All language subtitles for Christmas.On.My.Mind.(2019).1080i.HDTV.DD5.1.H.264-TrollHD (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,835 --> 00:00:03,435 [♪♪♪] 2 00:00:14,015 --> 00:00:15,514 Ho, ho, ho! 3 00:00:15,549 --> 00:00:17,149 Merry Christmas! 4 00:00:17,184 --> 00:00:20,019 It's the most wonderful time of the year! 5 00:00:21,989 --> 00:00:23,689 Oh, excuse me. Sorry. 6 00:00:23,724 --> 00:00:24,690 Excuse me. 7 00:00:24,725 --> 00:00:25,958 Sorry. Sorry. 8 00:00:25,993 --> 00:00:27,226 Excuse me. 9 00:00:28,529 --> 00:00:29,495 Ho, ho, ho! 10 00:00:29,530 --> 00:00:30,529 [woman] Sorry. Sorry. 11 00:00:30,598 --> 00:00:31,597 [Santa] Ho, ho, ho! Merry Christmas! 12 00:00:31,632 --> 00:00:33,699 Be careful, Miss. It's slippery out. 13 00:00:33,734 --> 00:00:34,867 [crash] 14 00:00:36,904 --> 00:00:37,903 [Santa, faintly] Are you okay, Miss? 15 00:00:37,938 --> 00:00:38,871 Miss, are you okay? 16 00:00:38,906 --> 00:00:40,873 Are you okay, Miss? 17 00:00:40,908 --> 00:00:42,574 Where am I? 18 00:00:42,610 --> 00:00:43,642 The North Pole. 19 00:00:45,746 --> 00:00:47,212 Sorry. I couldn't resist. 20 00:00:47,248 --> 00:00:48,180 Portland. 21 00:00:48,215 --> 00:00:49,448 Oregon? 22 00:00:49,483 --> 00:00:50,649 Maine. 23 00:00:52,953 --> 00:00:54,086 I'm not in Bedford Harbor? 24 00:00:54,121 --> 00:00:55,954 I'm afraid not, no. 25 00:00:56,023 --> 00:00:57,656 You know, you came running through here awfully fast. 26 00:00:57,691 --> 00:00:58,924 I... 27 00:00:58,959 --> 00:01:00,726 I hope you weren't very late for your wedding? 28 00:01:00,761 --> 00:01:01,727 What? 29 00:01:01,796 --> 00:01:03,028 No, I don't-- I don't think so... 30 00:01:04,532 --> 00:01:05,597 What day is it? 31 00:01:05,666 --> 00:01:06,565 December 17th. 32 00:01:06,634 --> 00:01:08,000 December 17th... 33 00:01:08,069 --> 00:01:09,068 I get married this week. 34 00:01:11,405 --> 00:01:12,371 Where's my phone? 35 00:01:13,374 --> 00:01:14,440 I have to get home. 36 00:01:14,508 --> 00:01:15,974 You hit your head. 37 00:01:16,010 --> 00:01:17,342 You know, you might want to get that checked out. 38 00:01:17,411 --> 00:01:18,877 No, no, no, no, no. I'm fine, really. 39 00:01:18,913 --> 00:01:20,145 I just-- I need to find my fiancé. 40 00:01:21,916 --> 00:01:22,815 Thank you, Santa. 41 00:01:22,883 --> 00:01:23,749 Merry Christmas! 42 00:01:23,784 --> 00:01:24,683 Taxi! 43 00:01:24,718 --> 00:01:26,585 Good luck, Ma'am. Be careful! 44 00:01:26,620 --> 00:01:27,886 Thank you. 45 00:01:29,256 --> 00:01:30,222 Bedford Harbor, please! 46 00:01:33,394 --> 00:01:37,696 [♪♪♪] 47 00:01:47,842 --> 00:01:49,808 Oh, hey, did you get the change on table four? 48 00:01:49,844 --> 00:01:50,709 Okay, thanks. 49 00:01:53,981 --> 00:01:54,847 [man] Hey! 50 00:01:56,050 --> 00:01:57,082 Christmas is eight days away 51 00:01:57,151 --> 00:01:58,117 and you still haven't gotten your tree? 52 00:01:58,152 --> 00:01:59,751 Oh, come on, man. I've been busy. 53 00:01:59,787 --> 00:02:00,786 And look at the place. 54 00:02:00,855 --> 00:02:01,587 Look at all the decorations I have. 55 00:02:01,655 --> 00:02:02,621 You're my big brother, 56 00:02:02,656 --> 00:02:04,790 and I run a Christmas Tree Farm, 57 00:02:04,825 --> 00:02:05,757 so you have no excuse. 58 00:02:05,826 --> 00:02:07,626 Like zero. 59 00:02:07,661 --> 00:02:08,760 So does that mean I get the family discount? 60 00:02:08,796 --> 00:02:09,795 Maybe. 61 00:02:09,864 --> 00:02:10,762 Hey, speaking of family-- 62 00:02:10,831 --> 00:02:11,897 Are you going to volunteer 63 00:02:11,966 --> 00:02:12,631 at the Bedford Christmas Festival, right? 64 00:02:12,666 --> 00:02:13,765 Oh, man. 65 00:02:13,801 --> 00:02:15,601 I'll do my best, but it's all week. 66 00:02:15,636 --> 00:02:17,503 I can't just take every night off. 67 00:02:17,571 --> 00:02:19,037 It would mean a lot to Mom. 68 00:02:19,073 --> 00:02:20,472 And it would mean a lot to my customers 69 00:02:20,508 --> 00:02:21,940 if I kept this place open. 70 00:02:21,976 --> 00:02:24,076 You know, you were a lot more fun 71 00:02:24,111 --> 00:02:25,077 when you used to wear 72 00:02:25,146 --> 00:02:26,778 that ugly Christmas sweater to work. 73 00:02:26,814 --> 00:02:28,080 You know, I can't find that thing anywhere. 74 00:02:28,115 --> 00:02:29,181 What? 75 00:02:30,518 --> 00:02:31,683 No. I don't know what happened to it. 76 00:02:32,820 --> 00:02:34,319 Regardless, I'm still fun. 77 00:02:35,456 --> 00:02:36,555 Except I'm just-- 78 00:02:36,590 --> 00:02:39,024 I'm a busy and respectable restaurateur now. 79 00:02:39,059 --> 00:02:40,759 Who I'm sure could find someone to cover for you. 80 00:02:40,794 --> 00:02:42,561 - You volunteering? - Me? 81 00:02:42,596 --> 00:02:44,163 - Yeah. - I'm just here eating lunch. 82 00:02:44,198 --> 00:02:45,464 Well, family discount doesn't mean free. 83 00:02:45,499 --> 00:02:46,465 I'll remember that 84 00:02:46,534 --> 00:02:47,866 when you finally come get your tree. 85 00:02:49,036 --> 00:02:51,203 But I-- I do my own dishes here, okay? 86 00:02:51,238 --> 00:02:52,371 That's the least you can do. 87 00:02:55,943 --> 00:02:59,678 [♪♪♪] 88 00:03:00,948 --> 00:03:02,381 Thank you so much. 89 00:03:05,419 --> 00:03:07,052 Zach... 90 00:03:07,087 --> 00:03:08,487 you are never going to believe the day I had! 91 00:03:11,659 --> 00:03:13,125 I lost my phone, so I couldn't call you, 92 00:03:13,160 --> 00:03:16,495 but I got my dress, so we are good to go. 93 00:03:16,530 --> 00:03:17,763 Um... 94 00:03:17,798 --> 00:03:18,931 Lucy, what are you-- What are you doing? 95 00:03:18,966 --> 00:03:21,300 Oh, my gosh. 96 00:03:21,335 --> 00:03:22,734 Just pretend you didn't see that. 97 00:03:23,904 --> 00:03:25,504 No, I mean what are you doing here? 98 00:03:25,539 --> 00:03:27,306 Are you guys busy? 99 00:03:27,341 --> 00:03:28,473 Lucy! 100 00:03:28,542 --> 00:03:29,975 Beau, you cut your hair? 101 00:03:30,010 --> 00:03:31,210 Yeah. 102 00:03:31,278 --> 00:03:32,110 - I mean, I always liked it before, 103 00:03:32,146 --> 00:03:33,111 but this-- 104 00:03:33,147 --> 00:03:34,213 This suits you. 105 00:03:34,248 --> 00:03:36,348 I mean, I guess it makes sense, right? 106 00:03:36,417 --> 00:03:37,115 Cutting it for the wedding. 107 00:03:37,151 --> 00:03:39,051 What wedding? 108 00:03:40,321 --> 00:03:41,153 Our wedding? 109 00:03:42,756 --> 00:03:44,389 Lucy... 110 00:03:44,458 --> 00:03:45,357 we're not engaged anymore. 111 00:03:46,594 --> 00:03:47,526 Okay, stop being silly. 112 00:03:47,561 --> 00:03:48,527 We're getting married this week. 113 00:03:49,763 --> 00:03:50,996 We broke up two years ago. 114 00:03:57,571 --> 00:03:58,470 We broke up? 115 00:03:59,506 --> 00:04:00,439 Yeah. 116 00:04:02,543 --> 00:04:03,609 No, I don't... 117 00:04:03,644 --> 00:04:04,610 I don't understand. 118 00:04:04,645 --> 00:04:05,944 Why am I carrying a wedding dress? 119 00:04:07,548 --> 00:04:08,747 I have no idea. 120 00:04:08,782 --> 00:04:09,648 I'm sorry. 121 00:04:11,819 --> 00:04:13,418 You look great by the way. 122 00:04:14,955 --> 00:04:17,756 The suit-- It really brings out your eyes. 123 00:04:19,893 --> 00:04:21,360 - It's black. - Yeah. Mm-hmm. 124 00:04:21,395 --> 00:04:23,762 It's just makes the pupils pop. 125 00:04:23,797 --> 00:04:24,696 Which, actually, by the way, 126 00:04:24,732 --> 00:04:25,731 look really large right now. 127 00:04:25,799 --> 00:04:26,765 Are you okay, Lucy? 128 00:04:26,800 --> 00:04:27,566 [Zach] Lucy... Lucy! 129 00:04:28,636 --> 00:04:29,668 Okay... 130 00:04:44,785 --> 00:04:45,851 Lucy, how are you feeling? 131 00:04:45,919 --> 00:04:47,452 Zach, you're here. 132 00:04:50,424 --> 00:04:51,490 What's going on? 133 00:04:51,558 --> 00:04:52,724 You fainted. 134 00:04:52,760 --> 00:04:53,959 Because we broke up? 135 00:04:56,764 --> 00:04:58,964 Uh, Dr. Albright-- 136 00:04:58,999 --> 00:05:00,432 She's running some tests. 137 00:05:00,467 --> 00:05:01,767 She'll be back any minute with the results, 138 00:05:01,835 --> 00:05:04,036 but, um... 139 00:05:04,104 --> 00:05:05,070 you hit your head. 140 00:05:05,105 --> 00:05:06,571 That's what Santa said. 141 00:05:08,509 --> 00:05:09,775 Not the real Santa. 142 00:05:13,580 --> 00:05:14,579 I hope you don't mind, 143 00:05:14,615 --> 00:05:15,547 but your wallet was in your purse. 144 00:05:15,582 --> 00:05:18,517 I didn't snoop, but I found this. 145 00:05:20,087 --> 00:05:23,622 You run your Aunt Audrey's Art Foundation in Portland. 146 00:05:23,657 --> 00:05:25,090 You remember? 147 00:05:27,161 --> 00:05:28,627 Yeah, I remember 148 00:05:28,662 --> 00:05:30,829 I was supposed to take over when my Aunt Audrey passed... 149 00:05:32,933 --> 00:05:34,866 Right... 150 00:05:34,902 --> 00:05:35,967 she passed away. 151 00:05:37,905 --> 00:05:38,870 [Dr. Albright] Well, look who's awake. 152 00:05:38,906 --> 00:05:40,706 It's good to see you again, Lucy. 153 00:05:40,774 --> 00:05:41,973 It's been a while. 154 00:05:42,009 --> 00:05:42,941 Um... 155 00:05:42,976 --> 00:05:44,843 yeah, it's good to see you again, 156 00:05:44,878 --> 00:05:45,844 Doctor... 157 00:05:45,879 --> 00:05:47,279 Albright. 158 00:05:47,314 --> 00:05:48,980 Dr. Albright, right. 159 00:05:49,016 --> 00:05:50,515 Well, I have some good news. 160 00:05:50,551 --> 00:05:52,617 Got your scans back. They came back clear. 161 00:05:52,686 --> 00:05:55,821 Just a bump on the head-- No concussion. 162 00:05:55,856 --> 00:05:57,089 That's-- That's great news. 163 00:05:57,124 --> 00:05:58,623 But I still have some questions I'd like to ask-- 164 00:05:58,659 --> 00:05:59,925 If that's all right? 165 00:05:59,960 --> 00:06:01,093 Sure. 166 00:06:03,097 --> 00:06:04,029 What day is it? 167 00:06:04,064 --> 00:06:04,996 Tuesday-- 168 00:06:05,933 --> 00:06:06,832 Thursday? 169 00:06:07,968 --> 00:06:09,000 What did you have for breakfast? 170 00:06:09,036 --> 00:06:10,102 Eggnog waffles. 171 00:06:11,572 --> 00:06:12,671 I think. 172 00:06:12,706 --> 00:06:14,306 I make really good eggnog waffles. 173 00:06:15,376 --> 00:06:16,007 [Dr. Albright] I'm sure you do. 174 00:06:17,010 --> 00:06:17,776 Any family? 175 00:06:17,811 --> 00:06:19,745 No. Just me. 176 00:06:19,780 --> 00:06:21,413 - Right. 177 00:06:21,482 --> 00:06:22,514 Let's try this one. 178 00:06:23,684 --> 00:06:25,384 What's the last thing you remember? 179 00:06:25,419 --> 00:06:28,253 I'm at the Bedford Christmas Festival. 180 00:06:29,390 --> 00:06:30,756 It's a couple days till Christmas. 181 00:06:32,059 --> 00:06:33,759 Carolers are singing, 182 00:06:33,794 --> 00:06:36,061 and twinkly lights are glowing. 183 00:06:36,130 --> 00:06:38,797 I'm drinking hot chocolate, 184 00:06:38,866 --> 00:06:40,399 and I'm with Zach. 185 00:06:42,603 --> 00:06:43,735 Do you remember what year that was? 186 00:06:45,305 --> 00:06:46,972 [Lucy] This year? 187 00:06:47,007 --> 00:06:48,140 That was two Christmases ago. 188 00:06:50,544 --> 00:06:52,577 [Dr. Albright] Okay, we're getting somewhere. 189 00:06:53,680 --> 00:06:55,447 Now, where did you work 190 00:06:55,482 --> 00:06:56,948 when you lived in Bedford Harbor? 191 00:06:56,984 --> 00:06:59,017 The Community Center. 192 00:06:59,052 --> 00:07:00,652 I ran the Kids Art Education Program. 193 00:07:00,687 --> 00:07:02,020 - I know that's correct. 194 00:07:02,055 --> 00:07:03,588 You used to teach my Katie. 195 00:07:03,624 --> 00:07:04,790 Your granddaughter... 196 00:07:04,825 --> 00:07:05,791 I remember! 197 00:07:05,826 --> 00:07:08,160 She is so cute... 198 00:07:08,195 --> 00:07:09,928 and talented. 199 00:07:09,963 --> 00:07:11,029 She just turned 11. 200 00:07:11,064 --> 00:07:13,698 Wow. 201 00:07:13,767 --> 00:07:15,233 I... 202 00:07:15,269 --> 00:07:17,302 How can I remember stuff from two years ago, 203 00:07:17,337 --> 00:07:19,504 but I can't remember anything recent? 204 00:07:19,573 --> 00:07:22,040 We call it retrograde amnesia-- 205 00:07:22,075 --> 00:07:25,610 A person is unable to remember the events 206 00:07:25,679 --> 00:07:27,078 just before the onset of the amnesia-- 207 00:07:27,114 --> 00:07:29,080 But I wouldn't worry about it too much. 208 00:07:29,116 --> 00:07:31,082 In most cases, the memories return. 209 00:07:31,151 --> 00:07:32,384 But I'd advise you 210 00:07:32,453 --> 00:07:35,187 just take it easy for the next few days. 211 00:07:35,222 --> 00:07:37,489 Do you have someone that can drive you home? 212 00:07:37,524 --> 00:07:39,458 I can... I can drive you home. 213 00:07:39,526 --> 00:07:41,126 [Dr. Albright] Great. Great. 214 00:07:42,496 --> 00:07:44,329 I want you to schedule a follow-up for later this week. 215 00:07:45,699 --> 00:07:47,332 A follow-up... here? 216 00:07:47,401 --> 00:07:48,366 [Dr. Albright] Yeah, well, 217 00:07:48,402 --> 00:07:49,534 if you're not able to get back here, 218 00:07:49,570 --> 00:07:50,802 then your doctor in Portland-- That's fine, 219 00:07:50,838 --> 00:07:52,637 but I want us to stay on top of this, okay? 220 00:07:52,706 --> 00:07:54,005 Here are your things. 221 00:07:54,041 --> 00:07:56,074 Now, be careful, your ring is in that bag. 222 00:07:56,109 --> 00:07:57,375 Thank you, Dr. Albright. 223 00:08:01,982 --> 00:08:03,215 I don't remember where I live. 224 00:08:04,651 --> 00:08:07,552 Your wallet also had your driver's license, so... 225 00:08:07,588 --> 00:08:09,154 we have your address. 226 00:08:09,189 --> 00:08:11,089 Great. 227 00:08:17,197 --> 00:08:18,663 I'll let you get dressed. 228 00:08:18,699 --> 00:08:20,899 - Okay. - Okay. 229 00:08:24,938 --> 00:08:29,741 [♪♪♪] 230 00:08:44,124 --> 00:08:45,590 So, you're wearing suits now? 231 00:08:47,327 --> 00:08:48,727 Yeah. I guess so... 232 00:08:50,130 --> 00:08:51,630 It kind of suits you... 233 00:08:51,665 --> 00:08:53,765 Are we going to joke about my suit? 234 00:08:55,369 --> 00:08:56,568 It's better than talking about the wedding dress, right? 235 00:08:58,272 --> 00:08:59,971 I mean, you're obviously getting married to somebody. 236 00:09:01,341 --> 00:09:02,774 I don't know. 237 00:09:02,809 --> 00:09:05,277 I mean, in my mind, I'm still marrying you. 238 00:09:09,850 --> 00:09:11,950 I called Anna Hepburn. 239 00:09:12,019 --> 00:09:14,286 She's your Communications Manager. 240 00:09:14,321 --> 00:09:15,253 There was a picture of the two of you 241 00:09:15,289 --> 00:09:16,621 on your Foundation website. 242 00:09:16,690 --> 00:09:18,123 She's gonna meet us at your house. 243 00:09:19,660 --> 00:09:20,892 Oh, great. 244 00:09:20,928 --> 00:09:21,760 Thank you. 245 00:09:22,696 --> 00:09:23,795 No problem. 246 00:09:26,767 --> 00:09:27,732 You know, we still have 247 00:09:27,801 --> 00:09:29,267 a few minutes before we get there, 248 00:09:29,303 --> 00:09:31,069 so you can rest up if you like. 249 00:09:50,324 --> 00:09:52,924 [Lucy] This can't be the right house. 250 00:09:52,960 --> 00:09:54,426 [Zach] This is the address from your licence. 251 00:10:02,569 --> 00:10:04,169 Here, I'll get your dress for you. 252 00:10:04,204 --> 00:10:05,437 [Lucy] Thank you. 253 00:10:07,474 --> 00:10:08,807 Lucy, I'm so glad you're okay. 254 00:10:10,577 --> 00:10:11,543 Hi. 255 00:10:11,578 --> 00:10:12,777 I'm sorry. 256 00:10:12,846 --> 00:10:13,712 What's your name again? 257 00:10:13,747 --> 00:10:15,814 I'm Anna. We work together. 258 00:10:15,849 --> 00:10:18,350 You left me a spare key just in case of emergencies. 259 00:10:18,385 --> 00:10:19,818 Okay. 260 00:10:19,853 --> 00:10:20,952 - You must be Zach. - Nice to meet you. 261 00:10:20,988 --> 00:10:22,520 Thank you for calling me. 262 00:10:22,556 --> 00:10:23,488 No problem. 263 00:10:23,523 --> 00:10:25,323 Welcome home. 264 00:10:25,392 --> 00:10:26,825 I live here? 265 00:10:26,860 --> 00:10:27,959 Yeah. 266 00:10:32,499 --> 00:10:34,399 Did I hang these decorations? 267 00:10:34,434 --> 00:10:35,700 No, no. 268 00:10:35,736 --> 00:10:37,235 We got our decorator do it, just like last year. 269 00:10:38,639 --> 00:10:39,437 But I have homemade decorations. 270 00:10:39,473 --> 00:10:40,939 You do? 271 00:10:42,709 --> 00:10:45,110 You always seemed to like how they decorated your place. 272 00:10:47,447 --> 00:10:49,381 Okay, let me get this straight. 273 00:10:49,416 --> 00:10:51,282 You hit your head, 274 00:10:51,318 --> 00:10:53,585 and now you don't remember anything? 275 00:10:53,620 --> 00:10:56,688 I can't remember anything from the past two years. 276 00:10:56,757 --> 00:10:57,922 Including me? 277 00:10:59,593 --> 00:11:01,426 I'm so sorry. You seem really nice. 278 00:11:03,296 --> 00:11:04,696 [Anna] You do remember Brad, though, right? 