Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,060 --> 00:00:06,460
Ten years later, I will infringe my uncle, the april.
2
00:00:30,880 --> 00:00:34,140
Don't stop
3
00:00:47,260 --> 00:00:50,630
I have nightmares from time to time.
4
00:00:50,730 --> 00:00:56,100
Is it because of the loss of mother three years ago?
5
00:00:56,100 --> 00:01:01,050
Not necessarily something older than a long time ago
6
00:01:07,150 --> 00:01:08,460
My name is Kwai
7
00:01:09,860 --> 00:01:12,460
Is the only daughter of this family
8
00:01:13,860 --> 00:01:17,200
Graduated from university, now is a graduate student specializing in Japanese literature.
9
00:01:23,660 --> 00:01:26,800
one two three four
10
00:01:28,940 --> 00:01:31,570
One two three four this is my father
11
00:01:35,000 --> 00:01:36,800
Grandpa passed away six months ago.
12
00:01:37,660 --> 00:01:39,530
Father inherited the grandfather's construction company as the president
13
00:01:42,600 --> 00:01:50,210
My father took over the company’s business a few years ago and it was really stressful.
14
00:01:50,210 --> 00:01:53,330
Until recently, the company’s situation has stabilized.
15
00:01:58,930 --> 00:02:03,060
I used to think that this stable life will continue.
16
00:02:05,600 --> 00:02:11,460
Convinced that people can grow beyond any difficulty
17
00:02:28,100 --> 00:02:33,360
Is there any arrangement for this Sunday?
18
00:02:33,360 --> 00:02:36,730
I didn't plan to go out. What happened?
19
00:02:38,130 --> 00:02:40,800
Auntie, who lives in Kawasaki today, will come to our house.
20
00:02:41,130 --> 00:02:42,730
You will stay at home.
21
00:02:42,940 --> 00:02:52,520
The old man has been dead for more than half a year, and the preparatory work for inheritance is finally completed.
22
00:02:52,520 --> 00:02:56,420
Is the company's inheritance not already in place?
23
00:02:56,630 --> 00:03:03,780
The inheritance of the company is not difficult for the personal property of the oldest is the most headache
24
00:03:03,780 --> 00:03:09,260
It takes a full half year to investigate all the assets that have been scattered throughout him.
25
00:03:09,260 --> 00:03:14,940
This matter is also related to yourself in the future, so be careful to listen to it.
26
00:03:15,780 --> 00:03:18,000
Got it
27
00:03:20,730 --> 00:03:23,460
Do you remember Uncle Jiro?
28
00:03:24,660 --> 00:03:26,260
He is the youngest brother of our brothers and sisters.
29
00:03:26,630 --> 00:03:29,150
remember
30
00:03:29,150 --> 00:03:31,060
It’s been ten years.
31
00:03:32,130 --> 00:03:37,330
Suddenly said that I want to be independent and then resign and go to Singapore.
32
00:03:39,460 --> 00:03:41,460
Just returned to Japan two or three days ago
33
00:03:43,530 --> 00:03:47,200
Because of the inheritance of the inheritance, I called him to reveal one below.
34
00:03:48,730 --> 00:03:50,860
I should come to our house just today on Sunday.
35
00:03:52,710 --> 00:03:58,310
Yes ten years ago, I was still a child.
36
00:04:12,730 --> 00:04:14,420
Hello, who are you?
37
00:04:14,420 --> 00:04:17,150
I am an aunt who lives in Kawasaki.
38
00:04:17,990 --> 00:04:20,520
Waiting for a long time
39
00:04:20,520 --> 00:04:22,520
I am coming soon
40
00:04:33,150 --> 00:04:35,890
welcome
41
00:04:36,100 --> 00:04:38,420
Hello, the little secretary hasn't seen it for a long time. It looks very spiritual.
42
00:04:38,420 --> 00:04:41,050
Alice’s aunt is also very spiritual.
43
00:04:41,050 --> 00:04:44,210
I only have this point to live better than anyone else.
44
00:04:44,210 --> 00:04:45,680
I heard that you graduated from college and studied in graduate school?
45
00:04:45,680 --> 00:04:47,680
Yes, I still want to continue my studies.
46
00:04:48,520 --> 00:04:49,780
Be careful not to mess with your body.
47
00:04:52,600 --> 00:04:55,130
In fact, you don't have to work so fast.
48
00:04:56,060 --> 00:04:58,060
If it’s true, then it’s okay to enter the company.
