All language subtitles for Brooklyn.Nine-Nine.S06E01.1080p.WEB.H264-METCON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,617 --> 00:00:06,226 I've just received the email about 2 00:00:06,286 --> 00:00:08,251 whether I've gotten the job as commissioner. 3 00:00:08,715 --> 00:00:09,805 Well, from the look on my face, 4 00:00:09,870 --> 00:00:11,635 I'm sure you can guess what it says. 5 00:00:12,143 --> 00:00:14,735 No. We have no idea at all. 6 00:00:14,800 --> 00:00:16,180 Just tell us, you monster. 7 00:00:16,245 --> 00:00:17,706 Really? No one noticed the slight 8 00:00:17,771 --> 00:00:19,847 tension in my labial commissure? 9 00:00:20,880 --> 00:00:22,674 - My lips. I'm smiling. - Wait, you're smiling? 10 00:00:22,739 --> 00:00:24,213 Wait, we're allowed to say "labia" again? 11 00:00:24,278 --> 00:00:25,557 - Wait, you got it? - I got it. 12 00:00:25,622 --> 00:00:26,669 Ohh! 13 00:00:26,747 --> 00:00:28,956 - Labia. - Commissioner Raymond Holt. 14 00:00:29,021 --> 00:00:30,922 - Labia. - You gotta stop right now, 15 00:00:30,987 --> 00:00:32,018 Hitchcock. We need to celebrate. 16 00:00:32,083 --> 00:00:33,555 Ooh, we need music. 17 00:00:33,620 --> 00:00:36,526 Ooh-ohh, ohh, I brought a "Jock Jams" CD for the wedding. 18 00:00:36,591 --> 00:00:37,932 Oh, we didn't talk about that. 19 00:00:37,997 --> 00:00:39,987 It was gonna be a surprise. Our first dance was gonna be 20 00:00:40,052 --> 00:00:41,331 - the "Tootsee Roll." - Oh, no, 21 00:00:41,396 --> 00:00:42,737 - and we didn't get to do it. - I know. 22 00:00:42,802 --> 00:00:43,924 All right, nobody move. 23 00:00:43,989 --> 00:00:45,613 I'm gonna go get the CD. 24 00:00:46,208 --> 00:00:47,565 I want to thank you all. 25 00:00:47,630 --> 00:00:49,777 What an incredible moment. 26 00:00:49,888 --> 00:00:51,948 30 years of struggle and sacrifice. 27 00:00:52,013 --> 00:00:54,331 But it was worth it, because I finally get to read 28 00:00:54,396 --> 00:00:56,422 the ten words I've longed to hear: 29 00:00:56,487 --> 00:00:59,542 "Raymond Holt, you are not the"... oops. 30 00:00:59,607 --> 00:01:00,713 I misread the email. 31 00:01:00,778 --> 00:01:02,533 Didn't see the "not." 32 00:01:02,598 --> 00:01:03,729 So... 33 00:01:03,810 --> 00:01:06,940 I will not be the new commissioner. 34 00:01:07,005 --> 00:01:08,876 ♪ Y'all ready for this ♪ 35 00:01:10,393 --> 00:01:12,121 Jock jam. 36 00:01:12,199 --> 00:01:13,841 Whoo. 37 00:01:15,390 --> 00:01:16,909 Why is on one else dancing? 38 00:01:16,974 --> 00:01:18,057 Did I miss something? 39 00:01:18,122 --> 00:01:19,615 Feels like I missed something. 40 00:01:19,680 --> 00:01:21,331 I'll just keep going until someone tells me to... 41 00:01:21,396 --> 00:01:23,138 - Stop, Jake. - All right. 42 00:01:23,270 --> 00:01:25,689 *BROOKLYN NINE-NINE* Season 06 Episode 01 43 00:01:25,838 --> 00:01:28,744 *BROOKLYN NINE-NINE* Episode Title: "Honeymoon" 44 00:01:39,863 --> 00:01:42,698 Sync corrections by srjanapala 45 00:01:43,221 --> 00:01:46,530 So Captain Holt is taking another personal day. 46 00:01:46,600 --> 00:01:49,494 In his absence, I will be running things around here. 47 00:01:49,559 --> 00:01:50,697 That's not true. I'm in charge. 48 00:01:50,762 --> 00:01:54,361 Mm, no, it's gonna be more of a Westeros free-for-all, okay? 49 00:01:54,426 --> 00:01:55,244 Who will bend a knee? 50 00:01:55,309 --> 00:01:56,986 - I will. - Nobody's bending anything. 51 00:01:57,051 --> 00:01:57,962 Let's get started. 52 00:01:58,027 --> 00:01:59,845 Sarge, is Captain Holt all right? He never miss work. 53 00:01:59,910 --> 00:02:03,963 He said he was at a 49 and improving at 8.6% a day. 54 00:02:04,067 --> 00:02:05,439 So I guess he'll be in soon. 55 00:02:05,504 --> 00:02:06,759 Now, we have. 56 00:02:06,824 --> 00:02:08,535 - Guess who just got paid, y'all. - Two... 57 00:02:08,600 --> 00:02:10,658 That's right. We got stacks on stacks on stacks. 58 00:02:10,723 --> 00:02:12,259 Whoa. Where's all that cash from? 59 00:02:12,324 --> 00:02:14,862 Well, my brilliant wife found a crazy loophole 60 00:02:14,927 --> 00:02:16,033 called "wedding insurance." 61 00:02:16,098 --> 00:02:17,068 It's very common. 62 00:02:17,133 --> 00:02:18,495 It's like renter's insurance. 63 00:02:18,560 --> 00:02:19,556 Oh, my God. Do we have that too? 64 00:02:19,621 --> 00:02:21,221 - Yes. - You are a wizard. 65 00:02:21,346 --> 00:02:23,791 The point is, we are getting refunded in full, 66 00:02:23,856 --> 00:02:26,798 so we are going on a super-deluxe, five-star 67 00:02:26,863 --> 00:02:28,252 mega-baller honeymoon. 68 00:02:28,317 --> 00:02:30,201 So you're not just going to the Berkshires anymore? 69 00:02:30,266 --> 00:02:31,340 Screw that crap hole. 70 00:02:31,405 --> 00:02:32,988 It's a dump, and anyone who goes there is garbage. 71 00:02:33,053 --> 00:02:35,209 I was gonna take Sharon there for a romantic weekend. 72 00:02:35,274 --> 00:02:37,613 Oh, well, congratulations, ya poor. 73 00:02:37,678 --> 00:02:39,475 I am so sorry. Money really changes you. 74 00:02:39,540 --> 00:02:41,772 The resort is called Posadita Bonita. 75 00:02:41,837 --> 00:02:43,044 And it's in Mexico. 76 00:02:43,109 --> 00:02:44,776 Great food, great beaches, and when I say. 77 00:02:44,841 --> 00:02:46,122 "Ay caramba" there, I'll fit right in. 78 00:02:46,187 --> 00:02:47,247 I don't think so. 79 00:02:47,312 --> 00:02:48,723 Isn't that the place that Gina is always talking about, 80 00:02:48,788 --> 00:02:50,458 because she gets referral rewards points? 81 00:02:50,523 --> 00:02:51,512 Why, yes, it is. 82 00:02:51,577 --> 00:02:54,036 Don't forget to use code GINA30 at checkout. 83 00:02:54,101 --> 00:02:56,150 It's super intimate and super fancy. 