All language subtitles for Curb Your Enthusiasm s10e01_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,101 --> 00:00:09,267 (theme music playing) 2 00:00:11,935 --> 00:00:14,518 Let me ask you something. You happy with your color? 3 00:00:14,601 --> 00:00:17,017 Fuckin' love my color. Fuckin' mahogany. 4 00:00:17,101 --> 00:00:18,685 -Yeah. You're mahogany. -Yeah. 5 00:00:18,768 --> 00:00:19,810 Hell, yeah. 6 00:00:19,893 --> 00:00:21,726 -You happy with your color? -No. 7 00:00:21,810 --> 00:00:24,267 -Huh? No? -Ah, well, what is it? What is it? 8 00:00:24,351 --> 00:00:26,226 You're like a... a porridge, 9 00:00:26,309 --> 00:00:28,851 a cream of wheat, a farina, that kind of shit. 10 00:00:28,935 --> 00:00:30,851 -That's what white people's skin tone is. -Right. 11 00:00:30,935 --> 00:00:33,017 -It's just different kinds of hot cereal. -Right, right. 12 00:00:33,101 --> 00:00:35,309 Black people, your skin tone's like, 13 00:00:35,393 --> 00:00:37,434 it depends on the amount of milk you put in the coffee. 14 00:00:37,518 --> 00:00:39,601 Fuckin' right. I'm like a fuckin' Yoo-hoo. 15 00:00:39,685 --> 00:00:42,476 -I shake that motherfucker up. I'm shakin' it up. -Yoo-hoo's a good color. 16 00:00:42,559 --> 00:00:44,518 -Fuckin' good color. Shit. -Yeah, Yoo-hoo's a really good color. 17 00:00:44,601 --> 00:00:46,559 -Yeah. -(laughing) 18 00:00:46,643 --> 00:00:47,893 -(clanks) -What? 19 00:00:47,976 --> 00:00:49,393 There you go. 20 00:00:49,476 --> 00:00:50,726 -(clatters) -Somewhere between-- 21 00:00:50,810 --> 00:00:52,309 -Wait, excuse me? -What the-- what the fuck? 22 00:00:52,393 --> 00:00:54,267 ♪ 23 00:00:56,851 --> 00:00:58,810 Hey. Larry. 24 00:00:59,309 --> 00:01:00,935 -Randi. Yeah. -You got it. 25 00:01:01,017 --> 00:01:03,976 -I'm a friend of Susie's. -I know, I know, I know. Yeah. 26 00:01:04,059 --> 00:01:05,267 Happy New Year. 27 00:01:05,351 --> 00:01:06,351 Eh. 28 00:01:06,434 --> 00:01:07,726 It's a little late, frankly, 29 00:01:07,810 --> 00:01:09,226 for the "Happy New Years," you know? 30 00:01:09,309 --> 00:01:11,518 Why? It just happened a couple of weeks ago, right? 31 00:01:11,601 --> 00:01:12,434 Yeah, that's too long. 32 00:01:12,518 --> 00:01:14,226 The statute of limitations 33 00:01:14,309 --> 00:01:16,101 has kind of run out on the "New Years." 34 00:01:16,184 --> 00:01:18,559 -Three days. Plenty. -Three days? 35 00:01:18,643 --> 00:01:20,893 By the way, everything doesn't have to be happy. 36 00:01:20,976 --> 00:01:22,559 Why does everything have to be happy? 37 00:01:22,643 --> 00:01:25,351 -I'm having a pretty good day. -Yeah. Look at you. 38 00:01:25,434 --> 00:01:27,434 -That's, that's huge. -Yeah, I'm about eight months. 39 00:01:27,518 --> 00:01:30,685 If you need some name tips, I'm your guy. 40 00:01:30,768 --> 00:01:32,476 -Yeah. -What would you suggest? 41 00:01:32,559 --> 00:01:34,643 Maybe something, uh, Swedish, perhaps? 42 00:01:34,726 --> 00:01:36,810 Yeah, I'm... my husband is African-American, 43 00:01:36,893 --> 00:01:39,518 so I'm not sure that would, I don't know, gel. 44 00:01:40,101 --> 00:01:42,017 You like saying that, don't you. 45 00:01:42,101 --> 00:01:44,935 -Do I like saying that he's African-American? -Yeah. 46 00:01:45,017 --> 00:01:46,518 I think you wanted me to know. 47 00:01:46,601 --> 00:01:48,267 Does it change your opinion of me? 48 00:01:48,351 --> 00:01:51,101 In some ways, yes. In some ways, no. 49 00:01:51,184 --> 00:01:52,476 -Okay. -All right. 50 00:01:52,559 --> 00:01:54,726 Enjoy your workout. 51 00:01:56,142 --> 00:01:57,851 (beeping) 52 00:01:59,476 --> 00:02:02,643 (beeping continues) 53 00:02:07,559 --> 00:02:09,351 What are you doing? 54 00:02:10,351 --> 00:02:11,476 What? 55 00:02:11,559 --> 00:02:13,768 What's with the-- What's with the jogging? 56 00:02:13,851 --> 00:02:16,184 I'm... I'm working out. 57 00:02:16,267 --> 00:02:18,226 -Working out? -Yeah. 58 00:02:18,476 --> 00:02:20,935 You, you're jostling the fetus. 59 00:02:21,559 --> 00:02:23,810 You can't-- You can't run in your condition. 60 00:02:23,893 --> 00:02:25,685 Uh, yes, I can. 61 00:02:25,768 --> 00:02:27,017 I was advised by my midwife 62 00:02:27,101 --> 00:02:28,643 that I should continue to work out. 63 00:02:28,726 --> 00:02:30,476 Maybe you want to consult your blacksmith. 64 00:02:30,559 --> 00:02:32,017 See what he has to say about it. 65 00:02:32,101 --> 00:02:35,434 Oh, I don't, uh, want to get into it with you, but, um... 66 00:02:35,518 --> 00:02:37,976 my fetus, my problem, okay? 67 00:02:38,059 --> 00:02:41,101 -I pity that fetus. -(machine beeping) 68 00:02:41,184 --> 00:02:43,267 Larry: Oh, my God. I can't watch this. 69 00:02:45,059 --> 00:02:48,226 -Happy New Year. -Yeah, Happy New Year. 70 00:02:52,685 --> 00:02:54,726 (slapping) 71 00:02:59,601 --> 00:03:02,559 -(slapping) -Hey, hey, hey. Come on. Come on, man. 72 00:03:02,851 --> 00:03:05,810 -You gotta stay dry. -You're over-talcing here. 73 00:03:05,893 --> 00:03:07,643 -Ugh! -Happy New Year. 74 00:03:07,726 --> 00:03:08,851 Yeah, yeah. 75 00:03:08,935 --> 00:03:10,726 -I couldn't even breathe in there. -Right. 76 00:03:10,810 --> 00:03:13,726 He was putting talc under his arm, 77 00:03:13,810 --> 00:03:16,518 -on his balls... It was disgusting. -(laughing) 78 00:03:16,601 --> 00:03:19,476 -I mean, who still uses that? -I use that shit all the time. 79 00:03:19,559 --> 00:03:23,184 -Can't be good for you. -Not if you're allergic to it. 80 00:03:23,267 --> 00:03:24,935 My Auntie Rey put some of that shit on her, 81 00:03:25,017 --> 00:03:26,518 and went into anaphylactic shock. 82 00:03:26,601 --> 00:03:28,935 -Really? -Yeah. Started shakin' and shit. Took her to the ER. 83 00:03:29,017 --> 00:03:31,851 -Man, they had to pump her stomach for nothing. -That's incredible. 84 00:03:31,935 --> 00:03:33,309 Yeah, man. 85 00:03:33,393 --> 00:03:35,810 -Look at this guy in the MAGA hat. -Boy. You don't see... 86 00:03:35,893 --> 00:03:39,059 -You don't see many of those in LA, do you? -You fuckin' don't. 87 00:03:39,142 --> 00:03:42,226 Know what I noticed? No one ever wears those hats on backwards. 88 00:03:42,309 --> 00:03:44,643 If mean, if you're gonna get your ass kicked, you want to see it coming. 89 00:03:44,726 --> 00:03:46,142 -(chuckles) -I like that. 90 00:03:46,226 --> 00:03:49,142 -Yeah. -Mocha-- Mocha Joe's 91 00:03:49,226 --> 00:03:50,810 Mocha Joe. I know a Mocha Joe. 92 00:03:50,893 --> 00:03:52,768 -You want some coffee? -Sure. Okay. 93 00:03:52,851 --> 00:03:54,434 -Let's go in here. -Get a little latte. 94 00:03:54,518 --> 00:03:56,309 -Thank you so much. I appreciate it. -Thank you. 95 00:03:56,393 --> 00:03:57,559 Have a great day. 96 00:03:57,643 --> 00:04:00,893 -Whoa! Blast from the past. -Oh, boy, oh, boy. 97 00:04:00,976 --> 00:04:02,643 -Larry David. Wow. -Mocha Joe! 98 00:04:02,726 --> 00:04:05,017 -Long time, no see, man. What are you doin' here? -Hey! 99 00:04:05,101 --> 00:04:06,309 -What's your name? -Leon. 100 00:04:06,393 --> 00:04:08,226 -Leon. Nice to meet you. -This is unreal. 101 00:04:08,309 --> 00:04:10,101 Do you believe it? Huh? What can I get you guys? 102 00:04:10,184 --> 00:04:11,685 I'll get a-- Do you have scones? 103 00:04:11,768 --> 00:04:13,142 Yeah. Right there. They're beautiful. 104 00:04:13,226 --> 00:04:15,059 Great. I'll have a scone, and a, uh, cup of coffee. 105 00:04:15,142 --> 00:04:17,685 -Cup of coffee and a scone. What about you, Leon? -Let me get a latte. 106 00:04:17,768 --> 00:04:19,976 All right. One scone, a coffee, a latte. 107 00:04:20,059 --> 00:04:21,559 That's $11.50. 108 00:04:22,017 --> 00:04:23,559 There you go. Keep the change. 109 00:04:23,643 --> 00:04:25,184 Oh, thanks for the tip. Appreciate it. 110 00:04:26,393 --> 00:04:29,142 Mocha Joe: A latte and a coffee, please. Thank you. 111 00:04:29,226 --> 00:04:30,393 Mm. 112 00:04:31,142 --> 00:04:32,559 It's a little soft. 113 00:04:32,893 --> 00:04:34,476 What, the scone? 