Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:50,551 --> 00:00:51,802
James Dean was the man.
3
00:00:54,429 --> 00:00:55,930
Everything he did was cool.
4
00:00:55,931 --> 00:00:57,348
The way he walked was cool.
5
00:00:57,349 --> 00:00:58,934
The way he talked was cool.
6
00:01:01,061 --> 00:01:03,355
The way he smoked
cigarettes was the coolest.
7
00:01:09,736 --> 00:01:11,445
Can you imagine
James Dean smoking
8
00:01:11,446 --> 00:01:13,155
one of these fucking things?
9
00:01:13,156 --> 00:01:14,699
Absolutely no cool factor,
10
00:01:14,700 --> 00:01:16,201
you know what I'm saying?
11
00:01:20,622 --> 00:01:22,916
You must be... Roy Boyle, right?
12
00:01:23,709 --> 00:01:25,043
Well, this is a good day.
13
00:01:25,335 --> 00:01:27,254
I was hoping
I'd get a chance to meet you.
14
00:01:28,547 --> 00:01:31,091
Say you used to be something
back in the day.
15
00:01:32,050 --> 00:01:34,720
I mean, personally...
no offense,
16
00:01:36,263 --> 00:01:38,473
- but Just don't see it man.
- Alright, man.
17
00:01:39,349 --> 00:01:40,434
Let's do this thing.
18
00:03:03,141 --> 00:03:04,393
Yeah, nice to meet you, too.
19
00:03:31,169 --> 00:03:34,088
♪ Bloody Sunday, redefined, ♪
20
00:03:34,089 --> 00:03:37,591
♪ Rips across these
county lines ♪
21
00:03:37,592 --> 00:03:43,557
♪ With my home sweet Caroline
on my mind ♪
22
00:03:43,974 --> 00:03:47,101
♪ Bullets fly as in
run and scream ♪
23
00:03:47,102 --> 00:03:50,354
♪ Darkness like
I have never seen ♪
24
00:03:50,355 --> 00:03:54,901
♪ So I close my eyes
and pray it's all a dream ♪
25
00:03:56,820 --> 00:04:02,117
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
26
00:04:03,160 --> 00:04:07,914
♪ So I close my eyes
and pray it's all a dream ♪
27
00:04:09,541 --> 00:04:12,626
♪ So take me back to Caroline ♪
28
00:04:12,627 --> 00:04:15,880
♪ Oh, take me home
to Southern Pride ♪
29
00:04:15,881 --> 00:04:19,300
♪ The only flag that
waves above us ♪
30
00:04:19,301 --> 00:04:22,303
♪ Is the one with
stars and stripes ♪
31
00:04:22,304 --> 00:04:25,473
♪ Oh, take me back
to my own home ♪
32
00:04:25,474 --> 00:04:28,726
♪ For God and country
to my bones ♪
33
00:04:28,727 --> 00:04:33,607
♪ Take me back, sweet Caroline,
I'm coming home ♪
34
00:04:44,826 --> 00:04:47,828
♪ Sleepless night in
the morning song ♪
35
00:04:47,829 --> 00:04:51,123
♪ Hope I stayed way too long ♪
36
00:04:51,124 --> 00:04:55,921
♪ Now it's here,
and we're all Caroline Strong ♪
37
00:04:58,006 --> 00:05:02,844
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
38
00:05:47,389 --> 00:05:48,890
♪ Mama told me ♪
39
00:05:51,059 --> 00:05:52,936
♪ When I was young ♪
40
00:05:55,188 --> 00:05:56,982
♪ She sat beside me ♪
41
00:05:58,900 --> 00:06:01,111
♪ "My only son" ♪
42
00:06:03,363 --> 00:06:04,948
♪ "Listen closely ♪
43
00:06:07,033 --> 00:06:09,411
♪ To what I say" ♪
44
00:06:11,454 --> 00:06:17,878
♪ "If you do this,
it'll help you some sunny day" ♪
45
00:06:35,562 --> 00:06:37,731
♪ Oh take your time ♪
46
00:06:39,608 --> 00:06:41,902
♪ Don't leap too fast ♪
47
00:06:43,570 --> 00:06:45,363
♪ Troubles will come ♪
48
00:06:47,866 --> 00:06:49,993
♪ And they will past ♪
49
00:07:05,634 --> 00:07:07,844
God, I wish there was
something I could do.
50
00:07:09,095 --> 00:07:11,598
Oh, I forgot to tell you.
51
00:07:12,140 --> 00:07:13,140
The other night,
52
00:07:14,267 --> 00:07:16,269
a couple nights ago,
I saw a shooting star
53
00:07:16,770 --> 00:07:18,270
and I made a wish
54
00:07:18,271 --> 00:07:21,857
that I could
take all of your pain
55
00:07:21,858 --> 00:07:23,860
and bury it in the sand.
56
00:07:24,819 --> 00:07:26,821
That's what I wish for.
57
00:07:27,656 --> 00:07:28,656
Oh, no.
58
00:07:29,324 --> 00:07:30,992
I said it out loud!
59
00:07:31,534 --> 00:07:33,827
Now it's not gonna come true!
60
00:07:33,828 --> 00:07:35,413
Oh, crap.
61
00:07:38,541 --> 00:07:41,461
Hey, you must be real
proud wearing those dog tags.
62
00:07:42,837 --> 00:07:44,297
They're so shiny.
63
00:08:08,279 --> 00:08:09,279
[Laughs]
64
00:08:14,244 --> 00:08:15,578
Hey, guess what today is.
65
00:08:16,997 --> 00:08:21,583
Uh, uh... ls it your birthday?
66
00:08:21,584 --> 00:08:23,169
No, it's not my birthday.
67
00:08:23,712 --> 00:08:24,712
It's Friday,
68
00:08:25,922 --> 00:08:28,132
which means China Doll's
having her famous dumplings.
69
00:08:28,133 --> 00:08:30,467
I swear to God
I can smell them from here.
70
00:08:30,468 --> 00:08:33,846
You... you said you
liked that smell, right?
71
00:08:33,847 --> 00:08:35,056
Yeah. I love it, yeah.
72
00:08:37,308 --> 00:08:39,018
Roy, come on!
73
00:08:39,019 --> 00:08:41,187
If we miss out,
we'll have to wait another week!
74
00:10:04,062 --> 00:10:05,979
And yet,
another American soldier
75
00:10:05,980 --> 00:10:07,856
has crossed the
border to join forces
76
00:10:07,857 --> 00:10:09,983
with the extreme radical
terrorist group
77
00:10:09,984 --> 00:10:11,151
known as the D-Tag.
78
00:10:11,152 --> 00:10:13,237
Making him the 13th
American soldier
79
00:10:13,238 --> 00:10:14,489
to engage with the group.
80
00:10:15,031 --> 00:10:16,490
The soldier's identity
81
00:10:16,491 --> 00:10:18,325
is currently being
kept confidential
82
00:10:18,326 --> 00:10:19,660
for the safety of his family.
83
00:10:19,661 --> 00:10:21,370
Recently,
the "Death-To-All" group
84
00:10:21,371 --> 00:10:22,579
have claimed responsibility
85
00:10:22,580 --> 00:10:24,373
for the latest beheading video
86
00:10:24,374 --> 00:10:26,292
of photojournalist
Taja Raj of Sweden.
87
00:10:41,516 --> 00:10:45,102
♪ A lot of people
called it prison ♪
88
00:10:45,103 --> 00:10:47,397
♪ When I was growing up ♪
89
00:10:51,526 --> 00:10:53,862
How's it going Eddie,
how the hell are you man?
90
00:10:55,196 --> 00:10:58,949
♪ Cause everybody knows
me and I know them ♪
91
00:10:58,950 --> 00:11:02,786
♪ And I believe that's the way
we were supposed to live ♪
92
00:11:02,787 --> 00:11:07,333
♪ I wouldn't trade
one single day ♪
93
00:11:08,376 --> 00:11:11,421
What the hell's
going on, grease monkey?
94
00:11:12,005 --> 00:11:13,673
Grease monkey?
95
00:11:14,048 --> 00:11:16,216
What's up, white lightning?
96
00:11:16,217 --> 00:11:17,843
Come on man, you been
a lil out of shape because
97
00:11:17,844 --> 00:11:19,219
you lost some money to
me the other night? Come on.
98
00:11:19,220 --> 00:11:21,054
Oh, I keep in that.
99
00:11:21,055 --> 00:11:23,849
Yeah, right.
There's no way, man.
100
00:11:23,850 --> 00:11:26,018
I am the chess master.
101
00:11:26,019 --> 00:11:27,561
You know what you should do?
102
00:11:27,562 --> 00:11:28,729
You should go back
and play checkers, man.
103
00:11:28,730 --> 00:11:30,522
That's more your IQ.
104
00:11:30,523 --> 00:11:32,816
Listen man, I think I'm doing
pretty good against you.
105
00:11:32,817 --> 00:11:34,611
I'd say we're about 50/50.
106
00:11:34,903 --> 00:11:36,153
But you know,
107
00:11:36,154 --> 00:11:37,237
any time you want to switch off
108
00:11:37,238 --> 00:11:38,656
and play a little rummy.
109
00:11:39,073 --> 00:11:40,407
Rummy.
110
00:11:40,408 --> 00:11:42,242
I don't play rummy
when you play rummy,
111
00:11:42,243 --> 00:11:44,411
not that
penny a point Michigan rummy.
112
00:11:44,412 --> 00:11:47,039
That's too much work man
for no pay off, come on.
113
00:11:47,040 --> 00:11:49,583
Hey listen man,
I'm hitting on down the diner,
114
00:11:49,584 --> 00:11:52,169
get something to eat.
You want something?
115
00:11:52,170 --> 00:11:53,921
No, no, no. I got to finish this
for Larry, man.
116
00:11:53,922 --> 00:11:55,380
He had a bingo jackpot
117
00:11:55,381 --> 00:11:57,507
last night
and now he's got some cash.
118
00:11:57,508 --> 00:11:59,009
So, I'm going to get some of it.
119
00:11:59,010 --> 00:11:59,928
If you don't mind,
I get back to work?
120
00:11:59,929 --> 00:12:01,637
Ah, we got some money,
121
00:12:01,638 --> 00:12:03,180
then you can pay me back that
122
00:12:03,181 --> 00:12:05,182
20 bucks he keeps on borrowing.
123
00:12:05,183 --> 00:12:06,767
Not my problem.
124
00:12:06,768 --> 00:12:08,268
I catch you around, man.
125
00:12:08,269 --> 00:12:09,937
I'll be here.
126
00:12:09,938 --> 00:12:11,778
- I'll see you tonight.
- That's a possibility.
127
00:12:22,659 --> 00:12:23,743
Okay, here we are!
128
00:12:30,416 --> 00:12:32,793
Have a very good day.
I love you very much.
129
00:12:32,794 --> 00:12:34,544
I love you too.
130
00:12:34,545 --> 00:12:36,421
♪ If you ain't ever
took a ride around ♪
131
00:12:36,422 --> 00:12:38,006
♪ And cruised right through
the heart of my town ♪
132
00:12:38,007 --> 00:12:41,010
♪ Anything you say
would be a lie ♪
133
00:12:44,055 --> 00:12:45,389
Ms. Scholar, let me help you!
134
00:12:45,390 --> 00:12:47,308
Oh, that would be
awesome Cassandra.
135
00:12:48,726 --> 00:12:52,438
♪ But that don't mean
I wouldn't be proud to show ya ♪
136
00:12:54,148 --> 00:12:55,942
♪ Where I come from ♪
137
00:12:56,734 --> 00:12:59,111
♪ There's an old farm boy
out turning up dirt ♪
138
00:12:59,112 --> 00:13:01,072
♪ Where I come from ♪
139
00:13:01,823 --> 00:13:04,533
♪ There's a preacher man
in a cowboy shirt ♪
140
00:13:04,534 --> 00:13:06,452
♪ Where I come from ♪
141
00:13:07,203 --> 00:13:09,705
♪ When a couple of boys
fight in the parking lot ♪
142
00:13:09,706 --> 00:13:13,251
♪ No, nobody's gonna
call the cops ♪
143
00:13:13,710 --> 00:13:15,878
♪ Where I come from ♪
144
00:13:19,507 --> 00:13:20,967
Let's go, come here.
145
00:13:21,301 --> 00:13:23,844
♪ See that door right
there, man I swear ♪
146
00:13:23,845 --> 00:13:26,305
♪ It ain't ever been locked ♪
147
00:13:26,306 --> 00:13:28,933
♪ And I guarantee
that it never will ♪
148
00:13:30,852 --> 00:13:33,687
♪ That old man right there
in the rocking chair ♪
149
00:13:33,688 --> 00:13:36,189
♪ At the courthouse square
I'll tell you now ♪
150
00:13:36,190 --> 00:13:40,235
♪ He could buy your fancy car
with hundred dollar bills ♪
151
00:13:40,236 --> 00:13:41,903
More coffee, deputy?
152
00:13:41,904 --> 00:13:44,364
Yes please, to-go.
I need another dumpling too.
153
00:13:44,365 --> 00:13:47,160
[Laughs]
Oh, you like Suzie's dumplings!
154
00:13:49,370 --> 00:13:52,164
See Kenny? You're a lucky man.
155
00:13:52,165 --> 00:13:54,333
Everybody loves my dumplings.
156
00:13:54,334 --> 00:13:55,917
Of course they like
your damn dumplings,
157
00:13:55,918 --> 00:13:57,878
that's the only thing
you know how to cook.
158
00:13:57,879 --> 00:13:59,254
And don't you got a damn cat
159
00:13:59,255 --> 00:14:00,922
or something to save in a tree'?
160
00:14:00,923 --> 00:14:03,175
Suzie, you're gonna get us
both in trouble now.
161
00:14:03,176 --> 00:14:05,218
Oh, don't worry. Husband no fun.
162
00:14:05,219 --> 00:14:07,054
Hey, how you doing guys?
163
00:14:07,055 --> 00:14:09,264
- Oh, morning Sheriff.
- Morning, Sheriff.
164
00:14:09,265 --> 00:14:11,892
You here for some of
Suzie 's dumplings too?
165
00:14:11,893 --> 00:14:13,644
Everybody loves
Suzie's dumplings.
166
00:14:17,148 --> 00:14:18,732
See, Kenny?
167
00:14:18,733 --> 00:14:20,613
Cherish your wife's dumplings
because we all do.
168
00:14:21,194 --> 00:14:24,654
Go do some damn work,
you tall ass.
169
00:14:24,655 --> 00:14:26,699
Leave my wife's
dumplings out of this.
170
00:14:30,286 --> 00:14:32,496
Hey woman, don't nobody
care about all that.