279 00:11:04,731 --> 00:11:06,498 Brad? 280 00:11:06,566 --> 00:11:08,099 Your fiancé? 281 00:11:08,135 --> 00:11:09,834 [Brad] Lucy. 282 00:11:09,870 --> 00:11:10,835 There you are. 283 00:11:14,174 --> 00:11:15,140 How are you feeling? 284 00:11:20,347 --> 00:11:21,579 You don't remember me? 285 00:11:23,050 --> 00:11:25,116 I'm so sorry. 286 00:11:25,152 --> 00:11:27,185 The doctor told us that it should only be temporary. 287 00:11:27,220 --> 00:11:28,086 "Us"? 288 00:11:29,823 --> 00:11:32,157 Hi. I'm Zach Callahan. 289 00:11:32,192 --> 00:11:34,325 Lucy and I, we were... 290 00:11:34,361 --> 00:11:36,061 we go way back. 291 00:11:37,831 --> 00:11:40,198 Brad Morgan. Lucy's fiancé. 292 00:11:42,035 --> 00:11:43,268 I'm so glad you're okay. I was worried sick. 293 00:11:44,871 --> 00:11:46,871 I have your... I have your phone. 294 00:11:46,907 --> 00:11:47,972 How do you have my phone? 295 00:11:48,008 --> 00:11:49,240 The bridal shop called me. 296 00:11:49,276 --> 00:11:51,576 I'm the first person in your list of favorites. 297 00:11:51,611 --> 00:11:52,644 See? 298 00:11:52,679 --> 00:11:54,779 - Right there. - [Lucy] Yeah. 299 00:11:54,848 --> 00:11:56,214 And after you ran out of your fitting-- 300 00:11:56,283 --> 00:11:57,649 [Anna] That's why you have your dress. 301 00:11:57,684 --> 00:11:58,750 That makes sense. 302 00:12:00,320 --> 00:12:01,352 When are we supposed to get married? 303 00:12:01,388 --> 00:12:02,620 New Year's Eve. 304 00:12:04,558 --> 00:12:06,157 Why would I run out of my fitting? 305 00:12:08,195 --> 00:12:09,260 I don't know, 306 00:12:09,329 --> 00:12:11,796 but maybe I could show you some pictures 307 00:12:11,832 --> 00:12:13,431 to help spark your memory. 308 00:12:15,435 --> 00:12:17,569 See, here... 309 00:12:17,604 --> 00:12:19,170 we are. That was our first... 310 00:12:19,206 --> 00:12:21,106 Guys... 311 00:12:21,141 --> 00:12:23,241 I'm sorry. 312 00:12:23,310 --> 00:12:24,275 I should get back to work. 313 00:12:24,311 --> 00:12:26,244 It was really nice to meet you both. 314 00:12:27,347 --> 00:12:28,580 Take care. 315 00:12:28,615 --> 00:12:29,614 Zach, wait. 316 00:12:31,151 --> 00:12:32,584 Thank you for everything. 317 00:12:33,954 --> 00:12:35,320 Yeah. Of course. 318 00:12:37,190 --> 00:12:38,323 - Take care. - Bye. 319 00:12:38,358 --> 00:12:39,657 Bye. 320 00:12:44,631 --> 00:12:45,997 Are you hungry? 321 00:12:46,032 --> 00:12:47,699 I could go grab your something. 322 00:12:47,768 --> 00:12:49,734 Your favorite sushi place is just down that way. 323 00:12:49,770 --> 00:12:51,536 Actually, 324 00:12:51,571 --> 00:12:54,906 I think Lucy probably just needs a good night's sleep. 325 00:12:56,042 --> 00:12:57,475 I'm happy to stay with her tonight. 326 00:12:57,511 --> 00:12:59,677 Yes. Sleep sounds great. 327 00:13:00,881 --> 00:13:01,846 But thank you. 328 00:13:01,882 --> 00:13:04,282 And I'll see you... 329 00:13:04,351 --> 00:13:05,517 - Tomorrow night? 330 00:13:05,552 --> 00:13:07,318 It's the Annual Foundation Christmas Party. 331 00:13:09,389 --> 00:13:11,456 Okay, yes. The Christmas party. 332 00:13:11,491 --> 00:13:13,258 I don't want to put too much pressure on you, 333 00:13:13,293 --> 00:13:14,859 but Alex Miles, our potential financier, 334 00:13:14,895 --> 00:13:16,361 is going to be there, 335 00:13:16,429 --> 00:13:17,629 and you really wanted to meet him, 336 00:13:17,697 --> 00:13:19,831 but if it's too much, 337 00:13:19,866 --> 00:13:21,266 I can totally handle it. 338 00:13:21,301 --> 00:13:23,101 - Oh, no, no, no, no, it sounds important, 339 00:13:23,170 --> 00:13:24,936 and I should be there, so. 340 00:13:24,971 --> 00:13:26,905 Um... 341 00:13:26,940 --> 00:13:29,641 I will see you tomorrow night, Brad Martin. 342 00:13:29,676 --> 00:13:31,609 Just Brad is good. 343 00:13:32,579 --> 00:13:33,945 Of course. Sorry. 344 00:13:38,718 --> 00:13:39,684 Have a good night. 345 00:13:39,753 --> 00:13:41,419 - Oh... - Thank you. 346 00:13:46,426 --> 00:13:48,293 Are you okay? 347 00:13:48,328 --> 00:13:49,460 I don't know. 348 00:13:49,496 --> 00:13:53,164 I just wish that I could remember something. 349 00:13:53,200 --> 00:13:54,432 Anything. 350 00:13:56,736 --> 00:13:57,802 I know just the thing to jog your memory. 351 00:13:59,139 --> 00:14:00,205 Okay. 352 00:14:02,576 --> 00:14:03,641 I present... 353 00:14:03,710 --> 00:14:05,543 the closet of Lucy. 354 00:14:10,150 --> 00:14:11,983 This is my closet? 355 00:14:12,018 --> 00:14:13,952 Isn't it amazing? 356 00:14:14,020 --> 00:14:15,386 So I dress like this every day? 357 00:14:15,455 --> 00:14:16,454 - Of course. 358 00:14:16,489 --> 00:14:18,189 You are a strong, powerful woman. 359 00:14:18,225 --> 00:14:19,691 That's why we're best friends. 360 00:14:19,726 --> 00:14:21,025 We haven't exchanged 361 00:14:21,094 --> 00:14:22,861 friendship bracelets or anything, 362 00:14:22,896 --> 00:14:24,128 but I know everything about you. 363 00:14:24,164 --> 00:14:25,597 Oh, good. 364 00:14:25,632 --> 00:14:26,664 Like what? 365 00:14:28,001 --> 00:14:29,500 Like you are adamant 366 00:14:29,536 --> 00:14:30,635 that we get all our steps in at the office. 367 00:14:30,670 --> 00:14:31,803 Mm-hmm... 368 00:14:31,872 --> 00:14:33,471 - You love hot chocolate, 369 00:14:33,506 --> 00:14:35,406 but you sneeze when you have dairy. 370 00:14:35,442 --> 00:14:36,441 I do. 371 00:14:36,476 --> 00:14:38,309 Did I ever mention 372 00:14:38,345 --> 00:14:39,744 what happened between Zach and I? 373 00:14:39,779 --> 00:14:41,346 - You mentioned you had an ex named Zach, 374 00:14:41,381 --> 00:14:44,282 but I had no idea you two were engaged. 375 00:14:45,852 --> 00:14:47,986 Hey, how about you get into some PJs, 376 00:14:48,021 --> 00:14:49,621 and then you can ask me all the questions. 377 00:14:49,656 --> 00:14:51,189 - Okay. - Okay. 378 00:15:05,005 --> 00:15:09,207 [♪♪♪] 379 00:15:16,449 --> 00:15:17,949 [Zach] You want a soda or something? 380 00:15:17,984 --> 00:15:21,152 - No, but what I want to know is what happened yesterday. 381 00:15:21,187 --> 00:15:22,220 Nothing. 382 00:15:22,255 --> 00:15:23,187 I just drove her home. 383 00:15:23,223 --> 00:15:24,522 That's it? 384 00:15:24,557 --> 00:15:25,757 Did you figure out why she had a wedding dress? 385 00:15:25,792 --> 00:15:27,125 She's got a fiancé. 386 00:15:27,160 --> 00:15:28,893 Okay, wait. 387 00:15:28,929 --> 00:15:29,827 The ex-love of your life 388 00:15:29,863 --> 00:15:31,029 walks in here, 389 00:15:31,064 --> 00:15:33,197 thinking that she's supposed to marry you... 390 00:15:33,233 --> 00:15:35,133 and you just drive her to her fiancé. 391 00:15:35,168 --> 00:15:36,634 It's no big deal? 392 00:15:36,703 --> 00:15:39,837 She's got a slight case of retrograde amnesia. 393 00:15:39,873 --> 00:15:41,105 Retrograde or not... 394 00:15:41,141 --> 00:15:42,373 Don't you think this means something? 395 00:15:42,409 --> 00:15:43,374 What means something? 396 00:15:43,410 --> 00:15:45,009 Mom, Lucy Lovett was in here! 397 00:15:45,078 --> 00:15:46,344 [Mom] Lucy was here? 398 00:15:46,379 --> 00:15:47,879 - Why? - To marry Zach! 399 00:15:47,914 --> 00:15:48,880 Okay, all right. Okay, calm down. 400 00:15:48,949 --> 00:15:50,081 We don't know that for sure. 401 00:15:50,116 --> 00:15:51,816 Okay, she hit her head, she lost her memory, 402 00:15:51,851 --> 00:15:53,051 and she was confused. 403 00:15:53,119 --> 00:15:54,819 And now she's gone. 404 00:15:54,888 --> 00:15:56,087 I have customers, okay? 405 00:15:57,157 --> 00:15:58,089 [Mom] Lucy lost her memory? 406 00:15:58,124 --> 00:16:00,224 Is she okay? 407 00:16:00,260 --> 00:16:02,527 Well, she still likes Zach, so who knows. 408 00:16:04,130 --> 00:16:07,932 [♪♪♪] 409 00:16:12,038 --> 00:16:13,371 [Lucy] The Foundation looks amazing. 410 00:16:13,406 --> 00:16:14,272 Right? 411 00:16:14,341 --> 00:16:16,341 So you remember what we prepped? 412 00:16:16,376 --> 00:16:17,408 Yeah, I think so. 413 00:16:17,444 --> 00:16:18,910 Good. 414 00:16:18,945 --> 00:16:19,978 Wait, who are they again? 415 00:16:24,384 --> 00:16:25,817 Seamus from I.T. and his wife, Becca. 416 00:16:25,852 --> 00:16:26,818 Hamish... 417 00:16:26,853 --> 00:16:28,086 it's so good to see you. 418 00:16:31,091 --> 00:16:32,390 How was that? 419 00:16:32,425 --> 00:16:35,793 Great, besides the little fact that his name is Seamus. 420 00:16:37,130 --> 00:16:39,330 Why did I decide to hide this from my staff? 421 00:16:39,366 --> 00:16:40,331 I mean, I should just tell people 422 00:16:40,367 --> 00:16:41,632 I have no idea who they are. 423 00:16:41,701 --> 00:16:43,167 You're doing great. 424 00:16:43,203 --> 00:16:44,035 You know what, maybe you should have some pie. 425 00:16:44,070 --> 00:16:44,936 That'll fix everything. 426 00:16:49,042 --> 00:16:50,341 This is store-bought. 427 00:16:50,377 --> 00:16:51,743 Why didn't I just bake it? 428 00:16:53,079 --> 00:16:55,146 You bake pie? 429 00:16:55,215 --> 00:16:57,215 Yeah, especially at Christmas. 430 00:16:57,250 --> 00:16:58,649 I mean, it's tradition. 431 00:16:58,685 --> 00:17:00,251 We have a whole Silent Night Pie Auction and everything. 432 00:17:00,286 --> 00:17:01,552 Are you sure? 433 00:17:01,588 --> 00:17:02,854 Because the Lucy I know 434 00:17:02,889 --> 00:17:04,055 barely knows her way around the kitchen. 435 00:17:05,859 --> 00:17:07,225 There's Brad with Alex Miles. 436 00:17:08,661 --> 00:17:10,228 Okay, here I go... 437 00:17:12,365 --> 00:17:13,564 Hi. 438 00:17:13,600 --> 00:17:14,465 Lucy Lovett, this is-- 439 00:17:14,534 --> 00:17:15,500 Alex Miles. 440 00:17:15,535 --> 00:17:16,768 Pleasure to meet you. 441 00:17:16,803 --> 00:17:17,902 - It's great to finally meet you. 442 00:17:17,937 --> 00:17:19,137 Brad was just telling me 443 00:17:19,205 --> 00:17:20,972 what a force you are at the Foundation. 444 00:17:21,007 --> 00:17:22,507 Oh, Brad's just being kind. 445 00:17:22,575 --> 00:17:24,242 And Lucy is just being modest. 446 00:17:24,277 --> 00:17:25,977 In the two years that she has been here, 447 00:17:26,012 --> 00:17:27,278 she has single-handedly curated 448 00:17:27,313 --> 00:17:29,047 some of the most successful American artists 449 00:17:29,082 --> 00:17:31,349 and brought in over a million in donations. 450 00:17:31,418 --> 00:17:33,251 [Alex] Impressive. 451 00:17:33,286 --> 00:17:35,386 We have a busy few weeks coming up ahead of us. 452 00:17:35,455 --> 00:17:37,088 Our wedding is on New Year's Eve. 453 00:17:38,825 --> 00:17:41,793 And we'll be announcing the donor to fund the new wing. 454 00:17:41,828 --> 00:17:45,763 Alex, we were hoping that person might be you. 455 00:17:45,799 --> 00:17:48,566 Well, it's an optimistic timeline, 456 00:17:48,635 --> 00:17:49,700 but I'm not opposed to it. 457 00:17:49,769 --> 00:17:51,702 Let's meet after Christmas to discuss. 458 00:17:51,738 --> 00:17:52,603 Great. 459 00:17:57,243 --> 00:17:58,509 [Brad, on phone] Why do you need to go back? 460 00:17:58,545 --> 00:18:00,111 Why can't you just see Dr. Evans here? 461 00:18:00,146 --> 00:18:02,046 Well, I'm hoping going to Bedford Harbor 462 00:18:02,082 --> 00:18:03,681 will help fill some gaps in my memory. 463 00:18:03,750 --> 00:18:05,683 I could come with you? 464 00:18:05,718 --> 00:18:07,085 Oh... 465 00:18:07,120 --> 00:18:08,619 No, that's... 466 00:18:08,655 --> 00:18:09,587 I appreciate it, 467 00:18:09,622 --> 00:18:13,091 but, really, I'm-- I'm fine. 468 00:18:13,126 --> 00:18:14,759 Well, call me if you need anything, okay? 469 00:18:14,794 --> 00:18:15,860 Okay, I will. 470 00:18:15,895 --> 00:18:17,829 Thanks, Brad. Bye. 471 00:18:21,801 --> 00:18:23,768 Okay, this would look amazing on-- 472 00:18:23,803 --> 00:18:24,769 What's wrong? 473 00:18:26,172 --> 00:18:27,772 I don't know. 474 00:18:27,807 --> 00:18:28,773 I just... 475 00:18:28,842 --> 00:18:30,641 I told Brad that I was fine, 476 00:18:30,677 --> 00:18:31,976 but... 477 00:18:32,011 --> 00:18:33,544 I don't know if I'm fine. 478 00:18:34,681 --> 00:18:36,914 I barely remember anything... 479 00:18:36,950 --> 00:18:38,349 and I have no idea 480 00:18:38,384 --> 00:18:40,485 how Zach's going to react to me just showing up again, 481 00:18:40,520 --> 00:18:42,887 and I honestly don't even know what I'm expecting. 482 00:18:42,922 --> 00:18:44,188 To get answers. 483 00:18:45,325 --> 00:18:46,224 You know what... 484 00:18:47,393 --> 00:18:48,359 I'm coming with you. 485 00:18:48,394 --> 00:18:50,595 No, honestly, I'm-- 486 00:18:50,630 --> 00:18:51,596 Fine? 487 00:18:53,299 --> 00:18:54,966 Please, just let me be there for you. 488 00:18:55,001 --> 00:18:56,400 Really? 489 00:18:58,371 --> 00:18:59,270 Thank you. 490 00:19:00,306 --> 00:19:01,772 We're going to Bedford Harbor! 491 00:19:03,843 --> 00:19:04,775 Yeah. 492 00:19:08,181 --> 00:19:12,450 [♪♪♪] 493 00:19:13,786 --> 00:19:18,422 [♪♪♪] 494 00:19:18,458 --> 00:19:20,191 [Anna] This town looks like a Christmas postcard. 495 00:19:20,226 --> 00:19:21,125 [Lucy] I know. 496 00:19:23,596 --> 00:19:25,563 Before we go in, last chance. 497 00:19:25,632 --> 00:19:26,898 Are you sure you want to do this? 498 00:19:26,933 --> 00:19:28,933 I still can't remember 499 00:19:29,002 --> 00:19:30,701 what happened between Zach and I, 500 00:19:30,770 --> 00:19:32,136 or why we broke up. 501 00:19:33,706 --> 00:19:34,672 I mean, there's a huge hole 502 00:19:34,707 --> 00:19:35,740 in the past two years of my life. 503 00:19:37,143 --> 00:19:39,977 How am I supposed to marry Brad, or even start to move on, 504 00:19:40,013 --> 00:19:41,546 when... 505 00:19:41,581 --> 00:19:43,181 my heart's still trapped in the past? 506 00:19:43,216 --> 00:19:44,182 Okay. 507 00:19:44,217 --> 00:19:45,249 Just checking. 508 00:19:47,654 --> 00:19:49,620 [Zach] I told you, I can't, okay? 509 00:19:49,656 --> 00:19:51,989 Come on, you'll be my favorite brother. 510 00:19:52,025 --> 00:19:53,724 I'm your only brother. 511 00:19:53,760 --> 00:19:55,092 Smells good, guys. 512 00:19:55,128 --> 00:19:57,161 You know, I have an I.O.U. from the fifth grade 513 00:19:57,197 --> 00:19:58,696 that I never cashed in. 514 00:19:58,765 --> 00:19:59,897 I told you, I fed your goldfish. 515 00:20:01,234 --> 00:20:02,733 Come on, we need you. 516 00:20:02,769 --> 00:20:04,001 Mom and I will set up the Harbor Skate. 517 00:20:04,070 --> 00:20:05,436 All you have to do 518 00:20:05,471 --> 00:20:06,637 is pick up the lights for the Tree Lighting Ceremony. 519 00:20:06,673 --> 00:20:09,040 I can't, okay? I have to close. 520 00:20:09,075 --> 00:20:11,175 I thought you got someone to cover your shift. 521 00:20:11,211 --> 00:20:12,109 I can cover for you. 522 00:20:12,145 --> 00:20:13,978 Oh! Ask and you shall receive. 523 00:20:14,047 --> 00:20:15,980 Sarah, I can't-- I can't let you do that. 524 00:20:16,015 --> 00:20:17,215 The Christmas Festival 525 00:20:17,250 --> 00:20:18,115 wouldn't be the same without the tree lighting? 526 00:20:18,151 --> 00:20:19,050 [Lucy] She's right. 527 00:20:19,085 --> 00:20:20,051 It wouldn't. 528 00:20:20,086 --> 00:20:21,352 Lucy... 529 00:20:22,555 --> 00:20:24,055 You're back? 530 00:20:24,090 --> 00:20:25,556 Yeah, I thought coming back to Bedford 531 00:20:25,625 --> 00:20:27,992 might help me fill in some memory gaps. 532 00:20:30,396 --> 00:20:32,396 Can you talk? 533 00:20:32,432 --> 00:20:33,698 Well, we were just actually 534 00:20:33,733 --> 00:20:35,333 heading out to the rink to set up... 535 00:20:36,336 --> 00:20:37,935 Oh, okay. 536 00:20:37,971 --> 00:20:39,003 Yeah, um... 537 00:20:39,038 --> 00:20:40,738 Why don't you join us there later? 538 00:20:40,773 --> 00:20:41,739 [Anna] That sounds fun! 539 00:20:43,676 --> 00:20:45,309 - Yeah. 540 00:20:45,345 --> 00:20:47,778 I'm Beau Callahan by the way. 541 00:20:47,847 --> 00:20:49,647 I'm Zach's younger, handsomer brother. 542 00:20:49,682 --> 00:20:50,948 [laughs] 543 00:20:50,984 --> 00:20:52,216 He's also the comedian. 544 00:20:52,252 --> 00:20:54,819 Anna Hepburn. No relation to the movie star. 545 00:20:54,854 --> 00:20:55,920 Could've fooled me. 546 00:20:58,291 --> 00:20:59,323 Okay, so... 547 00:20:59,359 --> 00:21:00,858 we'll see you at the skate? 548 00:21:00,893 --> 00:21:02,059 - Yeah, great. - It starts at 7:00! 549 00:21:02,095 --> 00:21:03,194 Okay. 550 00:21:04,330 --> 00:21:06,163 - Bye. - See ya. 551 00:21:06,199 --> 00:21:07,798 - [Lucy] Bye. - Bye. 552 00:21:14,607 --> 00:21:15,740 [Lucy] Here we are. 553 00:21:15,775 --> 00:21:17,975 [Anna] I love your Aunt Audrey's cottage. 