All language subtitles for Deputy - 01x03 - Deputy Down.XLF-mSD.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,220 --> 00:00:02,286 Sheriff Hollister. 2 00:00:03,121 --> 00:00:05,454 I'm still getting used to the sound of that. 3 00:00:05,881 --> 00:00:08,058 NARRATOR: Previously on Deputy 4 00:00:08,955 --> 00:00:10,421 Hey, I couldn't find it. 5 00:00:11,291 --> 00:00:13,057 I'm really sorry, I didn't know... 6 00:00:13,059 --> 00:00:14,225 No, you don't need to apologize. 7 00:00:14,227 --> 00:00:15,754 You need to pay attention. 8 00:00:15,756 --> 00:00:18,095 In this job, you will walk into situations 9 00:00:18,097 --> 00:00:19,997 where you have a matter of seconds 10 00:00:19,999 --> 00:00:21,899 to figure out what the story is. 11 00:00:21,901 --> 00:00:22,867 (SMIRKS) 12 00:00:23,803 --> 00:00:25,036 I'm serious. 13 00:00:25,038 --> 00:00:27,138 BILL: You've all lost touch with what it's like out there. 14 00:00:27,140 --> 00:00:30,074 It's time to get in touch with your inner deputy. 15 00:00:30,076 --> 00:00:32,543 What's up, Levon? You still alive? 16 00:00:33,847 --> 00:00:35,213 - What's up with him? - (LAUGHTER) 17 00:00:35,215 --> 00:00:36,848 Oh, man, I wanna say there's a new sheriff 18 00:00:36,850 --> 00:00:38,216 - in town so bad. - Don't. 19 00:00:38,218 --> 00:00:39,951 Hey, boss, uh, just giving you a call 20 00:00:39,953 --> 00:00:41,052 to see what kinda beer you like. 21 00:00:41,054 --> 00:00:42,954 Sorry, Bill. I told him not to call. 22 00:00:42,956 --> 00:00:44,622 Harris, get off the phone. 23 00:00:44,824 --> 00:00:46,591 (GUNSHOTS) 24 00:00:50,196 --> 00:00:52,864 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER PA) 25 00:00:53,933 --> 00:00:55,733 (MONITOR BEEPING) 26 00:01:01,941 --> 00:01:05,443 ♪ 27 00:01:20,856 --> 00:01:23,327 REPORTER: A deputy of the Los Angeles Sheriff's Department was shot 28 00:01:23,329 --> 00:01:26,163 multiple times earlier this evening in South LA. 29 00:01:26,165 --> 00:01:28,132 He remains in critical condition. 30 00:01:28,134 --> 00:01:31,135 The suspect's identity is not known at this time. 31 00:01:31,137 --> 00:01:34,005 We're being told an official statement from LASD 32 00:01:34,007 --> 00:01:35,206 should happen any moment. 33 00:01:35,208 --> 00:01:37,275 If you have any information on this case, 34 00:01:37,277 --> 00:01:39,577 please reach out to LASD... 35 00:01:41,948 --> 00:01:43,447 (SIGHS) 36 00:01:47,153 --> 00:01:48,819 I got it. I got it. 37 00:01:59,792 --> 00:02:00,758 BILL: Hey. 38 00:02:02,001 --> 00:02:03,501 I wanna help. 39 00:02:04,103 --> 00:02:05,670 We gotta get this guy. 40 00:02:06,039 --> 00:02:07,605 How do you know it's a guy? 41 00:02:09,616 --> 00:02:10,582 I don't. 42 00:02:10,944 --> 00:02:12,476 But I gotta help. 43 00:02:12,946 --> 00:02:14,445 Well, you can. 44 00:02:14,647 --> 00:02:15,713 By stayin' here. 45 00:02:16,717 --> 00:02:20,265 I'm assigning you to a 24-hour security detail on Deputy Luna. 46 00:02:20,353 --> 00:02:22,853 You be there when he gets out of surgery. 47 00:02:23,323 --> 00:02:25,823 And I'll have some fresh clothes arranged for you. 48 00:02:25,825 --> 00:02:27,191 My training officer was shot 49 00:02:27,193 --> 00:02:28,960 - and you're benching me? - BILL: No. 50 00:02:28,962 --> 00:02:30,695 I'm just not starting you. 51 00:02:30,964 --> 00:02:32,387 This game's about to get ugly. 52 00:02:32,389 --> 00:02:33,898 It's just gettin' underway. 53 00:02:33,900 --> 00:02:35,066 - But I don't, I-I... - BILL: Hey. 54 00:02:35,068 --> 00:02:36,834 My godson almost got shot. 55 00:02:37,337 --> 00:02:39,604 I'm not risking you out in the field. 56 00:02:39,839 --> 00:02:41,186 Emotions get people killed. 57 00:02:41,812 --> 00:02:44,141 You make a mistake out there, I can't protect you. 58 00:02:44,143 --> 00:02:46,711 And I'm not gonna look into your mother's eyes again. 59 00:02:47,146 --> 00:02:48,846 So you wanna be pissed at me, fine. 60 00:02:49,148 --> 00:02:50,881 You do it from here. 61 00:02:50,883 --> 00:02:52,717 You understand me, Deputy Harris? 62 00:02:54,220 --> 00:02:55,720 (QUIETLY): Yes, sir. 63 00:02:57,890 --> 00:02:58,889 All right. 64 00:03:03,830 --> 00:03:05,496 (MONITOR BEEPING) 65 00:03:11,838 --> 00:03:13,638 (BULLET CLATTERS) 66 00:03:13,640 --> 00:03:15,573 ♪ 67 00:03:23,016 --> 00:03:24,715 LONDON: Bill, you got a second? 68 00:03:24,717 --> 00:03:25,783 BILL: The answer's yes. 69 00:03:25,785 --> 00:03:26,851 Excuse me? 70 00:03:26,853 --> 00:03:27,885 Well, you were about to go with 71 00:03:27,887 --> 00:03:29,353 the "we're all on the same team," right? 72 00:03:29,355 --> 00:03:31,122 How someone better talk to the press. 73 00:03:31,124 --> 00:03:33,301 Well, you're that someone. 74 00:03:33,303 --> 00:03:34,592 So, yes. 75 00:03:34,894 --> 00:03:35,893 Go handle 'em. 76 00:03:36,829 --> 00:03:38,496 I've got my hands full here. 77 00:03:42,201 --> 00:03:43,934 Well, at least he's delegating. 78 00:03:44,270 --> 00:03:46,070 You're the gatekeeper, Bishop. 79 00:03:46,679 --> 00:03:49,046 Be careful that gate doesn't get unhinged. 80 00:03:51,911 --> 00:03:53,911 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER PA) 81 00:03:53,913 --> 00:03:55,780 (MONITOR BEEPING) 82 00:03:58,818 --> 00:04:00,584 (OXYGEN PUMPING) 83 00:04:02,055 --> 00:04:04,321 REPORTER (ON TV): We are live outside LA Regent's Hospital 84 00:04:04,323 --> 00:04:06,957 for an update on the deputy-involved shooting 85 00:04:06,959 --> 00:04:08,893 that took place earlier this evening. 86 00:04:08,895 --> 00:04:11,151 Hello, everyone. I'm Undersheriff Jerry... 87 00:04:16,869 --> 00:04:17,949 Vengeance... 88 00:04:18,905 --> 00:04:20,471 is normal. 89 00:04:20,873 --> 00:04:22,707 Somebody hurts a member of your family, 90 00:04:22,709 --> 00:04:23,741 you can't help it. 91 00:04:23,743 --> 00:04:24,956 You want revenge. 92 00:04:26,541 --> 00:04:29,213 Well, nobody is a bigger part of this family 93 00:04:29,215 --> 00:04:31,615 than Deputy Gabriel Luna. 94 00:04:32,885 --> 00:04:34,785 That makes us all angry, doesn't it? 95 00:04:34,787 --> 00:04:35,967 MAN: Yes, sir. 96 00:04:36,823 --> 00:04:37,988 BILL: We took an oath... 97 00:04:38,428 --> 00:04:39,890 to channel that emotion, 98 00:04:39,892 --> 00:04:41,425 to control it, 99 00:04:41,994 --> 00:04:43,961 even when it's damn near impossible. 