114 00:04:34,559 --> 00:04:37,643 Yeah. Scones are supposed to be hard. This is like a muffin. 115 00:04:37,726 --> 00:04:41,351 Well, not really. It's supposed to be fresh. 116 00:04:41,434 --> 00:04:42,893 Yeah, fresh hard. 117 00:04:42,976 --> 00:04:44,768 Well, that's a fresh scone. 118 00:04:44,851 --> 00:04:47,393 I'm not quite sure you know what a scone is, Mocha Joe. 119 00:04:47,476 --> 00:04:49,267 -Oh, I know what a scone is. -Larry: Do you? 120 00:04:49,351 --> 00:04:52,226 -Yeah. -You may have a looser definition of scone than I do. 121 00:04:52,309 --> 00:04:55,267 I don't think it's really open to interpretation, though. 122 00:04:55,351 --> 00:04:58,017 You want the scone, or not? 123 00:04:58,101 --> 00:04:59,893 Yeah, I'll keep the scone-slash-muffin. 124 00:04:59,976 --> 00:05:03,017 -So you're gonna keep the scone? -Yeah. Muffin. Yeah. 125 00:05:03,101 --> 00:05:04,476 Enjoy the scone, Larry. 126 00:05:04,559 --> 00:05:07,351 -Hey, you got any Danishes? -Uh, no. 127 00:05:07,935 --> 00:05:09,768 You're fuckin' up. 128 00:05:09,851 --> 00:05:11,851 Mocha Joe: (sighs) Next. 129 00:05:12,518 --> 00:05:13,976 (sighs) 130 00:05:14,059 --> 00:05:16,267 -Oh, my God. -(table squeaking) 131 00:05:16,351 --> 00:05:19,059 -Look at this table. Do you believe it? -Wow. 132 00:05:19,142 --> 00:05:22,059 -Wow. -Hey, uh, hey, Mocha Joe. 133 00:05:22,142 --> 00:05:23,476 Mocha Joe: Yeah? 134 00:05:23,559 --> 00:05:26,142 -Check out this table. -Yeah? 135 00:05:26,226 --> 00:05:28,476 (chuckles) It's a wobb-- You got a wobbly table, here. 136 00:05:28,559 --> 00:05:29,893 Yeah, well, stop moving it. 137 00:05:29,976 --> 00:05:33,017 Stop moving it? It's-- Every time I, I, I lean on it, 138 00:05:33,101 --> 00:05:34,810 -it's gonna move. -Put your foot on it, like everybody else does. 139 00:05:34,893 --> 00:05:36,726 I'm gonna sit with my foot on the table? 140 00:05:36,810 --> 00:05:38,726 Yeah, that's how you hold it down. The floors are wobbly. 141 00:05:38,810 --> 00:05:41,434 -Mocha Joe, can I give you a little advice? -Yeah. 142 00:05:42,142 --> 00:05:43,643 Nobody likes a wobbly table. 143 00:05:43,726 --> 00:05:46,476 Fastest way to lose customers is wobbly tables. 144 00:05:46,559 --> 00:05:48,351 I got an uncle with a wobbly leg. 145 00:05:48,434 --> 00:05:50,309 I can't stand that motherfucker. 146 00:05:50,393 --> 00:05:52,309 Leaning on shit all the time. 147 00:05:53,101 --> 00:05:55,184 -Hmm. -Barista: Two medium cappuccinos. 148 00:05:55,267 --> 00:05:57,685 (gulps) Aah. (scoffs) 149 00:05:58,059 --> 00:06:00,309 Larry: Taste your coffee. 150 00:06:00,768 --> 00:06:02,059 -Cold. -It's cold. 151 00:06:02,142 --> 00:06:03,101 Hey, man. 152 00:06:03,184 --> 00:06:04,518 -Yeah. -Larry: Hey, Mocha Joe. 153 00:06:04,601 --> 00:06:06,601 -What? -(laughs softly) 154 00:06:07,393 --> 00:06:08,851 This is cold coffee. 155 00:06:08,935 --> 00:06:10,559 Whoa, whoa. Wait a second. 156 00:06:10,643 --> 00:06:12,685 That coffee is not cold. 157 00:06:12,768 --> 00:06:14,351 -Is your coffee cold? -Your coffee's hot, right? 158 00:06:14,434 --> 00:06:16,184 Look, we don't wanna be fuckin' haters right now, 159 00:06:16,267 --> 00:06:17,476 but this shit is cold. 160 00:06:17,559 --> 00:06:19,184 Can, can I get a n-- 161 00:06:19,267 --> 00:06:21,017 -Can I get a new cup? -No. 162 00:06:21,101 --> 00:06:22,309 -So you're not gonna give me a new cup. -No. 163 00:06:22,393 --> 00:06:24,017 'Cause that's a hot cup of coffee. 164 00:06:24,101 --> 00:06:25,893 -It was hot when I gave it to you-- -That's a hot cup of coffee? 165 00:06:25,976 --> 00:06:27,726 It's a hot cup of coffee. It was hot when I gave it to you. 166 00:06:27,810 --> 00:06:29,559 Would you stick your nose in a hot cup of coffee? 167 00:06:29,643 --> 00:06:30,726 Why would you stick your nose-- 168 00:06:30,810 --> 00:06:32,059 Because I want to prove to you 169 00:06:32,142 --> 00:06:34,476 that it's cold coffee. Watch this. 170 00:06:35,476 --> 00:06:36,893 That's cold coffee. 171 00:06:36,976 --> 00:06:38,393 -That doesn't prove anything except... -It does. 172 00:06:38,476 --> 00:06:41,309 ...that you're an old, bald nut! 173 00:06:41,643 --> 00:06:43,184 -What'd you say to me? -You heard me. 174 00:06:43,267 --> 00:06:45,476 -Now get out, you old, bald fuck! -With pleasure! 175 00:06:45,559 --> 00:06:47,810 You think I want to sit here with a wobbly table, 176 00:06:47,893 --> 00:06:49,518 -and drink cold black coffee? -Yeah. 177 00:06:49,601 --> 00:06:51,434 -No, thank you. -Yeah, good. Get out. 178 00:06:51,518 --> 00:06:54,518 Hey. Larry might be one or two of those things, but not all three. 179 00:06:54,601 --> 00:06:56,101 Happy New Year, Larry. 180 00:06:56,184 --> 00:06:58,643 Happy New Year, Mocha Joe! 181 00:06:58,726 --> 00:07:01,226 ♪ ♪ 182 00:07:08,226 --> 00:07:10,559 (collar jingling) 183 00:07:18,142 --> 00:07:20,935 Alice: Morning, Larry. How are you? 184 00:07:21,017 --> 00:07:23,976 -Your dog? -Bogey! 185 00:07:24,059 --> 00:07:25,434 He's eating out of my bowl. 186 00:07:25,518 --> 00:07:27,685 Oh, I just got that bowl from the kitchen. 187 00:07:27,768 --> 00:07:29,393 I thought it was an office bowl. 188 00:07:29,476 --> 00:07:31,017 It's an office bowl for humans. 189 00:07:31,101 --> 00:07:32,267 Not for dogs. 190 00:07:32,351 --> 00:07:34,476 I mean, I wash it at the end of the day 191 00:07:34,559 --> 00:07:36,601 -with soap, and then I dry it, and-- -No, that's not enough. 192 00:07:36,685 --> 00:07:39,101 It needs to be sterilized. I can't, I can't... 193 00:07:39,184 --> 00:07:41,351 share a bowl with a dog. 194 00:07:41,434 --> 00:07:42,810 (chuckles uncomfortably) 195 00:07:42,893 --> 00:07:45,768 -Uh, I've got some mail for you. -Ah! 196 00:07:46,267 --> 00:07:50,101 -And there's some other stuff. -Wait a second. Wait a second. 197 00:07:50,726 --> 00:07:51,976 -Look at this. -Yeah. 198 00:07:52,059 --> 00:07:53,643 -Is that new? -Relatively. 199 00:07:53,726 --> 00:07:56,726 All right, what-- What the hell is that? Why is one eye closed? 200 00:07:56,810 --> 00:07:58,059 Huh? What is all that? 201 00:07:58,142 --> 00:08:00,142 Oh, well, it's kind of personal. I don't-- 202 00:08:00,226 --> 00:08:01,643 I don't share it with everybody. 203 00:08:01,726 --> 00:08:03,226 Yeah, it's very personal. 204 00:08:03,309 --> 00:08:05,184 The whole world can see it, but it's personal. 205 00:08:05,267 --> 00:08:06,935 -Well, it's on my body. -Okay, okay. 206 00:08:07,017 --> 00:08:08,559 Hey, let me ask you something, okay? 207 00:08:08,643 --> 00:08:10,476 If I walked in here with a horn on my head, 208 00:08:10,559 --> 00:08:12,184 would you say, "What are you doing with a horn on your head?" 209 00:08:12,267 --> 00:08:14,351 I'd say, "Oh, I can't tell you. It's personal." 210 00:08:14,434 --> 00:08:17,101 I got the tattoo because of an event in my life, 211 00:08:17,184 --> 00:08:18,976 and it means something special to me. 212 00:08:19,059 --> 00:08:20,309 It's a reminder of that to me. 213 00:08:20,393 --> 00:08:22,434 -It's just for me. -Really? 214 00:08:22,518 --> 00:08:25,393 Then why didn't you put it on your ass? 215 00:08:26,768 --> 00:08:29,851 I have something from the business manager that you need to sign. 216 00:08:29,935 --> 00:08:31,810 Ah. All right. 217 00:08:32,768 --> 00:08:34,935 -Okay. -Uh, it's just... 218 00:08:35,017 --> 00:08:37,226 There's an initial, and a date, 219 00:08:37,309 --> 00:08:39,810 and I think three signatures. 220 00:08:40,726 --> 00:08:42,017 May I? 221 00:08:42,101 --> 00:08:44,351 Oh, what are you doing? That's my shirt. 222 00:08:44,434 --> 00:08:46,309 Well, I was... cleaning my glasses. 