171
00:14:32,497 --> 00:14:33,872
You just said that last night
172
00:14:33,873 --> 00:14:35,291
when I was giving you Godzilla.
173
00:14:35,792 --> 00:14:41,714
Aiya, Godzilla...
174
00:14:43,049 --> 00:14:45,009
- Hi, LuAnn.
- Oh, hi.
175
00:14:45,301 --> 00:14:47,260
You know
we can all hear you, right?
176
00:14:47,261 --> 00:14:49,805
I don't give a damn, LuAnn.
I can hear everybody.
177
00:14:49,806 --> 00:14:52,808
I got one good damn ear.
I can hear that man belch,
178
00:14:52,809 --> 00:14:54,351
I can hear him fart,
179
00:14:54,352 --> 00:14:55,811
I can hear chewing
every damn thing.
180
00:14:55,812 --> 00:14:57,563
Crazy people I work for.
181
00:14:57,897 --> 00:14:59,399
You're fired,
182
00:15:00,983 --> 00:15:02,652
but I'm gonna let you know when.
183
00:15:04,821 --> 00:15:07,407
I hope there's not
any meat in this thing,
184
00:15:08,157 --> 00:15:11,077
because it's Good Friday,
and you know I can't eat meat.
185
00:15:11,786 --> 00:15:13,955
I mean, I can but...
186
00:15:14,288 --> 00:15:16,916
yeah, don't get me wrong.
I love meat,
187
00:15:18,292 --> 00:15:19,585
just not today.
188
00:15:22,797 --> 00:15:24,131
What?
189
00:15:24,132 --> 00:15:25,299
Excuse me, I'm try...
190
00:15:25,633 --> 00:15:28,761
Never mind.
191
00:15:29,345 --> 00:15:30,888
Sorry, Jesus.
192
00:15:39,313 --> 00:15:40,857
Are you an ex-marine?
193
00:15:41,858 --> 00:15:45,026
Um, well, I am a marine.
194
00:15:45,027 --> 00:15:48,281
You're never a former or an ex.
195
00:15:49,407 --> 00:15:51,659
Once a marine, always a marine.
196
00:15:53,744 --> 00:15:56,205
Lieutenant Roy Boyle,
197
00:15:56,706 --> 00:15:59,499
Special Forces. Very honorable.
198
00:15:59,500 --> 00:16:01,626
Thank you.
Though I got to tell you,
199
00:16:01,627 --> 00:16:04,088
that Vietnam, phew,
that was hard.
200
00:16:07,175 --> 00:16:08,634
Get inside, woman.
201
00:16:08,968 --> 00:16:11,511
LuAnn is having problems with
that damn register again.
202
00:16:11,512 --> 00:16:13,931
And I told you to stop
feeding these damn bums.
203
00:16:15,349 --> 00:16:17,851
I'm not a bum.
204
00:16:17,852 --> 00:16:20,271
Uh, Grant Hodges.
205
00:16:23,983 --> 00:16:25,485
You sure look like a damn bum,
206
00:16:26,486 --> 00:16:28,946
and you got on dog tags
like you were a marine.
207
00:16:29,822 --> 00:16:31,282
You weren't no damn marine.
208
00:16:32,617 --> 00:16:33,617
You were.
209
00:16:37,455 --> 00:16:38,664
Look at you now.
210
00:16:41,167 --> 00:16:44,462
You're a damn disgrace.
Clean up, boy.
211
00:16:45,338 --> 00:16:46,338
Pitiful.
212
00:16:47,173 --> 00:16:49,549
Pitiful. Oh, come on now.
213
00:16:49,550 --> 00:16:51,635
That ain't necessary.
214
00:16:51,636 --> 00:16:53,220
We're not doing anything wrong.
215
00:16:53,221 --> 00:16:54,888
Oh, is that right?
216
00:16:54,889 --> 00:16:56,516
Let me ask you a question:
217
00:16:58,392 --> 00:17:01,854
Those signs that you
and every other vagrant carry,
218
00:17:02,813 --> 00:17:04,065
is there some sort of...
219
00:17:04,357 --> 00:17:05,941
homeless union code
220
00:17:05,942 --> 00:17:08,193
or something on how big
the sign should be?
221
00:17:08,194 --> 00:17:09,736
And tell me this:
222
00:17:09,737 --> 00:17:11,780
Where do you all get
those magic markers from
223
00:17:11,781 --> 00:17:13,657
to write on the sign,
and who writes them damn signs?
224
00:17:13,658 --> 00:17:16,827
Stop being a dick, alright?
Just stop being a dick.
225
00:17:17,453 --> 00:17:19,663
You've got some mouthful,
you street rat.
226
00:17:19,664 --> 00:17:20,957
Oh, you said your piece.
227
00:17:22,041 --> 00:17:23,918
He did nothing wrong
to you, okay?
228
00:17:25,044 --> 00:17:26,671
You don't have to rub it in.
229
00:17:27,296 --> 00:17:29,923
If you've got beef, do it
with your wife, alright?
230
00:17:29,924 --> 00:17:31,717
My beef is with your ass.
231
00:17:34,679 --> 00:17:38,891
You get your shit together,
clean up like I said.
232
00:17:53,364 --> 00:17:56,825
Hey Roy, um...
I hope you're not angry with me
233
00:17:56,826 --> 00:17:59,077
that I told Suzie
that I was you.
234
00:17:59,078 --> 00:18:00,913
It's just that, um...
235
00:18:02,248 --> 00:18:03,832
I don't know. This is...
236
00:18:03,833 --> 00:18:05,792
pretty much the only
thing I have in my life
237
00:18:05,793 --> 00:18:07,335
that means something to me.
238
00:18:07,336 --> 00:18:09,422
No, that's fine.
I'm not angry at all, Grant.
239
00:18:09,922 --> 00:18:10,964
In fact,
240
00:18:10,965 --> 00:18:12,465
I'm sure if you're a marine,
241
00:18:12,466 --> 00:18:13,800
you'd make a pretty
amazing soldier.
242
00:18:13,801 --> 00:18:16,678
Really? Wow. Um, thanks, Roy.
243
00:18:16,679 --> 00:18:19,599
Urn, wow. Thank you.
244
00:18:20,641 --> 00:18:21,850
Want these back?
245
00:18:21,851 --> 00:18:23,144
Nah, you keep 'em.
246
00:18:23,811 --> 00:18:26,480
It means more to you
than it does to me, okay?
247
00:18:38,534 --> 00:18:40,661
[Laughs]
248
00:18:46,834 --> 00:18:47,877
Sit down.
249
00:18:50,713 --> 00:18:52,339
What the hell
is all this talking
250
00:18:52,340 --> 00:18:54,049
I'm hearing about you knocking
251
00:18:54,050 --> 00:18:56,510
people's American flags
down off their lawn?
252
00:18:58,012 --> 00:18:59,679
You can't go around doing that
253
00:18:59,680 --> 00:19:02,057
just because you're pissed off
with the President.
254
00:19:02,058 --> 00:19:04,935
You're a soldier yourself,
you all know better than that.
255
00:19:07,355 --> 00:19:08,980
I hear you doing
that one more time,
256
00:19:08,981 --> 00:19:11,483
I'm going to lock you up
for a week, you understand?
257
00:19:11,484 --> 00:19:12,485
Yes, sir.
258
00:19:13,361 --> 00:19:15,695
Alright.
Go on, get the hell out of here
259
00:19:15,696 --> 00:19:17,822
and go get them damn
blueberry pancakes,
260
00:19:17,823 --> 00:19:19,659
or whatever the
hell it is you eat.
261
00:19:22,286 --> 00:19:24,455
You better watch
that cholesterol, boy.
262
00:19:37,843 --> 00:19:40,011
Hello Sunshine, how are you?
263
00:19:40,012 --> 00:19:43,307
What would you like today?
Suzie's dumplings, maybe?
264
00:19:45,309 --> 00:19:47,269
Ping-bang-bang-bang
Bing-bang-bing-bang.
265
00:19:48,187 --> 00:19:49,729
Ping-pang-ping-pang-ping.
266
00:19:49,730 --> 00:19:51,773
Nobody's gonna give
a damn about that.
267
00:19:51,774 --> 00:19:53,525
I'm gonna get me
some Rosetta Stone
268
00:19:53,526 --> 00:19:55,861
and learn every damn
thing you talking.
269
00:19:59,240 --> 00:20:00,949
Against the dying of the light,
270
00:20:00,950 --> 00:20:03,284
there can be no
mercy for any force
271
00:20:03,285 --> 00:20:06,288
blocking his path from
his righteousness.
272
00:20:13,629 --> 00:20:15,089
Wife is having a bath.
273
00:20:17,800 --> 00:20:18,800
Is that right?
274
00:20:19,135 --> 00:20:20,135
Yup.
275
00:20:44,660 --> 00:20:46,578
Got everything you
need all packed up
276
00:20:46,579 --> 00:20:48,247
and ready to go
right here, baby.
277
00:20:51,584 --> 00:20:52,584
What's that?
278
00:20:54,754 --> 00:20:56,922
This is the master plan:
279
00:21:00,968 --> 00:21:02,845
Port's city there...
280
00:21:06,724 --> 00:21:07,892
the battleship...
281
00:21:15,357 --> 00:21:16,357
checkpoint.
282
00:21:23,741 --> 00:21:24,867
Nice.
283
00:21:38,756 --> 00:21:39,756
Let's do this.
284
00:21:55,898 --> 00:21:57,774
Listen,
I'm not judging or anything,
285
00:21:57,775 --> 00:22:00,736
but the first time should
be special, memorable.
286
00:22:01,695 --> 00:22:03,321
It was, Damiano.
287
00:22:03,322 --> 00:22:05,365
15 dollars, 15 minutes.
288
00:22:05,366 --> 00:22:08,077
I remember her name: Melody.
289
00:22:09,161 --> 00:22:10,662
You boppin'
strippers now, Fully?
290
00:22:10,663 --> 00:22:13,832
Ooh, who was that?
Gonna miss these days?
291
00:22:13,833 --> 00:22:15,501
Yeah, I'll miss it bro. Hoorah.
292
00:22:21,131 --> 00:22:22,382
- Hey-
- Hey-
293
00:22:22,383 --> 00:22:24,175
ls there where the party's at?
294
00:22:24,176 --> 00:22:25,511
Yes, ma'am. Come on in.
295
00:22:27,680 --> 00:22:30,266
God damn, woo.
296
00:22:31,016 --> 00:22:33,602
Where's the music at?
Turn that music up, boys.
297
00:22:34,812 --> 00:22:35,812
It's time to party.
298
00:22:36,897 --> 00:22:38,982
I see somebody's been
partying over here
299
00:22:38,983 --> 00:22:39,983
like a sleeping beauty.
300
00:22:41,819 --> 00:22:44,070
Oh, shit! That's my song!
301
00:22:44,071 --> 00:22:45,196
Turn it up, boys!
302
00:22:45,197 --> 00:22:47,240
Woo!
303
00:22:47,241 --> 00:22:49,201
Woo,
that's what I'm talking about!
304
00:22:50,077 --> 00:22:51,537
Who's up, who's up?
305
00:22:51,871 --> 00:22:54,497
I need a boy who's awake who
can hammer this, alright?
306
00:22:54,498 --> 00:22:55,582
Yeah, Darn! Woo.
307
00:22:55,583 --> 00:22:56,583
I'm up!
308
00:22:58,919 --> 00:23:00,795
Yeah, girl. Hoorah.
309
00:23:00,796 --> 00:23:03,423
Bend it over for me.
Bend it over for me.
310
00:23:03,424 --> 00:23:05,383
Yeah, you gonna miss
this whore, Dom?
311
00:23:05,384 --> 00:23:07,302
You're gonna miss this, boy.
Let me tell you.
312
00:23:07,303 --> 00:23:08,303
Yeah, girl, woo!
313
00:23:11,223 --> 00:23:13,309
What the fuck is wrong
with you, bitch?
314
00:23:21,233 --> 00:23:24,236
You've got no shit boy, no shit!
315
00:23:35,289 --> 00:23:36,915
The other day, some
316
00:23:36,916 --> 00:23:39,626
group came by and tried
to sell me on an idea:
317
00:23:39,627 --> 00:23:41,961
building a paintball
park on my land
318
00:23:41,962 --> 00:23:43,463
so they could play war games.
319
00:23:43,464 --> 00:23:45,174
I mean, who the hell needs that?
320
00:23:45,883 --> 00:23:47,468
Oh, it doesn't sound that bad.
321
00:23:48,844 --> 00:23:50,638
You have a nice piece of land.
322
00:23:51,430 --> 00:23:55,850
So you told me Lincoln was
on your land one time?
323
00:23:55,851 --> 00:23:58,353
Well, I mean,
that's how all this scuttlebutt
324
00:23:58,354 --> 00:24:00,146
started about these
tunnels, you know?
325
00:24:00,147 --> 00:24:02,441
So, I guess they connected
that with Lincoln.
326
00:24:02,816 --> 00:24:04,984
Oh, that's right,
those famous tunnels
327
00:24:04,985 --> 00:24:06,486
start right here at your house
328
00:24:06,487 --> 00:24:08,488
and end up at the
White House shitter.
329
00:24:08,489 --> 00:24:11,824
Yeah, but I'll tell you
what, man. It's true.
330
00:24:11,825 --> 00:24:13,117
One of these goddamn things
331
00:24:13,118 --> 00:24:14,661
is right here in my basement.
332
00:24:14,662 --> 00:24:16,287
I mean, Larry didn't believe me.
333
00:24:16,288 --> 00:24:17,807
He came by the other day.
I showed it to him.
334
00:24:17,831 --> 00:24:20,208
Guy asks a lot of stupid
ass questions, man.
335
00:24:20,209 --> 00:24:21,501
Like uh,
336
00:24:21,502 --> 00:24:23,336
"You think they
can get a golf cart
337
00:24:23,337 --> 00:24:24,171
in one of those tunnels?"
I mean, how dumb is that?
338
00:24:24,172 --> 00:24:25,672
I don't know.
339
00:24:25,673 --> 00:24:26,839
I think Larry
smokes a little too much
340
00:24:26,840 --> 00:24:27,840
of that wacky tobacco.
341
00:24:27,841 --> 00:24:28,884
[Laughs]
342
00:24:29,885 --> 00:24:31,469
They built the tunnels
343
00:24:31,470 --> 00:24:33,054
to help Lincoln escape
during the Civil War.
344
00:24:33,055 --> 00:24:35,056
I don't think they had golf
carts back in those days.
345
00:24:35,057 --> 00:24:36,516
See, that didn't make
any sense at all,
346
00:24:36,517 --> 00:24:38,226
what you're saying right there.
