Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,444 --> 00:00:55,664
Why do we create,
2
00:00:56,578 --> 00:00:58,928
and then destroy myths?
3
00:01:02,410 --> 00:01:04,542
Oh, come on, people.
4
00:01:04,586 --> 00:01:06,153
This is humanities.
5
00:01:06,196 --> 00:01:07,806
The study of human culture.
6
00:01:07,850 --> 00:01:10,157
The why is integral
to our understanding.
7
00:01:13,203 --> 00:01:14,291
Okay, here.
8
00:01:15,901 --> 00:01:19,601
Why do we feel compelled
to believe in the first place?
9
00:01:21,385 --> 00:01:22,430
Yeah?
10
00:01:22,473 --> 00:01:24,127
You mean, like, in God?
11
00:01:24,171 --> 00:01:25,215
Sure.
12
00:01:25,259 --> 00:01:27,783
God, gods, the devil, evil,
13
00:01:27,826 --> 00:01:30,133
anything intangible.
14
00:01:30,177 --> 00:01:32,701
God helps us understand
things we can't explain.
15
00:01:32,744 --> 00:01:33,876
Without God, we wouldn't know
16
00:01:33,919 --> 00:01:36,270
the difference
between good or evil.
17
00:01:36,313 --> 00:01:39,316
What about the 23 percent
of Americans
18
00:01:39,360 --> 00:01:41,710
who identify as Atheist?
19
00:01:41,753 --> 00:01:45,540
Surely, they are not all amoral?
20
00:01:45,583 --> 00:01:47,455
No, but just because
they don't believe,
21
00:01:47,498 --> 00:01:50,022
doesn't mean there isn't God
or the devil.
22
00:01:50,066 --> 00:01:52,242
Prove God and the devil exist.
23
00:01:54,070 --> 00:01:55,115
Faith.
24
00:02:10,391 --> 00:02:11,870
Babe?
25
00:02:18,225 --> 00:02:19,269
Steph?
26
00:02:28,800 --> 00:02:30,062
Stephanie?
27
00:02:34,893 --> 00:02:37,505
Babe, please come back to bed.
28
00:02:51,780 --> 00:02:54,304
Faith is an admirable quality, but...
29
00:02:54,348 --> 00:02:55,914
we often have
to distort the facts
30
00:02:55,958 --> 00:02:57,612
in order to serve faith.
31
00:02:57,655 --> 00:02:58,656
Question.
32
00:02:59,962 --> 00:03:01,616
Can we have...
33
00:03:02,443 --> 00:03:03,748
faith...
34
00:03:04,967 --> 00:03:06,316
and facts?
35
00:03:11,060 --> 00:03:12,279
Yeah, Cleo.
36
00:03:12,322 --> 00:03:14,977
Well, I think it's important
to trust facts,
37
00:03:15,020 --> 00:03:18,937
but shouldn't we be open
to the possibility
38
00:03:18,981 --> 00:03:21,462
that there might be
something else?
39
00:03:21,505 --> 00:03:23,638
- Like myth?
- Yeah, sure.
40
00:03:23,681 --> 00:03:25,553
Then, why the need
to destroy it?
41
00:03:40,785 --> 00:03:44,572
Inna Geme Ka. Enki Geme Ka.
42
00:03:49,838 --> 00:03:52,362
By destroying
what we create,
43
00:03:52,406 --> 00:03:55,931
perhaps we're all evolving
beyond myth.
44
00:03:55,974 --> 00:03:59,239
You know, beyond God
and the devil.
45
00:03:59,282 --> 00:04:00,762
Humanity is waking up
to the fact
46
00:04:00,805 --> 00:04:02,677
that we just
don't need them anymore.
47
00:04:03,330 --> 00:04:04,505
Exactly.
48
00:04:42,499 --> 00:04:44,240
And if that's the case,
49
00:04:44,284 --> 00:04:45,415
I'm afraid there's nothing
50
00:04:45,459 --> 00:04:47,896
that God or the devil
can do about it.
51
00:04:53,510 --> 00:04:54,859
- Professor Hancock.
- Yeah?
52
00:04:58,385 --> 00:05:00,996
Oh! Oh, uh...
53
00:05:01,039 --> 00:05:03,477
Okay, uh, class dismissed.
54
00:06:35,699 --> 00:06:39,311
# You ask me
To be stoned again #
55
00:06:43,054 --> 00:06:47,319
# Been waiting out here
For a while #
56
00:06:50,584 --> 00:06:54,849
# At least the wait
Could be the end #
57
00:06:57,895 --> 00:07:02,683
# But not likely
58
00:07:02,726 --> 00:07:05,903
It's a creepy tree
off of Buckout Road.
59
00:07:05,947 --> 00:07:07,644
And, and then I wake up.
60
00:07:07,688 --> 00:07:09,341
- You wake up?
- Yes, I wake up.
61
00:07:09,385 --> 00:07:11,953
Yesterday, I woke up
on my neighbor's lawn.
62
00:07:11,996 --> 00:07:14,521
Something terrible
is going to happen.
63
00:07:14,564 --> 00:07:15,913
I think I'm being punished.
64
00:07:15,957 --> 00:07:17,480
What do you mean "punished"?
65
00:07:17,524 --> 00:07:19,439
I am going to die.
66
00:07:25,270 --> 00:07:26,881
That was four days ago.
67
00:07:26,924 --> 00:07:27,925
Hmm.
68
00:07:30,450 --> 00:07:33,409
Well, you're the psychiatrist.
What's your diagnosis?
69
00:07:34,062 --> 00:07:35,629
It's my opinion
70
00:07:35,672 --> 00:07:38,196
that Stephanie was suffering
from schizophrenia.
71
00:07:38,240 --> 00:07:39,589
Mm-hm.
72
00:07:39,633 --> 00:07:41,373
Just to be thorough,
I'll review all of her files
73
00:07:41,417 --> 00:07:43,637
and come back
with an official diagnosis.
74
00:07:45,943 --> 00:07:48,032
- I appreciate it, Lawrence.
- Yeah.
75
00:07:50,948 --> 00:07:52,820
- You okay?
- Yeah, I'm fine.
76
00:07:56,127 --> 00:07:57,302
Hmm.
77
00:07:59,043 --> 00:08:01,393
Hey, Lawrence, hold up.
78
00:08:01,437 --> 00:08:04,396
I'm sorry if I was rude
in there.
79
00:08:04,440 --> 00:08:09,619
Cleo is taking her
teacher's death pretty hard.
80
00:08:09,663 --> 00:08:12,579
Look, I, I know
it's been a few years,
81
00:08:12,622 --> 00:08:14,102
uh, but do you think
maybe you could...
82
00:08:14,145 --> 00:08:15,495
Bring Cleo by tomorrow.
83
00:08:15,538 --> 00:08:17,192
- We'll have a chat.
- Thanks.
84
00:08:17,235 --> 00:08:19,063
Okay, my pleasure. Okay?
85
00:08:19,107 --> 00:08:20,369
- Okay.
- All right.
86
00:08:20,412 --> 00:08:22,806
Oh, hey, uh, how's, uh,
how's Aaron doing?
87
00:08:22,850 --> 00:08:24,199
He's due back soon, isn't he?
88
00:08:26,636 --> 00:08:27,681
Shit.
89
00:08:39,519 --> 00:08:42,260
Hey,
I'm so sorry, Aaron.
90
00:08:42,304 --> 00:08:43,784
I was at the police station.
91
00:08:43,827 --> 00:08:45,829
Police station already?
92
00:08:45,873 --> 00:08:47,788
Wow, I just got here.
93
00:08:49,311 --> 00:08:51,008
Were you waiting long?
94
00:08:51,052 --> 00:08:53,010
You tell me. What time were you
supposed to pick me up?
95
00:08:54,838 --> 00:08:55,926
Unbelievable.
96
00:09:19,036 --> 00:09:20,342
All settled in?
97
00:09:21,909 --> 00:09:22,997
Yeah.
98
00:09:24,346 --> 00:09:25,477
Hmm.
99
00:09:26,304 --> 00:09:27,784
Oh, yes. Well...
100
00:09:48,457 --> 00:09:49,632
Slow down.
101
00:09:51,373 --> 00:09:52,679
Chew your food.
102
00:09:57,553 --> 00:09:59,947
You're mad at me
because I didn't pick you up?
103
00:09:59,990 --> 00:10:01,035
Is that it?
104
00:10:04,473 --> 00:10:06,562
No, I'm mad
because I totally saw it coming.
105
00:10:11,132 --> 00:10:12,699
Well, hmm...
106
00:10:14,048 --> 00:10:15,658
You have something to say?
107
00:10:18,705 --> 00:10:20,707
Then say it.
108
00:10:20,750 --> 00:10:22,622
I'm not one of your patients,
Dr. Powell.
109
00:10:28,453 --> 00:10:29,716
All right.
110
00:10:29,759 --> 00:10:31,021
On my five-and-a-half-mile walk
111
00:10:31,065 --> 00:10:32,196
from the bus station
to the house,
112
00:10:32,240 --> 00:10:33,328
I had plenty of time to think.
113
00:10:34,938 --> 00:10:37,593
And the only question
I find myself asking is,
114
00:10:37,637 --> 00:10:39,639
"Why the hell am I here?"
115
00:10:39,682 --> 00:10:40,901
Ever since I was a kid,
116
00:10:40,944 --> 00:10:44,208
from boarding school,
to college, to NPS,
117
00:10:46,558 --> 00:10:48,691
I've never been more
than an afterthought to you.
118
00:10:50,562 --> 00:10:51,694
And I thought that,
119
00:10:51,738 --> 00:10:53,087
maybe once,
120
00:10:53,130 --> 00:10:54,305
you'd put me first,
121
00:10:55,350 --> 00:10:56,656
and not just put me away.
122
00:11:00,877 --> 00:11:02,052
Sit down.
123
00:11:06,448 --> 00:11:07,492
Now.
124
00:11:12,715 --> 00:11:14,151
You could have easily called.
125
00:11:17,111 --> 00:11:18,678
You could have taken a cab.
126
00:11:19,330 --> 00:11:21,506
But no.
127
00:11:21,550 --> 00:11:24,292
You need a reason to be angry
with me your whole life.
128
00:11:25,467 --> 00:11:27,077
And I'm sympathetic to that.
129
00:11:28,905 --> 00:11:30,515
But you need
to remember something.
130
00:11:32,039 --> 00:11:33,954
The night you lost your parents,
131
00:11:35,433 --> 00:11:37,261
I lost my only daughter.
132
00:11:39,133 --> 00:11:40,961
When you came to live here,
133
00:11:41,004 --> 00:11:45,574
my job, from that moment on,
was to do everything in my power
134
00:11:45,617 --> 00:11:47,881
to ensure that you grew up
135
00:11:47,924 --> 00:11:51,580
to be a strong, independent,
well-adjusted man.
136
00:11:53,625 --> 00:11:56,498
And now,
you're gonna leave my table,
137
00:11:56,541 --> 00:11:59,588
and accuse me of disrespect.
138
00:12:04,245 --> 00:12:06,334
It seems like
I still have work to do.
139
00:12:22,437 --> 00:12:23,525
Uh...
140
00:12:25,701 --> 00:12:27,485
Dr. Powell didn't move, did he?
141
00:12:27,529 --> 00:12:29,313
No, he's here. Come in.
142
00:12:30,575 --> 00:12:31,838
I'm his grandson.
143
00:12:36,843 --> 00:12:37,974
Cleo.
144
00:12:38,627 --> 00:12:40,237
Ah, you ready?
145
00:13:10,137 --> 00:13:12,487
Kant. Seems a little ironic,
given the whole
146
00:13:12,530 --> 00:13:15,055
"soldiers having to take orders
for a living" thing.
147
00:13:17,927 --> 00:13:19,320
I don't know.
148
00:13:19,363 --> 00:13:21,583
I think it's important
to examine cause and effect
149
00:13:21,626 --> 00:13:23,585
without relying solely
on empirical knowledge
150
00:13:23,628 --> 00:13:26,022
and analytical reasoning,
don't you?
151
00:13:26,066 --> 00:13:27,894
Philosophy jokes,
I see how it is.
152
00:13:29,765 --> 00:13:30,853
I'm Aaron.
153
00:13:31,375 --> 00:13:32,420
Cleo.
154
00:13:33,900 --> 00:13:35,162
So that's your major?
155
00:13:35,205 --> 00:13:36,250
Double major
in religious studies
156
00:13:36,293 --> 00:13:37,555
and philosophy.
157
00:13:37,599 --> 00:13:40,080
I did it to piss off
my grandfather.
158
00:13:40,123 --> 00:13:41,516
Wow.
159
00:13:41,559 --> 00:13:43,474
I think Freud might have
something to say about that.