554 00:21:21,180 --> 00:21:22,913 It is exactly how I remembered it. 555 00:21:23,950 --> 00:21:25,249 You have an amazing housekeeper. 556 00:21:27,520 --> 00:21:29,420 That painting is beautiful. 557 00:21:31,124 --> 00:21:32,590 [Lucy] Aunt Audrey painted that. 558 00:21:32,625 --> 00:21:33,891 - Wow. - Yeah. 559 00:21:33,926 --> 00:21:35,359 She used to come up here just to paint. 560 00:21:35,395 --> 00:21:36,594 She said it inspired her. 561 00:21:37,930 --> 00:21:39,196 Her love for art 562 00:21:39,232 --> 00:21:40,064 is the whole reason she started the Foundation. 563 00:21:42,568 --> 00:21:43,567 So your room 564 00:21:43,603 --> 00:21:44,635 is around the corner, down the hall. 565 00:21:51,010 --> 00:21:55,246 [♪♪♪] 566 00:22:06,826 --> 00:22:08,192 What is this? 567 00:22:09,495 --> 00:22:10,561 Fleece. 568 00:22:10,596 --> 00:22:12,330 The greatest winter invention ever. 569 00:22:12,365 --> 00:22:13,464 I know what it is, 570 00:22:13,499 --> 00:22:15,032 I've just never seen you wear it. 571 00:22:16,836 --> 00:22:18,302 Oh, my gosh. This is my favorite sweater. 572 00:22:19,806 --> 00:22:22,039 Clearly, because it looks like it's been worn a thousand times. 573 00:22:22,108 --> 00:22:23,708 What else do you have in here? 574 00:22:24,911 --> 00:22:26,610 Oh, wow... 575 00:22:36,856 --> 00:22:42,126 [♪♪♪] 576 00:22:46,099 --> 00:22:47,064 What are those? 577 00:22:47,100 --> 00:22:48,666 Um... 578 00:22:48,701 --> 00:22:50,034 Zach and I made these ornaments together. 579 00:22:52,071 --> 00:22:54,238 He knew that my parents had passed away, 580 00:22:54,273 --> 00:22:55,840 and after his dad passed, 581 00:22:55,908 --> 00:22:58,142 we just kind of started making our own Christmas traditions, 582 00:22:58,177 --> 00:22:59,276 you know? 583 00:22:59,312 --> 00:23:01,579 The Festival was a really big part of it, 584 00:23:01,614 --> 00:23:05,282 and it just became our favorite time of the year. 585 00:23:06,586 --> 00:23:08,819 That's why we decided to get married on Christmas. 586 00:23:09,889 --> 00:23:11,222 Were you going to get married in fleece? 587 00:23:11,257 --> 00:23:13,824 You joke, but it keeps you warm, okay? 588 00:23:13,860 --> 00:23:16,227 You're going to want that on the rink tonight. 589 00:23:16,262 --> 00:23:17,862 I'm good, thank you. 590 00:23:17,930 --> 00:23:19,063 Okay, suit yourself. 591 00:23:19,966 --> 00:23:21,232 Ready to go? 592 00:23:21,267 --> 00:23:22,633 Yeah. Let's go skating. 593 00:23:22,668 --> 00:23:26,704 [♪♪♪] 594 00:23:30,543 --> 00:23:31,942 [Anna] How am I already frozen? 595 00:23:31,978 --> 00:23:34,111 [Lucy] I told you it gets cold. 596 00:23:34,180 --> 00:23:35,413 Maybe I should take a quick peek at that booth 597 00:23:35,481 --> 00:23:36,547 for some gloves. 598 00:23:36,616 --> 00:23:37,581 Okay, I'll meet you at the rink. 599 00:23:37,617 --> 00:23:38,416 I'm going to take a quick look around. 600 00:23:38,451 --> 00:23:39,350 Okay. 601 00:23:41,954 --> 00:23:43,454 [Zach] All right, sounds good. 602 00:23:43,523 --> 00:23:45,322 I'll be there in the morning to open. 603 00:23:45,358 --> 00:23:46,524 Okay. 604 00:23:46,592 --> 00:23:47,525 Bye. 605 00:23:47,560 --> 00:23:48,859 Hey... 606 00:23:48,895 --> 00:23:49,894 Hey. 607 00:23:49,962 --> 00:23:51,729 Are those lights for the tree? 608 00:23:51,764 --> 00:23:53,397 Yeah, I forgot how many we needed. 609 00:23:53,433 --> 00:23:54,965 I thought I was the one with the memory problems. 610 00:23:56,769 --> 00:23:58,803 I can't believe how much that tree has grown. 611 00:23:59,839 --> 00:24:00,938 It's amazing, huh? 612 00:24:00,973 --> 00:24:02,440 I was a kid when we planted that. 613 00:24:04,177 --> 00:24:05,309 You know, I noticed 614 00:24:05,344 --> 00:24:07,244 that there's no tree in the Roadhouse yet. 615 00:24:07,280 --> 00:24:09,280 I'm sure Beau's giving you a hard time about that. 616 00:24:09,315 --> 00:24:11,582 I've just been busy. 617 00:24:11,617 --> 00:24:13,517 You know that's no excuse for someone who loves Christmas. 618 00:24:13,553 --> 00:24:15,519 I haven't really been into as much since-- 619 00:24:15,555 --> 00:24:16,587 Hey! Lucy! 620 00:24:16,656 --> 00:24:18,856 - Welcome back! - Trudy... 621 00:24:18,925 --> 00:24:20,591 - Hi, Mom. - It's so good to see you. 622 00:24:20,626 --> 00:24:22,193 - You came just in time. 623 00:24:22,228 --> 00:24:24,094 I hope you're staying for the week? 624 00:24:24,130 --> 00:24:25,429 I think so, yeah. 625 00:24:25,465 --> 00:24:26,530 I wouldn't want to miss out 626 00:24:26,566 --> 00:24:27,598 on all my favorite Christmas traditions. 627 00:24:29,402 --> 00:24:31,669 So how's the Arts Education Program going? 628 00:24:31,704 --> 00:24:33,404 Oh! Well, we haven't been able to run it since you left. 629 00:24:33,439 --> 00:24:34,738 What? 630 00:24:34,774 --> 00:24:36,340 Well, no one quite had your passion for it. 631 00:24:36,375 --> 00:24:38,275 You left, and we made due. 632 00:24:38,311 --> 00:24:40,311 I'm sorry, I had no idea. 633 00:24:42,281 --> 00:24:43,147 [Beau] Hey! 634 00:24:44,584 --> 00:24:45,649 You two coming or what? 635 00:24:47,753 --> 00:24:49,520 Well, I still got to put these lights up, so. 636 00:24:49,555 --> 00:24:51,255 - Oh, we can-- We can do that after. 637 00:24:52,325 --> 00:24:53,924 You two go have fun. 638 00:24:53,993 --> 00:24:54,892 [Zach] All right, Mom. 639 00:24:54,961 --> 00:24:56,660 You ready to hit the ice? 640 00:24:56,729 --> 00:24:58,095 I know how much you love skating. 641 00:24:59,699 --> 00:25:01,465 - I don't know how Dr. Albright would feel about it, 642 00:25:01,501 --> 00:25:04,001 but... I'll just take it easy. 643 00:25:04,036 --> 00:25:05,302 Yeah. 644 00:25:05,338 --> 00:25:06,237 It's good to see you, Lucy. 645 00:25:06,272 --> 00:25:07,238 - You too, Trudy. 646 00:25:07,273 --> 00:25:08,506 Thanks, Mom. 647 00:25:09,709 --> 00:25:11,375 - You're going to take it easy? - [Lucy laughs] 648 00:25:11,410 --> 00:25:12,877 - [Lucy] I'm going to try. - [Zach] Okay. 649 00:25:14,347 --> 00:25:18,716 [♪♪♪] 650 00:25:21,120 --> 00:25:22,887 All right, Callahan. 651 00:25:22,922 --> 00:25:23,988 Let's go. 652 00:25:36,569 --> 00:25:37,868 Looks like I still know how to beat you, Callahan. 653 00:25:37,937 --> 00:25:39,470 Looks like I still know how to let you win, Lovett. 654 00:25:43,643 --> 00:25:45,609 Hey... 655 00:25:45,678 --> 00:25:47,478 Trudy said something about me leaving 656 00:25:47,513 --> 00:25:48,946 that I don't remember... 657 00:25:48,981 --> 00:25:51,148 She made it sound like my leaving was the problem. 658 00:25:52,451 --> 00:25:54,285 Like I just left everyone to pick up the pieces. 659 00:25:54,353 --> 00:25:55,386 It's not a big deal. 660 00:25:55,421 --> 00:25:56,554 No, it is. 661 00:25:56,589 --> 00:25:59,189 Zach, I never meant to hurt you. 662 00:25:59,225 --> 00:26:00,224 I know that. 663 00:26:01,327 --> 00:26:02,259 [Anna] Okay, I got it. 664 00:26:02,295 --> 00:26:03,427 You're doing great. 665 00:26:03,462 --> 00:26:04,428 Is this really your first time on skates? 666 00:26:04,497 --> 00:26:06,263 Yes! 667 00:26:06,299 --> 00:26:07,331 Hey, guys. 668 00:26:07,400 --> 00:26:09,199 You never told me you loved skating! 669 00:26:09,235 --> 00:26:10,868 It's kind of what you do in Bedford Harbor. 670 00:26:10,937 --> 00:26:13,804 We used to have to drag her off the ice every Festival. 671 00:26:13,839 --> 00:26:15,906 Oh, and if I'm not mistaken, you were right there with her. 672 00:26:15,942 --> 00:26:17,741 This is true. You failed to mention that part. 673 00:26:17,777 --> 00:26:18,876 - [Beau] Right? - Yes. 674 00:26:20,313 --> 00:26:21,412 There you are. 675 00:26:21,447 --> 00:26:23,547 - Hi. - Morgan... 676 00:26:23,583 --> 00:26:26,050 I went by the Roadhouse and Sarah said you were here. 677 00:26:26,085 --> 00:26:27,351 Imagine my surprise. 678 00:26:28,454 --> 00:26:30,387 Yeah, Sarah said she'd close for me 679 00:26:30,423 --> 00:26:31,455 so I could help Beau set up. 680 00:26:31,524 --> 00:26:32,856 [Morgan] Oh, good. 681 00:26:32,892 --> 00:26:34,592 Lucy Lovett... 682 00:26:34,627 --> 00:26:36,493 Morgan LeBlanc. 683 00:26:36,529 --> 00:26:37,361 Hi. It's good to see you! 684 00:26:37,396 --> 00:26:38,629 Hi! 685 00:26:38,664 --> 00:26:40,898 You didn't mention that Lucy was back. 686 00:26:40,933 --> 00:26:42,633 - Oh, I'm just in town for a couple of days. 687 00:26:44,103 --> 00:26:46,170 Lucy-- She lives in Portland now. 688 00:26:47,673 --> 00:26:48,973 Oh! Oh, right. 689 00:26:49,008 --> 00:26:50,274 Yeah! I remember. 690 00:26:50,343 --> 00:26:52,376 Our family owns a vineyard out there. 691 00:26:52,445 --> 00:26:53,877 [Anna] Your family owns... 692 00:26:53,913 --> 00:26:54,878 LeBlanc Vineyards? 693 00:26:55,881 --> 00:26:57,815 Yes. 694 00:26:57,850 --> 00:27:00,351 Oh, Anna Hepburn, Lucy's best friend. 695 00:27:00,386 --> 00:27:01,518 Hi. Nice to meet you. 696 00:27:01,554 --> 00:27:02,553 Sorry. 697 00:27:02,588 --> 00:27:04,254 - So, you two are dating? 698 00:27:05,858 --> 00:27:06,991 [Morgan] Yes, we are. 699 00:27:07,026 --> 00:27:07,958 Yeah. 700 00:27:08,027 --> 00:27:09,393 That's really great. 701 00:27:12,465 --> 00:27:13,664 [Anna] You know, I just remembered, 702 00:27:13,699 --> 00:27:15,265 you have a conference call later on tonight. 703 00:27:15,301 --> 00:27:16,600 - I do? - [Anna] Yes! 704 00:27:16,636 --> 00:27:21,538 Lucy runs the Lovett Art Foundation, 705 00:27:21,574 --> 00:27:22,873 and you know how it is. 706 00:27:22,908 --> 00:27:26,043 Powerful executives, it never ends. 707 00:27:26,078 --> 00:27:26,944 Lucy, good for you. 708 00:27:27,013 --> 00:27:27,878 [Lucy] Thank you. 709 00:27:29,148 --> 00:27:32,516 Okay, I guess I should get that conference call. 710 00:27:32,551 --> 00:27:33,784 It's good to see you. 711 00:27:33,819 --> 00:27:34,752 You too. 712 00:27:36,188 --> 00:27:37,254 Bye, guys. 713 00:27:37,323 --> 00:27:38,756 Do I really have a conference call? 714 00:27:38,791 --> 00:27:40,290 [Anna] No, but did you want to be the awkward third wheel 715 00:27:40,326 --> 00:27:41,759 with Zach and Morgan LeBlanc? 716 00:27:41,827 --> 00:27:43,127 No, definitely not. 717 00:27:43,162 --> 00:27:45,863 I just can't believe he's dating Ms. Bedford Harbor. 718 00:27:45,898 --> 00:27:47,331 Lucky for you, 719 00:27:47,366 --> 00:27:48,565 you are engaged 720 00:27:48,601 --> 00:27:50,401 to a very handsome, successful CFO. 721 00:27:50,436 --> 00:27:52,469 Right, I am. 722 00:27:52,505 --> 00:27:53,437 Brad. 723 00:27:55,608 --> 00:27:58,742 [♪♪♪] 724 00:28:07,720 --> 00:28:10,654 Okay, on a scale of one to 10, how awkward was last night? 725 00:28:10,723 --> 00:28:12,256 Because I would give it... 726 00:28:12,291 --> 00:28:13,290 a 20. 727 00:28:13,325 --> 00:28:14,425 Why? 728 00:28:14,460 --> 00:28:15,492 Lucy's engaged to Brad. 729 00:28:15,561 --> 00:28:17,661 Lucy doesn't even remember Brad, 730 00:28:17,697 --> 00:28:19,530 but she clearly remembers Morgan. 731 00:28:19,598 --> 00:28:20,798 Yeah, I guess I could have mentioned 732 00:28:20,866 --> 00:28:23,000 something about that. 733 00:28:23,035 --> 00:28:24,935 Yeah, it might not have been a bad idea. 734 00:28:24,970 --> 00:28:26,103 Yeah. 735 00:28:26,172 --> 00:28:27,771 So does she remember much about the break-up? 736 00:28:27,807 --> 00:28:29,339 Not much. 737 00:28:29,408 --> 00:28:30,841 Have you tried to talk about it? 738 00:28:32,678 --> 00:28:33,911 I just-- I haven't had the chance. 739 00:28:34,880 --> 00:28:35,879 You should bring it up. 740 00:28:35,915 --> 00:28:37,147 She's going to remember eventually. 741 00:28:37,183 --> 00:28:39,316 It's better if it comes from you. 742 00:28:39,385 --> 00:28:40,417 Look, I know what's going to happen 743 00:28:40,486 --> 00:28:41,785 once she gets her memory back. 744 00:28:41,821 --> 00:28:44,455 She's going to go back to Portland and her fiancé. 745 00:28:44,523 --> 00:28:45,856 I'm not going to get ahead of myself. 746 00:28:45,891 --> 00:28:47,524 I just don't understand 747 00:28:47,593 --> 00:28:50,394 how we could be so close to marriage, 748 00:28:50,463 --> 00:28:51,929 and then I'm in Portland... 749 00:28:52,998 --> 00:28:54,364 engaged to someone else, 750 00:28:54,400 --> 00:28:56,967 living a life that I don't recognize. 751 00:28:57,002 --> 00:28:59,203 You chose to leave, right? 752 00:28:59,238 --> 00:29:00,471 - I think so. 753 00:29:00,506 --> 00:29:02,606 It was my job to take over my Aunt's Foundation. 754 00:29:04,944 --> 00:29:08,112 Just... last night was so fun. 755 00:29:08,180 --> 00:29:09,847 Well, most of it was fun. 756 00:29:11,751 --> 00:29:13,484 I was skating with Zach like old times-- 757 00:29:13,519 --> 00:29:17,421 And it just feels like home here. 758 00:29:17,456 --> 00:29:18,822 Have you ever considered 759 00:29:18,858 --> 00:29:21,091 that maybe your memory blocks, they aren't physical? 760 00:29:21,127 --> 00:29:22,693 They could be psychological? 761 00:29:23,562 --> 00:29:25,229 What do you mean? 762 00:29:25,264 --> 00:29:27,698 Meaning that our memories, they are selective, 763 00:29:27,733 --> 00:29:29,933 because there are things we just don't want to remember. 764 00:29:29,969 --> 00:29:32,503 Our minds are trying to protect us. 765 00:29:32,538 --> 00:29:34,071 Maybe there's a reason 766 00:29:34,106 --> 00:29:35,873 who you're not remembering your new life. 767 00:29:37,643 --> 00:29:39,710 So you think I'm blocking it on purpose? 768 00:29:39,745 --> 00:29:41,311 Subconsciously, you could be. 769 00:29:41,347 --> 00:29:43,347 Because something bad happened? 770 00:29:43,415 --> 00:29:44,581 No. Not necessarily bad. 771 00:29:45,885 --> 00:29:48,952 I just... I feel like it's all my fault. 772 00:29:48,988 --> 00:29:50,521 Did someone say that to you? 773 00:29:50,556 --> 00:29:54,558 No, but I can tell. 774 00:29:54,593 --> 00:29:56,426 - Then you can't be sure. 775 00:29:56,462 --> 00:29:58,195 Lucy, it does no good for you to be so hard on yourself. 776 00:29:58,230 --> 00:30:00,564 Could you try being gentler on yourself instead? 777 00:30:02,234 --> 00:30:03,500 Okay, now let's start with 778 00:30:03,536 --> 00:30:04,802 the things that make you feel happy. 779 00:30:04,837 --> 00:30:05,969 Something familiar. 780 00:30:06,005 --> 00:30:08,038 Something that might lead you to a memory. 781 00:30:08,073 --> 00:30:11,642 [♪♪♪] 782 00:30:17,516 --> 00:30:18,849 Wow. 783 00:30:18,884 --> 00:30:21,752 It's like Christmas exploded in here. 784 00:30:21,787 --> 00:30:22,820 What are you doing? 785 00:30:22,855 --> 00:30:24,655 Dr. Albright told me to do things 786 00:30:24,690 --> 00:30:25,789 that remind me of happier times. 787 00:30:27,593 --> 00:30:28,959 Christmas makes me happy. 788 00:30:30,596 --> 00:30:32,863 Then how come you don't look happy? 789 00:30:32,898 --> 00:30:34,097 I usually do this with Zach. 790 00:30:34,133 --> 00:30:35,732 And now he's dating Morgan. 791 00:30:35,768 --> 00:30:37,034 Yeah. 792 00:30:39,305 --> 00:30:40,737 I don't know, I'm just... 793 00:30:40,773 --> 00:30:42,239 I'm confused, you know, 794 00:30:42,274 --> 00:30:43,473 and I want answers, 795 00:30:43,509 --> 00:30:45,609 but I don't want to come in between anyone 796 00:30:45,678 --> 00:30:46,877 and I don't want to be disrespectful. 797 00:30:48,113 --> 00:30:49,546 Than maybe you just need to tell Zach that. 798 00:30:49,582 --> 00:30:50,514 I'm sure he understands. 799 00:30:51,984 --> 00:30:53,283 Yeah, I don't know. 800 00:30:53,319 --> 00:30:54,885 What else did the doctor say? 801 00:30:54,920 --> 00:30:57,588 Just that I should do things that feel familiar, 802 00:30:57,623 --> 00:30:58,555 try and jog my memory. 803 00:30:58,591 --> 00:30:59,923 Then I'd say hanging out with Zach 804 00:30:59,992 --> 00:31:00,824 is doctor's orders. 805 00:31:04,763 --> 00:31:08,098 You know, you didn't have to come with me. 806 00:31:08,133 --> 00:31:10,000 You could have just let me borrow your truck. 807 00:31:10,035 --> 00:31:11,468 And let you drive? 808 00:31:11,503 --> 00:31:14,171 Hey, I'm a very cautious driver. 809 00:31:14,206 --> 00:31:16,773 Except for that time that you backed into my mailbox. 810 00:31:16,809 --> 00:31:17,841 What? 811 00:31:17,877 --> 00:31:20,043 I'm kidding, I'm kidding. 812 00:31:20,112 --> 00:31:21,445 It's all right, though. 813 00:31:21,480 --> 00:31:22,746 Sarah's trying to get me out of the restaurant 814 00:31:22,781 --> 00:31:24,314 as much as possible. 