Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:15,654 --> 00:00:18,783
Now as you know, the election
results are in and as predicted...
3
00:00:18,883 --> 00:00:22,966
...Senator Gary Hubs
is our new president elect.
4
00:00:23,496 --> 00:00:27,233
President Hubs says that
the first thing on his agenda...
5
00:00:27,333 --> 00:00:30,670
...is going to be waging
a new war in the Middle East.
6
00:00:30,770 --> 00:00:33,239
And I have to admit that maybe
it's the right way to go.
7
00:00:33,339 --> 00:00:37,043
The threat of terrorism looms
larger than ever in America.
8
00:00:37,143 --> 00:00:41,915
In fact, this week, Homeland Security
updated the color-coded warning system...
9
00:00:42,015 --> 00:00:45,018
...that the bush administration
created after 9/11.
10
00:00:45,118 --> 00:00:48,054
The old warning levels were... Low.
11
00:00:48,154 --> 00:00:50,090
Guarded. Elevated.
12
00:00:50,190 --> 00:00:53,660
High. And severe.
13
00:00:53,760 --> 00:00:57,397
Now, the updated warning levels
are going to be...
14
00:00:57,497 --> 00:01:00,166
...Be afraid. Be very afraid.
15
00:01:00,266 --> 00:01:03,170
Be freaking terrified.
Shit's about to hit the fan.
16
00:01:03,270 --> 00:01:05,605
And you know what, you're pretty much fucked.
17
00:01:05,705 --> 00:01:10,729
Anyway, enough of this political nonsense,
let's bring out the fart Machine.
18
00:01:17,716 --> 00:01:19,519
Oh, man.
19
00:01:19,619 --> 00:01:21,629
Why are you watching this?
20
00:01:22,622 --> 00:01:25,091
I don't know. It's funny.
21
00:01:25,191 --> 00:01:27,246
Why are you drawing that?
22
00:01:29,261 --> 00:01:33,251
- I don't know.
- I don't know either but it worries me.
23
00:01:36,885 --> 00:01:38,625
Donna.
24
00:01:38,725 --> 00:01:42,460
- What are you doing?
- Oh, I'm sorry, Mrs. Salt.
25
00:01:46,612 --> 00:01:48,982
How many glasses is that for you?
26
00:01:49,082 --> 00:01:50,217
- One.
- Two.
27
00:01:50,317 --> 00:01:52,993
- It's three.
- Whatever. Jesus drank wine.
28
00:01:53,093 --> 00:01:55,955
Carl says we're this close to landing a deal.
29
00:01:56,055 --> 00:01:59,325
You know what that would mean? A government
contract in the Middle East during a war?
30
00:01:59,425 --> 00:02:02,314
That's great, honey. Kip, eat your food.
31
00:02:04,363 --> 00:02:06,166
Well, I think the war is wrong.
32
00:02:06,266 --> 00:02:08,802
Yeah? Well, regardless of what
you think, it's going to happen.
33
00:02:08,902 --> 00:02:11,638
And somebody's got to be there
to clear up the mess.
34
00:02:11,738 --> 00:02:14,641
And what is this?
What are you doing with this?
35
00:02:14,741 --> 00:02:17,830
- You've got to stop it with this.
- I don't know why he's doing that.
36
00:02:19,394 --> 00:02:21,139
A deer?
37
00:02:32,357 --> 00:02:33,946
Sally.
38
00:02:36,128 --> 00:02:37,621
Hey, Sally.
39
00:02:37,721 --> 00:02:39,938
- What are you doing?
- Yeah? I'm taking a break.
40
00:02:40,038 --> 00:02:42,454
Well, your break's over,
come over and look at this.
41
00:02:44,469 --> 00:02:47,158
Now, what do you think of
when you look at that?
42
00:02:47,472 --> 00:02:51,384
- The Second World War?
- Really? Why does it make you think of that?
43
00:02:52,010 --> 00:02:54,214
It makes me think of
the worst thing I can imagine.
44
00:02:54,314 --> 00:02:58,785
- And that would be the holocaust.
- Isn't every war a holocaust?
45
00:02:58,885 --> 00:03:01,793
Yeah, that's true.
Do you want to see what I'm working on?
46
00:03:01,893 --> 00:03:04,910
No. Do you think it needs more red?
47
00:03:05,757 --> 00:03:08,495
I think I read somewhere
that the color red...
48
00:03:08,595 --> 00:03:12,565
...evokes a sense of anxiety
in the spectator.
49
00:03:12,665 --> 00:03:14,601
Yes, so?
50
00:03:14,901 --> 00:03:18,037
So, if somebody was going to buy this
and hang it up on their wall...
51
00:03:18,137 --> 00:03:20,856
...they might not be able to relax.
52
00:03:20,956 --> 00:03:25,212
So what, painters shouldn't use red so
the whole fucking world can relax more?
53
00:03:25,812 --> 00:03:29,983
Well, wouldn't the world be a better
place if we could all just relax?
54
00:03:30,083 --> 00:03:31,703
Sally...
55
00:03:32,451 --> 00:03:34,573
...get me another bottle of red.
56
00:03:44,163 --> 00:03:47,019
- Goodnight, Kippie.
- Goodnight, Mom.
57
00:03:51,769 --> 00:03:53,607
Messy boy.
58
00:03:54,007 --> 00:03:56,862
- Mess, mess, mess.
- Sorry.
59
00:04:01,440 --> 00:04:03,969
Why do you have the need to draw this stuff?
60
00:04:05,317 --> 00:04:07,153
It's fun.
61
00:04:07,553 --> 00:04:09,178
Not really.
62
00:04:09,278 --> 00:04:12,492
Drawing is something you do in
kindergarten to get out of your system.
63
00:04:12,592 --> 00:04:14,394
You need to stop.
64
00:04:14,794 --> 00:04:17,452
- Lots of people do it for a living though.
- Not really.
65
00:04:17,552 --> 00:04:21,835
Not if you want to be taken seriously.
Art isn't a real thing, Kip.
66
00:04:21,935 --> 00:04:25,138
- What do you mean?
- I had a friend in college who painted.
67
00:04:25,238 --> 00:04:27,724
- Was she good?
- She thought she was.
68
00:04:27,824 --> 00:04:30,442
God, she was so full of herself.
69
00:04:30,942 --> 00:04:32,946
Maybe I could go to art school some day.
70
00:04:33,046 --> 00:04:36,616
Well, you know, I will support
whatever you want to do.
71
00:04:36,716 --> 00:04:40,019
As long as it means going to Yale
and studying in the financial sector.
72
00:04:40,119 --> 00:04:42,088
- Goodnight, Kip.
- Goodnight, Dad.
73
00:04:42,188 --> 00:04:45,492
Come on, honey. Let him sleep.
He's too big to get tucked in.
74
00:04:45,592 --> 00:04:49,162
I'm not tucking him in. I'm just hanging out.
75
00:04:49,262 --> 00:04:52,031
It's cool to hang out
with your mom, isn't it, Kip?
76
00:04:52,131 --> 00:04:53,652
Sure.
77
00:04:55,000 --> 00:04:58,538
Sweetheart, you can be
anything you want, okay?
78
00:04:58,638 --> 00:05:01,494
Just don't be, you know... this.
79
00:05:01,774 --> 00:05:03,628
Let's go.
80
00:05:04,676 --> 00:05:08,348
Oh, my God. You know what?
I studied finance in college.
81
00:05:08,448 --> 00:05:12,799
Yeah, well, you were undecided until
senior year, and then you dropped out.
82
00:05:13,419 --> 00:05:16,222
Well, you give up
certain things to be a mother.
83
00:05:16,322 --> 00:05:19,325
And being a mother
entitles you to some things...
84
00:05:19,425 --> 00:05:22,862
- ...like hanging out with your son.
- Let's go to bed.
85
00:05:22,962 --> 00:05:24,763
Goodnight, Mom.
86
00:05:24,951 --> 00:05:26,965
Goodnight, honey.
87
00:05:29,668 --> 00:05:32,005
- I need you.
- But it's humiliating.
88
00:05:32,105 --> 00:05:34,507
- Excuse me, it pays the bills.
- Right.
89
00:05:34,607 --> 00:05:37,810
- It's the only thing that pays the bills.
- So, somebody has to be the breadwinner.
90
00:05:37,910 --> 00:05:40,517
- Why is it always me?
- Because you're more masculine.
91
00:05:40,847 --> 00:05:43,316
- I'm not masculine.
- I didn't say you were masculine.
92
00:05:43,416 --> 00:05:46,486
- I said you're more masculine than I am.
- How am I more masculine than you?
93
00:05:46,586 --> 00:05:50,056
Well, I mean, many ways. But you like
to strap on the dildo all the time.
94
00:05:50,156 --> 00:05:52,792
- You are helping me tomorrow.
- I'm not. I can't.
95
00:05:52,892 --> 00:05:56,829
It's going to exhaust my brain.
I can't break my spirit like that.
96
00:05:56,929 --> 00:05:59,198
- I can't take it anymore.
- Oh, God.
97
00:05:59,298 --> 00:06:01,735
I'm working 12 hours a day
at the studio. It's going to pay off.
98
00:06:01,835 --> 00:06:04,370
You just have to just ride it out
with me a little bit.
99
00:06:04,470 --> 00:06:05,958
- Ride it out? Really?
- Yeah. Yeah.
100
00:06:06,058 --> 00:06:10,143
Yeah? You really think that painting
shit like this is going to pay off?
101
00:06:10,243 --> 00:06:13,046
- What?
- What the hell is this?
102
00:06:13,446 --> 00:06:16,916
- That painting? It's the cycle of life.
- Yeah.
103
00:06:17,016 --> 00:06:20,472
- The cycle of life?
- That's the end of the cycle.
104
00:06:23,955 --> 00:06:26,292
- What?
- I'm not happy.
105
00:06:26,392 --> 00:06:28,247
This isn't fair.
106
00:06:31,630 --> 00:06:33,919
Okay, okay.
107
00:06:36,568 --> 00:06:38,571
This collector. He's coming
to the studio tomorrow.
108
00:06:38,671 --> 00:06:43,127
He's supposedly really rich
and he's, like, eccentric.
109
00:06:45,477 --> 00:06:48,681
- Are we still religious?
- Not really.
110
00:06:48,781 --> 00:06:52,437
- Then why do we still pray?
- Just in case.
111
00:06:53,051 --> 00:06:55,288
Are we going to war again
with the Middle East?
112
00:06:55,388 --> 00:06:57,457
- Yes.
- Why?
113
00:06:57,557 --> 00:06:59,978
Because they won't do what we say.
114
00:07:01,759 --> 00:07:04,998
- I'm sorry, Mrs. Salt.
- No, don't apologize.
115
00:07:05,098 --> 00:07:06,985
You're right.
116
00:07:08,567 --> 00:07:12,861
Sweetheart, if someone bigger and better
than you tells you to do something, do it.
117
00:07:12,961 --> 00:07:14,681
Why?
118
00:07:14,781 --> 00:07:17,810
Because their knowledge is what
made them bigger and better.
119
00:07:17,910 --> 00:07:20,446
How's that for a freaking birthday present.
120
00:07:20,546 --> 00:07:23,383
It was a very encouraging email,
don't you think?
121
00:07:23,483 --> 00:07:26,052
Yeah, you bet your sticky sweet ass.
122
00:07:26,152 --> 00:07:29,407
Okay, I'll see you tonight, buddy.
123
00:07:30,690 --> 00:07:32,892
Good morning.
124
00:07:33,826 --> 00:07:36,062
It's a beautiful, beautiful day.
125
00:07:36,162 --> 00:07:39,298
- A beautiful, beautiful day.
- You're in a good mood.
126
00:07:39,398 --> 00:07:43,302
Well, we just got a very encouraging
email from Phil Price at the Pentagon.
127
00:07:43,402 --> 00:07:45,908
He's the head of the committee
for defense contractors.
128
00:07:46,008 --> 00:07:47,290
Oh, that sounds promising.
129
00:07:47,440 --> 00:07:51,520
Can you imagine if we land this contract
tonight of all nights? Karl's birthday?
130
00:07:51,620 --> 00:07:53,980
- Wouldn't that be great?
- That would be great.
131
00:07:54,080 --> 00:07:56,849
I'm am praying this deal
goes through. Praying.
132
00:07:56,949 --> 00:08:00,586
- Oh, Jesus. Donna?
- Oh, I've got it, Mr. Salt.
133
00:08:00,686 --> 00:08:03,847
Oh, I'm sorry. Thank you.
I'm just such a klutz.
134
00:08:03,947 --> 00:08:06,258
- Jesus.
- Not a problem.
135
00:08:06,358 --> 00:08:10,963
- It's so shocking, your work.
- You meant that as a compliment.
136
00:08:11,063 --> 00:08:13,499
It's positively vulgar.
137
00:08:14,199 --> 00:08:17,270
- But in a good way.
- Oh, thanks.
138
00:08:17,370 --> 00:08:21,107
I do think most of us
are in some sort of stupor.
139
00:08:21,207 --> 00:08:24,043
Clueless consumers with lobotomies.
140
00:08:24,143 --> 00:08:27,780
Yeah, consumerism is a big part of my work.
141
00:08:28,080 --> 00:08:30,683
- You've heard of Black Friday.
- Of course.
142
00:08:30,783 --> 00:08:35,421
You've seen the videos of people
storming the stores like rabid cattle.
143
00:08:35,521 --> 00:08:38,743
Yeah, right. Like rabid cattle.
144
00:08:39,658 --> 00:08:41,369
But this work.