223 00:08:46,393 --> 00:08:49,101 You can't clean your glasses with a shirt that I'm wearing 224 00:08:49,184 --> 00:08:50,309 while I'm wearing it. 225 00:08:50,393 --> 00:08:52,851 It's inappropriate. It's crossing a boundary. 226 00:08:52,935 --> 00:08:55,518 -No good? -No good. 227 00:08:55,601 --> 00:08:57,351 Hmm. (pops lips) Okay. 228 00:08:57,434 --> 00:08:58,935 ♪ 229 00:09:01,434 --> 00:09:04,476 (party chatter) 230 00:09:05,726 --> 00:09:08,309 I know. Susie loves this house even more than her last one. 231 00:09:08,393 --> 00:09:10,226 Well, the last one stunk. 232 00:09:10,309 --> 00:09:12,226 Cheryl: It was too big. 233 00:09:12,309 --> 00:09:16,226 And he called me, uh... He called me old and bald. 234 00:09:16,309 --> 00:09:17,810 -What? -I swear to God. 235 00:09:17,893 --> 00:09:19,267 You know, I'll tell you something. I love coffee, 236 00:09:19,351 --> 00:09:21,393 and I love his coffee, but you're one of my old-- 237 00:09:21,476 --> 00:09:22,976 You are my oldest friend. 238 00:09:23,059 --> 00:09:24,810 I'm gonna boycott that place. 239 00:09:24,893 --> 00:09:26,935 -You're gonna boycott Mocha Joe's? -I'm boycotting. 240 00:09:27,017 --> 00:09:28,685 -Hey! -Jeff: How about that? 241 00:09:28,768 --> 00:09:31,267 -I'm boycotting Mocha Joe. You can't do that to my friend. -Larry: Hey. 242 00:09:31,351 --> 00:09:33,101 -Look at this guy. Look at this guy. -That's a friend. 243 00:09:33,184 --> 00:09:34,518 We were in the same hospital together. 244 00:09:34,601 --> 00:09:36,518 -He can't fuck with my friend. -All right! 245 00:09:36,601 --> 00:09:38,601 -I'm gonna get some coffee. -Larry: Okay. 246 00:09:38,685 --> 00:09:40,393 Enjoy your coffee. 247 00:09:40,476 --> 00:09:42,726 -He's boycotting. -He's boycotting. That's a big move. 248 00:09:42,810 --> 00:09:45,101 -Jeff: That's a big move, a boycott. -Oh, my God. 249 00:09:45,184 --> 00:09:47,768 Who invited you? You pig. 250 00:09:47,851 --> 00:09:50,351 No, uh, Nancy, that is not Harvey Weinstein. 251 00:09:50,434 --> 00:09:53,476 -I'm so sorry, Jeff. My sister's from out of town. -Jeff: Oh! 252 00:09:53,559 --> 00:09:55,434 -I'm just, I'm really sorry. -Oh, my God. Oh, I'm so-- 253 00:09:55,518 --> 00:09:58,017 -Jeff: I'm the host of the party. -Oh, my God! I'm so sorry. 254 00:09:58,101 --> 00:09:59,601 Yes, I'm not Harvey Weinstein. 255 00:09:59,685 --> 00:10:01,601 -I'm sorry. Thank you. I'm sorry. -Jeff: Okay. 256 00:10:01,685 --> 00:10:03,768 (whispers): He looks like Harvey Weinstein. He looks just like him. 257 00:10:03,851 --> 00:10:06,267 -What the hell? -Okay. 258 00:10:06,351 --> 00:10:10,559 All the time, women, men-- doesn't matter. 259 00:10:10,643 --> 00:10:12,726 -Larry: Geez. -And suddenly, I'm this guy. 260 00:10:12,810 --> 00:10:15,059 -Unbelievable. -Unbelievable. 261 00:10:15,142 --> 00:10:18,601 I'm starving. Oh! Pigs in a blanket. 262 00:10:18,685 --> 00:10:20,267 -What's better? -Oh... 263 00:10:20,351 --> 00:10:23,518 I've been following her around all night, but she never has any. 264 00:10:23,601 --> 00:10:24,935 Jeff: They go fast. 265 00:10:25,017 --> 00:10:27,476 I don't care how foo-foo the other items are, 266 00:10:27,559 --> 00:10:29,810 -and people love 'em, pigs in a blanket. -Yeah. 267 00:10:29,893 --> 00:10:33,393 Larry, I am extremely displeased with your behavior. 268 00:10:33,476 --> 00:10:35,142 Ladies and gentlemen, 269 00:10:35,226 --> 00:10:38,476 the 16th president of these United States... 270 00:10:38,559 --> 00:10:40,476 -Yeah, yeah. You're funny. -...Abraham Lincoln. 271 00:10:40,559 --> 00:10:42,142 Let's give him a big round of applause. 272 00:10:42,226 --> 00:10:44,559 -Like you know anything about fashion. -It is such an honor 273 00:10:44,643 --> 00:10:47,101 to be standing near you, Mr. President. 274 00:10:47,184 --> 00:10:50,476 This hat is very similar to the one that Kate Middleton wore. 275 00:10:50,559 --> 00:10:52,726 -Okay? You don't know shit. -Oh, really? 276 00:10:52,810 --> 00:10:54,893 -I know you look ridiculous. How about that? -Yeah. Yeah, fine. 277 00:10:54,976 --> 00:10:58,768 You act ridiculous. Why are you harassing my friend Randi at the gym? 278 00:10:58,851 --> 00:11:01,601 Hey, you know what? Somebody has to stand up for that fetus. 279 00:11:01,685 --> 00:11:03,017 You don't know anything about fetuses. 280 00:11:03,101 --> 00:11:04,768 I know you don't go on a treadmill 281 00:11:04,851 --> 00:11:06,476 eight months pregnant. You don't have to be a genius 282 00:11:06,559 --> 00:11:08,226 -to figure that out. -Why not? Why not? 283 00:11:08,309 --> 00:11:10,059 Do you think that's good for fetus? All that jostling? 284 00:11:10,142 --> 00:11:13,518 It's not your job to mansplain to Randi! 285 00:11:13,601 --> 00:11:15,309 -Jeff, there's people I want you to meet. -Okay. 286 00:11:15,393 --> 00:11:18,017 "Four score and seven years ago, 287 00:11:18,101 --> 00:11:21,393 "our fathers brought forth to this continent 288 00:11:21,476 --> 00:11:22,893 "a new nation, 289 00:11:22,976 --> 00:11:24,768 "conceived in liberty, 290 00:11:24,851 --> 00:11:26,768 -dedicated..." -Larry, Happy New Year. 291 00:11:26,851 --> 00:11:28,267 You're too late. 292 00:11:28,351 --> 00:11:30,101 "Happy New Year." Come on. It's three weeks. 293 00:11:30,184 --> 00:11:32,476 -Isn't it almost a month already? -It's ridiculous. 294 00:11:32,559 --> 00:11:34,726 Ah, look, well, they have nothing to say, these people. 295 00:11:35,351 --> 00:11:38,267 -Oh, man. -How do you know it's a happy new year, anyway? 296 00:11:38,559 --> 00:11:40,935 -I can't believe it. -What? 297 00:11:41,726 --> 00:11:44,351 Aw, I missed 'em again. It's unbelievable. 298 00:11:44,434 --> 00:11:46,393 Hey, Larry! Hey! 299 00:11:46,476 --> 00:11:47,601 -Hey. -How you been? 300 00:11:47,685 --> 00:11:49,184 -Good. -Yeah, great to see you. 301 00:11:49,267 --> 00:11:50,685 Shit. That's Rosen-- 302 00:11:50,768 --> 00:11:51,935 -Phil Rosenthal. -Phil Rosenthal. 303 00:11:52,017 --> 00:11:53,893 He just talks about his shows all the time. 304 00:11:53,976 --> 00:11:57,434 His own show, and how about-- Romano is on 500 times a day. 305 00:11:57,518 --> 00:11:58,893 Somebody Feed Phil. 306 00:11:58,976 --> 00:12:01,226 Oh, geez, with all the chaos in the world, 307 00:12:01,309 --> 00:12:02,935 in third-world countries, feed him? 308 00:12:03,017 --> 00:12:04,226 He should be feeding other people. 309 00:12:04,309 --> 00:12:06,059 It should be called Phil Feeds Everybody. 310 00:12:06,142 --> 00:12:08,559 -You know what I'm gonna do with him tonight? -What's that? 311 00:12:08,643 --> 00:12:10,518 The Big Goodbye. 312 00:12:10,601 --> 00:12:12,226 I'm employing The Big Goodbye. 313 00:12:12,309 --> 00:12:14,559 -It's the greatest move in history. -How great is The Big Goodbye? 314 00:12:14,643 --> 00:12:16,476 I've been doing it for years, since you taught me. 315 00:12:16,559 --> 00:12:18,059 -You avoid the person all night... -Of course. 316 00:12:18,142 --> 00:12:20,101 And then at the end, when you're about to leave, 317 00:12:20,184 --> 00:12:22,059 you go, "Ah!" You give 'em a big goodbye. 318 00:12:22,142 --> 00:12:25,685 -Then they feel good... -Bye! Goodbye and good luck to you and your family. 319 00:12:25,768 --> 00:12:28,226 They're very happy that you spent this time with them 320 00:12:28,309 --> 00:12:29,726 at the end of the night, and... 321 00:12:29,810 --> 00:12:31,726 -and you slip out. -It's genius. 322 00:12:31,810 --> 00:12:34,810 Um, are you up for doing our old ventriloquist act? 323 00:12:34,893 --> 00:12:36,935 -I don't know. Susie wants to see it. -Yeah, I'll do it. 324 00:12:37,017 --> 00:12:38,059 -You will? -Yeah. 325 00:12:38,142 --> 00:12:39,393 Okay, good. Can we do it pretty soon? 326 00:12:39,476 --> 00:12:40,851 Because I want Ted to see it before he leaves. 