815 00:31:24,350 --> 00:31:26,250 I don't know if I should be taking it personally. 816 00:31:26,285 --> 00:31:28,552 She seems nice. 817 00:31:28,621 --> 00:31:29,653 I'm really happy 818 00:31:29,688 --> 00:31:31,622 that everything's going so well for you. 819 00:31:31,690 --> 00:31:34,258 You know, I know it was difficult after your dad. 820 00:31:34,293 --> 00:31:36,927 My dad was such a natural at running the place. 821 00:31:36,996 --> 00:31:39,096 It hasn't been without hard work, 822 00:31:39,131 --> 00:31:40,597 but the Roadhouse has really become 823 00:31:40,633 --> 00:31:42,499 the local hangout. 824 00:31:42,534 --> 00:31:45,669 Well, I'm glad I could steal you away... 825 00:31:45,704 --> 00:31:47,204 help you remember Christmas. 826 00:31:47,239 --> 00:31:48,739 I thought that was my job-- To help you remember? 827 00:31:50,276 --> 00:31:51,174 How's that working out? 828 00:31:53,279 --> 00:31:54,244 It's okay. 829 00:31:54,280 --> 00:31:58,081 Some things seem so familiar, 830 00:31:58,117 --> 00:32:01,518 and other things completely foreign, 831 00:32:01,553 --> 00:32:04,488 like I don't even recognize my life in Portland, 832 00:32:04,523 --> 00:32:07,157 and I have no idea how I even got here. 833 00:32:08,460 --> 00:32:09,426 I drove you. 834 00:32:09,495 --> 00:32:10,928 You know what I mean. 835 00:32:10,963 --> 00:32:12,396 I just... 836 00:32:12,431 --> 00:32:13,864 I don't even recognize this Lucy. 837 00:32:15,267 --> 00:32:17,801 Honestly, I couldn't imagine having holes in your memory. 838 00:32:17,870 --> 00:32:19,369 Yeah, well, it's not easy. 839 00:32:19,405 --> 00:32:21,405 I keep questioning myself. 840 00:32:21,440 --> 00:32:22,739 I'm trying to fill in the gaps, 841 00:32:22,775 --> 00:32:25,342 but I just keep thinking about our breakup. 842 00:32:28,747 --> 00:32:30,447 I keep wondering why I would ever leave you. 843 00:32:30,482 --> 00:32:31,415 - Lucy... 844 00:32:31,450 --> 00:32:33,684 It was two years ago. 845 00:32:33,719 --> 00:32:34,651 It's okay. 846 00:32:34,687 --> 00:32:35,919 We've moved on. 847 00:32:35,955 --> 00:32:37,521 You're running the Foundation now, 848 00:32:37,556 --> 00:32:38,956 and the restaurant couldn't be busier. 849 00:32:38,991 --> 00:32:40,857 And you're dating Ms. Bedford Harbor. 850 00:32:43,228 --> 00:32:44,294 I'm sorry. I... 851 00:32:45,431 --> 00:32:46,396 I should have mentioned Morgan sooner. 852 00:32:46,432 --> 00:32:48,298 It's just... it's still new, and... 853 00:32:48,334 --> 00:32:49,299 You were still getting your memory back. 854 00:32:49,335 --> 00:32:50,567 You don't need to apologize. 855 00:32:51,670 --> 00:32:52,536 It's okay. 856 00:32:54,807 --> 00:32:56,840 You sure you don't want a Christmas tree? 857 00:32:56,875 --> 00:32:58,475 Let's just focus on yours. 858 00:33:00,279 --> 00:33:01,311 Zach... 859 00:33:01,347 --> 00:33:04,247 whatever happened between us... 860 00:33:04,283 --> 00:33:06,116 don't take it out on Christmas. 861 00:33:07,987 --> 00:33:08,885 Ms. Lucy! 862 00:33:10,022 --> 00:33:11,121 - Katie! - Hi, Katie. 863 00:33:11,156 --> 00:33:12,556 Hi! 864 00:33:12,591 --> 00:33:14,224 Wow, your Grandma was not kidding. 865 00:33:14,259 --> 00:33:15,726 You're so grown-up. 866 00:33:15,761 --> 00:33:16,793 Are you back in town now? 867 00:33:16,829 --> 00:33:19,329 Just for Christmas. 868 00:33:19,365 --> 00:33:20,330 Oh... Okay. 869 00:33:20,366 --> 00:33:22,699 Are you still painting? 870 00:33:22,735 --> 00:33:25,335 A little, but I really miss your class. 871 00:33:25,371 --> 00:33:26,770 I know. I'm sorry. 872 00:33:26,805 --> 00:33:28,271 But I hope I'm still going to see you at the Festival? 873 00:33:28,340 --> 00:33:30,240 - Yes! - Okay, great. 874 00:33:30,275 --> 00:33:31,475 - It's so good to see you. - You too. 875 00:33:31,543 --> 00:33:32,709 - Bye, Ms. Lucy! - Bye. 876 00:33:32,745 --> 00:33:34,344 - Bye. Katie. - Bye. 877 00:33:34,380 --> 00:33:36,213 Hey, guys, wait up! 878 00:33:36,248 --> 00:33:37,681 I feel bad. 879 00:33:37,716 --> 00:33:39,349 It seems like she's really disappointed 880 00:33:39,418 --> 00:33:40,951 about the Art Program. 881 00:33:40,986 --> 00:33:42,819 Why don't you just invite her up to your program in Portland? 882 00:33:42,855 --> 00:33:45,422 I actually don't know if I set that up. 883 00:33:45,457 --> 00:33:47,190 Are you sure? 884 00:33:47,226 --> 00:33:49,626 I heard you practice your pitch to your Aunt Audrey, 885 00:33:49,661 --> 00:33:51,428 like, a thousand times. 886 00:33:51,497 --> 00:33:53,096 That sounds vaguely familiar. 887 00:33:53,132 --> 00:33:54,398 I'm sure you worked it out. 888 00:33:58,037 --> 00:33:58,969 That's it! 889 00:33:59,004 --> 00:34:00,203 What's it? 890 00:34:02,841 --> 00:34:04,908 The perfect tree. 891 00:34:04,943 --> 00:34:06,143 Are you sure? 892 00:34:07,346 --> 00:34:08,745 Yeah. 893 00:34:08,781 --> 00:34:10,514 There's a lot of factors to consider when picking a tree. 894 00:34:10,549 --> 00:34:11,615 You don't want to rush into it. 895 00:34:11,650 --> 00:34:13,150 I should know. I grew up on a tree farm. 896 00:34:13,218 --> 00:34:16,753 Nope, that's the one. 897 00:34:16,789 --> 00:34:18,255 Sometimes, you just know when you find it. 898 00:34:20,993 --> 00:34:22,325 Back a little more. 899 00:34:22,394 --> 00:34:23,894 Just a little more. Okay, stop, stop. 900 00:34:28,033 --> 00:34:29,866 Thank you for helping me. 901 00:34:29,935 --> 00:34:31,334 It was fun, right? 902 00:34:31,403 --> 00:34:34,237 Even though you have lost most of your Christmas spirit. 903 00:34:34,273 --> 00:34:35,806 I'm not a total scrooge. 904 00:34:35,841 --> 00:34:37,507 Maybe just a little? 905 00:34:40,012 --> 00:34:41,745 [car approaching] 906 00:34:41,780 --> 00:34:42,746 Who's that? 907 00:34:42,815 --> 00:34:44,347 [Lucy] I don't know. 908 00:34:51,857 --> 00:34:52,789 Brad? 909 00:34:52,825 --> 00:34:53,623 Surprise! 910 00:34:58,263 --> 00:34:59,463 - Hi. - Good timing. 911 00:34:59,498 --> 00:35:01,331 - Oh, you-- - Yeah, please. 912 00:35:01,366 --> 00:35:02,332 That would be great. 913 00:35:02,367 --> 00:35:04,267 - Hi. - Hi. 914 00:35:05,938 --> 00:35:08,105 What are you... 915 00:35:08,140 --> 00:35:09,439 It seemed like you were sticking around for a bit... 916 00:35:09,475 --> 00:35:11,842 so I called the office and I got the address. 917 00:35:11,877 --> 00:35:14,544 I booked myself a great B&B in town, 918 00:35:14,580 --> 00:35:16,113 and, well, I just thought I'd surprise you. 919 00:35:16,148 --> 00:35:17,314 That's--that's really sweet. 920 00:35:19,418 --> 00:35:21,051 Lucy, I get it. 921 00:35:21,120 --> 00:35:23,086 You don't remember us... 922 00:35:23,122 --> 00:35:25,122 or me. 923 00:35:25,157 --> 00:35:26,256 It must be really confusing for you. 924 00:35:27,626 --> 00:35:28,692 So I thought I'd show up here, 925 00:35:28,727 --> 00:35:29,826 and, well, you know, 926 00:35:29,862 --> 00:35:31,161 help you remember. 927 00:35:35,134 --> 00:35:36,299 Do you need some help with that? 928 00:35:36,335 --> 00:35:37,367 No, I'm good. 929 00:35:37,402 --> 00:35:38,969 It's just-- It's a little sappy. 930 00:35:39,004 --> 00:35:40,303 I can give you a hand over there. 931 00:35:40,339 --> 00:35:41,238 Oh, hey, I got it. 932 00:35:43,575 --> 00:35:46,076 On second thought, maybe you should carry it. 933 00:35:46,111 --> 00:35:47,577 Yeah. 934 00:35:47,613 --> 00:35:50,447 This week is the Bedford Christmas Festival. 935 00:35:51,950 --> 00:35:52,916 Basically, every night, 936 00:35:52,951 --> 00:35:53,783 we celebrate a different tradition. 937 00:35:53,819 --> 00:35:54,951 You could join Anna and me? 938 00:35:57,556 --> 00:35:59,256 - I'd love to. - Okay. 939 00:35:59,291 --> 00:36:00,423 What sort of traditions? 940 00:36:01,927 --> 00:36:03,960 [Zach] Oh, we have the snowman-making competition, 941 00:36:03,996 --> 00:36:05,762 the pie auction, 942 00:36:05,831 --> 00:36:07,397 tree-lighting ceremony. 943 00:36:07,432 --> 00:36:08,899 Yeah, well, years ago, 944 00:36:08,934 --> 00:36:10,667 Zach planted a tree in the harbor with his dad, 945 00:36:10,702 --> 00:36:11,835 and, over the years, 946 00:36:11,870 --> 00:36:14,838 it just kind of became the community tree. 947 00:36:14,873 --> 00:36:16,439 People bring ornaments they want to share. 948 00:36:17,743 --> 00:36:19,075 And make Christmas wishes. 949 00:36:20,212 --> 00:36:21,378 Anyway, it's really 950 00:36:21,446 --> 00:36:23,246 just an excuse for all of us to get together 951 00:36:23,282 --> 00:36:25,015 and celebrate Christmas all week long. 952 00:36:25,050 --> 00:36:26,516 That sounds amazing. 953 00:36:27,619 --> 00:36:28,885 [Lucy] Yeah. 954 00:36:28,921 --> 00:36:30,120 It really is. 955 00:36:32,891 --> 00:36:34,391 You know, I've never really 956 00:36:34,426 --> 00:36:35,825 heard you talk about Bedford Harbor before. 957 00:36:35,861 --> 00:36:37,527 Really? 958 00:36:37,563 --> 00:36:38,528 No, in fact, 959 00:36:38,564 --> 00:36:39,796 I didn't really know 960 00:36:39,831 --> 00:36:41,231 how important it was to you at all until... 961 00:36:41,266 --> 00:36:43,233 Well, I mean, you took a cab here... 962 00:36:45,270 --> 00:36:46,403 [Zach] Okay, all done. 963 00:36:46,438 --> 00:36:47,604 Oh, here, let me... 964 00:36:49,007 --> 00:36:50,240 Okay. 965 00:36:50,275 --> 00:36:51,575 - Great, just... - Just do it on three? 966 00:36:51,610 --> 00:36:52,542 Yeah. 967 00:36:52,578 --> 00:36:53,443 One, two, three. 968 00:36:54,613 --> 00:36:56,613 Okay. 969 00:36:56,682 --> 00:36:57,981 I should probably get the back. 970 00:36:58,016 --> 00:37:00,951 Hi. You found your tree! And friends! 971 00:37:01,019 --> 00:37:02,686 Fun! Come on in! 972 00:37:05,457 --> 00:37:07,357 - Right through there? - Right through there, yeah. 973 00:37:07,392 --> 00:37:09,492 Okay, just... right, there. 974 00:37:09,561 --> 00:37:10,727 Perfect, perfect. Yeah. 975 00:37:10,762 --> 00:37:12,128 Okay... 976 00:37:16,134 --> 00:37:17,267 You got all the old decorations up. 977 00:37:17,302 --> 00:37:19,035 Yeah. 978 00:37:19,071 --> 00:37:20,203 I wanted it to be really Christmassy. 979 00:37:22,507 --> 00:37:24,040 Well, it definitely is. 980 00:37:24,076 --> 00:37:25,408 It's very Christmas-cozy. 981 00:37:27,679 --> 00:37:29,079 Speaking of Christmas, 982 00:37:29,114 --> 00:37:31,581 did you know the Snowman Contest starts soon? 983 00:37:31,617 --> 00:37:33,250 Yes. We should get ready to go. 984 00:37:33,285 --> 00:37:34,084 Can I borrow a sweater? 985 00:37:35,621 --> 00:37:37,153 You want to borrow one of my sweaters? 986 00:37:38,724 --> 00:37:40,590 Help me pick it out. 987 00:37:40,626 --> 00:37:41,458 [Brad clears his throat] 988 00:37:49,368 --> 00:37:50,433 Gosh, I can't believe Brad's here. 989 00:37:50,469 --> 00:37:52,869 I had nothing to do with it, I swear. 990 00:37:52,904 --> 00:37:53,937 No, I think he just wants to know 991 00:37:53,972 --> 00:37:54,871 the reason why I like this town so much, 992 00:37:54,906 --> 00:37:57,440 Did you tell him his name is Zach? 993 00:37:57,509 --> 00:37:58,642 That is not the reason! 994 00:37:58,677 --> 00:37:59,609 - No, of course not. 995 00:37:59,645 --> 00:38:00,710 Definitely not. 996 00:38:01,913 --> 00:38:02,812 So is that your truck? 997 00:38:02,848 --> 00:38:04,314 It's nice. 998 00:38:04,349 --> 00:38:05,548 Thanks, yeah. 999 00:38:05,584 --> 00:38:07,317 I use it for deliveries, pick-ups, 1000 00:38:07,352 --> 00:38:09,085 you know, for the restaurant, the tree farm. 1001 00:38:09,121 --> 00:38:10,120 Cool. 1002 00:38:10,155 --> 00:38:11,821 You work at a restaurant? 1003 00:38:11,857 --> 00:38:13,690 Yeah. I own The Roadhouse in town. 1004 00:38:14,893 --> 00:38:15,692 I inherited it from my dad. 1005 00:38:15,727 --> 00:38:16,960 - Nice. 1006 00:38:16,995 --> 00:38:18,828 I run a non-profit with Lucy. 1007 00:38:20,932 --> 00:38:22,899 I'm sure she's already told you all about that, so. 1008 00:38:25,203 --> 00:38:26,836 She has. 1009 00:38:26,872 --> 00:38:28,405 Brad seems really nice, 1010 00:38:28,440 --> 00:38:30,006 but what if I don't like him like that? 1011 00:38:30,042 --> 00:38:31,341 You liked him enough to get engaged. 1012 00:38:31,376 --> 00:38:32,609 Yeah, but I mean, 1013 00:38:32,644 --> 00:38:34,377 that was the Lucy that wore suits and schmoozed. 1014 00:38:34,413 --> 00:38:36,813 I don't even recognize that Lucy. 1015 00:38:36,848 --> 00:38:37,747 What if that Lucy's not me? 1016 00:38:37,783 --> 00:38:39,049 - I hear you, 1017 00:38:39,084 --> 00:38:42,252 but, technically, you are still the same person. 1018 00:38:42,287 --> 00:38:43,753 Just don't overthink it. 1019 00:38:44,890 --> 00:38:45,822 Just be yourself-- 1020 00:38:45,857 --> 00:38:47,424 Whoever that is-- 1021 00:38:47,459 --> 00:38:48,925 And then see how you feel. 1022 00:38:48,994 --> 00:38:51,461 You are literally the best. 1023 00:38:51,496 --> 00:38:53,163 I know. 1024 00:38:53,198 --> 00:38:54,197 I can't remember, 1025 00:38:54,232 --> 00:38:56,299 is it deciduous or coniferous trees 1026 00:38:56,368 --> 00:38:57,400 that don't lose their needles. 1027 00:38:57,436 --> 00:38:58,702 [Zach] Coniferous. 1028 00:38:58,737 --> 00:38:59,536 [Brad] Are you sure about that? 1029 00:39:00,806 --> 00:39:01,738 I'm going to Google that one here. 1030 00:39:01,773 --> 00:39:02,539 I'm pretty sure about that. 1031 00:39:03,875 --> 00:39:05,241 You guys ready to go? 1032 00:39:06,411 --> 00:39:07,243 - Yeah. - Yeah. 1033 00:39:10,315 --> 00:39:12,482 So exactly how does the snowman contest work? 1034 00:39:12,517 --> 00:39:15,518 Oh, it's really fun and easy. You'll just figure it out. 1035 00:39:15,554 --> 00:39:17,053 [Beau] Hey, there you guys are. 1036 00:39:17,122 --> 00:39:19,222 I'm looking for a partner for the Snowman Contest? 1037 00:39:19,257 --> 00:39:21,224 I'd love to! 1038 00:39:21,259 --> 00:39:23,126 Awesome. 1039 00:39:23,161 --> 00:39:24,060 See you later. 1040 00:39:25,230 --> 00:39:27,931 Okay, I guess we'd better pick teams, then. 1041 00:39:27,966 --> 00:39:29,366 Well, you two should partner up. 1042 00:39:29,401 --> 00:39:30,734 Oh, no. 1043 00:39:30,802 --> 00:39:31,668 You can join us... 1044 00:39:31,703 --> 00:39:33,169 right, Brad? 1045 00:39:33,238 --> 00:39:36,139 I mean, it's only fair. 1046 00:39:36,174 --> 00:39:37,240 Do they allow teams of three? 1047 00:39:37,275 --> 00:39:39,642 That actually seems unfair. 1048 00:39:39,678 --> 00:39:41,678 Hey, sorry I'm late. 1049 00:39:41,747 --> 00:39:42,645 [Zach] Morgan! 1050 00:39:42,714 --> 00:39:43,713 You're here. 1051 00:39:43,749 --> 00:39:44,848 - Yeah, for the Snowman Contest. 1052 00:39:44,883 --> 00:39:45,882 That's great. 1053 00:39:45,917 --> 00:39:48,184 Remember we talked about this? 1054 00:39:48,220 --> 00:39:49,152 Of course he remembers. 1055 00:39:49,187 --> 00:39:50,120 Yeah. 1056 00:39:50,155 --> 00:39:51,121 - I'm sorry. 1057 00:39:51,156 --> 00:39:52,555 You must be... 1058 00:39:52,591 --> 00:39:53,990 Lucy's fiancé. Brad Martin. 1059 00:39:54,025 --> 00:39:55,291 - Oh, fiancé? 1060 00:39:55,327 --> 00:39:56,292 That's great! 1061 00:39:56,328 --> 00:39:57,761 Yeah. Brad surprised me 1062 00:39:57,829 --> 00:39:59,062 and came in from Portland. 1063 00:40:00,098 --> 00:40:01,231 Oh, that is so sweet. 1064 00:40:01,266 --> 00:40:02,432 - [cell phone rings] - Yeah, it's really sweet. 1065 00:40:02,501 --> 00:40:04,100 Oh, excuse me. I should... 1066 00:40:04,136 --> 00:40:05,068 I should probably get this. 1067 00:40:05,103 --> 00:40:06,035 Sorry. 1068 00:40:06,071 --> 00:40:07,237 Hey, yeah... 1069 00:40:07,272 --> 00:40:08,405 So you'll never guess what happened at work. 1070 00:40:10,108 --> 00:40:13,943 My Dad wants me to go to Napa for the wine show this week. 1071 00:40:13,979 --> 00:40:15,478 There's a wine show at Christmas? 1072 00:40:15,547 --> 00:40:17,180 - Isn't that great? - Yeah... 1073 00:40:17,215 --> 00:40:18,047 When are you supposed to leave? 1074 00:40:18,116 --> 00:40:19,416 - In two days... 1075 00:40:19,451 --> 00:40:21,918 But, actually, I was thinking maybe you could come. 1076 00:40:21,987 --> 00:40:23,653 Well, it's... 1077 00:40:23,688 --> 00:40:25,355 it's Christmas. 1078 00:40:25,390 --> 00:40:26,723 I know, but we've talked about 1079 00:40:26,792 --> 00:40:28,425 going away for Christmas before, 1080 00:40:28,460 --> 00:40:31,928 and this way, we could have it in the sunshine. 1081 00:40:31,963 --> 00:40:33,263 I have The Roadhouse, 1082 00:40:33,298 --> 00:40:35,632 and my mom needs me here for the Christmas Festival. 