145
00:08:41,469 --> 00:08:45,765
This work seems to say... wake up!
146
00:08:45,865 --> 00:08:49,736
Right. That's my hope. To wake people up.
147
00:08:50,356 --> 00:08:52,271
Very interesting.
148
00:08:52,371 --> 00:08:55,594
Of course, I could never hang
any of this on my wall.
149
00:08:56,642 --> 00:08:58,444
My wife would never allow it.
150
00:08:58,544 --> 00:09:01,547
Maybe you should show your wife
who wears the pants.
151
00:09:01,647 --> 00:09:05,818
Ashley, be reasonable. This is the kind
of work that could drive someone mad.
152
00:09:05,918 --> 00:09:11,090
What? Because of the red? Come on,
I do other paintings. I could use yellow.
153
00:09:11,190 --> 00:09:16,395
It's not... it's not the red.
It's the subject matter. It's insane.
154
00:09:16,495 --> 00:09:18,397
Isn't our state of unawareness insane?
155
00:09:18,497 --> 00:09:22,734
Don't we need insanity to pull us
out of our current insanity?
156
00:09:23,234 --> 00:09:25,123
This is interesting.
157
00:09:25,770 --> 00:09:27,640
What is this?
158
00:09:28,140 --> 00:09:31,144
- Excuse me.
- Oh, yeah.
159
00:09:32,244 --> 00:09:36,215
- Do you draw these bunnies?
- Oh, yeah.
160
00:09:36,315 --> 00:09:38,952
Why do you express yourself in this way?
161
00:09:39,552 --> 00:09:42,455
- What are you talking about?
- Well, these blue bunnies.
162
00:09:42,555 --> 00:09:46,592
They're so sincere, and so hopeful.
163
00:09:48,418 --> 00:09:50,462
Bunnies are cute.
164
00:09:50,862 --> 00:09:54,700
And they're sexual but unthreatening.
165
00:09:55,200 --> 00:09:57,202
Don't drink tonight.
166
00:09:57,302 --> 00:09:58,804
That's a strange request.
167
00:09:58,904 --> 00:10:01,207
Well, it's not a request.
Just don't drink tonight.
168
00:10:01,307 --> 00:10:03,576
What do you mean? It's a party.
You're supposed to drink at these things.
169
00:10:03,676 --> 00:10:06,880
This is a very important night.
I don't want you to embarrass me.
170
00:10:07,380 --> 00:10:10,783
- What do you mean?
- You know what I mean.
171
00:10:10,883 --> 00:10:13,166
No, but you're implying
that I'm embarrassing when I drink.
172
00:10:13,266 --> 00:10:14,844
Yeah.
173
00:10:16,421 --> 00:10:18,824
Stanley, do I embarrass you?
174
00:10:18,924 --> 00:10:22,362
When you drink too much, Veronica,
yes, you embarrass me.
175
00:10:22,862 --> 00:10:25,498
Why are you telling me this now?
I thought you liked it when I drink.
176
00:10:25,598 --> 00:10:28,052
Why would I like it when you drink?
177
00:10:28,600 --> 00:10:31,404
Come on. A party without alcohol.
It might as well be AA.
178
00:10:31,504 --> 00:10:34,960
- Maybe you should go home.
- Okay, Stanley, what is your problem?
179
00:10:36,841 --> 00:10:38,544
You're on very thin ice right now...
180
00:10:38,644 --> 00:10:41,815
...and it cracks every time you put
a glass of wine down your throat.
181
00:10:41,915 --> 00:10:43,683
- What is that supposed to mean?
- What do you think it means?
182
00:10:43,783 --> 00:10:45,451
I have no idea. You never speak in metaphors.
183
00:10:45,551 --> 00:10:50,423
Just go home and I'll tell Karl
that you got sick or something.
184
00:10:51,223 --> 00:10:53,078
But I'm not sick.
185
00:10:55,160 --> 00:10:57,377
Stanley, are you unhappy?
186
00:10:59,614 --> 00:11:03,271
- Stanley, answer the question.
- Look at me. Do I look happy?
187
00:11:05,136 --> 00:11:08,827
- Maybe you're happy on the inside?
- I am not happy, Veronica.
188
00:11:21,553 --> 00:11:24,690
Babe... what are you doing?
189
00:11:24,790 --> 00:11:29,061
Just stuffing your face?
Babe, I need your help. Please, take this.
190
00:11:29,161 --> 00:11:31,030
- I love you. Go.
- I'm sorry.
191
00:11:31,130 --> 00:11:32,951
Stop it.
192
00:11:33,898 --> 00:11:35,902
You made a mess in here.
193
00:11:36,302 --> 00:11:38,156
You want one?
194
00:11:38,637 --> 00:11:41,292
- What are you doing? Go.
- I'm sorry.
195
00:11:44,075 --> 00:11:46,579
...it's that much. Let it be bigger.
The more the merrier.
196
00:11:46,679 --> 00:11:49,482
- The bigger the war, the better, as far...
- You're going to need more employees.
197
00:11:49,582 --> 00:11:51,951
- That's the understatement of the year.
- You'll just hire the locals?
198
00:11:52,051 --> 00:11:54,921
I can do whatever the hell I want. I'm captain
of the ship. More. Less. It doesn't matter.
199
00:11:55,021 --> 00:11:55,989
That makes sense.
200
00:11:56,089 --> 00:11:59,125
I'm just glad that the wealthy democrats
are finally coming around.
201
00:11:59,225 --> 00:12:01,661
Come on. There's no such thing
as wealthy democrats.
202
00:12:01,761 --> 00:12:06,001
This culture was built on the backs
of hard-working entrepreneurs.
203
00:12:06,101 --> 00:12:09,502
- There he is, the birthday boy.
- Oh, I love him!
204
00:12:09,602 --> 00:12:12,672
- How are you? You look great!
- So do you. My God.
205
00:12:12,772 --> 00:12:15,407
- That's beautiful. How are you?
- I'm really, really good.
206
00:12:15,507 --> 00:12:17,962
It's silky. It's silky.
207
00:12:19,711 --> 00:12:22,698
I'm not... I'm not good at this.
I think I should get out of here.
208
00:12:22,798 --> 00:12:26,452
Forget the decapitated heads and shit.
I'll do flowers. I'll paint flowers.
209
00:12:26,552 --> 00:12:28,416
- I'll get us money.
- Baby. Baby.
210
00:12:28,516 --> 00:12:32,800
Just stand behind the bar and serve drinks,
okay? Everything's going to be alright.
211
00:12:34,292 --> 00:12:35,227
Serve some drinks.
212
00:12:35,327 --> 00:12:37,206
- So, how's Kip?
- Oh, he's great.
213
00:12:37,306 --> 00:12:39,931
- He's wonderful.
- May I offer you a drink?
214
00:12:41,131 --> 00:12:44,169
- I'm fine. Thank you.
- Are you sure?
215
00:12:44,269 --> 00:12:46,724
What is that actually? Is it a Cab?
216
00:12:56,648 --> 00:12:59,070
More champagne.
217
00:13:00,051 --> 00:13:01,639
Cheers.
218
00:13:08,326 --> 00:13:10,217
Spit this out.
219
00:13:11,195 --> 00:13:13,451
I need another one of these.
220
00:13:15,472 --> 00:13:16,602
- Yeah, red.
- Yeah.
221
00:13:16,702 --> 00:13:19,004
Jesus, you look like someone
I went to college with.
222
00:13:19,104 --> 00:13:21,006
Lucky you.
223
00:13:21,106 --> 00:13:23,361
Jesus, you look just like her.
224
00:13:28,780 --> 00:13:30,583
Hi, Veronica.
225
00:13:31,283 --> 00:13:33,771
Oh, my freaking God. Ashley?
226
00:13:35,286 --> 00:13:37,342
Oh, my God!
227
00:13:38,957 --> 00:13:41,613
Holy shit, I can't believe it.
228
00:13:44,796 --> 00:13:49,194
What have you been up to?
I mean, besides this?
229
00:13:50,434 --> 00:13:53,806
Oh, this? Yeah, I'm helping out a friend.
230
00:13:53,906 --> 00:13:56,409
- No, of course. I wasn't judging you.
- No, no. I know.
231
00:13:56,509 --> 00:13:58,944
I mean, I waited tables once for a week.
232
00:13:59,044 --> 00:14:02,148
Maybe it was a day. Wait, no...
233
00:14:02,448 --> 00:14:07,520
...I didn't. Are you... are you in New York?
234
00:14:07,920 --> 00:14:09,364
Yep.
235
00:14:09,854 --> 00:14:13,242
I had no idea. I've never seen you.
So, where are you?
236
00:14:14,218 --> 00:14:15,813
Bushwick.
237
00:14:18,067 --> 00:14:19,598
Bushwick.
238
00:14:19,748 --> 00:14:21,569
Of course.
239
00:14:23,334 --> 00:14:26,472
We have an apartment in Soho.
240
00:14:26,572 --> 00:14:29,246
And a little place in the Hamptons.
241
00:14:29,346 --> 00:14:30,975
Cool.
242
00:14:31,810 --> 00:14:35,247
Oh, my God, this is so crazy.
This is my husband's party.
243
00:14:35,347 --> 00:14:36,449
- Oh, yeah?
- Yeah, yeah.
244
00:14:36,549 --> 00:14:39,752
He's over there with his, you know,
big shot business partner.
245
00:14:39,852 --> 00:14:43,222
They're like, gonna close
a really big account.
246
00:14:43,322 --> 00:14:46,234
Oh, cool. That's cool. Which one is he?
247
00:14:46,724 --> 00:14:49,204
He's... see those two guys by the couch?
248
00:14:49,304 --> 00:14:50,863
Yeah.
249
00:14:50,963 --> 00:14:52,751
He's the tall handsome one.
250
00:14:54,098 --> 00:14:55,767
For real?
251
00:14:56,180 --> 00:14:58,270
I thought those guys were gay.
252
00:14:58,370 --> 00:15:03,079
They were acting so gay. Like gay,
gay, gay, gay. They were like...
253
00:15:03,179 --> 00:15:06,245
- Why would you think that?
- No, nothing, I'm kidding. He's great.
254
00:15:06,345 --> 00:15:08,915
- He's so lovely.
- Yeah, my husband's not gay.
255
00:15:09,015 --> 00:15:12,851
- We have a son. A beautiful son.
- No, I know. Don't get offended.
256
00:15:12,951 --> 00:15:16,969
Honestly, it was a joke.
He's really... handsome.
257
00:15:17,069 --> 00:15:19,143
Yeah. Yeah.
258
00:15:20,491 --> 00:15:23,514
So, what about you? Are you married?
259
00:15:25,563 --> 00:15:29,368
Oh, no. Wait. Yes. You're right.
Because you're gay, right?
260
00:15:29,868 --> 00:15:31,937
Yeah, you remembered?
261
00:15:32,037 --> 00:15:33,925
Of course, I remembered.
262
00:15:34,472 --> 00:15:36,456
That's when...
263
00:15:36,976 --> 00:15:39,378
...I stopped hanging out with you.
264
00:15:40,000 --> 00:15:41,547
Really?
265
00:15:41,947 --> 00:15:44,149
I... I...
266
00:15:44,249 --> 00:15:48,554
...you know, I pretty much remembered
that I stopped hanging out with you.
267
00:15:48,654 --> 00:15:52,124
You know what... okay, hold on a second.
Wait, wait, wait, wait.
268
00:15:52,224 --> 00:15:54,627
I didn't stop hanging out with you
because you were gay.
269
00:15:54,727 --> 00:15:57,548
- Oh, my God.
- It's just... it's just...
270
00:15:58,496 --> 00:16:02,333
I had to, you know, make that call.
271
00:16:04,196 --> 00:16:08,693
Anyway. What is your story now?
Are you still doing that art thing you do?
272
00:16:09,540 --> 00:16:11,343
The art thing?
273
00:16:11,443 --> 00:16:13,859
- Yeah, I'm still doing the art thing.
- Yeah, the painting thing?
274
00:16:13,959 --> 00:16:16,355
Yeah, that painting thing.
I still do it. Yeah.
275
00:16:16,455 --> 00:16:19,469
- Really, you stayed with it?
- I stayed with it?
276
00:16:20,219 --> 00:16:23,088
You don't just stay with it.
It's your life commitment.
277
00:16:23,188 --> 00:16:25,991
What am I talking about this for?
I can't even believe it.
278
00:16:26,091 --> 00:16:28,761
My son, he wants to be an artist.
279
00:16:28,861 --> 00:16:31,416
Oh, God, I'm trying to talk him out of it.
280
00:16:32,464 --> 00:16:34,752
And why would you do that?
281
00:16:36,451 --> 00:16:38,287
Why do you think?
282
00:16:39,037 --> 00:16:42,942
Hey, everybody, everybody. Listen up.
Listen up. Listen up. I know we're here...
283
00:16:43,042 --> 00:16:45,778
- Oh, that's good news.
- ...to celebrate Karl's birthday.
284
00:16:45,878 --> 00:16:51,327
But what better gift than to announce
that we, us, our company...
285
00:16:51,427 --> 00:16:54,687
...will be handling
all the debris disposal...
286
00:16:54,787 --> 00:16:58,624
...throughout the Middle East
construction faze of this war.
287
00:16:58,724 --> 00:17:01,178
Raise a glass to trash.
288
00:17:14,238 --> 00:17:17,176
- Hey.
- Oh, my trash man.
289
00:17:17,276 --> 00:17:20,412
Oh, you're making us rich?
You're making us rich.
290
00:17:20,512 --> 00:17:23,716
- Veronica, you're drunk.