100 00:04:44,263 --> 00:04:47,064 We took an oath to put our lives on the line 101 00:04:47,066 --> 00:04:49,567 for millions of people that we don't even know. 102 00:04:50,036 --> 00:04:51,502 That's the job. 103 00:04:52,105 --> 00:04:53,738 That's how Luna does his. 104 00:04:54,688 --> 00:04:56,855 With honor and decency. 105 00:04:57,197 --> 00:04:59,043 So the best thing we can do right now 106 00:04:59,045 --> 00:05:00,911 is to follow in his footsteps... 107 00:05:02,014 --> 00:05:04,482 till he gets back to his family again. 108 00:05:04,817 --> 00:05:06,050 Thank you. 109 00:05:06,052 --> 00:05:07,685 - MAN 1: Yes, sir. - MAN 2: Yes, sir. 110 00:05:10,089 --> 00:05:11,589 How you holding up? 111 00:05:12,024 --> 00:05:13,958 I wanna go find this son of a bitch. 112 00:05:13,960 --> 00:05:16,460 - We will. - Our way? 113 00:05:16,863 --> 00:05:17,962 What other way is there? 114 00:05:17,964 --> 00:05:19,130 Excuse me. 115 00:05:19,132 --> 00:05:20,131 Sir, they want you to know 116 00:05:20,133 --> 00:05:21,966 they pulled a slug from Deputy Luna. 117 00:05:21,968 --> 00:05:23,167 It's headed to ballistics now. 118 00:05:23,169 --> 00:05:24,869 Good. So he's out of surgery? 119 00:05:24,871 --> 00:05:25,803 BISHOP: No. No, sir. 120 00:05:27,774 --> 00:05:28,873 (SIGHS) 121 00:05:29,367 --> 00:05:31,142 Well, I'm not spending all night pacing linoleum 122 00:05:31,144 --> 00:05:32,877 waitin' on thoughts and prayers. 123 00:05:32,879 --> 00:05:33,973 Amen. 124 00:05:36,182 --> 00:05:41,550 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 125 00:05:51,250 --> 00:05:53,250 (MONITOR BEEPING) 126 00:05:58,004 --> 00:05:59,804 Any update on Luna's condition? 127 00:06:00,386 --> 00:06:01,386 No, ma'am. 128 00:06:01,975 --> 00:06:04,308 They won't tell us until they notify next of kin. 129 00:06:04,977 --> 00:06:06,644 There is no next of kin. 130 00:06:08,233 --> 00:06:10,187 All right, walk me through the shooting. 131 00:06:11,438 --> 00:06:13,261 I already gave my statement to homicide. 132 00:06:13,263 --> 00:06:14,585 I know. 133 00:06:14,921 --> 00:06:16,554 But I wanna hear you say it. 134 00:06:17,056 --> 00:06:19,256 The adrenalin has worn off, you can think clearly. 135 00:06:19,258 --> 00:06:21,325 Sometimes, you remember more after the fact. 136 00:06:21,327 --> 00:06:23,727 I'm sure you've seen something that can help us. 137 00:06:28,568 --> 00:06:30,568 ♪ 138 00:06:36,676 --> 00:06:37,842 (GUNSHOTS) 139 00:06:40,079 --> 00:06:41,779 (MUFFLED): Luna! Luna! 140 00:06:42,682 --> 00:06:43,948 Call 9-1-1! 141 00:06:43,950 --> 00:06:45,482 (COUGHS) 142 00:06:51,891 --> 00:06:53,624 I did the best that I could. 143 00:06:53,926 --> 00:06:55,893 - We were off duty. - Excuses. 144 00:06:56,483 --> 00:06:58,095 - Excuse me? - He might have been off duty, 145 00:06:58,097 --> 00:06:59,897 but you are never off the clock. 146 00:06:59,899 --> 00:07:01,565 - Never! - Ma'am. 147 00:07:01,934 --> 00:07:03,467 Ma'am, please. 148 00:07:04,103 --> 00:07:05,817 JOSEPH: I didn't clock out. 149 00:07:05,819 --> 00:07:08,906 I was exactly where Deputy Luna asked me to be. 150 00:07:08,908 --> 00:07:10,975 And I'm not making up any excuses. 151 00:07:10,977 --> 00:07:12,009 I'm trying to tell what happ... 152 00:07:12,011 --> 00:07:13,677 Excuses. 153 00:07:14,914 --> 00:07:16,249 You don't know nothin', boot. 154 00:07:16,776 --> 00:07:19,783 And if you say you do, you know even less than nothing. 155 00:07:19,785 --> 00:07:21,037 The reason you're here right now 156 00:07:21,039 --> 00:07:23,420 is because you weren't present then. 157 00:07:30,316 --> 00:07:31,949 - I'm sorry. - "Sorry." 158 00:07:33,866 --> 00:07:35,766 We shouldn't even be here right now. 159 00:07:36,903 --> 00:07:38,135 Not you, not me. 160 00:07:38,137 --> 00:07:39,837 Definitely not Gabriel. 161 00:07:42,655 --> 00:07:43,888 So you sit there 162 00:07:44,277 --> 00:07:46,243 and you think about what happened. 163 00:07:46,245 --> 00:07:47,978 And when you come up with something 164 00:07:47,980 --> 00:07:49,847 other than an excuse, 165 00:07:50,696 --> 00:07:51,799 come get me. 166 00:07:55,254 --> 00:07:57,755 Let me know when the doctor gets here. 167 00:08:09,089 --> 00:08:11,837 SEB requesting assistance with a high-risk raid 168 00:08:11,862 --> 00:08:12,895 at Branch and Rose. 169 00:08:12,897 --> 00:08:14,563 Individuals believed to be involved 170 00:08:14,565 --> 00:08:15,731 in Deputy Luna's shooting. 171 00:08:15,733 --> 00:08:17,132 Consider targets armed. 172 00:08:17,134 --> 00:08:19,101 OFFICER: Hands or I shoot. Both of you. 173 00:08:19,103 --> 00:08:21,704 DISPATCH (ON RADIO): Group of hoods at 459 Rigby 174 00:08:21,706 --> 00:08:22,938 with possible gang ties. 175 00:08:22,940 --> 00:08:24,974 Male, white, reported fighting with deputies, 176 00:08:24,976 --> 00:08:26,675 resisting arrest, send backup. 177 00:08:26,677 --> 00:08:27,943 DEPUTY: Stop resisting. 178 00:08:27,945 --> 00:08:30,079 I said, stop resisting! 179 00:08:30,579 --> 00:08:32,345 DISPATCH (ON RADIO): Man is showing signs of aggression 180 00:08:32,347 --> 00:08:33,546 towards our deputies. 181 00:08:33,548 --> 00:08:35,415 Let's make sure we give him grade-A service. 182 00:08:35,417 --> 00:08:37,417 Sit down. Stay right there. 183 00:08:38,253 --> 00:08:40,286 - You see this? - Yeah? 184 00:08:40,388 --> 00:08:41,979 Oh, what's this? What's this, huh? 185 00:08:41,981 --> 00:08:43,814 Thought you had nothing in the car. Get up. 186 00:08:43,816 --> 00:08:44,891 Get up. Come on. 187 00:08:44,893 --> 00:08:46,392 Hands on the hood. Eyes down. 188 00:08:46,394 --> 00:08:48,379 BISHOP: Okay, they seem inspired. 189 00:08:48,380 --> 00:08:49,913 DEPUTY: What else you lyin' about, huh? 190 00:08:49,915 --> 00:08:50,914 Pull over. 191 00:08:50,916 --> 00:08:51,948 DEPUTY: Stop resisting. 192 00:08:52,250 --> 00:08:54,651 Remember, I can make your life hell. 193 00:08:56,221 --> 00:08:57,588 Hey, you good? 194 00:08:57,590 --> 00:08:59,422 Back up. Mind your business. 195 00:08:59,424 --> 00:09:01,925 Might wanna look at who you're talking to, Deputy. 196 00:09:03,095 --> 00:09:04,761 BILL: Sheriff Hollister. 197 00:09:07,399 --> 00:09:09,866 Go sit on the curb. Go ahead. 198 00:09:11,203 --> 00:09:14,704 Probable cause is only good when the cause is probable. 199 00:09:14,729 --> 00:09:15,834 Not emotional. 200 00:09:15,836 --> 00:09:17,807 Just tryin' to do our job, sir. 201 00:09:18,043 --> 00:09:19,175 I've been there. 202 00:09:19,177 --> 00:09:21,790 I've hunted for more cop killers who've murdered deputies 203 00:09:21,792 --> 00:09:23,213 than I care to remember. 