1083 00:40:35,667 --> 00:40:36,766 - I know-- - It's just-- 1084 00:40:36,802 --> 00:40:38,568 Just think about it, okay? 1085 00:40:40,806 --> 00:40:42,439 Okay, I'm going to go find Brad! 1086 00:40:42,474 --> 00:40:43,440 Okay. 1087 00:40:46,278 --> 00:40:47,644 Okay, Jerry. Yeah, thanks. Bye. 1088 00:40:49,748 --> 00:40:51,147 [Lucy] Hi. 1089 00:40:51,183 --> 00:40:52,749 [Brad] Hey, I was just-- I was just coming to find you. 1090 00:40:52,784 --> 00:40:53,850 Oh, good. 1091 00:40:53,885 --> 00:40:54,884 The competition is about to start, 1092 00:40:54,953 --> 00:40:56,486 and we are going to win. 1093 00:40:56,555 --> 00:40:57,787 Okay. Lead the way. 1094 00:41:00,625 --> 00:41:02,692 Is everything okay at the Foundation? 1095 00:41:02,727 --> 00:41:03,626 Yeah... 1096 00:41:03,662 --> 00:41:04,627 it's just a little stressful 1097 00:41:04,663 --> 00:41:05,361 trying to figure out the logistics 1098 00:41:05,397 --> 00:41:06,362 of putting in a new wing. 1099 00:41:08,400 --> 00:41:10,099 I know we've probably already discussed this, but... 1100 00:41:11,269 --> 00:41:12,836 what will the new wing offer us? 1101 00:41:12,871 --> 00:41:14,904 More space for galas and for fundraisers. 1102 00:41:16,675 --> 00:41:19,075 Did we ever talk about my Art Education Program? 1103 00:41:19,110 --> 00:41:20,243 We did, 1104 00:41:20,278 --> 00:41:22,045 but Audrey's concern was who would manage it? 1105 00:41:22,080 --> 00:41:23,346 And I agreed with her. 1106 00:41:23,381 --> 00:41:24,814 It wasn't the right time. 1107 00:41:25,784 --> 00:41:27,283 I mean, I would. 1108 00:41:27,319 --> 00:41:28,952 I could. 1109 00:41:28,987 --> 00:41:30,386 Yeah, but your workload is already pretty heavy 1110 00:41:30,422 --> 00:41:31,421 procuring new donors, 1111 00:41:31,490 --> 00:41:32,455 and we have to focus 1112 00:41:32,491 --> 00:41:34,190 all of our time and energy on that. 1113 00:41:36,061 --> 00:41:38,661 What good is an Art Foundation if it's not about art? 1114 00:41:38,697 --> 00:41:40,029 [Trudy] All right, five-minute warning 1115 00:41:40,065 --> 00:41:42,298 until we begin the Snowman Contest! 1116 00:41:43,401 --> 00:41:44,767 Should we go win this thing? 1117 00:41:46,171 --> 00:41:47,103 Yeah. 1118 00:41:50,642 --> 00:41:53,409 It is time for the Bedford Snowman Contest. 1119 00:41:53,445 --> 00:41:54,744 What a great turnout! 1120 00:41:54,813 --> 00:41:56,579 [cheering] 1121 00:41:58,917 --> 00:41:59,949 So the snowmen are built, 1122 00:41:59,985 --> 00:42:01,317 but they are freezing, 1123 00:42:01,386 --> 00:42:03,052 so the rule is have a good time, 1124 00:42:03,088 --> 00:42:06,589 and the fastest, fully-dressed, 1125 00:42:06,625 --> 00:42:09,859 and most creative snowman wins, okay? 1126 00:42:09,928 --> 00:42:11,261 On your mark, 1127 00:42:11,296 --> 00:42:12,695 get set, 1128 00:42:12,731 --> 00:42:14,030 snow! 1129 00:42:21,940 --> 00:42:23,439 Where are the arms? 1130 00:42:23,475 --> 00:42:24,908 [Lucy] It's faster if you do the arms last. 1131 00:42:27,178 --> 00:42:28,344 Wait, why don't we have any arms? 1132 00:42:28,380 --> 00:42:29,412 Oh, wait, there are no arms. 1133 00:42:31,416 --> 00:42:32,348 Callahan. 1134 00:42:32,384 --> 00:42:33,650 [Zach] Lovett. 1135 00:42:35,186 --> 00:42:36,085 Ladies first. 1136 00:42:36,154 --> 00:42:37,020 Thank you. 1137 00:42:42,027 --> 00:42:43,726 - [Morgan] Did you get them? - [Zach] Yeah. Well, carrots. 1138 00:42:43,762 --> 00:42:45,528 Okay, okay. Okay. 1139 00:42:45,564 --> 00:42:48,231 [♪♪♪] 1140 00:42:48,266 --> 00:42:50,066 No, no, no. They're not going to fit. 1141 00:42:50,135 --> 00:42:51,634 What else does Santa have? 1142 00:42:55,507 --> 00:42:56,573 [bell ringing] 1143 00:42:56,608 --> 00:42:57,473 Time's up. 1144 00:42:59,110 --> 00:43:00,777 [applause and cheering] 1145 00:43:03,048 --> 00:43:04,213 [Trudy] I can't believe it, 1146 00:43:04,249 --> 00:43:07,784 but the winner this year of the Snowman Contest 1147 00:43:07,852 --> 00:43:09,485 is none other than... 1148 00:43:09,521 --> 00:43:10,453 Beau Callahan! 1149 00:43:10,488 --> 00:43:11,921 [cheering] 1150 00:43:14,826 --> 00:43:15,758 And... 1151 00:43:15,794 --> 00:43:17,226 Anna Hepburn. 1152 00:43:17,262 --> 00:43:18,394 Like the movie star. 1153 00:43:18,463 --> 00:43:20,296 [cheering] 1154 00:43:20,332 --> 00:43:21,197 Great teamwork, you two! 1155 00:43:22,834 --> 00:43:23,833 - Good stuff. - Great job. 1156 00:43:25,303 --> 00:43:27,337 [Trudy] Anyone one want more marshmallows? 1157 00:43:30,241 --> 00:43:31,541 Oh, thank you for getting more sticks. 1158 00:43:31,576 --> 00:43:33,309 Of course. 1159 00:43:33,345 --> 00:43:36,079 Trudy, the Festival looks great. 1160 00:43:38,350 --> 00:43:40,416 You have really outdone yourself. 1161 00:43:40,452 --> 00:43:42,285 Oh, thank you. 1162 00:43:42,320 --> 00:43:44,554 I wish I could do more. 1163 00:43:44,589 --> 00:43:46,823 I know what you mean. 1164 00:43:46,858 --> 00:43:48,324 I just found out 1165 00:43:48,393 --> 00:43:51,461 that my Art Education Program in Portland never even happened. 1166 00:43:51,496 --> 00:43:52,962 I'm really sorry to hear that. 1167 00:43:52,998 --> 00:43:56,432 [Lucy] That's the whole reason that I went to Portland. 1168 00:43:56,468 --> 00:43:58,534 I can't believe that we would choose 1169 00:43:58,570 --> 00:44:01,104 business over art and children's education. 1170 00:44:01,139 --> 00:44:03,339 Well, there's only so much one person can do. 1171 00:44:03,375 --> 00:44:04,707 I'm sure there was a reason. 1172 00:44:04,743 --> 00:44:06,342 I saw Katie earlier today 1173 00:44:06,411 --> 00:44:07,710 and she seemed really disappointed. 1174 00:44:08,613 --> 00:44:10,146 Just... 1175 00:44:10,181 --> 00:44:11,981 I feel like I've let a lot of people down, 1176 00:44:12,050 --> 00:44:14,183 and I can't remember why. 1177 00:44:14,219 --> 00:44:15,818 I know it's not the same, 1178 00:44:15,854 --> 00:44:17,387 but if you want to create 1179 00:44:17,422 --> 00:44:19,188 an art booth in the barn this week, 1180 00:44:19,224 --> 00:44:20,123 you're welcome to. 1181 00:44:20,158 --> 00:44:21,591 Really? 1182 00:44:21,626 --> 00:44:23,993 I know the kids would love it. 1183 00:44:24,029 --> 00:44:25,895 Oh, my gosh, that would be so great. 1184 00:44:25,930 --> 00:44:26,863 Good. 1185 00:44:26,898 --> 00:44:27,797 Thank you. 1186 00:44:34,139 --> 00:44:37,173 I can't believe Christmas is four days away... 1187 00:44:37,208 --> 00:44:39,242 It's just moving so fast. 1188 00:44:39,277 --> 00:44:40,476 Yeah. 1189 00:44:41,946 --> 00:44:44,681 Are you hungry? 1190 00:44:44,716 --> 00:44:45,848 I'm okay. 1191 00:44:45,884 --> 00:44:47,650 You know there's a sushi restaurant in Portland 1192 00:44:47,719 --> 00:44:49,018 that we ate at so much, 1193 00:44:49,054 --> 00:44:50,687 they called us Mr. and Mrs. Brad. 1194 00:44:50,722 --> 00:44:53,356 - Really? - Yeah. 1195 00:44:53,391 --> 00:44:55,191 Do we have our own table? 1196 00:44:55,226 --> 00:44:57,727 We did take-out mostly. 1197 00:44:57,762 --> 00:44:58,828 It's just, it's really close to the office, 1198 00:44:58,863 --> 00:45:00,163 so it's convenient, 1199 00:45:00,198 --> 00:45:01,264 and they're probably 1200 00:45:01,299 --> 00:45:02,732 one of the only good spots open late. 1201 00:45:03,668 --> 00:45:05,435 We work late a lot? 1202 00:45:05,470 --> 00:45:07,103 Yeah, basically, every night, 1203 00:45:07,138 --> 00:45:08,371 but I think it was those long work hours 1204 00:45:08,406 --> 00:45:09,772 that bonded us, you know? 1205 00:45:13,578 --> 00:45:15,611 Brad... 1206 00:45:15,647 --> 00:45:18,047 I know we're supposed to get married soon, 1207 00:45:18,083 --> 00:45:20,750 and I appreciate that this isn't easy for you-- 1208 00:45:20,785 --> 00:45:21,984 - Lucy-- 1209 00:45:22,020 --> 00:45:24,754 I don't want to put any pressure on you, okay? 1210 00:45:24,789 --> 00:45:26,422 So I've put the whole day on hold. 1211 00:45:26,491 --> 00:45:27,623 I mean, we have 1212 00:45:27,659 --> 00:45:29,325 our entire lives to be married to each other, 1213 00:45:29,394 --> 00:45:32,395 so let's just focus on you getting back your memory 1214 00:45:32,464 --> 00:45:33,529 and remembering 1215 00:45:33,565 --> 00:45:34,530 how much you loved our life in Portland. 1216 00:45:34,566 --> 00:45:36,866 Thank you. 1217 00:45:36,901 --> 00:45:38,000 That is so nice of you. 1218 00:45:38,970 --> 00:45:40,169 I'm a nice guy. 1219 00:45:40,205 --> 00:45:41,838 - The pie auction is tonight. 1220 00:45:41,873 --> 00:45:44,507 Are you sure you don't want to bake with me today? 1221 00:45:44,542 --> 00:45:46,075 I mean, you get to taste test. 1222 00:45:46,111 --> 00:45:47,410 I wish I could, 1223 00:45:47,445 --> 00:45:48,745 but I will be there this afternoon 1224 00:45:48,780 --> 00:45:49,779 to bid on your pie. 1225 00:45:49,814 --> 00:45:51,647 Oh, if you can guess which one's mine. 1226 00:45:51,683 --> 00:45:52,582 Oh, I got this. 1227 00:45:52,617 --> 00:45:53,583 [Lucy laughs] 1228 00:45:53,618 --> 00:45:54,717 Really? 1229 00:45:54,753 --> 00:45:55,651 Confident. 1230 00:45:58,189 --> 00:46:00,590 [♪♪♪] 1231 00:46:00,625 --> 00:46:01,557 Lovett. 1232 00:46:01,593 --> 00:46:03,126 Callahan. 1233 00:46:03,194 --> 00:46:05,128 Fancy meeting you here. 1234 00:46:05,163 --> 00:46:08,331 Yeah, the restaurant ran out of nutmeg. 1235 00:46:08,366 --> 00:46:10,133 Apparently, it's popular over Christmas. 1236 00:46:10,168 --> 00:46:12,068 Oh, who knew? 1237 00:46:12,103 --> 00:46:13,536 I'm just getting the pie essentials, 1238 00:46:13,571 --> 00:46:15,772 which I will not name because it's a surprise. 1239 00:46:17,041 --> 00:46:18,508 You're-- You're entering the contest? 1240 00:46:18,543 --> 00:46:19,642 - Of course. 1241 00:46:19,677 --> 00:46:21,310 I mean, it's tradition, right? 1242 00:46:22,380 --> 00:46:23,713 You remember that year 1243 00:46:23,782 --> 00:46:25,848 that you ate the entire pie before we even got there? 1244 00:46:25,884 --> 00:46:28,050 To be fair, I was taste-testing that year, 1245 00:46:28,119 --> 00:46:29,285 and it was butter pecan... 1246 00:46:29,320 --> 00:46:30,720 Always was a sucker for the pecan. 1247 00:46:32,390 --> 00:46:33,322 Still am. 1248 00:46:36,361 --> 00:46:38,761 Morgan said that she was... 1249 00:46:38,797 --> 00:46:41,864 she was baking something very special, so... 1250 00:46:41,900 --> 00:46:43,399 Don't ruin your appetite. 1251 00:46:44,602 --> 00:46:46,569 Yeah. 1252 00:46:46,604 --> 00:46:47,470 See you out there. 1253 00:46:52,143 --> 00:46:56,279 [♪♪♪] 1254 00:46:59,484 --> 00:47:01,250 [Anna] You know there are still a few decorations left in here 1255 00:47:01,286 --> 00:47:02,451 to put up. 1256 00:47:03,755 --> 00:47:04,654 [Lucy] You know, that's okay. 1257 00:47:04,689 --> 00:47:06,656 I'm going to save those. 1258 00:47:08,092 --> 00:47:09,225 Okay. 1259 00:47:10,295 --> 00:47:11,160 Sure. 1260 00:47:13,498 --> 00:47:15,097 Why are we wearing these again? 1261 00:47:15,133 --> 00:47:17,033 Because it's Christmas tradition. 1262 00:47:17,068 --> 00:47:19,001 And you know what, you better just go with it, 1263 00:47:19,037 --> 00:47:20,469 because it is proven to be good luck. 1264 00:47:20,505 --> 00:47:22,338 [Anna] I'm glad they're good for something 1265 00:47:22,373 --> 00:47:23,506 because it's not fashion. 1266 00:47:23,541 --> 00:47:25,741 Is this a men's sweater? 1267 00:47:25,777 --> 00:47:26,876 It was Zach's. 1268 00:47:26,911 --> 00:47:29,679 He was my old assistant pastry chef, so. 1269 00:47:29,747 --> 00:47:32,415 [Anna] Look, I know I've got a big sweater to fill, 1270 00:47:32,483 --> 00:47:33,382 but I will not let you down. 1271 00:47:33,451 --> 00:47:34,483 Well, thank you, 1272 00:47:34,552 --> 00:47:37,887 but I'm not doing it for him. 1273 00:47:37,956 --> 00:47:38,955 I'm doing it for me. 1274 00:47:38,990 --> 00:47:41,090 You think Zach's going to be there? 1275 00:47:41,159 --> 00:47:43,926 I know Zach's going to be there. 1276 00:47:43,962 --> 00:47:45,228 I ran into him at the grocery store. 1277 00:47:45,263 --> 00:47:46,362 Oh, really? 1278 00:47:47,498 --> 00:47:49,699 Yes, but... 1279 00:47:49,734 --> 00:47:51,367 I've decided that I'm not going to push him 1280 00:47:51,402 --> 00:47:52,835 for any more details on why we broke up. 1281 00:47:54,072 --> 00:47:55,972 It's clear that I hurt him, 1282 00:47:56,007 --> 00:47:57,173 and he doesn't want to talk about it, 1283 00:47:57,242 --> 00:47:59,742 so I'm not going to make him go there, you know? 1284 00:47:59,777 --> 00:48:01,644 I'll just move forward. 1285 00:48:01,679 --> 00:48:03,112 Good for you. 1286 00:48:04,315 --> 00:48:05,448 I enjoy spending time with him, 1287 00:48:05,483 --> 00:48:06,682 and if it helps me bring my memory back, 1288 00:48:06,751 --> 00:48:08,517 then that's all I can ask for. 1289 00:48:09,554 --> 00:48:11,487 Exactly. 1290 00:48:11,522 --> 00:48:12,889 So, what are we making? 1291 00:48:14,192 --> 00:48:16,158 Something delicious and something that's a surprise. 1292 00:48:17,295 --> 00:48:19,829 The secret is all in the crust. 1293 00:48:19,864 --> 00:48:21,430 I kind of like this Lucy. 1294 00:48:21,466 --> 00:48:23,032 Wait until you taste my pie. 1295 00:48:27,105 --> 00:48:29,672 All right, last chance to place your bids. 1296 00:48:29,741 --> 00:48:33,075 Remember to place your bid in the box in front of each pie. 1297 00:48:33,111 --> 00:48:36,812 The highest bidder per pie gets a photo with the baker, 1298 00:48:36,848 --> 00:48:38,514 and a sure-to-be-decadent dessert. 1299 00:48:38,549 --> 00:48:41,250 All donations go to the Kids' Community Center. 1300 00:48:42,387 --> 00:48:43,319 "The Strawberry Claus." 1301 00:48:44,589 --> 00:48:45,221 That's got to be you, right? 1302 00:48:47,358 --> 00:48:49,125 Lucy, I'm sop glad you entered. 1303 00:48:49,160 --> 00:48:50,993 Your pies are legendary around these parts. 1304 00:48:51,029 --> 00:48:52,295 Oh, thank you so much, Norah. 1305 00:48:53,464 --> 00:48:54,830 I just hope I remember how to bake. 1306 00:48:56,200 --> 00:48:57,500 You're not going to give me a hint? 1307 00:48:57,535 --> 00:48:58,701 No way. 1308 00:48:58,736 --> 00:49:00,903 You have to guess just like everybody else. 1309 00:49:00,972 --> 00:49:02,738 Do you have any intel at all? 1310 00:49:02,774 --> 00:49:03,706 Anything? 1311 00:49:03,741 --> 00:49:05,474 Nope. 1312 00:49:05,510 --> 00:49:07,443 But I can guarantee you it's a 20 out of 10. 1313 00:49:07,478 --> 00:49:10,279 Oh. Okay. Okay. 1314 00:49:10,315 --> 00:49:11,447 [Trudy] The results are in. 1315 00:49:11,482 --> 00:49:13,349 It's time to announce the winners. 1316 00:49:17,155 --> 00:49:18,654 For the Strawberry Claus, 1317 00:49:18,690 --> 00:49:20,523 the highest bidder is Beau Callahan. 1318 00:49:23,194 --> 00:49:24,827 And the baker, Norah Elliot. 1319 00:49:24,862 --> 00:49:26,228 Hey. 1320 00:49:26,264 --> 00:49:28,097 For the next pie, O Holy Pecan, 1321 00:49:28,166 --> 00:49:30,399 the highest bidder is Brad Martin. 1322 00:49:33,571 --> 00:49:34,370 And the baker? 1323 00:49:34,439 --> 00:49:35,404 Morgan LeBlanc. 1324 00:49:42,080 --> 00:49:43,446 And for the next pie, 1325 00:49:43,481 --> 00:49:44,413 Cranberry Christmas Strudel, 1326 00:49:44,449 --> 00:49:46,082 the highest bidder is... 1327 00:49:46,117 --> 00:49:47,016 Zach Callahan. 1328 00:49:49,554 --> 00:49:50,853 And the baker... 1329 00:49:50,888 --> 00:49:52,555 Lucy Lovett. 1330 00:49:54,859 --> 00:49:55,758 Moving on to the next pie, 1331 00:49:55,827 --> 00:49:57,760 Santa's Secret Spice, 1332 00:49:57,795 --> 00:49:58,928 the highest bidder... 1333 00:49:58,963 --> 00:49:59,762 Clara Nelson. 1334 00:50:02,600 --> 00:50:03,966 - Strawberry Claus. - [camera shutter clicks] 1335 00:50:04,035 --> 00:50:05,234 Thank you. 1336 00:50:06,170 --> 00:50:07,436 So do you bake often? 1337 00:50:07,472 --> 00:50:10,172 Not really. I just entered for Zach. 1338 00:50:10,208 --> 00:50:11,640 [Trudy] All right, take a bite. 1339 00:50:11,676 --> 00:50:12,541 I didn't mean to bid on you. 1340 00:50:12,577 --> 00:50:15,344 We talked about the pecan, so... 1341 00:50:15,380 --> 00:50:16,479 [Lucy] You wanted to avoid it. 1342 00:50:16,514 --> 00:50:17,880 I totally get it. 1343 00:50:17,915 --> 00:50:19,682 I was trying to do the same thing. 1344 00:50:19,717 --> 00:50:20,649 [Trudy] Great. 1345 00:50:20,685 --> 00:50:22,318 Thank you. Next. 1346 00:50:26,724 --> 00:50:28,224 Take a bite. Smile. 