49
00:04:59,570 --> 00:05:01,260
This is what I said.
50
00:05:01,260 --> 00:05:03,150
This is your father's favorite
51
00:05:03,150 --> 00:05:06,330
Thank you, Auntie, I will give you a cup of tea right away. Wait a moment.
52
00:05:07,260 --> 00:05:08,400
My father will come soon.
53
00:05:20,420 --> 00:05:25,260
Xiaosi, did you hear that Jiro returned to Japan?
54
00:05:25,260 --> 00:05:26,940
I heard my father in the morning.
55
00:05:26,940 --> 00:05:31,570
It’s really a shame, hasn’t he come yet?
56
00:05:32,730 --> 00:05:34,520
Yeah, still not?
57
00:05:43,200 --> 00:05:44,260
welcome
58
00:05:44,260 --> 00:05:45,330
excuse me
59
00:05:45,860 --> 00:05:47,860
I’m talking about the small department now.
60
00:05:49,330 --> 00:05:50,400
Is it a matter of Jiro?
61
00:05:50,400 --> 00:05:54,660
Yeah, I heard that he moved from Singapore to Hong Kong.
62
00:05:54,660 --> 00:05:59,860
What are you doing when you don’t want to come back to your father’s company?
63
00:05:59,860 --> 00:06:06,130
He is not the kind of self-improvement person who is doing international trade.
64
00:06:09,200 --> 00:06:11,200
I am not as weak as you said.
65
00:06:12,000 --> 00:06:16,000
Oh, what time did you really scare me?
66
00:06:16,000 --> 00:06:17,600
Just came in, the door was locked.
67
00:06:17,600 --> 00:06:21,600
I haven't seen my brother and sister for a long time.
68
00:06:22,400 --> 00:06:23,200
is it going well
69
00:06:23,860 --> 00:06:25,060
Sloppy
70
00:06:25,060 --> 00:06:26,260
You really haven't changed at all.
71
00:06:27,200 --> 00:06:28,800
Old sister, you are mutable.
72
00:06:29,730 --> 00:06:30,930
What do you mean?
73
00:06:42,130 --> 00:06:44,800
How can this dress be placed here?
74
00:06:57,600 --> 00:07:01,110
What happened to Xiaosi, your face is not very good.
75
00:07:01,110 --> 00:07:03,770
Xiaosi, what's wrong with you?
76
00:07:03,770 --> 00:07:08,000
I am sorry, I will take a break.
77
00:07:14,330 --> 00:07:16,460
That's right
78
00:07:17,260 --> 00:07:20,260
Ten years ago, he tarnished me and I didn’t know anything at the time.
79
00:07:22,000 --> 00:07:23,930
I dare not talk about this to anyone.
80
00:07:24,460 --> 00:07:27,400
I can't talk to others and keep this memory in my heart.
81
00:07:32,940 --> 00:07:36,570
Are you okay?
82
00:07:36,660 --> 00:07:39,150
Aunt, I am fine.
83
00:07:39,150 --> 00:07:44,480
Just a little dizzy, take a break and come
84
00:07:44,480 --> 00:07:47,060
Don't force yourself.
85
00:07:52,310 --> 00:07:56,530
Nothing is no longer the same as before.
86
00:07:57,460 --> 00:07:59,660
I am already an adult.
87
00:08:04,450 --> 00:08:07,900
Well, that’s probably it.
88
00:08:10,100 --> 00:08:11,950
I think it is very reasonable
89
00:08:15,800 --> 00:08:16,950
Do you both think that there is no opinion?
90
00:08:17,850 --> 00:08:21,300
If there is no problem, I will continue the procedure afterwards.
91
00:08:22,350 --> 00:08:23,150
can
92
00:08:23,850 --> 00:08:28,200
But the valuation of this house is not very good, but I have lost it.
93
00:08:30,050 --> 00:08:32,330
Well, this thing has finally fallen.
94
00:08:33,260 --> 00:08:34,460
Take the beer out and cheer it out.
95
00:08:35,260 --> 00:08:36,400
You have a good ice in advance.
96
00:08:37,050 --> 00:08:37,650
it is good
97
00:08:38,950 --> 00:08:45,000
Sorry, I should go back to the full-time housewife at this point in time, but I am very busy.
98
00:08:45,600 --> 00:08:46,650
Really
99
00:08:52,250 --> 00:08:53,800
I have to go back to the small division.