204 00:09:23,215 --> 00:09:25,281 We're just doing it like you would've done, sir. 205 00:09:25,283 --> 00:09:26,983 Well, you don't know me, Deputy. 206 00:09:27,979 --> 00:09:29,545 You only know of me. 207 00:09:30,389 --> 00:09:32,188 And I'd hate to see all that hard work 208 00:09:32,190 --> 00:09:34,891 get thrown out in court and the shooter walk free. 209 00:09:35,360 --> 00:09:37,060 So, I get it, I do. 210 00:09:37,996 --> 00:09:39,062 Do you? 211 00:09:43,969 --> 00:09:45,969 ♪ 212 00:09:50,041 --> 00:09:52,742 (INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER) 213 00:10:01,486 --> 00:10:03,253 REPORTER 1: Sheriff, can you tell us anything? 214 00:10:03,255 --> 00:10:04,954 REPORTER 2: Any suspects? 215 00:10:05,323 --> 00:10:07,323 Where the hell's London when you need him? 216 00:10:07,325 --> 00:10:08,925 Just deal with them. 217 00:10:09,227 --> 00:10:11,294 Tell 'em what you were gonna tell me to say. 218 00:10:11,296 --> 00:10:13,096 I can't speak for the department. 219 00:10:13,098 --> 00:10:14,030 REPORTER 2: Any suspects? 220 00:10:14,032 --> 00:10:15,265 I think I just told you you could. 221 00:10:15,267 --> 00:10:17,400 REPORTER 2: We need a statement. Please, Sheriff. 222 00:10:17,402 --> 00:10:20,170 How many victims? Sheriff, please. 223 00:10:20,172 --> 00:10:21,438 On behalf of the Sheriff, 224 00:10:21,440 --> 00:10:23,339 I would love to say good evening, 225 00:10:23,341 --> 00:10:25,675 but there's nothing good about what happened here. 226 00:10:26,010 --> 00:10:27,043 (CELL PHONE BUZZING) 227 00:10:27,068 --> 00:10:28,067 Hold on. 228 00:10:29,381 --> 00:10:31,014 Yeah. How we doin'? 229 00:10:31,016 --> 00:10:32,449 He's in the ICU. 230 00:10:32,451 --> 00:10:34,451 Well, he wouldn't have made it that far without you. 231 00:10:34,453 --> 00:10:36,899 - Thank you. - Don't thank me yet. 232 00:10:36,901 --> 00:10:38,488 There's lots of internal damage. 233 00:10:38,490 --> 00:10:40,256 The next few hours are critical. 234 00:10:40,258 --> 00:10:42,575 BILL: You're tellin' me. Luna's a beast. 235 00:10:42,577 --> 00:10:43,860 He'll pull through. 236 00:10:43,862 --> 00:10:45,728 - PAULA: Bill. - Yeah. 237 00:10:46,465 --> 00:10:48,832 A bullet severed his spinal cord. 238 00:10:50,302 --> 00:10:51,968 He's not gonna walk again. 239 00:10:55,913 --> 00:10:58,280 Well, just... just be careful. 240 00:10:58,523 --> 00:11:00,156 Just be safe. 241 00:11:01,279 --> 00:11:03,046 Yup. Always am. 242 00:11:03,048 --> 00:11:05,048 - Love you. - I love you. 243 00:11:10,989 --> 00:11:12,489 (DOORBELL TINKLES) 244 00:11:12,491 --> 00:11:14,958 (INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER) 245 00:11:16,161 --> 00:11:17,727 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 246 00:11:23,168 --> 00:11:24,968 Give me some good news. 247 00:11:24,970 --> 00:11:26,169 ICU. 248 00:11:26,171 --> 00:11:27,904 That's the best I got. 249 00:11:33,178 --> 00:11:34,644 Hey, guys. 250 00:11:35,180 --> 00:11:36,880 You get any footage off that? 251 00:11:37,282 --> 00:11:39,816 TECH: No, we didn't. All the cameras in here are fake. 252 00:11:41,052 --> 00:11:42,218 CADE: Nothing was stolen. 253 00:11:42,220 --> 00:11:43,720 No robbery. 254 00:11:57,235 --> 00:11:59,669 (DOORBELL TINKLING) 255 00:12:05,243 --> 00:12:06,476 JOSEPH (ON VOICEMAIL): Hey, boss. It's me. 256 00:12:06,478 --> 00:12:08,945 Just calling to see what kinda beer you like. 257 00:12:08,947 --> 00:12:09,879 Gimme a buzz. 258 00:12:09,881 --> 00:12:10,947 Luna said you like lite beer. 259 00:12:10,949 --> 00:12:12,448 I told him you'd rather drink water. 260 00:12:12,450 --> 00:12:14,317 LUNA (ON VOICEMAIL): Sorry, Bill! I told him not to call! 261 00:12:14,319 --> 00:12:17,053 Harris, will you just grab the chicharrones. Come on. 262 00:12:17,055 --> 00:12:18,254 (GUNSHOTS) 263 00:12:18,256 --> 00:12:20,223 JOSEPH: Luna, Luna! Luna! 264 00:12:20,225 --> 00:12:21,925 Call 9-1-1! 265 00:12:24,129 --> 00:12:26,896 (DOORBELL TINKLING) 266 00:12:31,269 --> 00:12:32,769 He didn't run. 267 00:12:33,405 --> 00:12:35,171 - What's that? - The shooter. 268 00:12:35,173 --> 00:12:36,406 He waited for a few seconds, 269 00:12:36,408 --> 00:12:38,241 and then he just slowly pushed through the door. 270 00:12:38,243 --> 00:12:39,676 I heard it. 271 00:12:44,349 --> 00:12:46,883 He just calmly walked out of here. 272 00:12:46,885 --> 00:12:47,951 In no hurry. 273 00:12:48,453 --> 00:12:50,053 He wasn't tryin' to get away. 274 00:12:50,901 --> 00:12:52,601 So he could live close by. 275 00:12:53,458 --> 00:12:56,092 One way to find out. Let's go wake up some asses. 276 00:12:57,195 --> 00:12:59,062 (DOORBELL TINKLES) 277 00:13:03,835 --> 00:13:05,034 DISPATCH: Units, continue to be on the loout 278 00:13:05,036 --> 00:13:06,895 for any suspicious behavior. 279 00:13:06,920 --> 00:13:08,252 Luna's shooter is still on the loose. 280 00:13:08,254 --> 00:13:09,887 Let's make sure we change that. 281 00:13:09,889 --> 00:13:11,189 Stay safe out there. 282 00:13:11,191 --> 00:13:13,024 Good morning, ma'am. I'm Deputy Ward. 283 00:13:13,026 --> 00:13:15,727 No one knocked on my door when y'all shot my cousin. 284 00:13:18,021 --> 00:13:20,431 CADE: Look, if you can remember anything, here's my card. 285 00:13:21,001 --> 00:13:22,700 I didn't see anything. 286 00:13:23,737 --> 00:13:24,787 Can you help us out? 287 00:13:25,138 --> 00:13:27,438 What goes around, comes around. 288 00:13:34,914 --> 00:13:36,647 Sheriff! 289 00:13:37,117 --> 00:13:39,017 - Hello, ma'am, my name's Cade... - Hello. Shh! 290 00:13:39,019 --> 00:13:40,752 My son's napping. 291 00:13:40,754 --> 00:13:42,053 (SOFTLY): Oh, I'm so sorry. 292 00:13:42,055 --> 00:13:44,789 I was just wondering if you saw or heard anything 293 00:13:44,791 --> 00:13:45,957 last night, you know, 294 00:13:45,959 --> 00:13:47,825 an unfamiliar face in the neighborhood 295 00:13:47,827 --> 00:13:49,694 or any commotion from the neighbors. 296 00:13:49,696 --> 00:13:51,229 Well, my neighbors, uh, 297 00:13:51,231 --> 00:13:53,998 they stay out pretty late sometimes. 298 00:13:54,000 --> 00:13:55,767 But you didn't hear that from me. 299 00:13:55,769 --> 00:13:57,068 Well... 300 00:13:57,070 --> 00:13:59,804 if you see anyone that makes you think twice, call me first. 301 00:13:59,806 --> 00:14:00,838 - Yes, sir. - CADE: Yeah. 302 00:14:11,651 --> 00:14:13,785 Hey. Hey, wake up. 303 00:14:13,787 --> 00:14:14,786 (MINNICK MOANS) 304 00:14:14,788 --> 00:14:16,754 I remembered something about my day 305 00:14:16,756 --> 00:14:17,922 with Deputy Luna. 306 00:14:17,924 --> 00:14:19,891 He always had a personalized lesson plan 307 00:14:19,893 --> 00:14:21,526 for his boots' first patrol. 