- Oh. No, babe. I'm totally not.
291
00:17:23,816 --> 00:17:25,217
- You're hammered.
- I'm totally fine.
292
00:17:25,317 --> 00:17:28,887
And I asked you not to drink.
You need to go home.
293
00:17:28,987 --> 00:17:30,875
- What?
- Now.
294
00:17:32,924 --> 00:17:35,895
I'll see you at home.
Just... just go home. Okay?
295
00:17:35,995 --> 00:17:37,682
Okay.
296
00:17:40,331 --> 00:17:42,553
You are going to be very busy.
297
00:17:57,598 --> 00:18:00,069
- God, watch it.
- You watch it.
298
00:18:00,169 --> 00:18:02,057
- What are you doing?
- What the fuck are you doing?
299
00:18:02,157 --> 00:18:04,289
Why are you standing in the middle
of the fucking stairwell?
300
00:18:04,389 --> 00:18:07,926
- I'm just standing here.
- Oh, my God. Are you smoking pot?
301
00:18:08,026 --> 00:18:09,509
- Oh, you're pathetic.
- Oh, my God.
302
00:18:09,609 --> 00:18:13,933
You're pathetic. What are you?
You're a fucking caterer, Ashley.
303
00:18:14,033 --> 00:18:17,853
- You're a fucking trophy wife, Veronica.
- I am a mother.
304
00:18:17,953 --> 00:18:20,458
Oh, man, I feel sorry for your fucking kid.
305
00:18:21,907 --> 00:18:23,795
Oh, my God!
306
00:18:28,079 --> 00:18:29,821
Oh, my God.
307
00:19:15,326 --> 00:19:18,015
Don't touch me.
308
00:21:11,442 --> 00:21:16,448
Happy birthday to you
309
00:21:16,548 --> 00:21:21,720
Happy birthday to you
310
00:21:21,820 --> 00:21:28,393
Happy birthday, dear Karl
311
00:21:28,493 --> 00:21:34,585
Happy birthday, to you
312
00:21:58,656 --> 00:22:00,759
We're approaching the two year anniversary...
313
00:22:00,859 --> 00:22:04,830
...of the new war in the Middle East.
It seemed to be going well, at first.
314
00:22:04,930 --> 00:22:08,534
Then, the president did something
nobody saw coming.
315
00:22:09,034 --> 00:22:11,269
He reinstated the draft.
316
00:22:11,969 --> 00:22:15,774
I know, I know, I know.
Very, very unpopular move at first.
317
00:22:15,874 --> 00:22:18,676
But as the president predicted...
318
00:22:18,776 --> 00:22:21,246
...the draft is having
a positive affect on the economy.
319
00:22:21,346 --> 00:22:24,424
In fact, the president's poll numbers
are actually surging...
320
00:22:24,524 --> 00:22:27,119
...in parts of the south and midwest.
321
00:22:27,219 --> 00:22:30,589
Well, that's what happens when you force
blacks and latinos to leave the country.
322
00:22:30,689 --> 00:22:32,890
The hillbillies just love you.
323
00:22:33,825 --> 00:22:37,029
Anyway, anyway,
enough of this political nonsense.
324
00:22:37,129 --> 00:22:39,550
Let's bring out the fart Machine.
325
00:22:59,916 --> 00:23:03,188
Oh, my. Oh, Mrs. Salt?
326
00:23:03,288 --> 00:23:05,142
You're awake?
327
00:23:05,691 --> 00:23:09,147
Doctor! Doctor! We need a doctor!
328
00:23:09,447 --> 00:23:13,732
My name is Doctor Jones and I'm the
comatose doctor at Mercy General.
329
00:23:13,832 --> 00:23:15,100
The comatose doctor?
330
00:23:15,200 --> 00:23:18,537
Yes, I specialize in comatose
patients here at the hospital.
331
00:23:18,637 --> 00:23:19,705
Okay.
332
00:23:19,805 --> 00:23:23,048
I know this is going to come
as a bit of a shock, Mrs. Salt...
333
00:23:23,308 --> 00:23:25,772
...but you've been in a coma for two years.
334
00:23:27,112 --> 00:23:28,213
What?
335
00:23:28,313 --> 00:23:30,015
You've been in a coma for two years.
336
00:23:30,115 --> 00:23:33,952
I know, I heard you
the first time, but... what?
337
00:23:34,052 --> 00:23:36,651
You've suffered a massive brain injury...
338
00:23:36,751 --> 00:23:39,758
...and frankly, we didn't think
you were going to come out of it.
339
00:23:39,858 --> 00:23:42,561
But I'm happy that you regained
consciousness when you did.
340
00:23:42,661 --> 00:23:46,770
We've been unable to withdraw funds
from your bank, actually...
341
00:23:46,870 --> 00:23:50,302
...and we were in the process
of moving you to another facility.
342
00:23:50,402 --> 00:23:52,010
But I have health insurance.
343
00:23:52,110 --> 00:23:55,207
Actually, you had a government
issued health policy...
344
00:23:55,307 --> 00:23:57,209
...and those were discontinued last year.
345
00:23:57,309 --> 00:24:00,145
We've been pulling funds
directly from your savings account.
346
00:24:00,245 --> 00:24:03,582
But that doesn't make any sense.
My family is rich.
347
00:24:03,682 --> 00:24:06,818
There should be plenty of funds to pull from.
348
00:24:06,918 --> 00:24:10,941
Mrs. Salt. I have some bad news.
349
00:24:16,126 --> 00:24:18,197
Mr. Salt is dead.
350
00:24:18,597 --> 00:24:21,166
What... what? How?
351
00:24:21,266 --> 00:24:23,354
A terrible accident.
352
00:24:25,135 --> 00:24:26,738
Where's Kip?
353
00:24:27,538 --> 00:24:30,776
I need to see my son. Where's Kippy?
354
00:24:31,176 --> 00:24:33,428
Mrs. Salt, I don't know how to tell you this.
355
00:24:33,528 --> 00:24:35,213
What?
356
00:24:35,313 --> 00:24:37,685
Your son is dead, too.
357
00:24:39,216 --> 00:24:40,849
What?
358
00:24:42,253 --> 00:24:46,591
Are you joking? What?
This can't be happening.
359
00:24:46,691 --> 00:24:50,862
- This is a... what is going on?
- It's okay. It's okay.
360
00:24:50,962 --> 00:24:53,698
- What is... this is a nightmare.
- It's okay.
361
00:24:53,798 --> 00:24:56,368
- I'll go get her a sedative.
- Can you get me one, too?
362
00:24:56,468 --> 00:24:58,670
I need one as well. I'll be right back.
363
00:24:58,770 --> 00:25:00,572
This isn't happening.
This can't be happening.
364
00:25:00,672 --> 00:25:02,380
- Yeah, but it is.
- No, it's not.
365
00:25:02,480 --> 00:25:07,312
- I'm sorry, Mrs. Salt. I'm so sorry.
- Wait. My son is dead?
366
00:25:07,412 --> 00:25:09,014
- Yes.
- How?
367
00:25:09,114 --> 00:25:13,952
- He died in the war.
- The war. My son died in the war.
368
00:25:14,052 --> 00:25:17,157
- How long have I been asleep again?
- Two years.
369
00:25:17,257 --> 00:25:22,961
Two years. That means that Kip is only 17,
he's too young to serve in the military.
370
00:25:23,061 --> 00:25:26,164
They lowered the age to serve to 16.
371
00:25:26,264 --> 00:25:29,835
- My own son was drafted.
- What? How can they do that?
372
00:25:29,935 --> 00:25:31,736
It was something the Congress decided.
373
00:25:31,836 --> 00:25:34,840
They said if you're old enough to drive,
you're old enough to kill.
374
00:25:34,940 --> 00:25:38,844
- How old is the drinking age then?
- It's still 21.
375
00:25:38,944 --> 00:25:42,180
This must be so much of a shock to you.
376
00:25:42,280 --> 00:25:46,184
I'm sorry. You... no family,
no home, and you're broke.
377
00:25:46,284 --> 00:25:48,787
But you're awake. And you look great.
378
00:25:48,887 --> 00:25:51,425
What do you mean, I'm broke?
379
00:25:52,023 --> 00:25:56,061
It's all gone. Didn't you hear the doctor?
380
00:25:56,661 --> 00:26:00,117
They used all your assets
to pay for the hospital.
381
00:26:01,865 --> 00:26:03,936
I don't understand.
382
00:26:04,336 --> 00:26:06,505
I don't have anything?
383
00:26:06,605 --> 00:26:09,941
Oh, I have a small box of your belongings.
384
00:26:10,041 --> 00:26:12,129
I saved them for you.
385
00:26:20,751 --> 00:26:24,595
Oh, my God, Donna. Oh, my God, Donna.
Hold my hand, please.
386
00:26:24,695 --> 00:26:27,359
Donna, hold my hand. What am I going to do?
387
00:26:27,459 --> 00:26:30,161
Oh, my God, Donna. What am I going to do?
388
00:26:30,461 --> 00:26:32,013
I can't tell you what it means to me.
389
00:26:32,113 --> 00:26:35,564
I'm so grateful that you've been
by my side this whole time.
390
00:26:37,168 --> 00:26:40,171
Well, that's not quite true.
391
00:26:41,254 --> 00:26:43,074
I work for the hospital.
392
00:26:43,174 --> 00:26:45,244
They hired me last week.
393
00:26:45,744 --> 00:26:47,789
I clean the rooms.
394
00:27:06,997 --> 00:27:08,852
How much is this one?
395
00:27:09,867 --> 00:27:11,689
Excuse me.
396
00:27:15,105 --> 00:27:18,243
- Yeah.
- How much for this piece?
397
00:27:18,343 --> 00:27:21,352
Oh, this one sold already this morning.
398
00:27:30,020 --> 00:27:33,624
- What about this one?
- That one sold, too.
399
00:27:33,724 --> 00:27:37,495
Well, if they're sold, why haven't you
put the little red stickers on them?
400
00:27:37,595 --> 00:27:39,483
Oh, yeah.
401
00:27:40,664 --> 00:27:45,093
They've been selling so fast that
sometimes I just forget about them.
402
00:27:46,071 --> 00:27:48,702
Her work is very grim.
403
00:27:49,094 --> 00:27:51,476
Yeah, it's pretty grim.
404
00:27:51,576 --> 00:27:53,345
These are grim times.
405
00:27:53,445 --> 00:27:54,999
Yeah.
406
00:27:55,946 --> 00:27:58,366
Has everything sold?
407
00:27:58,466 --> 00:28:01,705
No. We have one left. Follow me.
408
00:28:06,990 --> 00:28:10,662
- There it is.
- Is that what I think it is?
409
00:28:11,212 --> 00:28:13,164
What do you think it is?
410
00:28:13,264 --> 00:28:15,367
A decapitated sperm.
411
00:28:15,467 --> 00:28:18,503
Yes, that's it. It's a decapitated sperm.
412
00:28:18,928 --> 00:28:20,839
- How much?
- Five thousand.
413
00:28:20,939 --> 00:28:22,760
I'll take it.
414
00:28:30,681 --> 00:28:32,417
Thank you, friend.
415
00:28:32,517 --> 00:28:34,786
There's not as much as last time.
416
00:28:34,886 --> 00:28:37,474
Yeah, can't really control that though.
417
00:28:43,361 --> 00:28:45,397
Open up.
418
00:28:46,097 --> 00:28:47,751
Okay.
419
00:28:48,265 --> 00:28:49,599
- Okay.
- More.
420
00:28:49,699 --> 00:28:53,338
Oh, man. If I open up any more
you could go spelunking down there.
421
00:28:53,438 --> 00:28:56,460
- Okay. Ready?
- Yeah.
422
00:28:58,910 --> 00:29:01,056
I have a good feeling about this.
423
00:29:01,156 --> 00:29:03,800
- Get your legs up.
- Okay.
424
00:29:07,618 --> 00:29:09,638
What if I'm too old?
425
00:29:10,288 --> 00:29:12,376
That's not what the doctor said.
426
00:29:13,123 --> 00:29:15,985
How could you possibly be infertile?
427
00:29:17,895 --> 00:29:21,600
It's okay. We're going to be mommies.
428
00:29:22,500 --> 00:29:24,136
Mommies.
429
00:29:24,536 --> 00:29:28,238
The last time I had sperm
in me was in the 2nd grade.
430
00:29:28,338 --> 00:29:33,397
You can't make jokes like that
when the baby comes.
431
00:29:36,764 --> 00:29:39,020
What if this baby has two heads?
432
00:29:40,484 --> 00:29:44,708
Well, then he'll breastfeed
on both breasts simultaneously.
433
00:29:47,291 --> 00:29:51,396
Come on, Veronica. You're doing so good.
434
00:29:51,496 --> 00:29:54,666
Just take one step. And then,
after that... you take another step.
435
00:29:54,766 --> 00:29:58,045
Is that how you do it? You take
one step and then another? Really?
436
00:29:58,145 --> 00:30:00,783
Yeah. It's like riding a bike, remember?
437
00:30:00,883 --> 00:30:03,708
Is that how you ride a bike?
You take one step and then another.
438
00:30:03,808 --> 00:30:08,041
Okay, Veronica. Try and stay positive.
It's a beautiful day.
439
00:30:08,147 --> 00:30:09,981
- Please don't say that.
- Why?
440
00:30:10,081 --> 00:30:12,080
- My husband used to say that.
- Sorry.
441
00:30:12,180 --> 00:30:15,520
- I was just trying to keep things positive.
- It's hard feeling positive at the moment.