84 00:02:56,215 --> 00:02:58,239 And when we're there, there's only one rule. 85 00:02:58,304 --> 00:03:00,247 - A.B.C. - A.B.C. 86 00:03:00,312 --> 00:03:01,653 Always be coconuting. 87 00:03:01,718 --> 00:03:04,248 At all times, we will either be drinking from, eating, 88 00:03:04,331 --> 00:03:06,654 or wearing a coconut. 89 00:03:09,523 --> 00:03:12,060 Oh, this place is amazing. 90 00:03:12,136 --> 00:03:13,684 I've never had sex outside the United States. 91 00:03:13,749 --> 00:03:14,692 What are you thinking about? 92 00:03:14,757 --> 00:03:16,223 Weirdly, the same thing. 93 00:03:16,288 --> 00:03:17,716 - Whoa. - Welcome to paradise. 94 00:03:17,781 --> 00:03:19,349 Margarita? Yes, I would love one. 95 00:03:19,519 --> 00:03:22,817 But is there any way you could put it in a coconut? 96 00:03:22,882 --> 00:03:24,070 It will be my pleasure, sir. 97 00:03:24,135 --> 00:03:25,341 Oh, thank you. 98 00:03:25,406 --> 00:03:27,555 I requested a ridiculous thing, and he's doing it. 99 00:03:27,620 --> 00:03:29,450 Quick, think of more stupid stuff we can ask for. 100 00:03:29,515 --> 00:03:30,989 Grapes. Sorry, I panicked. 101 00:03:31,054 --> 00:03:32,036 And I couldn't think of anything. 102 00:03:32,101 --> 00:03:33,419 No, no, no, grapes is perfect. 103 00:03:33,484 --> 00:03:35,139 Excuse me, sir, is there any way 104 00:03:35,316 --> 00:03:36,637 you could get my wife some grapes? 105 00:03:36,702 --> 00:03:38,161 - Yes, sir, right away. - He's running. 106 00:03:38,226 --> 00:03:39,887 He's running for the grapes. 107 00:03:39,952 --> 00:03:41,010 Here are your drinks 108 00:03:41,075 --> 00:03:44,036 and a lovers' toolbox from a Mr. Boyle. 109 00:03:44,101 --> 00:03:45,200 Ah, thank you so much. 110 00:03:45,265 --> 00:03:46,367 We will never open this. 111 00:03:46,432 --> 00:03:47,713 Oh, my God, Jake, look. 112 00:03:47,778 --> 00:03:48,995 Yes, the grapes. 113 00:03:49,060 --> 00:03:50,136 Oh, and you brought cheese. 114 00:03:50,201 --> 00:03:51,259 I don't even want cheese. 115 00:03:51,324 --> 00:03:53,050 No, Jake, in the lounge. 116 00:03:53,907 --> 00:03:55,136 Captain Holt? 117 00:03:55,552 --> 00:03:56,865 Peralta? 118 00:03:57,339 --> 00:03:59,237 Ay caramba. 119 00:03:59,745 --> 00:04:01,839 Gina, what the hell? 120 00:04:01,904 --> 00:04:03,058 New phone, who dis? 121 00:04:03,123 --> 00:04:04,479 You can't do that in person. 122 00:04:04,544 --> 00:04:05,949 It's Charles. 123 00:04:06,044 --> 00:04:07,555 Boyle. Your coworker. 124 00:04:07,620 --> 00:04:09,069 Oh, hey, Charles. 125 00:04:09,134 --> 00:04:11,344 I just found out that your mom left my dad. 126 00:04:11,409 --> 00:04:12,554 They're getting divorced. 127 00:04:12,619 --> 00:04:13,851 Eh, they had a good run. 128 00:04:13,916 --> 00:04:15,757 Fun fact: The average American marriage 129 00:04:15,822 --> 00:04:17,509 lasts fewer than two days. 130 00:04:17,575 --> 00:04:19,126 - That's not true. - It doesn't have to be. 131 00:04:19,191 --> 00:04:20,805 - It's commentary. - Well, you know who didn't think 132 00:04:20,870 --> 00:04:21,883 it was a good run? 133 00:04:21,948 --> 00:04:23,329 My daddy, Lynn Boyle. 134 00:04:23,394 --> 00:04:25,735 - He's inconsolable. - Well, I'm sure he'll get over it. 135 00:04:25,800 --> 00:04:27,602 No, Boyles don't "get over it." 136 00:04:27,667 --> 00:04:29,044 It becomes part of us. 137 00:04:29,109 --> 00:04:31,343 It lives within us. It eats us out. 138 00:04:31,408 --> 00:04:32,891 We have to get them back together. 139 00:04:32,956 --> 00:04:34,318 - Pass. - Well, I'm doing it with 140 00:04:34,383 --> 00:04:35,594 - or without your help. - Okay, without. 141 00:04:35,659 --> 00:04:37,696 Okay, you called my bluff. It has to be with your help. 142 00:04:37,761 --> 00:04:38,852 And I'm not taking no for an answer. 143 00:04:38,917 --> 00:04:40,011 - No. - Okay, you did it again. 144 00:04:40,076 --> 00:04:41,204 Why are you like this? 145 00:04:41,269 --> 00:04:42,751 I don't know. 146 00:04:43,390 --> 00:04:45,540 Hey, Sarge, I have a problem, and I would ask Holt, 147 00:04:45,605 --> 00:04:48,586 - but since he's not back... - You came to Top Dog Terry. 148 00:04:48,651 --> 00:04:49,839 Smart move. 149 00:04:49,904 --> 00:04:52,642 I've been solving problems all day long. 150 00:04:53,489 --> 00:04:55,876 Okay, so you know that meth case I've been working on 151 00:04:55,941 --> 00:04:57,102 for the last two months? 152 00:04:57,167 --> 00:04:58,984 The Department of Sanitation police want to poach it 153 00:04:59,049 --> 00:05:00,570 from me, because the drugs were found in a dumpster. 154 00:05:00,635 --> 00:05:01,766 They're saying it's garbage-related. 155 00:05:01,831 --> 00:05:02,860 This is an easy one. 156 00:05:02,925 --> 00:05:04,290 Tell them to screw off. 157 00:05:04,355 --> 00:05:06,650 See? Problem solved. 158 00:05:07,008 --> 00:05:08,969 Yeah, well, I did that, and they threatened to make 159 00:05:09,034 --> 00:05:10,132 a formal complaint to the mayor. 160 00:05:10,197 --> 00:05:11,641 Then just let them have the case. 161 00:05:11,706 --> 00:05:13,439 Problem solved. 162 00:05:13,879 --> 00:05:15,821 Terry, I've been working on it for two months, 163 00:05:15,886 --> 00:05:17,497 and those dummies are gonna blow it. 164 00:05:17,573 --> 00:05:21,618 Right. Well, you could partner up with sanitation. 165 00:05:21,683 --> 00:05:23,227 Problem solved? Woof-woof? 166 00:05:23,292 --> 00:05:24,615 Nope. Headquarters won't allow it 167 00:05:24,680 --> 00:05:25,900 due to budgetary reasons. 168 00:05:25,995 --> 00:05:27,797 Okay, okay, okay, okay. 169 00:05:27,862 --> 00:05:29,964 You know, Captain Holt was writing an instruction manual 170 00:05:30,029 --> 00:05:32,010 for his replacement in case he was named commissioner. 