160
00:13:45,999 --> 00:13:47,087
So how long
have you been seeing
161
00:13:47,130 --> 00:13:48,218
the great Dr. Powell?
162
00:13:51,134 --> 00:13:52,179
I'm sorry.
163
00:13:52,222 --> 00:13:53,528
That's none of my business.
164
00:13:53,571 --> 00:13:55,791
- I was just...
- Dude, relax, it's fine.
165
00:13:55,835 --> 00:13:57,227
Your grandfather was my shrink
166
00:13:57,271 --> 00:14:00,013
back when my mother died
five years ago.
167
00:14:00,056 --> 00:14:03,538
Been having these
really weird nightmares.
168
00:14:03,581 --> 00:14:07,411
Sorry, I don't want to make you
feel uncomfortable or anything.
169
00:14:07,455 --> 00:14:09,022
I mean,
I know that we're veering
170
00:14:09,065 --> 00:14:11,328
into a union thing here,
and well,
171
00:14:11,372 --> 00:14:13,026
your Kantian brain
might not be able
172
00:14:13,069 --> 00:14:15,419
to grasp what's happening, so...
173
00:14:15,463 --> 00:14:18,553
Hey, uh, would you ever
want to get coffee,
174
00:14:18,596 --> 00:14:20,903
or dinner?
175
00:14:22,035 --> 00:14:23,863
Cleo, in the car, please.
176
00:14:26,126 --> 00:14:27,257
Is that your dad?
177
00:14:27,997 --> 00:14:29,303
Sadly.
178
00:14:29,869 --> 00:14:30,870
See ya.
179
00:14:34,395 --> 00:14:35,570
Seriously, Dad?
180
00:14:39,400 --> 00:14:40,444
Seatbelt.
181
00:14:52,326 --> 00:14:54,197
Next thing I know,
182
00:14:54,241 --> 00:14:56,896
I'm being tied at the stake
with kindling at my feet.
183
00:14:58,419 --> 00:14:59,899
And then I wake up.
184
00:15:02,336 --> 00:15:03,946
Do you know where
they take you?
185
00:15:05,687 --> 00:15:06,862
Yeah.
186
00:15:08,124 --> 00:15:09,647
A clearing off of Buckout Road.
187
00:15:12,041 --> 00:15:13,260
Are you afraid?
188
00:15:16,393 --> 00:15:17,568
Terrified.
189
00:15:22,486 --> 00:15:24,184
A clearing off of Buckout Road.
190
00:15:26,838 --> 00:15:28,188
Are you afraid?
191
00:15:31,017 --> 00:15:32,105
Terrified.
192
00:15:34,237 --> 00:15:35,456
Hey, Grandpa.
193
00:15:36,500 --> 00:15:37,980
Uh, Aaron...
194
00:15:40,635 --> 00:15:42,202
What is it?
195
00:15:42,245 --> 00:15:44,552
I'm, I'm just going to bed,
I just wanted to let you know.
196
00:15:46,293 --> 00:15:47,468
Okay.
197
00:15:48,077 --> 00:15:49,122
Ah.
198
00:15:49,165 --> 00:15:50,862
Hey, Aaron.
199
00:15:50,906 --> 00:15:52,473
I'm glad that you're home, son.
200
00:17:06,677 --> 00:17:07,896
Thank you.
201
00:17:10,942 --> 00:17:12,118
Hey.
202
00:17:13,510 --> 00:17:14,555
Hello?
203
00:17:14,598 --> 00:17:15,643
Oh, hey there, Dr. Powell.
204
00:17:15,686 --> 00:17:16,731
What can I do for you?
205
00:17:16,774 --> 00:17:18,080
Hey, Cheryl.
206
00:17:18,124 --> 00:17:19,473
I'm, I'm looking for Roy.
Is he here?
207
00:17:19,516 --> 00:17:20,604
Um, no, sir.
208
00:17:20,648 --> 00:17:22,824
Responded to a call out
at Buckout Road.
209
00:17:23,564 --> 00:17:24,826
- Really?
- Mm-hm.
210
00:17:24,869 --> 00:17:25,957
Couple kids messing around
211
00:17:26,001 --> 00:17:28,003
at the Stephanie Hancock
crime scene.
212
00:17:28,047 --> 00:17:29,787
I swear, there's just not enough
on television
213
00:17:29,831 --> 00:17:32,138
- to keep some people occupied.
- Mm-hm.
214
00:17:32,181 --> 00:17:34,053
Well, just tell him
I stopped by, okay?
215
00:17:34,096 --> 00:17:35,750
Oh. You can tell him yourself.
216
00:17:35,793 --> 00:17:37,360
Please, man. Please, man,
we're the victims here.
217
00:17:37,404 --> 00:17:38,840
We didn't do anything.
218
00:17:38,883 --> 00:17:40,059
We wanna make
our phone call.
219
00:17:40,102 --> 00:17:43,584
Will you two,
please, shut the hell up!
220
00:17:43,627 --> 00:17:44,672
Hey, Lawrence.
221
00:17:44,715 --> 00:17:46,065
- Bad time?
- Oh.
222
00:17:46,804 --> 00:17:48,110
Ganzer boys.
223
00:17:48,154 --> 00:17:50,286
Loitering at the
Stephanie Hancock crime scene.
224
00:17:51,940 --> 00:17:53,681
Idiots were sleeping
under the tree,
225
00:17:53,724 --> 00:17:56,205
right inside the yellow tape.
226
00:17:56,249 --> 00:17:58,120
Hey, why don't you
give Caroline a call.
227
00:17:58,164 --> 00:18:00,862
I'm sure she's worried sick.
228
00:18:00,905 --> 00:18:02,820
What can I do for you,
Dr. Powell?
229
00:18:04,779 --> 00:18:05,867
Lawrence?
230
00:18:09,218 --> 00:18:10,654
You mind if I talk to them?
231
00:18:12,091 --> 00:18:15,355
Yeah, sure, sure.
I'm not gonna process.
232
00:18:15,398 --> 00:18:16,965
Just hold them here
until their mother comes.
233
00:18:17,008 --> 00:18:18,575
Hopefully, scare some sense
into them.
234
00:18:18,619 --> 00:18:19,837
Come on back.
235
00:18:22,536 --> 00:18:23,580
We want our phone call.
236
00:18:23,624 --> 00:18:25,539
We're entitled to a phone call.
237
00:18:25,582 --> 00:18:26,975
You haven't been arrested...
238
00:18:28,019 --> 00:18:29,630
yet.
239
00:18:29,673 --> 00:18:31,588
I'm Dr. Lawrence Powell.
240
00:18:31,632 --> 00:18:33,068
I'm a psychiatrist.
241
00:18:33,112 --> 00:18:34,852
We're not crazy.
Is that what you think?
242
00:18:34,896 --> 00:18:36,245
Dude, we're not crazy.
243
00:18:36,289 --> 00:18:38,073
Nobody's saying you're crazy.
244
00:18:38,117 --> 00:18:39,640
Twins, right?
245
00:18:39,683 --> 00:18:40,728
Fraternal.
246
00:18:40,771 --> 00:18:42,425
What were you doing
at this tree?
247
00:18:42,469 --> 00:18:43,774
We just woke up there.
248
00:18:43,818 --> 00:18:44,993
You fell asleep there?
249
00:18:45,036 --> 00:18:46,995
No, we woke up there.
250
00:18:47,038 --> 00:18:48,736
Sleepwalking?
251
00:18:48,779 --> 00:18:49,780
Yeah.
252
00:18:50,781 --> 00:18:53,175
Tell me about the sleepwalking.
253
00:18:53,219 --> 00:18:55,308
Well, it's, uh, it's when you
fall asleep in one place,
254
00:18:55,351 --> 00:18:57,179
wake up in another.
255
00:18:57,223 --> 00:18:58,398
You and Tweedledum here
256
00:18:58,441 --> 00:19:00,487
compromised
an active crime scene.
257
00:19:00,530 --> 00:19:02,053
You think
we can't smell the weed
258
00:19:02,097 --> 00:19:03,403
seeping out of your pores?
259
00:19:04,708 --> 00:19:07,581
Look, okay, okay,
we, we got high and...
260
00:19:07,624 --> 00:19:09,409
we went to sleep at our house.
261
00:19:10,627 --> 00:19:11,759
We had a nightmare
262
00:19:11,802 --> 00:19:13,021
and we woke up under
that gnarly tree.
263
00:19:13,064 --> 00:19:14,109
That's the truth.
264
00:19:14,153 --> 00:19:15,415
You both had nightmares?
265
00:19:15,458 --> 00:19:16,677
A nightmare.
266
00:19:16,720 --> 00:19:17,982
Tell me about it.
267
00:19:22,465 --> 00:19:24,032
It's the 1970's
268
00:19:24,075 --> 00:19:27,035
and we're driving
down Buckout Road.
269
00:19:40,135 --> 00:19:41,354
# Nobody can...
270
00:19:45,749 --> 00:19:46,924
Do it, man.
271
00:19:54,497 --> 00:19:56,020
If you do it,
I'll make it worth your while.
272
00:20:03,550 --> 00:20:04,855
Okay, all right.
273
00:20:04,899 --> 00:20:06,988
That's, that's enough.
274
00:20:07,031 --> 00:20:08,381
But you wanted to hear it.
275
00:20:08,424 --> 00:20:10,296
Yeah, yeah, yeah.
You honk the horn three times,
276
00:20:10,339 --> 00:20:12,254
and crazy albinos come out
and they eat you.
277
00:20:12,298 --> 00:20:14,038
Everybody around here
knows that story.
278
00:20:14,082 --> 00:20:15,605
Go on, Erik.
279
00:20:15,649 --> 00:20:16,693
Uh, Derek.
280
00:20:17,825 --> 00:20:18,826
- Dude!
- Just...
281
00:20:19,740 --> 00:20:21,394
skip the hand job.
282
00:20:41,457 --> 00:20:42,937
Okay.
283
00:20:42,980 --> 00:20:44,243
I gotta take a leak.
284
00:21:00,868 --> 00:21:02,217
I think I'm gonna go too.
285
00:21:07,614 --> 00:21:08,615
Hm.
286
00:21:13,620 --> 00:21:14,925
Erik?
287
00:21:17,841 --> 00:21:19,060
Erik?
288
00:21:20,409 --> 00:21:21,541
Where are you?
289
00:21:22,281 --> 00:21:23,456
I'm back here!
290
00:21:30,854 --> 00:21:32,856
Erik?
291
00:21:32,900 --> 00:21:34,423
Where are they?
I'm getting scared.
292
00:21:38,122 --> 00:21:39,776
I can't see you!
293
00:22:04,584 --> 00:22:05,759
- Where are the girls?
- Dude!
294
00:22:05,802 --> 00:22:07,456
We have to go now!
295
00:22:15,508 --> 00:22:17,640
And that's when we woke up.
296
00:22:17,684 --> 00:22:19,250
You expect me to buy
for one second
297
00:22:19,294 --> 00:22:20,382
that you two stoners
298
00:22:20,426 --> 00:22:22,515
had the same
'80s slasher movie dream?
299
00:22:22,558 --> 00:22:23,603
'70s.
300
00:22:25,344 --> 00:22:26,693
All right.
301
00:22:26,736 --> 00:22:29,435
If I catch either of you two
at that tree again,
302
00:22:29,478 --> 00:22:32,133
I'm going to arrest you
for criminal trespass.
303
00:22:32,176 --> 00:22:33,177
Do you understand?
304
00:22:34,440 --> 00:22:35,789
All right, come on.
305
00:22:35,832 --> 00:22:37,486
Let's go. Move it out.
306
00:22:42,099 --> 00:22:43,231
Come on, let's go.
307
00:22:46,016 --> 00:22:47,235
Interesting.
308
00:22:47,278 --> 00:22:50,194
Now, what did you want
to talk to me about?
309
00:22:50,238 --> 00:22:53,023
Uh, it'll keep.
310
00:22:53,067 --> 00:22:56,287
Oh, the Stephanie Hancock file,
can I close that?
311
00:22:56,331 --> 00:22:57,985
Uh, give me one more day.
312
00:23:00,291 --> 00:23:01,684
I wanna be thorough.
313
00:23:12,347 --> 00:23:14,654
Do you know
where they take you?
314
00:23:14,697 --> 00:23:16,917
Clearing off
of Buckout Road.
315
00:23:16,960 --> 00:23:19,833
Something terrible
is going to happen.
316
00:23:19,876 --> 00:23:21,748
I think I'm being punished.
317
00:23:21,791 --> 00:23:23,140
We had a nightmare
318
00:23:23,184 --> 00:23:24,490
and woke up under
that gnarly tree.
319
00:24:30,033 --> 00:24:31,513
Hello,
this is Lawrence Powell.