100
00:08:54,200 --> 00:08:55,460
Don't send me anymore
101
00:08:55,650 --> 00:08:56,750
Ah, wait a minute.
102
00:09:06,500 --> 00:09:08,100
The ten years of men and women are really different.
103
00:09:10,000 --> 00:09:11,330
I mean Jiro
104
00:09:12,600 --> 00:09:15,460
It’s great that a woman’s ten-year-old man is no big deal.
105
00:09:15,800 --> 00:09:16,530
Goodbye
106
00:09:16,600 --> 00:09:18,500
Good road caution
107
00:09:24,300 --> 00:09:26,850
In the past few years, you have not suffered much.
108
00:09:27,400 --> 00:09:32,450
Ok, I can’t count anything compared to my brother.
109
00:09:34,850 --> 00:09:37,650
I can actually hear this sentence from your mouth.
110
00:09:38,800 --> 00:09:39,950
Prove that I am also an adult.
111
00:09:42,250 --> 00:09:43,600
Hahaha, yeah.
112
00:09:44,400 --> 00:09:50,450
For the uncle of the small department, I will stay at home for a few days.
113
00:09:51,700 --> 00:09:52,600
Ok
114
00:09:53,650 --> 00:09:54,750
Have a job
115
00:10:05,000 --> 00:10:08,550
I haven’t seen a small company for a long time and it has become more feminine.
116
00:10:09,250 --> 00:10:12,200
What is this? Small company is still a child.
117
00:10:12,200 --> 00:10:13,900
Then the father’s thought would be like this.
118
00:10:13,900 --> 00:10:15,500
is it
119
00:10:25,200 --> 00:10:27,200
I have taken this edamame.
120
00:10:28,700 --> 00:10:31,000
Good trouble for you.
121
00:10:39,450 --> 00:10:43,200
Xiaosi, you grow up, my uncle is very happy to see you become so mature.
122
00:10:44,100 --> 00:10:46,750
I feel that you are growing more and more like your mother.
123
00:11:08,550 --> 00:11:11,400
Who? father?
124
00:12:45,300 --> 00:12:46,400
I am back
125
00:13:08,800 --> 00:13:11,750
Father put the clothes out again.
126
00:13:50,350 --> 00:13:53,650
What are you doing?
127
00:13:56,000 --> 00:13:57,800
Finally found
128
00:13:59,050 --> 00:14:02,500
This has been looking for a long time.
129
00:14:10,400 --> 00:14:11,100
look
130
00:14:12,850 --> 00:14:14,000
Here
131
00:14:14,350 --> 00:14:15,000
Look here
132
00:14:19,200 --> 00:14:20,200
Close to the point
133
00:14:24,800 --> 00:14:26,000
Do you know what this is?
134
00:14:30,900 --> 00:14:32,050
Ring?
135
00:14:33,800 --> 00:14:36,900
Yes, it’s the ring.
136
00:14:37,900 --> 00:14:44,550
This is the wind chime I gave to your mother before.
137
00:14:48,300 --> 00:14:50,150
Ah, no
138
00:14:52,250 --> 00:14:53,300
Wait...
139
00:14:55,400 --> 00:14:56,750
Take a closer look
140
00:14:57,700 --> 00:15:00,100
You are like your mother.
141
00:15:01,400 --> 00:15:06,450
After being betrayed by your mother ten years ago, I gave you a wrath.
142
00:15:07,950 --> 00:15:11,950
This scene seems to be back ten years ago, isn’t it?
143
00:15:13,850 --> 00:15:15,100
Mother and uncle, you...
144
00:15:15,400 --> 00:15:15,900
That's right
145
00:15:18,600 --> 00:15:24,950
Your mother hangs the wind chime under the eaves and calls it to me.
146
00:15:25,650 --> 00:15:26,550
you're lying
147
00:15:31,150 --> 00:15:31,950
I did not lie to you
148
00:15:34,300 --> 00:15:36,350
Your mother can like to do something like this.
149
00:15:37,200 --> 00:15:37,850
Do not
150
00:15:38,800 --> 00:15:48,100
I don’t ask you to stay.
151
00:15:50,450 --> 00:15:57,200
My father and I know what your father knows.
152
00:15:57,850 --> 00:15:59,500
Just because I have to leave Japan, this is the truth.
153
00:15:59,950 --> 00:16:01,000
I don't believe this kind of thing.
154
00:16:05,350 --> 00:16:06,350
Please let me go
155
00:16:30,150 --> 00:16:31,700
Let's play with your uncle for a while.