327 00:12:40,935 --> 00:12:42,726 -Of course. -Thank you. 328 00:12:43,518 --> 00:12:45,017 Ted. 329 00:12:45,101 --> 00:12:46,851 -(all laughing) -I'd like to thank Jeff and Susie 330 00:12:46,935 --> 00:12:49,935 -for inviting us into their beautiful home. -I like the other one. 331 00:12:50,017 --> 00:12:51,810 (crowd laughing) 332 00:12:51,893 --> 00:12:53,893 Well, I think the house is very nice. 333 00:12:53,976 --> 00:12:56,476 -(laughs) -(crowd laughing) 334 00:12:56,559 --> 00:12:59,726 Did they throw that fish smell in for free? 335 00:12:59,810 --> 00:13:02,893 (laughing) 336 00:13:02,976 --> 00:13:06,643 And, and, and look at all our other friends who are kind enough to join us. 337 00:13:06,726 --> 00:13:10,643 -There's, there's Ted Danson. -Wow, is he handsome! 338 00:13:10,726 --> 00:13:12,267 He sure thinks so. 339 00:13:12,351 --> 00:13:15,017 -Oh! -(laughing) 340 00:13:15,726 --> 00:13:17,976 And how about Susie, our inimitable hostess? 341 00:13:18,059 --> 00:13:20,810 -(clapping) -Susie, I love the curtains, 342 00:13:20,893 --> 00:13:22,893 but why did you make a jacket out of it? 343 00:13:22,976 --> 00:13:25,976 -Crowd: Oh! -(raucous laughter) 344 00:13:26,059 --> 00:13:28,810 -Are you having a good time? -A good time? Are you kidding me? 345 00:13:28,893 --> 00:13:32,476 I'm with a bunch of stiffs, the food sucks, the drinks aren't strong enough, 346 00:13:32,559 --> 00:13:33,643 and your hand is up my ass. 347 00:13:33,726 --> 00:13:35,893 (laughing) 348 00:13:36,351 --> 00:13:39,476 (laughing): Hey. Don't look so down. 349 00:13:39,559 --> 00:13:41,601 (laughing) 350 00:13:42,267 --> 00:13:43,935 Are you mad? 351 00:13:44,017 --> 00:13:46,518 -Let's kiss and make up. -I'm... 352 00:13:46,601 --> 00:13:50,768 -I'm not gonna kiss a dummy. -I wouldn't. She's got a cold. 353 00:13:51,726 --> 00:13:54,101 Aw. That's the end! 354 00:13:54,184 --> 00:13:56,017 -(applause, laughter) -Jeff: Bravo! 355 00:13:56,101 --> 00:13:58,476 Bravo! Cheryl and Larry. 356 00:13:58,559 --> 00:14:01,476 -Cheryl and Larry. -(cheers, whistles) 357 00:14:01,559 --> 00:14:03,768 What a great audience. Thank you. Thank you. 358 00:14:03,851 --> 00:14:07,226 -Fantastic. Thank you all for coming. -Susie: I love that bit. 359 00:14:07,309 --> 00:14:09,559 -Thanks for coming. -Susie: Always loved that bit. 360 00:14:09,643 --> 00:14:12,351 -You were very funny. -Thank you. 361 00:14:12,434 --> 00:14:14,935 -I'm sorry, but I gotta catch my plane. -Okay. 362 00:14:15,017 --> 00:14:17,518 Actually, you know what, I better not. I don't wanna catch a cold. 363 00:14:17,601 --> 00:14:19,351 -Cheryl: Oh, I know. You gotta stay... -I'm sorry. Yeah. 364 00:14:19,434 --> 00:14:21,434 -I'll call you when I land. -...healthy. Okay. 365 00:14:21,518 --> 00:14:22,935 You don't need to call her when you land. 366 00:14:23,017 --> 00:14:25,101 If there's a plane crash, we'll know about it. 367 00:14:25,184 --> 00:14:27,226 -Okay. I'll walk you, Ted. -Thank you, guys. 368 00:14:27,309 --> 00:14:29,559 -Susie: Thank you for coming. -Ted: That was a great evening. 369 00:14:29,643 --> 00:14:31,768 ♪ 370 00:14:39,351 --> 00:14:41,559 Ah! There you are. Finally gotcha. 371 00:14:41,643 --> 00:14:43,476 Sir, I need you to get out of here. 372 00:14:43,559 --> 00:14:45,226 Get out of here? What are you talking about? 373 00:14:45,309 --> 00:14:48,059 I need you to leave this room 'cause you've been ogling me... 374 00:14:48,142 --> 00:14:50,184 -the entire night. -Ogling you? Are you nuts? 375 00:14:50,267 --> 00:14:52,851 -I, I, I've been ogling the pigs in a blanket. -Am I-- 376 00:14:52,935 --> 00:14:54,393 Oh, my God. Yeah. 377 00:14:54,476 --> 00:14:57,309 -Not the first time this has happened. -What? I want one. 378 00:15:08,184 --> 00:15:09,309 Wow. 379 00:15:10,476 --> 00:15:12,893 -Ah. Hey. -Hey. Excuse me. 380 00:15:12,976 --> 00:15:14,893 -Huh? Were we a hit? -We were a hit. 381 00:15:14,976 --> 00:15:17,851 -We were the highlight of this party. -Highlight of the party. 382 00:15:17,935 --> 00:15:20,851 Yeah, I mean, it's a been a while, but we've still got it. 383 00:15:20,935 --> 00:15:23,267 -What are-- What are you doing? -I'm gonna go home. 384 00:15:23,351 --> 00:15:25,267 -I'm just getting an Uber. -Uber? 385 00:15:25,351 --> 00:15:27,810 -I'll take you home. -You don't have to do that. 386 00:15:27,893 --> 00:15:29,267 Ah, it's nothing. 387 00:15:29,351 --> 00:15:32,184 -Okay. Okay. Thank you. That's-- -Um, just give me... 388 00:15:32,267 --> 00:15:33,643 Give me two minutes. 389 00:15:33,726 --> 00:15:35,976 Okay. All right. Thanks. 390 00:15:36,726 --> 00:15:38,309 Are you kidding? 391 00:15:38,393 --> 00:15:41,351 I can't believe I didn't get a chance to talk to you all night, 392 00:15:41,434 --> 00:15:42,976 and now I'm on my way out. 393 00:15:43,059 --> 00:15:45,685 -What a shame. -You giving me The Big Goodbye? 394 00:15:45,768 --> 00:15:47,976 -The Big Goodbye? What are you-- What are you talking about? -Big Goodbye. 395 00:15:48,059 --> 00:15:50,518 Where you avoid me all night, and then you think you can 396 00:15:50,601 --> 00:15:52,851 cure it by having a Big Goodbye. I know. I've been around. 397 00:15:52,935 --> 00:15:55,726 -I wasn't giving you a Big-- I never heard of the Big Goodbye. -It seems like a Big Goodbye. 398 00:15:55,810 --> 00:15:57,810 No, it wasn't. It was just a normal goodbye. 399 00:15:57,893 --> 00:15:59,476 -That's a normal goodbye. -Yeah? 400 00:15:59,559 --> 00:16:00,726 -Yeah. -Really? 401 00:16:00,810 --> 00:16:01,976 Yeah. I wasn't trying to avoid you. 402 00:16:02,059 --> 00:16:03,559 Are you kidding? Why would I avoid you? 403 00:16:03,643 --> 00:16:05,184 Have lunch with me Wednesday? 404 00:16:05,601 --> 00:16:07,309 We have a lot to talk about. Listen, 405 00:16:07,393 --> 00:16:09,351 we're doing Raymond in Portugal. 406 00:16:09,434 --> 00:16:11,851 Yeah. Everybody Loves Joam. 407 00:16:11,935 --> 00:16:13,976 It's fantastic. I get to go. 408 00:16:14,059 --> 00:16:15,851 And then I have the whole Somebody Feed Phil show. 409 00:16:15,935 --> 00:16:18,685 I want you to do my show. I want to go to Ethiopia with you. 410 00:16:18,768 --> 00:16:20,810 -(chuckles) Ethiopia. -Ethiopia's great. 411 00:16:20,893 --> 00:16:22,476 I don't think I'm running off to Ethiopia-- 412 00:16:22,559 --> 00:16:23,976 Sure, you eat with your hands. It's fantastic. 413 00:16:24,059 --> 00:16:25,476 -Everybody shares, and, and the thing-- -I... I... 414 00:16:25,559 --> 00:16:27,267 -I don't like to leave the continent, you know. -No? 415 00:16:27,351 --> 00:16:28,643 -Nah. -All right. You know what? 416 00:16:28,726 --> 00:16:30,476 We'll start lunch Wednesday. We'll see where it goes. 417 00:16:30,559 --> 00:16:32,935 Say yes to me and you can go. 418 00:16:33,518 --> 00:16:35,393 -Okay. -Okay. 419 00:16:35,476 --> 00:16:36,893 Larry: You know, did I ever tell you 420 00:16:36,976 --> 00:16:39,393 that I once did a, uh, premature Big Goodbye? 421 00:16:39,476 --> 00:16:41,643 So what does that mean? You said goodbye and then you didn't leave? 422 00:16:41,726 --> 00:16:43,935 -I did a Big Goodbye and then I didn't-- -Come on. 423 00:16:44,017 --> 00:16:46,851 -And I didn't leave. -And what did they do? They were mad? 424 00:16:46,935 --> 00:16:49,685 -I ran into her in the kitchen about an hour later. -Come on. 425 00:16:49,768 --> 00:16:52,476 And what do you say? What do you even say? 426 00:16:52,559 --> 00:16:54,685 She said, "I thought you left." I said, "Well, you know. 427 00:16:54,768 --> 00:16:57,643 I got, uh... something happened." I don't know. 428 00:16:57,726 --> 00:16:59,309 I made up a story. 429 00:16:59,393 --> 00:17:01,976 I, but I, I can't believe that... 430 00:17:02,059 --> 00:17:03,518 that he knew about the Big Goodbye. 