320
00:24:31,557 --> 00:24:33,733
I was hoping we could meet.
321
00:24:33,776 --> 00:24:36,170
I'll be stopping by this evening if you're available.
322
00:24:36,213 --> 00:24:38,520
Take care now. Bye.
323
00:24:55,842 --> 00:24:57,844
The night you lost
your parents...
324
00:25:17,211 --> 00:25:18,995
Aaron.
325
00:25:19,039 --> 00:25:20,519
I'm glad you're home, son.
326
00:25:39,015 --> 00:25:40,016
Aaron.
327
00:25:40,974 --> 00:25:42,889
It's, uh, it's Roy Harris.
328
00:25:43,803 --> 00:25:44,847
Um...
329
00:25:48,634 --> 00:25:50,505
I'm afraid there's been
an accident.
330
00:25:59,514 --> 00:26:00,994
I, I'm so sorry.
331
00:26:38,335 --> 00:26:39,336
Thank you.
332
00:26:40,424 --> 00:26:42,513
He was a good man, son.
333
00:26:45,255 --> 00:26:46,474
I'm so sorry.
334
00:26:47,170 --> 00:26:48,302
Thank you.
335
00:27:37,046 --> 00:27:38,352
Tell me about these dreams.
336
00:27:39,266 --> 00:27:41,442
The dream is fragmented.
337
00:27:45,185 --> 00:27:46,665
I'm in this room
338
00:27:48,449 --> 00:27:51,234
with two other girls,
just... waiting.
339
00:27:51,278 --> 00:27:52,888
Do you recognize these girls?
340
00:27:52,932 --> 00:27:55,761
No, but in the dream I know
they are my sisters.
341
00:27:55,804 --> 00:27:57,501
Then suddenly
we're pulled out.
342
00:27:57,545 --> 00:27:58,807
And then?
343
00:27:58,851 --> 00:28:00,200
And then I wake up.
344
00:28:02,768 --> 00:28:04,291
Do you know where they take you?
345
00:28:06,641 --> 00:28:08,208
A clearing off of Buckout Road.
346
00:28:09,949 --> 00:28:12,081
I want to talk about your mother for a moment.
347
00:28:14,040 --> 00:28:15,258
Five years.
348
00:28:18,827 --> 00:28:20,263
Next week, yeah.
349
00:28:20,307 --> 00:28:21,917
How do you feel about that?
350
00:28:23,353 --> 00:28:24,746
I really miss her.
351
00:28:39,456 --> 00:28:40,457
Grandpa?
352
00:30:52,502 --> 00:30:53,764
From the book of Job.
353
00:30:54,853 --> 00:30:56,593
"As long as my breath is in me,
354
00:30:56,637 --> 00:30:59,335
and the Spirit of God
is in my nostrils,
355
00:30:59,379 --> 00:31:01,468
my lips will not
speak falsehood."
356
00:31:01,511 --> 00:31:04,253
"And my tongue
will not utter deceit."
357
00:31:04,297 --> 00:31:05,776
Good verse.
358
00:31:05,820 --> 00:31:07,387
My grandfather loved Job.
359
00:31:09,389 --> 00:31:11,870
He called him the best bet
God has ever made.
360
00:31:11,913 --> 00:31:13,567
Are you a man of faith?
361
00:31:13,610 --> 00:31:14,611
No.
362
00:31:15,612 --> 00:31:17,005
I'm more of a pragmatist.
363
00:31:17,049 --> 00:31:20,791
Uh-huh. But who hath put wisdom
in the inward parts?
364
00:31:20,835 --> 00:31:22,881
And given understanding
to the mind?
365
00:31:25,187 --> 00:31:26,449
Point taken.
366
00:31:26,493 --> 00:31:27,886
How can I help you?
367
00:31:31,585 --> 00:31:33,804
I haven't been here in years.
368
00:31:33,848 --> 00:31:35,545
This was
my grandfather's church.
369
00:31:37,156 --> 00:31:38,679
Welcome back.
370
00:31:38,722 --> 00:31:40,072
What's your grandfather's name?
371
00:31:40,811 --> 00:31:41,987
Pastor Powell.
372
00:31:42,030 --> 00:31:43,162
Lawrence Powell?
373
00:31:44,206 --> 00:31:45,251
You knew him?
374
00:31:45,294 --> 00:31:47,601
I never met the man.
375
00:31:47,644 --> 00:31:49,820
He'd left the church
before I took over this parish.
376
00:31:49,864 --> 00:31:52,084
But he called here last week,
left a message,
377
00:31:52,127 --> 00:31:53,781
said he was going to drop by,
but didn't show.
378
00:31:55,435 --> 00:31:56,523
I don't mean to be insensitive,
379
00:31:56,566 --> 00:31:59,221
but, I understand
he lost the faith.
380
00:32:02,790 --> 00:32:05,140
After my mother died,
my grandfather decided to...
381
00:32:06,185 --> 00:32:07,969
practice psychiatry full time.
382
00:32:08,013 --> 00:32:10,363
Oh. How is Dr. Powell?
383
00:32:12,626 --> 00:32:13,627
He's dead.
384
00:32:15,455 --> 00:32:16,760
I am so sorry.
385
00:32:23,332 --> 00:32:25,944
Seems like you are searching
for something.
386
00:32:25,987 --> 00:32:27,902
I just feel like
I hardly knew the man.
387
00:32:29,295 --> 00:32:31,384
When God takes those we love,
388
00:32:32,559 --> 00:32:35,605
we're often confused and angry.
389
00:32:39,305 --> 00:32:41,220
It's a clarion call to action.
390
00:32:42,873 --> 00:32:44,832
Keep searching.
391
00:32:44,875 --> 00:32:47,052
I believe you'll find
what you are looking for.
392
00:32:49,271 --> 00:32:50,490
Would you like to pray?
393
00:32:53,058 --> 00:32:54,102
No.
394
00:32:54,146 --> 00:32:56,409
Thank you for your time.
395
00:32:56,452 --> 00:32:57,976
- Mike.
- Aaron.
396
00:32:58,019 --> 00:32:59,542
- Welcome back any time.
- All right.
397
00:33:52,465 --> 00:33:53,553
Hey!
398
00:33:53,596 --> 00:33:54,641
Okay, whoa, dude!
399
00:33:54,684 --> 00:33:55,729
This is not
what it looks like, man.
400
00:33:55,772 --> 00:33:56,860
- Who are you?
- No, no, man,
401
00:33:56,904 --> 00:33:57,992
this is a misunderstanding,
okay?
402
00:33:58,036 --> 00:33:59,167
Why you breaking into my house?
403
00:33:59,211 --> 00:34:00,560
Because I asked them to.
404
00:34:03,867 --> 00:34:06,479
I know this looks bad.
405
00:34:06,522 --> 00:34:08,046
We just need answers.
406
00:34:09,960 --> 00:34:12,050
Tell me what's going on.
407
00:34:12,093 --> 00:34:13,486
There's something
you should see.
408
00:34:18,099 --> 00:34:19,796
This is Buckout Road.
409
00:34:19,840 --> 00:34:23,017
It connects White Plains
to West Harrison, New York.
410
00:34:23,061 --> 00:34:24,758
This particular stretch
411
00:34:24,801 --> 00:34:28,327
is home to some of the country's most infamous urban legends.
412
00:34:28,370 --> 00:34:29,676
Buckout Road,
413
00:34:29,719 --> 00:34:33,245
is the most haunted road
in America.
414
00:34:33,288 --> 00:34:35,421
This is the site
of Buckout farmhouse.
415
00:34:35,464 --> 00:34:40,339
Built in 1852, it was the home
of John and Mary Buckout.
416
00:34:40,382 --> 00:34:42,123
John Buckout
was a slave owner,
417
00:34:42,167 --> 00:34:45,126
who, according to legend,
was driven mad by jealousy,
418
00:34:45,170 --> 00:34:46,910
and beat his pregnant wife Mary
419
00:34:46,954 --> 00:34:50,000
after she allegedly
had an affair with a slave.
420
00:34:50,044 --> 00:34:52,133
According to legend,
Mary miscarried
421
00:34:52,177 --> 00:34:54,092
and in a desperate act
of self-defense,
422
00:34:54,135 --> 00:34:57,138
killed John
and then hanged herself.
423
00:34:57,182 --> 00:34:59,836
Mary's ghost is said
to come back at night.
424
00:34:59,880 --> 00:35:02,622
An apparition,
holding a lantern,
425
00:35:02,665 --> 00:35:05,233
luring lost travelers
through the forest
426
00:35:05,277 --> 00:35:07,148
and to their doom.
427
00:35:07,192 --> 00:35:08,715
There are dozens
of urban legends
428
00:35:08,758 --> 00:35:10,456
surrounding Buckout Road,
429
00:35:10,499 --> 00:35:13,023
including the one about
the flesh-eating Albino twins
430
00:35:13,067 --> 00:35:15,983
that lived in this house back
in the 1970's.
431
00:35:16,026 --> 00:35:17,550
Now, the story goes,
432
00:35:17,593 --> 00:35:19,073
that if you pulled up
in your car
433
00:35:19,117 --> 00:35:21,293
and honked the horn three times,
434
00:35:21,336 --> 00:35:23,860
the Albino Twins would appear...
435
00:35:23,904 --> 00:35:26,689
And then eat you.
436
00:35:26,733 --> 00:35:29,039
The most notorious
of the Buckout Road legends
437
00:35:29,083 --> 00:35:30,389
is of the three witches
438
00:35:30,432 --> 00:35:33,043
who were burnt at the stake
in 1650.
439
00:35:33,087 --> 00:35:35,568
Three X's marked
where they were killed.
440
00:35:35,611 --> 00:35:38,745
And if you walk over them
at a certain time of night,
441
00:35:38,788 --> 00:35:40,703
peculiar things will happen.
442
00:35:40,747 --> 00:35:42,531
Temperatures drop.
443
00:35:42,575 --> 00:35:44,359
Cars have been known to crash.
444
00:35:45,317 --> 00:35:46,883
None of this is real.
445
00:35:46,927 --> 00:35:50,844
Only one in 20,000 people carry the Albinism gene,
446
00:35:50,887 --> 00:35:53,020
so the chances of two
in the same family
447
00:35:53,063 --> 00:35:54,456
are pretty slim.
448
00:35:54,500 --> 00:35:56,589
And cannibals? Really?
449
00:35:56,632 --> 00:35:58,417
Throughout recorded history
in America,
450
00:35:58,460 --> 00:36:00,593
there has never been
a single person
451
00:36:00,636 --> 00:36:03,204
who was accused of witchcraft
and burned at the stake.
452
00:36:03,248 --> 00:36:05,337
But what about
Mary's ghost?
453
00:36:05,380 --> 00:36:08,253
The lady in white?
Does she still roam the woods?
454
00:36:08,296 --> 00:36:10,124
Lantern in hand?
455
00:36:10,168 --> 00:36:11,517
Sorry, folks.
456
00:36:11,560 --> 00:36:13,127
Might make
for good campfire stories,
457
00:36:13,171 --> 00:36:18,088
but there are no evil spirits haunting the famed Buckout Road.
458
00:36:20,743 --> 00:36:22,267
It was our class project.
459
00:36:22,310 --> 00:36:25,139
"The Creation and Destruction
of Modern Myth."
460
00:36:25,183 --> 00:36:28,795
We chose
the Buckout Road urban legends.
461
00:36:28,838 --> 00:36:30,666
About three weeks ago,
we started having these
462
00:36:30,710 --> 00:36:33,060
really vivid nightmares.
463
00:36:33,103 --> 00:36:35,062
And then,
the sleepwalking started.
464
00:36:35,105 --> 00:36:36,281
Okay, we have a theory.
465
00:36:36,324 --> 00:36:37,978
No, dude, you have a theory.
466
00:36:38,021 --> 00:36:39,327
Dude, you said
it seemed plausible.
467
00:36:39,371 --> 00:36:40,502
Yeah, we were high,
468
00:36:40,546 --> 00:36:42,112
anything's plausible
when you're high.
469
00:36:42,156 --> 00:36:44,898
We think we might be cursed.
470
00:36:44,941 --> 00:36:46,291
And we're going to end up
killing ourselves,
471
00:36:46,334 --> 00:36:47,814
just like Stephanie did.
472
00:36:50,860 --> 00:36:52,471
Get out of my house.
473
00:36:52,514 --> 00:36:54,734
All of you.
474
00:36:54,777 --> 00:36:57,215
Your grandfather recorded
all of his sessions, okay?
475
00:36:57,258 --> 00:36:58,868
There might be something
in those videos, right?
476
00:36:58,912 --> 00:37:00,087
Something that could help us.
477
00:37:00,130 --> 00:37:01,131
Out!