156
00:17:10,800 --> 00:17:14,450
You must play with your uncle.
157
00:17:37,250 --> 00:17:40,350
Don't stop.
158
00:18:09,650 --> 00:18:13,250
Don't want to
159
00:18:16,750 --> 00:18:18,750
Look at your tits
160
00:20:12,850 --> 00:20:14,250
I am hard below.
161
00:21:33,930 --> 00:21:34,800
Open leg
162
00:21:36,000 --> 00:21:37,330
Faster
163
00:21:42,260 --> 00:21:44,260
Open it and open it to show me
164
00:21:56,600 --> 00:21:58,260
I haven’t played with my uncle for a long time.
165
00:22:46,800 --> 00:22:47,600
So comfortable
166
00:24:22,650 --> 00:24:25,350
Don't resist where you are going to escape
167
00:25:21,700 --> 00:25:23,150
Do you think of it?
168
00:25:27,950 --> 00:25:30,130
Uncle's practice
169
00:25:30,900 --> 00:25:32,900
Think of it.
170
00:26:28,350 --> 00:26:29,650
Good boy
171
00:29:53,050 --> 00:29:56,350
Small boss lifts your ass
172
00:30:03,500 --> 00:30:05,400
I want your ass
173
00:31:00,350 --> 00:31:01,600
Don’t move
174
00:31:03,530 --> 00:31:08,530
Did the small department hear it?
175
00:33:55,000 --> 00:33:56,830
Very good
176
00:34:00,160 --> 00:34:01,600
do you like it
177
00:34:07,330 --> 00:34:08,930
Xiaosi likes to be like this.
178
00:38:16,800 --> 00:38:18,600
Look at this little hole is good.
179
00:40:06,800 --> 00:40:08,530
Open
180
00:40:11,660 --> 00:40:13,660
You will accompany your uncle to the last secretary.
181
00:40:15,330 --> 00:40:16,730
The duty of this prostitute
182
00:40:36,100 --> 00:40:37,600
Raise point
183
00:44:19,050 --> 00:44:29,150
I am shooting soon.
184
00:44:31,450 --> 00:44:33,150
Do you remember it
185
00:45:58,400 --> 00:46:00,240
I have to shoot
186
00:48:12,660 --> 00:48:17,000
Occasionally, it’s good to go home early and taste the dishes that the small department has made.
187
00:48:18,660 --> 00:48:21,500
The small department is really delicious.
188
00:48:24,330 --> 00:48:27,000
Thank you
189
00:48:27,160 --> 00:48:29,000
Learned from my mother
190
00:48:30,660 --> 00:48:32,160
Yes
191
00:48:34,330 --> 00:48:36,330
Really a good girl who can cook
192
00:48:41,330 --> 00:48:43,500
Jiro stays in Japan for a few days
193
00:48:45,660 --> 00:48:47,330
I will go back in two or three days.
194
00:48:50,330 --> 00:48:51,330
Really busy people.
195
00:48:51,930 --> 00:48:56,260
Will the procedure for inheritance of the inheritance be completed next week?
196
00:48:58,000 --> 00:49:02,160
No, it’s good to send the documents to me.
197
00:49:04,000 --> 00:49:05,660
Ok
198
00:49:25,000 --> 00:49:34,330
Yeah, your mother called this wind chime under the eaves to call me.
199
00:49:41,500 --> 00:49:45,060
Your mother and my business, your father knows too.
200
00:49:45,930 --> 00:49:47,800
So I have to leave Japan.
201
00:49:49,730 --> 00:49:51,130
This is the truth
202
00:50:02,330 --> 00:50:06,660
I can’t sleep when I think of what happened today.
203
00:50:16,600 --> 00:50:18,330
What should I do? I will let you choose one.
204
00:50:21,130 --> 00:50:24,860
Shout out and let your father know.
205
00:50:26,260 --> 00:50:28,260
Still close your mouth and listen to me.
206
00:50:30,860 --> 00:50:32,260
You choose one
207
00:50:51,160 --> 00:50:53,160
Good boy
208
00:52:47,830 --> 00:52:51,000
Ah, I really want to do it.
209
00:55:09,500 --> 00:55:13,860
Don't hold back, although too loud will be heard by your father.
210
00:55:59,200 --> 00:56:00,530
It turned out to be like this
211
00:56:11,060 --> 00:56:12,930
Like this
212
00:56:23,000 --> 00:56:25,660
Xiaosi likes to do this kind of thing.