171 00:05:32,075 --> 00:05:33,089 Maybe he could tell you what to do. 172 00:05:33,154 --> 00:05:34,426 That's not necessary. 173 00:05:34,543 --> 00:05:36,558 Top Dog Terry can make a decision. 174 00:05:36,623 --> 00:05:37,918 And what would that be? 175 00:05:40,269 --> 00:05:42,926 Does Top Dog Terry want a moment to think about it? 176 00:05:43,220 --> 00:05:44,639 Woof-woof. 177 00:05:44,756 --> 00:05:47,268 Since the rejection, a great sadness has enveloped me. 178 00:05:47,333 --> 00:05:49,441 I kept expecting this dark feeling to pass, 179 00:05:49,506 --> 00:05:50,581 but it's only gotten worse. 180 00:05:50,646 --> 00:05:52,344 Not getting the job you want stinks. 181 00:05:52,504 --> 00:05:55,002 In first grade, I was passed over for line leader, 182 00:05:55,067 --> 00:05:56,113 and I'm still pissed. 183 00:05:56,178 --> 00:05:59,512 Kyle D.'s lines had curves and gaps and cutting galore. 184 00:05:59,577 --> 00:06:00,885 It was a frickin' carnival. 185 00:06:00,956 --> 00:06:02,594 Yeah. What's a line leader? 186 00:06:02,659 --> 00:06:03,925 Well, it's not just that I didn't get the job. 187 00:06:03,990 --> 00:06:05,427 It's that John Kelly did. 188 00:06:05,531 --> 00:06:07,713 He's already released a memo detailing his 189 00:06:07,778 --> 00:06:09,401 "vigilant policing" initiative. 190 00:06:09,466 --> 00:06:11,332 It's essentially a return to stop and frisk. 191 00:06:11,397 --> 00:06:15,066 Choosing him is a betrayal of everything I stand for. 192 00:06:15,131 --> 00:06:16,761 I feel the same way about Kyle D. 193 00:06:16,826 --> 00:06:18,667 I tried to suck it up and go back to work. 194 00:06:18,732 --> 00:06:20,324 I put on my uniform and got in my car. 195 00:06:20,389 --> 00:06:23,613 And next thing I knew, I was on a plane to Mexico. 196 00:06:23,678 --> 00:06:24,910 I didn't even pack a bag. 197 00:06:24,975 --> 00:06:27,660 I bought a bundle of novelty shirts at a nearby gift shop. 198 00:06:27,737 --> 00:06:29,686 This one says, "What's up, beaches?" 199 00:06:29,751 --> 00:06:31,865 Instead of "bitches" for humor reasons. 200 00:06:31,930 --> 00:06:34,607 - But you hate humor. - Well, I'm a joke now, 201 00:06:34,672 --> 00:06:35,748 so it suits me. 202 00:06:35,813 --> 00:06:39,308 Mm-kay. But, how did you end up here in Mexico 203 00:06:39,373 --> 00:06:41,552 at the exact same tiny resort as us? 204 00:06:41,617 --> 00:06:43,404 Gina's been talking up this place up for years. 205 00:06:43,469 --> 00:06:45,646 - Referral Code GINA30. - Referral Code GINA30. 206 00:06:45,711 --> 00:06:47,900 I had no idea you'd be here. 207 00:06:47,965 --> 00:06:49,329 You know what? It's fine, sir. 208 00:06:49,394 --> 00:06:51,440 A lot of people go on their honeymoon with their boss. 209 00:06:51,505 --> 00:06:52,824 Nope, I thought if I said it out loud 210 00:06:52,889 --> 00:06:54,001 it would normalize it, but it's weird. 211 00:06:54,066 --> 00:06:55,009 It's gonna be okay. 212 00:06:55,074 --> 00:06:56,126 How long are you staying, sir? 213 00:06:56,191 --> 00:06:57,962 Just until I get my head right. 214 00:06:58,027 --> 00:07:00,415 But don't worry. I'll steer clear of you two. 215 00:07:00,480 --> 00:07:01,791 You won't even know I'm here. 216 00:07:02,418 --> 00:07:04,220 This place is so romantic. 217 00:07:04,285 --> 00:07:07,960 Yeah, and so... intimate. 218 00:07:08,025 --> 00:07:10,228 Don't worry. I'm not listening to you. 219 00:07:10,293 --> 00:07:12,767 I'm just thinking about how this sea bass is cold 220 00:07:12,890 --> 00:07:15,366 but not as cold and cruel as the hands of fate 221 00:07:15,431 --> 00:07:19,314 that have thrust my entire life into darkness. 222 00:07:19,811 --> 00:07:21,095 Ah, damn it. 223 00:07:21,160 --> 00:07:23,369 I just ordered the sea bass. 224 00:07:24,808 --> 00:07:27,073 Ahh, babe, this is so nice. 225 00:07:27,171 --> 00:07:28,739 There are hot stones on our butts for no reason. 226 00:07:28,804 --> 00:07:29,572 Not on mine. 227 00:07:29,637 --> 00:07:31,766 My butt stones keep falling off, 228 00:07:31,831 --> 00:07:33,176 because I'm so tense about Holt being here 229 00:07:33,241 --> 00:07:34,317 and ruining everything. 230 00:07:34,382 --> 00:07:36,704 - It hasn't been that bad. - Really? 231 00:07:37,687 --> 00:07:39,458 Oops. Sorry. 232 00:07:39,523 --> 00:07:41,130 Can't even float right. 233 00:07:41,308 --> 00:07:42,614 Just push me away. 234 00:07:42,701 --> 00:07:43,981 Everyone else does. 235 00:07:44,046 --> 00:07:47,903 It's not great, but as long as we stay in here, we're safe. 236 00:07:48,233 --> 00:07:49,860 Peralta, Santiago, I'm in your room. 237 00:07:49,925 --> 00:07:51,202 What? How? 238 00:07:51,280 --> 00:07:52,848 Patio door was open I pushed through the hedge. 239 00:07:52,913 --> 00:07:54,364 Tell me, what is it about me 240 00:07:54,429 --> 00:07:56,215 that screams loser? 241 00:07:56,287 --> 00:07:58,231 Yeah, you know, we're kind of in the middle 242 00:07:58,296 --> 00:07:59,832 of getting massages right now, sir. 243 00:07:59,897 --> 00:08:00,983 Oh, how thoughtless of me. 244 00:08:01,249 --> 00:08:02,746 I'll get down here so you can see my face. 245 00:08:02,811 --> 00:08:04,248 Oh, no, that's... 246 00:08:04,331 --> 00:08:07,477 Hello. The question was, what is it about me 247 00:08:07,542 --> 00:08:10,841 that screams loser? 248 00:08:11,265 --> 00:08:13,958 I can't figure out what went wrong between our parents. 249 00:08:14,036 --> 00:08:15,075 They were so in love. 250 00:08:15,140 --> 00:08:17,083 Oh, okay, so we're having a conversation? 