308 00:14:22,762 --> 00:14:23,828 Yeah, I know. 309 00:14:24,499 --> 00:14:25,897 Man with a plan. 310 00:14:25,899 --> 00:14:27,098 So, he's, he's drilling me, 311 00:14:27,100 --> 00:14:28,694 and we stop off at this strip mall, 312 00:14:28,696 --> 00:14:31,069 and they were selling dope out of the laundromat. 313 00:14:31,071 --> 00:14:33,104 There was this white gangster there 314 00:14:33,106 --> 00:14:36,541 who knew Deputy Luna, and he made a gun sign at us. 315 00:14:37,010 --> 00:14:38,509 Are you sure? 316 00:14:38,544 --> 00:14:40,078 Luna said he'd teach me that lesson later. 317 00:14:40,080 --> 00:14:41,112 And he laughed it off, 318 00:14:41,114 --> 00:14:42,880 so I thought the dude was just a punk. 319 00:14:43,366 --> 00:14:44,582 You got a name? 320 00:14:44,951 --> 00:14:46,884 I don't really remember, but I got a place. 321 00:14:47,203 --> 00:14:48,619 Well, let's roll. 322 00:14:51,091 --> 00:14:53,057 What? Come on, man. 323 00:14:53,059 --> 00:14:54,759 Sheriff benched me. I can't. 324 00:14:55,161 --> 00:14:56,994 Harris! You know what? 325 00:14:56,996 --> 00:14:58,511 Okay. Stay here. 326 00:14:58,513 --> 00:15:00,231 Be a good boy. Do as you're told. 327 00:15:00,233 --> 00:15:02,667 But give me the damn address. 328 00:15:08,741 --> 00:15:09,740 (MUTTERS) 329 00:15:13,113 --> 00:15:14,745 (CELL PHONE BUZZING) 330 00:15:15,115 --> 00:15:16,522 Sheriff Hollister's phone. 331 00:15:16,524 --> 00:15:18,783 Hey, it's Cade. Let me talk to Bill. 332 00:15:18,785 --> 00:15:20,451 I'll get the Sheriff, hang on. 333 00:15:21,588 --> 00:15:22,553 Cade. 334 00:15:23,540 --> 00:15:24,622 Anything? 335 00:15:24,624 --> 00:15:25,904 We hit every door. 336 00:15:25,906 --> 00:15:27,158 Some friendly, some not so much. 337 00:15:27,160 --> 00:15:29,727 No one knows squat. It's too quiet here. 338 00:15:29,729 --> 00:15:32,029 So, I was thinking, 339 00:15:32,199 --> 00:15:34,333 maybe this is payback for taking down Villalobos. 340 00:15:34,358 --> 00:15:36,224 Then why not just come after us? 341 00:15:36,226 --> 00:15:39,125 They just did. Your godson was right there. 342 00:15:39,127 --> 00:15:41,697 A warning shot to back the hell off. 343 00:15:42,132 --> 00:15:43,298 - (COMPUTER BEEPS) - DEPUTY: Sheriff. 344 00:15:43,300 --> 00:15:45,233 Ballistics just sent this over. We got a match. 345 00:15:45,235 --> 00:15:46,868 Whoa, whoa, whoa, hey, don't hang up. 346 00:15:46,870 --> 00:15:48,036 BILL: Hold on. 347 00:15:48,038 --> 00:15:50,339 DEPUTY: The slug they pulled out of Deputy Luna was key. 348 00:15:50,341 --> 00:15:54,076 The lands and grooves resemble a Lorcin 380. 349 00:15:54,478 --> 00:15:56,345 Gun was the favorite of a career felon, 350 00:15:56,347 --> 00:15:58,980 drug dealer by the name of Danny Flores. 351 00:15:58,982 --> 00:16:00,182 What's his last known? 352 00:16:00,184 --> 00:16:01,650 All right. 353 00:16:02,519 --> 00:16:03,518 Here. 354 00:16:04,088 --> 00:16:06,655 Well, damn. Let's go pay him a visit. 355 00:16:08,092 --> 00:16:10,592 ♪ 356 00:16:14,765 --> 00:16:16,732 (DOOR OPENS) 357 00:16:18,001 --> 00:16:19,067 (CHAINS RATTLING) 358 00:16:19,069 --> 00:16:20,769 How you doin'? Come on in. 359 00:16:24,537 --> 00:16:25,807 Where's the chair? 360 00:16:25,809 --> 00:16:27,209 BILL: We don't need 'em. This will be quick. 361 00:16:27,211 --> 00:16:28,944 I know you're a busy man. 362 00:16:28,946 --> 00:16:30,612 I don't wanna waste your time. 363 00:16:31,382 --> 00:16:33,142 BILL: You caught a sales case. 364 00:16:34,372 --> 00:16:35,517 (DANNY CHUCKLES) 365 00:16:35,519 --> 00:16:36,985 I ain't trippin' on that. 366 00:16:37,254 --> 00:16:38,420 I can make it go away. 367 00:16:38,422 --> 00:16:40,555 Have you out of here by tomorrow. 368 00:16:41,225 --> 00:16:43,392 - BISHOP: Is he serious? - Shh! 369 00:16:43,394 --> 00:16:45,694 BILL: A gun shot one of my deputies last night. 370 00:16:45,719 --> 00:16:47,586 (LAUGHS) 371 00:16:47,865 --> 00:16:49,297 That's too bad. 372 00:16:49,299 --> 00:16:50,999 BILL: Actually, Danny, it was. 373 00:16:51,268 --> 00:16:53,502 Now, we've been all over town 374 00:16:53,504 --> 00:16:56,405 jamming up anyone we can find that might have had an issue 375 00:16:56,407 --> 00:16:58,940 with Deputy Luna doing his sworn duty... 376 00:16:58,942 --> 00:17:00,675 which brings me to you. 377 00:17:00,844 --> 00:17:02,444 'Cause he put you in here. 378 00:17:02,469 --> 00:17:04,012 (CHUCKLES) 379 00:17:04,014 --> 00:17:05,347 Well, I don't remember him, man. 380 00:17:05,349 --> 00:17:07,916 Well, your prints came up on a casing 381 00:17:07,918 --> 00:17:09,017 a few feet from his body. 382 00:17:09,219 --> 00:17:10,285 380 caliber. 383 00:17:10,287 --> 00:17:12,921 Which matches two 380-caliber slugs 384 00:17:12,923 --> 00:17:14,523 that we pulled from Luna. 385 00:17:15,064 --> 00:17:16,630 He's in bad shape. 386 00:17:17,394 --> 00:17:19,361 You're crazy, man. I was in here, all right. 387 00:17:19,363 --> 00:17:22,531 Did you put a green light on my deputy? 388 00:17:24,435 --> 00:17:27,235 Your girlfriend has a 380 registered under her name 389 00:17:27,237 --> 00:17:28,970 but reported stolen. 390 00:17:28,972 --> 00:17:31,039 Now, I've never been great at math. 391 00:17:31,375 --> 00:17:34,141 But I can make 380 plus 380 392 00:17:34,143 --> 00:17:35,310 equals you. 393 00:17:35,312 --> 00:17:37,112 So I'll say it again... 394 00:17:37,114 --> 00:17:39,181 did you put a green light on my deputy? 395 00:17:39,183 --> 00:17:40,549 Why don't you do yourself a favor, man, 396 00:17:40,551 --> 00:17:42,918 and get the hell up out of my face, all right. 397 00:17:45,868 --> 00:17:47,501 You want outta here, right? 398 00:17:48,358 --> 00:17:50,091 Let me tell you how that works. 399 00:17:50,093 --> 00:17:52,928 Basically, there's one way 400 00:17:52,930 --> 00:17:54,095 or there's another way. 401 00:17:54,097 --> 00:17:55,664 (CRASHING) 402 00:17:55,966 --> 00:17:57,833 My deputies run this jail. 403 00:17:58,202 --> 00:17:59,769 And they're not as easy-going as me. 404 00:17:59,771 --> 00:18:02,008 So you wanna walk out of here tomorrow, 405 00:18:02,010 --> 00:18:03,638 or never? 406 00:18:05,405 --> 00:18:06,678 I can't listen to this. 407 00:18:06,680 --> 00:18:08,043 If anyone were to hear this... 408 00:18:08,045 --> 00:18:09,578 Would you relax, Bishop. 