431 00:17:03,601 --> 00:17:05,267 -(laughing) -That was unbelievable to me. 432 00:17:05,351 --> 00:17:08,142 Well, I can't believe that you kissed me when you knew I had a cold. 433 00:17:08,226 --> 00:17:09,851 That was pretty unbelievable. 434 00:17:09,935 --> 00:17:12,101 Yeah. You... 435 00:17:13,309 --> 00:17:15,267 I would do it again. 436 00:17:24,851 --> 00:17:26,351 (sighs) 437 00:17:35,267 --> 00:17:37,101 Cheryl: Wow, Larry. 438 00:17:37,518 --> 00:17:39,142 What are we doing? 439 00:17:39,726 --> 00:17:42,059 By the way, before we get into that, 440 00:17:42,142 --> 00:17:44,226 are you aware that you have a wobbly table here? 441 00:17:44,309 --> 00:17:47,559 Look at this. Look at this table. It's unbelievable. 442 00:17:47,643 --> 00:17:50,810 -I, I don't know how you can go to bed at night. -Yeah, it doesn't bother me. 443 00:17:50,893 --> 00:17:52,768 If all tables in your house wobbled, 444 00:17:52,851 --> 00:17:54,976 you could live like that? You could in a wobble-house? 445 00:17:55,059 --> 00:17:59,142 We need to talk about Ted. We need to talk about everything that just happened here. 446 00:17:59,226 --> 00:18:01,059 -What? -What? 447 00:18:01,142 --> 00:18:03,184 -What are you so... -Oh... 448 00:18:03,267 --> 00:18:04,768 I'm, I'm your ex-husband. 449 00:18:04,851 --> 00:18:07,059 Ted is such a good person. 450 00:18:07,142 --> 00:18:09,518 No, he's not such a good person, okay? 451 00:18:09,601 --> 00:18:12,226 You don't do that. You don't date a friend's ex-wife. 452 00:18:12,309 --> 00:18:14,101 I mean, it's crazy. 453 00:18:14,685 --> 00:18:17,142 -You know what it is? -Now... what? 454 00:18:17,226 --> 00:18:20,935 I think when I'm with you, it makes me feel... 455 00:18:21,518 --> 00:18:23,935 -...better about myself? -Morally superior. 456 00:18:24,017 --> 00:18:25,351 -Yes. -Yes. 457 00:18:25,434 --> 00:18:27,101 -I hear that a lot. Yeah. -Yeah. So, I'm not perfect, 458 00:18:27,184 --> 00:18:29,768 -but at least I'm better than you. -You're better than me. 459 00:18:29,851 --> 00:18:31,184 I can relate to what you're saying, 460 00:18:31,267 --> 00:18:33,351 'cause I don't, I don't feel that way with people. 461 00:18:33,434 --> 00:18:36,685 -I feel morally inferior to people. -Yeah. 462 00:18:36,768 --> 00:18:39,935 But I feel that way with animals 'cause they're generally so stupid, 463 00:18:40,017 --> 00:18:42,851 and I can-- especially insects, I can crush them. 464 00:18:42,935 --> 00:18:45,101 You know, and, and they eat each other. 465 00:18:45,184 --> 00:18:47,685 I mean, they're crazy, animals. So, yeah. 466 00:18:47,768 --> 00:18:50,142 I feel smarter and morally superior to them. 467 00:18:50,226 --> 00:18:51,810 (both laugh) 468 00:18:51,893 --> 00:18:55,393 -Hey. Uh... Let me ask you something. -Yeah? 469 00:18:56,267 --> 00:18:58,559 Is there any chance that... 470 00:18:59,434 --> 00:19:02,101 we might meet up again? 471 00:19:02,768 --> 00:19:04,601 We'll see. 472 00:19:04,685 --> 00:19:05,935 We'll see. 473 00:19:06,184 --> 00:19:09,226 -You can't stay here. -I'm gonna tell you something, okay? 474 00:19:09,309 --> 00:19:11,309 -If we ever got back together... -Yeah. 475 00:19:11,393 --> 00:19:14,810 ...and somehow this table appeared on, on our bedside... 476 00:19:14,893 --> 00:19:17,810 -Yeah? -...it would be fixed immediately. 477 00:19:17,893 --> 00:19:19,768 -Immediately. -Oh, my God. 478 00:19:19,851 --> 00:19:22,685 -Larry: I could not live with a wobbly table. -Cheryl: Larry, please. 479 00:19:22,768 --> 00:19:24,226 -Go. -Larry: Okay. 480 00:19:28,476 --> 00:19:30,059 Ha-ha! 481 00:19:30,142 --> 00:19:31,685 -What? -Where the fuck you been at? 482 00:19:31,768 --> 00:19:33,518 -What are you? My mother? -Fuck yeah, I am. 483 00:19:33,601 --> 00:19:35,685 All right, I was at a party, okay? I was at Jeff's party. 484 00:19:35,768 --> 00:19:37,518 -That party was over a long time ago. -Huh? 485 00:19:37,601 --> 00:19:40,685 Yeah. This right here-- This right here? It's called tappin' hours. 486 00:19:40,768 --> 00:19:42,726 This is the hours when people are tappin' ass. 487 00:19:42,810 --> 00:19:44,601 I'm not tappin'. I'm not tappin'. 488 00:19:44,685 --> 00:19:46,476 Older white men should not be out this fuckin' late. 489 00:19:46,559 --> 00:19:49,601 There's no late-night yacht club, or late-night garage sales 490 00:19:49,685 --> 00:19:51,434 and shit like that. You out here fuckin'. 491 00:19:51,518 --> 00:19:53,017 When I'm tappin', I always tell you. 492 00:19:53,101 --> 00:19:54,726 I come home and spread the fuckin' news. 493 00:19:54,810 --> 00:19:56,393 You wanna know who I'm tappin'? You wanna know who I'm tappin'? 494 00:19:56,476 --> 00:19:58,559 -Who the fuck you tappin'? -(slams) 495 00:19:58,643 --> 00:20:01,267 Larry: I can't get out of it. It's Phil Rosenthal. He's just-- 496 00:20:01,351 --> 00:20:03,017 What do you do? How many times can you say no? 497 00:20:03,101 --> 00:20:05,017 You couldn't do the Big Goodbye? 498 00:20:05,101 --> 00:20:07,226 I did the Big Goodbye. He saw right through it. 499 00:20:07,309 --> 00:20:08,768 Ah! You know what I'll do? 500 00:20:08,851 --> 00:20:10,351 I'll call you in the middle of lunch. 501 00:20:10,434 --> 00:20:12,476 Say it's an emergency and you gotta go. 502 00:20:12,559 --> 00:20:14,393 I did that the last time I had lunch with him. 503 00:20:14,476 --> 00:20:16,476 Oh, boy. That guy's relentless. 504 00:20:16,559 --> 00:20:19,601 Hey, Lar, that was some party last night, huh? 505 00:20:20,142 --> 00:20:22,101 -Yeah, it was a great party. -You had a good time? 506 00:20:22,184 --> 00:20:23,768 -I did. I had a nice time. -Yeah. 507 00:20:23,851 --> 00:20:26,309 So you drove Cheryl home? 508 00:20:27,184 --> 00:20:28,267 Yep. 509 00:20:28,351 --> 00:20:29,768 That was very nice of you. 510 00:20:29,851 --> 00:20:32,017 -Considering Ted's out of town-- -Yeah. I'm a nice guy. 511 00:20:32,101 --> 00:20:33,559 -Yeah. -Yeah. I'm a nice guy. 512 00:20:33,643 --> 00:20:35,643 So, what, did you just drop her off, or-- 513 00:20:35,726 --> 00:20:37,893 -Yeah. Pretty much. -Hmm. 514 00:20:37,976 --> 00:20:41,726 Dropped her off. Said good night. Went on my merry way. 515 00:20:41,810 --> 00:20:43,351 Mm-hmm. 516 00:20:44,893 --> 00:20:47,976 -Is there something you would like to know, or-- -No, no, no. 517 00:20:48,059 --> 00:20:49,976 Something you're not saying? Um... 518 00:20:50,059 --> 00:20:51,810 You know, can I person not just ask 519 00:20:51,893 --> 00:20:54,601 -a, a normal question? -No, they're not normal questions. 520 00:20:54,685 --> 00:20:57,393 -There's a lot of implications. A lot of implications. -Larry: You're fishing-- 521 00:20:57,476 --> 00:20:59,142 You're on a little fishing expedition. 522 00:20:59,226 --> 00:21:00,768 You know, you two are something. 523 00:21:00,851 --> 00:21:02,101 -You two make crap up-- -We're something? 524 00:21:02,184 --> 00:21:03,601 You know what? You're something. 525 00:21:03,685 --> 00:21:05,601 Don't eat all the leftovers. We need them for dinner. 526 00:21:05,685 --> 00:21:07,851 -Jeff: Sure, I won't. -You're something. 527 00:21:08,685 --> 00:21:11,267 -I'll eat whatever the fuck I want. -That's right. 528 00:21:11,351 --> 00:21:12,935 Hey. Did you sleep with Cheryl? 529 00:21:13,017 --> 00:21:14,559 -Yeah. -You did? 530 00:21:14,643 --> 00:21:17,267 -Yeah. Listen. (chuckles) -Ah. 531 00:21:17,351 --> 00:21:19,768 You cannot say anything to Susie. Cannot. 532 00:21:19,851 --> 00:21:21,768 Under any circumstances. Cheryl swore me to secrecy. 533 00:21:21,851 --> 00:21:23,017 She didn't want me to tell you. 534 00:21:23,101 --> 00:21:24,935 But I had to. I couldn't-- How could I not? 535 00:21:25,017 --> 00:21:26,935 I'm a human being, for God's sake. 536 00:21:27,017 --> 00:21:28,476 -I think it's great. -Right? 537 00:21:28,559 --> 00:21:30,935 Yes. Wha-- What are you hoping to get out of it, though? 