213
00:57:47,830 --> 00:57:50,660
Give your uncle a look at your little hole.
214
00:58:16,000 --> 00:58:17,800
Biting
215
00:58:24,660 --> 00:58:26,260
Don’t move
216
00:58:33,130 --> 00:58:35,060
Just fix it like this
217
01:00:31,500 --> 01:00:35,730
Little Secretary, move it yourself, in a comfortable way.
218
01:00:39,060 --> 01:00:40,860
Move it up
219
01:00:45,130 --> 01:00:46,600
Move like this
220
01:00:53,830 --> 01:00:57,500
So what are you doing?
221
01:04:35,500 --> 01:04:38,830
I want to do it, do you want to do it?
222
01:04:58,160 --> 01:04:59,530
If you want to do it, let my meat stick harden.
223
01:05:01,060 --> 01:05:01,930
You will.
224
01:05:17,000 --> 01:05:20,660
Put it in your mouth
225
01:07:06,330 --> 01:07:11,830
I want to
226
01:07:14,830 --> 01:07:18,000
Clean me up, know not
227
01:07:26,330 --> 01:07:39,330
Come here, too.
228
01:07:49,160 --> 01:07:50,060
Come again
229
01:09:39,000 --> 01:09:40,000
Look at this side
230
01:09:43,200 --> 01:09:45,130
Open leg
231
01:09:45,930 --> 01:09:47,000
look at me
232
01:10:49,330 --> 01:10:51,330
Hold back, don’t say anything
233
01:12:12,000 --> 01:12:15,000
Hold with your hand
234
01:13:17,160 --> 01:13:21,660
I am moving myself to be comfortable.
235
01:14:06,000 --> 01:14:08,500
Still
236
01:15:52,660 --> 01:15:55,160
Hands on the bed
237
01:17:22,160 --> 01:17:29,160
Xiaosi is really a big color girl.
238
01:18:39,660 --> 01:18:44,000
listen...
239
01:22:39,160 --> 01:22:43,160
Good company
240
01:23:38,330 --> 01:23:42,500
Whole root
241
01:24:18,830 --> 01:24:20,500
Very stylish home.
242
01:24:22,500 --> 01:24:25,930
I will accept the documents.
243
01:24:26,730 --> 01:24:27,930
Help me with the special affairs.
244
01:24:28,330 --> 01:24:30,330
Got it
245
01:24:30,660 --> 01:24:32,500
Please use
246
01:24:33,000 --> 01:24:34,800
I forgot to introduce you to you.
247
01:24:35,660 --> 01:24:36,860
This is my niece
248
01:24:41,400 --> 01:24:43,330
Is the only child of this family
249
01:24:44,600 --> 01:24:46,060
Uncle, please pay attention to yourself
250
01:24:47,660 --> 01:24:48,460
this is not good
251
01:24:48,830 --> 01:24:53,330
Yeah, I haven’t been good since that day.
252
01:24:53,830 --> 01:24:58,500
Every year, the body always does not listen to the woman who wants to invade the woman.
253
01:25:00,000 --> 01:25:03,830
I gave this child last night.
254
01:25:03,830 --> 01:25:06,330
Uncle, please stop.
255
01:25:07,330 --> 01:25:08,160
Is this done?
256
01:25:08,160 --> 01:25:10,000
How could it be?
257
01:25:11,160 --> 01:25:13,200
I am sexually abusing my niece.
258
01:25:13,800 --> 01:25:15,060
But ah
259
01:25:16,130 --> 01:25:18,000
Just can't stop
260
01:25:18,530 --> 01:25:20,260
It’s the same for you.
261
01:25:21,330 --> 01:25:24,460
This 坂口君 he likes to invade girls most.
262
01:25:33,160 --> 01:25:37,660
This looks good to you.
263
01:25:44,830 --> 01:25:46,060
I like your timid girl most.
264
01:25:47,200 --> 01:25:49,130
The face of fear is really cute.
265
01:25:53,260 --> 01:25:54,930
You still resist
266
01:25:56,460 --> 01:25:58,130
Still want to escape
267
01:25:58,730 --> 01:26:00,600
See where you are going
268
01:26:02,830 --> 01:26:05,660
Still escaping?
269
01:26:10,500 --> 01:26:12,660
This chest is really soft.
270
01:26:18,830 --> 01:26:22,660
Show me it.