1347 00:50:33,331 --> 00:50:34,964 - How is it? - It's perfect. 1348 00:50:34,999 --> 00:50:35,965 [camera beeping] 1349 00:50:36,034 --> 00:50:37,967 Oh... I just-- 1350 00:50:38,002 --> 00:50:39,201 I need a new memory card. 1351 00:50:39,270 --> 00:50:40,269 Be right back. 1352 00:50:43,107 --> 00:50:45,608 How did you come up with it? 1353 00:50:45,643 --> 00:50:46,976 Um, I just wanted to make 1354 00:50:47,011 --> 00:50:48,577 something Christmassy and comforting. 1355 00:50:49,947 --> 00:50:51,247 It reminds me 1356 00:50:51,282 --> 00:50:52,515 of something my mom used to bake when I was younger. 1357 00:50:52,550 --> 00:50:54,583 It just felt like love. 1358 00:50:56,154 --> 00:50:58,020 Well, I'm happy you're baking again. 1359 00:50:59,157 --> 00:51:00,056 What do you mean again? 1360 00:51:00,091 --> 00:51:01,357 Well, you didn't bake 1361 00:51:01,392 --> 00:51:03,159 for, like, the last three months of our relationship. 1362 00:51:03,227 --> 00:51:04,727 Why did I stop? 1363 00:51:06,397 --> 00:51:08,230 I guess you didn't think it was a priority anymore. 1364 00:51:08,266 --> 00:51:09,665 Oh... 1365 00:51:09,700 --> 00:51:10,733 I had no idea. I'm sorry. 1366 00:51:10,802 --> 00:51:12,101 [Trudy] All right, I've got it. 1367 00:51:12,136 --> 00:51:13,536 One last one. 1368 00:51:13,571 --> 00:51:14,437 Smile. 1369 00:51:16,107 --> 00:51:17,907 Great! Love it. Thank you. 1370 00:51:17,942 --> 00:51:19,041 Thanks, Mom. 1371 00:51:21,479 --> 00:51:22,812 - Hey. - Hi. 1372 00:51:22,847 --> 00:51:24,413 Lucy, do you have a minute? 1373 00:51:25,516 --> 00:51:26,549 Yeah, of course. 1374 00:51:26,584 --> 00:51:27,416 Excuse me. 1375 00:51:31,289 --> 00:51:32,421 Zach... 1376 00:51:32,457 --> 00:51:33,856 of course mine was the pecan. 1377 00:51:33,891 --> 00:51:35,825 I know. I just... 1378 00:51:35,893 --> 00:51:38,027 You said you were going to bake something very special. 1379 00:51:38,062 --> 00:51:40,062 Yeah, special as in your favorite. 1380 00:51:40,098 --> 00:51:41,363 I thought you loved pecan. 1381 00:51:42,400 --> 00:51:43,866 I do. 1382 00:51:43,935 --> 00:51:45,134 I'm sorry. I messed up. 1383 00:51:47,371 --> 00:51:48,604 Do you still have feelings for her? 1384 00:51:48,639 --> 00:51:49,905 What? 1385 00:51:49,941 --> 00:51:50,940 No. 1386 00:51:51,008 --> 00:51:52,541 We broke up two years ago. 1387 00:51:53,744 --> 00:51:55,044 Yeah, that-- 1388 00:51:55,079 --> 00:51:56,178 That doesn't really answer my question. 1389 00:51:56,214 --> 00:51:57,713 Hey. 1390 00:51:57,782 --> 00:51:59,281 Let's go outside by the fire pit, okay? 1391 00:52:00,852 --> 00:52:01,684 You know what, Zach, 1392 00:52:01,719 --> 00:52:02,952 I... 1393 00:52:02,987 --> 00:52:04,420 I'm tired. 1394 00:52:04,455 --> 00:52:05,754 I'm going to go. 1395 00:52:06,891 --> 00:52:07,790 Raincheck. 1396 00:52:11,662 --> 00:52:12,595 Good night. 1397 00:52:12,630 --> 00:52:13,896 [Lucy] What's up? 1398 00:52:13,931 --> 00:52:15,898 [Brad] There's just a lot I'm dealing with remotely 1399 00:52:15,967 --> 00:52:17,666 and it would be easier to deal with at the office. 1400 00:52:17,735 --> 00:52:19,735 I could drive us? 1401 00:52:19,804 --> 00:52:21,570 Now? 1402 00:52:21,606 --> 00:52:22,872 I was going to set up 1403 00:52:22,907 --> 00:52:24,240 the children's art booth tomorrow. 1404 00:52:24,308 --> 00:52:25,174 An art booth... 1405 00:52:26,144 --> 00:52:28,511 Why? 1406 00:52:28,546 --> 00:52:30,146 There's still a lot I'm trying to figure out 1407 00:52:30,181 --> 00:52:30,946 and remember. 1408 00:52:32,216 --> 00:52:34,483 I'm just not ready to go yet. I need more time. 1409 00:52:34,519 --> 00:52:36,118 Lucy, I know you're confused, 1410 00:52:36,154 --> 00:52:39,788 and you're going through this whole identity crisis, 1411 00:52:39,824 --> 00:52:42,291 but this... 1412 00:52:42,326 --> 00:52:43,492 this isn't working. 1413 00:52:43,528 --> 00:52:44,927 - I know. 1414 00:52:44,962 --> 00:52:47,830 I can't remember our time together... 1415 00:52:47,865 --> 00:52:49,431 but... 1416 00:52:49,467 --> 00:52:51,333 I can tell that you're a really good man. 1417 00:52:52,803 --> 00:52:53,869 You deserve better than this. 1418 00:52:55,306 --> 00:52:56,372 You know, I should have known 1419 00:52:56,407 --> 00:52:57,473 when you didn't put your ring back on. 1420 00:52:58,743 --> 00:53:00,242 I tried to get there, but... 1421 00:53:02,547 --> 00:53:03,746 I don't think I can. 1422 00:53:06,050 --> 00:53:07,650 - When we first met... 1423 00:53:07,685 --> 00:53:10,553 it was like instant friendship. 1424 00:53:10,588 --> 00:53:12,488 We spent so much time at the office together, 1425 00:53:12,523 --> 00:53:14,924 it was only natural that we started dating. 1426 00:53:16,060 --> 00:53:17,593 But... 1427 00:53:17,628 --> 00:53:18,861 I always knew 1428 00:53:18,896 --> 00:53:20,062 there was a piece of you that wasn't really there. 1429 00:53:20,097 --> 00:53:22,464 I'm really sorry, Brad. 1430 00:53:22,500 --> 00:53:23,799 That's okay, Lucy. 1431 00:53:25,870 --> 00:53:28,237 I still care about you, 1432 00:53:28,272 --> 00:53:30,172 even if we aren't meant to be together. 1433 00:53:31,976 --> 00:53:34,210 Will you still stay on as CFO? 1434 00:53:34,245 --> 00:53:35,911 I really don't want things to change. 1435 00:53:36,981 --> 00:53:37,913 Of course... 1436 00:53:37,949 --> 00:53:39,381 we're partners. 1437 00:53:45,089 --> 00:53:45,988 I should... 1438 00:53:46,057 --> 00:53:47,656 I should go. 1439 00:53:48,960 --> 00:53:50,226 Brad, just one more thing. 1440 00:53:53,164 --> 00:53:55,164 Why didn't we move forward on the Arts Education Program? 1441 00:53:56,200 --> 00:53:57,866 Please just tell me. 1442 00:53:59,036 --> 00:54:01,170 We're a non-profit, Lucy. 1443 00:54:01,205 --> 00:54:02,338 We went through some hard times, 1444 00:54:02,373 --> 00:54:04,640 and we just decided it was the best route. 1445 00:54:05,576 --> 00:54:06,875 We decided... 1446 00:54:06,911 --> 00:54:08,410 or you did? 1447 00:54:08,446 --> 00:54:09,411 - Lucy... 1448 00:54:09,447 --> 00:54:12,448 it wasn't me. 1449 00:54:12,483 --> 00:54:13,349 It was you. 1450 00:54:15,119 --> 00:54:16,051 I should go. 1451 00:54:23,160 --> 00:54:24,793 [Lucy] What if I made a mistake? 1452 00:54:24,862 --> 00:54:25,861 [Dr. Albright] About what, dear? 1453 00:54:25,896 --> 00:54:28,163 Brad. 1454 00:54:28,199 --> 00:54:29,598 Why would I break off our engagement 1455 00:54:29,634 --> 00:54:32,167 just because I can't remember who he is right now? 1456 00:54:32,203 --> 00:54:34,069 What if I get my memory back, 1457 00:54:34,105 --> 00:54:35,738 and... 1458 00:54:35,806 --> 00:54:37,039 I regret it. 1459 00:54:37,108 --> 00:54:38,741 Well, you'll just have to trust your heart, Lucy. 1460 00:54:38,776 --> 00:54:39,842 Chances are 1461 00:54:39,877 --> 00:54:41,010 that if you don't feel that way now, 1462 00:54:41,045 --> 00:54:42,177 that's not going to change. 1463 00:54:42,246 --> 00:54:43,412 I'm having trouble 1464 00:54:43,447 --> 00:54:45,281 trusting my heart about anything right now. 1465 00:54:46,484 --> 00:54:47,583 I don't think it's working right. 1466 00:54:47,618 --> 00:54:49,485 I can assure you 1467 00:54:49,520 --> 00:54:51,420 there is nothing wrong with your heart... 1468 00:54:51,455 --> 00:54:53,355 medically. 1469 00:54:53,391 --> 00:54:56,492 Then why would I break up with Zach? 1470 00:54:56,560 --> 00:54:59,194 As far back as I can remember, I've loved him. 1471 00:54:59,230 --> 00:55:01,697 I think that something happened 1472 00:55:01,732 --> 00:55:03,732 that's made you afraid to see the truth. 1473 00:55:05,202 --> 00:55:06,235 The psychological block? 1474 00:55:06,270 --> 00:55:08,771 Mm-hmm. 1475 00:55:08,806 --> 00:55:10,572 Have you talked to Zach about what happened to you two? 1476 00:55:10,608 --> 00:55:12,341 Well, he's hurt... 1477 00:55:12,376 --> 00:55:13,876 and... 1478 00:55:13,944 --> 00:55:15,611 he's with Morgan. 1479 00:55:15,646 --> 00:55:17,246 If he wasn't with Morgan, 1480 00:55:17,315 --> 00:55:18,447 would you want to get back together? 1481 00:55:19,483 --> 00:55:20,883 Even if I did, 1482 00:55:20,918 --> 00:55:23,619 I mean, I can't promise him that I won't hurt him again. 1483 00:55:23,654 --> 00:55:24,820 I don't even know 1484 00:55:24,889 --> 00:55:26,221 why I broke up with him in the first place. 1485 00:55:26,257 --> 00:55:27,823 You'll just have to trust that when the time comes, 1486 00:55:27,858 --> 00:55:29,258 the answers will come when you need them. 1487 00:55:29,293 --> 00:55:30,392 In the meantime, 1488 00:55:30,428 --> 00:55:31,694 just-- just keep doing what you love. 1489 00:55:31,729 --> 00:55:33,495 Keep doing the things you love, okay? 1490 00:55:34,899 --> 00:55:35,998 I'm so happy you're my doctor. 1491 00:55:36,033 --> 00:55:37,466 I'm so happy you're my friend. 1492 00:55:40,705 --> 00:55:43,138 You guys! I'm so excited to see you. 1493 00:55:43,207 --> 00:55:44,540 I missed you guys! 1494 00:55:44,575 --> 00:55:45,507 Are we ready to paint? 1495 00:55:45,543 --> 00:55:46,542 [children] Yeah! 1496 00:55:46,610 --> 00:55:48,277 Yeah! All right. 1497 00:55:48,312 --> 00:55:51,447 Who here remembers learning about the Impressionist Period? 1498 00:55:51,482 --> 00:55:53,048 Okay. 1499 00:55:53,084 --> 00:55:55,651 So, you're going to pick a portrait 1500 00:55:55,686 --> 00:55:57,886 or your favorite painting from the Impressionist Period, 1501 00:55:57,922 --> 00:55:58,921 and then... 1502 00:55:58,989 --> 00:56:01,123 over the next couple of days, 1503 00:56:01,158 --> 00:56:03,158 you're going to put your own Christmas twist on it. 1504 00:56:03,194 --> 00:56:05,427 Like how would Rodin interpret Christmas? 1505 00:56:07,098 --> 00:56:08,797 I think Santa as "The Thinker" 1506 00:56:08,833 --> 00:56:10,966 is wondering, "Who here is on the nice list?" 1507 00:56:11,001 --> 00:56:11,900 Yeah? 1508 00:56:13,804 --> 00:56:16,438 Okay, so, take a look. 1509 00:56:16,474 --> 00:56:18,207 Here you go. 1510 00:56:19,410 --> 00:56:21,443 And think about what you might want to paint. 1511 00:56:22,780 --> 00:56:23,779 And then I'll be right here 1512 00:56:23,814 --> 00:56:25,280 if you guys have any questions, okay? 1513 00:56:27,818 --> 00:56:29,551 Yes? 1514 00:56:29,587 --> 00:56:31,687 Miss Lucy, can we paint anyone we want? 1515 00:56:31,722 --> 00:56:33,722 Yes. You can paint anyone you want. 1516 00:56:33,758 --> 00:56:34,556 [boy] Cool. 1517 00:56:34,592 --> 00:56:35,924 This is so awesome. 1518 00:56:38,028 --> 00:56:40,429 Lucy, this is really great. 1519 00:56:41,999 --> 00:56:44,733 Thank you for trusting in me. 1520 00:56:44,769 --> 00:56:46,201 I just want you to know 1521 00:56:46,237 --> 00:56:48,470 that the Arts Program is always my number one priority. 1522 00:56:48,539 --> 00:56:50,706 Oh, I know it was. 1523 00:56:50,741 --> 00:56:52,708 Aunt Audrey was always so focused on work. 1524 00:56:53,911 --> 00:56:55,310 I'm just worried that 1525 00:56:55,346 --> 00:56:57,579 that might have happened to me, too. 1526 00:56:57,615 --> 00:56:59,314 Well, it happens to the best of us. 1527 00:57:01,719 --> 00:57:03,385 It is so good to have you back. 1528 00:57:04,488 --> 00:57:05,454 Thank you. 1529 00:57:11,262 --> 00:57:13,095 Well, if it isn't the pie bandit. 1530 00:57:13,164 --> 00:57:14,663 Hey. 1531 00:57:14,698 --> 00:57:17,366 I didn't think that you and Brad were coming back last night. 1532 00:57:17,401 --> 00:57:19,101 Brad went to Portland. 1533 00:57:20,304 --> 00:57:23,305 Things are really busy at the Foundation, and... 1534 00:57:25,409 --> 00:57:27,142 we decided that it's best 1535 00:57:27,178 --> 00:57:29,144 if we just keep things professional between us. 1536 00:57:30,881 --> 00:57:31,880 I'm sorry. 1537 00:57:31,916 --> 00:57:33,482 Are you okay? 1538 00:57:33,517 --> 00:57:35,584 Yeah, I'm okay. 1539 00:57:35,619 --> 00:57:37,152 Just mostly coming to terms 1540 00:57:37,188 --> 00:57:38,654 with the fact 1541 00:57:38,689 --> 00:57:40,222 that I'm the type of person to break off two engagements. 1542 00:57:43,894 --> 00:57:44,960 Morgan. Hi. 1543 00:57:44,995 --> 00:57:46,195 Hi. 1544 00:57:48,866 --> 00:57:50,399 I was just hoping we could talk. 1545 00:57:50,468 --> 00:57:52,167 Of course. Yeah. 1546 00:57:52,236 --> 00:57:53,268 You know, I have-- I have-- 1547 00:57:53,304 --> 00:57:54,403 I just remembered I have a thing to do. 1548 00:57:54,438 --> 00:57:55,537 Okay. 1549 00:57:59,643 --> 00:58:00,876 What's up? 1550 00:58:00,945 --> 00:58:02,611 I'm leaving tonight. 1551 00:58:02,646 --> 00:58:04,012 That's right. You're going to California. 1552 00:58:05,216 --> 00:58:06,281 I was-- 1553 00:58:06,317 --> 00:58:07,416 I was hoping that we were both going. 1554 00:58:07,451 --> 00:58:08,383 - I know. 1555 00:58:08,419 --> 00:58:11,086 I... I just... 1556 00:58:11,121 --> 00:58:13,188 I have the restaurant, and my mom-- 1557 00:58:13,224 --> 00:58:14,756 She needs me for the Festival. 1558 00:58:14,792 --> 00:58:16,124 It's just, it's just-- It's just bad timing. 1559 00:58:16,160 --> 00:58:17,426 And Lucy. 1560 00:58:19,296 --> 00:58:20,395 Look, it's okay, Zach. 1561 00:58:21,532 --> 00:58:24,166 You know, I thought this place 1562 00:58:24,201 --> 00:58:26,068 was taking up all your time and attention, 1563 00:58:26,103 --> 00:58:27,669 but I realize now 1564 00:58:27,705 --> 00:58:29,738 that you weren't really ready to let anyone in 1565 00:58:29,773 --> 00:58:30,939 because you weren't over Lucy. 1566 00:58:34,411 --> 00:58:35,777 - I'm sorry. - I know. 1567 00:58:35,846 --> 00:58:37,312 I want you to be happy. 1568 00:58:38,649 --> 00:58:40,415 But you have to sort out your feelings for Lucy. 1569 00:58:42,686 --> 00:58:45,354 And I need to find the person who's right for me. 1570 00:58:46,991 --> 00:58:48,123 Merry Christmas, Zach. 1571 00:58:50,895 --> 00:58:51,793 Merry Christmas. 1572 00:58:51,829 --> 00:58:52,995 Bye. 1573 00:58:59,236 --> 00:59:00,536 I think that this is 1574 00:59:00,571 --> 00:59:02,738 the most beautiful the tree has ever been. 1575 00:59:02,773 --> 00:59:04,373 I wanted to make it extra special. 1576 00:59:08,746 --> 00:59:09,878 [Dr. Albright] Good to have her back. 1577 00:59:09,947 --> 00:59:11,179 [Trudy] It really is. 1578 00:59:13,884 --> 00:59:15,250 [Zach] Hey. 1579 00:59:15,286 --> 00:59:16,285 What were you doing out there? 1580 00:59:16,320 --> 00:59:18,053 Just... 1581 00:59:18,088 --> 00:59:19,688 taking in the view. 1582 00:59:19,723 --> 00:59:21,390 So you made it. 1583 00:59:21,425 --> 00:59:22,558 Yeah. 1584 00:59:22,593 --> 00:59:24,526 I wouldn't miss the tree-lighting ceremony. 1585 00:59:24,595 --> 00:59:26,295 Says the guy with no tree. 1586 00:59:28,766 --> 00:59:30,532 So where's Morgan? 1587 00:59:30,568 --> 00:59:32,334 She went to California. 1588 00:59:33,938 --> 00:59:34,836 We broke up. 1589 00:59:34,905 --> 00:59:36,171 I'm sorry, Zach. 1590 00:59:36,206 --> 00:59:37,873 No. 1591 00:59:37,942 --> 00:59:38,974 It's for the best. 1592 00:59:40,444 --> 00:59:41,710 [bell ringing] 1593 00:59:45,583 --> 00:59:47,316 Good evening! 1594 00:59:47,351 --> 00:59:50,352 It is so good to see so many familiar faces 1595 00:59:50,387 --> 00:59:51,620 for the Annual Tree Lighting. 1596 00:59:51,655 --> 00:59:53,989 My late husband, Jack, 1597 00:59:54,024 --> 00:59:56,491 planted this tree nearly 30 years ago 1598 00:59:56,527 --> 00:59:58,060 with our sons, Beau and Zach, 1599 00:59:58,095 --> 01:00:00,329 using a seedling from the Callahan Tree Farm. 1600 01:00:01,999 --> 01:00:04,399 I know if he was here with us today, 1601 01:00:04,435 --> 01:00:06,201 he'd be so proud to see 1602 01:00:06,270 --> 01:00:07,970 what's become of our community tree. 1603 01:00:08,038 --> 01:00:10,272 Once it's all lit up, 1604 01:00:10,307 --> 01:00:12,641 you can take a special ornament, 1605 01:00:12,710 --> 01:00:14,242 put it on the tree, 1606 01:00:14,311 --> 01:00:15,477 and make a Christmas Wish. 1607 01:00:16,513 --> 01:00:18,380 So without further ado... 1608 01:00:18,415 --> 01:00:20,616 Beau and Zach, will you please do the honors? 1609 01:00:25,589 --> 01:00:26,688 Merry Christmas, everyone! 1610 01:00:26,724 --> 01:00:28,523 May all your wishes come true! 1611 01:00:31,095 --> 01:00:35,731 [♪♪♪] 1612 01:00:35,766 --> 01:00:37,265 There he is! Hi! 1613 01:00:40,638 --> 01:00:41,870 Our Mistletoe Dove. 1614 01:00:41,905 --> 01:00:43,038 Yeah. 1615 01:00:43,107 --> 01:00:46,008 It represents a special time, 1616 01:00:46,043 --> 01:00:47,876 full of happy memories, 1617 01:00:47,945 --> 01:00:51,179 so I thought it might give my wish good luck. 1618 01:01:01,225 --> 01:01:02,157 What did you wish for? 1619 01:01:03,694 --> 01:01:04,559 I can't remember. 