409 00:18:13,696 --> 00:18:14,729 All right. 410 00:18:15,352 --> 00:18:17,519 I may have something for you. 411 00:18:18,842 --> 00:18:19,841 There you go. 412 00:18:21,124 --> 00:18:22,569 He's all right! 413 00:18:22,571 --> 00:18:24,159 He's just a little dehydrated. 414 00:18:24,161 --> 00:18:26,094 Maybe we get him a glass of water or something? 415 00:18:26,096 --> 00:18:27,262 Unbelievable. 416 00:18:27,264 --> 00:18:28,330 CADE: Hey, I know you mean well. 417 00:18:28,332 --> 00:18:29,665 But don't be pulling on his reins, 418 00:18:29,667 --> 00:18:30,665 not right now. 419 00:18:30,667 --> 00:18:32,067 We need Bill the way that he was. 420 00:18:32,069 --> 00:18:33,101 Full-tilt. 421 00:18:33,103 --> 00:18:35,604 So we can catch that bastard who shot Luna. 422 00:18:36,374 --> 00:18:37,639 I got a bad feeling. 423 00:18:37,641 --> 00:18:39,174 I've seen enough men and women die 424 00:18:39,176 --> 00:18:40,942 from less than what he got. 425 00:18:41,823 --> 00:18:43,011 So have I. 426 00:18:43,013 --> 00:18:44,913 DANNY: Okay, check this out, man. 427 00:18:45,382 --> 00:18:47,577 Couple months ago, I heard that this gun might've got 428 00:18:47,579 --> 00:18:48,950 to some guy, right? 429 00:18:49,353 --> 00:18:51,620 His name's Marquis Slaughter. 430 00:18:52,089 --> 00:18:53,788 He's with the Rolling 60's. 431 00:18:54,321 --> 00:18:55,824 That's all I know. 432 00:18:56,326 --> 00:18:57,959 Thanks for your time. 433 00:18:58,362 --> 00:19:00,829 Feel better. Pop the door. 434 00:19:00,831 --> 00:19:02,531 (BUZZER SOUNDING) 435 00:19:04,468 --> 00:19:07,135 Marquis Slaughter, you ever heard of him? 436 00:19:07,137 --> 00:19:09,604 Doesn't ring a bell, but I'll go ring his. 437 00:19:09,629 --> 00:19:10,975 I'll go talk to the Mayor. 438 00:19:10,977 --> 00:19:12,126 Mayor? 439 00:19:12,128 --> 00:19:14,075 He doesn't have jurisdiction over the Sheriff's Office. 440 00:19:14,077 --> 00:19:15,710 Oh, yes, he does. 441 00:19:18,081 --> 00:19:20,549 ♪ 442 00:19:24,888 --> 00:19:25,987 (MESSAGE NOTIFICATION CHIMES) 443 00:19:27,291 --> 00:19:28,924 You gonna marry that thing? 444 00:19:28,926 --> 00:19:29,991 It's a web alert. 445 00:19:30,422 --> 00:19:31,960 Congratulations. 446 00:19:33,096 --> 00:19:35,330 I have it set up so that all news about the Department 447 00:19:35,332 --> 00:19:37,365 comes to me, and to you, 448 00:19:37,367 --> 00:19:39,267 because you are the Sheriff and whatnot, 449 00:19:39,269 --> 00:19:40,770 and that way you can get out in front of it. 450 00:19:40,772 --> 00:19:42,910 Well, if it makes the news, we're too late already. 451 00:19:42,912 --> 00:19:43,759 (CELL PHONE BEEPS) 452 00:19:43,784 --> 00:19:46,441 LONDON (ON SPEAKER): On behalf of the acting Sheriff and all LASD, 453 00:19:46,443 --> 00:19:48,543 we have a suspect in custody, 454 00:19:48,545 --> 00:19:50,312 involved in Sergeant Luna's shooting. 455 00:19:50,314 --> 00:19:52,047 - How the hell... - Acting sheriff? 456 00:19:52,049 --> 00:19:53,048 This dude's somethin'. 457 00:19:53,050 --> 00:19:54,649 (ENGINE STARTS) 458 00:20:01,417 --> 00:20:02,490 Hey, Jerry, 459 00:20:02,492 --> 00:20:04,225 I said one press conference. 460 00:20:04,227 --> 00:20:06,328 You did that. Plus one more. 461 00:20:06,330 --> 00:20:07,895 Bill, I tried to reach you before. 462 00:20:07,897 --> 00:20:09,130 I knew your hands were full. 463 00:20:09,132 --> 00:20:10,432 I tried your assistant. No answer. 464 00:20:10,434 --> 00:20:12,367 - The people have a right to know. - BILL: No. 465 00:20:12,369 --> 00:20:14,169 Not when it's ass backwards, 466 00:20:14,171 --> 00:20:15,570 saying we have a suspect in custody. 467 00:20:15,572 --> 00:20:17,835 Maybe you should program my direct number into your phone 468 00:20:17,837 --> 00:20:18,984 so you know it's me. 469 00:20:18,986 --> 00:20:20,075 Bishop, give us the room. 470 00:20:20,077 --> 00:20:21,843 Everybody. 471 00:20:25,843 --> 00:20:28,316 - Who called you? - Bill, change is hard. 472 00:20:28,318 --> 00:20:30,452 It's understandable that deputies in this department 473 00:20:30,454 --> 00:20:33,121 would still feel a connection to former Sheriff Bradford. 474 00:20:33,123 --> 00:20:34,356 They feel comfortable reaching out to me. 475 00:20:34,358 --> 00:20:36,291 - I'll get them to stop. - I want names. 476 00:20:36,293 --> 00:20:38,560 That'll only cause you to go after them and cause more unease. 477 00:20:38,562 --> 00:20:41,196 Especially when one of their favorite deputies is fighting for his life. 478 00:20:41,198 --> 00:20:44,767 Well, our suspect has been in jail for three months, Jerry. 479 00:20:44,769 --> 00:20:45,934 He didn't shoot Luna. 480 00:20:45,936 --> 00:20:47,135 Would you like me to call the press back in 481 00:20:47,137 --> 00:20:49,237 and update them on the misinformation, sir? 482 00:20:49,239 --> 00:20:51,400 Or would you prefer to ride solo? 483 00:20:52,409 --> 00:20:53,942 I thought I could trust you. 484 00:20:53,944 --> 00:20:55,176 LONDON: We're all on the same side. 485 00:20:55,178 --> 00:20:56,411 Oh, stop saying that! 486 00:20:56,413 --> 00:20:58,680 All right? You sound like a broken record. 487 00:20:59,149 --> 00:21:00,215 When this is all over, 488 00:21:00,217 --> 00:21:02,350 you and me, we're gonna step outside, 489 00:21:02,352 --> 00:21:04,919 and we're gonna get on the same page. 490 00:21:13,574 --> 00:21:15,540 ♪ 491 00:21:28,695 --> 00:21:32,063 Well... looks like it'll just be us. 492 00:21:35,044 --> 00:21:36,153 Now... 493 00:21:37,179 --> 00:21:39,713 let's talk about how we're going to handle Bill Hollister. 494 00:21:43,919 --> 00:21:44,951 (ALARM BEEPS) 495 00:21:44,987 --> 00:21:46,787 MAN (ON PA): Code blue. Doctor Reyes. Code blue. 496 00:21:47,923 --> 00:21:48,955 Gabriel. 497 00:21:56,999 --> 00:21:58,965 (INDISTINCT CHATTER) 498 00:22:05,207 --> 00:22:07,007 Let's go. Let's go! 499 00:22:07,042 --> 00:22:08,642 Towel. 500 00:22:09,530 --> 00:22:10,944 (CELL PHONE RINGING) 501 00:22:11,280 --> 00:22:12,279 BILL: How we doin'? 502 00:22:12,314 --> 00:22:14,314 We hit Marquis' place. He wasn't there. 503 00:22:14,349 --> 00:22:16,883 No one was, and his last known address 504 00:22:16,919 --> 00:22:18,151 is all boarded up. 505 00:22:18,187 --> 00:22:20,087 CADE (ON PHONE): We started rounding up Rolling 60's. 506 00:22:20,122 --> 00:22:22,055 Well, just hang tight. I'll call you back. 507 00:22:22,091 --> 00:22:23,890 - CADE: Copy. - (HANGS UP PHONE) 508 00:22:24,293 --> 00:22:25,959 Let me do all the talkin'. 