442
00:30:15,620 --> 00:30:18,156
- I understand that.
- You know, I don't think you do.
443
00:30:18,256 --> 00:30:21,526
- My husband blew his head off with a shotgun.
- That's a terrible thing to think about.
444
00:30:21,626 --> 00:30:24,028
Why don't we focus on you putting
one foot in front of the other.
445
00:30:24,128 --> 00:30:26,264
- My son is dead. Did you know that?
- I know.
446
00:30:26,364 --> 00:30:28,533
He probably got his head blown off, too.
447
00:30:28,633 --> 00:30:30,702
I'm sorry. I didn't mean to be insensitive.
448
00:30:30,802 --> 00:30:35,640
My only living relative is a madwoman
living in a cabin in Maine. My life sucks.
449
00:30:35,740 --> 00:30:38,343
- Who is this relative?
- My aunt.
450
00:30:38,443 --> 00:30:42,013
- I was told you didn't have any family.
- I haven't spoken to her in years.
451
00:30:42,113 --> 00:30:46,684
She's crazy, like...
like, Courtney love crazy.
452
00:30:46,784 --> 00:30:50,221
- I understand that, but you should call her.
- Oh, no way. I can't do that.
453
00:30:50,321 --> 00:30:52,657
- I think you should.
- Why?
454
00:30:52,757 --> 00:30:55,226
Because you can't stay here anymore.
455
00:30:55,326 --> 00:30:57,562
No, I'm not ready to leave.
456
00:30:57,662 --> 00:31:00,447
- This is your last day?
- What?
457
00:31:11,007 --> 00:31:13,344
I know you're angry.
458
00:31:13,444 --> 00:31:16,047
I know you're upset.
459
00:31:16,849 --> 00:31:19,184
I feel it, too.
460
00:31:19,284 --> 00:31:23,087
Sometimes I get so angry
I want to torpedo the world.
461
00:31:23,187 --> 00:31:27,044
Oh, but just breathe. Just breathe.
462
00:31:29,694 --> 00:31:32,415
Just keep those tentacles where they are.
463
00:31:37,434 --> 00:31:41,039
- Hello.
- Aunt Charlie? It's Veronica.
464
00:31:41,139 --> 00:31:43,708
- Veronica?
- How are you doing?
465
00:31:43,808 --> 00:31:46,062
I'm rotting away, Veronica.
466
00:31:46,910 --> 00:31:48,609
What do you want?
467
00:31:48,709 --> 00:31:54,536
I don't suppose you heard
the news? What happened?
468
00:31:54,636 --> 00:31:57,872
Fuck the news. They don't report
on what's really happening, Veronica.
469
00:31:57,972 --> 00:31:59,707
Charlie, I need a place to stay.
470
00:31:59,857 --> 00:32:04,262
They only report on things that happen
above the surface. That's not the issue.
471
00:32:04,362 --> 00:32:09,267
It's below us. Inside the earth.
Deep down to the core.
472
00:32:09,367 --> 00:32:12,771
- The big mutiny is happening down there.
- Listen, Charlie. Listen to me. I need...
473
00:32:12,871 --> 00:32:17,339
Listen to me, Veronica. I'm trying
to assuage her. But she's not happy.
474
00:32:17,439 --> 00:32:19,992
Pretty soon, she's going to blow,
and when that happens...
475
00:32:20,092 --> 00:32:23,281
- ...tentacles the size of skyscrapers...
- Okay, good-bye, Aunt Charlie.
476
00:32:23,381 --> 00:32:25,069
Lunatic.
477
00:32:26,036 --> 00:32:29,787
So, you sold all the work?
478
00:32:29,887 --> 00:32:31,755
Yeah. Yeah.
479
00:32:31,855 --> 00:32:33,992
- Very impressive.
- Thanks.
480
00:32:34,092 --> 00:32:36,528
- I was wrong about you.
- Well, yeah.
481
00:32:36,628 --> 00:32:39,831
No, the war has changed
the country's mindset.
482
00:32:39,931 --> 00:32:44,634
The draft has made people
accept the horrors of war and...
483
00:32:44,973 --> 00:32:47,272
...you're capitalizing on it.
484
00:32:47,472 --> 00:32:49,507
Well, I wouldn't say
I was capitalizing on it.
485
00:32:49,607 --> 00:32:52,050
I'm expressing the collective
dread of the country.
486
00:32:52,150 --> 00:32:55,113
More like exploiting the dread, but...
487
00:32:55,213 --> 00:32:57,549
I wouldn't put it that way.
488
00:32:57,649 --> 00:33:01,808
I'm merely expressing what I feel,
and then I'm putting it...
489
00:33:01,908 --> 00:33:04,308
Excuse me?
Are you still painting the bunnies?
490
00:33:04,408 --> 00:33:08,092
Excuse me. Excuse me.
Are you still painting those bunnies?
491
00:33:08,192 --> 00:33:09,994
Oh, yeah.
492
00:33:10,094 --> 00:33:12,577
- She's... she's adorable.
- Yeah.
493
00:33:12,677 --> 00:33:15,867
So hopeful. I love her work, too.
494
00:33:15,967 --> 00:33:19,591
Yeah, you should look at it at her studio.
Oh, yeah, she doesn't have one.
495
00:33:19,691 --> 00:33:24,008
I remember what she said. She said,
"Bunnies are sexual yet innocent."
496
00:33:24,108 --> 00:33:25,717
You can talk to her about that later.
497
00:33:25,817 --> 00:33:29,881
I don't remember anything
and I remember that.
498
00:33:29,981 --> 00:33:31,550
Sally.
499
00:33:32,150 --> 00:33:34,352
Sally, is that a blue label?
500
00:33:34,952 --> 00:33:38,590
What? Are you using blue labels?
501
00:33:38,690 --> 00:33:40,825
- Is this a blue fucking label?
- Oh, yeah.
502
00:33:40,925 --> 00:33:43,704
- You're putting a blue label on my art?
- Yeah.
503
00:33:43,804 --> 00:33:45,697
Yeah. What, do you think I like blue?
504
00:33:45,797 --> 00:33:47,999
- I hate blue.
- I didn't know that.
505
00:33:48,099 --> 00:33:51,354
Well, you should have known that.
Do I use blue in my art?
506
00:33:52,002 --> 00:33:54,405
- Well, there's...
- No, I don't, actually. Do I?
507
00:33:54,505 --> 00:33:57,075
So why would I want it on my fucking box?
508
00:33:57,175 --> 00:33:59,844
Don't you think when people open up
my box, they see blue, they think of blue.
509
00:33:59,944 --> 00:34:02,146
That's a bit of a travesty, don't you think?
510
00:34:02,246 --> 00:34:04,382
- I don't know.
- Yeah, yeah. What?
511
00:34:04,482 --> 00:34:06,818
- I don't know.
- Yes. You know. You fucking know.
512
00:34:06,918 --> 00:34:09,187
If there aren't any white labels,
you go to the store...
513
00:34:09,287 --> 00:34:12,657
...you walk your fucking butt out to
the store and you get more white labels.
514
00:34:12,757 --> 00:34:15,727
You don't use blue labels.
Blue is fucking cute.
515
00:34:15,827 --> 00:34:18,684
My work isn't cute. The world isn't cute.
516
00:34:19,229 --> 00:34:21,766
Cute isn't truthful.
517
00:34:21,866 --> 00:34:24,902
Blue isn't truthful.
Blue is fucking bullshit, Sally.
518
00:34:25,002 --> 00:34:27,439
You get it? You understand?
519
00:34:27,839 --> 00:34:33,437
Tell me you understand. Do you fucking
understand that blue isn't fucking cute?
520
00:34:34,744 --> 00:34:37,466
- Hello?
- I... yes.
521
00:34:38,082 --> 00:34:41,786
Tell me you know blue
isn't fucking cute, Sally.
522
00:34:41,886 --> 00:34:43,103
I understand.
523
00:34:43,203 --> 00:34:45,357
- Blue is bullshit.
- I get it.
524
00:34:45,457 --> 00:34:50,729
Take the fucking blue label off your
fucking box and go get some white ones.
525
00:34:51,129 --> 00:34:54,332
In the meantime,
take off that blue fucking shirt.
526
00:34:54,432 --> 00:34:56,653
You fucking shithead.
527
00:34:58,001 --> 00:35:01,473
I'm sorry my place is so small, Mrs. Salt.
528
00:35:02,373 --> 00:35:05,109
But you can stay on the couch
as long as you like.
529
00:35:05,209 --> 00:35:07,879
Donna, call me Veronica. Please.
530
00:35:08,679 --> 00:35:12,116
If you want, you can sleep in my bed,
and I can sleep on the couch.
531
00:35:12,216 --> 00:35:14,085
Why would you do that?
532
00:35:14,485 --> 00:35:16,688
I just feel so bad for you.
533
00:35:17,388 --> 00:35:19,857
This world doesn't make sense sometimes.
534
00:35:20,057 --> 00:35:24,281
- But it's all part of God's plan.
- I wish he would've planned better.
535
00:35:31,134 --> 00:35:33,556
I have something for you.
536
00:35:36,573 --> 00:35:38,662
This is yours.
537
00:35:41,444 --> 00:35:45,416
- What's in here?
- Pictures. Drawings.
538
00:35:45,516 --> 00:35:47,137
Memories.
539
00:35:48,318 --> 00:35:51,823
You know, I'm not sure
if I'm going to open it right now.
540
00:35:51,923 --> 00:35:56,461
- No, of course. I'll leave you alone.
- No, you don't have to do that. I just...
541
00:35:56,561 --> 00:36:02,546
You know, I'm going to open it later.
It feels like a nice bottle of wine.
542
00:36:03,401 --> 00:36:06,504
I should open it on a special occasion.
543
00:36:06,604 --> 00:36:08,106
Yes.
544
00:36:08,206 --> 00:36:09,808
Wine.
545
00:36:10,908 --> 00:36:13,978
I like wine. I forgot.
546
00:36:14,078 --> 00:36:16,148
Would you like some wine?
547
00:36:17,148 --> 00:36:19,184
I could pour you a glass.
548
00:36:19,584 --> 00:36:24,155
Oh, no. That's okay.
I'd rather just rest if that's okay.
549
00:36:24,355 --> 00:36:26,143
I'm very tired.
550
00:36:41,771 --> 00:36:46,115
- Why are you doing this?
- I'm being a good Christian.
551
00:36:47,061 --> 00:36:50,865
When I think of how little
we paid you, it's embarrassing.
552
00:36:50,965 --> 00:36:52,934
You gave me enough.
553
00:36:53,034 --> 00:36:55,722
I was able to provide for my son.
554
00:36:56,636 --> 00:37:01,109
- You have a son.
- Yes, you know this already.
555
00:37:01,209 --> 00:37:03,141
Where is he?
556
00:37:03,241 --> 00:37:05,763
- He's fighting?
- Is he a boxer?
557
00:37:05,863 --> 00:37:09,183
- He's a soldier.
- A soldier. Right. That makes sense.
558
00:37:09,283 --> 00:37:11,371
He got drafted.
559
00:37:12,469 --> 00:37:14,072
Kip got drafted, too.
560
00:37:14,172 --> 00:37:17,903
No, Kip did not get drafted.
561
00:37:20,060 --> 00:37:22,081
What do you mean?
562
00:37:23,496 --> 00:37:25,585
He volunteered.
563
00:37:27,867 --> 00:37:31,258
- You're pregnant.
- Oh, my God.
564
00:37:33,873 --> 00:37:37,079
- Are you positive?
- I'm positive. You're 8 weeks along.
565
00:37:37,179 --> 00:37:39,313
- Oh, my God.
- I'm shaking.
566
00:37:39,413 --> 00:37:42,233
Is it bad to be shaking? Is it normal
to be shaking after eight weeks?
567
00:37:42,333 --> 00:37:46,687
It's completely normal.
You're just excited. It's all good.
568
00:37:46,787 --> 00:37:50,191
How is it possible? How is this possible?
569
00:37:50,291 --> 00:37:53,326
It's totally possible. I'm positive.
570
00:37:56,963 --> 00:38:00,786
You can... you can kiss. Yeah.
571
00:38:07,306 --> 00:38:09,529
You're going to be a good mommy.
572
00:38:18,251 --> 00:38:20,054
You sure you want to do this?
573
00:38:20,154 --> 00:38:23,443
Donna, I'm broke.
I'm not qualified to do anything else.
574
00:38:23,890 --> 00:38:26,727
You don't have any rich New York
friends that can get you a job?
575
00:38:26,827 --> 00:38:30,417
- Isn't that how it works?
- I never really had any friends.
576
00:38:31,464 --> 00:38:34,197
You look very pretty in your uniform.
577
00:38:34,936 --> 00:38:37,423
Thank you. You look nice, too.
578
00:38:38,673 --> 00:38:40,241
Do you know how to make a bed?
579
00:38:40,341 --> 00:38:44,545
Of course, Donna.
What do you think I am, a moron?
580
00:38:44,645 --> 00:38:48,268
No. I just thought maybe it was beneath you.
581
00:38:51,284 --> 00:38:53,487
I must have been such a jerk before.
582
00:38:53,587 --> 00:38:56,591
You weren't a jerk. You had a lot of money.
583
00:38:56,691 --> 00:39:00,361
And it's human nature for people to think
they're above this kind of thing.
584
00:39:00,661 --> 00:39:02,597
Yeah, well.
585
00:39:02,697 --> 00:39:06,501
When you hit rock bottom, there's
nothing really beneath you, is there?
586
00:39:06,901 --> 00:39:11,191
- Rock?