478
00:38:29,481 --> 00:38:30,743
You think I didn't know
479
00:38:30,786 --> 00:38:32,788
what you and that filthy slave
were up to?
480
00:38:32,832 --> 00:38:33,920
Now look at you!
481
00:38:33,963 --> 00:38:36,183
With this nigger baby
inside you!
482
00:38:37,097 --> 00:38:38,490
Get up!
483
00:38:38,533 --> 00:38:39,578
Come here.
484
00:38:39,621 --> 00:38:40,883
How many times
485
00:38:40,927 --> 00:38:42,624
- has he put his filthy...
- No! Stop!
486
00:38:42,668 --> 00:38:43,930
- ...hands on you?
- My baby!
487
00:38:45,105 --> 00:38:46,976
- Huh?
- My baby!
488
00:38:47,020 --> 00:38:49,370
No! Please.
489
00:38:49,414 --> 00:38:51,590
- Answer the question.
- No, John.
490
00:38:52,895 --> 00:38:55,420
How many?
491
00:39:02,296 --> 00:39:03,558
- You...
- No!
492
00:39:03,602 --> 00:39:06,213
...are an unclean whore!
493
00:39:15,440 --> 00:39:16,832
No.
494
00:39:16,876 --> 00:39:18,747
You have nothing to say, huh?
495
00:39:20,923 --> 00:39:22,142
You have nothing to say?
496
00:39:25,450 --> 00:39:26,581
Very well.
497
00:39:27,495 --> 00:39:28,801
I'll say it for you.
498
00:39:32,848 --> 00:39:34,023
No.
499
00:39:36,461 --> 00:39:37,462
No!
500
00:39:44,643 --> 00:39:46,384
You're next, boy!
501
00:39:47,472 --> 00:39:49,212
Christ.
502
00:40:14,150 --> 00:40:15,151
Aaron.
503
00:40:17,110 --> 00:40:18,416
You should come on in.
504
00:40:26,728 --> 00:40:27,903
What are you doing here?
505
00:40:31,864 --> 00:40:33,169
I'm having dreams too.
506
00:40:33,213 --> 00:40:34,562
What?
507
00:40:34,606 --> 00:40:37,130
Tell me everything you know
about Buckout Road.
508
00:40:37,173 --> 00:40:38,697
We're gonna need some help.
509
00:41:00,936 --> 00:41:02,547
Yo! We got it!
510
00:41:02,590 --> 00:41:04,287
We have to return it
in an hour.
511
00:41:05,550 --> 00:41:06,812
Make a copy of that,
512
00:41:06,855 --> 00:41:07,943
or it's going to cost me
another eighth.
513
00:41:07,987 --> 00:41:09,075
What is that?
514
00:41:09,118 --> 00:41:10,990
That is
the unauthorized biography
515
00:41:11,033 --> 00:41:12,818
of Westchester county.
516
00:41:12,861 --> 00:41:14,602
It's like a
off-the-record recording
517
00:41:14,646 --> 00:41:16,299
of some of the crazier shit
that happened around here.
518
00:41:19,389 --> 00:41:20,521
Alse Young?
519
00:41:20,565 --> 00:41:21,783
Right?
520
00:41:21,827 --> 00:41:23,045
Who's Alse Young?
521
00:41:23,089 --> 00:41:24,699
It's the Woman of Windsor.
522
00:41:24,743 --> 00:41:26,309
First recorded instance
of a person
523
00:41:26,353 --> 00:41:27,963
being executed for witchcraft.
524
00:41:28,007 --> 00:41:29,312
She was hanged
in Hartford, Connecticut,
525
00:41:29,356 --> 00:41:31,532
but there's nothing
about Young's trial
526
00:41:31,576 --> 00:41:33,403
or specifics about
the hanging itself.
527
00:41:34,666 --> 00:41:37,016
There is no record of this
in Hartford.
528
00:41:37,059 --> 00:41:39,801
Okay, it says here
that Alse originally lived here
529
00:41:39,845 --> 00:41:43,109
in Westchester with her parents
and three sisters.
530
00:41:43,152 --> 00:41:45,328
After she was hanged
in Hartford,
531
00:41:45,372 --> 00:41:48,027
a group of vigilante zealots
came back here and found them.
532
00:41:49,855 --> 00:41:51,117
In a private tribunal,
533
00:41:51,160 --> 00:41:54,163
Councilor Jonathan Black
ordered their execution.
534
00:41:56,209 --> 00:41:58,167
All three women burned
at the stake,
535
00:41:58,211 --> 00:41:59,778
off of Buckout Road.
536
00:41:59,821 --> 00:42:02,563
The entire family of five
were killed.
537
00:42:02,607 --> 00:42:03,608
Holy shit.
538
00:42:05,000 --> 00:42:06,654
The urban legend is real.
539
00:42:06,698 --> 00:42:08,830
Make that copy
and meet at my place in an hour.
540
00:42:09,657 --> 00:42:10,658
Let's go.
541
00:42:13,095 --> 00:42:14,096
Dude.
542
00:42:18,840 --> 00:42:21,626
Dr. Powell's final report
on Stephanie Hancock,
543
00:42:21,669 --> 00:42:23,584
retrieved from the crash site.
544
00:42:23,628 --> 00:42:25,412
Well, I'll take it.
545
00:42:26,108 --> 00:42:27,109
Thank you.
546
00:42:41,776 --> 00:42:43,735
- Cheryl?
- Yes, boss?
547
00:42:47,477 --> 00:42:48,827
I'm going for a drive.
548
00:42:52,918 --> 00:42:54,833
What does it say
about Buckout Road?
549
00:42:54,876 --> 00:42:56,748
There wasn't
a Buckout Road back then.
550
00:42:58,314 --> 00:42:59,620
But there is this,
551
00:43:01,666 --> 00:43:03,537
"The landeth is anon cursed
552
00:43:03,581 --> 00:43:08,498
and from this day forward shalt be-est known asdeofol's path."
553
00:43:08,542 --> 00:43:09,935
Deofol?
554
00:43:09,978 --> 00:43:11,458
The devil.
555
00:43:12,851 --> 00:43:15,897
Buckout Road
is the Devil's Path.
556
00:43:22,295 --> 00:43:23,644
The dreams,
557
00:43:23,688 --> 00:43:25,298
what do we know?
558
00:43:25,341 --> 00:43:26,734
Each of us
is having a dream
559
00:43:26,778 --> 00:43:28,910
related to
a Buckout Road urban legend.
560
00:43:30,346 --> 00:43:32,653
We are all sleepwalking.
561
00:43:32,697 --> 00:43:35,830
- What are we missing?
- Everything, man.
562
00:43:35,874 --> 00:43:37,919
Why are we having them?
How do we stop them?
563
00:43:37,963 --> 00:43:39,051
Are we gonna die?
564
00:43:39,094 --> 00:43:41,140
Is this all just
a stupid coincidence?
565
00:43:41,183 --> 00:43:42,837
Buckout Road.
566
00:43:42,881 --> 00:43:45,274
What do we know now
that we didn't know before?
567
00:43:45,318 --> 00:43:47,537
We know the legend
of the witches is real.
568
00:43:48,800 --> 00:43:50,497
They put a curse on the road.
569
00:43:50,540 --> 00:43:51,803
What are we missing?
570
00:43:51,846 --> 00:43:53,413
How any of this could be
even remotely possible.
571
00:43:53,456 --> 00:43:55,850
Come on, we're never gonna get
answers until we just admit it.
572
00:43:55,894 --> 00:43:56,938
Admit what?
573
00:43:56,982 --> 00:43:58,723
We're being punished
for our project.
574
00:43:59,898 --> 00:44:01,900
Oh, you think
we hurt evil's feelings?
575
00:44:01,943 --> 00:44:03,075
Come on!
576
00:44:04,293 --> 00:44:05,599
What's your explanation?
577
00:44:05,643 --> 00:44:08,471
Uh, power of suggestion?
We're not cursed.
578
00:44:08,515 --> 00:44:09,995
- But what if we are?
- We're not!
579
00:44:10,038 --> 00:44:12,693
- What if we are?
- Listen to yourself.
580
00:44:12,737 --> 00:44:15,130
There's no evil. There's no God.
581
00:44:15,174 --> 00:44:17,045
That's why we did this project
in the first place,
582
00:44:17,089 --> 00:44:18,917
because I'm an atheist
and so are you.
583
00:44:21,441 --> 00:44:22,660
Not anymore.
584
00:44:25,314 --> 00:44:26,620
If you're the ones being cursed,
585
00:44:26,664 --> 00:44:28,448
why am I having dreams
of a pregnant woman
586
00:44:28,491 --> 00:44:30,058
being beaten by slave owners?
587
00:44:30,102 --> 00:44:31,190
Wait,
588
00:44:31,233 --> 00:44:32,844
you dream about
John and Mary Buckout?
589
00:44:32,887 --> 00:44:35,324
And witches,
and '70s muscle cars,
590
00:44:35,368 --> 00:44:36,848
and messed up suicides!
591
00:44:36,891 --> 00:44:38,153
That's something.
592
00:44:38,197 --> 00:44:40,678
But we're dreaming about
a specific urban legend,
593
00:44:40,721 --> 00:44:41,853
- right?
- Yeah.
594
00:44:41,896 --> 00:44:44,159
And you're dreaming
about all of them.
595
00:44:44,203 --> 00:44:45,639
Maybe it's like a virus.
596
00:44:45,683 --> 00:44:48,816
Yeah, like that dream flu
that's been going around.
597
00:44:48,860 --> 00:44:50,426
Has the sleepwalking
started yet?
598
00:44:51,036 --> 00:44:52,080
No.
599
00:44:52,124 --> 00:44:53,255
It will.
600
00:44:54,692 --> 00:44:56,084
Cleo?
601
00:44:56,128 --> 00:44:57,782
Oh, I'm sorry,
I didn't know you had company.
602
00:44:59,087 --> 00:45:00,480
What are you
two idiots doing here?
603
00:45:00,523 --> 00:45:02,090
Dad!
604
00:45:05,485 --> 00:45:07,530
I'm sorry,
what's going on?
605
00:45:07,574 --> 00:45:08,749
Those idiots...
606
00:45:08,793 --> 00:45:10,185
- Yeah?
- ...are my friends!
607
00:45:10,229 --> 00:45:11,665
They're actually
in my class so,
608
00:45:11,709 --> 00:45:13,145
way to be paying attention, Dad.
609
00:45:13,188 --> 00:45:15,800
Yeah, speaking of,
where were you today?
610
00:45:15,843 --> 00:45:17,932
How do you know
I wasn't in class?
611
00:45:17,976 --> 00:45:19,325
Your phone.
612
00:45:19,368 --> 00:45:21,762
- You're geotagging me?
- I'm concerned about you.
613
00:45:21,806 --> 00:45:23,808
I don't want you hanging out
with any of those guys,
614
00:45:23,851 --> 00:45:25,331
especially Aaron.
615
00:45:25,374 --> 00:45:26,462
You don't want me hanging out
with Aaron
616
00:45:26,506 --> 00:45:27,768
because his grandfather died?
617
00:45:27,812 --> 00:45:29,030
I think,
given what's happened...
618
00:45:29,074 --> 00:45:30,597
What are you afraid of, Dad?
619
00:45:30,640 --> 00:45:32,207
That I'm going to commiserate?
620
00:45:32,251 --> 00:45:34,514
You should be grateful I have
someone that's there for me.
621
00:45:42,043 --> 00:45:43,262
I'm sorry, Dad.
622
00:45:46,656 --> 00:45:48,310
Invite your friends to dinner.
623
00:46:06,851 --> 00:46:08,287
So how are you
holding up, Aaron?
624
00:46:09,854 --> 00:46:12,465
- I'm good.
- Mm.
625
00:46:12,508 --> 00:46:15,033
Next couple weeks I'm just gonna
be taking care of the estate.
626
00:46:15,076 --> 00:46:17,035
Have you got someone
to help out?
627
00:46:17,078 --> 00:46:18,993
No, my grandpa took care
of everything,
628
00:46:19,037 --> 00:46:21,474
so, I just have to sign
a bunch of paperwork
629
00:46:21,517 --> 00:46:24,433
- and sell the house.
- Oh.
630
00:46:24,477 --> 00:46:25,913
Are you leaving?
631
00:46:25,957 --> 00:46:27,959
Yeah, I'm going to go
back to NPS eventually.
632
00:46:28,002 --> 00:46:30,352
Navy Post-graduate School.
633
00:46:30,396 --> 00:46:32,572
Well, tactical training?
634
00:46:32,615 --> 00:46:34,835
Masters, religious studies
and philosophy.
635
00:46:36,619 --> 00:46:37,751
Dad.
636
00:46:37,795 --> 00:46:39,274
Well,
637
00:46:39,318 --> 00:46:41,450
seems like you're not taking
advantage of the facility.