509 00:22:30,099 --> 00:22:31,832 (CAR HORN BEEPS) 510 00:22:34,303 --> 00:22:37,971 (UPBEAT MUSIC PLAYING ON SPEAKERS) 511 00:22:42,532 --> 00:22:44,211 Wild Bill! (CHUCKLES) 512 00:22:44,246 --> 00:22:45,812 Where the hell you been, man? 513 00:22:46,582 --> 00:22:48,081 The Mayor. 514 00:22:48,117 --> 00:22:50,817 One of the few politicians worth a damn. 515 00:22:54,323 --> 00:22:56,623 Well, just clean the neck up a bit. 516 00:22:59,294 --> 00:23:00,827 A deputy got shot. 517 00:23:00,863 --> 00:23:02,863 Yeah. A solid one. 518 00:23:03,343 --> 00:23:04,965 Always are. 519 00:23:05,000 --> 00:23:06,243 Sainthood. 520 00:23:06,662 --> 00:23:08,034 No, this one. 521 00:23:08,070 --> 00:23:09,936 You won't see his name in the paper. 522 00:23:09,972 --> 00:23:11,165 He's a good man. 523 00:23:12,441 --> 00:23:15,142 The gun that shot him, it's been floating around... 524 00:23:15,177 --> 00:23:17,711 going from one person to another. 525 00:23:18,113 --> 00:23:19,713 Can you narrow it down? 526 00:23:20,149 --> 00:23:21,214 I did. 527 00:23:21,250 --> 00:23:22,816 Came here, didn't I? 528 00:23:23,051 --> 00:23:25,218 Well, things have changed. 529 00:23:25,454 --> 00:23:27,921 I'm not as dialed in as I used to be. 530 00:23:28,357 --> 00:23:31,224 And what's worse, folks don't listen. 531 00:23:31,260 --> 00:23:33,960 Got their faces down in their phones. 532 00:23:33,996 --> 00:23:35,862 Thinking they got all the answers. 533 00:23:35,898 --> 00:23:37,030 I hear ya. 534 00:23:37,299 --> 00:23:38,365 THE MAYOR: Makes me feel old. 535 00:23:38,400 --> 00:23:40,267 BILL: You haven't aged a day. 536 00:23:40,302 --> 00:23:41,902 You're lookin' good, man. 537 00:23:41,937 --> 00:23:43,747 Uh, thanks. So are you. 538 00:23:43,782 --> 00:23:45,138 Not one gray hair. 539 00:23:45,174 --> 00:23:46,840 What? Look at this. 540 00:23:46,875 --> 00:23:48,608 They're comin'. 541 00:23:49,144 --> 00:23:50,911 Especially with this job. 542 00:23:57,519 --> 00:24:00,821 - Don't go changin', Curtis. - You either, Sheriff. 543 00:24:15,270 --> 00:24:17,037 - That it? - Yeah. 544 00:24:17,072 --> 00:24:18,839 That's his car. 545 00:24:22,477 --> 00:24:24,878 LUNA: What's up, Levon? You still alive? 546 00:24:26,148 --> 00:24:27,714 What's up with him? 547 00:24:28,483 --> 00:24:31,618 You're not ready for that lesson, Deputy Harris. 548 00:24:32,054 --> 00:24:33,205 Not yet. 549 00:24:53,909 --> 00:24:57,077 (ALARMS BLARING) 550 00:24:57,112 --> 00:24:58,211 What are you doin'? 551 00:24:58,247 --> 00:24:59,946 He's comin' to us. 552 00:25:02,217 --> 00:25:04,684 (ALARMS CONTINUE) 553 00:25:06,188 --> 00:25:07,888 I don't think he's comin' out. 554 00:25:07,923 --> 00:25:10,538 (ALARMS CONTINUE) 555 00:25:10,573 --> 00:25:11,992 MINNICK: Get him. 556 00:25:12,961 --> 00:25:14,961 Hey! Stop, man! 557 00:25:16,965 --> 00:25:18,083 Stop! 558 00:25:24,806 --> 00:25:25,839 Stop! 559 00:25:25,874 --> 00:25:28,808 (TIRES SCREECHING) 560 00:25:32,080 --> 00:25:34,814 (SIREN WAILING) 561 00:25:41,857 --> 00:25:43,123 10-33, gimme a patch. 562 00:25:43,158 --> 00:25:45,558 Be advised, my partner's on a foot pursuit. 563 00:25:53,689 --> 00:25:54,922 (TIRES SCREECH) 564 00:25:59,975 --> 00:26:00,974 (MINNICK GRUNTS) 565 00:26:03,111 --> 00:26:04,744 (GRUNTING) 566 00:26:13,523 --> 00:26:14,689 What are you doing? 567 00:26:14,714 --> 00:26:16,175 MINNICK: Waiting for answers. 568 00:26:16,200 --> 00:26:17,726 A deputy was shot yesterday: 569 00:26:17,728 --> 00:26:19,928 - Gabriel Luna. - You pointed a gun at him. 570 00:26:19,930 --> 00:26:21,029 You shot him. 571 00:26:21,031 --> 00:26:22,628 I pointed my hand, man. 572 00:26:22,630 --> 00:26:24,633 Few hours later, he was shot. 573 00:26:25,002 --> 00:26:26,535 You give the order? 574 00:26:26,770 --> 00:26:28,195 No. I swear to God. 575 00:26:29,006 --> 00:26:31,006 Well, Deputy, let's go. 576 00:26:31,008 --> 00:26:33,642 He swore to God, I believe him. You? 577 00:26:33,644 --> 00:26:34,810 Yep. 578 00:26:34,812 --> 00:26:36,044 (SEAGULLS SQUAWKING) 579 00:26:36,046 --> 00:26:37,813 LEVON: Aww, come on! 580 00:26:37,815 --> 00:26:39,614 Wait! Please. 581 00:26:49,226 --> 00:26:51,025 I'm Luna's informant. 582 00:26:51,802 --> 00:26:54,963 I was playing the part. He had me on black market cigarettes. 583 00:26:54,965 --> 00:26:56,598 Come on, man. 584 00:26:57,067 --> 00:26:58,867 Luna had a CI he was working with 585 00:26:58,869 --> 00:27:00,669 on this identity theft case. 586 00:27:01,205 --> 00:27:03,101 My name's Levon Andresian. 587 00:27:03,103 --> 00:27:04,473 Check it out. 588 00:27:04,475 --> 00:27:06,074 I was at the Vape Shop last night. 589 00:27:06,076 --> 00:27:07,709 They have cameras. 590 00:27:15,719 --> 00:27:16,818 (HANDCUFFS CLICK) 591 00:27:18,989 --> 00:27:20,589 Is Luna okay? 592 00:27:20,958 --> 00:27:22,824 The dude was a great guy. Really. 593 00:27:22,826 --> 00:27:24,493 Get outta here. 594 00:27:33,737 --> 00:27:35,470 (CELL PHONE BUZZING) 595 00:27:37,207 --> 00:27:39,074 The voice I was hoping to hear. 596 00:27:39,076 --> 00:27:40,242 What do you got? 597 00:27:40,244 --> 00:27:41,943 Marquis has been moonlighting 598 00:27:41,945 --> 00:27:44,679 as a tattoo artist in Long Beach. 599 00:27:44,681 --> 00:27:45,914 Casa Ink. 600 00:27:45,916 --> 00:27:47,449 Thank you. 601 00:27:47,657 --> 00:27:48,656 Later. 602 00:27:52,823 --> 00:27:53,755 (CELL PHONE RINGING) 603 00:27:54,712 --> 00:27:55,911 Tell me something good. 604 00:27:55,936 --> 00:27:57,769 Sun's out, guns out. 605 00:27:57,828 --> 00:27:59,795 Casa Ink. Long Beach. 606 00:28:04,868 --> 00:28:07,636 (TATTOO NEEDLE BUZZING) 607 00:28:14,845 --> 00:28:15,911 Can I help you? 608 00:28:15,913 --> 00:28:17,612 Yeah, I'm looking for Marquis. 609 00:28:19,410 --> 00:28:20,599 (GLASS SHATTERING) 610 00:28:21,625 --> 00:28:22,724 Hey! 611 00:28:22,886 --> 00:28:24,486 Drop it! 612 00:28:25,956 --> 00:28:27,689 That means everybody! 613 00:28:48,045 --> 00:28:49,711 MINNICK: How is he? 614 00:28:50,700 --> 00:28:52,467 He had to go back in. 615 00:28:53,016 --> 00:28:54,483 And... 616 00:28:55,085 --> 00:28:56,651 He's gone. 617 00:29:00,657 --> 00:29:02,591 ♪ 618 00:29:04,862 --> 00:29:06,394 Can I see him? 619 00:29:06,997 --> 00:29:08,563 You sure? 620 00:29:11,835 --> 00:29:12,985 No. 621 00:29:13,596 --> 00:29:14,695 Can you go with me? 622 00:29:16,600 --> 00:29:18,466 Yeah. Of course. 623 00:29:26,016 --> 00:29:28,483 ♪ 624 00:29:46,069 --> 00:29:48,469 You are so beautiful. 