251 00:08:17,186 --> 00:08:18,277 No, to get them back together, 252 00:08:18,342 --> 00:08:19,879 we need to know what happened. Did your mom tell you? 253 00:08:19,944 --> 00:08:21,059 - Nope. - Damn it. Okay, 254 00:08:21,124 --> 00:08:22,387 let's brainstorm. It could be 255 00:08:22,452 --> 00:08:24,364 that my dad is too clingy or too masculine. 256 00:08:24,429 --> 00:08:26,309 You know what? I'm going to play a game on my phone 257 00:08:26,374 --> 00:08:27,856 while you go on this little journey. 258 00:08:27,921 --> 00:08:30,262 He overshares, he's indecisive, 259 00:08:30,327 --> 00:08:31,569 - he's always crying. - Oh, 260 00:08:31,634 --> 00:08:32,757 I made it inside the temple. 261 00:08:32,822 --> 00:08:34,156 He wears a kimono a lot. 262 00:08:34,221 --> 00:08:35,710 I became a hawk. I have talons. 263 00:08:35,775 --> 00:08:36,773 Well, he can't keep a secret. 264 00:08:36,838 --> 00:08:38,171 He has a clinically loose pelvis. 265 00:08:38,236 --> 00:08:40,679 Okay, that did break through. I heard "loose pelvis." 266 00:08:40,744 --> 00:08:41,961 Charles, you've got to stop. 267 00:08:42,041 --> 00:08:43,085 It's none of those things. 268 00:08:43,150 --> 00:08:44,843 Wait. You said your mom didn't tell you anything. 269 00:08:44,908 --> 00:08:46,351 - Do you know what happened? - Yes, I do. 270 00:08:46,416 --> 00:08:48,163 And it's none of your business, Charles. 271 00:08:48,228 --> 00:08:50,312 Just stop sticking your nose where it doesn't belong. 272 00:08:50,377 --> 00:08:51,390 Really, Gina. 273 00:08:51,455 --> 00:08:54,547 And where does my nose belong if not inside our parents? 274 00:08:54,991 --> 00:08:56,976 Okay, so we can get away from Holt. 275 00:08:57,041 --> 00:08:58,148 I mean, should we tell him to leave, 276 00:08:58,213 --> 00:09:00,124 - that he's ruining our honeymoon? - No, we can't. 277 00:09:00,189 --> 00:09:03,031 That would crush him, and he's already so crushed. 278 00:09:03,448 --> 00:09:04,810 Wait, I got it. 279 00:09:04,875 --> 00:09:06,093 We kill Holt. 280 00:09:06,158 --> 00:09:07,491 - No. - No, 281 00:09:07,556 --> 00:09:09,585 that was crazy for a multitude of reasons. 282 00:09:09,650 --> 00:09:11,507 We have a bunch of fun activities planned. 283 00:09:11,572 --> 00:09:14,695 If we include him, it'll cheer him up, and he'll leave. 284 00:09:14,791 --> 00:09:17,163 Right, but aren't most of our activities 285 00:09:17,228 --> 00:09:18,514 kind of geared towards couples? 286 00:09:18,579 --> 00:09:20,874 Name one couples' activity that wouldn't be more fun 287 00:09:20,939 --> 00:09:21,843 with your boss there. 288 00:09:21,908 --> 00:09:24,046 Welcome to Sensual Food Tasting: 289 00:09:24,111 --> 00:09:26,116 The Art of Feeding Your Lover. 290 00:09:26,181 --> 00:09:27,577 I feel like I don't belong here. 291 00:09:27,642 --> 00:09:30,897 Mm, I love how the mud revitalizes your skin. 292 00:09:30,963 --> 00:09:33,444 And I love how it masks my shame. 293 00:09:33,509 --> 00:09:35,347 I am loving this. 294 00:09:35,422 --> 00:09:37,304 - Mmm. - Mmm. 295 00:09:37,391 --> 00:09:38,610 Mmm. 296 00:09:39,088 --> 00:09:40,664 This is actually quite pleasant. 297 00:09:40,791 --> 00:09:43,116 You know, when you invited me to join you today, 298 00:09:43,181 --> 00:09:44,249 I was skeptical. 299 00:09:44,314 --> 00:09:45,912 I had been sitting by the pool 300 00:09:45,986 --> 00:09:48,905 contentedly watching a bee struggle to avoid drowning 301 00:09:48,970 --> 00:09:51,616 and thinking to myself how I am like that bee. 302 00:09:51,681 --> 00:09:52,687 Man, I hope it survived. 303 00:09:52,752 --> 00:09:53,874 We can't afford to lose any more bees. 304 00:09:53,939 --> 00:09:55,795 It didn't. The point is that I am glad 305 00:09:55,860 --> 00:09:57,733 you included me into your frivolous activities. 306 00:09:57,798 --> 00:09:59,624 You helped me to remember there's more to life 307 00:09:59,689 --> 00:10:00,772 than the NYPD. 308 00:10:00,837 --> 00:10:02,944 Wow, that's great to hear, sir. 309 00:10:03,009 --> 00:10:04,038 I feel a lot better. 310 00:10:04,103 --> 00:10:05,272 I think I may be heading home. 311 00:10:05,337 --> 00:10:07,554 Unless you need a third for tonight's activities. 312 00:10:07,628 --> 00:10:09,170 - What are we... - Sensual pottery. 313 00:10:09,235 --> 00:10:10,498 I think we're good. 314 00:10:10,563 --> 00:10:12,293 Sarge, I keep getting calls about my drug case from... 315 00:10:12,358 --> 00:10:13,720 What the hell is going on? 316 00:10:13,785 --> 00:10:16,108 Nothing. Just deciding what to do about 317 00:10:16,173 --> 00:10:18,709 your sanitation issue, like a boss. 318 00:10:18,774 --> 00:10:20,225 You're looking for Captain Holt's manual aren't you? 319 00:10:20,290 --> 00:10:21,202 Please, Diaz. 320 00:10:21,267 --> 00:10:24,241 Top Dog Terry does not need to look for Captain Holt's manual. 321 00:10:24,738 --> 00:10:26,016 He knows it's on his computer. 322 00:10:26,081 --> 00:10:27,983 Top Dog Terry was looking for the password. 323 00:10:28,048 --> 00:10:29,952 Why don't you just make your own decision? 324 00:10:30,017 --> 00:10:31,999 I did that, and I'm very proud of it. 325 00:10:32,071 --> 00:10:33,748 I just want to make sure Captain Holt would make 326 00:10:33,813 --> 00:10:35,874 the same decision so I can be proud of him too. 327 00:10:35,962 --> 00:10:38,288 Gina. Do you know Captain Holt's password? 328 00:10:38,353 --> 00:10:40,881 Oh, Terry, just because I know all your passwords 329 00:10:40,946 --> 00:10:42,545 doesn't mean I know Captain Holt's. 330 00:10:42,610 --> 00:10:44,123 Okay, well, we could probably guess it. 331 00:10:44,188 --> 00:10:47,037 Why don't you try BaldByChoice or PecMan 332 00:10:47,102 --> 00:10:48,975 or MacklemoreEnthusiast? 