638
00:46:41,494 --> 00:46:44,976
Will you, uh, spend your
military career praying?
639
00:46:45,019 --> 00:46:46,716
Dad!
640
00:46:46,760 --> 00:46:48,718
Not all wars are fought
on the battlefield.
641
00:46:49,807 --> 00:46:51,373
Most are fought in the mind.
642
00:46:51,417 --> 00:46:53,854
Oh, well, you would know.
643
00:46:58,293 --> 00:46:59,425
Is there something
you would like to say to me,
644
00:46:59,468 --> 00:47:00,905
Detective Harris?
645
00:47:00,948 --> 00:47:03,603
No. I'm just curious how you're
dealing with all that's,
646
00:47:03,646 --> 00:47:05,126
you know, all that's happened.
647
00:47:05,170 --> 00:47:06,780
I'm fine.
648
00:47:06,824 --> 00:47:08,956
You got it all handled?
Do you... No, uh...
649
00:47:09,914 --> 00:47:11,176
No sudden urges?
650
00:47:11,219 --> 00:47:12,307
What are you doing?
651
00:47:13,743 --> 00:47:14,832
He's trying to ask me,
652
00:47:14,875 --> 00:47:16,224
in the least subtle way
possible,
653
00:47:16,268 --> 00:47:18,661
if I'm going to burn down
my grandfather's house.
654
00:47:18,705 --> 00:47:21,273
Why would you burn down
your grandfather's house?
655
00:47:21,316 --> 00:47:22,665
Because I did it before.
656
00:47:23,841 --> 00:47:25,886
Dad, is this true?
657
00:47:25,930 --> 00:47:27,453
If he says so.
658
00:47:27,496 --> 00:47:29,150
I mean, by law,
I wouldn't even be allowed
659
00:47:29,194 --> 00:47:33,372
to comment on
a sealed juvenile case, so...
660
00:47:33,415 --> 00:47:36,070
You know, if you didn't want me
to hang out with your daughter,
661
00:47:36,114 --> 00:47:38,246
you could have just manned up
and told me to my face.
662
00:47:39,682 --> 00:47:40,770
Excuse me.
663
00:47:41,815 --> 00:47:42,990
Thank you for dinner.
664
00:47:51,956 --> 00:47:53,827
What the hell was that?
665
00:47:53,871 --> 00:47:57,439
Aaron Powell
is an unstable young man.
666
00:47:57,483 --> 00:47:59,833
That fire nearly killed someone.
667
00:48:00,965 --> 00:48:02,705
And this is how
you want me to find out?
668
00:48:03,793 --> 00:48:04,838
Like this?
669
00:48:12,715 --> 00:48:14,195
They're coming back, right?
670
00:48:15,893 --> 00:48:16,894
Get out.
671
00:48:39,917 --> 00:48:42,354
You shouldn't leave
your door open, you know.
672
00:48:42,397 --> 00:48:44,486
All kinds of crazies out there.
673
00:48:50,144 --> 00:48:51,232
Tell me what happened.
674
00:48:58,152 --> 00:49:00,981
My parents had just died
in a freak car accident.
675
00:49:01,025 --> 00:49:02,156
I was an angry kid.
676
00:49:04,593 --> 00:49:05,855
One night, I took...
677
00:49:07,335 --> 00:49:08,902
all the family photos
I could find
678
00:49:08,946 --> 00:49:10,730
and put them in a trashcan
and set them on fire.
679
00:49:12,601 --> 00:49:14,386
I accidentally...
680
00:49:14,429 --> 00:49:16,475
knocked that can over,
681
00:49:16,518 --> 00:49:18,303
and the fire spread
to the rest of the house.
682
00:49:19,652 --> 00:49:22,002
My neighbor, Mr. Cooper,
pulled me out,
683
00:49:22,046 --> 00:49:24,135
but not before he sustained
third degree burns
684
00:49:24,178 --> 00:49:25,875
across 40 percent of his back.
685
00:49:30,054 --> 00:49:31,098
Jesus.
686
00:49:31,142 --> 00:49:32,447
I was arrested for arson,
687
00:49:33,840 --> 00:49:35,450
diagnosed with having
a psychotic break
688
00:49:35,494 --> 00:49:38,062
by the esteemed
Dr. Lawrence Powell,
689
00:49:38,105 --> 00:49:41,152
who then committed me
to the psych ward.
690
00:49:41,195 --> 00:49:43,981
Your grandfather was the one
who sent you away?
691
00:49:44,024 --> 00:49:45,156
My whole life.
692
00:49:46,766 --> 00:49:48,463
He shipped me
to boarding school.
693
00:49:49,682 --> 00:49:52,554
Boarding school
turned into college,
694
00:49:52,598 --> 00:49:53,991
and then I enlisted.
695
00:50:01,955 --> 00:50:04,653
Um, I was at
this friend's party,
696
00:50:04,697 --> 00:50:06,742
I wasn't actually allowed
to be there.
697
00:50:08,527 --> 00:50:11,138
And I kept seeing the caller ID
on my phone.
698
00:50:13,097 --> 00:50:14,576
And I just kept thinking,
699
00:50:14,620 --> 00:50:15,708
I'm dead.
700
00:50:17,275 --> 00:50:19,625
My dad's actually gonna kill me.
701
00:50:19,668 --> 00:50:22,280
I didn't answer
the first three times he called.
702
00:50:26,110 --> 00:50:28,764
But then on the fourth,
I ran outside somewhere quiet
703
00:50:28,808 --> 00:50:29,983
and I answered.
704
00:50:32,029 --> 00:50:33,682
He was calling
from the hospital.
705
00:50:35,554 --> 00:50:38,600
My mother had swallowed
over 15 pills.
706
00:50:39,471 --> 00:50:40,950
They couldn't save her.
707
00:50:42,735 --> 00:50:44,389
I just threw up, right there,
708
00:50:45,129 --> 00:50:47,348
on the lawn.
709
00:50:47,392 --> 00:50:50,699
People walking past,
laughing.
710
00:50:50,743 --> 00:50:53,398
I just looked like any teenager
at any party,
711
00:50:53,441 --> 00:50:54,964
who had had too much to drink.
712
00:50:59,317 --> 00:51:01,667
A week after the funeral,
my dad went back to work,
713
00:51:01,710 --> 00:51:02,711
and...
714
00:51:05,714 --> 00:51:09,240
two weeks after that he just
stopped talking about it.
715
00:51:11,329 --> 00:51:12,721
Five years this Saturday.
716
00:51:15,724 --> 00:51:17,378
The worst thing about it was...
717
00:51:19,598 --> 00:51:21,208
she didn't even seem depressed.
718
00:51:23,471 --> 00:51:24,994
Nobody saw it coming.
719
00:51:32,611 --> 00:51:33,960
Can we just watch some TV?
720
00:51:35,048 --> 00:51:36,093
Of course.
721
00:52:47,860 --> 00:52:49,731
These three
are in league with Satan!
722
00:52:50,819 --> 00:52:52,604
The devil's children!
723
00:52:54,649 --> 00:52:56,695
...these three out!
724
00:52:56,738 --> 00:52:58,523
Lucifer's daughter!
725
00:53:13,668 --> 00:53:15,801
These are the ones.
726
00:53:20,588 --> 00:53:23,200
Everything is prepared.
727
00:53:25,114 --> 00:53:26,551
Bring them to the clearing.
728
00:53:33,297 --> 00:53:34,820
Are you afraid?
729
00:53:36,169 --> 00:53:37,518
I have fixed it,
730
00:53:37,562 --> 00:53:39,216
so it locks and bolts
from the inside.
731
00:53:39,259 --> 00:53:41,000
But up here, all these windows?
732
00:53:41,043 --> 00:53:43,132
Why, we'd never know where
they were gonna hit us next.
733
00:53:43,176 --> 00:53:45,265
You got a point,
Mr. Cooper,
734
00:53:45,309 --> 00:53:47,267
but down in the cellar,
there's no place to run to.
735
00:53:47,311 --> 00:53:49,182
I mean, if they did get in,
736
00:53:49,226 --> 00:53:51,750
there would be no back exit.
We'd be done for.
737
00:53:53,491 --> 00:53:55,014
We can get out
of here if we have to.
738
00:53:55,057 --> 00:53:56,929
We've got windows to see
what's going on outside.
739
00:54:04,980 --> 00:54:06,982
Inna Geme Ka!
740
00:54:07,026 --> 00:54:08,636
Enki Geme Ka!
741
00:54:15,991 --> 00:54:17,036
Cleo?
742
00:54:34,314 --> 00:54:37,230
Inna Geme Ka!
743
00:54:37,274 --> 00:54:39,667
Enki Geme Ka!
744
00:54:41,365 --> 00:54:43,671
Inna Geme Ka!
745
00:54:48,415 --> 00:54:50,504
Hey, Cleo?
746
00:55:04,953 --> 00:55:06,694
Okay. All right.
747
00:55:07,478 --> 00:55:08,696
All right.
748
00:55:09,567 --> 00:55:11,090
Oh, my god.
749
00:55:11,133 --> 00:55:12,613
What's happening?
750
00:55:14,659 --> 00:55:15,747
Come and see me again next week.
751
00:55:15,790 --> 00:55:17,052
Reverend Mike.
752
00:55:17,096 --> 00:55:18,619
Aaron!
753
00:55:18,663 --> 00:55:19,751
Change your mind
about praying?
754
00:55:21,143 --> 00:55:23,450
Inna Geme Ka. Enki Geme Ka.
755
00:55:23,494 --> 00:55:25,626
"Suffering spirit.
Suffer hell on earth."
756
00:55:25,670 --> 00:55:27,411
- Where'd you hear that?
- Where did you?
757
00:55:29,195 --> 00:55:32,154
Did your grandfather
ever show you the archive room?
758
00:55:32,198 --> 00:55:34,331
It was thought that
some churches were built
759
00:55:34,374 --> 00:55:36,376
to fight the evil
that plagued the area.
760
00:55:37,246 --> 00:55:38,552
The land was cursed.
761
00:55:39,597 --> 00:55:42,382
The church became a sanctuary.
762
00:55:42,426 --> 00:55:45,211
In the case
of this particular church,
763
00:55:45,254 --> 00:55:47,996
it was built
because of Buckout Road.
764
00:55:48,040 --> 00:55:49,955
You know about Buckout Road?
765
00:55:49,998 --> 00:55:52,914
Everyone here knows
about Buckout Road.
766
00:55:52,958 --> 00:55:55,090
"The most haunted road
in America."
767
00:56:04,926 --> 00:56:06,058
Sumerian legend.
768
00:56:07,015 --> 00:56:09,409
Enki was lord of the earth,
769
00:56:09,453 --> 00:56:11,324
and Inanna was a deity.
770
00:56:11,368 --> 00:56:14,414
She was sent to hell.
Enki tried to save her.
771
00:56:14,458 --> 00:56:16,982
She came back to Earth,
but was accompanied by demons
772
00:56:17,025 --> 00:56:19,288
who insisted she wasn't free,
773
00:56:19,332 --> 00:56:21,856
until someone else
took her place.
774
00:56:21,900 --> 00:56:23,641
Enki made the choice
to replace her.
775
00:56:24,468 --> 00:56:25,947
It's an old fable.
776
00:56:25,991 --> 00:56:28,646
Passed down to many religions
throughout history.
777
00:56:28,689 --> 00:56:30,604
Hindus call it Karma,
778
00:56:30,648 --> 00:56:33,825
we've come to understand it
as Revelations 22,
779
00:56:33,868 --> 00:56:35,783
verses 18 through 19.
780
00:56:35,827 --> 00:56:37,916
"If any man shall add
onto these things,
781
00:56:37,959 --> 00:56:39,439
God shall add
onto him the plagues
782
00:56:39,483 --> 00:56:40,875
that are written in this book."
783
00:56:40,919 --> 00:56:42,311
Checks and balances.
784
00:56:42,355 --> 00:56:45,967
If you believe and respect,
everything's in balance.
785
00:56:46,011 --> 00:56:47,099
If you don't,
786
00:56:47,578 --> 00:56:48,622
well...
787
00:56:52,887 --> 00:56:54,323
What is that?
788
00:56:54,367 --> 00:56:56,238
It's an ancient symbol
predating Christianity.
789
00:56:56,282 --> 00:56:57,849
Roughly translated,
790
00:56:57,892 --> 00:56:59,807
"It's a call to serve."
791
00:56:59,851 --> 00:57:02,854
Zealots would often brand
themselves with it in obedience.
792
00:57:06,205 --> 00:57:08,947
Is there anything
in that book about the evil?
793
00:57:08,990 --> 00:57:11,558
There's whole sections
about the devil demanding
794
00:57:11,602 --> 00:57:14,126
five sacrifices.