271
01:26:24,330 --> 01:26:29,160
This chest is really great.
272
01:26:29,330 --> 01:26:33,330
Little Secretary, I really like to see girls being violated.
273
01:26:36,830 --> 01:26:38,660
Let’s just let it go.
274
01:26:43,500 --> 01:26:45,330
This nipple is so powdery
275
01:26:49,200 --> 01:26:54,660
Can't stop, this chest is great, feel the pleasure of the nipple?
276
01:27:32,660 --> 01:27:35,160
Sticking out the tongue
277
01:27:37,160 --> 01:27:39,830
Come out
278
01:27:54,330 --> 01:28:05,660
Let me love you so much.
279
01:28:06,330 --> 01:28:09,130
You like to be engaged by men.
280
01:28:32,000 --> 01:28:34,530
Lift your ass up, oh
281
01:28:40,500 --> 01:28:42,730
This ass is really smooth, I am going
282
01:28:48,800 --> 01:28:50,060
This ass is also the best
283
01:28:54,660 --> 01:28:55,930
Really the best
284
01:29:01,060 --> 01:29:02,460
Was it wet last night?
285
01:29:05,860 --> 01:29:07,400
It’s definitely wet.
286
01:29:07,930 --> 01:29:09,000
Come show me
287
01:29:14,330 --> 01:29:17,260
A woman will be wet if she is dried.
288
01:29:27,000 --> 01:29:29,660
Sticking out your ass
289
01:29:36,860 --> 01:29:38,800
A good clean ass, a small hole can be seen clearly.
290
01:29:39,530 --> 01:29:41,060
I usually shave you.
291
01:30:13,400 --> 01:30:14,400
Don't want to?
292
01:30:14,460 --> 01:30:15,530
Don't want it?
293
01:30:19,060 --> 01:30:21,260
In fact, I am very happy.
294
01:30:32,160 --> 01:30:34,830
Is it addictive?
295
01:30:55,260 --> 01:30:56,330
Small hole is good
296
01:30:56,600 --> 01:30:57,400
Simply
297
01:30:58,060 --> 01:30:59,000
Let me see too
298
01:30:59,400 --> 01:31:00,060
okay
299
01:31:00,260 --> 01:31:04,330
I said, Xiaosi, let’s open your legs and let us see.
300
01:31:05,330 --> 01:31:06,130
Do you know how?
301
01:31:14,000 --> 01:31:17,330
Open it well
302
01:31:22,330 --> 01:31:24,160
This little hole is a good mouth.
303
01:31:24,160 --> 01:31:25,660
awesome
304
01:31:26,000 --> 01:31:27,060
Pamper her well
305
01:31:27,060 --> 01:31:28,130
Can't stand this ah
306
01:31:29,930 --> 01:31:31,660
You give me a good look
307
01:31:35,800 --> 01:31:37,460
Let the uncle see it too.
308
01:31:38,130 --> 01:31:39,400
Then you enjoy the expression
309
01:31:41,130 --> 01:31:42,530
look at me
310
01:31:43,860 --> 01:31:45,330
Looking at the uncle
311
01:31:49,860 --> 01:31:51,330
I am watching you being sexually assaulted.
312
01:31:51,930 --> 01:31:52,800
Look here!
313
01:32:02,330 --> 01:32:04,160
Show me this side
314
01:32:08,500 --> 01:32:10,000
This expression is good 噢
315
01:32:12,200 --> 01:32:13,660
You give me a good performance
316
01:32:14,130 --> 01:32:15,000
Small division
317
01:32:30,830 --> 01:32:33,800
See how it is inside.
318
01:32:39,830 --> 01:32:42,330
Was it shy to be watched?
319
01:32:49,500 --> 01:32:53,460
Oh, it’s so wet inside.
320
01:32:56,330 --> 01:32:57,600
I want to be smashed in with a meat stick.
321
01:33:10,160 --> 01:33:13,530
How does your finger speed make you cool?
322
01:33:30,330 --> 01:33:35,830
What does it mean to feed this sound?
323
01:33:40,330 --> 01:33:42,260
It’s not cool, it’s cool.
324
01:33:47,060 --> 01:33:50,260
How is the feeling of being small in the small department?
325
01:33:50,260 --> 01:33:52,260
Tell us about your feelings.