333 00:10:49,040 --> 00:10:51,662 Stop saying my passwords. Damn, Gina. 334 00:10:51,727 --> 00:10:53,295 Now Terry's got to update his keychain. 335 00:10:53,360 --> 00:10:55,209 Start simple. Kevin with a capital K 336 00:10:55,274 --> 00:10:56,194 and a 1 instead of an I. 337 00:10:56,259 --> 00:10:57,827 Oh, I feel good about that. 338 00:11:00,407 --> 00:11:02,803 Locked out? Too many failed attempts? 339 00:11:02,868 --> 00:11:04,265 I only guessed once. 340 00:11:04,815 --> 00:11:07,975 Computer will now delete hard drive? 341 00:11:08,040 --> 00:11:09,651 I've got to fix this. 342 00:11:11,665 --> 00:11:13,210 Good. You fixed it. 343 00:11:13,275 --> 00:11:14,799 He's leaving. Our plan worked. 344 00:11:14,869 --> 00:11:16,647 We saved our own honeymoon, and fun bonus, 345 00:11:16,712 --> 00:11:17,983 - we cheered up Holt. - Yes. 346 00:11:18,048 --> 00:11:19,709 Okay, it's time to celebrate. 347 00:11:19,774 --> 00:11:20,941 You know what that means. 348 00:11:21,006 --> 00:11:23,053 This B needs a C in her A. 349 00:11:23,126 --> 00:11:24,303 Oh, my God. 350 00:11:24,368 --> 00:11:26,202 This babe needs a coconut in her arms. 351 00:11:26,267 --> 00:11:28,841 Oh, I thought you were saying 352 00:11:28,915 --> 00:11:30,428 this ♪♪♪ needs ♪♪♪ a in her. 353 00:11:30,493 --> 00:11:31,952 - Oh, my God. - Yeah, that was my reaction. 354 00:11:32,017 --> 00:11:33,827 All right, I'll go get us a couple of coconuts. 355 00:11:33,892 --> 00:11:35,444 Ahh, hey there, Captain. 356 00:11:35,509 --> 00:11:37,334 Haven't seen you looking this happy since they picked up. 357 00:11:37,399 --> 00:11:39,092 "The Durrells in Corfu" for a fourth season. 358 00:11:39,157 --> 00:11:41,604 Yes, well, I've reached the best part of every vacation: 359 00:11:41,669 --> 00:11:42,826 reviewing the charges. 360 00:11:42,891 --> 00:11:44,561 Well, don't let me interrupt. Have a safe flight. 361 00:11:44,626 --> 00:11:45,866 And I'll see you back at the Nine-Nine. 362 00:11:45,931 --> 00:11:47,866 No, you won't; I'll never be going back there again. 363 00:11:47,931 --> 00:11:49,928 What? Why? I'm confused. 364 00:11:49,993 --> 00:11:52,373 You and Amy made me see that there's more to life 365 00:11:52,438 --> 00:11:55,374 than the NYPD, so I'm quitting. 366 00:11:55,672 --> 00:11:57,157 Oh. 367 00:11:57,597 --> 00:12:01,710 Well... what a satisfying result 368 00:12:01,916 --> 00:12:05,069 that we all were hoping would occur. 369 00:12:06,915 --> 00:12:08,881 Hold on. So let's just back up a second. 370 00:12:08,946 --> 00:12:10,622 When you say you're quitting, you mean quitting 371 00:12:10,687 --> 00:12:12,334 for, like, a couple of weeks, and then you'll come back 372 00:12:12,399 --> 00:12:13,756 Jordan-style with a new badge number? 373 00:12:13,821 --> 00:12:15,273 No, I mean, quitting permanently, 374 00:12:15,352 --> 00:12:17,561 I'm putting in my resignation as soon as I get back home. 375 00:12:17,626 --> 00:12:19,232 I better hurry if I want to be at the airport 376 00:12:19,297 --> 00:12:20,749 six hours ahead of my flight. 377 00:12:20,814 --> 00:12:21,880 Hey, you know what? 378 00:12:21,945 --> 00:12:22,982 I should drive you there. 379 00:12:23,047 --> 00:12:24,626 Will you come with me to grab my keys from the room? 380 00:12:24,691 --> 00:12:28,835 Okay, they're just right in here, so... 381 00:12:31,019 --> 00:12:32,076 You're not leaving this room. 382 00:12:32,141 --> 00:12:33,578 What the hell is going on? 383 00:12:33,653 --> 00:12:34,654 I can't let you quit. 384 00:12:34,719 --> 00:12:37,702 Yes, but why the candles and rose petals? 385 00:12:38,333 --> 00:12:40,554 - Wuh-oh. - Is that Mr. McClane I hear? 386 00:12:40,673 --> 00:12:44,720 'Cause someone's about to Die Harrr... oh, my God. 387 00:12:44,785 --> 00:12:45,795 Why is Captain Holt here? 388 00:12:45,860 --> 00:12:47,920 Because he's gonna... wait, are you dressed like 389 00:12:47,985 --> 00:12:49,139 Bonnie Bedelia in "Die Hard?" 390 00:12:49,204 --> 00:12:50,514 - I am. - For sexy reasons? 391 00:12:50,579 --> 00:12:52,085 - Yes. - Oh, boy. 392 00:12:52,150 --> 00:12:53,279 Jake, why is he here? 393 00:12:53,344 --> 00:12:54,490 Because he's quitting the force, 394 00:12:54,555 --> 00:12:55,989 so I brought him to convince him not to, 395 00:12:56,054 --> 00:12:57,592 but obviously that is not important anymore. 396 00:12:57,657 --> 00:12:59,193 All right, Captain, it's been a good run. 397 00:12:59,258 --> 00:13:00,306 Thank you for teaching me the importance of a tie 398 00:13:00,371 --> 00:13:01,678 in the workplace, and the door is right over here. 399 00:13:01,743 --> 00:13:03,865 Whoa, whoa, wait. What? You're quitting? 400 00:13:03,930 --> 00:13:05,920 - Yes, I am. - No, you're not. 401 00:13:05,985 --> 00:13:07,248 We're keeping you right here. 402 00:13:07,313 --> 00:13:09,218 How are you going to do that? Physically restrain me? 403 00:13:09,283 --> 00:13:10,045 Great idea. 404 00:13:10,110 --> 00:13:11,891 Is there anything in Charles' box of nightmares 405 00:13:11,956 --> 00:13:13,475 that could be used to tie up Holt? 406 00:13:14,493 --> 00:13:16,520 Yes. Literally everything in here could be used 407 00:13:16,585 --> 00:13:17,858 to tie up a person. 408 00:13:17,929 --> 00:13:20,685 Wow, Terry, put Captain Holt's computer back together? 409 00:13:20,750 --> 00:13:22,135 - Looks great. - Sure did. 410 00:13:22,200 --> 00:13:24,450 Couldn't find room inside for this stuff, though. 411 00:13:24,515 --> 00:13:26,560 Well, is there any chance the info on in computer 412 00:13:26,625 --> 00:13:28,435 was maybe saved to the cloud? 