795
00:57:14,169 --> 00:57:16,084
Spirits of the departed
guiding the living.
796
00:57:16,128 --> 00:57:17,738
Sending Satan back to hell.
797
00:57:17,782 --> 00:57:19,218
Wait, wait, wait.
What, what did you just say?
798
00:57:19,261 --> 00:57:20,959
Sending Satan back to hell.
799
00:57:21,002 --> 00:57:22,656
No, about the spirits
800
00:57:22,700 --> 00:57:24,179
guiding the living.
801
00:57:24,223 --> 00:57:26,486
It's meant allegorically.
802
00:57:26,530 --> 00:57:28,401
It's the passing on
of traditions and values,
803
00:57:28,445 --> 00:57:30,490
preparing one for the future.
804
00:57:30,534 --> 00:57:31,926
And you believe
in all of this?
805
00:57:34,451 --> 00:57:37,628
I believe we've come a long way
as a species since then.
806
00:57:39,673 --> 00:57:41,588
Things that were important then,
807
00:57:42,720 --> 00:57:44,417
just aren't very much today.
808
00:57:44,461 --> 00:57:46,680
But isn't it your job
to believe?
809
00:57:46,724 --> 00:57:49,944
My job is to offer comfort
and council for people who do.
810
00:57:52,120 --> 00:57:53,600
Look.
811
00:57:53,644 --> 00:57:55,907
it's getting late and I have
a service to prepare for.
812
00:57:58,083 --> 00:57:59,519
If you'd like
to come back tomorrow
813
00:57:59,563 --> 00:58:00,912
and talk some more,
you're welcome.
814
00:58:07,222 --> 00:58:09,181
Well, well.
815
00:58:09,224 --> 00:58:11,444
Detective Harris.
816
00:58:11,488 --> 00:58:13,098
You know, Aaron,
817
00:58:14,316 --> 00:58:15,927
lately I've been feeling
a little bit
818
00:58:15,970 --> 00:58:17,494
like old Job over there.
819
00:58:19,713 --> 00:58:22,281
Like I'm constantly
being tested.
820
00:58:23,891 --> 00:58:24,936
I don't know
what the hell happened
821
00:58:24,979 --> 00:58:26,372
between you and Cleo last night,
822
00:58:26,415 --> 00:58:30,245
but she is not doing
very well today at all.
823
00:58:30,289 --> 00:58:32,857
So, I'm going to ask you nicely.
824
00:58:33,727 --> 00:58:34,859
Please,
825
00:58:36,948 --> 00:58:38,384
stay away from her.
826
00:58:43,128 --> 00:58:44,738
She told me about
her mother's suicide.
827
00:58:45,957 --> 00:58:48,133
Five years ago, right?
828
00:58:48,176 --> 00:58:50,091
She also told me how you
shut her out afterwards.
829
00:58:51,136 --> 00:58:52,311
She needs you.
830
00:58:54,618 --> 00:58:55,619
Just...
831
00:58:56,358 --> 00:58:57,621
stay away.
832
00:59:34,962 --> 00:59:36,094
All right, Grandpa.
833
00:59:39,706 --> 00:59:40,707
Show me.
834
00:59:44,798 --> 00:59:46,234
Five years.
835
00:59:48,019 --> 00:59:49,411
Five years.
836
00:59:50,717 --> 00:59:52,110
Five years.
837
00:59:53,677 --> 00:59:55,026
The witches put a curse
on the road.
838
01:00:00,727 --> 01:00:03,338
# Nobody gonna take my car
839
01:00:05,340 --> 01:00:07,516
# Nobody gonna take my car
840
01:00:10,781 --> 01:00:13,653
# Ooh, it's a killing machine
841
01:00:13,697 --> 01:00:16,134
# It's got everything
842
01:00:16,177 --> 01:00:17,744
Inna Geme Ka!
843
01:00:20,094 --> 01:00:21,748
Enki Geme Ka!
844
01:00:44,728 --> 01:00:46,120
Hello?
845
01:00:46,164 --> 01:00:46,860
Cleo,
you need to get over here.
846
01:00:46,904 --> 01:00:48,296
Right now.
847
01:00:53,911 --> 01:00:56,174
Are you sure
the twins are headed there?
848
01:00:56,217 --> 01:00:58,655
Yeah, my dad said he arrested them under the tree.
849
01:01:02,963 --> 01:01:04,965
Aaron! There they are.
850
01:01:05,009 --> 01:01:07,011
Oh, my god.
You were right!
851
01:01:07,054 --> 01:01:08,752
Careful when you
wake them up, okay?
852
01:01:08,795 --> 01:01:10,579
Remember what happened to me.
853
01:01:34,168 --> 01:01:36,518
Erik! Derek! Hey!
854
01:01:37,694 --> 01:01:38,738
No, no, no.
855
01:01:38,782 --> 01:01:39,957
No! No! No!
856
01:01:51,490 --> 01:01:52,621
Oh, my god!
857
01:02:02,631 --> 01:02:04,285
What the fuck happened
back there?
858
01:02:05,852 --> 01:02:07,288
Dad, just back off okay?
859
01:02:07,332 --> 01:02:08,899
What did you do?
860
01:02:08,942 --> 01:02:11,205
He didn't do anything. Jesus!
861
01:02:13,991 --> 01:02:15,993
What, what kind of trouble
are you in?
862
01:02:18,822 --> 01:02:21,433
You wouldn't understand.
863
01:02:21,476 --> 01:02:24,392
Look, I can't help you unless
I know what's going on, Cleo.
864
01:02:24,436 --> 01:02:25,611
Would we have called you
865
01:02:25,654 --> 01:02:27,831
if we had anything
to do with this?
866
01:02:30,268 --> 01:02:31,486
All right. Get home.
867
01:02:32,357 --> 01:02:33,575
Whoa, whoa, not you.
868
01:02:33,619 --> 01:02:35,229
- Wait, Dad, what are...
- Home! Now!
869
01:02:40,234 --> 01:02:43,063
If you're not on the first bus
out of town tomorrow,
870
01:02:43,107 --> 01:02:44,282
I will build a case against you
871
01:02:44,325 --> 01:02:45,849
that will tie you
to all of this.
872
01:02:48,677 --> 01:02:51,202
Maitland, you should take
Mr. Powell here home.
873
01:02:51,985 --> 01:02:53,682
You got it. Come on.
874
01:03:03,431 --> 01:03:04,824
Sending Satan back to hell.
875
01:03:09,394 --> 01:03:10,961
It's a call to serve.
876
01:03:11,004 --> 01:03:12,614
They put a curse
on the road.
877
01:03:12,658 --> 01:03:15,661
Before thy sister Alse
was hanged,
878
01:03:15,704 --> 01:03:18,446
the wretch did confess her sins.
879
01:03:18,490 --> 01:03:20,492
Shall ye confess anon?
880
01:03:20,535 --> 01:03:22,581
Confess to heresy?
881
01:03:22,624 --> 01:03:25,976
Confess to defiling the name
of the one true Lord?
882
01:03:27,238 --> 01:03:29,631
Lord saith unto him,
883
01:03:29,675 --> 01:03:31,808
"All these things
will I give thee,
884
01:03:31,851 --> 01:03:34,114
that thou wilt fall down
and worship me.
885
01:03:34,158 --> 01:03:36,377
Then saith Jesus unto him,
886
01:03:36,421 --> 01:03:38,205
"Get thee hence, Satan!"
887
01:03:38,249 --> 01:03:39,293
For it is written,
888
01:03:39,337 --> 01:03:40,381
- thou shalt worship
- Cleo!
889
01:03:40,425 --> 01:03:41,687
- the Lord thy God
- Wake up!
890
01:03:41,730 --> 01:03:44,777
and him only shalt thou serve.
891
01:03:44,821 --> 01:03:46,735
Submit yourselves
therefore unto God.
892
01:03:49,869 --> 01:03:51,349
Hey! Hey.
893
01:03:51,392 --> 01:03:53,133
What's, what's going on?
894
01:03:54,743 --> 01:03:55,788
Wait.
895
01:03:55,832 --> 01:03:57,572
Don't pull me away.
896
01:03:57,616 --> 01:03:59,705
Please,
you have to let me help her.
897
01:04:00,488 --> 01:04:02,012
Jesus Christ, just stop!
898
01:04:17,244 --> 01:04:19,681
Be afflicted,
and mourn and weep.
899
01:04:26,775 --> 01:04:28,516
Oh, my god.
900
01:04:28,560 --> 01:04:31,998
Your soul will burn
and I shall bathe in the ashes!
901
01:04:32,042 --> 01:04:33,521
Inna Geme Ka.
Enki Geme Ka.
902
01:04:33,565 --> 01:04:36,437
You shall burn
the brightest of all.
903
01:04:36,481 --> 01:04:37,525
Stop!
904
01:04:38,831 --> 01:04:41,138
Arrest that man! Now!
905
01:04:41,181 --> 01:04:42,443
Oh, shit!
906
01:04:45,316 --> 01:04:46,534
Wake up.
907
01:04:47,100 --> 01:04:48,188
Wake up!
908
01:04:49,668 --> 01:04:50,712
Cleo!
909
01:04:51,583 --> 01:04:53,193
Inna Geme Ka.
910
01:04:57,502 --> 01:04:59,896
Enki Geme Ka.
911
01:05:17,304 --> 01:05:19,002
Cleo! Cleo!
912
01:05:20,177 --> 01:05:22,483
Wake up!
913
01:05:22,527 --> 01:05:24,268
Cleo, it's just me.
914
01:05:24,311 --> 01:05:25,660
I know what's happening now.
915
01:05:25,704 --> 01:05:27,967
Freeze!
Back away from her now!
916
01:05:28,011 --> 01:05:29,229
Okay. All right.
917
01:05:30,404 --> 01:05:31,971
All right.
918
01:05:32,015 --> 01:05:34,365
- No, Daddy, what are you doing?
- Get back in the house now!
919
01:05:34,408 --> 01:05:35,496
Daddy, he didn't do anything!
920
01:05:35,540 --> 01:05:37,411
Lock your door, Cleo!
Lock your door!
921
01:05:37,455 --> 01:05:39,500
Daddy? He didn't do anything!
922
01:05:47,378 --> 01:05:48,814
Sit down.
923
01:05:48,857 --> 01:05:50,207
You need
to protect Cleo.
924
01:05:50,250 --> 01:05:52,078
What do you think
I'm doing right now?
925
01:05:52,122 --> 01:05:53,471
No, listen to me, okay?
926
01:05:53,514 --> 01:05:54,994
Lock her door.
927
01:05:55,038 --> 01:05:56,430
Stop her from sleepwalking!
928
01:05:58,215 --> 01:05:59,390
Good night.
929
01:05:59,433 --> 01:06:00,434
Please!
930
01:06:20,628 --> 01:06:22,456
Rise and shine.
931
01:06:23,849 --> 01:06:25,459
Bus leaves in three hours.
932
01:06:25,503 --> 01:06:28,288
Detective Harris would really
appreciate it if you were on it.
933
01:06:40,257 --> 01:06:41,823
- Hey.
- Aaron.
934
01:06:43,825 --> 01:06:46,002
Look, you were right.
935
01:06:46,045 --> 01:06:48,091
You've been cursed.
936
01:06:48,134 --> 01:06:50,441
And this evil won't stop
until you're all dead.
937
01:06:53,096 --> 01:06:54,836
But I think I know a way
to stop it.
938
01:06:55,359 --> 01:06:56,447
How?
939
01:06:56,490 --> 01:06:57,665
We have to go
to the church tonight.
940
01:06:57,709 --> 01:06:59,537
There's something there
that can help us.
941
01:06:59,580 --> 01:07:01,930
If my dad catches you...
942
01:07:01,974 --> 01:07:03,236
Meet me there at ten o'clock.
943
01:07:06,761 --> 01:07:08,415
What are you doing here?
944
01:07:09,677 --> 01:07:11,201
I just wanted to say goodbye.
945
01:07:20,340 --> 01:07:21,994
Stay close.
946
01:07:23,126 --> 01:07:24,605
It's right over here.
947
01:07:31,786 --> 01:07:33,310
- It was right here.
- What?
948
01:07:35,747 --> 01:07:37,053
What's it look like?
949
01:07:38,141 --> 01:07:39,533
It's around here somewhere.
950
01:07:40,143 --> 01:07:41,579
Try over there.
951
01:07:58,248 --> 01:08:00,119
Oh, my god!
952
01:08:02,817 --> 01:08:05,124
Every night,
this gets worse and worse.
953
01:08:06,169 --> 01:08:07,605
I'm gonna die.
954
01:08:07,648 --> 01:08:09,737
I can't control what happens
in my dreams.