- Yeah. Rock.
587
00:39:14,841 --> 00:39:17,497
Sucks. Sucks. Sucks. Sucks.
588
00:39:27,554 --> 00:39:30,185
This piece sucks, too. I hate this piece.
589
00:39:31,191 --> 00:39:33,613
- Hey, Sally!
- Yeah.
590
00:39:34,294 --> 00:39:37,698
I can't stand the lines
you're draw... they're too thick.
591
00:39:37,798 --> 00:39:41,302
I asked you to draw a nice precise line...
592
00:39:41,402 --> 00:39:44,672
...over the lines that I already drew.
593
00:39:44,772 --> 00:39:46,874
You're my assistant, you've got to assist me.
594
00:39:46,974 --> 00:39:50,430
You've got to help me do it.
Just a nice thin line. Loosen your hand.
595
00:39:51,077 --> 00:39:54,148
- Draw the line.
- Yeah, yeah. I mean, I know.
596
00:39:54,248 --> 00:39:59,105
I just thought for this one,
the thicker line looked a little bit better.
597
00:40:00,954 --> 00:40:03,643
Sometimes I want to punch you in the face.
598
00:40:09,830 --> 00:40:13,587
- I'll do it good. I'll try...
- I don't care. I don't care. It sucks.
599
00:40:16,669 --> 00:40:18,491
Sometimes...
600
00:40:24,911 --> 00:40:28,515
Alright, Sally. Sally, bring me the pink.
Bring me the pink paint.
601
00:40:29,215 --> 00:40:33,187
Face color. Nat... you know, face. Face.
Sometimes I want to punch you in the face.
602
00:40:33,287 --> 00:40:36,857
Sometimes I want to punch you... Get over
here and bring me that fucking paint!
603
00:40:36,957 --> 00:40:39,779
Sometimes I want to punch you in the face.
604
00:40:47,050 --> 00:40:48,538
Good.
605
00:40:55,275 --> 00:40:56,863
Good.
606
00:41:08,722 --> 00:41:10,376
Housekeeping.
607
00:41:14,427 --> 00:41:17,465
- Oh, I'm sorry.
- No, no, no, no. You can come in now.
608
00:41:17,565 --> 00:41:20,568
I will sit on the floor.
I won't be in your way.
609
00:41:20,668 --> 00:41:22,903
That's okay.
I can just give you these clean towels.
610
00:41:23,003 --> 00:41:27,141
I have no need for clean towels.
I'm going to pay you to come in and clean.
611
00:41:27,241 --> 00:41:31,212
I will sit on the floor. I will do
my stretches, my kegel exercises.
612
00:41:31,312 --> 00:41:35,783
I'll watch you work. You clean the room.
613
00:41:36,383 --> 00:41:40,873
- And I'll give you one hundred dollars.
- No, that's okay. Here.
614
00:41:46,392 --> 00:41:48,247
Not bad.
615
00:41:51,531 --> 00:41:53,220
What do you think?
616
00:41:53,320 --> 00:41:56,421
- It's really good.
- It's a fucking masterpiece.
617
00:41:56,521 --> 00:41:58,973
Well, the tone in Washington
right now is very somber.
618
00:41:59,073 --> 00:42:01,942
We lost another 600 troops this week.
619
00:42:02,342 --> 00:42:07,765
The military has responded with an onslaught
of carpet bombs and bunker busters.
620
00:42:07,865 --> 00:42:12,285
We're not clear how many civilian casualties
have resulted from the campaign, but...
621
00:42:12,715 --> 00:42:14,588
...does it really matter?
622
00:42:14,688 --> 00:42:16,742
Let's bring out the fart Machine.
623
00:42:26,799 --> 00:42:29,370
- I spoke to my son today.
- Oh, that's nice.
624
00:42:29,470 --> 00:42:33,693
- He's getting a month leave from the war.
- Oh, that's wonderful.
625
00:42:35,375 --> 00:42:37,445
You must worry about him.
626
00:42:38,045 --> 00:42:39,699
Always.
627
00:42:40,513 --> 00:42:43,885
I don't know what it's like over there,
but I imagine the worst.
628
00:42:44,235 --> 00:42:47,838
Well, no one seems to be
taking it seriously over here.
629
00:42:47,988 --> 00:42:49,823
I think people are taking it very seriously.
630
00:42:49,923 --> 00:42:53,060
What, with the fart Machine?
That's all everyone watches.
631
00:42:53,563 --> 00:42:55,995
Well, it's good to laugh.
632
00:42:56,095 --> 00:42:59,218
Do you think people
are laughing in the Middle East?
633
00:43:00,801 --> 00:43:03,037
This is a war on terror.
634
00:43:03,137 --> 00:43:05,773
What does that even mean, Donna?
635
00:43:06,173 --> 00:43:09,977
There is no war on terror.
It's not even real.
636
00:43:10,077 --> 00:43:13,247
Do you know what I was doing
during the war on drugs?
637
00:43:13,347 --> 00:43:15,234
Getting stoned.
638
00:43:18,584 --> 00:43:21,007
You dishonor your son.
639
00:43:23,890 --> 00:43:25,626
- It's weird.
- No, it's not.
640
00:43:25,726 --> 00:43:29,430
- It is so weird, I'm telling you.
- I'm just practicing.
641
00:43:29,530 --> 00:43:31,699
The more prepared we are,
the better parents we'll be.
642
00:43:31,799 --> 00:43:35,202
- It's creepy as fuck.
- Don't swear in front of the baby.
643
00:43:35,302 --> 00:43:37,938
Would you stop? The baby
doesn't even have ears yet.
644
00:43:38,038 --> 00:43:40,037
It's probably going to be born without ears.
645
00:43:40,137 --> 00:43:43,511
- I wish you'd stop saying things like that.
- I think you're being way too premature.
646
00:43:43,611 --> 00:43:45,813
- And you're being immature.
- Immature? Really?
647
00:43:45,913 --> 00:43:49,083
- You're walking around with a fake baby.
- I'm excited, Ashley.
648
00:43:49,183 --> 00:43:51,906
It's just that you're being unrealistic.
649
00:43:52,286 --> 00:43:56,056
You're making all these preparations,
what happens if the baby falls through?
650
00:43:56,156 --> 00:43:58,442
Then we've got all this crap that just...
651
00:43:58,792 --> 00:44:02,415
I don't know, reminds us
of the one that got away.
652
00:44:04,230 --> 00:44:06,420
When the baby comes...
653
00:44:06,520 --> 00:44:10,304
...she's going to be beautiful, and healthy.
654
00:44:10,404 --> 00:44:15,575
Even if she has two heads
and no ears, I don't care.
655
00:44:16,342 --> 00:44:18,365
What if it's a he?
656
00:44:19,779 --> 00:44:23,417
Then he'll be an idiot like all the rest...
657
00:44:23,517 --> 00:44:26,168
...but we'll love him all the same.
658
00:44:28,955 --> 00:44:32,044
- Mommy's just scared.
- Oh, creepy.
659
00:45:08,229 --> 00:45:10,661
It's so cute. Thank you, Rose.
660
00:45:10,761 --> 00:45:12,584
Of course.
661
00:45:13,033 --> 00:45:16,704
But it says, "10 percent polyester."
662
00:45:17,204 --> 00:45:19,892
A baby's skin can't touch polyester.
663
00:45:20,606 --> 00:45:22,643
I'm so sorry.
664
00:45:22,743 --> 00:45:25,045
It's so cute though. Thank you.
665
00:45:25,145 --> 00:45:29,401
- I put the gift receipt in the bag.
- Oh, great. I'll return it.
666
00:45:29,582 --> 00:45:32,038
- Thank you, Rachel.
- It's from me.
667
00:45:35,704 --> 00:45:36,991
Look.
668
00:45:37,221 --> 00:45:39,059
It teaches you to crawl. The baby to crawl.
669
00:45:39,159 --> 00:45:40,227
Where did you get it?
670
00:45:40,327 --> 00:45:44,098
This summer when Doug and I were traveling
in the tiniest, cutest little shop...
671
00:45:44,198 --> 00:45:46,634
...this artist makes everything by hand.
672
00:45:47,234 --> 00:45:50,270
Didn't you say that you and Doug
went to China this summer?
673
00:45:50,370 --> 00:45:52,640
Yeah. That's where I got it.
674
00:45:52,740 --> 00:45:55,142
Rachel. China?
675
00:45:55,642 --> 00:45:59,366
We have terrible standards here.
But China? There's like, no standards.
676
00:45:59,646 --> 00:46:03,550
Oh, honey, this is a renown artist.
You've nothing to worry about.
677
00:46:03,650 --> 00:46:07,521
Well, I'm sure he knows nothing
about not using lead paint.
678
00:46:07,621 --> 00:46:10,824
- Who knows what's in this thing?
- It was really expensive.
679
00:46:10,924 --> 00:46:13,179
So is getting your stomach pumped.
680
00:46:16,028 --> 00:46:18,517
This paper is recycled.
681
00:46:19,832 --> 00:46:21,921
Thanks, Christie.
682
00:46:24,737 --> 00:46:27,675
- Oh, what's this?
- It's a baby monitor.
683
00:46:27,775 --> 00:46:31,798
It's for if you're outside or in the other
room, you can hear him crying or...
684
00:46:32,711 --> 00:46:34,714
But it says, "WiFi."
685
00:46:35,214 --> 00:46:38,886
- Yeah.
- I don't trust WiFi around the baby.
686
00:46:38,986 --> 00:46:44,558
All those electronic signals, it's not good
for the little baby's developing brain.
687
00:46:44,658 --> 00:46:48,829
I'm pretty sure it's safe, Lisa. I mean,
they wouldn't release it to the public...
688
00:46:48,929 --> 00:46:51,398
Well, look at all the things
they release to the public.
689
00:46:51,498 --> 00:46:55,053
I actually used one
when I had Sam and it's fine.
690
00:46:55,153 --> 00:46:57,538
- You need one.
- A lot of them are wireless.
691
00:46:57,638 --> 00:46:59,139
Yeah.
692
00:47:01,094 --> 00:47:04,711
Didn't you say that Sam
didn't do very well in first grade?
693
00:47:04,811 --> 00:47:06,613
That they almost held him back?
694
00:47:06,713 --> 00:47:10,300
He just wasn't ready to be
around children at that time.
695
00:47:10,580 --> 00:47:15,586
Well, maybe if he hadn't been exposed to...
696
00:47:15,686 --> 00:47:19,579
...WiFi at such an early age,
maybe he would've done better.
697
00:47:33,322 --> 00:47:35,025
- Excuse me. Excuse me.
- Yes.
698
00:47:35,125 --> 00:47:38,112
- Do you clean the rooms on this floor?
- Yes.
699
00:47:38,212 --> 00:47:40,247
Did you take that magazine out of my room?
700
00:47:40,347 --> 00:47:42,453
- What?
- The magazine in your pocket...
701
00:47:42,553 --> 00:47:44,251
- ...this is my magazine.
- No, it's not.
702
00:47:44,351 --> 00:47:47,120
I am in room 412. Did you clean room 412?
703
00:47:47,220 --> 00:47:50,591
I manage the housekeepers on this floor.
704
00:47:50,691 --> 00:47:52,926
The only ones who actually clean
the rooms are the Mexicans.
705
00:47:53,026 --> 00:47:55,062
- So you bought this magazine?
- Of course, I did.
706
00:47:55,162 --> 00:47:56,863
- What are you, an art collector?
- Maybe.
707
00:47:56,963 --> 00:48:00,854
This is my magazine.
Yeah, yeah. You see this circle?
708
00:48:00,954 --> 00:48:03,937
- I circled that quote.
- Really? Why did you do that?
709
00:48:04,037 --> 00:48:07,351
Because she speaks to me.
Because she's a fucking genius.
710
00:48:07,451 --> 00:48:10,564
Well, I don't think she's a genius.
My son draws better than her.
711
00:48:10,664 --> 00:48:12,312
I wonder what else you stole from my room.
712
00:48:12,412 --> 00:48:16,346
It's just a magazine. If you're staying here,
you can probably afford another one.
713
00:48:16,446 --> 00:48:19,353
Well, that doesn't entitle you
to take what's mine.
714
00:48:19,453 --> 00:48:23,147
No. I'm not entitled.
You are the entitled one.
715
00:48:23,247 --> 00:48:25,225
Why? Because I'm rich?
716
00:48:25,325 --> 00:48:29,302
- Because I'm white?
- No. Because you're a dick.
717
00:48:30,496 --> 00:48:33,801
I hate it, okay.
No, put it here for one second.
718
00:48:33,901 --> 00:48:36,303
Let me see it.
I need yellow next to the debris.
719
00:48:36,403 --> 00:48:38,305
If there's one here, a little bit smaller.
720
00:48:38,405 --> 00:48:40,274
- Ashley.
- Yes.
721
00:48:40,374 --> 00:48:43,076
Indieart magazine is here.
They want to interview you.
722
00:48:43,176 --> 00:48:46,747
Indieart. They never wanted to
interview me before, now they're here.
723
00:48:46,847 --> 00:48:51,418
Tell them to go fuck themselves.
I'm kidding. Of course, I'm kidding.
724
00:48:51,518 --> 00:48:55,058
Would you bring them in please?
Oh, the pressure, you guys.
725
00:48:55,158 --> 00:48:57,888
I can't believe it.
I've been under a rock for so long.
726
00:48:57,988 --> 00:49:01,562
So misunderstood and fucking ignored.
727
00:49:01,662 --> 00:49:04,031
- Okay, I...
- Ashley.