1620 01:01:07,665 --> 01:01:09,031 [Dr. Albright] Now, that warms my heart. 1621 01:01:09,066 --> 01:01:11,933 I'm so happy to see you two taking another shot. 1622 01:01:11,969 --> 01:01:14,002 You two--you were always so good together. 1623 01:01:14,038 --> 01:01:15,170 [together] Oh, we're not-- 1624 01:01:15,205 --> 01:01:16,138 We're not together. 1625 01:01:16,173 --> 01:01:17,472 Oh, I made a mistake. 1626 01:01:17,541 --> 01:01:19,474 Well, what do I know? 1627 01:01:19,510 --> 01:01:20,542 I'm only the doctor. 1628 01:01:21,478 --> 01:01:22,511 You two, 1629 01:01:22,546 --> 01:01:24,446 you enjoy the rest of your evening. 1630 01:01:24,481 --> 01:01:26,148 - Thanks. - Thank you, Dr. Albright. 1631 01:01:37,628 --> 01:01:39,061 "Executive Lovett 1632 01:01:39,096 --> 01:01:40,262 has been encouraging her team 1633 01:01:40,297 --> 01:01:41,763 to open a new wing at the gallery." 1634 01:01:43,534 --> 01:01:45,367 "People don't like to talk about it, 1635 01:01:45,402 --> 01:01:47,135 but art is a business like any other." 1636 01:01:48,739 --> 01:01:49,671 It was all me... 1637 01:01:49,707 --> 01:01:51,106 [phone rings] 1638 01:01:55,646 --> 01:01:56,812 Brad, hi. 1639 01:01:56,880 --> 01:01:57,946 Oh, hey, Lucy. 1640 01:01:58,015 --> 01:01:59,448 How are you doing? 1641 01:02:00,851 --> 01:02:01,750 I'm okay. 1642 01:02:01,785 --> 01:02:03,485 I... was actually 1643 01:02:03,520 --> 01:02:04,953 just going through some Foundation files. 1644 01:02:04,988 --> 01:02:07,055 Oh, okay, great. 1645 01:02:07,091 --> 01:02:09,324 Yeah, because Alex Miles 1646 01:02:09,359 --> 01:02:11,293 wants to move the meeting up to tomorrow. 1647 01:02:11,361 --> 01:02:12,227 That's Christmas Eve. 1648 01:02:12,262 --> 01:02:13,562 Yeah, I know, 1649 01:02:13,630 --> 01:02:15,931 but Alex has to fly back to China on Christmas Day 1650 01:02:15,966 --> 01:02:18,033 and he won't be back until after the New Year. 1651 01:02:18,068 --> 01:02:19,568 That's really sudden. 1652 01:02:19,603 --> 01:02:21,036 Yeah. 1653 01:02:21,071 --> 01:02:22,671 Listen, Lucy, 1654 01:02:22,706 --> 01:02:24,106 I know you're still trying to figure things out, 1655 01:02:24,141 --> 01:02:25,307 but... 1656 01:02:25,375 --> 01:02:27,609 it would mean a lot to have you there. 1657 01:02:27,644 --> 01:02:29,311 I mean, that pitch that you created-- 1658 01:02:29,379 --> 01:02:31,079 It will really sell him. 1659 01:02:31,148 --> 01:02:32,214 Okay, yeah. 1660 01:02:32,282 --> 01:02:33,915 Can I let you know? 1661 01:02:33,951 --> 01:02:35,250 Okay. 1662 01:02:35,285 --> 01:02:36,218 Thank you. 1663 01:02:36,253 --> 01:02:37,152 Thanks, Brad. 1664 01:02:37,187 --> 01:02:38,086 Bye. 1665 01:02:49,533 --> 01:02:50,766 [Lucy] Good job working together. 1666 01:02:50,801 --> 01:02:52,067 That looks great, guys. 1667 01:02:55,239 --> 01:02:56,738 That looks awesome. 1668 01:02:56,774 --> 01:02:59,207 I love your colors. Good job. 1669 01:02:59,243 --> 01:03:00,675 Hey, guys. 1670 01:03:01,812 --> 01:03:05,180 Wow, Ryan, this is really impressive. 1671 01:03:05,249 --> 01:03:06,481 Katie helped. 1672 01:03:09,453 --> 01:03:10,485 It looks great. 1673 01:03:10,521 --> 01:03:12,487 I'm going to add some glitter to the stars 1674 01:03:12,523 --> 01:03:14,189 to make them sparkly! 1675 01:03:14,224 --> 01:03:16,057 I think that is a great idea. 1676 01:03:17,027 --> 01:03:18,994 Good job! 1677 01:03:19,029 --> 01:03:21,429 [Zach] Well, what an impressive group 1678 01:03:21,498 --> 01:03:23,031 of little artists you've curated here. 1679 01:03:23,066 --> 01:03:24,633 We're putting up a mini gallery 1680 01:03:24,668 --> 01:03:26,401 with their favorite Impressionist paintings 1681 01:03:26,436 --> 01:03:27,869 adapted for Christmas. 1682 01:03:27,938 --> 01:03:29,437 Did you come up with this idea? 1683 01:03:29,473 --> 01:03:30,305 Maybe. 1684 01:03:30,374 --> 01:03:32,040 It's very clever. 1685 01:03:34,278 --> 01:03:35,911 Well, I was planning to use it in Portland 1686 01:03:35,979 --> 01:03:36,812 for my Art Program. 1687 01:03:38,148 --> 01:03:39,281 Are you here to see your mom? 1688 01:03:40,250 --> 01:03:42,651 Actually, I'm here to see you. 1689 01:03:42,686 --> 01:03:43,885 That sounds serious. 1690 01:03:44,922 --> 01:03:46,288 It definitely is. 1691 01:03:46,323 --> 01:03:49,090 The Roadhouse is sponsoring the Sleigh Rides tonight, 1692 01:03:49,126 --> 01:03:50,625 and I'm meant to supply the Christmas snacks. 1693 01:03:50,661 --> 01:03:52,294 I was hoping maybe you could help me 1694 01:03:52,329 --> 01:03:54,329 come up with something a little bit more... 1695 01:03:54,364 --> 01:03:55,797 Christmassy? 1696 01:03:55,833 --> 01:03:56,798 Exactly. 1697 01:03:56,834 --> 01:03:58,200 Mm-hmm. Well... 1698 01:03:58,235 --> 01:03:59,835 if we're going to take Christmas seriously, 1699 01:03:59,870 --> 01:04:01,603 there's something we have to do first... 1700 01:04:01,638 --> 01:04:03,371 I hope it doesn't involve our Christmas sweaters, 1701 01:04:03,407 --> 01:04:05,473 'cause I can't find mine anywhere. 1702 01:04:05,509 --> 01:04:06,541 Actually, no. 1703 01:04:07,678 --> 01:04:08,743 Okay, good. 1704 01:04:12,249 --> 01:04:13,215 Okay. 1705 01:04:13,250 --> 01:04:14,549 All right. 1706 01:04:14,618 --> 01:04:15,884 What do you think? 1707 01:04:15,919 --> 01:04:17,219 [exhales] 1708 01:04:18,255 --> 01:04:19,187 It's perfect. 1709 01:04:19,223 --> 01:04:20,722 Are you sure? 1710 01:04:20,757 --> 01:04:22,090 I mean, I'm no tree expert, 1711 01:04:22,159 --> 01:04:23,191 but a friend once told me 1712 01:04:23,227 --> 01:04:24,893 that finding the perfect tree 1713 01:04:24,928 --> 01:04:26,928 is something that you don't rush. 1714 01:04:26,997 --> 01:04:28,697 You've got to be sure. 1715 01:04:28,765 --> 01:04:30,098 He sounds like a wise man. 1716 01:04:30,133 --> 01:04:31,366 Yeah, he's all right 1717 01:04:31,401 --> 01:04:33,168 for a guy who steals Christmas trees. 1718 01:04:33,203 --> 01:04:34,769 Wait. 1719 01:04:34,805 --> 01:04:36,638 I got the family discount. 1720 01:04:36,673 --> 01:04:37,873 I feel like you and Beau 1721 01:04:37,941 --> 01:04:40,041 have this skewed idea of what discount means. 1722 01:04:41,411 --> 01:04:43,778 - Agree to disagree. - Okay. Good. Mm-hmm. 1723 01:04:43,814 --> 01:04:44,746 Let's get the decorations. 1724 01:04:47,150 --> 01:04:48,383 [Lucy] Okay. 1725 01:04:48,418 --> 01:04:49,618 [Zach] Are you sure? 1726 01:04:49,686 --> 01:04:51,386 [Lucy] I know how to decorate a Christmas tree. 1727 01:04:51,455 --> 01:04:53,688 [Zach] This is the third time you're trying to do that thing. 1728 01:04:53,724 --> 01:04:54,689 Where do you think-- 1729 01:04:54,725 --> 01:04:56,625 Where do you think this should go? 1730 01:04:56,660 --> 01:04:58,026 Boop. 1731 01:04:58,061 --> 01:05:00,061 That's what I was thinking. 1732 01:05:03,300 --> 01:05:05,033 Okay, now it's perfect. 1733 01:05:06,470 --> 01:05:07,736 Nope, not yet. 1734 01:05:07,771 --> 01:05:08,904 Close your eyes. 1735 01:05:10,841 --> 01:05:12,707 Close your eyes. 1736 01:05:12,743 --> 01:05:13,808 Come on, just-- 1737 01:05:13,844 --> 01:05:15,277 All right, all right, all right. 1738 01:05:15,312 --> 01:05:16,144 My eyes are closed. 1739 01:05:18,415 --> 01:05:19,147 [Lucy] Keep them closed. 1740 01:05:20,150 --> 01:05:21,082 Okay. 1741 01:05:22,753 --> 01:05:23,785 [Zach] Our old ornaments? 1742 01:05:23,820 --> 01:05:25,787 Where did you get these? 1743 01:05:25,822 --> 01:05:26,888 They were at the cottage. 1744 01:05:28,025 --> 01:05:29,724 I figured we made them together, 1745 01:05:29,760 --> 01:05:31,593 so it's only fair that I share them. 1746 01:05:34,331 --> 01:05:35,397 I've missed this. 1747 01:05:35,432 --> 01:05:36,965 Yeah, me too. 1748 01:05:39,970 --> 01:05:41,503 I just... 1749 01:05:41,538 --> 01:05:44,439 I don't understand how I could leave all this behind. 1750 01:05:46,343 --> 01:05:47,509 [Zach] You know, Lucy, 1751 01:05:47,544 --> 01:05:48,743 there's something 1752 01:05:48,779 --> 01:05:50,178 that I've been meaning to tell you. 1753 01:05:50,213 --> 01:05:52,314 Hey, did you pay for that tree? 1754 01:05:52,349 --> 01:05:53,748 [Zach] The family discount. 1755 01:05:53,784 --> 01:05:54,883 Kitchen's closed, buddy. 1756 01:05:54,918 --> 01:05:55,884 Yeah, I know. 1757 01:05:55,953 --> 01:05:56,918 I forgot my jacket here last night. 1758 01:05:58,488 --> 01:05:59,387 Got it! 1759 01:06:01,425 --> 01:06:02,290 Am I going to see you two later on? 1760 01:06:03,527 --> 01:06:04,426 - Yeah. - Yeah. 1761 01:06:04,494 --> 01:06:05,727 All right. 1762 01:06:05,762 --> 01:06:06,828 Don't forget to bring the snacks. 1763 01:06:07,798 --> 01:06:09,798 On it! 1764 01:06:09,833 --> 01:06:10,799 [Lucy] All right, Assistant Pastry Chef, 1765 01:06:10,834 --> 01:06:11,933 get prepping. 1766 01:06:11,969 --> 01:06:13,535 How did we... 1767 01:06:15,472 --> 01:06:16,471 [Zach] I can't believe we forgot this. 1768 01:06:16,506 --> 01:06:17,772 I know. 1769 01:06:34,091 --> 01:06:36,424 [Zach] I think we made enough for the entire Eastern Seaboard. 1770 01:06:36,493 --> 01:06:39,461 [Lucy] That's if you don't taste-test everything. 1771 01:06:39,496 --> 01:06:40,895 [Zach] So why did you want to come down here? 1772 01:06:40,931 --> 01:06:41,863 [Lucy] Well, why not? 1773 01:06:41,898 --> 01:06:43,298 It's one of my favorite places. 1774 01:06:44,534 --> 01:06:45,934 And you know, 1775 01:06:46,003 --> 01:06:47,369 you've got to do something while the cookies are cooling. 1776 01:06:50,540 --> 01:06:51,706 You know, I haven't wanted to do this 1777 01:06:51,742 --> 01:06:53,508 for a really long time. 1778 01:06:54,745 --> 01:06:56,711 But now all I want to be is right here. 1779 01:06:59,216 --> 01:07:00,682 Yeah. 1780 01:07:02,352 --> 01:07:04,219 Brad called me... 1781 01:07:04,254 --> 01:07:05,387 Oh, yeah? 1782 01:07:05,455 --> 01:07:06,488 I thought you guys broke up? 1783 01:07:06,523 --> 01:07:07,489 We did. 1784 01:07:08,959 --> 01:07:09,991 But the meeting 1785 01:07:10,027 --> 01:07:11,326 with the potential investor Alex Miles 1786 01:07:11,361 --> 01:07:12,327 moved up. 1787 01:07:13,597 --> 01:07:16,264 So Brad wants me back in Portland tomorrow. 1788 01:07:16,299 --> 01:07:17,599 Christmas Eve? 1789 01:07:17,634 --> 01:07:19,334 - I know. 1790 01:07:19,369 --> 01:07:20,201 Are you going to go? 1791 01:07:22,105 --> 01:07:24,372 It's about the future of the Foundation. 1792 01:07:24,441 --> 01:07:25,774 I should be there. 1793 01:07:25,809 --> 01:07:27,776 I'm the one who wrote the pitch on the new wing. 1794 01:07:28,945 --> 01:07:30,178 Then you should probably go, right? 1795 01:07:31,581 --> 01:07:32,914 - Yeah, but-- 1796 01:07:32,983 --> 01:07:34,983 The more I learn about my role, 1797 01:07:35,018 --> 01:07:36,751 it was all bureaucracy. 1798 01:07:36,787 --> 01:07:38,453 I wasn't doing anything 1799 01:07:38,488 --> 01:07:39,888 to make a difference in people's lives-- 1800 01:07:39,923 --> 01:07:42,657 At least not in a meaningful way. 1801 01:07:42,692 --> 01:07:44,459 Why don't you just push the meeting back? 1802 01:07:44,494 --> 01:07:45,693 - It's not that easy. 1803 01:07:45,729 --> 01:07:48,029 The Foundation needs funders to stay afloat. 1804 01:07:50,033 --> 01:07:51,066 This is my Aunt Audrey's vision, you know? 1805 01:07:51,101 --> 01:07:53,501 It's my job. 1806 01:07:53,570 --> 01:07:55,437 I just can't let her down. 1807 01:07:57,040 --> 01:07:58,339 So you're going to let yourself down instead? 1808 01:07:58,408 --> 01:08:00,175 What is that supposed to mean? 1809 01:08:01,645 --> 01:08:03,745 It's just... 1810 01:08:03,780 --> 01:08:04,879 before you left, 1811 01:08:04,915 --> 01:08:06,681 you were so set on what you wanted-- 1812 01:08:06,750 --> 01:08:08,316 On what you wanted to create-- 1813 01:08:08,385 --> 01:08:09,451 But you were also very concerned 1814 01:08:09,486 --> 01:08:10,952 about what your Aunt Audrey would think. 1815 01:08:10,987 --> 01:08:12,487 - She was pretty specific 1816 01:08:12,556 --> 01:08:14,222 on what she wanted for the Foundation. 1817 01:08:14,257 --> 01:08:16,491 - I'm sure she wanted what was best for you, too. 1818 01:08:16,526 --> 01:08:17,759 She loved you. 1819 01:08:19,262 --> 01:08:20,795 Yeah, well... 1820 01:08:20,831 --> 01:08:21,963 She wasn't really the type of person 1821 01:08:21,998 --> 01:08:24,165 to share her feelings like that, 1822 01:08:24,201 --> 01:08:25,300 or at least not that I can remember. 1823 01:08:26,503 --> 01:08:27,402 You still can't remember? 1824 01:08:28,371 --> 01:08:29,337 Mm-mm. 1825 01:08:29,372 --> 01:08:30,438 Dr. Albright said maybe 1826 01:08:30,474 --> 01:08:32,907 it's something I don't want to remember. 1827 01:08:32,976 --> 01:08:34,742 That my memory block isn't physical, 1828 01:08:34,778 --> 01:08:36,044 it's psychological. 1829 01:08:40,617 --> 01:08:42,183 Zach, what aren't you telling me? 1830 01:08:42,219 --> 01:08:43,818 You wanted to say something earlier, 1831 01:08:43,854 --> 01:08:45,086 and you didn't. 1832 01:08:49,326 --> 01:08:51,226 - It's nothing. 1833 01:08:51,261 --> 01:08:53,161 Those cookies have cooled off, I'm sure. 1834 01:08:53,196 --> 01:08:54,095 Okay, let's go ice them. 1835 01:08:59,803 --> 01:09:03,138 [♪♪♪] 1836 01:09:09,813 --> 01:09:13,214 [♪♪♪] 1837 01:09:13,283 --> 01:09:14,249 Zach, stop! 1838 01:09:14,284 --> 01:09:15,483 That is the last gingerbread man. 1839 01:09:15,519 --> 01:09:16,584 If I eat them all, 1840 01:09:16,653 --> 01:09:18,119 then no one will even know they existed. 1841 01:09:18,155 --> 01:09:19,888 Come on. 1842 01:09:22,626 --> 01:09:25,426 [♪♪♪] 1843 01:09:25,462 --> 01:09:26,661 [Zach] What's up? 1844 01:09:26,696 --> 01:09:28,496 Um... 1845 01:09:28,565 --> 01:09:30,965 I just had a flash of something. 1846 01:09:31,001 --> 01:09:33,268 Something to do with the horse-drawn carriage. 1847 01:09:35,639 --> 01:09:36,471 [Zach] What was it? 1848 01:09:38,608 --> 01:09:39,874 I don't know. 1849 01:09:39,910 --> 01:09:41,009 [phone ringing] 1850 01:09:44,080 --> 01:09:45,446 [Zach] Do you need to get that? 1851 01:09:45,482 --> 01:09:46,347 Yeah. Sorry. 1852 01:09:46,416 --> 01:09:47,448 Yeah. No worries. 1853 01:09:47,484 --> 01:09:48,449 [Lucy] Hey, Brad... 1854 01:09:48,518 --> 01:09:50,518 What's, um... what's going on? 1855 01:09:50,554 --> 01:09:51,920 Just checking in. 1856 01:09:51,955 --> 01:09:53,254 I was just wondering 1857 01:09:53,290 --> 01:09:54,656 if you'd given any more thought about the meeting. 1858 01:09:54,691 --> 01:09:55,623 It's tomorrow morning. 1859 01:09:58,828 --> 01:10:01,062 Okay, you don't look nearly as happy as you should. 1860 01:10:01,097 --> 01:10:02,096 What's up? 1861 01:10:02,132 --> 01:10:03,865 Lucy's starting to remember. 1862 01:10:05,235 --> 01:10:06,701 I take it you haven't talked about the break-up yet. 1863 01:10:06,736 --> 01:10:08,703 Come on, Zach, I thought we talked about this. 1864 01:10:10,340 --> 01:10:11,105 I know, man, 1865 01:10:11,141 --> 01:10:12,540 it's just... 1866 01:10:12,576 --> 01:10:13,808 things are starting to go really well with us, 1867 01:10:13,843 --> 01:10:15,643 and if I tell her, then she might leave again. 1868 01:10:15,712 --> 01:10:17,378 I don't want to ruin it. 1869 01:10:17,414 --> 01:10:18,613 You will ruin it if you don't tell her. 1870 01:10:18,648 --> 01:10:19,948 Lucy deserves to know the truth. 1871 01:10:21,918 --> 01:10:24,118 Look, I'm going to go feed the horses quickly. 1872 01:10:24,154 --> 01:10:26,020 Do it now-- Before you regret it. 1873 01:10:31,328 --> 01:10:32,227 Okay, sorry. 1874 01:10:32,262 --> 01:10:34,395 - Hey, no problem. 1875 01:10:34,431 --> 01:10:36,231 Do you want to take a quick walk? 1876 01:10:36,299 --> 01:10:38,233 I don't think we really have time. 1877 01:10:38,268 --> 01:10:39,434 It's almost our turn. 1878 01:10:39,469 --> 01:10:41,002 Beau said that he's going to feed the horses, 1879 01:10:41,037 --> 01:10:41,869 so we have a minute. 1880 01:10:41,938 --> 01:10:43,438 Yeah, sure. 1881 01:10:43,473 --> 01:10:44,872 - Okay. 1882 01:10:47,877 --> 01:10:49,010 Do you remember when we first came here? 1883 01:10:51,047 --> 01:10:53,581 When you asked me to be your girlfriend? 