347
00:24:38,227 --> 00:24:41,271
Why would Lincoln escape
from the White House,
348
00:24:42,856 --> 00:24:45,858
come through a tunnel and end
up in the heart of Dixie?
349
00:24:45,859 --> 00:24:47,819
It doesn't make any
goddamn sense.
350
00:24:47,820 --> 00:24:49,989
I mean, if there are
tunnels downstairs,
351
00:24:50,531 --> 00:24:51,532
and say there are,
352
00:24:52,199 --> 00:24:53,700
there would have to be something
353
00:24:53,701 --> 00:24:55,201
a little bit more
diabolical about it,
354
00:24:55,202 --> 00:24:57,162
otherwise
that's just urban legend.
355
00:24:57,997 --> 00:24:59,372
Yeah, that's a possibility.
356
00:24:59,373 --> 00:25:01,082
But I know what I got, dawg.
357
00:25:01,083 --> 00:25:03,293
Did you just call me dawg?
358
00:25:04,837 --> 00:25:05,838
That's urban.
359
00:25:07,381 --> 00:25:09,383
No look man, I mean,
let me tell you something.
360
00:25:11,969 --> 00:25:14,263
The land may be silent...
361
00:25:15,931 --> 00:25:17,766
but it has a lot to say.
362
00:25:18,350 --> 00:25:20,226
All the memories
of all those wars,
363
00:25:20,227 --> 00:25:23,313
all the blood spilled
on this land? Man.
364
00:25:25,733 --> 00:25:27,608
Well,
you're referring to the wars
365
00:25:27,609 --> 00:25:29,027
between the Indian tribes
366
00:25:29,028 --> 00:25:31,195
or the war between the States?
367
00:25:31,196 --> 00:25:33,365
No, no, no.
I'm talking about the big battle
368
00:25:33,991 --> 00:25:35,700
of Fort Fisher, man,
369
00:25:35,701 --> 00:25:37,470
where the Union soldiers
kick the Confederate's ass,
370
00:25:37,494 --> 00:25:39,954
and they had this stupid-ass,
crazy-ass general
371
00:25:39,955 --> 00:25:41,748
named General... um, Bragg.
372
00:25:41,749 --> 00:25:44,250
He tried to burn down the
whole goddamn city, man.
373
00:25:44,251 --> 00:25:46,211
He burned down all
the supply depots.
374
00:25:46,920 --> 00:25:47,920
But after that,
375
00:25:48,047 --> 00:25:49,338
all hell broke loose, man.
376
00:25:49,339 --> 00:25:51,967
There were more wars
than you can think of.
377
00:25:52,551 --> 00:25:54,803
Blood was spilled all
over this goddamn land.
378
00:25:56,013 --> 00:25:57,346
It's said that all the ponds
379
00:25:57,347 --> 00:25:58,891
were running red with blood.
380
00:25:59,767 --> 00:26:00,767
That's true.
381
00:26:02,853 --> 00:26:03,854
I didn't know that.
382
00:26:05,939 --> 00:26:07,399
Alright, buddy. I gotta go.
383
00:26:08,609 --> 00:26:10,359
Come on, man, where you going?
Where you going?
384
00:26:10,360 --> 00:26:11,486
I ain't finished yet.
I got more to tell you.
385
00:26:11,487 --> 00:26:13,112
Of course you're not finished.
386
00:26:13,113 --> 00:26:15,324
You tell me the same
damn story every night.
387
00:26:17,951 --> 00:26:19,620
Yeah, but I'll tell
you what, man,
388
00:26:20,621 --> 00:26:21,872
it's really sad.
389
00:26:24,041 --> 00:26:25,833
Brothers killing brothers,
390
00:26:25,834 --> 00:26:27,627
friends killing friends,
391
00:26:27,628 --> 00:26:28,837
that's what's sad.
392
00:26:29,713 --> 00:26:30,839
You're right.
393
00:26:31,381 --> 00:26:33,592
It is sad,
brothers killing brothers.
394
00:26:35,010 --> 00:26:36,095
But you know what?
395
00:26:36,720 --> 00:26:38,471
You gotta admire them
396
00:26:38,472 --> 00:26:41,474
for sticking to their guns
no matter what the cause.
397
00:26:41,475 --> 00:26:42,476
You're right.
398
00:26:42,810 --> 00:26:44,310
See you around, old buddy.
399
00:26:44,311 --> 00:26:45,311
I'm here, dawg.
400
00:26:48,482 --> 00:26:49,983
[Laughs]
401
00:26:52,653 --> 00:26:53,653
Okay.
402
00:27:16,844 --> 00:27:18,177
Excuse me, Gunny'?
403
00:27:18,178 --> 00:27:19,658
I got something you
need to listen to.
404
00:27:33,193 --> 00:27:34,944
Must be a fluke.
405
00:27:34,945 --> 00:27:36,654
They said something about
everything's in order,
406
00:27:36,655 --> 00:27:38,407
but I don't detect
a threat here.
407
00:27:39,032 --> 00:27:41,160
What exactly did you
intercept, Corporal?
408
00:27:41,535 --> 00:27:42,953
Uh, transmission stated,
409
00:27:43,203 --> 00:27:44,704
battleship is secure,
410
00:27:44,705 --> 00:27:46,415
Operation Magenta is a go.
411
00:27:46,832 --> 00:27:50,502
Tunnels need securing
and checkpoint 72 hours.
412
00:27:50,794 --> 00:27:52,171
Then static, Gunny.
413
00:27:52,546 --> 00:27:54,380
Have you picked up
any other radio chatter
414
00:27:54,381 --> 00:27:55,840
about battleships?
415
00:27:55,841 --> 00:27:57,134
Negative. Just this message.
416
00:27:58,677 --> 00:28:00,928
Port City,
that's a small tourist town.
417
00:28:00,929 --> 00:28:03,264
They have the U.S.S.
North Carolina there.
418
00:28:03,265 --> 00:28:05,224
It's been there since 1962,
but...
419
00:28:05,225 --> 00:28:07,644
that old girl's nothing
more than a museum now.
420
00:28:07,936 --> 00:28:10,229
It sounds like we've
stumbled upon some kids
421
00:28:10,230 --> 00:28:12,608
playing war games on
their walkie-talkies.
422
00:28:13,400 --> 00:28:16,068
Disregard, Corporal.
I give it these are no threat.
423
00:28:16,069 --> 00:28:17,112
- Roger that.
- Carry on.
424
00:28:53,649 --> 00:28:55,150
When does Leo report?
425
00:28:55,651 --> 00:28:56,651
Soon.
426
00:28:57,152 --> 00:28:58,152
Get rid of him.
427
00:29:26,807 --> 00:29:27,849
I am pregnant.
428
00:29:28,684 --> 00:29:29,934
What?
429
00:29:29,935 --> 00:29:31,687
Really? Really? Oh!
430
00:29:43,448 --> 00:29:44,949
Do you mind?
431
00:29:44,950 --> 00:29:46,158
May I have your
attention, please?
432
00:29:46,159 --> 00:29:47,452
What's up? Knock 'em.
433
00:29:47,869 --> 00:29:49,162
You're hurting me, man.
434
00:29:50,122 --> 00:29:51,163
What are you doing?
435
00:29:51,164 --> 00:29:52,331
Hey, just chill out.
436
00:29:52,332 --> 00:29:53,625
I'm having a little girl.
437
00:29:54,501 --> 00:29:56,502
Oh!
438
00:29:56,503 --> 00:29:58,504
[Laughs]
439
00:29:58,505 --> 00:30:01,048
Way to go there. Okay...
440
00:30:01,049 --> 00:30:03,342
You know, you'd like
to put a helmet on it.
441
00:30:03,343 --> 00:30:06,387
Okay, as you've heard
from the man himself,
442
00:30:06,388 --> 00:30:09,223
we should congratulate
the Boyle family
443
00:30:09,224 --> 00:30:11,310
for your newest
announced addition.
444
00:30:11,685 --> 00:30:13,144
Okay?
445
00:30:13,145 --> 00:30:14,854
May you be blessed and loved
446
00:30:14,855 --> 00:30:17,064
and... and secure
447
00:30:17,065 --> 00:30:19,400
knowing that she has two older
brothers to protect her,
448
00:30:19,401 --> 00:30:22,486
not to mention two
very capable parents.
449
00:30:22,487 --> 00:30:23,738
Okay?
450
00:30:23,739 --> 00:30:26,032
Roy's been my best
friend for years.
451
00:30:26,033 --> 00:30:27,074
And tonight, we're celebrating
452
00:30:27,075 --> 00:30:28,994
his going-away party again.
453
00:30:30,495 --> 00:30:33,622
Okay? He's headed out there
to do what he does best,
454
00:30:33,623 --> 00:30:36,043
which is protect this
great land of ours.
455
00:30:38,879 --> 00:30:40,005
As you owe me,
456
00:30:41,340 --> 00:30:43,049
make us proud my friend
because it's seven months,
457
00:30:43,050 --> 00:30:45,135
when you return to Port City,
458
00:30:45,761 --> 00:30:49,430
father, husband,
friend and hero,
459
00:30:49,431 --> 00:30:51,224
we'll be here waiting for you.
460
00:30:52,351 --> 00:30:53,726
I'm tearing up already.
461
00:30:53,727 --> 00:30:54,727
Okay?
462
00:30:55,062 --> 00:30:57,230
To Roy Boyle, salute!
463
00:30:58,523 --> 00:31:01,275
Hey Roy, you wanted to
take a walk with me?
464
00:31:01,276 --> 00:31:02,693
Um, it might be fun.
465
00:31:02,694 --> 00:31:05,029
Maybe we could hear
more about the, uh,
466
00:31:05,030 --> 00:31:08,075
the troops coming from the
tunnel in the battleship.
467
00:31:11,370 --> 00:31:13,372
No, hey, I'm just
gonna crash, man.
468
00:31:14,081 --> 00:31:15,873
Which troops you talking about?
469
00:31:15,874 --> 00:31:17,666
Well, sometimes, when I'm, uh,
470
00:31:17,667 --> 00:31:20,002
down at the dumpster,
I hear these people talking,
471
00:31:20,003 --> 00:31:22,213
and uh... I don't know.
472
00:31:22,214 --> 00:31:24,882
It's probably someone with
their TV turned up too loud.
473
00:31:24,883 --> 00:31:25,967
What are they saying?
474
00:31:27,969 --> 00:31:30,179
I think it's the show
about the military,
475
00:31:30,180 --> 00:31:33,516
um, uh, it's about
this battleship
476
00:31:33,517 --> 00:31:37,896
that comes up the Potomac
and blows up Washington.
477
00:31:38,230 --> 00:31:41,065
And then they kill
the President,
478
00:31:41,066 --> 00:31:42,942
and uh, take over the country.
479
00:31:42,943 --> 00:31:43,943
[Laughs]
480
00:31:45,821 --> 00:31:47,446
Oh, shit.
481
00:31:47,447 --> 00:31:50,157
Underground troops coming
up into the White House.
482
00:31:50,158 --> 00:31:52,327
Oh boy, that sounds
action-packed, huh?
483
00:31:52,953 --> 00:31:54,745
I wonder if it stars
Bruce Willis.
484
00:31:54,746 --> 00:31:56,914
Yeah, it's gotta be TV.
485
00:31:56,915 --> 00:31:58,874
Um, well I'm off.
486
00:31:58,875 --> 00:32:01,628
- Uh, you sure you wanna come'?
- Nah. I'm good, thanks.
487
00:32:08,510 --> 00:32:10,137
Hey, buddy. Come here.
488
00:32:10,720 --> 00:32:11,888
Where's Boyle?
489
00:32:12,639 --> 00:32:14,473
Who?
490
00:32:14,474 --> 00:32:16,142
Roy Boyle, the guy you've
been hanging outwith.
491
00:32:16,143 --> 00:32:18,477
Look mister, I don't know.
492
00:32:18,478 --> 00:32:20,813
Okay. I get it. You're
protecting his whereabouts.
493
00:32:20,814 --> 00:32:22,356
I understand that,
494
00:32:22,357 --> 00:32:24,151
but you guys don't need
to be on the street.
495
00:32:24,818 --> 00:32:26,903
Look mister,
I don't want any trouble.
496
00:32:29,739 --> 00:32:30,865
Okay, fair enough.
497
00:32:30,866 --> 00:32:32,992
Tell him to get a hold of TJ.
498
00:32:32,993 --> 00:32:34,577
Farming season is coming up.
499
00:32:34,578 --> 00:32:35,871
I need some extra hands.
500
00:32:36,663 --> 00:32:37,789
I don't pay much.
501
00:32:38,248 --> 00:32:40,166
I could provide you
with three hots,
502
00:32:40,167 --> 00:32:41,168
a cot,
503
00:32:41,918 --> 00:32:43,335
safe bathroom.
504
00:32:43,336 --> 00:32:45,212
Ultimately,
it's a safe place to stay.
505
00:32:45,213 --> 00:32:47,048
You guys need to be
off the streets.
506
00:32:50,844 --> 00:32:51,928
Okay?
507
00:32:53,513 --> 00:32:56,683
Okay, then.
You tell him to talk to TJ.
508
00:33:36,890 --> 00:33:38,934
There's no TV in there.
509
00:34:04,459 --> 00:34:05,459
Hey, you.
510
00:34:06,920 --> 00:34:07,920
Get back here!
511
00:34:13,218 --> 00:34:14,803
♪ On the crowd ♪
512
00:34:15,136 --> 00:34:18,181
♪ I wanna disappear ♪
513
00:34:19,224 --> 00:34:22,602
♪ Don't wanna face
these shadows around ♪
514
00:34:23,103 --> 00:34:26,231
♪ Wondering why I'm here ♪
515
00:34:31,736 --> 00:34:32,988
Chester,
516
00:34:33,488 --> 00:34:35,698
what are you doing here?
Everything all right?
517
00:34:35,699 --> 00:34:36,991
Yeah, yeah. I was...
518
00:34:36,992 --> 00:34:38,201
gonna ask you the same thing.
519
00:34:40,829 --> 00:34:41,913
You left this behind.
520
00:34:43,248 --> 00:34:44,248
Come on in.
521
00:34:46,334 --> 00:34:47,585
Make yourself at home.
522
00:34:47,586 --> 00:34:49,253
Forgetting your piece?
523
00:34:49,254 --> 00:34:50,671
What's up with that, man?
524
00:34:50,672 --> 00:34:52,089
You getting
Alzheimer's or something?
525
00:34:52,090 --> 00:34:53,883
I guess I got a lot on my mind.
526
00:34:54,467 --> 00:34:55,551
Oh, okay.
527
00:34:55,552 --> 00:34:56,885
I mean, it's not that little
528
00:34:56,886 --> 00:34:58,804
Asian chick at the diner, is it?
