All language subtitles for Breakway 2019

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,428 --> 00:00:28,127 So, we're halfway there right now. 2 00:00:28,129 --> 00:00:30,229 Feeling great! Waiting to go back up. 3 00:00:33,435 --> 00:00:35,768 I got you! 4 00:00:35,770 --> 00:00:37,370 Vik, what do you think of our crew? 5 00:00:37,372 --> 00:00:39,839 Amazing! Super! I love it! Except Den is an idiot. 6 00:00:41,176 --> 00:00:43,176 - Man, she's got a fat ass. - That's it! 7 00:00:44,345 --> 00:00:46,179 Oh, so, you're alive? 8 00:00:47,515 --> 00:00:49,148 Hey, ladies! 9 00:00:49,150 --> 00:00:50,083 Hi there! 10 00:00:50,085 --> 00:00:52,218 Roman Michalych is all yours. 11 00:00:52,220 --> 00:00:54,353 Single, good-looking, has a big business. 12 00:00:54,355 --> 00:00:56,189 Let's not forget that, huh? 13 00:00:56,191 --> 00:00:57,641 Oh, yeah, Roma recently opened a car-wash service. 14 00:00:57,642 --> 00:00:59,092 Hey, can I get a hand over here? 15 00:00:59,094 --> 00:01:01,160 - This is our guest of honor! - The Christmas tree! 16 00:01:01,162 --> 00:01:03,162 Our stuff is about to leave! 17 00:01:03,163 --> 00:01:05,163 And here is our main man. He's our hero. 18 00:01:06,167 --> 00:01:07,667 You see how serious he is? 19 00:01:08,236 --> 00:01:09,869 He's still organizing things. 20 00:01:10,738 --> 00:01:14,874 Well, let's not disturb him. Love you, and I'll see you 21 00:01:14,876 --> 00:01:17,110 guys in about an hour on that mountain over there, 22 00:01:17,112 --> 00:01:18,144 for New Year's Eve. 23 00:01:18,146 --> 00:01:19,312 Bye, now! 24 00:01:41,769 --> 00:01:43,503 How much longer to the lift? 25 00:01:45,140 --> 00:01:46,205 We're pretty close. 26 00:01:50,278 --> 00:01:51,278 Creepy. 27 00:01:52,180 --> 00:01:54,247 Yeah, looks like local art, huh? 28 00:01:54,616 --> 00:01:56,182 Assholes. 29 00:01:58,219 --> 00:02:01,187 Well, you sure know how to get the party started, Kirill. 30 00:02:01,189 --> 00:02:03,222 I'll hire you as my party planner 31 00:02:03,224 --> 00:02:05,458 to keep my guests entertained. 32 00:02:06,294 --> 00:02:08,294 Why the hell are we going up there, anyway? 33 00:02:08,296 --> 00:02:10,329 This way is faster. I told you we're late. 34 00:02:12,300 --> 00:02:16,469 Roma, please hurry up, OK? You're holding everyone up. 35 00:02:16,471 --> 00:02:18,538 What do you mean, "holding everybody up"? 36 00:02:18,540 --> 00:02:20,239 Who got a Christmas tree? 37 00:02:20,241 --> 00:02:21,707 Roma did, didn't he? 38 00:02:21,709 --> 00:02:23,509 Who got booze after hours? I did! 39 00:02:23,511 --> 00:02:25,211 -What would we do without you? 40 00:02:25,213 --> 00:02:27,480 Hey, look, I even got you a cat for your birthday. 41 00:02:27,482 --> 00:02:29,849 Oh, here we go. Roma's favorite story. 42 00:02:29,851 --> 00:02:31,473 Forget it. 43 00:02:31,474 --> 00:02:33,096 Babe, what are they talking about? 44 00:02:33,097 --> 00:02:34,719 It was me who hooked them up at Kirya's birthday party. 