413 00:13:28,500 --> 00:13:29,459 I don't know. 414 00:13:29,524 --> 00:13:32,467 Gina, was Captain Holt's hard drive backed up to the cloud? 415 00:13:32,532 --> 00:13:34,350 - Yeah. - Then why did you let me try 416 00:13:34,415 --> 00:13:35,365 to rebuild his computer? 417 00:13:35,430 --> 00:13:36,703 Because I'm a rascal. 418 00:13:36,844 --> 00:13:40,600 Okay, so I just log onto the cloud as Captain Holt 419 00:13:40,665 --> 00:13:43,311 and click "forgot password" 420 00:13:43,399 --> 00:13:45,306 and answer his security questions. 421 00:13:45,371 --> 00:13:47,639 First up: What is God? 422 00:13:48,681 --> 00:13:49,704 Hey, Gina. 423 00:13:49,782 --> 00:13:51,764 Did you see "Real Housewives" last night? 424 00:13:51,866 --> 00:13:54,162 If she says no, then ask about "Below Deck." 425 00:13:54,227 --> 00:13:55,310 What are you doing? 426 00:13:55,375 --> 00:13:57,178 She's getting suspicious, Scully. Act natural. 427 00:13:57,243 --> 00:13:58,303 Are you wearing an earpiece? 428 00:13:58,368 --> 00:14:00,771 Tell her no. Scully, stop saying what I'm saying. 429 00:14:00,836 --> 00:14:02,211 Be normal. 430 00:14:02,597 --> 00:14:03,928 Charles, what are you doing? 431 00:14:03,993 --> 00:14:04,926 Damn it, Gina. 432 00:14:04,991 --> 00:14:06,162 What does it look like I'm doing? 433 00:14:06,227 --> 00:14:08,639 I'm trying to unlock your phone using a mask of your face 434 00:14:08,704 --> 00:14:10,662 so I can find out why your mom left my dad. 435 00:14:10,727 --> 00:14:12,271 Charles, give me my phone. 436 00:14:12,336 --> 00:14:13,772 Okay, fine. 437 00:14:14,805 --> 00:14:17,004 - Boom, unlocked it. - Give me my phone, Charles. 438 00:14:17,110 --> 00:14:19,381 Not until I find out or parents are breaking up. 439 00:14:19,446 --> 00:14:20,550 - Give it. - Scrolling, scrolling. 440 00:14:20,615 --> 00:14:22,412 - Give me my phone, you idiot. - You were the reason. 441 00:14:22,477 --> 00:14:24,818 You sent her a text that says, "You should divorce him"? 442 00:14:24,883 --> 00:14:26,709 Okay, yeah, but that's open to interpretation. 443 00:14:26,774 --> 00:14:28,615 No, but then she says, "I don't want to," 444 00:14:28,680 --> 00:14:29,994 and then you say, "But you have to." 445 00:14:30,059 --> 00:14:31,691 "Leave him now, and divorce him. 446 00:14:31,756 --> 00:14:33,171 Don't tell him why." 447 00:14:33,236 --> 00:14:35,822 Okay, yeah, you did interpret it correctly. 448 00:14:37,501 --> 00:14:39,776 Shame, shame. 449 00:14:39,895 --> 00:14:41,595 I'm so sorry I brought Holt back here. 450 00:14:41,660 --> 00:14:43,580 I had no idea you were doing this whole "Die Hard" thing. 451 00:14:43,645 --> 00:14:45,353 Man, you really got the hair exactly right. 452 00:14:45,418 --> 00:14:47,447 Did you contact the onset hair stylist, Paul Abascal? 453 00:14:47,512 --> 00:14:48,642 No, this is a wig. 454 00:14:48,707 --> 00:14:50,384 Oh, that's cool too. So here's what I'm thinking. 455 00:14:50,449 --> 00:14:51,798 We let Holt go, I have sex with 456 00:14:51,863 --> 00:14:52,759 Holly Gennaro but hotter. 457 00:14:52,824 --> 00:14:55,181 The squad handles the captain, or disbands, whatever, 458 00:14:55,246 --> 00:14:56,236 we have sex again... 459 00:14:56,301 --> 00:14:58,392 Okay, stop suggesting that. We need to stay focused. 460 00:14:58,457 --> 00:14:59,901 - Right. - Holt is fragile. 461 00:14:59,988 --> 00:15:01,400 We need to be gentle, okay? 462 00:15:01,465 --> 00:15:02,962 - Just follow my lead. - With pleasure. 463 00:15:03,027 --> 00:15:04,416 I love the view. I'm sorry. 464 00:15:04,481 --> 00:15:06,358 This outfit is driving me insane. 465 00:15:06,457 --> 00:15:09,681 Hello, sir. Sorry again for tying you spread eagle 466 00:15:09,746 --> 00:15:12,015 on the bed. Apology not accepted. 467 00:15:12,090 --> 00:15:14,728 Look, I know you're upset, but this isn't 468 00:15:14,793 --> 00:15:16,611 your last chance to become commissioner. 469 00:15:16,676 --> 00:15:17,752 John Kelly's old. 470 00:15:17,824 --> 00:15:19,189 He's not gonna be in office forever. 471 00:15:19,254 --> 00:15:20,861 True, but he'll just be replaced by another 472 00:15:20,926 --> 00:15:22,189 mediocre old white man. 473 00:15:22,254 --> 00:15:23,340 Nothing will ever change. 474 00:15:23,405 --> 00:15:25,658 All right, well, what about all your goals 475 00:15:25,723 --> 00:15:27,087 for the Nine-Nine? You still have 476 00:15:27,152 --> 00:15:28,336 so much left to accomplish. 477 00:15:28,402 --> 00:15:29,744 Wrong, I've accomplished everything 478 00:15:29,809 --> 00:15:30,861 that I set out to do. 479 00:15:30,926 --> 00:15:32,697 I wanted to reduce crime, and I did. 480 00:15:32,762 --> 00:15:34,345 There's no crime in Brooklyn anymore. 481 00:15:34,410 --> 00:15:35,572 Seems like a bit of a stretch. 482 00:15:35,637 --> 00:15:37,369 What about improving community relations? 483 00:15:37,465 --> 00:15:39,298 Done. Everyone loves the police. 484 00:15:39,363 --> 00:15:40,837 It's embarrassing. Way off. All right, Ame, 485 00:15:40,902 --> 00:15:42,017 step aside; I got this. 486 00:15:42,082 --> 00:15:44,111 Captain, what about the Halloween Heist? 487 00:15:44,176 --> 00:15:46,166 I'll just come in and win it and then go back to my house. 488 00:15:46,231 --> 00:15:47,642 - Damn it. I'm out. - Jake. 489 00:15:47,707 --> 00:15:50,134 All right, fine, sir, do you know why I love coming to work? 490 00:15:50,199 --> 00:15:51,830 Because there's a bumper pool table in the break room. 491 00:15:51,895 --> 00:15:53,837 Yes, obviously I love the bumper pool table. 492 00:15:53,902 --> 00:15:56,062 But do you want to know another reason why? 493 00:15:56,127 --> 00:15:57,356 You. 494 00:15:57,548 --> 00:15:59,119 You've made me a better cop. 495 00:15:59,184 --> 00:16:00,369 You've made me a better person. 