529
00:34:58,805 --> 00:35:01,140
Oh, definitely not her.
That was a long time ago, buddy.
530
00:35:01,141 --> 00:35:03,309
Well, you know she's
married to a brother?
531
00:35:03,310 --> 00:35:05,729
I wouldn't piss him off,
if I was you.
532
00:35:06,146 --> 00:35:07,354
You know what I mean?
I don't think he's all there.
533
00:35:07,355 --> 00:35:09,107
Yeah, you're right about that.
534
00:35:10,358 --> 00:35:12,944
What can I say? I'm just
feeling a little bluesy.
535
00:35:13,486 --> 00:35:15,821
You don't want me to
bust out crying, do you?
536
00:35:15,822 --> 00:35:17,281
No, no. Please don't do that.
537
00:35:17,282 --> 00:35:18,449
Want a drink?
538
00:35:18,450 --> 00:35:19,658
No, no. I can't do that, man.
539
00:35:19,659 --> 00:35:20,868
I gotta go to church tomorrow.
540
00:35:20,869 --> 00:35:21,953
Come on. Here you go.
541
00:35:22,495 --> 00:35:24,455
No, no.
542
00:35:24,456 --> 00:35:26,216
We got a little of that
moonshine Corey made.
543
00:35:28,501 --> 00:35:31,129
Come on, brother. No, no, no.
544
00:35:31,504 --> 00:35:32,504
A chill of vanilla?
545
00:35:35,216 --> 00:35:37,635
Here's to our friends who
aren't here anymore.
546
00:35:37,636 --> 00:35:39,179
Yeah, I'll drink to that.
547
00:35:42,849 --> 00:35:44,058
Atta boy.
548
00:35:44,059 --> 00:35:46,144
Boy? I got your boy.
549
00:35:47,187 --> 00:35:48,188
Man.
550
00:35:49,147 --> 00:35:50,482
Did I say boy? I meant Roy.
551
00:35:51,191 --> 00:35:52,316
[Laughs]
552
00:35:52,317 --> 00:35:53,317
That's different.
553
00:36:15,965 --> 00:36:17,759
♪ Forget your lust ♪
554
00:36:19,678 --> 00:36:21,805
♪ For the rich man's gold ♪
555
00:36:23,723 --> 00:36:25,767
♪ All that you need ♪
556
00:36:27,560 --> 00:36:29,688
♪ Is in your soul ♪
557
00:36:31,981 --> 00:36:33,607
♪ And you can do this, ♪
558
00:36:33,608 --> 00:36:37,779
♪ Oh baby, if you try ♪
559
00:36:39,489 --> 00:36:42,826
♪ All that I want
for you, my son ♪
560
00:36:43,451 --> 00:36:46,329
♪ Is to be satisfied ♪
561
00:36:47,330 --> 00:36:49,708
♪ And be a simple ♪
562
00:36:51,334 --> 00:36:53,837
♪ Kind of man ♪
563
00:36:55,088 --> 00:36:57,215
♪ Oh, be something ♪
564
00:36:58,550 --> 00:37:01,845
♪ You love and understand ♪
565
00:37:02,971 --> 00:37:05,557
♪ Baby be a simple ♪
566
00:37:07,142 --> 00:37:09,561
♪ Kind of man ♪
567
00:37:10,979 --> 00:37:11,980
♪ Oh, won't you do this ♪
568
00:37:13,106 --> 00:37:14,773
♪ For me, son I'
569
00:37:14,774 --> 00:37:16,860
♪ if you can? ♪
570
00:37:17,944 --> 00:37:19,654
♪ Oh yes, I will ♪
571
00:37:25,785 --> 00:37:27,202
That's an awesome thing.
572
00:37:27,203 --> 00:37:28,829
You know, it's an
awesome time for...
573
00:37:28,830 --> 00:37:31,457
for us to share
574
00:37:31,458 --> 00:37:33,084
the true meaning of Easter.
575
00:37:34,043 --> 00:37:35,794
Make sure you bring
her next week.
576
00:37:35,795 --> 00:37:38,173
Very good. My man, Chester.
577
00:37:39,299 --> 00:37:40,507
- Hey, buddy.
- Yeah.
578
00:37:40,508 --> 00:37:42,635
All thanks to you, my head, huh?
579
00:37:44,888 --> 00:37:46,972
You got my message.
Thank you for coming.
580
00:37:46,973 --> 00:37:48,807
Everything alright, Bonnie?
581
00:37:48,808 --> 00:37:51,727
No. I need to talk to you
about something serious.
582
00:37:51,728 --> 00:37:52,854
Alright.
583
00:37:53,313 --> 00:37:54,730
Come on.
584
00:37:54,731 --> 00:37:57,149
I'm a bit concerned.
This is so unlike her.
585
00:37:57,150 --> 00:38:00,069
Becks is always here.
She never misses my services,
586
00:38:00,320 --> 00:38:01,780
especially Easter.
587
00:38:02,155 --> 00:38:03,865
When's the last
time you saw her?
588
00:38:04,407 --> 00:38:06,242
The middle of last week, she...
589
00:38:06,618 --> 00:38:08,577
she won a jackpot
on bingo night.
590
00:38:08,578 --> 00:38:09,704
Jackpot?
591
00:38:10,830 --> 00:38:12,039
Maybe her and Larry
592
00:38:12,040 --> 00:38:13,832
took the loot and went on down
593
00:38:13,833 --> 00:38:15,167
to Myrtle Beach for the night.
594
00:38:15,168 --> 00:38:16,795
I got to run a few errands.
595
00:38:17,337 --> 00:38:20,339
I'll head over there
and I'll check in on 'em.
596
00:38:20,340 --> 00:38:21,840
Thank you.
597
00:38:21,841 --> 00:38:23,467
Don't you worry about a thing,
Reverend Bonnie.
598
00:38:23,468 --> 00:38:25,845
- Thank you very much.
- I'll take care of it.
599
00:38:41,861 --> 00:38:42,861
Oh!
600
00:38:45,824 --> 00:38:46,825
You!
601
00:38:47,283 --> 00:38:48,660
Are you alone today?
602
00:38:54,499 --> 00:38:56,375
No, no, no. Come, come.
Come with me.
603
00:38:56,376 --> 00:38:58,043
Come. I have something for you.
604
00:38:58,044 --> 00:38:59,838
Come, come. Come.
605
00:39:02,924 --> 00:39:03,967
Here.
606
00:39:04,884 --> 00:39:06,636
Eat some of Suzie's dumplings.
607
00:39:06,970 --> 00:39:08,054
Here you go.
608
00:39:08,638 --> 00:39:09,638
Eat, eat.
609
00:39:11,933 --> 00:39:13,810
Where's little
soldier boy today?
610
00:39:16,229 --> 00:39:18,438
Oh! Kenny.
611
00:39:18,439 --> 00:39:20,691
You scare me.
You give me a heart attack,
612
00:39:20,692 --> 00:39:22,025
just like your food.
613
00:39:22,026 --> 00:39:23,194
What did I say to you?
614
00:39:25,113 --> 00:39:26,155
What?
615
00:39:26,447 --> 00:39:27,447
Get inside.
616
00:39:30,743 --> 00:39:32,954
Yeah, whatever.
Kung-fu to you, too.
617
00:39:36,291 --> 00:39:37,291
You're damn shame.
618
00:39:39,878 --> 00:39:41,754
You are an embarrassment.
619
00:39:45,842 --> 00:39:47,301
You and your good off
620
00:39:47,302 --> 00:39:49,971
rat friend keep
digging in my trash can.
621
00:39:52,056 --> 00:39:54,601
I might mistake
you for a raccoon
622
00:39:55,852 --> 00:39:57,186
and shoot your ass.
623
00:39:59,314 --> 00:40:01,024
You know,
raccoon is some good eating.
624
00:40:02,358 --> 00:40:03,902
Pull yourself together.
625
00:40:37,393 --> 00:40:39,353
And that woman
with the cleaning.
626
00:40:39,354 --> 00:40:40,854
Every time I walked in,
627
00:40:40,855 --> 00:40:42,564
the furniture would
be all moved around.
628
00:40:42,565 --> 00:40:44,691
The sofas would be facing
the opposite direction
629
00:40:44,692 --> 00:40:45,610
of the television.
630
00:40:45,611 --> 00:40:47,653
You know,
631
00:40:47,654 --> 00:40:49,613
this beautiful little girl
has told me a lot about you.
632
00:40:49,614 --> 00:40:50,614
She did?
633
00:40:50,865 --> 00:40:52,407
Is it... is it good or bad?
634
00:40:52,408 --> 00:40:54,159
Because I feel like
I'm nerdy and awkward,
635
00:40:54,160 --> 00:40:56,036
and sometimes I can hear people.
636
00:40:56,037 --> 00:40:57,162
Relax. It's all good.
637
00:40:57,163 --> 00:40:58,413
It's everything
638
00:40:58,414 --> 00:41:00,040
to do with the
amount of homework
639
00:41:00,041 --> 00:41:01,458
- you give this little girl.
- Well, okay,
640
00:41:01,459 --> 00:41:02,960
then that'd actually be true.
641
00:41:02,961 --> 00:41:04,336
Well, it's a good thing.
642
00:41:04,337 --> 00:41:05,463
- Oh, hi. Hi.
- How are you?
643
00:41:05,964 --> 00:41:07,673
What can I get you this morning?
644
00:41:07,674 --> 00:41:09,801
This'll shock you,
but two cheeseburgers.
645
00:41:10,718 --> 00:41:12,010
The first one with fries,
646
00:41:12,011 --> 00:41:13,637
strawberry shake,
647
00:41:13,638 --> 00:41:16,473
second one with onion
rings and a Coke please.
648
00:41:16,474 --> 00:41:17,683
Okay.
649
00:41:17,684 --> 00:41:19,102
Would you like anything to eat?
650
00:41:19,519 --> 00:41:21,520
You know, they have
some wonderful dessert.
651
00:41:21,521 --> 00:41:23,355
They have peach cobbler,
apple pie...
652
00:41:23,356 --> 00:41:25,483
Oh, I'm sorry.
We're all out of peach.
653
00:41:25,858 --> 00:41:28,694
The big deputy, he ate
everything. He ate all of it.
654
00:41:28,695 --> 00:41:29,988
Ugh, dufus.
655
00:41:30,738 --> 00:41:32,448
The chick is certifiably crazy.
656
00:41:32,699 --> 00:41:33,865
Certified, huh?
657
00:41:33,866 --> 00:41:35,158
I'm telling you.
658
00:41:35,159 --> 00:41:36,702
I got the shrink
bills to prove it.
659
00:41:36,703 --> 00:41:37,703
Stacks.
660
00:41:38,871 --> 00:41:39,998
Go ahead, Sheriff.
661
00:41:41,082 --> 00:41:42,374
I'm going to
head on out to Larry
662
00:41:42,375 --> 00:41:43,459
and Beck's place.
663
00:41:44,210 --> 00:41:46,129
Copy that.
I'll meet you out there in 15.
664
00:41:47,213 --> 00:41:49,215
Gotta go to bounce
and Larry coroners.
665
00:41:49,674 --> 00:41:51,049
- You got this?
- I got this.
666
00:41:51,050 --> 00:41:52,718
Alright, cool.
I'll buy the beer.
667
00:41:52,719 --> 00:41:53,719
Tea.
668
00:41:56,222 --> 00:41:57,557
- Okay.
- Enjoy-
669
00:41:58,725 --> 00:42:01,310
Okay, so what branch of the
service was your husband?
670
00:42:02,020 --> 00:42:04,063
You served? Really?
671
00:42:04,439 --> 00:42:05,398
Yes.
672
00:42:05,399 --> 00:42:06,399
Come on.
673
00:42:06,400 --> 00:42:08,692
Army, medic. Husband?
674
00:42:08,693 --> 00:42:10,402
You haven't been
listening at all.
675
00:42:10,403 --> 00:42:12,362
What, do I look like
a soldier to you?
676
00:42:12,363 --> 00:42:14,323
She's too beautiful
to be a soldier.
677
00:42:14,907 --> 00:42:16,200
My dad was in Iraq, too.
678
00:42:16,534 --> 00:42:18,035
Really?
679
00:42:18,036 --> 00:42:19,870
Easy, Cass. Easy, easy.
680
00:42:19,871 --> 00:42:21,122
Don't talk like that.
681
00:42:21,497 --> 00:42:23,290
Don't drink that too fast
682
00:42:23,291 --> 00:42:25,585
or you'll get one of those...
ice cream headaches.
683
00:42:27,086 --> 00:42:28,629
Well, tell me about it, soldier.
684
00:42:29,630 --> 00:42:30,882
Not a soldier, doll.
685
00:42:31,883 --> 00:42:32,883
I'm a marine.
686
00:42:33,092 --> 00:42:34,718
That's right.
687
00:42:34,719 --> 00:42:37,012
Marines aren't
soldiers are they?
688
00:42:37,013 --> 00:42:38,097
They're marines.
689
00:42:40,308 --> 00:42:41,391
Proud.
690
00:42:41,392 --> 00:42:42,602
Very proud to be a marine.
691
00:42:43,352 --> 00:42:44,520
Desert Storm,
692
00:42:45,104 --> 00:42:46,856
trained hand-to-hand
combat expert,
693
00:42:47,648 --> 00:42:49,399
part of the team
694
00:42:49,400 --> 00:42:50,692
that launched the first
Patriot missile.
695
00:42:50,693 --> 00:42:52,778
So I mean, there's absolutely
696
00:42:52,779 --> 00:42:55,907
no question I am a
very proud marine.
697
00:42:56,991 --> 00:42:58,116
Hoorah.
698
00:42:58,117 --> 00:42:59,452
♪ Don't you worry ♪
699
00:43:01,621 --> 00:43:03,581
♪ You'll find yourself ♪
700
00:43:05,458 --> 00:43:07,168
♪ Follow your heart ♪
701
00:43:09,295 --> 00:43:11,881
♪ And nothing else ♪
702
00:43:13,466 --> 00:43:15,093
♪ And you can do this ♪
703
00:43:15,635 --> 00:43:16,761
♪ Oh baby ♪
704
00:43:17,136 --> 00:43:18,888
♪ If you try ♪
705
00:43:21,307 --> 00:43:24,268
♪ All that I want
for you, my son ♪
706
00:43:25,144 --> 00:43:27,897
♪ Is to be satisfied ♪
707
00:43:29,148 --> 00:43:31,442
♪ And be a simple ♪
708
00:43:31,692 --> 00:43:32,692
Where'd you go, Grant?