728
00:49:04,131 --> 00:49:06,678
Leave that wall for a second
and let's come over here...
729
00:49:06,778 --> 00:49:09,622
- ...and start looking at some...
- Ashley.
730
00:49:09,722 --> 00:49:11,805
- ...some... sorry. Excuse me.
- This is Indieart.
731
00:49:11,905 --> 00:49:14,415
- Hi.
- Hi. Frederic. Indieart.
732
00:49:14,515 --> 00:49:17,938
- I'm Ashley. So nice to meet you.
- How are you? Let's get right to it.
733
00:49:18,038 --> 00:49:19,664
Okay.
734
00:49:22,148 --> 00:49:24,002
I'm home, Mom.
735
00:49:24,451 --> 00:49:28,267
- I'm home.
- Look at you. All in one piece.
736
00:49:28,367 --> 00:49:30,791
It must be so dangerous over there.
737
00:49:31,241 --> 00:49:33,028
It is.
738
00:49:33,259 --> 00:49:35,347
It's supposed to be.
739
00:49:36,629 --> 00:49:38,365
They should respect us.
740
00:49:38,465 --> 00:49:42,035
They'll be more respectful of us,
when we're more respectful of them.
741
00:49:42,135 --> 00:49:45,273
Well, when someone's pointing a gun
at you, what choice do you have?
742
00:49:45,373 --> 00:49:48,177
- What do you mean?
- You have to respect them.
743
00:49:51,777 --> 00:49:54,000
So, my mom used to work for you?
744
00:49:55,681 --> 00:49:57,369
Yeah.
745
00:49:59,171 --> 00:50:02,040
And exactly how long
do you plan on staying here?
746
00:50:02,140 --> 00:50:05,392
She'll be going to her aunt's
in a few days, right?
747
00:50:05,492 --> 00:50:08,714
- Yes.
- You bought that bus ticket already?
748
00:50:09,996 --> 00:50:11,551
Yes.
749
00:50:13,065 --> 00:50:17,771
Wait... what are you...
what are... what are you doing?
750
00:50:17,871 --> 00:50:21,011
I'm painting these walls. There's no
way we're keeping these walls red.
751
00:50:21,111 --> 00:50:23,677
- Well, why not?
- Why do you think?
752
00:50:23,777 --> 00:50:26,780
Can we just wait until the baby's born,
maybe then we can decide whether or not...
753
00:50:26,880 --> 00:50:28,949
- ...we want to change the walls.
- No.
754
00:50:29,049 --> 00:50:31,518
Because this red reminds me of a miscarriage.
755
00:50:31,618 --> 00:50:33,786
Is that what you want? Miscarriage red?
756
00:50:33,886 --> 00:50:36,753
Is that a color? That's what I want.
I want miscarriage red for our walls.
757
00:50:36,853 --> 00:50:39,409
- I hate these walls.
- Since when?
758
00:50:39,559 --> 00:50:43,630
- Since always. They freak me out.
- You know what freaks me out?
759
00:50:43,730 --> 00:50:45,933
You obsessing over a baby
that isn't even born yet.
760
00:50:46,033 --> 00:50:48,759
Do you know that every single time you
have this little thing on your chest...
761
00:50:48,859 --> 00:50:51,104
...it makes me want to jump out
of a window. This is a fake baby.
762
00:50:51,204 --> 00:50:53,240
- It's a fake baby.
- It's my baby.
763
00:50:53,340 --> 00:50:55,075
- Give me my baby.
- This is a fake baby!
764
00:50:55,175 --> 00:50:58,610
- Let go of the baby! Let go of the baby!
- Give it to me! It's a fake baby!
765
00:50:58,710 --> 00:51:01,992
- It's not a fake baby!
- It is a fake baby!
766
00:51:02,092 --> 00:51:05,886
It's my baby! Give me my baby.
767
00:51:05,986 --> 00:51:08,088
- I hate you.
- Fucking fake baby.
768
00:51:08,388 --> 00:51:12,611
I hate you. She didn't mean it.
She didn't mean it.
769
00:51:16,662 --> 00:51:18,531
Thank you.
770
00:51:18,831 --> 00:51:22,202
And how many nights
are you going to be staying here?
771
00:51:22,302 --> 00:51:24,237
- A couple.
- Yeah?
772
00:51:24,337 --> 00:51:27,808
- And where are you visiting from?
- Nowhere?
773
00:51:27,908 --> 00:51:30,777
- What's that?
- Nowhere.
774
00:51:31,777 --> 00:51:33,543
Did you say nowhere?
775
00:51:33,643 --> 00:51:36,869
Yeah. I just said "nowhere."
What are you, deaf?
776
00:51:38,417 --> 00:51:40,721
I... yeah. I...
777
00:51:40,821 --> 00:51:45,559
...I am actually. I lost 80% of
my hearing when I was a teenager...
778
00:51:45,659 --> 00:51:49,330
...because my dad wasn't a very "nice man".
779
00:51:53,175 --> 00:51:55,335
Here are your keys.
780
00:51:55,435 --> 00:51:57,612
- Room twelve.
- I didn't know. I didn't know.
781
00:51:57,712 --> 00:51:59,591
Have a great night.
782
00:52:00,673 --> 00:52:02,796
I also have psoriasis...
783
00:52:02,896 --> 00:52:05,212
...all along the inside of my thigh.
784
00:52:05,312 --> 00:52:08,214
So, if you want to make fun of that, too.
785
00:52:08,314 --> 00:52:09,816
No.
786
00:52:09,916 --> 00:52:13,387
And... I have ringworm.
787
00:52:14,087 --> 00:52:15,923
On my genitals.
788
00:52:16,323 --> 00:52:18,110
Ringworm.
789
00:52:18,991 --> 00:52:20,960
You ever heard of "Ring around the collar?"
790
00:52:21,060 --> 00:52:23,063
- Yep.
- I have "Ring around the scrotum."
791
00:52:23,163 --> 00:52:27,199
- Okay. Okay.
- Just try to be nicer to people.
792
00:53:25,124 --> 00:53:28,414
Hi, Mom. It's me.
793
00:53:30,095 --> 00:53:33,166
You've been asleep now for about six months.
794
00:53:33,966 --> 00:53:37,370
I don't know what happened
the night you fell down the stairs...
795
00:53:37,470 --> 00:53:42,610
...but I have been thinking
a lot about my life since then.
796
00:53:43,510 --> 00:53:46,313
And I got accepted into art school...
797
00:53:46,413 --> 00:53:49,649
...but I'm enlisting
in the War Effort instead.
798
00:53:49,749 --> 00:53:52,652
I'm shipping off to the Middle East tomorrow.
799
00:53:52,752 --> 00:53:55,655
I thought about what you said
about making a difference...
800
00:53:55,755 --> 00:53:59,234
...and I think I can make more of
a difference making peace over there...
801
00:53:59,334 --> 00:54:03,164
...than making art over here.
802
00:54:04,064 --> 00:54:07,000
So, I love you, Mom.
803
00:54:07,100 --> 00:54:12,124
And I... I will see you when I get back.
804
00:54:47,606 --> 00:54:50,377
- Hey. Have you seen Lisa?
- Oh, no.
805
00:54:50,477 --> 00:54:53,780
Where the fuck is she? Is she coming?
Lisa, where are you?
806
00:54:53,880 --> 00:54:56,301
Really? You're not going to show up?
807
00:54:58,367 --> 00:55:00,005
Call me back.
808
00:55:00,653 --> 00:55:04,858
Shit. Shit. Shit. Shit.
809
00:55:04,958 --> 00:55:09,261
Shit. Shit. Shit. Shit.
810
00:55:09,361 --> 00:55:13,732
Shit. Shit. Shit. Shit.
811
00:55:13,832 --> 00:55:18,137
Shit. Shit. Shit. Shit.
812
00:55:18,237 --> 00:55:22,408
Shit. Shit. Shit. Shit.
813
00:55:22,508 --> 00:55:26,363
Shit. Shit. Shit. Shit.
814
00:55:26,463 --> 00:55:27,964
It's brilliant.
815
00:55:31,351 --> 00:55:34,287
It's radiant. Really.
816
00:55:34,387 --> 00:55:38,391
Radiant? Now come on, nobody's
ever said that about my work.
817
00:55:38,491 --> 00:55:43,111
It really is, Ashley. And you're radiant.
You're positively glowing.
818
00:55:46,732 --> 00:55:49,188
Maybe there's a reason. I don't know.
819
00:55:50,904 --> 00:55:53,440
Why don't you tell me
about that one over there.
820
00:55:53,540 --> 00:55:57,062
- Sure. Yeah. Which?
- This one right here.
821
00:55:57,277 --> 00:56:00,180
- I haven't seen all the work...
- Yeah.
822
00:56:00,280 --> 00:56:02,916
...but I just gravitate to this one.
823
00:56:03,016 --> 00:56:06,952
- Yeah. One of my favorites.
- I'm thinking about buying it.
824
00:56:07,052 --> 00:56:09,823
It's not for sale... I don't know
if I'm going to sell it, actually.
825
00:56:09,923 --> 00:56:13,336
Well, you know. Every painting has a price.
826
00:56:13,436 --> 00:56:17,464
Okay. Well. Okay. We can talk about it later.
827
00:56:17,564 --> 00:56:19,406
What inspired it?
828
00:56:20,550 --> 00:56:23,355
Sometimes people just need their ass kicked.
829
00:57:23,478 --> 00:57:26,498
It's like the celebration of life, it's...
830
00:57:26,598 --> 00:57:28,702
I mean, or the human spirit.
831
00:57:28,802 --> 00:57:33,707
I mean, in order to create, you have
to destroy the worn out paradigms...
832
00:57:33,807 --> 00:57:37,043
...that prohibit progress, you know.
That's what this is about.
833
00:57:37,143 --> 00:57:40,380
This is about... this is what art is for.
834
00:57:40,480 --> 00:57:43,350
This is about changing the world.
835
00:57:43,950 --> 00:57:48,554
That's what this is... to me.
I mean, hopefully at that point...
836
00:57:50,322 --> 00:57:53,593
...that would be tough.
Because it is. It's like... this is art.
837
00:57:53,693 --> 00:57:56,396
I mean, art is about changing the world.
838
00:57:56,496 --> 00:57:58,750
You're a hack.
839
00:57:59,498 --> 00:58:01,186
Bullshit.
840
00:58:03,802 --> 00:58:04,938
Veronica?
841
00:58:05,038 --> 00:58:08,126
In the flesh, baby cakes. In the flesh.
842
00:58:10,108 --> 00:58:11,943
Knock it off.
843
00:58:23,622 --> 00:58:26,078
Get out of my way! Get out of my way!
844
00:58:26,792 --> 00:58:29,962
This is mine. This is mine!
845
00:58:30,062 --> 00:58:32,150
This is mine!
846
00:58:34,633 --> 00:58:37,723
Fuck. Fuck!
847
00:58:43,676 --> 00:58:45,031
Brilliant.
848
00:59:16,975 --> 00:59:18,863
Hey!
849
00:59:20,513 --> 00:59:22,067
How about this?
850
00:59:28,621 --> 00:59:30,442
How about this?
851
00:59:32,641 --> 00:59:34,446
Get up!
852
01:00:13,665 --> 01:00:15,754
Oh, my God.
853
01:00:23,341 --> 01:00:25,597
That's all you fucking got?
854
01:00:28,080 --> 01:00:29,968
Fuck you!
855
01:00:53,839 --> 01:00:56,061
Oh, yeah.
856
01:00:56,842 --> 01:00:58,374
Oh, yeah.
857
01:01:10,622 --> 01:01:12,277
Fuck you.
858
01:01:14,292 --> 01:01:16,347
You want another one?
859
01:04:12,864 --> 01:04:17,110
Well, it's official.
The war on terror is over.
860
01:04:17,610 --> 01:04:19,445
Yes, incredibly, the draft worked.
861
01:04:19,545 --> 01:04:21,714
Committing millions of troops
in the Middle East...
862
01:04:21,814 --> 01:04:24,951
...gave us the competitive edge that
we needed to take control and conquer.
863
01:04:25,051 --> 01:04:30,089
And as a result,
western culture is spreading like kudzu.
864
01:04:30,189 --> 01:04:34,460
People in the Middle East are watching
Netflix. They're using social media.
865
01:04:34,560 --> 01:04:37,997
They're eating fast-food.
They're even dropping acid.
866
01:04:38,097 --> 01:04:40,852
And not the kind you throw
in people's faces either.
867
01:04:42,501 --> 01:04:45,184
Americans are saying that
for the first time since 9/11...
868
01:04:45,284 --> 01:04:48,741
...they feel a real sense
of ease and comfort.
869
01:04:49,241 --> 01:04:54,180
In fact, Homeland Security has once again
updated its color-coded warning system.
870
01:04:54,280 --> 01:04:58,484
Let's take a look. As you can see,
the new status levels are: Safe.
871
01:04:58,584 --> 01:05:01,621
- Oh, my goodness. Doctor! Doctor!
- Really safe. Incredibly safe.
872
01:05:01,721 --> 01:05:04,075
And not a fucking care in the world.
873
01:05:05,891 --> 01:05:10,062
My name is Doctor Jones.
I'm the comatose doctor at Mercy General.
874
01:05:10,162 --> 01:05:13,599
- The comatose doctor?
- Yes, I specialize in comatose patients...
875
01:05:13,699 --> 01:05:15,268
- ...here at the hospital.
- Okay.
876
01:05:15,368 --> 01:05:18,304
I know this is going to come
as a bit of a shock, Ms. Miller...