538 00:21:31,017 --> 00:21:33,559 I'm hoping to get back together, but... 539 00:21:33,643 --> 00:21:36,518 -I'll be surprised if I see her again. -Hmm. 540 00:21:36,601 --> 00:21:38,685 We on for golf on Saturday? 541 00:21:38,768 --> 00:21:40,309 Yeah. Um... 542 00:21:40,393 --> 00:21:42,142 Arnie Norton asked if he could play. 543 00:21:42,226 --> 00:21:45,267 (scoffs) I'm not playing with him. He's a Trump supporter. 544 00:21:45,351 --> 00:21:47,601 -Never play with a Trump supporter. -Really? 545 00:21:47,685 --> 00:21:49,393 See him around town with that hat. 546 00:21:49,476 --> 00:21:51,059 "Make America Great Again." 547 00:21:51,142 --> 00:21:53,101 I don't need that crap. 548 00:21:54,226 --> 00:21:57,101 He just-- He makes me want to not be anywhere near him. 549 00:21:57,976 --> 00:22:01,476 I don't know. You can check with Carl. See if he wants to play. 550 00:22:01,559 --> 00:22:02,768 I gotta go. 551 00:22:04,142 --> 00:22:06,976 (Phil whistling) 552 00:22:07,518 --> 00:22:08,976 -Phil: Oh, hello, there. -Hostess: Hi. 553 00:22:09,059 --> 00:22:11,393 Hi. I'm Phil Rosenthal. I have a twelve o'clock. 554 00:22:11,476 --> 00:22:13,351 Oh, yes. Mr. David's already here. 555 00:22:13,434 --> 00:22:15,768 -He is? Wow. -Yes. Right this way. 556 00:22:15,851 --> 00:22:18,393 -Very impressive. -He was early. 557 00:22:21,935 --> 00:22:23,267 Enjoy. 558 00:22:23,351 --> 00:22:25,643 Larry: Hey, Phil! 559 00:22:26,559 --> 00:22:29,768 Good to see you. Sit. Sit down. Sit down. 560 00:22:30,976 --> 00:22:33,810 Boy, I'm so glad we did this. It was such a good idea. 561 00:22:33,893 --> 00:22:35,184 You, you were definitely right. 562 00:22:35,267 --> 00:22:37,017 I'm, I'm starving. I hope this place is good. 563 00:22:37,101 --> 00:22:38,851 Yeah, yeah, it's great. It's big portions 564 00:22:38,935 --> 00:22:41,017 on the food and everything. It's really... 565 00:22:41,101 --> 00:22:43,101 a fantastic place. Um... 566 00:22:43,184 --> 00:22:45,393 You know what else? I've been thinking... 567 00:22:45,476 --> 00:22:47,976 Really thinking about this Ethiopia thing. 568 00:22:48,059 --> 00:22:50,226 Yeah, actually, I heard that we have some budget cuts, 569 00:22:50,309 --> 00:22:54,017 and Ethiopia's a little... ex-expensive to shoot in. 570 00:22:54,101 --> 00:22:55,726 Wasn't that one of the shithole countries? 571 00:22:55,810 --> 00:22:57,976 I can't remember if that was on the list or not. 572 00:22:58,059 --> 00:23:00,851 -Oh, look. I'm getting a thing. -Larry: Oh! 573 00:23:01,226 --> 00:23:03,685 Oh, yeah. Oh, look at that. Um, uh... 574 00:23:03,768 --> 00:23:06,226 My son's flight, uh, got in early. 575 00:23:06,309 --> 00:23:08,726 -And I gotta get him. I gotta go get him. -Oh! Really? 576 00:23:08,810 --> 00:23:12,017 -Yeah, no, really. -Let's... Send, send an Uber or something. 577 00:23:12,101 --> 00:23:14,643 He needs to see me because he has a little anxiety. 578 00:23:14,726 --> 00:23:16,393 No, no! You know what? Phil... 579 00:23:16,476 --> 00:23:19,267 No, no. We'll, we'll, we'll... We'll... something. 580 00:23:22,142 --> 00:23:23,685 Ah! 581 00:23:23,768 --> 00:23:25,601 Fill her up. 582 00:23:26,476 --> 00:23:28,393 -Ah! Arigato! -Yes. 583 00:23:28,476 --> 00:23:31,935 -Arigato! -All right. Two seats at the sushi bar. 584 00:23:39,142 --> 00:23:41,976 You know what? Actually, I think we'd prefer to sit at a table, please. 585 00:23:42,059 --> 00:23:43,726 Larry: Huh. 586 00:23:45,351 --> 00:23:46,851 Sad. 587 00:23:46,935 --> 00:23:48,976 Very sad. Sad. 588 00:23:49,059 --> 00:23:51,101 (motorcycle rumbling) 589 00:23:51,184 --> 00:23:53,226 (singing indistinctly) 590 00:23:53,309 --> 00:23:56,142 -Biker: Hey! What the fuck are you doing? -Whoa. 591 00:23:56,226 --> 00:23:58,768 -Oh, God. Oh, God. -Motherfucker! What the fuck? 592 00:23:58,851 --> 00:24:00,518 What are you trying to do, man? 593 00:24:00,601 --> 00:24:03,726 -What the fuck are you doing? You little fucker! -Oh, God. Oh, God. 594 00:24:03,810 --> 00:24:06,101 -I'm sorry, I didn't see you. -What the fuck? 595 00:24:06,184 --> 00:24:08,726 -I'm sorry, I didn't see you! -I'm ought to rip you outta that fuckin' car! 596 00:24:08,810 --> 00:24:11,768 -You little shit. -I'm sorry. I didn't see you. 597 00:24:11,851 --> 00:24:14,226 Oh. Just be more careful next time, okay? 598 00:24:14,309 --> 00:24:17,434 Will do. Will do. Okay. Thank you. 599 00:24:17,518 --> 00:24:19,476 ♪ 600 00:24:21,810 --> 00:24:23,810 Richard: ♪ Now, now... ♪ 601 00:24:23,893 --> 00:24:27,309 ♪ I want my coffee and my Danish right now, now, now ♪ 602 00:24:27,393 --> 00:24:30,601 (continues singing indistinctly) 603 00:24:45,267 --> 00:24:47,142 -(knocking) -What are you-- What are you doing here? 604 00:24:47,226 --> 00:24:49,059 What do you mean what am I doin' here? 605 00:24:49,142 --> 00:24:51,184 -Come here. Come out. I want to talk to you. -You come here. 606 00:24:51,267 --> 00:24:53,351 -No, come on. Come on out here. -No, you come. 607 00:24:53,434 --> 00:24:55,559 -Come on. I want to talk to you. Come on. -I'm not leaving. You come. 608 00:24:55,643 --> 00:24:58,434 -You come. You come. -(mutters): Aw, fuck it. 609 00:24:59,726 --> 00:25:02,267 What are you doing here? You said you were gonna boycott this place. 610 00:25:02,351 --> 00:25:03,976 I am boycotting this place. 611 00:25:04,059 --> 00:25:06,017 Oh, this is a boycott? Sitting here drinking coffee? 612 00:25:06,101 --> 00:25:07,601 That's a boy-- That's quite a boycott. 613 00:25:07,685 --> 00:25:10,726 I told you, for the rest of my dying days, 614 00:25:10,810 --> 00:25:13,267 I will never come to this place with you. 615 00:25:13,351 --> 00:25:15,059 -Ever. -That's not what you said. 616 00:25:15,142 --> 00:25:17,351 -I said I was-- -You said you're boycotting this place. 617 00:25:17,434 --> 00:25:19,476 And you're never coming back here. You didn't say with me. 618 00:25:19,559 --> 00:25:21,768 What are you? My Jewish puppet master? 619 00:25:21,851 --> 00:25:23,768 I can do whatever the fuck I want alone, 620 00:25:23,851 --> 00:25:25,851 -but with you, I will never come in here. -Look! 621 00:25:25,935 --> 00:25:27,184 I swear on my life. 622 00:25:27,267 --> 00:25:28,810 Who the fuck needs you for a boycott 623 00:25:28,893 --> 00:25:31,142 if I'm boycotting already? I don't need you 624 00:25:31,226 --> 00:25:32,726 to boycott. You said you're boycotting, 625 00:25:32,810 --> 00:25:34,017 -but you didn't boycott. -Are you done? 626 00:25:34,101 --> 00:25:35,726 I-- I don't understand. I si-- (scoffs) 627 00:25:35,810 --> 00:25:37,810 -I don't understand you. -(woman coughing) 628 00:25:38,518 --> 00:25:40,643 Oh, my God. Now she's drinking coffee! 629 00:25:40,726 --> 00:25:42,518 -Richard: Who's that? -Larry: It's unbelievable. 630 00:25:42,601 --> 00:25:44,726 -Richard: Who? -Susie's friend. I saw her in the gym the other day. 631 00:25:44,810 --> 00:25:47,142 She's eight months pregnant. She was running on a treadmill. 632 00:25:47,851 --> 00:25:49,893 She has no regard for this fetus. 633 00:25:49,976 --> 00:25:51,559 Now she's drinking coffee. 634 00:25:51,643 --> 00:25:55,101 This coffee, by the way, is unbelievable. It's fantastic. 635 00:25:55,184 --> 00:25:57,059 -Is it hot? -It's very hot. 636 00:25:57,142 --> 00:26:00,226 -Let me see that for a second. -Hey, don't touch my-- I don't like-- Don't touch it. 637 00:26:00,309 --> 00:26:02,267 What the-- Hey, stop it! 638 00:26:02,976 --> 00:26:04,768 What are you, a fuckin' goose? 639 00:26:04,851 --> 00:26:07,142 Okay. That's not hot coffee, okay? 640 00:26:07,226 --> 00:26:09,351 If that was hot coffee, I, I would have burned my nose. 641 00:26:09,434 --> 00:26:12,267 Who asked for a nose test? I didn't want a nose test! 642 00:26:12,351 --> 00:26:14,017 -What, are you outta your mind? -Not hot. 643 00:26:14,101 --> 00:26:15,518 What the hell is going on here? 644 00:26:15,601 --> 00:26:17,601 -Is he bothering you, Mr. Lewis? -Yes, he's bothering me. 645 00:26:17,685 --> 00:26:19,935 -Oh, really? -Richard: Yeah, really. 