709
00:43:32,860 --> 00:43:36,447
♪ Kind of man ♪
710
00:43:36,823 --> 00:43:38,616
♪ Oh, be something ♪
711
00:43:40,326 --> 00:43:43,287
♪ You love and understand ♪
712
00:43:44,413 --> 00:43:46,124
♪ Baby be a simple ♪
713
00:43:52,672 --> 00:43:55,257
There was a struggle in
the other room as well.
714
00:43:55,258 --> 00:43:57,342
It looks like they fought,
he drowns her,
715
00:43:57,343 --> 00:43:59,511
then he comes in here
and swallows his pistol.
716
00:43:59,512 --> 00:44:01,764
No, definitely not a
domestic squabble.
717
00:44:02,348 --> 00:44:03,808
They were both murdered.
718
00:44:04,642 --> 00:44:06,060
What's with the playing cards?
719
00:44:06,936 --> 00:44:08,479
Must be some kind of a message.
720
00:44:10,314 --> 00:44:11,315
Alright,
721
00:44:11,858 --> 00:44:14,025
get a hold of forensics.
722
00:44:14,026 --> 00:44:15,694
Get them over here.
723
00:44:15,695 --> 00:44:17,863
I want this place gone
over with fine toothcomb.
724
00:44:17,864 --> 00:44:20,699
TVNN has learned of
yet another video
725
00:44:20,700 --> 00:44:22,952
circulating the
Internet by the day.
726
00:44:23,786 --> 00:44:25,704
Even though the
video is censored,
727
00:44:25,705 --> 00:44:28,206
TVNN is warning the
nature of this video
728
00:44:28,207 --> 00:44:30,792
is intended for mature audiences
729
00:44:30,793 --> 00:44:32,377
due to the horrific execution
730
00:44:32,378 --> 00:44:34,671
of 12 American hostages
731
00:44:34,672 --> 00:44:36,757
being tortured and
violently killed.
732
00:44:37,383 --> 00:44:39,217
TVNN apologizes
733
00:44:39,218 --> 00:44:41,345
for the graphic
nature of this video.
734
00:44:55,026 --> 00:44:56,026
Grant, where are you?
735
00:45:24,013 --> 00:45:26,098
These are unidentified soldiers.
736
00:45:26,432 --> 00:45:28,600
If anyone can identify
the soldiers,
737
00:45:28,601 --> 00:45:31,896
please contact the TVNN
help desk immediately.
738
00:46:25,324 --> 00:46:26,658
Roy. ROY!
739
00:46:26,659 --> 00:46:28,201
Something's wrong.
740
00:46:28,202 --> 00:46:29,536
- Over here, buddy.
- Something's wrong.
741
00:46:29,537 --> 00:46:31,204
What's up?
742
00:46:31,205 --> 00:46:32,998
Go to the television, dude.
It's got the executions.
743
00:46:32,999 --> 00:46:34,208
Hold on. Slow it down.
744
00:46:34,959 --> 00:46:36,252
Go to the TVNN site.
745
00:46:36,877 --> 00:46:40,130
I think it's going down here.
746
00:46:40,131 --> 00:46:41,631
You're telling me
747
00:46:41,632 --> 00:46:44,509
that the executions are
happening here in Port City?
748
00:46:44,510 --> 00:46:45,970
- Yes.
- Really?
749
00:46:46,220 --> 00:46:48,013
- Dude, it's happening...
- Have you lost your mind?
750
00:46:48,014 --> 00:46:50,141
Dude, we have something
living here in Port City.
751
00:46:53,477 --> 00:46:54,477
Roy.
752
00:46:55,479 --> 00:46:57,856
TJ, TJ!
753
00:46:57,857 --> 00:46:59,566
Go to the TVNN site,
754
00:46:59,567 --> 00:47:01,318
check it out! Did you see it!?
755
00:47:01,319 --> 00:47:02,319
I did not see it.
756
00:47:02,320 --> 00:47:03,945
I'm telling you...
757
00:47:03,946 --> 00:47:05,405
I don't know what
you're talking about.
758
00:47:05,406 --> 00:47:06,781
- It's going down here...
- I have no idea.
759
00:47:06,782 --> 00:47:07,782
TJ, it's going down here.
760
00:47:07,783 --> 00:47:09,034
The executions,
761
00:47:09,035 --> 00:47:10,619
I think they're happening here.
762
00:47:11,370 --> 00:47:13,163
- Here!
- You've lost it, man.
763
00:47:13,164 --> 00:47:14,873
- You need to believe me.
- You've lost it, dude.
764
00:47:14,874 --> 00:47:17,335
We have something living
here in Port City.
765
00:47:18,461 --> 00:47:20,713
We have something living
here in Port City.
766
00:47:21,422 --> 00:47:23,381
Please calm down
767
00:47:23,382 --> 00:47:25,384
and come back to reality.
768
00:47:25,843 --> 00:47:27,594
Think about what you're saying.
769
00:47:27,595 --> 00:47:29,430
Think about what
you're saying, man.
770
00:47:29,764 --> 00:47:31,806
This is Port City.
The little Port City.
771
00:47:31,807 --> 00:47:34,351
Honest to God,
we're on American soil.
772
00:47:34,352 --> 00:47:36,519
That does not happen
on American soil.
773
00:47:36,520 --> 00:47:37,812
Okay?
774
00:47:37,813 --> 00:47:38,814
No, I know what I saw.
775
00:47:39,231 --> 00:47:40,732
I saw what I saw.
776
00:47:40,733 --> 00:47:42,150
I saw it!
777
00:47:42,151 --> 00:47:43,819
I saw it! I saw it! TJ.
778
00:47:44,403 --> 00:47:47,114
I saw it! I saw it!
It's happening here, TJ.
779
00:47:47,740 --> 00:47:48,824
TJ!
780
00:47:57,666 --> 00:47:58,709
Here,
781
00:47:59,460 --> 00:48:01,087
have some of Suzie's dumplings.
782
00:48:03,089 --> 00:48:05,091
Where's little
soldier boy today?
783
00:48:19,980 --> 00:48:21,607
Daddy, look! It's uncle Roy!
784
00:48:24,610 --> 00:48:25,652
I know it was you!
785
00:48:25,653 --> 00:48:26,861
You did this!
786
00:48:26,862 --> 00:48:27,655
It was you!
787
00:48:27,656 --> 00:48:28,739
Ah, crazy!
788
00:48:29,532 --> 00:48:30,532
I know it's you!
789
00:48:30,783 --> 00:48:31,867
You did this!
790
00:48:32,785 --> 00:48:33,993
Let go of me!
791
00:48:33,994 --> 00:48:34,954
You're not listening to me!
792
00:48:34,955 --> 00:48:36,080
It was you!
793
00:48:36,789 --> 00:48:38,790
- You did this!
- What the hell is going on?
794
00:48:38,791 --> 00:48:40,291
Hey, hey, hey, hey!
795
00:48:40,292 --> 00:48:41,960
Stop this shit right now.
796
00:48:41,961 --> 00:48:43,461
- You did it!
- This is why we don't feed...
797
00:48:43,462 --> 00:48:45,213
- the damn burns, baby.
- You did this!
798
00:48:45,214 --> 00:48:46,214
Stop this shit.
799
00:48:47,174 --> 00:48:48,174
Bitch!
800
00:48:57,685 --> 00:48:58,685
Look,
801
00:48:59,395 --> 00:49:01,439
I understand why you're hurting.
802
00:49:02,565 --> 00:49:03,565
You miss him.
803
00:49:03,983 --> 00:49:04,983
I get it, bro.
804
00:49:06,277 --> 00:49:08,278
But you got to snap
back to reality.
805
00:49:08,279 --> 00:49:11,614
Look, go check...
go to the TVNN site,
806
00:49:11,615 --> 00:49:12,700
check the video.
807
00:49:13,117 --> 00:49:14,910
Why would I make
something like this up?
808
00:49:17,663 --> 00:49:19,415
Is that all you've
got to say to me?
809
00:49:20,166 --> 00:49:21,250
Is it?
810
00:49:22,293 --> 00:49:24,794
My daughter is worried
to death about you,
811
00:49:24,795 --> 00:49:26,130
and so is everybody else.
812
00:49:27,173 --> 00:49:30,258
You've been living on the
street for 18 months now.
813
00:49:30,259 --> 00:49:31,843
18 months and this is...
814
00:49:31,844 --> 00:49:33,095
They were killed, okay?
815
00:49:33,345 --> 00:49:34,345
Our brothers.
816
00:49:35,097 --> 00:49:36,931
Something...
817
00:49:36,932 --> 00:49:39,977
something is not right here
in America's backdoor.
818
00:49:40,269 --> 00:49:42,396
Easy, Roy.
No one here is the enemy.
819
00:49:42,813 --> 00:49:44,732
Go on. Go check it out.
820
00:49:46,525 --> 00:49:47,525
Go!
821
00:49:47,776 --> 00:49:49,611
Roy.
822
00:49:49,612 --> 00:49:50,778
Roy, do you understand
what you're saying?
823
00:49:50,779 --> 00:49:52,155
You're accusing our town
824
00:49:52,156 --> 00:49:53,741
of some kind of
homegrown terrorism?
825
00:49:54,283 --> 00:49:55,409
That's nuts.
826
00:49:55,993 --> 00:49:57,244
People we see every day?
827
00:49:57,536 --> 00:49:58,579
People we love?
828
00:49:59,121 --> 00:50:01,290
That's crazy talk, man,
just crazy talk.
829
00:50:01,832 --> 00:50:03,125
I know what I saw.
830
00:50:03,709 --> 00:50:04,709
I know what I saw.
831
00:50:07,046 --> 00:50:08,172
Grant was onto something.
832
00:50:08,631 --> 00:50:10,965
Grant, the man talks to walls.
833
00:50:10,966 --> 00:50:11,966
Don't judge!
834
00:50:12,718 --> 00:50:13,802
Check it out!
835
00:50:14,803 --> 00:50:16,387
Do some police work
836
00:50:16,388 --> 00:50:17,889
instead of being a
party-fighter for the
837
00:50:17,890 --> 00:50:19,266
sake of our town.
838
00:50:20,059 --> 00:50:21,351
Fine. I'll check it out.
839
00:50:21,352 --> 00:50:23,354
But if nothing else
can calm you down...
840
00:50:33,906 --> 00:50:35,740
And yet another American soldier
841
00:50:35,741 --> 00:50:37,534
has crossed the
border to join forces
842
00:50:37,535 --> 00:50:39,494
with the extreme radical
terrorist group
843
00:50:39,495 --> 00:50:41,162
known as the D-Tag.
844
00:50:41,163 --> 00:50:43,373
Making him the 13th
American soldier
845
00:50:43,374 --> 00:50:44,500
to engage with the group.
846
00:50:45,084 --> 00:50:46,834
The soldier's identity
847
00:50:46,835 --> 00:50:48,336
is currently being
kept confidential
848
00:50:48,337 --> 00:50:49,497
for the safety of his family.
849
00:50:50,673 --> 00:50:51,632
Recently, the Death-To-All group
850
00:50:51,633 --> 00:50:52,757
have claimed responsibility
851
00:50:52,758 --> 00:50:54,592
for the latest beheading video
852
00:50:54,593 --> 00:50:56,554
of photojournalist
Tajah Raj of Sweden.
853
00:50:57,096 --> 00:50:58,596
In other world news,
854
00:50:58,597 --> 00:51:00,431
the World Summit Meeting
will move forward
855
00:51:00,432 --> 00:51:01,934
as originally planned
for early-May.
856
00:51:02,268 --> 00:51:04,394
This is the first time
each head of state
857
00:51:04,395 --> 00:51:06,563
will be meeting together
at the White House.
858
00:51:06,564 --> 00:51:07,897
Expect super gridlock
859
00:51:07,898 --> 00:51:09,315
and high volume of security
860
00:51:09,316 --> 00:51:11,110
during this three-day event.
861
00:51:11,652 --> 00:51:13,736
Your sandwich is
almost ready, Tom.
862
00:51:13,737 --> 00:51:14,863
Thank you, sweetheart.
863
00:51:18,033 --> 00:51:19,033
You alright?
864
00:51:20,119 --> 00:51:21,745
It's been a rough kind of day.
865
00:51:22,454 --> 00:51:24,622
My one friend turned up dead
866
00:51:24,623 --> 00:51:28,002
and I had to put another one
in jail, a lot on the brain.
867
00:51:36,385 --> 00:51:37,385
Oh, hi!
868
00:51:40,306 --> 00:51:42,141
Deputy Parks told me
you would be here.
869
00:51:46,770 --> 00:51:48,772
Baby girl, I'll have the usual.
870
00:51:53,027 --> 00:51:54,402
What you up to, Thomas?
871
00:51:54,403 --> 00:51:55,946
Not what you think.
872
00:51:56,780 --> 00:51:58,574
Yeah, yeah right.
873
00:52:01,160 --> 00:52:04,037
Oh, you got the controls.
What, do you own the place?
874
00:52:04,038 --> 00:52:05,331
Home away from home, dawg.
875
00:52:06,290 --> 00:52:07,750
Chinatown, what can I get you?
876
00:52:11,128 --> 00:52:12,171
Classic martini.
877
00:52:12,963 --> 00:52:13,963
Gin or vodka?
878
00:52:13,964 --> 00:52:14,964
Vodka.
879
00:52:16,842 --> 00:52:17,885
Vodka.
880
00:52:18,677 --> 00:52:19,969
Olive?
881
00:52:19,970 --> 00:52:20,970
Twist.
882
00:52:22,139 --> 00:52:23,222
Make it a twist.
883
00:52:23,223 --> 00:52:24,223
You got it.
884
00:52:24,224 --> 00:52:25,643
Ah, Sheriff.
885
00:52:26,185 --> 00:52:28,853
You remembered my drink,
impressive.
886
00:52:28,854 --> 00:52:30,481
How can I forget?
887
00:52:32,816 --> 00:52:34,150
Yes, ma'am.
888
00:52:34,151 --> 00:52:35,944
Brother is gonna be pissed, man.
889
00:52:40,699 --> 00:52:41,866
You know,
890
00:52:41,867 --> 00:52:42,992
the two of you men together
891
00:52:42,993 --> 00:52:44,202
are like schoolchildren.
892
00:52:44,203 --> 00:52:45,536
It's very sweet.
893
00:52:45,537 --> 00:52:47,831
Oh, we've known each
other 32 years.
894
00:52:48,540 --> 00:52:49,833
32 years?
895
00:52:50,709 --> 00:52:52,169
Man, you never could count.
896
00:52:52,544 --> 00:52:53,878
It's more like 42.
897
00:52:53,879 --> 00:52:56,006
I've known you since
kindergarten.
898
00:52:56,590 --> 00:52:58,801
I'm the only black
friend you got, man.