1884 01:10:53,617 --> 01:10:55,116 No, before that. 1885 01:10:56,653 --> 01:10:58,886 I had first started working at the restaurant. 1886 01:10:58,922 --> 01:11:01,256 My dad and I got into this huge argument 1887 01:11:01,291 --> 01:11:04,025 about something that doesn't even matter anymore... 1888 01:11:04,060 --> 01:11:05,760 And I asked you to go for a walk... 1889 01:11:05,795 --> 01:11:07,829 and you told me, 1890 01:11:07,864 --> 01:11:09,664 "Locals don't walk in the snow... 1891 01:11:09,699 --> 01:11:10,999 they snowshoe." 1892 01:11:11,034 --> 01:11:12,867 And you believed me... 1893 01:11:12,902 --> 01:11:14,002 And you went out 1894 01:11:14,037 --> 01:11:15,637 and you rented these extra-large snowshoes. 1895 01:11:15,705 --> 01:11:17,405 It was the only size they had, 1896 01:11:17,474 --> 01:11:18,806 and I looked ridiculous, thank you. 1897 01:11:18,842 --> 01:11:20,375 You looked adorable. 1898 01:11:22,812 --> 01:11:23,978 You know, 1899 01:11:24,014 --> 01:11:25,680 it was on that walk that... 1900 01:11:27,851 --> 01:11:29,284 you told me to talk to my dad, 1901 01:11:29,319 --> 01:11:32,153 and that, no matter what I had to say to him, 1902 01:11:32,188 --> 01:11:33,655 he'd understand, 1903 01:11:33,723 --> 01:11:35,189 and that he would love me just the same. 1904 01:11:36,893 --> 01:11:37,959 Lucy... 1905 01:11:40,597 --> 01:11:42,430 I haven't always been a great communicator, 1906 01:11:42,465 --> 01:11:43,731 but I want to be... 1907 01:11:44,901 --> 01:11:46,034 and I know that I haven't talked to you 1908 01:11:46,069 --> 01:11:48,269 about what happened when we broke up-- 1909 01:11:48,305 --> 01:11:50,204 Don't worry about that, Zach. 1910 01:11:50,240 --> 01:11:51,539 Like you said before, 1911 01:11:51,608 --> 01:11:53,241 it's been a long time, 1912 01:11:53,276 --> 01:11:54,842 and we both moved on, 1913 01:11:54,878 --> 01:11:56,811 and we're good. 1914 01:11:58,415 --> 01:11:59,580 Hey, you two. 1915 01:11:59,649 --> 01:12:00,448 It's your turn. Let's go. 1916 01:12:02,452 --> 01:12:03,551 [Lucy] Come on. 1917 01:12:05,021 --> 01:12:06,321 [Zach] How is it our turn already? 1918 01:12:06,389 --> 01:12:07,622 [Beau] You guys deserve a break. 1919 01:12:10,894 --> 01:12:12,360 - Thank you. - Thank you. 1920 01:12:14,064 --> 01:12:15,463 - Bye. - Bye. 1921 01:12:30,747 --> 01:12:32,447 All right. 1922 01:12:35,218 --> 01:12:36,851 - Thank you. - No problem. 1923 01:12:39,489 --> 01:12:40,855 - Just like old times. - Mm-hmm. 1924 01:12:42,692 --> 01:12:43,991 [Lucy sneezes] 1925 01:12:45,395 --> 01:12:47,261 Dairy still has that same effect on you. 1926 01:12:47,297 --> 01:12:48,296 It does. 1927 01:12:50,700 --> 01:12:53,634 [♪♪♪] 1928 01:12:53,703 --> 01:12:54,502 What's wrong? 1929 01:12:56,840 --> 01:12:58,573 Zach... 1930 01:12:58,608 --> 01:13:00,074 is this where we broke up? 1931 01:13:01,978 --> 01:13:03,344 That's what I've been trying to tell you. 1932 01:13:06,149 --> 01:13:07,382 It was after the sleigh ride. 1933 01:13:08,485 --> 01:13:11,018 I remember the horses, 1934 01:13:11,087 --> 01:13:12,787 and the hot chocolate, 1935 01:13:12,856 --> 01:13:14,155 and we were singing, 1936 01:13:14,190 --> 01:13:16,524 but you weren't happy... 1937 01:13:18,495 --> 01:13:19,761 Why? 1938 01:13:19,796 --> 01:13:21,929 You had these big dreams about the Foundation. 1939 01:13:24,000 --> 01:13:26,100 But you were always worried about what Aunt Audrey wanted. 1940 01:13:27,904 --> 01:13:31,439 I felt like you were chasing somebody else's dream, and... 1941 01:13:31,508 --> 01:13:33,674 that you were pursuing a life that I didn't fit into anymore. 1942 01:13:35,145 --> 01:13:35,943 I didn't break up with you... 1943 01:13:37,514 --> 01:13:39,147 You broke up with me. 1944 01:13:39,215 --> 01:13:40,548 It's complicated, okay? 1945 01:13:40,583 --> 01:13:42,016 I can explain. 1946 01:13:42,051 --> 01:13:44,752 You had so many opportunities to explain, and you didn't. 1947 01:13:46,189 --> 01:13:47,488 Why? 1948 01:13:47,524 --> 01:13:48,389 - Because... 1949 01:13:50,326 --> 01:13:51,159 I didn't want you to leave. 1950 01:13:51,194 --> 01:13:52,493 - So instead, 1951 01:13:52,529 --> 01:13:55,363 you let me feel like I broke your heart? 1952 01:13:55,398 --> 01:13:56,931 It's not like that. We were both hurting. 1953 01:13:58,001 --> 01:13:59,567 It wasn't easy. 1954 01:13:59,602 --> 01:14:01,502 I've been beating myself up this entire time... 1955 01:14:02,772 --> 01:14:04,005 thinking that it was all my fault, 1956 01:14:04,040 --> 01:14:05,206 but, really, it was you. 1957 01:14:06,743 --> 01:14:07,642 You gave up on us. 1958 01:14:07,710 --> 01:14:09,076 I didn't want to. 1959 01:14:10,847 --> 01:14:11,712 I'm sorry. 1960 01:14:12,749 --> 01:14:13,915 Yeah, I am sorry 1961 01:14:13,983 --> 01:14:15,750 that I'm such an inconvenience in your life, 1962 01:14:15,785 --> 01:14:17,952 but... 1963 01:14:17,987 --> 01:14:19,153 I'll make it easy for you. 1964 01:14:20,457 --> 01:14:22,123 I'm leaving, 1965 01:14:22,192 --> 01:14:23,391 and this time, I'm not coming back. 1966 01:14:24,461 --> 01:14:26,527 Lucy... 1967 01:14:26,563 --> 01:14:27,962 Lucy! 1968 01:14:30,567 --> 01:14:31,732 Oh... 1969 01:14:33,336 --> 01:14:34,469 [Beau] I don't know. I think that-- 1970 01:14:34,504 --> 01:14:36,204 [Anna] They should be. 1971 01:14:36,239 --> 01:14:37,338 [Beau] I'm pretty sure because I'm a big fan. 1972 01:14:37,373 --> 01:14:38,372 Are you? 1973 01:14:38,441 --> 01:14:40,041 And I can see the resemblance. 1974 01:14:40,076 --> 01:14:41,075 I promise. 1975 01:14:44,547 --> 01:14:45,279 Can you hold this for a second? 1976 01:14:45,348 --> 01:14:46,547 Yes. 1977 01:14:48,485 --> 01:14:49,417 What happened? 1978 01:14:49,452 --> 01:14:50,985 Brad needs me 1979 01:14:51,020 --> 01:14:53,120 back at the Foundation tomorrow for a meeting with Alex Miles, 1980 01:14:53,156 --> 01:14:55,323 so I'm going to go. 1981 01:14:55,358 --> 01:14:56,390 But it's Christmas Eve tomorrow. 1982 01:14:56,459 --> 01:14:58,459 We were just about to play a game of-- 1983 01:14:58,495 --> 01:15:01,596 Zach was the one who broke up with me. 1984 01:15:03,600 --> 01:15:05,566 I'm just so embarrassed. 1985 01:15:05,635 --> 01:15:08,469 I'm really sorry, Anna, but I need to get out of here. 1986 01:15:08,505 --> 01:15:10,204 I'll meet you at the car, okay? 1987 01:15:10,240 --> 01:15:11,639 Okay. 1988 01:15:20,016 --> 01:15:21,082 [Lucy] Thank you for driving. 1989 01:15:21,117 --> 01:15:22,283 [Anna] No problem. 1990 01:15:23,419 --> 01:15:24,986 I'm so sorry I took you away from Beau. 1991 01:15:25,021 --> 01:15:26,053 It's okay. 1992 01:15:26,089 --> 01:15:27,355 He hasn't seen the last of me. 1993 01:15:29,092 --> 01:15:30,124 Are you sure you're all right? 1994 01:15:30,159 --> 01:15:31,893 Yeah, I'm just tired. 1995 01:15:36,900 --> 01:15:38,299 [Anna] Get some rest. 1996 01:15:38,334 --> 01:15:39,734 You have a big meeting tomorrow. 1997 01:15:41,404 --> 01:15:43,170 You know, I remember everything now. 1998 01:15:43,206 --> 01:15:46,841 When I got this place, it was already furnished. 1999 01:15:48,344 --> 01:15:51,479 I was so heartbroken over Zach, that I just signed the lease. 2000 01:15:52,615 --> 01:15:53,915 I didn't even care. 2001 01:15:53,950 --> 01:15:56,117 - Well, at least, even in heartbreak, 2002 01:15:56,152 --> 01:15:57,652 you have good taste, right? 2003 01:15:59,022 --> 01:16:00,087 What if Zach's right? 2004 01:16:01,691 --> 01:16:02,790 What if I did get wrapped up 2005 01:16:02,825 --> 01:16:04,358 in all the things that just don't matter? 2006 01:16:04,394 --> 01:16:06,961 You didn't do anything wrong, Lucy. 2007 01:16:06,996 --> 01:16:08,262 I was the one 2008 01:16:08,298 --> 01:16:10,364 who didn't push for the Arts Education Program. 2009 01:16:10,400 --> 01:16:11,566 You were just doing your job. 2010 01:16:11,601 --> 01:16:12,967 - What was I doing to help people? 2011 01:16:13,036 --> 01:16:14,402 I mean, how was I changing lives? 2012 01:16:17,140 --> 01:16:19,440 I feel like such a failure. 2013 01:16:19,475 --> 01:16:21,742 I mean, what would Aunt Audrey think? 2014 01:16:21,778 --> 01:16:23,945 - I think she would want you to follow your heart. 2015 01:16:36,359 --> 01:16:38,125 [Trudy] That's a beautiful tree. 2016 01:16:39,896 --> 01:16:41,228 It's Christmas Eve. 2017 01:16:41,264 --> 01:16:42,496 Shouldn't you be at the Christmas Festival? 2018 01:16:42,532 --> 01:16:44,632 I'm just taking a little break. 2019 01:16:44,667 --> 01:16:45,533 You should do the same... 2020 01:16:47,503 --> 01:16:48,302 I heard Lucy left. 2021 01:16:49,606 --> 01:16:50,972 She did. 2022 01:16:51,007 --> 01:16:52,206 Is she coming back? 2023 01:16:52,275 --> 01:16:53,474 I don't think so. 2024 01:16:53,509 --> 01:16:55,409 She... 2025 01:16:55,445 --> 01:16:56,844 remembered how we broke up. 2026 01:16:56,879 --> 01:16:58,245 Zach, you felt it was 2027 01:16:58,281 --> 01:17:00,081 the right thing to do at the time. 2028 01:17:00,149 --> 01:17:01,315 I think you were afraid to go. 2029 01:17:02,352 --> 01:17:03,618 I wasn't-- 2030 01:17:03,653 --> 01:17:05,419 I wasn't afraid to leave. 2031 01:17:05,455 --> 01:17:07,755 I have duties here. 2032 01:17:07,790 --> 01:17:09,690 Zach, you can't hide behind your responsibilities. 2033 01:17:09,726 --> 01:17:14,629 None of this is more important than living your life, 2034 01:17:14,664 --> 01:17:15,963 and putting your heart out there. 2035 01:17:15,999 --> 01:17:18,099 Mom, she left. 2036 01:17:18,167 --> 01:17:20,468 So, you're going to pretend she doesn't exist? 2037 01:17:20,503 --> 01:17:22,703 I mean, Lucy might have forgotten who she is, 2038 01:17:22,739 --> 01:17:24,705 but you haven't. 2039 01:17:24,774 --> 01:17:26,140 I know how much you care about her. 2040 01:17:27,744 --> 01:17:29,276 You need to be honest about how you feel, 2041 01:17:29,312 --> 01:17:30,578 or you might miss your chance. 2042 01:17:34,951 --> 01:17:36,684 Mom... 2043 01:17:36,719 --> 01:17:38,519 I love you. 2044 01:17:40,957 --> 01:17:42,056 I love you more. 2045 01:18:06,182 --> 01:18:07,648 There you are. 2046 01:18:12,155 --> 01:18:13,587 [Brad] Lucy, I'm so glad you made it. 2047 01:18:13,623 --> 01:18:15,189 Of course. 2048 01:18:15,224 --> 01:18:17,925 It is my family's Foundation and we're partners. 2049 01:18:20,396 --> 01:18:22,296 You trust me, right? 2050 01:18:22,365 --> 01:18:23,698 Yeah, of course. 2051 01:18:23,733 --> 01:18:24,932 Okay. 2052 01:18:24,967 --> 01:18:27,401 Just back me up in there. 2053 01:18:27,437 --> 01:18:28,502 Okay. 2054 01:18:29,539 --> 01:18:31,138 [Lucy] Alex. Hi. 2055 01:18:31,174 --> 01:18:31,906 So good to see you again. 2056 01:18:31,941 --> 01:18:33,240 You as well. 2057 01:18:33,309 --> 01:18:34,775 Brad was just catching me up on things. 2058 01:18:34,811 --> 01:18:37,344 Oh, great. 2059 01:18:37,380 --> 01:18:40,281 I know is my original pitch, 2060 01:18:40,316 --> 01:18:42,817 but I feel that this is no longer the right step. 2061 01:18:43,920 --> 01:18:45,086 Why? 2062 01:18:45,121 --> 01:18:46,887 Well, I've done some research on your fund, 2063 01:18:46,923 --> 01:18:48,189 and... 2064 01:18:48,224 --> 01:18:49,423 I feel we have a lot in common. 2065 01:18:49,459 --> 01:18:51,425 How's that? 2066 01:18:51,494 --> 01:18:52,660 You used to play piano, right? 2067 01:18:54,564 --> 01:18:56,263 When I was young, yeah. 2068 01:18:57,300 --> 01:18:58,165 Why did you quit? 2069 01:18:58,201 --> 01:19:01,469 It didn't seem as important. 2070 01:19:01,504 --> 01:19:03,270 It didn't seem practical. 2071 01:19:03,306 --> 01:19:04,472 Do you miss it? 2072 01:19:07,176 --> 01:19:08,242 I do, actually. 2073 01:19:09,746 --> 01:19:12,646 So often, children give up on their artistic endeavors 2074 01:19:12,682 --> 01:19:14,215 because of criticism, 2075 01:19:14,250 --> 01:19:16,784 or because they think it's less important. 2076 01:19:16,819 --> 01:19:18,719 But it isn't. 2077 01:19:18,755 --> 01:19:20,387 I believe that children need to be encouraged 2078 01:19:20,456 --> 01:19:21,822 to do art for art's sake. 2079 01:19:23,426 --> 01:19:25,059 I'm listening. 2080 01:19:25,128 --> 01:19:27,695 I propose we build the new wing... 2081 01:19:27,730 --> 01:19:29,396 but for artists who need people to believe in them. 2082 01:19:30,767 --> 01:19:32,566 I want that to be our focus. 2083 01:19:32,602 --> 01:19:35,336 We can have an outreach program across the country, 2084 01:19:35,404 --> 01:19:37,271 the first one being in Portland... 2085 01:19:37,340 --> 01:19:38,506 and then Bedford Harbor... 2086 01:19:38,541 --> 01:19:40,407 and so on. 2087 01:19:40,443 --> 01:19:43,077 I like what I'm hearing, 2088 01:19:43,146 --> 01:19:44,945 but I'll have to see 2089 01:19:44,981 --> 01:19:46,280 what that means in terms of numbers. 2090 01:19:46,349 --> 01:19:47,248 [Lucy] Oh, of course. 2091 01:19:47,316 --> 01:19:49,083 Anything you need. 2092 01:19:49,118 --> 01:19:51,252 Okay. 2093 01:19:51,287 --> 01:19:52,953 Well... 2094 01:19:52,989 --> 01:19:54,588 let me think it through, 2095 01:19:54,624 --> 01:19:57,057 but my gut is telling me 2096 01:19:57,126 --> 01:19:59,260 we'd make great partners on this. 2097 01:20:00,363 --> 01:20:01,428 Thank you so much, Alex. 2098 01:20:02,465 --> 01:20:03,564 Brad, do you mind going over 2099 01:20:03,599 --> 01:20:05,166 the rest of the details with Alex? 2100 01:20:05,201 --> 01:20:06,534 There's somewhere that I need to be. 2101 01:20:07,670 --> 01:20:08,602 Of course, Lucy. 2102 01:20:08,638 --> 01:20:09,737 Thank you. 2103 01:20:09,772 --> 01:20:11,806 And thank you again. 2104 01:20:11,841 --> 01:20:13,207 Merry Christmas! 2105 01:20:13,242 --> 01:20:14,208 - Merry Christmas! - Merry Christmas! 2106 01:20:19,115 --> 01:20:22,983 [♪♪♪] 2107 01:20:35,264 --> 01:20:36,096 [Lucy] They finished them. 2108 01:20:42,338 --> 01:20:43,237 [Beau] Hey, Lucy. 2109 01:20:43,306 --> 01:20:44,939 Hey, Beau. 2110 01:20:44,974 --> 01:20:46,407 Zach's not here. 2111 01:20:47,410 --> 01:20:48,876 But... 2112 01:20:48,945 --> 01:20:49,910 I think I know where he might be. 2113 01:20:51,247 --> 01:20:52,213 Thank you, Beau. 2114 01:20:52,248 --> 01:20:53,380 You're welcome. 2115 01:20:57,887 --> 01:21:02,122 [♪♪♪] 2116 01:21:10,233 --> 01:21:14,568 [♪♪♪] 2117 01:21:17,807 --> 01:21:20,040 I remember why I ran out of that bridal shop. 2118 01:21:20,076 --> 01:21:23,410 I was lying to myself about what I thought I wanted, 2119 01:21:23,446 --> 01:21:24,745 and... 2120 01:21:24,814 --> 01:21:25,980 I realized that 2121 01:21:26,015 --> 01:21:27,281 when I was holding my wedding dress. 2122 01:21:28,918 --> 01:21:30,484 Even though you broke up with me... 2123 01:21:31,687 --> 01:21:32,853 I wasn't giving up... 2124 01:21:34,891 --> 01:21:35,823 I was on my way back to you. 2125 01:21:37,526 --> 01:21:38,592 Well, I guess that 2126 01:21:38,661 --> 01:21:39,627 we're being guided back to each other... 2127 01:21:42,565 --> 01:21:43,664 because I was coming to find you... 2128 01:21:45,601 --> 01:21:47,101 but I wanted to make a wish first. 2129 01:21:48,738 --> 01:21:49,637 Lucy... 2130 01:21:51,040 --> 01:21:52,339 I didn't break up with you 2131 01:21:52,375 --> 01:21:53,707 because I didn't want to be with you anymore. 2132 01:21:56,779 --> 01:21:58,045 I felt like 2133 01:21:58,114 --> 01:21:59,346 I was holding you back from what you really wanted. 2134 01:22:00,683 --> 01:22:02,149 Zach, you are what I want. 2135 01:22:04,587 --> 01:22:05,619 And I guess 2136 01:22:05,688 --> 01:22:09,290 it took me forgetting who I was 2137 01:22:09,325 --> 01:22:10,591 to remember who I am... 2138 01:22:12,628 --> 01:22:14,395 Who I am is better with you. 2139 01:22:18,868 --> 01:22:23,070 [♪♪♪] 2140 01:22:26,642 --> 01:22:28,075 I'm not letting you go again. 2141 01:22:29,111 --> 01:22:30,611 Good... 2142 01:22:30,646 --> 01:22:31,946 because I'm moving back home. 2143 01:22:33,616 --> 01:22:34,682 I think the financier 2144 01:22:34,717 --> 01:22:36,317 is going to fund my Art Education Program. 2145 01:22:38,454 --> 01:22:39,453 Congratulations, Lovett. 2146 01:22:41,490 --> 01:22:42,856 I never had any doubt. 2147 01:22:45,328 --> 01:22:46,393 I love you, Lucy. 2148 01:22:47,563 --> 01:22:49,229 I have always loved you, Zach. 2149 01:22:52,935 --> 01:22:53,968 So what did you wish for? 2150 01:22:55,504 --> 01:22:56,570 I can't tell you. 2151 01:22:58,474 --> 01:22:59,606 I can give you a hint. 2152 01:23:07,383 --> 01:23:10,751 [♪♪♪] 134717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.