326
01:33:55,130 --> 01:33:56,260
Say "very cool"
327
01:34:11,730 --> 01:34:13,930
Open your eyes
328
01:34:37,330 --> 01:34:39,200
Look at this side
329
01:34:46,530 --> 01:34:47,660
That's right, this expression
330
01:34:49,530 --> 01:34:52,400
Open the point and open again
331
01:35:03,830 --> 01:35:06,000
I have been wet with your fingers.
332
01:35:47,460 --> 01:35:49,130
Let me attack you.
333
01:36:01,330 --> 01:36:03,160
Open it and see.
334
01:36:03,160 --> 01:36:04,400
Small division
335
01:36:05,600 --> 01:36:08,060
I am looking at the posture you are being invaded.
336
01:36:11,330 --> 01:36:13,160
Look here.
337
01:36:24,330 --> 01:36:25,800
It’s really unbearable.
338
01:36:31,000 --> 01:36:32,860
You should not be excited when you look at it.
339
01:36:35,660 --> 01:36:38,930
Is it a small company that is exactly the same as someone?
340
01:36:46,330 --> 01:36:49,600
So soft and soft ass
341
01:36:52,830 --> 01:36:54,130
It’s awful
342
01:37:04,660 --> 01:37:06,200
You see that you are posing so badly.
343
01:37:43,130 --> 01:37:45,200
Feel it?
344
01:37:59,200 --> 01:38:01,730
You really want to be raped, I know everything.
345
01:38:18,830 --> 01:38:23,660
Use your tongue to move up and down.
346
01:38:45,160 --> 01:38:48,260
Look at this expression is good.
347
01:39:02,160 --> 01:39:08,160
I have to be here too.
348
01:39:26,060 --> 01:39:27,330
Ok, it’s all over.
349
01:39:28,260 --> 01:39:30,260
Next is this.
350
01:39:38,660 --> 01:39:40,730
Touch it
351
01:39:44,530 --> 01:39:46,330
Why are you posing this expression?
352
01:39:47,660 --> 01:39:49,000
I want to put it in there soon.
353
01:40:03,800 --> 01:40:05,830
Let the meat stick hard
354
01:40:12,500 --> 01:40:14,060
Fast mouth
355
01:40:21,160 --> 01:40:22,930
let's go
356
01:40:38,330 --> 01:40:41,930
Come and smell my meat stick to hide.
357
01:40:45,330 --> 01:40:49,530
If you smell it, you have to insert it.
358
01:40:57,160 --> 01:40:59,000
Zhangkou feeding small division
359
01:41:06,660 --> 01:41:12,200
I told you what happened to the opening.
360
01:41:15,830 --> 01:41:18,330
Fast
361
01:41:30,800 --> 01:41:32,260
So comfortable.
362
01:41:34,130 --> 01:41:36,000
This is not bad, honest.
363
01:41:40,000 --> 01:41:43,500
Continue like this
364
01:41:57,530 --> 01:41:59,130
Don't stop, so comfortable.
365
01:42:23,330 --> 01:42:28,160
Don't spit it out.
366
01:42:38,160 --> 01:42:44,660
Let me love you so much.
367
01:42:53,000 --> 01:42:54,460
what happened
368
01:42:55,460 --> 01:42:56,660
Is this finished?
369
01:42:57,060 --> 01:42:58,730
Give me a good mouth.
370
01:43:40,600 --> 01:43:42,130
"Please invade me" said!
371
01:43:46,330 --> 01:43:48,260
Say it! "Please invade me"
372
01:44:00,500 --> 01:44:03,660
Please invade me
373
01:44:04,330 --> 01:44:06,500
"Please invade me" Say loudly!
374
01:44:08,830 --> 01:44:12,500
Please invade me
375
01:44:13,000 --> 01:44:17,000
Ok, since you said so, you are invading you.
376
01:44:17,660 --> 01:44:19,130
The meat stick is going in.
377
01:44:22,130 --> 01:44:23,330
I have to go in.
378
01:44:26,460 --> 01:44:27,730
Ah, I went in.
379
01:44:28,130 --> 01:44:29,600
Ah, I went in.
380
01:44:30,660 --> 01:44:31,860
Ha stuck in
381
01:44:36,660 --> 01:44:39,000
So wet inside
382
01:44:43,000 --> 01:44:45,330
Super wet
383
01:44:50,160 --> 01:44:52,660
Comfortable
384
01:46:21,000 --> 01:46:24,160
Wow, so cool.
385
01:46:27,330 --> 01:46:32,160
Ok, come to the ground.
386
01:46:45,260 --> 01:46:46,930
Your little hole sucked the whole meat stick into it.