899
00:53:04,139 --> 00:53:05,723
Sheriff,
900
00:53:05,724 --> 00:53:07,809
Kenny and I talked and...
901
00:53:07,810 --> 00:53:09,228
we don't want to press charges.
902
00:53:09,978 --> 00:53:11,979
This poor man has
been through so much.
903
00:53:11,980 --> 00:53:13,898
We don't want to
damage him anymore.
904
00:53:13,899 --> 00:53:15,943
Maybe he should see a
doctor or something.
905
00:53:16,276 --> 00:53:17,611
That's very nice to hear.
906
00:53:19,738 --> 00:53:20,906
I got to get going-
907
00:53:21,990 --> 00:53:23,783
Donna,
you got that sandwich ready?
908
00:53:23,784 --> 00:53:24,910
It's right here, Tom.
909
00:53:26,120 --> 00:53:29,664
Let me get a round of
tequilas for everybody.
910
00:53:29,665 --> 00:53:30,707
You got it.
911
00:53:30,708 --> 00:53:31,875
Here you go.
912
00:53:32,876 --> 00:53:33,877
Thank you.
913
00:53:42,594 --> 00:53:45,097
Alright. Drink up, everybody.
Have a good day.
914
00:53:45,389 --> 00:53:46,806
See you, Thomas.
915
00:53:46,807 --> 00:53:47,808
Have a nice one, dawg.
916
00:54:35,898 --> 00:54:36,899
Hey?
917
00:54:39,318 --> 00:54:40,319
Suzie?
918
00:55:03,133 --> 00:55:04,133
Suzie?
919
00:55:08,514 --> 00:55:09,640
Suzie?
920
00:55:14,686 --> 00:55:15,854
Oh, hi.
921
00:55:18,440 --> 00:55:19,900
What are you doing here?
922
00:55:21,652 --> 00:55:22,820
Are you okay?
923
00:55:23,862 --> 00:55:25,864
So thoughtful.
924
00:55:37,292 --> 00:55:38,794
What are you doing?
What the hell?
925
00:56:05,946 --> 00:56:06,905
Let me go
926
00:56:06,906 --> 00:56:08,114
and I'll tell you!
927
00:56:08,115 --> 00:56:09,115
I'll tell you!
928
00:56:09,783 --> 00:56:11,242
Let me go!
929
00:56:11,243 --> 00:56:12,786
You tell me first
and I'll let you go.
930
00:56:13,495 --> 00:56:14,538
Okay.
931
00:56:14,830 --> 00:56:16,081
(Okay, okay)'-
932
00:56:16,415 --> 00:56:18,709
The Sheriff... the Sheriff...
933
00:56:19,001 --> 00:56:20,377
go to Chester's house
934
00:56:20,878 --> 00:56:23,088
is the checkpoint, okay?
935
00:56:23,589 --> 00:56:25,549
See? I tell you.
Now you let me go.
936
00:56:27,217 --> 00:56:28,302
I'm sorry, I can't.
937
00:57:21,146 --> 00:57:22,397
I ain't a part of this.
938
00:57:23,982 --> 00:57:25,358
Someone's right.
939
00:57:25,359 --> 00:57:27,069
The street rat came in
940
00:57:28,612 --> 00:57:29,987
and then the Sheriff popped up
941
00:57:29,988 --> 00:57:31,489
in the alley to talk to her,
942
00:57:31,490 --> 00:57:33,283
and then she
snuck off to the bar.
943
00:57:35,702 --> 00:57:37,079
She fed a lot of people.
944
00:57:39,289 --> 00:57:42,000
She sneaked food out
to the back to women
945
00:57:42,542 --> 00:57:43,794
and then they vanished.
946
00:57:44,461 --> 00:57:46,421
I didn't think nothing
of it at first.
947
00:57:47,798 --> 00:57:49,883
Hell, I didn't even know
that we owned this.
948
00:57:52,552 --> 00:57:55,054
But she didn't know
that I could read lips.
949
00:57:55,055 --> 00:57:57,265
Today, the Sheriff came by
and he told her
950
00:57:58,183 --> 00:57:59,351
to get ready,
951
00:58:00,185 --> 00:58:02,104
and that they'll meet
at the checkpoint.
952
00:58:05,107 --> 00:58:06,149
So, what do we do?
953
00:58:10,487 --> 00:58:11,613
I know someone...
954
00:58:12,239 --> 00:58:13,448
he'll know what to do.
955
00:58:20,539 --> 00:58:21,832
I checked out your story.
956
00:58:22,290 --> 00:58:23,875
- I dug around.
- And?
957
00:58:24,543 --> 00:58:25,876
I got to wait for the Sheriff.
958
00:58:25,877 --> 00:58:27,378
He'll know what to do with this,
959
00:58:27,379 --> 00:58:28,462
who to call.
960
00:58:28,463 --> 00:58:30,047
This is state police,
961
00:58:30,048 --> 00:58:31,382
military maybe.
962
00:58:31,383 --> 00:58:32,592
What'd you find out?
963
00:58:34,177 --> 00:58:35,177
You're right, okay?
964
00:58:36,304 --> 00:58:37,930
I found something.
965
00:58:37,931 --> 00:58:39,306
What? Well, what'd you
find out, Freddy?
966
00:58:39,307 --> 00:58:40,392
You're out of here.
967
00:58:40,684 --> 00:58:41,852
What'd you find out?
968
00:58:43,311 --> 00:58:45,272
I found these behind
the dumpster.
969
00:58:45,689 --> 00:58:46,982
This isn't a coincidence.
970
00:58:53,989 --> 00:58:55,114
What's going on, fellas?
971
00:58:55,115 --> 00:58:56,867
Oh, I'm just talking to Roy.
972
00:58:59,119 --> 00:59:00,203
How's it going, buddy?
973
00:59:01,079 --> 00:59:03,039
Hey, man. I got you...
974
00:59:03,040 --> 00:59:04,708
one of your favorite sandwiches.
975
00:59:05,584 --> 00:59:08,169
Sorry about having to
slip it through the bar.
976
00:59:08,170 --> 00:59:10,964
Roast beef, no Swiss
cheese, pickle,
977
00:59:11,423 --> 00:59:14,801
a little bit of mayo and a
cookie cola to wash it down.
978
00:59:15,761 --> 00:59:17,929
Probably haven't had
one in a long time.
979
00:59:18,472 --> 00:59:20,473
You don't wanna
eat that all, do you?
980
00:59:20,474 --> 00:59:22,099
Take it easy there, big boy.
981
00:59:22,100 --> 00:59:23,393
He eats in his own time.
982
00:59:24,936 --> 00:59:26,396
You know, Roy...
983
00:59:32,486 --> 00:59:35,280
it's a good thing folks
around here still like you.
984
00:59:36,114 --> 00:59:37,741
I just spoke with Suzie and...
985
00:59:38,325 --> 00:59:40,827
her and Kenny aren't
going to press charges.
986
00:59:42,454 --> 00:59:43,954
Now, I gotta tell you something,
987
00:59:43,955 --> 00:59:45,832
you're really around here.
988
00:59:47,167 --> 00:59:48,667
Nowadays,
989
00:59:48,668 --> 00:59:51,003
you're just scaring the
hell out of everyone.
990
00:59:51,004 --> 00:59:54,299
All this talk about
townsfolk killing soldiers.
991
00:59:54,674 --> 00:59:57,384
It's like yelling "fire"
in a crowded movie theater.
992
00:59:57,385 --> 00:59:58,969
You just don't do that.
993
00:59:58,970 --> 01:00:01,098
You don't put the people
in a panic frenzy.
994
01:00:01,515 --> 01:00:02,515
I know.
995
01:00:04,559 --> 01:00:06,311
What the hell's going on, son?
996
01:00:06,645 --> 01:00:07,978
Sheriff, I think you...
997
01:00:07,979 --> 01:00:09,898
You just hold on there, Freddy.
998
01:00:11,149 --> 01:00:12,359
I'm trying to talk to Roy.
999
01:00:15,862 --> 01:00:18,823
I wish I could say I
understand you Roy,
1000
01:00:18,824 --> 01:00:19,824
but I don't.
1001
01:00:20,700 --> 01:00:22,201
But I want to tell you this.
1002
01:00:22,202 --> 01:00:23,744
You need to get your
shit together, son,
1003
01:00:23,745 --> 01:00:25,914
and be able to stand
back up on your feet.
1004
01:00:26,832 --> 01:00:27,832
You're right.
1005
01:00:28,416 --> 01:00:30,168
I think I have just been tired.
1006
01:00:32,170 --> 01:00:33,713
I was wrong for my actions.
1007
01:00:35,340 --> 01:00:36,841
I need to clean up my act.
1008
01:00:36,842 --> 01:00:39,260
Roy'? Roy, what are you doing?
1009
01:00:39,261 --> 01:00:41,054
What do you mean
about that, Deputy?
1010
01:00:42,347 --> 01:00:43,974
You got something on your mind?
1011
01:00:44,516 --> 01:00:45,976
Sheriff, Roy was correct.
1012
01:00:46,351 --> 01:00:47,894
I checked into what he said.
1013
01:00:48,854 --> 01:00:51,064
Well, Roy just told me he was
1014
01:00:51,606 --> 01:00:54,359
fabricating a whole story,
now it happened?
1015
01:00:55,110 --> 01:00:56,360
Freddy, it's okay.
1016
01:00:56,361 --> 01:00:57,737
I just need rest.
1017
01:00:58,947 --> 01:01:00,197
Okay? I've been tired.
1018
01:01:00,198 --> 01:01:01,241
I'm tired.
1019
01:01:03,201 --> 01:01:04,201
He can handle this.
1020
01:01:05,370 --> 01:01:07,831
Well, somebody better
start talking plain here.
1021
01:01:09,374 --> 01:01:10,374
I found these.
1022
01:01:19,384 --> 01:01:20,384
My, my-
1023
01:01:21,887 --> 01:01:24,890
Lordy, lordy. I sure wish you
hadn't done that, Freddy.
1024
01:01:35,901 --> 01:01:36,902
What just happened?
1025
01:01:39,321 --> 01:01:40,697
Hey, put the gun down.
1026
01:01:41,531 --> 01:01:43,116
You go downstairs
and lock the door.
1027
01:01:45,577 --> 01:01:46,912
What just happened?
1028
01:01:48,580 --> 01:01:49,873
What just happened?
1029
01:01:55,420 --> 01:01:57,714
What just happened
is a sacrifice
1030
01:01:59,007 --> 01:02:01,384
in a cause that is long overdue.
1031
01:02:02,886 --> 01:02:05,680
What?
What are you talking about?
1032
01:02:06,056 --> 01:02:07,390
This was not my intention,
1033
01:02:08,892 --> 01:02:11,186
but it is a necessary evil
1034
01:02:11,686 --> 01:02:15,105
in the execution of
our great revolution.
1035
01:02:15,106 --> 01:02:16,774
Dude, you're not
making any sense.
1036
01:02:16,775 --> 01:02:19,986
Oh, I'm making more sense than
anybody has in a long time.
1037
01:02:21,988 --> 01:02:23,198
God...
1038
01:02:23,531 --> 01:02:26,492
It's time for America
to rise from the ashes.
1039
01:02:26,493 --> 01:02:27,701
Are you out of your mind?
1040
01:02:27,702 --> 01:02:28,745
Are you even...
1041
01:02:30,163 --> 01:02:33,166
The day has finally come when
justice shall be served,
1042
01:02:33,667 --> 01:02:35,668
and the new and greater America
1043
01:02:35,669 --> 01:02:37,086
will rise from the ashes.
1044
01:02:37,087 --> 01:02:38,755
Seriously,
are you out of your mind!?
1045
01:02:39,381 --> 01:02:41,466
No, I've never known
greater clarity.
1046
01:02:42,008 --> 01:02:43,468
And you served this country,
1047
01:02:43,760 --> 01:02:45,010
and so did I.
1048
01:02:45,011 --> 01:02:47,096
I have held good American boys
1049
01:02:47,097 --> 01:02:48,973
in my arms and watched them die,
1050
01:02:48,974 --> 01:02:49,975
and for what?
1051
01:02:51,434 --> 01:02:54,645
To serve the whims and the
financial interest of gutless,
1052
01:02:54,646 --> 01:02:56,063
greedy politicians.
1053
01:02:56,064 --> 01:02:58,941
Politicians who would
pick the pockets
1054
01:02:58,942 --> 01:03:00,317
of all good Americans,
1055
01:03:00,318 --> 01:03:03,153
while they fill their
own coffers with gold,
1056
01:03:03,154 --> 01:03:04,822
earned by the blood
of better men.
1057
01:03:04,823 --> 01:03:07,284
So are you telling me
you just killed Freddy,
1058
01:03:07,826 --> 01:03:09,535
and Grant, and the others,
1059
01:03:09,536 --> 01:03:11,161
because you're pissed
off at the government?
1060
01:03:11,162 --> 01:03:12,831
You are not listening
to me, Roy.
1061
01:03:13,790 --> 01:03:15,499
Deputy Parks had to die
1062
01:03:15,500 --> 01:03:18,295
because he could never
be a part of this cause.
1063
01:03:18,545 --> 01:03:21,714
And before this night is over,
many will perish.
1064
01:03:21,715 --> 01:03:23,799
Scores will fall,
1065
01:03:23,800 --> 01:03:25,467
friends and family
1066
01:03:25,468 --> 01:03:28,512
will be sacrificed for a
greater, noble cause.
1067
01:03:28,513 --> 01:03:31,974
So, you just killed
innocent soldiers
1068
01:03:31,975 --> 01:03:33,768
to prove a freaking point?
1069
01:03:35,020 --> 01:03:36,604
There are no innocents!
1070
01:03:37,355 --> 01:03:39,149
Military or civilian,
1071
01:03:39,566 --> 01:03:41,525
the day has finally come
1072
01:03:41,526 --> 01:03:44,361
for all good Americans
to take up a rifle
1073
01:03:44,362 --> 01:03:48,198
and fight for this cause
or die in its wake.
1074
01:03:48,199 --> 01:03:50,200
Blood will run
through the streets
1075
01:03:50,201 --> 01:03:52,202
and the valleys of this nation
1076
01:03:52,203 --> 01:03:54,289
so that this country
can be free again.
1077
01:03:55,707 --> 01:03:57,167
Listen to me Roy,
1078
01:03:57,876 --> 01:03:59,878
I want you to be a
part of us, Roy.
1079
01:04:00,837 --> 01:04:02,296
I want you to sit down
1080
01:04:02,297 --> 01:04:03,672
and I want you to
think about what I'm saying
1081
01:04:03,673 --> 01:04:05,050
to you, son.
1082
01:04:05,800 --> 01:04:08,094
They have done you wrong.