646 00:26:20,017 --> 00:26:22,226 You know what, Larry? Get out. 647 00:26:22,309 --> 00:26:24,226 -Huh. -This is what it's come to. 648 00:26:24,309 --> 00:26:27,559 You're banned. For life. I never wanna see you in here again. 649 00:26:27,643 --> 00:26:31,184 -Is that so? -Yeah. You're banned. Banned! Get out! 650 00:26:31,267 --> 00:26:33,393 With pleasure. 651 00:26:35,017 --> 00:26:36,434 ♪ 652 00:26:36,518 --> 00:26:38,518 Mark my words, Mocha Joe, 653 00:26:39,267 --> 00:26:40,893 and mark them well. 654 00:26:40,976 --> 00:26:44,059 I don't know how, and I don't know when, 655 00:26:44,142 --> 00:26:46,351 but I will exact vengeance. 656 00:26:46,434 --> 00:26:48,017 As God is my witness, 657 00:26:48,101 --> 00:26:51,893 I will bring you to the brink of extinction, 658 00:26:51,976 --> 00:26:54,142 or I will die trying. 659 00:26:54,810 --> 00:26:57,518 -Happy New Year, Mocha Joe! -Happy New Year, Larry. 660 00:26:57,601 --> 00:26:58,768 Hey, Happy New Year, man. 661 00:26:58,851 --> 00:27:00,643 Happy New Year. 662 00:27:00,726 --> 00:27:02,518 ♪ ♪ 663 00:27:11,726 --> 00:27:14,393 (phone ringing) 664 00:27:15,184 --> 00:27:16,726 Hello, Larry David's office. 665 00:27:16,810 --> 00:27:18,393 Valerie (over phone): Hi, my name is Valerie Ashburn. 666 00:27:18,476 --> 00:27:19,810 I'd like to speak to Larry David. 667 00:27:19,893 --> 00:27:21,601 Yes, may I ask what this is regarding? 668 00:27:21,685 --> 00:27:25,726 Sure. This is regarding him sexually assaulting me at a party. 669 00:27:26,101 --> 00:27:28,810 Oh, my gosh. I'm so sorry. What-- 670 00:27:28,893 --> 00:27:30,476 What happened? 671 00:27:30,559 --> 00:27:31,810 I was catering at a party. 672 00:27:31,893 --> 00:27:34,476 Larry was molesting me with his eyes 673 00:27:34,559 --> 00:27:37,351 the entire night. And then when I went into a pantry, 674 00:27:37,434 --> 00:27:39,643 he followed me in, cornered me, 675 00:27:39,726 --> 00:27:41,768 and he grabbed my breast. I was lucky to get out of there. 676 00:27:41,851 --> 00:27:45,267 -You know he did something like that to me, too? -Valerie: No. 677 00:27:45,351 --> 00:27:47,518 -Oh, my God. -Alice: Yeah. 678 00:27:47,601 --> 00:27:49,434 Everything was fine. And one day he... 679 00:27:49,518 --> 00:27:51,267 asked about a tattoo I have on my arm, 680 00:27:51,351 --> 00:27:52,476 and I wouldn't tell him what it meant, 681 00:27:52,559 --> 00:27:53,768 and then he got obsessive about it. 682 00:27:53,851 --> 00:27:55,351 And why did I have it on my arm, 683 00:27:55,434 --> 00:27:57,893 and why didn't I have it on my butt, somewhere private. 684 00:27:57,976 --> 00:27:59,559 Okay. So this is a pattern. 685 00:27:59,643 --> 00:28:01,935 Alice: Oh, yeah. And that's just the beginning. 686 00:28:15,851 --> 00:28:17,559 What the fuck! 687 00:28:18,685 --> 00:28:19,935 Fuck! 688 00:28:20,017 --> 00:28:21,935 (gags) 689 00:28:23,518 --> 00:28:25,101 (groans) 690 00:28:27,351 --> 00:28:28,810 Shit. 691 00:28:29,601 --> 00:28:32,351 Damn it. Frickin' dog. 692 00:28:33,142 --> 00:28:36,059 And he grabbed my shirt to wipe his glasses. 693 00:28:36,142 --> 00:28:38,476 Hold on. I have to shut the door. 694 00:28:43,351 --> 00:28:45,935 -Larry? -Larry: I'll be out in a second. 695 00:28:46,017 --> 00:28:47,643 Okay. 696 00:28:53,393 --> 00:28:54,893 -What's with the robe? -Larry: Oh. 697 00:28:54,976 --> 00:28:57,768 'Cause I spit cereal up all over my shirt, 698 00:28:57,851 --> 00:28:59,559 because there was dog hair in it. 699 00:28:59,643 --> 00:29:01,476 -(groans) Disgusting. -Larry: Right? 700 00:29:01,559 --> 00:29:04,768 So... what's going on? What do you... 701 00:29:04,851 --> 00:29:07,476 What, what are you doing here? You haven't been here in a year. 702 00:29:07,559 --> 00:29:09,393 What the fuck is going on with you? 703 00:29:09,476 --> 00:29:11,434 -What are you talking about? -You're wearing a MAGA hat 704 00:29:11,518 --> 00:29:12,893 at a sushi restaurant? 705 00:29:13,017 --> 00:29:15,685 -Is that true? -Well, I did have the hat on, yeah. 706 00:29:15,768 --> 00:29:17,935 -What, are you pro-Trump? -No, no. 707 00:29:18,017 --> 00:29:19,643 Look, I got this idea to wear that hat 708 00:29:19,726 --> 00:29:22,101 -so I wouldn't have to have lunch with Phil Rosenthal. -Mm. 709 00:29:22,184 --> 00:29:25,101 And it worked like a charm. He saw me in the hat and he left the restaurant. 710 00:29:25,184 --> 00:29:26,768 -It was amazing. -I'm not surprised. 711 00:29:26,851 --> 00:29:28,893 You know what? It's really comin' in handy. 712 00:29:28,976 --> 00:29:31,267 Yeah, 'cause no one's gonna wanna be anywhere near you. 713 00:29:31,351 --> 00:29:33,976 Exactly! It's, it's a great people repellent. 714 00:29:34,851 --> 00:29:36,935 -(groans) -You know, look. When you're a celebrity, 715 00:29:37,017 --> 00:29:39,601 you can do anything you want. You can grab 'em by the pussy-- 716 00:29:39,685 --> 00:29:41,601 -What did you say? -What? 717 00:29:41,685 --> 00:29:43,142 Why are you wearing a bathrobe? 718 00:29:43,226 --> 00:29:46,810 -And that hat! -Oh, no, no! No, I-- (stammering) 719 00:29:46,893 --> 00:29:49,559 Oh, my God! You're friends with that monster? 720 00:29:49,643 --> 00:29:50,810 -No, I'm-- -Alice: No! 721 00:29:50,893 --> 00:29:52,768 -No, no, no, no, no! -No! No, no, I'm just-- 722 00:29:52,851 --> 00:29:53,935 Alice: I'm getting a lawyer! 723 00:29:54,017 --> 00:29:55,643 No! What? Hey! What? 724 00:29:55,726 --> 00:29:57,142 No! I'm in the bathrobe 725 00:29:57,226 --> 00:29:58,643 'cause your fuckin' dog got hair 726 00:29:58,726 --> 00:29:59,851 all over my cereal bowl, 727 00:29:59,935 --> 00:30:01,518 and that's not Weinstein! 728 00:30:01,601 --> 00:30:04,226 ♪ ♪ 729 00:30:23,685 --> 00:30:26,309 -I'll take it. -It's all yours. 730 00:30:26,393 --> 00:30:29,393 ♪ 731 00:30:38,226 --> 00:30:39,476 What are you doin' here, Larry? 732 00:30:39,559 --> 00:30:41,142 I thought I told you to get out and not come back. 733 00:30:41,226 --> 00:30:43,935 Yeah, so you did, Mocha Joe. So you did. 734 00:30:44,017 --> 00:30:45,768 I've merely come to inform you 735 00:30:45,851 --> 00:30:48,476 that I have leased the place next door, 736 00:30:48,559 --> 00:30:51,059 where I'll be opening up a coffee shop 737 00:30:51,142 --> 00:30:53,184 exactly the same as yours. 738 00:30:53,267 --> 00:30:55,726 Only charging much lower prices. 739 00:30:55,810 --> 00:30:57,851 All for the express purpose 740 00:30:57,935 --> 00:30:59,768 of taking you down. 741 00:30:59,851 --> 00:31:02,101 Knock yourself out. I welcome the competition. 742 00:31:02,184 --> 00:31:04,726 -Yeah. -I'm not afraid of you. You don't have the beans. 743 00:31:04,810 --> 00:31:07,976 I'm the only guy in Los Angeles who has these beans. 744 00:31:08,059 --> 00:31:10,142 -Yeah. I'll get beans. -Oh, you won't find better beans 745 00:31:10,226 --> 00:31:11,601 -than my beans. -I'll get better beans. 746 00:31:11,685 --> 00:31:13,393 -No such thing as better beans. -There are better beans, 747 00:31:13,476 --> 00:31:14,935 -Mocha Joe. -No better beans, Larry. 748 00:31:15,017 --> 00:31:17,351 -I will find better beans. -Mm-hmm, good luck. 749 00:31:17,434 --> 00:31:19,017 See ya, Larry. 