496 00:16:00,434 --> 00:16:02,416 I've learned so much from you. 497 00:16:02,543 --> 00:16:04,338 So you can't quit. 498 00:16:04,632 --> 00:16:06,502 Because I need you. 499 00:16:07,278 --> 00:16:10,048 - Oh, please. How selfish. - What? 500 00:16:10,113 --> 00:16:11,392 That little speech you just gave. 501 00:16:11,457 --> 00:16:13,392 It was all about you and what you need. 502 00:16:13,457 --> 00:16:15,134 How unbelievably selfish. 503 00:16:15,199 --> 00:16:17,531 Okay, well, I don't want to get mad right now, 504 00:16:17,596 --> 00:16:18,931 'cause Amy is worried about you, so... 505 00:16:18,996 --> 00:16:20,800 Oh! No, screw that noise. 506 00:16:20,865 --> 00:16:23,111 How dare you call Jake selfish? 507 00:16:23,176 --> 00:16:25,127 He just wasted his entire honeymoon 508 00:16:25,199 --> 00:16:27,150 trying to take care of you while you wallowed 509 00:16:27,215 --> 00:16:28,994 in your misery like a little baby. 510 00:16:29,059 --> 00:16:30,979 - That seems a little harsh. - Oh, does it? 511 00:16:31,059 --> 00:16:32,574 I don't give a hoot. Oh, damn. 512 00:16:32,660 --> 00:16:35,002 For the last five years, all I've done is 513 00:16:35,067 --> 00:16:37,775 give a hoot about you and what you think. 514 00:16:37,840 --> 00:16:39,407 I gave a hoot about you as a boss. 515 00:16:39,488 --> 00:16:41,018 I gave a hoot about you as a mentor. 516 00:16:41,090 --> 00:16:42,924 I gave a hoot about you as a friend. 517 00:16:42,996 --> 00:16:44,456 She gave so many hoots. 518 00:16:44,527 --> 00:16:46,611 Not anymore. After the way you've acted 519 00:16:46,676 --> 00:16:49,111 and what you just said to Jake, I don't give a hoot, 520 00:16:49,176 --> 00:16:51,064 what you think, and I really don't 521 00:16:51,129 --> 00:16:54,244 give a hoot if you decide to quit the NYPD, so do it. 522 00:16:54,331 --> 00:16:55,591 I'm all out of hoots. 523 00:16:55,656 --> 00:16:57,119 I'm hootless. 524 00:16:58,128 --> 00:17:00,044 - Now, what I want to say is... - Jake. 525 00:17:00,122 --> 00:17:01,822 Coming Holly Gennaro. 526 00:17:04,074 --> 00:17:06,485 Hey, I thought piña coladas might be too festive, 527 00:17:06,550 --> 00:17:09,204 so I got two super-depressing coconuts filled with merlot. 528 00:17:09,269 --> 00:17:11,462 I'm not depressed. I'm relieved. 529 00:17:11,527 --> 00:17:14,282 For the first time all week, it's just the two of us. 530 00:17:14,347 --> 00:17:15,462 I'm right here. 531 00:17:15,527 --> 00:17:18,111 I escaped using some of the lube Boyle sent you. 532 00:17:18,176 --> 00:17:19,415 It got everywhere. I had to change. 533 00:17:19,480 --> 00:17:22,540 Yeah, and your new shirt is very aggressive and confusing. 534 00:17:22,605 --> 00:17:23,712 Is the pineapple the slut, 535 00:17:23,777 --> 00:17:25,056 or is it calling someone else a slut? 536 00:17:25,121 --> 00:17:26,930 Clearly the pineapple is the slut. 537 00:17:26,995 --> 00:17:28,290 - Huh. - Look, I wanted to say 538 00:17:28,355 --> 00:17:29,423 - I'm sorry. - Yeah? 539 00:17:29,488 --> 00:17:31,242 Maybe find someone who gives a hoot. 540 00:17:31,307 --> 00:17:32,641 Try an owl cage. 541 00:17:32,706 --> 00:17:35,058 Oh, honey, I love you, but not your best. 542 00:17:35,516 --> 00:17:37,792 Look, you have every right not to accept my apology, 543 00:17:37,857 --> 00:17:39,744 but at least hear it first. 544 00:17:39,909 --> 00:17:41,780 I'm sorry I said Jake was selfish. 545 00:17:41,845 --> 00:17:43,511 I'm sorry I ruined your honeymoon. 546 00:17:43,576 --> 00:17:46,352 I'm sorry I interrupted your "Die Hard" themed sexcapades. 547 00:17:46,417 --> 00:17:49,032 You don't have to list everything; it's cool. 548 00:17:49,097 --> 00:17:52,196 Right. I thought if I played by the NYPD's rules 549 00:17:52,261 --> 00:17:54,669 and didn't make any waves, one day I would rise to a position 550 00:17:54,734 --> 00:17:56,298 where I could make meaningful change. 551 00:17:56,363 --> 00:17:59,454 When they hired John Kelly, I realized I was wrong, 552 00:17:59,519 --> 00:18:01,322 and I thought I was out of options. 553 00:18:01,409 --> 00:18:03,555 But then you tied me to your bed, legs akimbo, 554 00:18:03,620 --> 00:18:06,805 and made me realize there was another way. 555 00:18:06,870 --> 00:18:09,418 I could not give a hoot. 556 00:18:09,483 --> 00:18:10,780 Wow, the hoot thing is catching on. 557 00:18:10,845 --> 00:18:12,565 - Didn't see that coming. - I'm going to go directly 558 00:18:12,630 --> 00:18:13,852 to the mayor and tell him 559 00:18:13,917 --> 00:18:16,323 John Kelly's "vigilant policing" proposal 560 00:18:16,388 --> 00:18:18,043 is regressive and counter-productive, 561 00:18:18,296 --> 00:18:20,407 and if he implements it, I'm gonna make 562 00:18:20,472 --> 00:18:21,423 a big stink in the press. 563 00:18:21,488 --> 00:18:24,196 Going over the commissioner and threatening the mayor, sir? 564 00:18:24,261 --> 00:18:25,438 Don't you think that'll piss him off? 565 00:18:25,503 --> 00:18:28,001 I don't give a hoot. 566 00:18:28,297 --> 00:18:30,126 Listen, I'm on the next plane back, 567 00:18:30,191 --> 00:18:32,250 but I wanted to pay for you two to extend your stay 568 00:18:32,315 --> 00:18:34,290 so you can have a proper honeymoon. 