1083
01:04:09,429 --> 01:04:12,307
There's a greater goal
and there's a greater reason.
1084
01:04:12,766 --> 01:04:13,850
You're out of your mind.
1085
01:04:18,563 --> 01:04:21,273
TVNN is warning the
nature of this video
1086
01:04:21,274 --> 01:04:23,525
is intended for mature audiences
1087
01:04:23,526 --> 01:04:25,277
due to the horrific execution
1088
01:04:25,278 --> 01:04:27,404
of 12 American hostages
1089
01:04:27,405 --> 01:04:29,783
being tortured and
finally killed.
1090
01:04:31,659 --> 01:04:33,870
So tell me again what happened.
1091
01:04:37,791 --> 01:04:40,502
I would like you to be part
of our fight, brother.
1092
01:04:43,129 --> 01:04:44,129
You...
1093
01:04:45,924 --> 01:04:48,176
you were a Special
Forces lieutenant.
1094
01:04:49,427 --> 01:04:50,762
You took the oath.
1095
01:04:52,305 --> 01:04:54,640
You served this
country with honor
1096
01:04:54,641 --> 01:04:56,101
and distinction,
1097
01:04:57,519 --> 01:04:58,978
and what did they do for you?
1098
01:05:00,647 --> 01:05:01,731
Nothing.
1099
01:05:03,108 --> 01:05:06,236
On the day that you were
supposed to be discharged,
1100
01:05:07,612 --> 01:05:11,282
they told you what'? You don't
have a home to go back to.
1101
01:05:12,450 --> 01:05:14,993
It was all swept
away by a tornado,
1102
01:05:14,994 --> 01:05:16,579
and your pregnant wife,
1103
01:05:16,871 --> 01:05:18,415
and your children,
1104
01:05:18,748 --> 01:05:20,290
and even your parents
1105
01:05:20,291 --> 01:05:21,959
who happened to
be there visiting
1106
01:05:21,960 --> 01:05:24,337
on the day of the terrible
tragedy were all killed.
1107
01:05:26,881 --> 01:05:30,510
That callous and heartless
decision took a piece
1108
01:05:31,219 --> 01:05:34,431
of your soul away that
you will never get back.
1109
01:05:36,057 --> 01:05:38,893
You come and you be a
member of my family, Roy,
1110
01:05:40,311 --> 01:05:42,980
a family that will
take back this nation
1111
01:05:42,981 --> 01:05:44,691
from the filthy ideologues
1112
01:05:44,983 --> 01:05:47,401
that sit on both
sides of the table
1113
01:05:47,402 --> 01:05:49,695
and give it back
to we the people.
1114
01:05:49,696 --> 01:05:51,530
So you and Stacks
1115
01:05:51,531 --> 01:05:53,451
think you're going to go
up against this country?
1116
01:05:53,575 --> 01:05:54,909
Dude, you're insane.
1117
01:05:56,327 --> 01:05:58,163
- You're insane.
- We're not alone.
1118
01:05:59,289 --> 01:06:01,082
There are thousands
just like us,
1119
01:06:02,459 --> 01:06:05,836
trained and eager to
fight upon my word.
1120
01:06:05,837 --> 01:06:07,421
You know, it's a
little late to rewrite
1121
01:06:07,422 --> 01:06:08,797
the constitution.
1122
01:06:08,798 --> 01:06:10,467
Thomas Jefferson said
1123
01:06:10,842 --> 01:06:14,344
that when a government can
no longer serve its people,
1124
01:06:14,345 --> 01:06:17,598
then it is the duty of its
citizen to rise and revolt,
1125
01:06:17,599 --> 01:06:18,850
and that we shall so.
1126
01:06:20,977 --> 01:06:21,977
As we speak...
1127
01:06:23,855 --> 01:06:26,774
tonight the Great North
Carolina will deploy
1128
01:06:27,442 --> 01:06:29,860
and sail right into Washington
1129
01:06:29,861 --> 01:06:31,820
and lay siege upon the capital.
1130
01:06:31,821 --> 01:06:32,864
This is real.
1131
01:06:33,448 --> 01:06:34,574
Dang it.
1132
01:06:37,535 --> 01:06:38,870
We need to do something.
1133
01:06:39,662 --> 01:06:40,663
Let's go get ROY-
1134
01:06:41,247 --> 01:06:42,873
Oh, so you think you
can just, what,
1135
01:06:42,874 --> 01:06:45,042
steal an old battleship
and go unnoticed,
1136
01:06:45,043 --> 01:06:46,543
just sail up there like that?
1137
01:06:46,544 --> 01:06:48,505
You forgot what
country you live in.
1138
01:06:49,881 --> 01:06:52,049
Oh, what? Everyone
thinks I'm crazy
1139
01:06:52,050 --> 01:06:53,676
because I chose to
live off the grid?
1140
01:06:54,552 --> 01:06:56,513
Sir, you are bat shit crazy.
1141
01:06:57,347 --> 01:06:59,056
It's a new system,
1142
01:06:59,057 --> 01:07:01,184
a new government;
from the people, for the people.
1143
01:07:02,268 --> 01:07:04,312
We're going to be
heroes to the people.
1144
01:07:05,438 --> 01:07:07,690
No, you ain't no hero, man.
You're a punk.
1145
01:07:08,525 --> 01:07:10,692
Goddamn terrorists
breathing free air,
1146
01:07:10,693 --> 01:07:13,196
the freedom that our brothers
of arms defend for you.
1147
01:07:14,197 --> 01:07:16,950
You're a bunch of
sadistic traitor asses.
1148
01:07:18,493 --> 01:07:20,662
Yeah, it's truly what
you should your army.
1149
01:07:21,621 --> 01:07:22,621
Traitors.
1150
01:07:23,706 --> 01:07:26,166
You know, I would have
more respect for you
1151
01:07:26,167 --> 01:07:28,168
if you crossed the
border and joined some
1152
01:07:28,169 --> 01:07:29,586
other radical group and
1153
01:07:29,587 --> 01:07:31,922
jumped on the hate
everyone bandwagon.
1154
01:07:31,923 --> 01:07:33,424
But planning something like this
1155
01:07:34,217 --> 01:07:38,179
on your own land
against your own people,
1156
01:07:39,973 --> 01:07:42,892
taking innocent lives
because you think worthy?
1157
01:07:45,311 --> 01:07:46,311
Punk.
1158
01:07:47,855 --> 01:07:48,898
You're a punk.
1159
01:07:50,692 --> 01:07:52,318
You have a lot of heart, Roy.
1160
01:07:53,444 --> 01:07:55,947
And I would've loved that
you join us in this fight.
1161
01:08:00,076 --> 01:08:02,829
But I suppose it's best that
you die with the others
1162
01:08:04,289 --> 01:08:07,750
so that this great
country may be reborn.
1163
01:08:08,293 --> 01:08:10,795
They heard the gunshot.
They want to speak to you.
1164
01:08:16,134 --> 01:08:17,969
Prepare to meet your maker, son.
1165
01:08:25,643 --> 01:08:26,769
Fuck!
1166
01:08:44,120 --> 01:08:46,456
Alright, folks, listen up.
Everything is fine.
1167
01:08:47,123 --> 01:08:48,665
One of our deputies discharged
1168
01:08:48,666 --> 01:08:50,125
his weapon. Nobody's hurt.
1169
01:08:50,126 --> 01:08:51,668
But I saw Suzie
1170
01:08:51,669 --> 01:08:54,338
get attacked by someone
dressed in black.
1171
01:08:54,339 --> 01:08:55,965
And I heard a
gunshot from the diner
1172
01:08:56,382 --> 01:08:58,300
and it's been closed since noon.
1173
01:08:58,301 --> 01:08:59,384
Look, I don't know what
1174
01:08:59,385 --> 01:09:00,678
you saw, what you think you saw,
1175
01:09:02,013 --> 01:09:03,847
but everything is
going to be alright.
1176
01:09:03,848 --> 01:09:06,309
I want you all to go home
and stay home.
1177
01:09:07,143 --> 01:09:08,602
Come morning, everything's
1178
01:09:08,603 --> 01:09:09,686
going to be fine,
1179
01:09:09,687 --> 01:09:10,813
alright? Now get.
1180
01:09:12,940 --> 01:09:13,940
Go on, get.
1181
01:09:34,420 --> 01:09:35,420
Go, get in!
1182
01:09:41,594 --> 01:09:43,679
Yeah, I got good
memories when I was a kid,
1183
01:09:43,680 --> 01:09:45,890
you know, going camping,
playing stickball.
1184
01:09:46,641 --> 01:09:47,934
Was great times, man.
1185
01:09:48,810 --> 01:09:50,769
Tennis ball or handball?
1186
01:09:50,770 --> 01:09:52,020
Handball, man.
1187
01:09:52,021 --> 01:09:53,980
We used to bat... baseball bat.
1188
01:09:53,981 --> 01:09:55,524
It was sewer play to sewer play.
1189
01:09:55,525 --> 01:09:57,359
It was your home run, you know?
1190
01:09:57,360 --> 01:09:58,985
And we always
challenged all the kids
1191
01:09:58,986 --> 01:10:00,112
from the neighborhood, you know?
1192
01:10:00,113 --> 01:10:02,406
It was the Boyle
boys versus all.
1193
01:10:02,407 --> 01:10:03,865
I don't get it,
1194
01:10:03,866 --> 01:10:06,243
you guys and your
freaking stickball dude.
1195
01:10:06,244 --> 01:10:08,371
It seemed like a different
world back then.
1196
01:10:11,290 --> 01:10:12,541
Yeah, man.
1197
01:10:12,542 --> 01:10:14,042
I got great memories.
1198
01:10:14,043 --> 01:10:15,627
Uh, you know, my...
1199
01:10:15,628 --> 01:10:17,462
I remember when my brother
came home from leave,
1200
01:10:17,463 --> 01:10:19,215
go out there in the living room,
1201
01:10:19,590 --> 01:10:21,174
hang out on the carpet
1202
01:10:21,175 --> 01:10:22,968
and we'd play with those
little green army men.
1203
01:10:22,969 --> 01:10:24,679
It was the coolest time ever.
1204
01:10:25,805 --> 01:10:27,306
- I'll never forget it.
- Yeah.
1205
01:10:28,433 --> 01:10:29,641
I miss him.
1206
01:10:29,642 --> 01:10:31,226
It was really awesome.
1207
01:10:31,227 --> 01:10:33,438
I mean, I got some wonderful
memories up here.
1208
01:10:34,522 --> 01:10:36,022
I bet you did.
1209
01:10:36,023 --> 01:10:37,899
You kept in touch with
the boys, any at all,
1210
01:10:37,900 --> 01:10:39,276
since you've been back?
1211
01:10:39,277 --> 01:10:40,277
My brothers?
1212
01:10:42,113 --> 01:10:45,949
One I think lives near
Portland, Oregon,
1213
01:10:45,950 --> 01:10:48,411
and the other one...
1214
01:10:49,579 --> 01:10:53,624
somewhere in
New York last I heard.
1215
01:10:58,421 --> 01:10:59,421
How about you?
1216
01:11:00,673 --> 01:11:01,924
You know that.
1217
01:11:02,300 --> 01:11:04,468
Cassandra was three years old,
Amanda left us.
1218
01:11:04,469 --> 01:11:07,680
Yeah. I know,
but I mean, what happened?
1219
01:11:12,018 --> 01:11:13,143
It's tough. It's tough.
1220
01:11:13,144 --> 01:11:15,104
When Cassandra was born,
1221
01:11:16,647 --> 01:11:17,647
Amanda was...
1222
01:11:17,982 --> 01:11:19,859
she was hooked on drugs, man.
1223
01:11:23,654 --> 01:11:24,988
It was really tough.
1224
01:11:24,989 --> 01:11:26,656
I mean, when you...
1225
01:11:26,657 --> 01:11:30,660
when you find out your
spouse is cheating on you...
1226
01:11:30,661 --> 01:11:32,871
everything goes south
really quick, man.
1227
01:11:32,872 --> 01:11:35,415
It-it turns everything
completely upside down.
1228
01:11:35,416 --> 01:11:37,083
She took a trip
to New York City,
1229
01:11:37,084 --> 01:11:38,835
hang outwith a friend of hers,
1230
01:11:38,836 --> 01:11:40,296
hooked up with this thug, man.
1231
01:11:43,508 --> 01:11:45,759
I mean, to say irresponsible
would be a...
1232
01:11:45,760 --> 01:11:47,470
would be a fucking
understatement.
1233
01:11:47,845 --> 01:11:50,640
I mean, she turned her back
on her family.
1234
01:11:51,557 --> 01:11:53,892
You know how tough it is
being a single parent?
1235
01:11:53,893 --> 01:11:55,227
You know how tough it is
1236
01:11:55,228 --> 01:11:58,688
being me
and raising a little girl?
1237
01:11:58,689 --> 01:12:00,441
You got a great
little girl, man.
1238
01:12:01,192 --> 01:12:03,777
I got a good girl,
that girl over there.
1239
01:12:03,778 --> 01:12:04,778
She's my angel.
1240
01:12:08,032 --> 01:12:09,366
Here you go, uncle Roy.
1241
01:12:09,367 --> 01:12:10,992
I cut off the ends
like you like.
1242
01:12:10,993 --> 01:12:12,411
Oh man...
1243
01:12:12,829 --> 01:12:13,913
thank you.
1244
01:12:14,288 --> 01:12:15,288
Thank you.
1245
01:12:15,665 --> 01:12:16,791
Look at you.
1246
01:12:17,708 --> 01:12:18,876
She's my angel.
1247
01:12:21,170 --> 01:12:23,129
You say you got a plan.
Let's hear it.
1248
01:12:23,130 --> 01:12:24,130
I got a plan.
1249
01:12:25,174 --> 01:12:26,341
For damn sure I've got a plan.
1250
01:12:26,342 --> 01:12:28,176
You know,
my job has got its perks.
1251
01:12:28,177 --> 01:12:29,262
Okay?
1252
01:12:29,637 --> 01:12:30,887
I make the rounds.
1253
01:12:30,888 --> 01:12:32,848
And through making the rounds,
1254
01:12:32,849 --> 01:12:35,392
I can figure out who has
got the same likes as I do
1255
01:12:35,393 --> 01:12:36,852
or the same dislikes as I do.
1256
01:12:36,853 --> 01:12:38,395
In fact, this Chester,
1257
01:12:38,396 --> 01:12:40,063
he must have an
armament over there.
1258
01:12:40,064 --> 01:12:41,816
Each month,
he gets a new toy in.
1259
01:12:43,901 --> 01:12:45,402
Okay, but what
good does that do,
1260
01:12:45,403 --> 01:12:47,529
as if they're meeting
on Chester's land?