877
01:05:18,404 --> 01:05:20,659
...but you've been in a coma for two years.
878
01:05:20,759 --> 01:05:23,309
- What?
- You've been in a coma for two years.
879
01:05:23,409 --> 01:05:26,445
- I don't understand.
- You've been in a coma for two years.
880
01:05:26,545 --> 01:05:29,518
- If you'll excuse me.
- Wait. Where are you going?
881
01:05:29,618 --> 01:05:33,619
I'll come back later when I have more
time, but congratulations are in order.
882
01:05:33,719 --> 01:05:35,087
Congratulations?
883
01:05:35,187 --> 01:05:39,236
We were planning on removing your
breathing tube so it was a good thing...
884
01:05:39,336 --> 01:05:41,547
- ...that you woke up when you did.
- My breathing tube?
885
01:05:41,647 --> 01:05:43,863
Yes, we were using a breathing tube on you.
886
01:05:43,963 --> 01:05:45,578
- Why?
- To help you breathe.
887
01:05:45,678 --> 01:05:49,015
But if you were removing it,
then that means, that...
888
01:05:49,115 --> 01:05:51,704
- You wouldn't be able to breathe.
- Why would you do that?
889
01:05:51,804 --> 01:05:54,247
You're out of money. I'm terribly sorry.
890
01:05:54,347 --> 01:05:55,408
- What?
- I've got the runs.
891
01:05:55,508 --> 01:05:57,962
I mean, I've got to run. Excuse me.
892
01:06:00,012 --> 01:06:01,434
This is a joke.
893
01:06:02,314 --> 01:06:04,747
Oh, no, no, this is not a joke.
894
01:06:04,847 --> 01:06:07,300
- Why are you laughing?
- Because the doctor farted.
895
01:06:07,400 --> 01:06:11,707
- Where is Lisa? Why isn't she here?
- Ashley, listen. You're in shock.
896
01:06:11,807 --> 01:06:14,193
Why did he say I didn't have any money.
897
01:06:14,293 --> 01:06:17,396
Well, you've been in the hospital
for two years. That's expensive.
898
01:06:17,496 --> 01:06:19,531
But I have insurance.
899
01:06:19,631 --> 01:06:22,225
You have to renew your insurance
every year now and you didn't.
900
01:06:22,325 --> 01:06:25,605
- But why didn't I do it?
- Well, you were in a coma.
901
01:06:25,705 --> 01:06:30,416
- But I would still have money.
- No. You lost everything.
902
01:06:30,516 --> 01:06:33,746
Wait, what about Lisa?
Where are my paintings?
903
01:06:33,846 --> 01:06:37,183
Lisa sold your paintings
to pay for the hospital bills.
904
01:06:37,283 --> 01:06:39,704
And then where did she go?
905
01:06:44,189 --> 01:06:46,211
Where did my baby go?
906
01:06:50,929 --> 01:06:52,784
My baby.
907
01:06:53,932 --> 01:06:55,754
I'm sorry.
908
01:06:57,435 --> 01:06:59,491
This can't be happening.
909
01:07:00,605 --> 01:07:03,825
Please tell me this isn't happening.
Just hold my hand.
910
01:07:03,925 --> 01:07:05,444
Okay.
911
01:07:05,544 --> 01:07:10,216
You just stood by me all these years.
That's so nice.
912
01:07:10,316 --> 01:07:13,920
Yeah, that's actually not true.
913
01:07:14,020 --> 01:07:15,922
What do you mean?
914
01:07:16,022 --> 01:07:20,226
I was just dropping off a box of my
comic books to the children's ward...
915
01:07:20,326 --> 01:07:23,362
...and I was walking by this room,
and I saw you lying there and I thought...
916
01:07:23,462 --> 01:07:28,273
"Oh, yeah, Ashley's here. I'll stop by."
And that's when you woke up.
917
01:07:32,270 --> 01:07:34,841
Wait. You wrote a comic book.
918
01:07:35,341 --> 01:07:38,697
Yeah. Can you believe it?
919
01:07:46,351 --> 01:07:48,687
It's a big success.
920
01:07:48,787 --> 01:07:52,338
People all over the world are reading it.
921
01:07:52,968 --> 01:07:56,228
They're even adapting it
into a Hollywood movie.
922
01:07:56,328 --> 01:08:01,419
You know, Ron Howard wants to direct it
but I really want David Lynch.
923
01:08:14,129 --> 01:08:15,798
Veronica!
924
01:08:16,398 --> 01:08:18,086
Veronica!
925
01:08:19,401 --> 01:08:21,023
Veronica!
926
01:08:22,370 --> 01:08:23,973
Veronica!
927
01:08:24,423 --> 01:08:27,159
- Hey, I'm here.
- Are they here?
928
01:08:27,259 --> 01:08:30,429
- No, Aunt Charlie. Not yet.
- They're coming. I can feel it.
929
01:08:30,529 --> 01:08:32,168
I know.
930
01:08:32,268 --> 01:08:34,967
The tentacles are going
to rise up from the earth...
931
01:08:35,067 --> 01:08:38,908
...and they're going to destroy
all the wretched souls in this place.
932
01:08:39,008 --> 01:08:42,593
I know, Aunt Charlie,
but the tentacles aren't here yet.
933
01:08:43,708 --> 01:08:47,179
If I go before they come. You know
what you're supposed to do, Veronica.
934
01:08:47,279 --> 01:08:49,020
I know.
935
01:08:49,120 --> 01:08:50,966
Tell me, so I know.
936
01:08:51,750 --> 01:08:54,944
- I'm going to bury you in the garden.
- Bury me in the garden.
937
01:08:55,044 --> 01:08:57,456
- I will.
- That way, Gia can consume me...
938
01:08:57,556 --> 01:09:02,461
...and then I'll be recycled into the earth,
and I can be born again as something else.
939
01:09:02,561 --> 01:09:08,153
- Oh, yes. Our good friend Gia.
- The tentacles are coming. They're coming.
940
01:09:11,936 --> 01:09:16,876
That's it. See, you're doing great.
Just put one foot in front of the other.
941
01:09:16,976 --> 01:09:19,772
Oh, is that how you walk?
Put one foot in front of the other.
942
01:09:19,872 --> 01:09:22,614
You remind me of someone
who was here a few years ago.
943
01:09:22,714 --> 01:09:27,019
- My legs feel like linguini.
- I love linguini.
944
01:09:27,119 --> 01:09:29,031
You're doing great. This is great.
945
01:09:29,131 --> 01:09:31,891
- Okay.
- Alright, just a little...
946
01:09:31,991 --> 01:09:34,160
- That's enough.
- Okay, you can't quit.
947
01:09:34,260 --> 01:09:37,229
I'm not quitting. I'll do it again tomorrow.
948
01:09:37,329 --> 01:09:40,900
You won't be here tomorrow. We've got
to get you walking out of here today.
949
01:09:41,000 --> 01:09:42,451
What are you... why?
950
01:09:42,551 --> 01:09:47,506
Because this is a for-profit hospital,
not a charity. So come on. Al dente.
951
01:09:47,606 --> 01:09:49,493
Oh, God.
952
01:10:18,336 --> 01:10:21,007
Hey, Mom. It's me.
953
01:10:21,507 --> 01:10:23,909
And I started drawing again.
954
01:10:24,009 --> 01:10:26,879
I do think creativity is important.
955
01:10:26,979 --> 01:10:31,870
There's a lot of artists in this town
and I love it here.
956
01:10:34,252 --> 01:10:36,489
Wow, this is a nice place.
957
01:10:36,589 --> 01:10:41,961
Yeah, it's pretty small. I'm thinking
of buying a place in Bushwick.
958
01:10:42,061 --> 01:10:43,995
Yeah?
959
01:10:44,095 --> 01:10:46,632
You make that much money on a comic book?
960
01:10:46,732 --> 01:10:49,835
Well, yeah. I mean, I sold
the rights to Hollywood.
961
01:10:49,935 --> 01:10:51,990
I got really lucky.
962
01:10:54,172 --> 01:10:57,791
I appreciate you letting me stay here.
963
01:10:58,711 --> 01:11:01,514
I feel so bad about what happened to you.
964
01:11:02,214 --> 01:11:06,385
But you can paint in my studio,
and you'll be back on your feet in no time.
965
01:11:06,485 --> 01:11:11,709
- You have a studio?
- Yeah, it's the same studio that you used.
966
01:11:16,294 --> 01:11:18,297
Do you want some water?
967
01:11:18,897 --> 01:11:21,667
- Do you want something to eat?
- No. No. No. Thanks. No.
968
01:11:21,767 --> 01:11:24,388
- Do you want some milk?
- I'm good.
969
01:11:24,969 --> 01:11:28,025
- Do you want a cheese sandwich?
- I just want a little sleep.
970
01:11:52,830 --> 01:11:54,667
This is Sam.
971
01:11:55,167 --> 01:11:57,620
- You name your tree?
- Yeah, of course.
972
01:11:57,870 --> 01:12:00,473
This is Veronica, my niece.
973
01:12:00,973 --> 01:12:03,160
Say "hello" to Sam.
974
01:12:03,741 --> 01:12:05,535
Hello, Sam.
975
01:12:05,635 --> 01:12:07,396
She's nice.
976
01:12:07,746 --> 01:12:10,149
Oh, you're so beautiful.
977
01:12:10,249 --> 01:12:12,704
Isn't it a beautiful day?
978
01:12:15,520 --> 01:12:17,590
He's a good tree.
979
01:12:17,790 --> 01:12:20,025
That's Bernie, he's an oak.
980
01:12:20,125 --> 01:12:22,661
Sweet and grounded.
981
01:12:22,761 --> 01:12:27,769
That's Hilary.
Strong but a little untrustworthy.
982
01:12:28,799 --> 01:12:31,856
That's Donald. He's an asshole.
983
01:12:57,462 --> 01:13:01,537
- Ashley, it's just nerves.
- Oh, yeah, I'm sure.
984
01:13:02,067 --> 01:13:05,271
You just need to ease your way back into it.
985
01:13:05,371 --> 01:13:06,839
Yep.
986
01:13:06,939 --> 01:13:09,741
Maybe you could help me draw
my comic in the meantime.
987
01:13:09,841 --> 01:13:12,144
Oh, I don't think so.
I don't think I could do that.
988
01:13:12,244 --> 01:13:15,728
- Sure you could.
- Your line work is really...
989
01:13:17,048 --> 01:13:18,951
...precise. I don't think
I could do that anymore.
990
01:13:19,051 --> 01:13:21,139
There's no mustard in this.
991
01:13:24,855 --> 01:13:29,495
They forgot the mustard?
I don't like to eat turkey without mustard.
992
01:13:30,095 --> 01:13:33,432
In my comic book,
the happy blue bunnies love mustard.
993
01:13:33,532 --> 01:13:37,139
That's fuckin'... that's... that's so cute.
994
01:13:37,569 --> 01:13:40,639
Did you get a chance to read it yet?
995
01:13:41,782 --> 01:13:43,353
I...
996
01:13:44,189 --> 01:13:46,679
I want to so bad.
997
01:13:47,079 --> 01:13:49,501
Ashley, will you do me a favor?
998
01:13:51,115 --> 01:13:53,538
Will you run out and get me some mustard?
999
01:13:55,753 --> 01:13:58,242
Aunt Charlie, I made you an omelette.
1000
01:14:00,825 --> 01:14:02,714
Aunt Charlie?
1001
01:14:03,828 --> 01:14:05,683
It's time to wake up.
1002
01:14:08,819 --> 01:14:10,621
Charlie?
1003
01:14:14,405 --> 01:14:16,294
Charlie, get up.
1004
01:14:17,642 --> 01:14:19,904
Wake up. Wake up...
1005
01:14:20,004 --> 01:14:22,548
There you are.
You can sleep through anything.
1006
01:14:22,648 --> 01:14:25,116
Why do you do that? It's so jarring.
1007
01:14:25,216 --> 01:14:28,120
You were lying so still, I just wanted
to make sure you weren't dead.
1008
01:14:28,220 --> 01:14:31,290
Of course my body is still. What do you
expect me to do when I'm sleeping?
1009
01:14:31,390 --> 01:14:35,394
- Calisthenics?
- Well, it's a beautiful day.
1010
01:14:35,894 --> 01:14:40,054
- We should go outside.
- Rest is good for the body.
1011
01:14:41,300 --> 01:14:44,937
- What are you trying to do, kill me?
- Of course not, Aunt Charlie. I just...
1012
01:14:45,037 --> 01:14:48,927
Then why are you trying to get me up?
I'm trying to sleep.
1013
01:14:51,098 --> 01:14:54,255
It's just that I realized
today is Kip's birthday.
1014
01:15:11,929 --> 01:15:14,533
- Are you okay?
- I need some air.
1015
01:15:14,633 --> 01:15:16,654
Can you get me a seltzer when you're out?
1016
01:15:18,769 --> 01:15:20,458
Fuck.
1017
01:15:21,338 --> 01:15:25,144
Fucking seltzer. Fucking shit.
1018
01:15:27,257 --> 01:15:28,799
Shit.
1019
01:15:37,488 --> 01:15:39,925
- Sally told me you were here.
- I can't believe it.
1020
01:15:40,025 --> 01:15:42,246
I can't believe it's you.
1021
01:15:49,433 --> 01:15:53,439
- Is that yours?
- He is, yeah. He is.
1022
01:15:53,539 --> 01:15:55,593
His name's Ben.
1023
01:15:56,307 --> 01:15:58,196
Hey, Ben.
1024
01:15:59,744 --> 01:16:03,972
He's a really, really beautiful... baby.