955
01:08:09,781 --> 01:08:12,697
- Yeah, but I can.
- What?
956
01:08:12,740 --> 01:08:14,394
Last night, I didn't just see
what you were dreaming.
957
01:08:14,438 --> 01:08:15,961
I was in it, okay?
958
01:08:16,004 --> 01:08:17,615
I could change things.
959
01:08:17,658 --> 01:08:19,443
It's gonna sound crazy.
960
01:08:19,486 --> 01:08:20,922
We are way past crazy.
961
01:08:23,273 --> 01:08:24,578
My grandfather.
962
01:08:24,622 --> 01:08:25,797
I always thought he was trying
to send me away
963
01:08:25,840 --> 01:08:27,799
'cause he didn't want to deal.
964
01:08:27,842 --> 01:08:29,148
He was trying to protect me.
965
01:08:30,236 --> 01:08:31,803
Prepare me.
966
01:08:31,846 --> 01:08:33,109
Prepare you for what?
967
01:08:34,284 --> 01:08:35,285
For this.
968
01:08:46,296 --> 01:08:47,645
Dad's at the station.
969
01:08:47,688 --> 01:08:49,908
- You sure?
- Yeah, I geotagged his phone.
970
01:08:49,951 --> 01:08:51,736
Grab some blankets,
something warm to wear, okay?
971
01:09:26,814 --> 01:09:28,251
I'm so tired.
972
01:09:30,644 --> 01:09:31,863
Sleep.
973
01:09:32,907 --> 01:09:34,170
This will all end tonight.
974
01:09:59,543 --> 01:10:00,631
Take me to her.
975
01:10:17,474 --> 01:10:18,953
You think I didn't know
976
01:10:18,997 --> 01:10:20,825
what you and that filthy slave
were up to?
977
01:10:20,868 --> 01:10:22,174
Now look at you!
978
01:10:22,218 --> 01:10:24,742
With this nigger baby
inside you.
979
01:10:24,785 --> 01:10:26,787
This is your baby!
Please.
980
01:10:26,831 --> 01:10:28,572
- That is not my child!
- What are you doing?
981
01:10:28,615 --> 01:10:30,661
- Filthy whore!
- You've gone crazy, John!
982
01:10:31,662 --> 01:10:32,706
No, no, no!
983
01:10:32,750 --> 01:10:34,665
Cleo!
984
01:10:34,708 --> 01:10:36,057
- Stop!
- Jordy! Help me!
985
01:10:36,101 --> 01:10:37,363
- He'd gone crazy!
- How dare you walk
986
01:10:37,407 --> 01:10:40,192
into my house,
you filthy goddamn nigger!
987
01:10:41,106 --> 01:10:42,325
Help me! Help!
988
01:10:49,680 --> 01:10:51,943
John! Leave him alone!
989
01:10:51,986 --> 01:10:53,901
You have defiled
my marriage
990
01:10:53,945 --> 01:10:55,686
and now you are going to die!
991
01:11:35,900 --> 01:11:38,163
Come on!
Get back in here and do it!
992
01:11:38,206 --> 01:11:39,425
You promised.
993
01:11:39,469 --> 01:11:40,470
Shit.
994
01:11:46,214 --> 01:11:47,607
Okay.
995
01:11:49,696 --> 01:11:51,350
What are you doing?
996
01:11:51,394 --> 01:11:52,960
Do you dare me?
997
01:11:53,004 --> 01:11:55,354
Cleo, do not honk
that horn, okay?
998
01:11:55,398 --> 01:11:57,008
You mean this horn?
999
01:12:07,845 --> 01:12:09,020
Wait, who's Cleo?
1000
01:12:10,804 --> 01:12:14,112
Cleo!
1001
01:12:33,958 --> 01:12:35,568
You've gotta be
fucking kidding me.
1002
01:12:53,630 --> 01:12:54,674
Oh!
1003
01:13:15,956 --> 01:13:17,480
Jesus, it's Derek.
1004
01:13:19,351 --> 01:13:20,483
Cleo, is that you?
1005
01:13:20,526 --> 01:13:22,093
Yes, Aaron,
what the hell is going on?
1006
01:13:24,138 --> 01:13:25,792
...wretch did confess her sins.
1007
01:13:25,836 --> 01:13:26,880
Enki Geme Ka.
1008
01:13:26,924 --> 01:13:27,968
Shall ye confess anon?
1009
01:13:28,012 --> 01:13:29,622
Enki Geme Ka.
1010
01:13:29,666 --> 01:13:32,103
Confess to defiling
the name of the one true Lord?
1011
01:13:32,146 --> 01:13:33,365
For it is written,
1012
01:13:33,409 --> 01:13:35,454
thou shalt worship
the Lord thy God,
1013
01:13:35,498 --> 01:13:37,500
and him only shalt thou serve.
1014
01:13:37,543 --> 01:13:41,460
Draw nigh to God
and he will draw nigh to you.
1015
01:13:41,504 --> 01:13:42,896
Cleanse your hands,
1016
01:13:42,940 --> 01:13:44,376
- ye sinners.
- Enki Geme Ka.
1017
01:13:44,420 --> 01:13:47,727
And purify
your hearts, ye double-minded.
1018
01:13:47,771 --> 01:13:49,642
Be afflicted,
1019
01:13:49,686 --> 01:13:51,731
and mourn and weep.
1020
01:13:51,775 --> 01:13:53,907
The fire shall cleanse,
1021
01:13:53,951 --> 01:13:55,866
and burn away your damnation.
1022
01:13:55,909 --> 01:13:57,998
Come and you'll burn.
1023
01:13:58,042 --> 01:14:01,262
Your soul will burn
and abate in the ashes!
1024
01:14:02,046 --> 01:14:03,090
You!
1025
01:14:03,134 --> 01:14:04,614
Enki Geme Ka.
1026
01:14:04,657 --> 01:14:07,530
You shall burn
the brightest of all.
1027
01:14:07,573 --> 01:14:12,056
Inna Geme Ka. Enki Geme Ka.
1028
01:14:17,844 --> 01:14:23,720
Inna Geme Ka. Enki Geme Ka.
1029
01:14:25,504 --> 01:14:28,681
Inna Geme Ka. Enki Geme Ka.
1030
01:14:52,488 --> 01:14:54,011
Where are my sisters?
1031
01:14:54,054 --> 01:14:55,882
Cleo, I need you to wake up.
1032
01:14:55,926 --> 01:14:58,537
My sisters!
Where are my sisters?
1033
01:15:01,061 --> 01:15:02,585
Hey, hey, hey.
1034
01:15:02,628 --> 01:15:04,282
It's over.
1035
01:15:04,325 --> 01:15:05,936
Cleo, it's over. This isn't you.
1036
01:15:20,559 --> 01:15:21,604
Let her go.
1037
01:15:22,735 --> 01:15:23,867
Let her go now!
1038
01:15:41,667 --> 01:15:42,668
Aaron?
1039
01:15:44,104 --> 01:15:46,672
- Cleo, it's you!
- Oh, my god.
1040
01:15:46,716 --> 01:15:50,589
Five years, five souls,
and by thine own hand.
1041
01:15:50,633 --> 01:15:52,896
- Cleo, wait!
- Aaron, we were so wrong.
1042
01:15:52,939 --> 01:15:54,724
I saw everything.
I saw everything!
1043
01:15:54,767 --> 01:15:55,812
I know what it wants!
1044
01:15:55,855 --> 01:15:57,814
What are you talking about?
1045
01:15:57,857 --> 01:16:00,425
The three witches didn't put
a curse on Buckout Road.
1046
01:16:00,468 --> 01:16:03,733
They were binding the evil
that has always existed here.
1047
01:16:03,776 --> 01:16:06,126
In order to break the binding,
on the fifth year,
1048
01:16:06,170 --> 01:16:10,043
the road needs five sacrifices
by thine own hand.
1049
01:16:11,610 --> 01:16:12,829
Suicides.
1050
01:16:12,872 --> 01:16:13,960
Yeah.
1051
01:16:14,004 --> 01:16:16,267
Inna Geme ka
wasn't a curse.
1052
01:16:16,310 --> 01:16:18,878
It was meant to protect us.
1053
01:16:18,922 --> 01:16:21,011
- He's coming.
- Who?
1054
01:16:21,054 --> 01:16:23,274
I know what we have to do.
We just have to wake up!
1055
01:16:24,405 --> 01:16:25,624
Die, witch. Die!
1056
01:16:26,756 --> 01:16:28,758
No, no, no.
1057
01:16:28,801 --> 01:16:30,150
No. No.
1058
01:16:39,333 --> 01:16:40,334
Wake up.
1059
01:16:42,554 --> 01:16:44,991
Oh, no. No, no, no.
1060
01:16:45,818 --> 01:16:46,993
Oh, god.
1061
01:17:08,319 --> 01:17:09,407
Let me see your hands!
1062
01:17:09,450 --> 01:17:11,627
Drop that knife!
Get down on your knees!
1063
01:18:06,943 --> 01:18:08,335
Do yourself a favor.
1064
01:18:09,336 --> 01:18:10,511
Confess.
1065
01:18:12,209 --> 01:18:14,951
Manslaughter, you're out in ten.
1066
01:18:14,994 --> 01:18:17,605
But if you make us
do the work on this,
1067
01:18:17,649 --> 01:18:19,651
we're going to hit you
with murder.
1068
01:18:19,695 --> 01:18:20,826
First degree.
1069
01:18:20,870 --> 01:18:22,349
You hear me?
1070
01:18:34,144 --> 01:18:38,496
The advantage of
a small-town police station.
1071
01:18:40,150 --> 01:18:41,194
Privacy.
1072
01:18:44,415 --> 01:18:45,590
Good news.
1073
01:18:47,984 --> 01:18:49,376
Cleo survived.
1074
01:18:50,813 --> 01:18:52,466
I want a lawyer.
1075
01:18:52,510 --> 01:18:53,990
Don't you worry.
Where you're going,
1076
01:18:54,033 --> 01:18:56,296
you'll have plenty of lawyers
to choose from.
1077
01:18:57,689 --> 01:18:59,343
See the thing is, Aaron,
1078
01:19:00,736 --> 01:19:03,651
I am very good at what I do.
1079
01:19:05,131 --> 01:19:06,567
I'll bet you think
you changed something.
1080
01:19:06,611 --> 01:19:10,180
That you brought down
some sort of divine providence.
1081
01:19:10,223 --> 01:19:11,529
Well, this is a cycle...
1082
01:19:12,878 --> 01:19:14,358
son.
1083
01:19:14,401 --> 01:19:16,795
And it's unending.
1084
01:19:16,839 --> 01:19:19,885
Anything you think you changed,
you didn't.
1085
01:19:21,017 --> 01:19:23,106
Nothing changes.
1086
01:19:23,149 --> 01:19:25,761
It's been this way forever.
1087
01:19:25,804 --> 01:19:28,807
My job is to make sure that if a sacrifice is required,
1088
01:19:28,851 --> 01:19:30,766
everything runs smoothly.
1089
01:19:37,511 --> 01:19:39,209
I no longer question.
1090
01:19:48,392 --> 01:19:50,916
Back then there may have been
more of a ritual.
1091
01:19:52,918 --> 01:19:54,877
But the job...
1092
01:19:54,920 --> 01:19:56,617
has always remained the same.
1093
01:20:03,799 --> 01:20:07,106
Every five years,
he must have his sacrifices.
1094
01:20:09,369 --> 01:20:13,591
I'll admit, my job is a lot easier if you don't have faith.
1095
01:20:16,986 --> 01:20:19,379
But faith makes you competitive.
1096
01:20:20,685 --> 01:20:23,253
Faith makes you dangerous.
1097
01:20:28,214 --> 01:20:32,131
And that's when I'm required
to get a little more hands on.
1098
01:20:41,184 --> 01:20:44,752
You know what the difference is between our sides?
1099
01:20:48,844 --> 01:20:52,935
Your God would never allow
Abraham to sacrifice his son.
1100
01:21:01,247 --> 01:21:03,510
Not because
Abraham wasn't faithful.
1101
01:21:05,164 --> 01:21:07,166
Because your God...
1102
01:21:07,210 --> 01:21:09,473
doesn't have the balls.
1103
01:21:13,738 --> 01:21:15,740
- Dad's at the station.
- You sure?
1104
01:21:15,783 --> 01:21:17,524
Yeah, I geotagged his phone.
1105
01:21:17,568 --> 01:21:19,396
Grab some blankets,
something warm to wear, okay?
1106
01:21:26,664 --> 01:21:30,450
When you are called,
you serve.
1107
01:21:30,494 --> 01:21:33,584
When you serve,
you are rewarded.
1108
01:21:33,627 --> 01:21:37,022
By thine own hand, by my hand.
1109
01:21:37,066 --> 01:21:38,719
It really doesn't matter.