1261
01:12:47,530 --> 01:12:50,116
We don't even know if Chester's
down with this or not.
1262
01:12:50,491 --> 01:12:52,158
Oh, because Chester's a brother,
1263
01:12:52,159 --> 01:12:53,827
he must be down with it.
1264
01:12:53,828 --> 01:12:55,203
Okay, here's a newsflash.
1265
01:12:55,204 --> 01:12:57,122
Sheriff White McWhiteMan
1266
01:12:57,123 --> 01:12:59,040
turned out to be the
head devil in charge.
1267
01:12:59,041 --> 01:13:01,710
So, maybe the brother is clean.
1268
01:13:01,711 --> 01:13:04,796
Chester keeps his guns
in a shop in the back
1269
01:13:04,797 --> 01:13:06,048
in this cabinet.
1270
01:13:06,382 --> 01:13:08,550
I mean, one time I took
cover from the rain.
1271
01:13:08,551 --> 01:13:10,427
I saw it there.
It's easy to get into.
1272
01:13:10,428 --> 01:13:11,595
He's got an arsenal, man.
1273
01:13:11,596 --> 01:13:13,179
That's an asset.
1274
01:13:13,180 --> 01:13:14,098
Okay, but what about
the battleship?
1275
01:13:14,099 --> 01:13:15,140
Yeah, what about that?
1276
01:13:15,141 --> 01:13:16,142
Battleship?
1277
01:13:16,642 --> 01:13:17,977
Okay guys, here's the plan.
1278
01:13:21,981 --> 01:13:23,273
Ship's here, okay? We go in.
1279
01:13:23,274 --> 01:13:25,317
We take out the power
supply instantly.
1280
01:13:25,318 --> 01:13:27,235
It's an old ship.
Everything shuts down.
1281
01:13:27,236 --> 01:13:29,279
Okay? Clear the ship
from bottom to top.
1282
01:13:29,280 --> 01:13:30,822
- Okay.
- That's the plan.
1283
01:13:30,823 --> 01:13:32,699
Right now,
the most important damn thing,
1284
01:13:32,700 --> 01:13:35,410
everybody get their ass
in gear, get out of here,
1285
01:13:35,411 --> 01:13:38,038
grab everything you need and
be back within two hours.
1286
01:13:38,039 --> 01:13:39,039
Alright.
1287
01:13:41,500 --> 01:13:42,752
- Let's do it.
- Let's go.
1288
01:14:01,354 --> 01:14:02,855
For the love of country.
1289
01:14:14,867 --> 01:14:15,868
Shit.
1290
01:14:21,666 --> 01:14:22,792
Holy shit.
1291
01:14:38,516 --> 01:14:40,684
- You know I'll be back.
- I know that, dad.
1292
01:14:40,685 --> 01:14:42,269
- I love you.
- I love you more.
1293
01:14:47,650 --> 01:14:48,858
Hey baby...
1294
01:14:48,859 --> 01:14:50,277
make sure you call uncle Eddie.
1295
01:15:01,664 --> 01:15:02,999
Hello? This is Commander Bower.
1296
01:15:03,749 --> 01:15:04,874
Hi uncle Eddie.
1297
01:15:04,875 --> 01:15:05,875
Cassandra ?
1298
01:15:08,379 --> 01:15:10,840
Hold on. TJ's going where?
1299
01:15:13,217 --> 01:15:15,678
Okay, okay, okay.
I'm sending a recon team.
1300
01:15:16,303 --> 01:15:17,303
Don't worry.
1301
01:15:57,553 --> 01:15:58,888
Becca, take the over watch.
1302
01:16:01,015 --> 01:16:02,058
Follow the breach, TJ.
1303
01:16:13,152 --> 01:16:14,611
Did you bring ball cutters?
1304
01:16:14,612 --> 01:16:16,112
Fuck no, didn't bring them.
1305
01:16:16,113 --> 01:16:17,239
Fuck. Do your thing, bro.
1306
01:16:18,991 --> 01:16:19,991
Go, go, go!
1307
01:16:21,035 --> 01:16:22,870
GO, go!
1308
01:16:44,683 --> 01:16:45,683
Move!
1309
01:16:48,145 --> 01:16:49,146
Go go 9999!
1310
01:17:44,201 --> 01:17:45,201
Fuck!
1311
01:20:35,664 --> 01:20:36,874
James Dean was the man.
1312
01:20:40,002 --> 01:20:41,252
Everything he did was cool.
1313
01:20:41,253 --> 01:20:42,712
The way he walked was cool.
1314
01:20:42,713 --> 01:20:43,964
The way he talked was cool.
1315
01:20:46,383 --> 01:20:48,552
The way he smoked too,
it was the coolest.
1316
01:20:55,059 --> 01:20:56,517
Can you imagine James Dean
1317
01:20:56,518 --> 01:20:58,186
smoking one of these
fucking things?
1318
01:20:58,187 --> 01:20:59,547
[Laughs]
Absolutely no cool factor,
1319
01:20:59,938 --> 01:21:01,482
you know what I'm saying?
1320
01:21:08,322 --> 01:21:10,157
You must be... Roy Boyle, right?
1321
01:21:10,908 --> 01:21:12,284
Well, this is a good day.
1322
01:21:12,743 --> 01:21:14,912
I was hoping I'd get a
chance to meet you.
1323
01:21:16,163 --> 01:21:18,540
Say you used to be
something back in the day.
1324
01:21:19,708 --> 01:21:21,001
I mean, personally...
1325
01:21:21,627 --> 01:21:22,669
no offense,
1326
01:21:23,670 --> 01:21:25,254
but I just don't see it, man.
1327
01:21:25,255 --> 01:21:26,340
Alright, man.
1328
01:21:26,799 --> 01:21:27,883
Let's do this thing.
1329
01:23:00,309 --> 01:23:01,894
Yeah, nice to meet you too.
1330
01:23:41,475 --> 01:23:42,476
Hey!
1331
01:23:59,201 --> 01:24:01,662
Rebecca and Kenny
cleaned the lower deck.
1332
01:24:02,037 --> 01:24:03,247
Upper deck's clear.
1333
01:24:03,622 --> 01:24:04,831
Corner deck's clear, man.
1334
01:24:06,416 --> 01:24:07,876
Thanks for being here for me.
1335
01:24:09,044 --> 01:24:10,170
You good?
1336
01:24:10,587 --> 01:24:11,587
I'm good.
1337
01:24:12,047 --> 01:24:13,172
You good?
1338
01:24:13,173 --> 01:24:14,799
I'm good. I'll be alright.
1339
01:24:14,800 --> 01:24:16,926
Alright, I'm gonna have
Kenny and Becca.
1340
01:24:16,927 --> 01:24:19,053
Meet us at 0400 hours
at checkpoint.
1341
01:24:19,054 --> 01:24:21,056
- 0400 checkpoint, got you.
- You got it?
1342
01:24:21,640 --> 01:24:22,641
- Yeah.
- Right there.
1343
01:24:25,018 --> 01:24:26,937
Let's finish this
thing, goddamnit.
1344
01:25:07,811 --> 01:25:08,937
Thomas?
1345
01:25:09,313 --> 01:25:11,314
What's up, man?
Who are all these people?
1346
01:25:11,315 --> 01:25:12,857
What are you doing with
all these equipment, man?
1347
01:25:12,858 --> 01:25:13,858
What's that about?
1348
01:25:14,985 --> 01:25:16,278
I'm sorry for everything.
1349
01:25:18,488 --> 01:25:19,488
I'm so sorry.
1350
01:25:25,120 --> 01:25:26,413
Alright, secure the perimeter!
1351
01:25:27,122 --> 01:25:29,165
I don't want anybody
getting in or out!
1352
01:25:29,166 --> 01:25:30,876
I want this completely
locked down!
1353
01:25:34,504 --> 01:25:36,505
We have 18 hours to
get to checkpoint B
1354
01:25:36,506 --> 01:25:39,050
in Virginia if that map Larry
put together is correct.
1355
01:25:39,051 --> 01:25:40,676
What about the North Carolina?
1356
01:25:40,677 --> 01:25:42,303
Boat's about 80 miles
an hour and on point.
1357
01:25:42,304 --> 01:25:45,182
No, it's not a boat,
it's a battleship,
1358
01:25:45,557 --> 01:25:46,807
alright?
1359
01:25:46,808 --> 01:25:48,225
Who is our contact in Virginia?
1360
01:25:48,226 --> 01:25:50,561
Malloy.
James Malloy, 1st Cavalry.
1361
01:25:50,562 --> 01:25:52,980
I know Malloy. It's good
to know you're friends.
1362
01:25:52,981 --> 01:25:54,483
You better know your enemies.
1363
01:25:57,527 --> 01:25:58,527
Let's go!
1364
01:26:02,908 --> 01:26:05,243
What in the fuck
have we got into?
1365
01:26:06,620 --> 01:26:08,454
I don't know what the
fuck we got into,
1366
01:26:08,455 --> 01:26:10,414
but I know how the hell
we're getting out of it.
1367
01:26:10,415 --> 01:26:11,999
I got left flank.
1368
01:26:12,000 --> 01:26:13,918
Alright, I'll get to them.
Get to them.
1369
01:26:13,919 --> 01:26:14,920
Well, let's do this.
1370
01:26:19,841 --> 01:26:21,092
Right up, guys. You stay close,
1371
01:26:21,093 --> 01:26:22,511
this is going down now.
1372
01:26:25,263 --> 01:26:26,263
Contact!
1373
01:26:34,856 --> 01:26:36,857
My ass.
1374
01:26:36,858 --> 01:26:38,651
You're both my bitches.
1375
01:26:38,652 --> 01:26:40,532
- Oh, you're back now, huh?
- Come on, let's go!
1376
01:26:40,737 --> 01:26:41,863
Cover us, girl.
1377
01:27:04,970 --> 01:27:07,764
Reckon you're gonna drop that
weapon you little hussy.
1378
01:27:52,476 --> 01:27:53,477
You fucking traitor.
1379
01:27:58,565 --> 01:28:00,776
Come on. Come on!
1380
01:28:14,956 --> 01:28:16,750
Who are you?
Are you one of them?
1381
01:28:17,167 --> 01:28:18,293
I'm a soldier.
1382
01:28:19,503 --> 01:28:21,463
Alright, you got a lot
of bleeding here.
1383
01:28:26,760 --> 01:28:27,803
I'll be back.
1384
01:28:46,655 --> 01:28:47,655
Kenny!
1385
01:28:48,698 --> 01:28:49,698
Kenny!
1386
01:29:23,024 --> 01:29:24,775
This is Bishop-36.
1387
01:29:24,776 --> 01:29:26,611
- Be advised.
- Be advised up.
1388
01:29:42,961 --> 01:29:43,961
They're behind us!
1389
01:29:51,845 --> 01:29:52,888
Agh!
1390
01:30:46,107 --> 01:30:47,108
Agh!
1391
01:31:02,999 --> 01:31:05,877
Friends killing
friends for what?
1392
01:31:20,141 --> 01:31:21,768
I forgive you, Thomas.
1393
01:32:04,936 --> 01:32:05,936
Steven...
1394
01:32:06,730 --> 01:32:07,730
James...
1395
01:32:08,940 --> 01:32:09,940
Nicole...
1396
01:32:15,530 --> 01:32:16,823
Go to home, my brother.
1397
01:32:20,577 --> 01:32:21,953
Go see your family, brother.
1398
01:33:48,540 --> 01:33:51,292
♪ Welcome to your life ♪
1399
01:33:52,418 --> 01:33:55,463
♪ There's no turning back ♪
1400
01:33:56,589 --> 01:33:59,717
♪ Even while we sleep ♪
1401
01:34:00,844 --> 01:34:03,178
♪ We will find you ♪
1402
01:34:03,179 --> 01:34:07,182
♪ Acting on your best behavior ♪
1403
01:34:07,183 --> 01:34:11,186
♪ Turn your back
on mother nature ♪
1404
01:34:11,187 --> 01:34:15,859
♪ Everybody wants
to rule the world ♪
1405
01:34:17,026 --> 01:34:18,026
Hey ♪
1406
01:34:19,112 --> 01:34:20,112
Hey ♪
1407
01:34:21,197 --> 01:34:22,197
Hey ♪
1408
01:34:23,283 --> 01:34:24,283
Hey ♪
1409
01:34:25,702 --> 01:34:28,538
♪ It's my own desire ♪
1410
01:34:29,789 --> 01:34:32,834
♪ It's my own remorse ♪
1411
01:34:34,002 --> 01:34:37,005
♪ Help me to decide ♪
1412
01:34:37,964 --> 01:34:40,716
♪ Help me make the most ♪
1413
01:34:40,717 --> 01:34:44,344
♪ Of freedom and of pleasure ♪
1414
01:34:44,345 --> 01:34:48,473
♪ Nothing ever lasts forever ♪
1415
01:34:48,474 --> 01:34:53,061
♪ Everybody wants
to rule the world ♪
1416
01:34:53,062 --> 01:34:56,608
♪ There's a room where the
lights won't find you ♪
1417
01:34:57,317 --> 01:35:01,278
♪ Holding hands while the
walls came tumbling down ♪
1418
01:35:01,279 --> 01:35:04,991
♪ When they do I'll
be right behind you ♪
1419
01:35:05,325 --> 01:35:09,162
♪ So glad we've almost made it ♪
1420
01:35:09,454 --> 01:35:13,248
♪ So sad they had to fade it ♪
1421
01:35:13,249 --> 01:35:18,087
♪ Everybody wants
to rule the world ♪
1422
01:35:18,755 --> 01:35:19,881
Hey ♪
1423
01:35:20,924 --> 01:35:21,924
Hey ♪
1424
01:35:23,134 --> 01:35:24,176
Hey ♪
1425
01:35:24,177 --> 01:35:25,177
Hey ♪
1426
01:35:39,692 --> 01:35:40,860
Hey ♪
1427
01:35:41,694 --> 01:35:42,862
Hey ♪
1428
01:35:43,780 --> 01:35:44,906
Hey ♪
1429
01:35:46,241 --> 01:35:50,161
♪ I can't stand
this indecision ♪
1430
01:35:50,453 --> 01:35:54,539
♪ Married with a
lack of vision ♪
1431
01:35:54,540 --> 01:35:59,253
♪ Everybody wants
to rule the world ♪
1432
01:35:59,254 --> 01:36:03,258
♪ Say that you'll never
never never never need it ♪
1433
01:36:03,675 --> 01:36:06,761
♪ One headline why believe it ♪
1434
01:36:07,095 --> 01:36:09,055
♪ Everybody wants
to rule the world ♪
1435
01:36:10,305 --> 01:36:16,323
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
100221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.