625 00:29:50,974 --> 00:29:52,607 I love you so much. 626 00:29:53,043 --> 00:29:54,609 (KISSES) 627 00:29:56,013 --> 00:29:58,513 You get to be with your family now. 628 00:29:59,950 --> 00:30:01,016 (SNIFFLES) 629 00:30:01,018 --> 00:30:03,827 And don't you go forgetting about me either. 630 00:30:04,888 --> 00:30:06,688 I wanna give you something... 631 00:30:09,860 --> 00:30:11,159 PAULA: What's wrong? 632 00:30:11,161 --> 00:30:13,595 My, my necklace. I... 633 00:30:13,931 --> 00:30:15,864 I can't find the necklace he gave me. 634 00:30:15,866 --> 00:30:17,090 Oh, God! 635 00:30:17,654 --> 00:30:18,686 I'm so sorry. 636 00:30:19,002 --> 00:30:20,735 I'm so sorry! 637 00:30:23,106 --> 00:30:24,739 (SOBBING) 638 00:30:26,810 --> 00:30:27,976 I didn't do nothin', man! 639 00:30:27,978 --> 00:30:29,210 - What's goin' on? - Shut up. 640 00:30:29,212 --> 00:30:31,680 DISPATCH (ON RADIO): All units, stand by for roll call. 641 00:30:32,916 --> 00:30:34,482 31 Adam. 642 00:30:34,952 --> 00:30:36,484 OFFICER 1 (ON RADIO): 31 Adam. 643 00:30:36,753 --> 00:30:38,186 Copy. 644 00:30:38,188 --> 00:30:39,788 DISPATCH: 31 David. 645 00:30:41,959 --> 00:30:44,159 - Copy. - DISPATCH: 31 Sam. 646 00:30:44,962 --> 00:30:45,894 Copy. 647 00:30:46,263 --> 00:30:47,913 DISPATCH: 31 Victor. 648 00:30:48,413 --> 00:30:50,065 31 Victor. Copy. 649 00:30:50,067 --> 00:30:51,766 DISPATCH: 31 Henry. 650 00:30:52,135 --> 00:30:53,835 31 Henry. Copy. 651 00:30:54,651 --> 00:30:56,046 DISPATCH: Car 1. 652 00:31:00,711 --> 00:31:02,444 Car 1. Copy. 653 00:31:03,046 --> 00:31:04,713 DISPATCH: 31 Boy. 654 00:31:07,588 --> 00:31:08,717 DISPATCH: 31 Boy. 655 00:31:12,576 --> 00:31:13,608 31 Boy? 656 00:31:16,912 --> 00:31:18,712 Deputy Gabriel Luna. 657 00:31:22,299 --> 00:31:25,552 Deputy Gabriel Luna ended his watch 658 00:31:25,554 --> 00:31:28,136 at 1743 hours. 659 00:31:28,787 --> 00:31:30,639 Rest in eternal peace. 660 00:31:36,913 --> 00:31:37,946 Let's go. 661 00:31:47,884 --> 00:31:49,325 I just wanna go home, man. 662 00:31:49,350 --> 00:31:50,382 Stop the car. 663 00:31:50,418 --> 00:31:51,736 You sure, boss? 664 00:31:51,771 --> 00:31:53,786 Stop... the car. 665 00:31:54,148 --> 00:31:55,981 (TIRES SCREECH) 666 00:32:05,433 --> 00:32:07,099 A good man died today... 667 00:32:09,203 --> 00:32:11,036 and I can put you behind the trigger. 668 00:32:11,339 --> 00:32:13,906 You're the last known owner, Marquis. 669 00:32:14,175 --> 00:32:16,342 An owner who broke his parole, I might add. 670 00:32:16,377 --> 00:32:18,714 You won't be going home anytime soon, pal. 671 00:32:18,750 --> 00:32:20,312 I didn't even shoot that cop. 672 00:32:20,348 --> 00:32:21,797 I don't even have a strap. 673 00:32:21,833 --> 00:32:23,282 I sold it. I swear. 674 00:32:23,317 --> 00:32:25,951 Plus, that gun had too many bodies on it, anyways. 675 00:32:26,153 --> 00:32:27,686 Add one more. 676 00:32:27,723 --> 00:32:29,488 Marquis, it's real simple. 677 00:32:29,524 --> 00:32:32,458 Somebody murders a member of your family, what are you gonna do? 678 00:32:32,493 --> 00:32:34,360 You gonna go in your room and cry about it? 679 00:32:34,395 --> 00:32:36,195 Or you gonna go find the son of a bitch? 680 00:32:36,531 --> 00:32:38,329 Well, we're just family members lookin' for the person 681 00:32:38,354 --> 00:32:39,565 who took our brother. 682 00:32:39,600 --> 00:32:41,934 If it's you, you're going to jail. 683 00:32:41,970 --> 00:32:43,048 No parole. 684 00:32:43,083 --> 00:32:44,270 If it's not you, 685 00:32:44,305 --> 00:32:45,632 you better convince me otherwise. 686 00:32:45,668 --> 00:32:47,173 I don't keep receipts. 687 00:32:47,208 --> 00:32:49,275 Well, you don't sell a gun to just anybody. 688 00:32:49,310 --> 00:32:51,067 Look, man, I needed the money. 689 00:32:51,103 --> 00:32:52,444 I don't even know his name! 690 00:32:52,480 --> 00:32:54,350 He's some creepy dude from my old neighborhood. 691 00:32:54,351 --> 00:32:56,985 What neighborhood? Where does he live, Marquis? 692 00:32:57,020 --> 00:32:58,152 Angelino Heights. 693 00:32:58,188 --> 00:32:59,361 The House. 694 00:32:59,396 --> 00:33:01,189 He's got all kinds of crap in his yard. 695 00:33:01,224 --> 00:33:02,857 I think he paints on them. 696 00:33:02,892 --> 00:33:04,565 Dirty house, junk all around. 697 00:33:04,601 --> 00:33:05,593 CADE: Whoa, whoa, whoa. 698 00:33:05,628 --> 00:33:06,995 - I know the place. - Are you sure? 699 00:33:07,030 --> 00:33:08,696 - CADE: Hundred percent. - Well, call it in. 700 00:33:08,732 --> 00:33:10,031 David 4, Frank 5. 701 00:33:10,066 --> 00:33:11,699 Ramon and 11th. 702 00:33:11,735 --> 00:33:12,849 And bring the world. 703 00:33:19,943 --> 00:33:21,609 (TIRES SCREECH) 704 00:33:25,015 --> 00:33:27,482 ♪ 705 00:33:29,452 --> 00:33:31,019 MAN (ON RADIO): Arrest team is a go. 706 00:33:31,054 --> 00:33:32,020 Stay on your toes, folks. 707 00:33:32,055 --> 00:33:33,687 We're not losing any more deputies. 708 00:33:33,722 --> 00:33:36,090 REPORTER: Shocking images of sheriff's deputies 709 00:33:36,126 --> 00:33:38,092 prepping a raid on the home of a man 710 00:33:38,128 --> 00:33:40,428 believed to be Deputy Gabriel Luna's killer. 711 00:33:40,463 --> 00:33:44,005 We'll keep you posted as the story continues to break. 712 00:33:52,208 --> 00:33:53,841 (SIRENS BLARE) 713 00:34:00,984 --> 00:34:02,483 Let's go. 714 00:34:05,255 --> 00:34:07,755 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 715 00:34:11,161 --> 00:34:12,393 (INDISTINCT CHATTER) 716 00:34:12,429 --> 00:34:14,095 MAN (ON RADIO): Team commander, this is Containment. 717 00:34:14,130 --> 00:34:15,630 - You in place? - Set. 718 00:34:17,333 --> 00:34:19,200 Sir, we can't get to some of the other apartments. 719 00:34:19,235 --> 00:34:20,868 Folks are still inside. 720 00:34:20,904 --> 00:34:22,970 We count six in nearby apartments. 721 00:34:23,006 --> 00:34:24,470 - We're gonna move. - Hold on. 722 00:34:24,505 --> 00:34:25,704 Bill, you may be Sheriff. 723 00:34:25,739 --> 00:34:27,664 But SEB has command and control here. 724 00:34:27,699 --> 00:34:28,810 You work for him tonight. 725 00:34:28,845 --> 00:34:30,912 MRS. MURPHY: You don't understand, Donald! 726 00:34:30,947 --> 00:34:32,013 - (GLASS SHATTERING) - All right. 727 00:34:32,048 --> 00:34:33,047 We go now. 728 00:34:33,083 --> 00:34:34,115 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 729 00:34:34,150 --> 00:34:36,717 Sheriff Hollister, you're not going anywhere, sir. 730 00:34:37,053 --> 00:34:38,786 Team commander, we got movement. 