569 00:18:34,355 --> 00:18:36,352 Oh, sir, thank you. 570 00:18:36,417 --> 00:18:37,977 That's very nice, right, Jake? 571 00:18:38,042 --> 00:18:38,954 Yeah, super cool. 572 00:18:39,019 --> 00:18:40,813 Just out of curiosity asking for a friend, 573 00:18:40,878 --> 00:18:42,984 where did you get the shirt, and how much did it cost? 574 00:18:43,049 --> 00:18:45,195 Ooh, you're still wearing the mask? 575 00:18:45,260 --> 00:18:47,962 Yeah, to hide my sadness. I'll take it off. 576 00:18:48,027 --> 00:18:49,167 No, don't. 577 00:18:49,245 --> 00:18:51,563 For some reason, it's easier to care about what you say 578 00:18:51,628 --> 00:18:52,594 when you look like me. 579 00:18:52,659 --> 00:18:54,852 Why did you tell your mom to leave my dad, Gina? 580 00:18:54,917 --> 00:18:56,618 Is it so bad being a Boyle? 581 00:18:56,683 --> 00:18:59,655 Yes, it terrible, but that's not why I did it. 582 00:18:59,720 --> 00:19:01,555 My mom was cheating on your dad, 583 00:19:01,620 --> 00:19:03,199 so I told her she had to break it off. 584 00:19:03,264 --> 00:19:04,555 What? Why didn't you tell me? 585 00:19:04,620 --> 00:19:06,373 Because I didn't want to hurt you or him. 586 00:19:06,438 --> 00:19:09,062 She was being disgusting, so I told her she had to end it. 587 00:19:09,127 --> 00:19:10,313 You were trying to protect us. 588 00:19:10,378 --> 00:19:11,774 Gina, you were actually being sweet. 589 00:19:11,839 --> 00:19:13,597 Uh-doi. 590 00:19:14,440 --> 00:19:16,416 - How's it going, Sarge? - Not good. 591 00:19:16,481 --> 00:19:18,539 I'm reading this book on religion, and apparently 592 00:19:18,604 --> 00:19:20,039 there's some debate as to what God is. 593 00:19:20,104 --> 00:19:21,188 Don't worry about it. 594 00:19:21,253 --> 00:19:22,602 - Gina had the manual. - What? 595 00:19:22,667 --> 00:19:25,173 - Why didn't she just give it to me? - 'Cause she's a rascal. 596 00:19:25,339 --> 00:19:26,657 Look at what it says. 597 00:19:27,212 --> 00:19:29,564 "Never use italics, lest people think you are 598 00:19:29,674 --> 00:19:31,111 a con-man or a clown." 599 00:19:31,251 --> 00:19:32,796 I'm not sure how this applies here. 600 00:19:32,861 --> 00:19:33,921 No. Under that. 601 00:19:33,986 --> 00:19:36,855 "If you are unsure of what to do in any situation, 602 00:19:36,920 --> 00:19:39,628 consult Sergeant Jeffords." 603 00:19:39,800 --> 00:19:41,644 I trust him completely." 604 00:19:41,958 --> 00:19:43,451 Well, that's a kick in the butt. 605 00:19:43,516 --> 00:19:45,670 So what should I do, Sarge? 606 00:19:46,466 --> 00:19:48,632 Tell sanitation you'll work the case together. 607 00:19:48,697 --> 00:19:51,083 You're the primary, and HQ can take it out 608 00:19:51,148 --> 00:19:52,185 of the supplemental budget. 609 00:19:52,250 --> 00:19:53,818 - I'll find the room. - Cool. 610 00:19:53,945 --> 00:19:55,451 Top Dog Terry's back. 611 00:19:57,945 --> 00:19:59,013 Okay, you ready? 612 00:19:59,078 --> 00:20:00,305 Mm-hmm. 613 00:20:01,663 --> 00:20:02,830 Hello. 614 00:20:02,908 --> 00:20:04,318 Oh, my God. 615 00:20:04,502 --> 00:20:05,722 Are you Melvil Dewey? 616 00:20:05,800 --> 00:20:07,162 Indeed I am. 617 00:20:07,227 --> 00:20:09,412 I invented the Dewey decimal system, 618 00:20:09,496 --> 00:20:13,396 but right now I'm working on the Do-me decimal system. 619 00:20:13,461 --> 00:20:14,519 Mm-hmm, yeah. 620 00:20:14,584 --> 00:20:15,696 This is really working for me. 621 00:20:15,761 --> 00:20:16,685 - Really? - Yeah. 622 00:20:16,750 --> 00:20:18,449 - Awesome. - So, Mr. Dewey, 623 00:20:18,521 --> 00:20:21,018 can you save me from the terrorists that have taken over. 624 00:20:21,083 --> 00:20:22,108 Nakatomi Plaza? 625 00:20:22,173 --> 00:20:23,682 Yes, Holly Gennaro, 626 00:20:23,747 --> 00:20:28,704 I just need file them in the library... card... catalog. 627 00:20:28,769 --> 00:20:29,971 Yeah, this is really hard to track. 628 00:20:30,036 --> 00:20:31,048 Let's just take our clothes off. 629 00:20:31,113 --> 00:20:32,470 Oh, thank God. This old jacket is so hot. 630 00:20:32,535 --> 00:20:33,797 Yeah. 631 00:20:33,875 --> 00:20:35,244 That was magical. 632 00:20:35,324 --> 00:20:37,419 - I can't believe we're back. - I refuse to accept it. 633 00:20:37,484 --> 00:20:38,829 I'm still coconuting. 634 00:20:38,894 --> 00:20:40,126 This is filled with coffee. 635 00:20:40,191 --> 00:20:41,308 It is very hot. 636 00:20:41,373 --> 00:20:42,908 Coconut is not a good insulator. 637 00:20:42,973 --> 00:20:44,346 No, it's not. 638 00:20:44,423 --> 00:20:45,828 Captain. Peralta, Santiago, 639 00:20:45,893 --> 00:20:47,429 how was the end of the honeymoon? 640 00:20:47,494 --> 00:20:48,812 It was amazing. 641 00:20:48,877 --> 00:20:51,136 Not to brag, but I saw a sea turtle. 642 00:20:51,201 --> 00:20:52,376 Kind of sounds like you're bragging, babe. 643 00:20:52,441 --> 00:20:53,806 I was. It looked right at me. 644 00:20:53,871 --> 00:20:55,314 How'd it go here? Did you contact the mayor? 645 00:20:55,379 --> 00:20:57,335 Yes. I voiced my concerns as soon as I got back. 646 00:20:57,400 --> 00:20:59,361 He heard me out, and he's put John Kelly's 647 00:20:59,464 --> 00:21:01,611 "vigilant policing" initiative under review. 648 00:21:01,676 --> 00:21:03,736 Way to go, No Hoots Holt. 649 00:21:03,801 --> 00:21:05,612 - Was Kelly pissed? - Very much so. 650 00:21:05,677 --> 00:21:06,704 To retaliate, 651 00:21:06,769 --> 00:21:08,447 he closed the bottom floor of the Nine-Nine 652 00:21:08,512 --> 00:21:09,939 for renovations indefinitely. 653 00:21:10,004 --> 00:21:11,365 Everyone's been moved to our bullpen. 654 00:21:11,430 --> 00:21:12,775 Wait. What? 655 00:21:13,053 --> 00:21:14,525 Prepare yourselves. 656 00:21:16,048 --> 00:21:19,252 The Nine-Nine is at war with the NYPD. 657 00:21:21,274 --> 00:21:23,115 - Ay caramba. - Ay caramba. 658 00:21:23,180 --> 00:21:24,908 - Not a doctor. - Shh. 659 00:21:24,980 --> 00:21:26,400 Fremulon.49246

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.