1025
01:16:06,084 --> 01:16:08,106
I'm sorry, Ashley.
1026
01:16:11,288 --> 01:16:14,226
I didn't know if you
were ever going to wake up.
1027
01:16:14,326 --> 01:16:16,462
Yeah. Yeah, I know.
1028
01:16:16,562 --> 01:16:20,399
And I didn't have any money
and I still don't have any money, but...
1029
01:16:20,899 --> 01:16:24,922
- I met someone.
- Oh, good, good, that's good.
1030
01:16:26,270 --> 01:16:28,526
So, what's she like?
1031
01:16:29,774 --> 01:16:31,629
He's nice.
1032
01:16:35,279 --> 01:16:40,018
I brought this for you. Yeah, I know.
You want to go home, I know.
1033
01:16:40,118 --> 01:16:43,741
- What is it?
- It's just some things I saved.
1034
01:16:47,558 --> 01:16:50,028
Anyway, it was nice to see you.
1035
01:16:50,728 --> 01:16:52,550
I've got to go.
1036
01:16:54,231 --> 01:16:56,254
I'm glad you're okay.
1037
01:17:00,104 --> 01:17:02,393
I know, baby. I know.
1038
01:17:14,268 --> 01:17:16,357
Why the hell did he join?
1039
01:17:17,288 --> 01:17:21,246
I don't know. He believed
he was making a difference.
1040
01:17:21,346 --> 01:17:24,429
So naive. They think
they're fighting for a cause...
1041
01:17:24,529 --> 01:17:26,798
...and they're really fighting
for the defense industry.
1042
01:17:26,898 --> 01:17:31,358
- Young people... they're so stupid.
- Oh, my God, I love this one.
1043
01:17:33,938 --> 01:17:35,577
His glasses.
1044
01:17:35,807 --> 01:17:41,313
We live in a society that
doesn't value life, the earth.
1045
01:17:41,413 --> 01:17:44,149
Just money. Adults are so stupid.
1046
01:17:44,249 --> 01:17:47,352
Okay, well, if the young people
are stupid and the adults are stupid...
1047
01:17:47,452 --> 01:17:50,255
...who are we supposed to turn to?
The babies?
1048
01:17:50,355 --> 01:17:52,591
Yes, the babies. Exactly.
1049
01:17:52,691 --> 01:17:56,395
You're not serious.
Of course, you're serious.
1050
01:17:56,495 --> 01:17:59,483
You know why? Because babies...
1051
01:17:59,583 --> 01:18:04,303
...as soon as they're conceived,
all they are concerned with is life.
1052
01:18:04,403 --> 01:18:07,172
Like the earth, like kudzu.
1053
01:18:07,272 --> 01:18:11,677
- Developing... growing.
- Kudzu is a parasite.
1054
01:18:12,777 --> 01:18:14,432
Ashley.
1055
01:18:18,883 --> 01:18:20,614
Ashley.
1056
01:18:21,452 --> 01:18:26,158
- Wake up. It's time to wake up.
- Can I just sleep a little bit longer?
1057
01:18:26,258 --> 01:18:29,628
But you've been sleeping so much.
I'm getting worried about you.
1058
01:18:29,728 --> 01:18:33,231
No, no, no, no. I'm just tired, that's all.
1059
01:18:33,331 --> 01:18:37,748
- Do you want to go to my bed and sleep?
- No. I don't know. Why?
1060
01:18:37,848 --> 01:18:41,059
- Am I in the way?
- No, no, you're not.
1061
01:18:41,159 --> 01:18:44,008
Just make yourself at home.
1062
01:18:44,308 --> 01:18:47,594
But I have to go to the studio, so...
1063
01:18:47,846 --> 01:18:50,148
...well, I have a lot of work to do.
1064
01:18:50,248 --> 01:18:52,703
But I'll see you when I get back.
1065
01:18:54,151 --> 01:18:55,587
Sally.
1066
01:18:55,687 --> 01:18:57,341
Yeah.
1067
01:18:58,823 --> 01:19:01,326
I'm sorry for how I treated you.
1068
01:19:03,127 --> 01:19:05,132
You don't need to apologize.
1069
01:19:06,330 --> 01:19:09,019
No, I was a real bitch.
1070
01:19:10,267 --> 01:19:14,207
Well, sometimes.
But it actually motivated me.
1071
01:19:15,407 --> 01:19:16,741
- Really?
- Yeah.
1072
01:19:16,841 --> 01:19:22,282
I mean, humiliation can cripple some
people but it made me work harder.
1073
01:19:24,182 --> 01:19:26,437
So, you didn't hate me.
1074
01:19:27,451 --> 01:19:30,594
Of course. But...
1075
01:19:30,694 --> 01:19:34,593
...sometimes, the best revenge is success.
1076
01:19:34,693 --> 01:19:36,882
So, why are you helping me then.
1077
01:19:39,630 --> 01:19:44,169
I'm not. I'm taking great joy
in seeing you like this.
1078
01:19:44,569 --> 01:19:48,140
I mean, your life is over. You can't paint.
1079
01:19:48,240 --> 01:19:51,662
You lost your girlfriend. You lost your baby.
1080
01:22:06,710 --> 01:22:08,714
What are you doing here?
1081
01:22:09,714 --> 01:22:11,984
We have some unfinished business.
1082
01:22:12,684 --> 01:22:14,685
Well, that's so dramatic.
1083
01:22:15,335 --> 01:22:18,139
- I lost everything because of you.
- That's even more dramatic.
1084
01:22:18,239 --> 01:22:20,060
It's true.
1085
01:22:22,693 --> 01:22:27,151
- I lost everything because of you.
- Well, it looks like you're doing okay now.
1086
01:22:32,937 --> 01:22:34,839
Do you want a glass of water?
You look dehydrated.
1087
01:22:34,939 --> 01:22:37,795
I didn't come here to make peace, Veronica.
1088
01:22:39,249 --> 01:22:40,709
How did you find me?
1089
01:22:40,809 --> 01:22:42,681
- Instinct.
- I'm not buying it.
1090
01:22:42,781 --> 01:22:44,783
- I followed your smell.
- I'm still not buying it.
1091
01:22:44,883 --> 01:22:47,905
I found your bus ticket from two years ago.
1092
01:22:49,103 --> 01:22:51,025
I'll buy that.
1093
01:22:59,797 --> 01:23:03,235
- We don't have to do this, Ashley.
- My spirit's broken.
1094
01:23:03,835 --> 01:23:06,088
My heart is filled with hate.
1095
01:23:07,972 --> 01:23:11,228
I have nothing left to do
in this life but destroy you.
1096
01:23:13,243 --> 01:23:16,867
Well, why don't you come in
and I'll make you some breakfast first.
1097
01:23:18,415 --> 01:23:20,537
I haven't eaten.
1098
01:23:22,219 --> 01:23:24,508
Come on. I'll make you an omelette.
1099
01:23:25,589 --> 01:23:27,411
You love omelettes.
1100
01:23:28,559 --> 01:23:30,381
You remembered.
1101
01:23:33,163 --> 01:23:35,019
Come on.
1102
01:23:40,904 --> 01:23:42,993
How old was he?
1103
01:23:44,708 --> 01:23:46,997
He would've been 19 yesterday.
1104
01:23:48,245 --> 01:23:50,334
Mine would've been two.
1105
01:23:51,448 --> 01:23:53,737
One and a half, I suppose.
1106
01:23:57,421 --> 01:24:01,259
I would've never let Kip enlist.
I would've stopped him.
1107
01:24:01,359 --> 01:24:03,428
But I couldn't.
1108
01:24:03,628 --> 01:24:05,449
I was asleep.
1109
01:24:07,664 --> 01:24:10,087
You didn't think the war was right?
1110
01:24:10,667 --> 01:24:15,721
I never really thought about it being
right or wrong. It just made us rich.
1111
01:24:17,774 --> 01:24:19,830
It put me on the map.
1112
01:24:24,415 --> 01:24:26,704
God, I miss buying things though.
1113
01:24:29,153 --> 01:24:32,390
This seems like a pretty good option,
dropping out of everything.
1114
01:24:32,490 --> 01:24:35,460
Yeah, you know, I never thought
I'd love living in a place so remote.
1115
01:24:35,560 --> 01:24:37,848
I could never live in the city again.
1116
01:24:39,530 --> 01:24:41,351
You don't get lonely?
1117
01:24:45,536 --> 01:24:47,624
Actually, no.
1118
01:24:51,708 --> 01:24:54,012
This is my aunt's place.
She's sleeping in the back room.
1119
01:24:54,112 --> 01:24:57,882
- Wait, she's here?
- She could sleep through an apocalypse.
1120
01:24:57,982 --> 01:25:02,206
No, I'm really lucky to have her.
She's my last living relative.
1121
01:25:09,293 --> 01:25:11,515
Do you want to see my son?
1122
01:25:17,000 --> 01:25:18,589
Sure.
1123
01:25:39,089 --> 01:25:43,132
He made these videos for me
when he was in the war.
1124
01:25:50,200 --> 01:25:52,169
Wow, what a gift.
1125
01:25:52,269 --> 01:25:54,324
Yeah, here.
1126
01:26:04,064 --> 01:26:07,619
Hey, Mom. I hope you're well
and getting a lot of rest.
1127
01:26:07,719 --> 01:26:12,356
That was a joke. I actually met
this girl a couple of weeks ago.
1128
01:26:12,756 --> 01:26:15,159
She's beautiful and amazing...
1129
01:26:15,259 --> 01:26:18,897
...and we've been hanging out a lot
and going on walks and stuff.
1130
01:26:18,997 --> 01:26:23,152
She doesn't really speak that much
English but I'm teaching her. So, she...
1131
01:26:25,369 --> 01:26:27,372
He's so handsome.
1132
01:26:27,772 --> 01:26:29,626
Isn't he?
1133
01:26:43,287 --> 01:26:45,418
I was so angry...
1134
01:26:46,104 --> 01:26:47,929
...for so long.
1135
01:26:52,896 --> 01:26:55,185
But these videos have...
1136
01:26:56,933 --> 01:26:59,556
...have saved me. It's like...
1137
01:27:01,238 --> 01:27:03,660
...it's like he's still here with me.
1138
01:27:13,785 --> 01:27:16,621
- Oh, shit. Oh, shit. Oh, my God.
- Hold on. Hold on. Hold on.
1139
01:27:16,721 --> 01:27:19,257
Give me that... give me that napkin.
Please, please, please.
1140
01:27:19,357 --> 01:27:21,412
- Dry it... dry it off.
- Oh, shit. Oh, shit.
1141
01:27:21,512 --> 01:27:24,029
- Oh, my God, it's going to be fine.
- Oh, my God, it's not working.
1142
01:27:24,129 --> 01:27:27,046
- Veronica, it's going to be fine.
- Oh, my God, it's not fucking working.
1143
01:27:27,146 --> 01:27:29,084
- It's going to be fine!
- You broke it!
1144
01:27:29,184 --> 01:27:30,201
I didn't break...
1145
01:27:30,301 --> 01:27:34,123
- Ashley, you fucking broke it.
- Look, it's playing! It's playing!
1146
01:27:37,941 --> 01:27:41,846
- You broke it. You fucking broke it.
- It was an accident, Veronica.
1147
01:27:41,946 --> 01:27:44,382
- There's water spilled...
- Why are you drinking water near it?
1148
01:27:44,482 --> 01:27:46,417
What are you talking about?
You put it on the table!
1149
01:27:46,517 --> 01:27:48,635
- This is all I have.
- What?
1150
01:27:48,735 --> 01:27:51,956
- Ashley.
- You backed them up?
1151
01:27:52,056 --> 01:27:53,558
- Oh, come on.
- No, I didn't back it up!
1152
01:27:53,658 --> 01:27:57,662
- Surely, you backed up your son's videos!
- How? How? Where are we?
1153
01:27:57,762 --> 01:27:59,551
What are you talking about?
Put it on the cloud!
1154
01:27:59,651 --> 01:28:03,529
- I'm in the middle of a fucking cabin.
- Are you serious? You didn't back up those...
1155
01:28:03,629 --> 01:28:05,704
No, I didn't. How many times
do I have to tell you?
1156
01:28:05,804 --> 01:28:09,641
Do not fucking blame me
for your stupid fucking mistake!
1157
01:28:09,741 --> 01:28:14,684
Blame you?
You are killing my son all over again.
1158
01:28:27,157 --> 01:28:29,212
You bitch!
1159
01:29:05,495 --> 01:29:07,317
Fuck you!
1160
01:29:08,265 --> 01:29:11,721
Get up. Get up, bitch!
1161
01:30:48,031 --> 01:30:49,886
Fuck you!
1162
01:31:06,683 --> 01:31:09,539
Look at me! Look at me!
1163
01:32:37,741 --> 01:32:41,112
System reboot. System reboot.
1164
01:32:41,212 --> 01:32:44,634
System reboot. System reboot.
1165
01:32:49,152 --> 01:32:53,205
I was on this mountain yesterday
and I took this landscape...
1166
01:32:53,305 --> 01:32:56,761
...I drew this landscape, and I thought
it was so peaceful and beautiful...
1167
01:32:56,861 --> 01:33:00,082
...and I just wanted to show it
to you because it was so...
1168
01:33:04,867 --> 01:33:06,756
I think I need to go.
1169
01:33:08,471 --> 01:33:11,429
Wake up soon. I love you, Mom.
1170
01:33:12,305 --> 01:33:18,491
Please rate this subtitle at www.osdb.link/8h35w
Help other users to choose the best subtitles
95782
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.