731 00:34:40,824 --> 00:34:42,023 (DOOR OPENS) 732 00:34:42,058 --> 00:34:43,958 MRS. MURPHY: Don't hurt my son! 733 00:34:43,993 --> 00:34:45,760 Show us your hands. Now! 734 00:34:51,034 --> 00:34:53,901 This is lithium, just lithium! 735 00:34:54,104 --> 00:34:56,906 I didn't have enough money to pay for it. 736 00:34:56,941 --> 00:34:58,708 I barely can keep that house, 737 00:34:58,743 --> 00:35:01,042 let alone pay for my son's pills. 738 00:35:01,077 --> 00:35:03,001 I didn't know. 739 00:35:03,680 --> 00:35:04,979 My son is sick. 740 00:35:05,014 --> 00:35:07,181 - He doesn't understand. - All right. 741 00:35:07,217 --> 00:35:10,451 Ma'am, does your son have a gun now? 742 00:35:13,857 --> 00:35:15,056 Yes. 743 00:35:15,091 --> 00:35:16,090 COMMANDER: Sir. 744 00:35:16,126 --> 00:35:17,992 We can take out the target. 745 00:35:18,027 --> 00:35:19,369 I only want one man. 746 00:35:19,405 --> 00:35:20,895 Not collateral damage. 747 00:35:22,165 --> 00:35:24,632 - You with me? - Right next to you. 748 00:35:27,143 --> 00:35:29,076 What the hell is he doing? 749 00:35:40,083 --> 00:35:42,583 ♪ 750 00:36:15,530 --> 00:36:16,796 BILL: Donald. 751 00:36:17,099 --> 00:36:18,665 DONALD: Dad? 752 00:36:20,757 --> 00:36:22,523 Yeah, son. 753 00:36:22,548 --> 00:36:23,547 Go away! 754 00:36:27,163 --> 00:36:29,463 I came to apologize. 755 00:36:30,233 --> 00:36:32,567 Can I come in and just talk to you? 756 00:36:33,036 --> 00:36:34,535 I guess so. 757 00:36:42,212 --> 00:36:44,912 It was me, wasn't it? 758 00:36:46,149 --> 00:36:48,549 Well, let's just talk about that later, son. 759 00:36:50,320 --> 00:36:52,520 Why don't we go find your mom. 760 00:36:53,156 --> 00:36:55,489 And we can send all these folks home. 761 00:36:58,127 --> 00:37:00,561 Coming on one side window. 762 00:37:00,597 --> 00:37:02,666 COMMANDER (ON RADIO): Team commander to Long Rifle 1. 763 00:37:02,701 --> 00:37:04,065 Confirm your deploy. 764 00:37:04,100 --> 00:37:06,167 OFFICER (ON RADIO): Long Rifle 1. Sights on. 765 00:37:06,202 --> 00:37:08,035 COMMANDER: Containment, arrest team's in place. 766 00:37:08,071 --> 00:37:09,403 Long Rifle, sights on target. 767 00:37:09,439 --> 00:37:11,339 Let's make sure we're watching each other's backs. 768 00:37:11,374 --> 00:37:13,574 Not losing any more deputies. 769 00:37:15,144 --> 00:37:16,777 I was looking for you. 770 00:37:18,568 --> 00:37:20,367 I was mad at you. 771 00:37:20,984 --> 00:37:22,650 I saw you... 772 00:37:24,087 --> 00:37:26,554 - You saw me at the store. - Yes. 773 00:37:26,956 --> 00:37:28,756 I tried to kill you, Dad. 774 00:37:28,791 --> 00:37:30,057 I missed. 775 00:37:30,326 --> 00:37:32,025 I shot that man. 776 00:37:32,708 --> 00:37:34,341 And it's your fault. 777 00:37:35,765 --> 00:37:36,864 It's all your fault! 778 00:37:36,899 --> 00:37:38,032 Because you never loved me! 779 00:37:38,067 --> 00:37:39,500 BILL: Hey... 780 00:37:39,936 --> 00:37:41,002 easy. 781 00:37:41,037 --> 00:37:42,703 Go easy, Donald. 782 00:37:44,420 --> 00:37:46,854 Would you ask those people to kill me? 783 00:37:49,012 --> 00:37:50,678 If I go for that gun... 784 00:37:51,881 --> 00:37:52,947 they have to. 785 00:37:54,117 --> 00:37:55,916 I heard it on the news. 786 00:37:57,719 --> 00:37:58,927 I won't do that. 787 00:38:01,124 --> 00:38:02,823 The only person... 788 00:38:03,458 --> 00:38:05,091 I hate more than you... 789 00:38:05,928 --> 00:38:07,185 is me. 790 00:38:09,666 --> 00:38:10,731 Stop! 791 00:38:16,039 --> 00:38:17,738 Who's firing? 792 00:38:24,647 --> 00:38:26,614 ♪ 793 00:38:40,763 --> 00:38:42,730 (HELICOPTER HOVERING) 794 00:38:46,169 --> 00:38:49,670 ("WAVE" BY BECK PLAYING) 795 00:38:57,380 --> 00:39:03,484 ♪ I move away from this place ♪ 796 00:39:04,387 --> 00:39:10,658 ♪ In the form of a disturbance ♪ 797 00:39:12,061 --> 00:39:18,532 ♪ And enter into the world ♪ 798 00:39:19,268 --> 00:39:25,606 ♪ Like some tiny distortion ♪ 799 00:39:41,023 --> 00:39:42,556 Go home. 800 00:39:46,896 --> 00:39:47,895 We, uh... 801 00:39:49,604 --> 00:39:52,138 We all get to go home to our families tonight. 802 00:39:53,675 --> 00:39:55,942 Let's do that every single day. 803 00:39:56,591 --> 00:39:57,624 For each other. 804 00:40:02,724 --> 00:40:03,790 And for Luna. 805 00:40:10,787 --> 00:40:12,753 ♪ 806 00:40:26,002 --> 00:40:27,768 You should be home. 807 00:40:29,238 --> 00:40:31,605 Off duty. Never off the clock. 808 00:40:36,045 --> 00:40:37,845 I found this in the car. 809 00:40:45,087 --> 00:40:47,855 I hope it helps you find peace. 810 00:40:50,059 --> 00:40:52,159 And I know you hate hearing these words, 811 00:40:52,195 --> 00:40:53,961 but I am sorry. 812 00:41:02,939 --> 00:41:04,505 MINNICK: Thank you. 813 00:41:08,945 --> 00:41:10,744 (EXHALES) 814 00:41:40,910 --> 00:41:42,510 This whole damn city... 815 00:41:43,012 --> 00:41:44,712 is always on edge. 816 00:41:45,147 --> 00:41:46,747 Not up here. 817 00:41:48,410 --> 00:41:50,077 We should do this more often. 818 00:41:51,674 --> 00:41:52,673 We should. 819 00:41:58,027 --> 00:42:00,594 A lot of people ignore the gray in life. 820 00:42:01,230 --> 00:42:02,763 And you didn't. 821 00:42:05,034 --> 00:42:07,701 Well, last night could have gone the other way. 822 00:42:09,872 --> 00:42:11,805 My deputies wanted revenge. 823 00:42:11,841 --> 00:42:12,873 A few weeks ago... 824 00:42:13,910 --> 00:42:15,543 that was me. 825 00:42:16,245 --> 00:42:18,646 Well, then, I like the new you. 826 00:42:23,759 --> 00:42:25,392 Maybe we, uh... 827 00:42:26,022 --> 00:42:27,788 be a little late to work today. 828 00:42:27,823 --> 00:42:28,856 Just hang here. 829 00:42:30,092 --> 00:42:31,592 I can't. 830 00:42:31,928 --> 00:42:32,927 Why? 831 00:42:35,064 --> 00:42:36,730 - Okay. - We can do it. 832 00:42:36,766 --> 00:42:38,032 - Okay. - Come on. 833 00:42:38,067 --> 00:42:39,166 Just five minutes. 834 00:42:39,201 --> 00:42:40,134 (PAULA SIGHS) 835 00:42:40,169 --> 00:42:41,635 All that... 836 00:42:42,038 --> 00:42:43,671 is not going anywhere. 837 00:42:45,694 --> 00:42:46,693 Trust me. 838 00:42:48,044 --> 00:42:50,744 It'll still be there. Coming at us. 839 00:42:52,181 --> 00:42:54,949 All it takes is one person to try and change that. 840 00:42:57,919 --> 00:43:00,453 Maybe that person can be you, Sheriff. 841 00:43:03,692 --> 00:43:05,492 Well, I may need a little help. 56251

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.