387
01:46:50,460 --> 01:46:52,930
A whole root is sucked in
388
01:47:08,730 --> 01:47:10,060
It’s very nice.
389
01:47:11,330 --> 01:47:12,530
Really want to stop
390
01:47:46,800 --> 01:47:50,160
Very good little hole
391
01:47:52,730 --> 01:47:55,200
I have a great meat hole.
392
01:48:36,160 --> 01:48:38,200
Seen clearly from here
393
01:48:39,330 --> 01:48:42,660
I can see it clearly from here.
394
01:48:59,660 --> 01:49:01,130
I want to give me a climax.
395
01:49:03,460 --> 01:49:04,730
Very cool
396
01:49:13,530 --> 01:49:14,600
stand up
397
01:49:28,330 --> 01:49:29,930
Small company is very comfortable
398
01:49:33,130 --> 01:49:34,930
Follow me, "I am going"
399
01:49:35,860 --> 01:49:36,660
Faster
400
01:49:37,860 --> 01:49:38,800
Did you hear that
401
01:49:42,200 --> 01:49:43,530
Did you hear that
402
01:50:00,330 --> 01:50:01,660
Say! !
403
01:50:52,160 --> 01:50:54,160
I am going
404
01:51:10,200 --> 01:51:11,600
Lying down
405
01:51:12,400 --> 01:51:13,260
Moved to you
406
01:51:20,830 --> 01:51:33,330
It’s good to move like this.
407
01:51:35,730 --> 01:51:37,000
See very clearly
408
01:51:37,660 --> 01:51:38,730
Seeing clearly from this
409
01:51:49,660 --> 01:51:57,500
It’s quite dynamic, it’s quite comfortable.
410
01:52:20,130 --> 01:52:21,530
Hurry up
411
01:52:24,730 --> 01:52:25,800
Very good is like this
412
01:52:42,530 --> 01:52:44,600
Move like this
413
01:52:52,800 --> 01:52:54,600
Not bad
414
01:53:33,330 --> 01:53:36,130
How is it so cool?
415
01:53:49,800 --> 01:53:53,600
My meat stick is in your womb.
416
01:54:09,000 --> 01:54:12,530
I can't let you go like this.
417
01:55:00,600 --> 01:55:01,930
Comfortable
418
01:55:02,330 --> 01:55:03,200
I know
419
01:55:14,000 --> 01:55:15,130
Say it, "好爽"
420
01:55:18,060 --> 01:55:19,930
You don't say how I know it.
421
01:55:22,330 --> 01:55:23,730
Watching me say
422
01:55:33,160 --> 01:55:34,500
So cool
423
01:55:34,830 --> 01:55:37,830
Look at me and say
424
01:55:37,830 --> 01:55:39,660
awesome
425
01:55:40,500 --> 01:55:43,660
"It’s so good to be invaded." Say ah
426
01:55:46,830 --> 01:55:48,660
It’s so good to be invaded.
427
01:55:48,660 --> 01:55:49,500
Loudly louder
428
01:55:49,500 --> 01:55:50,260
It’s so good to be invaded.
429
01:55:50,460 --> 01:55:51,130
Come again!
430
01:55:51,260 --> 01:55:52,200
Being invaded
431
01:56:39,460 --> 01:56:41,800
You see it all shot.
432
01:57:04,660 --> 01:57:06,000
I really saw a good show.
433
01:57:07,660 --> 01:57:08,930
So I can go back with peace of mind.
434
01:57:15,000 --> 01:57:17,800
Oh, it’s already bad.
435
01:57:21,400 --> 01:57:24,000
Will meet again
436
01:57:44,860 --> 01:57:46,200
It’s a refreshing morning.
437
01:57:47,600 --> 01:57:49,400
Although I am different from before.
438
01:57:50,130 --> 01:57:52,060
Anyway, the storm is finally over.
439
01:58:11,330 --> 01:58:14,330
Why is the wind chime hanging here... no...
440
01:58:19,830 --> 01:58:23,000
Who is this early?
441
01:58:30,330 --> 01:58:32,330
coming
442
01:58:34,660 --> 01:58:35,860
Good morning
443
01:58:37,000 --> 01:58:40,800
I am coming to pick up the president.
444
01:58:41,260 --> 01:58:44,800
Starting today, I will be the full-time driver of the president.
445
01:58:46,060 --> 01:58:48,260
My name is 坂口久美男
30392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.