750 00:31:19,101 --> 00:31:21,309 -You know what I'm gonna call it? -What? 751 00:31:21,393 --> 00:31:24,184 Latte Larry's. 752 00:31:28,643 --> 00:31:31,142 (panting) 753 00:31:34,142 --> 00:31:36,059 (doorbell chimes) 754 00:31:36,142 --> 00:31:38,768 ♪ 755 00:31:49,976 --> 00:31:51,601 Can I come in? 756 00:31:52,893 --> 00:31:54,142 Y-yes. 757 00:31:54,226 --> 00:31:55,726 -Yes, yes. -Are you sure? 758 00:31:55,810 --> 00:31:58,559 Yeah, I'm positive. I'm a little surprised, is all. 759 00:31:58,643 --> 00:32:00,351 -Come in. -Okay. 760 00:32:00,434 --> 00:32:01,601 -Wow. -Well... 761 00:32:01,685 --> 00:32:03,101 Holy cow. I can't-- 762 00:32:03,184 --> 00:32:05,434 -I can't believe you're here. -You told me, right? I mean-- 763 00:32:05,518 --> 00:32:07,851 Um... 764 00:32:09,976 --> 00:32:11,393 Give me two minutes. 765 00:32:11,476 --> 00:32:13,559 Two minutes. I'll be right back. Stay right there. 766 00:32:17,685 --> 00:32:20,768 -Leon: Ha-ha! (yells) -(TV playing indistinctly) 767 00:32:20,851 --> 00:32:22,851 (Leon laughing) 768 00:32:23,101 --> 00:32:25,017 (knocking continues) 769 00:32:25,851 --> 00:32:28,017 -Fuckin' my movie up. What you want? -I need that talcum powder. 770 00:32:28,101 --> 00:32:31,476 -What you got goin' on? -It's an emergency. Get me the talcum powder! 771 00:32:31,559 --> 00:32:32,685 Leon: Fuck! 772 00:32:33,434 --> 00:32:35,017 Who you tappin'? 773 00:32:35,101 --> 00:32:36,643 Cheryl. 774 00:32:37,101 --> 00:32:41,309 What? My man Larry David re-tappin' that ass! 775 00:32:46,559 --> 00:32:47,893 Ooh. 776 00:32:49,059 --> 00:32:50,393 Ooh. 777 00:32:50,476 --> 00:32:52,476 -(Cheryl coughing) -(Larry coughing) 778 00:32:52,559 --> 00:32:54,726 (huffing, coughing) 779 00:32:54,810 --> 00:32:57,851 (Cheryl gasps) Did you powder down there? 780 00:32:57,935 --> 00:33:00,643 -No good? -(coughs) I'm allergic. 781 00:33:00,726 --> 00:33:03,393 Oh! Oh, my God. 782 00:33:03,476 --> 00:33:05,434 -Oh, my God. -(coughing) 783 00:33:05,518 --> 00:33:07,017 -Oh, my God. -(gasping) 784 00:33:07,101 --> 00:33:09,601 -Oh! Call 9-1-1! -(coughing) 785 00:33:09,685 --> 00:33:12,434 -Easy. -(coughing) 786 00:33:12,726 --> 00:33:14,518 Hey. Jesus, slow down. 787 00:33:14,601 --> 00:33:17,393 -What happened? -Oh, she, uh, swallowed some talcum powder, 788 00:33:17,476 --> 00:33:19,351 and is having an allergic reaction to it. 789 00:33:19,434 --> 00:33:20,768 Did she ingest anything else? 790 00:33:21,101 --> 00:33:22,601 (gasps) 791 00:33:22,893 --> 00:33:25,226 Kind of a personal question, don't you think? 792 00:33:28,935 --> 00:33:30,434 So sorry! 793 00:33:32,726 --> 00:33:34,601 Oh, my God. You look so much better. 794 00:33:34,685 --> 00:33:37,226 -Do I? -Oh. (stammering) Are you kidding? 795 00:33:37,309 --> 00:33:39,142 I couldn't even look at you before. I mean, it was... 796 00:33:39,226 --> 00:33:42,351 really, like, hideous. You looked... disgusting. 797 00:33:42,434 --> 00:33:44,059 I could barely glance at you. 798 00:33:44,142 --> 00:33:45,685 Yeah, because of you. 799 00:33:45,768 --> 00:33:47,142 -Yeah. -You're the one that 800 00:33:47,226 --> 00:33:49,184 put the talcum powder-- Uh, I'm allergic, and you-- 801 00:33:49,267 --> 00:33:51,851 -It's because of you. -Yeah. Yeah, I'm sorry about that. 802 00:33:51,935 --> 00:33:53,976 Yeah. But you know, I was thinking, 803 00:33:54,059 --> 00:33:56,851 if that happened when we were married and your face... 804 00:33:56,935 --> 00:33:59,393 for some reason, stayed that way, 805 00:33:59,935 --> 00:34:01,518 what would I have done? 806 00:34:01,976 --> 00:34:03,726 What do you mean what would you have done? 807 00:34:03,810 --> 00:34:06,726 Well, I mean, could I have lived with you looking like that? 808 00:34:06,810 --> 00:34:09,059 -You're such an asshole. -(both laughing) 809 00:34:09,142 --> 00:34:12,434 You are such... I mean, I'm, I'm fighting for my life, 810 00:34:12,518 --> 00:34:14,559 and this is what you're... Susie? 811 00:34:14,643 --> 00:34:15,810 What are you guys doing here? 812 00:34:16,309 --> 00:34:17,851 What are you-- What are you doing here? 813 00:34:17,935 --> 00:34:20,226 Susie: Randi had contractions, and... 814 00:34:20,309 --> 00:34:22,726 She's walking around the halls trying to induce, 815 00:34:22,810 --> 00:34:25,559 'cause nothing's happening, so I thought I'd come and keep her company. 816 00:34:25,643 --> 00:34:28,351 -Randi's here? -Yeah. Cheryl, what happened? 817 00:34:28,434 --> 00:34:31,476 -She got stung by a wasp. -I had an allergic reaction to shellfish. 818 00:34:32,559 --> 00:34:33,893 Okay. 819 00:34:33,976 --> 00:34:37,351 I knew it. I knew something was going on with you two. 820 00:34:37,434 --> 00:34:38,726 I could smell it. 821 00:34:38,810 --> 00:34:40,893 That night at our house. The ventriloquist. 822 00:34:40,976 --> 00:34:44,059 He drove you home. Something's been going on here. 823 00:34:44,142 --> 00:34:45,685 I knew it. I knew it! 824 00:34:45,768 --> 00:34:47,810 Bravo! 825 00:34:47,893 --> 00:34:49,434 -Bravo, Poirot. -(phone chimes) 826 00:34:49,518 --> 00:34:51,267 Cheryl: Oh, no. Hey. 827 00:34:51,351 --> 00:34:55,434 -Ted is in the garage. -Larry: What? 828 00:34:55,518 --> 00:34:57,309 -He's on his way up. -Larry: What? 829 00:34:57,393 --> 00:34:58,601 You-- You can't be here. 830 00:34:58,685 --> 00:35:00,518 You better leave. You better leave, Larry. 831 00:35:00,601 --> 00:35:02,267 How does he-- How does he know you're in the hospital? 832 00:35:02,351 --> 00:35:03,768 Because he just flew in from San Francisco 833 00:35:03,851 --> 00:35:05,184 and he texted me when he landed. I... 834 00:35:05,267 --> 00:35:07,017 Because he's her significant other, 835 00:35:07,101 --> 00:35:08,768 and you're her significant nothing! 836 00:35:08,851 --> 00:35:11,226 -Just keep your fuckin' trap shut! -Susie: Go! 837 00:35:12,768 --> 00:35:13,726 Oh. 838 00:35:14,518 --> 00:35:16,476 -(Larry grunts) -Hey! 839 00:35:16,851 --> 00:35:18,643 -(Larry grunts) -Doctor: Just slow down! 840 00:35:19,184 --> 00:35:20,976 -Excuse me, sir! -(Larry grunts) 841 00:35:23,017 --> 00:35:25,017 (Larry and Randi shriek) 842 00:35:26,101 --> 00:35:28,393 -God! -Larry: Oh! Oh, my God! 843 00:35:28,476 --> 00:35:30,267 -Larry! -You? 844 00:35:30,351 --> 00:35:33,142 Are you fucking kidding me, you piece of shit? 845 00:35:33,226 --> 00:35:35,267 Okay, if anything happens to this baby, 846 00:35:35,351 --> 00:35:36,768 it's gonna be your fault. 847 00:35:36,851 --> 00:35:38,643 Oh, please. After what that fetus has been through, 848 00:35:38,726 --> 00:35:40,184 this'll be a day at the beach. 849 00:35:41,059 --> 00:35:42,726 Happy New Year! 850 00:35:43,518 --> 00:35:45,685 (theme music playing) 851 00:36:47,601 --> 00:36:48,601 LARRY DAVID: It's a coffee place. 852 00:36:48,935 --> 00:36:50,476 I'm opening up a spite store to take him out of business. 853 00:36:50,559 --> 00:36:52,935 I don't know what a spite store is and I don't really care. 854 00:36:53,017 --> 00:36:54,059 ♪ (UPBEAT MUSIC PLAYS) ♪ 855 00:36:54,142 --> 00:36:55,726 Can I give you a little tip? 856 00:36:55,810 --> 00:36:57,309 If you're gonna confront somebody, 857 00:36:57,393 --> 00:36:59,101 better to do it with pants on. 858 00:36:59,184 --> 00:37:00,101 The shorts... 859 00:37:00,434 --> 00:37:02,768 It's hard to take a person seriously wearing shorts. 860 00:37:02,851 --> 00:37:04,184 I wanna give you a heads up. 861 00:37:04,393 --> 00:37:05,726 Susie's birthday's in about a week. 862 00:37:05,810 --> 00:37:07,768 I already got her something. It's gonna be a nice surprise. 863 00:37:07,851 --> 00:37:08,810 What is it? 864 00:37:09,726 --> 00:37:10,893 JEFF GARLIN: What were you thinking? 865 00:37:10,976 --> 00:37:12,101 I'm done with presents! 866 00:37:12,184 --> 00:37:13,351 My birthday's coming up in a month. 867 00:37:13,434 --> 00:37:14,810 -What are you getting me?! -Nothing! 868 00:37:14,893 --> 00:37:16,726 -Oh, thank you! -You're welcome! 869 00:37:16,810 --> 00:37:17,601 (GROANS) 870 00:37:17,685 --> 00:37:19,685 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 67774

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.