1110
01:21:40,025 --> 01:21:42,027
It's all His hand.
1111
01:21:59,827 --> 01:22:01,307
I am his emissary.
1112
01:22:02,439 --> 01:22:04,310
I am his vessel.
1113
01:22:06,008 --> 01:22:08,619
And I will get my reward.
1114
01:22:12,579 --> 01:22:15,713
You see, 15 years ago,
I was given a test.
1115
01:22:17,802 --> 01:22:19,021
Your parents.
1116
01:22:23,068 --> 01:22:26,593
And with every test
I pass, I grow stronger,
1117
01:22:27,986 --> 01:22:29,466
more supported.
1118
01:22:29,509 --> 01:22:31,642
More protected.
1119
01:22:31,685 --> 01:22:36,603
And now, my friend,
I am too big to fail.
1120
01:22:36,647 --> 01:22:40,564
You, on the other hand,
have failed at every turn.
1121
01:22:40,607 --> 01:22:43,175
I have taken everything
from you,
1122
01:22:43,219 --> 01:22:46,483
but now I'm giving you
a chance to pass your test.
1123
01:22:47,701 --> 01:22:50,008
Tonight, in your cell,
1124
01:22:50,052 --> 01:22:53,185
you will find a very sharp knife
under your pillow.
1125
01:22:54,230 --> 01:22:55,318
And maybe,
1126
01:22:56,754 --> 01:22:58,538
you cut your veins,
1127
01:22:58,582 --> 01:23:00,366
and you sleep.
1128
01:23:00,410 --> 01:23:02,934
Think about Cleo.
1129
01:23:02,978 --> 01:23:06,720
Do you really want her
to suffer night after night?
1130
01:23:08,461 --> 01:23:10,898
Take your life
and I can promise you,
1131
01:23:10,942 --> 01:23:12,378
Cleo will be safe.
1132
01:23:13,466 --> 01:23:14,772
The dreams will end.
1133
01:23:16,992 --> 01:23:18,689
But if you don't,
1134
01:23:18,732 --> 01:23:22,040
you will be stuck in a hell
that is never-ending,
1135
01:23:22,084 --> 01:23:25,304
and you will die regardless
and it'll be for nothing.
1136
01:23:26,610 --> 01:23:29,178
Have your sacrifice
mean something.
1137
01:23:30,875 --> 01:23:32,094
Save Cleo.
1138
01:23:33,617 --> 01:23:35,793
Pass your test.
1139
01:23:42,234 --> 01:23:44,845
He is coming.
1140
01:23:44,889 --> 01:23:48,327
And there is nothing
that you can do about it.
1141
01:23:57,858 --> 01:23:59,773
He may be coming,
1142
01:23:59,817 --> 01:24:01,036
but he ain't coming tonight!
1143
01:24:03,734 --> 01:24:04,778
Hey!
1144
01:24:05,692 --> 01:24:07,433
Come here, you.
1145
01:24:15,398 --> 01:24:16,529
What the hell happened?
1146
01:24:16,573 --> 01:24:18,183
The kid went off.
1147
01:24:18,227 --> 01:24:19,489
He snapped.
1148
01:24:19,532 --> 01:24:21,447
You are going away
for a long time.
1149
01:24:21,491 --> 01:24:22,492
Come on.
1150
01:24:23,232 --> 01:24:24,233
You see?
1151
01:24:25,016 --> 01:24:26,148
It's like I said.
1152
01:24:26,757 --> 01:24:27,888
Protected.
1153
01:24:29,020 --> 01:24:30,065
Come on!
1154
01:24:47,343 --> 01:24:49,910
This is the commissary.
I mentioned Harold.
1155
01:24:49,954 --> 01:24:52,174
Harold! You having a good day?
1156
01:24:53,871 --> 01:24:54,915
Good!
1157
01:24:56,178 --> 01:24:58,963
And this is Aaron Powell.
1158
01:24:59,006 --> 01:25:01,052
Admitted five years ago.
1159
01:25:01,096 --> 01:25:05,361
Convicted of multiple homicides
and attempted murder.
1160
01:25:05,404 --> 01:25:08,059
Reportedly there's a history
of psychotic episodes.
1161
01:25:09,365 --> 01:25:11,584
But I haven't seen
a single one yet.
1162
01:25:11,628 --> 01:25:14,631
In fact, he hasn't spoken a word
since he arrived.
1163
01:25:14,674 --> 01:25:18,113
Most days he sits by this window
and stares out at the grounds.
1164
01:26:09,468 --> 01:26:11,383
Okay.
1165
01:26:42,980 --> 01:26:44,111
Sweet dreams.
1166
01:26:56,820 --> 01:26:57,995
These assholes again?
1167
01:27:00,693 --> 01:27:02,695
I just fought these guys
three nights ago.
1168
01:27:03,827 --> 01:27:05,132
Hey, soldier boy.
1169
01:27:08,527 --> 01:27:09,528
Cleo?
1170
01:27:15,230 --> 01:27:16,448
Are you really here?
1171
01:27:18,233 --> 01:27:19,930
You've been at this a long time.
1172
01:27:21,410 --> 01:27:22,759
Night after night.
1173
01:27:23,673 --> 01:27:24,848
You never gave up.
1174
01:27:27,503 --> 01:27:28,721
You did this for me.
1175
01:27:30,332 --> 01:27:31,376
Hey.
1176
01:27:41,081 --> 01:27:43,301
What do you say we kick
these guys' ass and go home?
1177
01:27:43,997 --> 01:27:45,085
Yeah, all right.
1178
01:27:46,348 --> 01:27:47,653
# Can I scream?
1179
01:27:49,307 --> 01:27:50,743
# Can I?
1180
01:27:51,918 --> 01:27:54,747
# We lack the motion
1181
01:27:54,791 --> 01:27:56,662
# To move to the new beat.
1182
01:27:57,837 --> 01:27:59,186
# Woo
1183
01:28:01,101 --> 01:28:03,930
# We lack the motion
1184
01:28:03,974 --> 01:28:05,845
# To move to the new beat.
1185
01:28:05,889 --> 01:28:07,586
# It's here for us to admire
1186
01:28:07,630 --> 01:28:09,762
# If we can afford
The beauty of it. #
1187
01:28:09,806 --> 01:28:12,025
# Can afford the luxury
Of turning our heads. #
1188
01:28:12,069 --> 01:28:14,245
# If we tried, if we tried
If we tried! #
1189
01:28:14,289 --> 01:28:16,595
# Adjust
The thousand-dollar smile #
1190
01:28:16,639 --> 01:28:18,945
# And behold
The creation of man #
1191
01:28:18,989 --> 01:28:21,339
# Great words won't
Cover ugly actions #
1192
01:28:21,383 --> 01:28:23,602
# Good frames
Won't save bad paintings #
1193
01:28:25,561 --> 01:28:26,736
# Woo
1194
01:28:28,390 --> 01:28:31,088
# We lack the motion
1195
01:28:31,131 --> 01:28:32,785
# To move to the new beat
1196
01:28:34,178 --> 01:28:35,440
# Yeah
1197
01:28:37,442 --> 01:28:42,360
# We lack motion
1198
01:28:42,404 --> 01:28:44,493
- # When the day's over
- # Hey
1199
01:28:44,536 --> 01:28:46,756
# And the doors
Are locked on us #
1200
01:28:46,799 --> 01:28:48,671
# Money buys the access
1201
01:28:48,714 --> 01:28:50,803
# And we can't pay the cost
1202
01:28:50,847 --> 01:28:52,936
# How can we expect
Anyone to listen #
1203
01:28:52,979 --> 01:28:55,025
# If we're using
The same old voice #
1204
01:28:55,068 --> 01:28:57,506
# We need new noise
1205
01:28:57,549 --> 01:28:59,769
# New art for the real people
1206
01:28:59,812 --> 01:29:02,293
# We dance
To all the wrong songs #
1207
01:29:02,337 --> 01:29:04,251
# We enjoy all the wrong moves
1208
01:29:04,295 --> 01:29:06,384
# We dance
To all the wrong songs #
1209
01:29:06,428 --> 01:29:08,995
# We're not, leading
1210
01:29:09,039 --> 01:29:11,084
# We dance
To all the wrong songs #
1211
01:29:11,128 --> 01:29:13,391
# We enjoy all the wrong moves
1212
01:29:13,435 --> 01:29:15,567
# We dance
To all the wrong songs #
1213
01:29:15,611 --> 01:29:22,313
# We're not, we're not
1214
01:29:24,837 --> 01:29:26,535
# Leading
1215
01:29:44,291 --> 01:29:46,381
# We dance
To all the wrong songs #
1216
01:29:46,424 --> 01:29:48,600
# We enjoy all the wrong moves
1217
01:29:48,644 --> 01:29:51,037
# We dance
To all the wrong songs #
1218
01:29:53,388 --> 01:29:55,477
# We dance
To all the wrong songs #
1219
01:29:55,520 --> 01:29:57,827
# We enjoy all the wrong moves
1220
01:29:57,870 --> 01:30:00,090
# We dance
To all the wrong songs #
1221
01:30:28,423 --> 01:30:29,641
# Here we go
1222
01:31:05,677 --> 01:31:08,288
# We dance
To all the wrong songs #
1223
01:31:08,332 --> 01:31:10,290
# We enjoy all the wrong moves
1224
01:31:10,334 --> 01:31:12,467
# We dance
To all the wrong songs #
1225
01:31:12,510 --> 01:31:13,729
# We're not
1226
01:31:14,730 --> 01:31:16,819
# Leading
1227
01:31:16,862 --> 01:31:17,907
# Yeah
1228
01:31:19,256 --> 01:31:20,344
# Yeah
1229
01:31:21,432 --> 01:31:22,477
# Yeah
1230
01:31:23,782 --> 01:31:43,367
# The new beat, the new beat
1231
01:31:43,410 --> 01:31:44,411
Thank you.
1232
01:32:03,953 --> 01:32:07,130
# I love you
Till the day I die #
1233
01:32:07,173 --> 01:32:10,829
# So don't die today
Please don't die today #
1234
01:32:10,873 --> 01:32:14,485
# Everything but you
Is an ugly lie #
1235
01:32:14,529 --> 01:32:18,097
# That's not how you pray
That's not what you say #
1236
01:32:18,141 --> 01:32:21,753
# If I'm here when you're gone
I'll fall apart #
1237
01:32:21,797 --> 01:32:25,278
# Stop your crying now
Stop your crying now #
1238
01:32:25,322 --> 01:32:29,152
# What's the point of life
Without my heart #
1239
01:32:29,195 --> 01:32:31,981
# You're not dying now
You'll survive somehow #
1240
01:32:32,024 --> 01:32:35,985
# Do you want to die together?
1241
01:32:36,028 --> 01:32:39,075
# Yes I do, yes I do
1242
01:32:39,118 --> 01:32:43,166
# Do you want to die together?
1243
01:32:43,209 --> 01:32:46,256
# Yes I do, yes I do
1244
01:32:46,299 --> 01:32:50,434
# Do you want to die together?
1245
01:32:50,477 --> 01:32:53,480
# Yes I do, yes I do
1246
01:32:53,524 --> 01:32:56,483
# Do you want to die
1247
01:32:58,007 --> 01:32:59,138
# Together?
1248
01:33:16,112 --> 01:33:19,332
# It's been the night
Since you've been gone #
1249
01:33:19,376 --> 01:33:22,945
# Please I have to go
Please, please let me go #
1250
01:33:22,988 --> 01:33:26,513
# What's the use of writing
One more song? #
1251
01:33:26,557 --> 01:33:30,169
# 'Cause it's what you know
'Cause it's what you know #
1252
01:33:30,213 --> 01:33:33,695
# It was you and me
That's what you said #
1253
01:33:33,738 --> 01:33:37,394
# And it's always true
Aren't I here with you? #
1254
01:33:37,437 --> 01:33:40,832
# I may look alive
But inside I'm dead #
1255
01:33:40,876 --> 01:33:44,444
# Then let's make it true
Let's make it true #
1256
01:33:44,488 --> 01:33:47,752
# Do you want to die together?
1257
01:33:47,796 --> 01:33:50,973
# Yes I do, yes I do
1258
01:33:51,016 --> 01:33:54,977
# Do you want to die together?
1259
01:33:55,020 --> 01:33:58,110
# Yes I do, yes I do
1260
01:33:58,154 --> 01:34:02,288
# Do you want to die together?
1261
01:34:02,332 --> 01:34:05,552
# Yes I do, yes I do
1262
01:34:05,596 --> 01:34:10,209
# Do you want to die
1263
01:34:10,253 --> 01:34:11,515
# Together?
1264
01:34:11,558 --> 01:34:14,518
# Yes I do, yes I do85697
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.