45 00:02:34,722 --> 00:02:37,323 Yeah, Roma's been trying to get with her 46 00:02:37,325 --> 00:02:38,324 for three months, 47 00:02:38,326 --> 00:02:39,326 but... 48 00:02:42,931 --> 00:02:44,064 it didn't work out. 49 00:02:46,901 --> 00:02:49,335 Hey, guys, look at that. It's beautiful. 50 00:02:55,877 --> 00:02:58,244 All right, guys. Family photo. 51 00:02:58,246 --> 00:03:00,279 - Yeah! Yeah, yeah! Let's do it! - Let's do it! 52 00:03:00,281 --> 00:03:02,131 - No, guys. - Come on! 53 00:03:02,132 --> 00:03:04,372 - We don't have much time. - Hold on. We'll be quick. 54 00:03:06,387 --> 00:03:08,627 - Hold on. Hold on, just a sec. - Oh, it's freezing! 55 00:03:09,824 --> 00:03:10,890 Here. 56 00:03:10,892 --> 00:03:13,426 I don't need that. I just did my hair. 57 00:03:13,428 --> 00:03:14,527 Picture, picture, picture. 58 00:03:14,529 --> 00:03:16,395 Put this on. Hold this. Super. 59 00:03:17,565 --> 00:03:18,864 Babe, put this on. 60 00:03:18,866 --> 00:03:21,367 - Here? - Yes, perfect. Super! 61 00:03:22,370 --> 00:03:23,436 Ready? 62 00:03:23,438 --> 00:03:25,671 - Come on, say cheese! - Cheese! 63 00:03:27,909 --> 00:03:29,659 It's on video! 64 00:03:29,660 --> 00:03:31,410 All right, guys, we really don't have much time. 65 00:03:31,412 --> 00:03:33,646 But, Kir, wait. Let's do a selfie. 66 00:03:33,648 --> 00:03:35,314 You can see everything just fine. 67 00:03:35,316 --> 00:03:37,516 Yeah, for sure. Let's freeze our asses off for a selfie. 68 00:03:37,518 --> 00:03:39,285 Now let's say "freeze-cheese!" 69 00:03:39,287 --> 00:03:40,920 "Freeze-cheese!" 70 00:03:43,024 --> 00:03:44,023 Excuse me. 71 00:03:44,025 --> 00:03:46,392 Whoo! Happy New Year! 72 00:03:46,394 --> 00:03:47,293 -Hey! Happy New Year, Masha! 73 00:03:47,295 --> 00:03:48,427 - Yeah, you, too! 74 00:03:48,429 --> 00:03:49,695 It's really loud over there. 75 00:03:49,697 --> 00:03:50,830 -There's clapping. 76 00:03:51,899 --> 00:03:53,421 All right, let's do it! 77 00:03:53,422 --> 00:03:54,944 I'm scrolling through your feed now and it sure 78 00:03:54,945 --> 00:03:56,985 doesn't look like you're on your way. 79 00:03:58,039 --> 00:04:00,406 Yeah. I'm sorry, I forgot to text you. 80 00:04:00,408 --> 00:04:03,576 We ended up going to the mountain with Kirill. 81 00:04:03,578 --> 00:04:05,711 What do you mean? Didn't you dump him? 82 00:04:09,417 --> 00:04:11,784 Mash, he was being so good, 83 00:04:11,786 --> 00:04:15,021 and I just... didn't want to upset him on New Year's Eve. 84 00:04:16,324 --> 00:04:19,058 All right. Kat, did you go to the doctor? 85 00:04:19,694 --> 00:04:21,327 Are you serious? You're gonna keep the baby? 86 00:04:21,329 --> 00:04:23,363 No, of course not. 87 00:04:23,364 --> 00:04:25,564 They made an appointment for after the holidays. 88 00:04:25,933 --> 00:04:28,167 All right, don't sweat it. 89 00:04:28,168 --> 00:04:30,488 Kirill understands that now... now isn't the time. 90 00:04:30,838 --> 00:04:32,872 I don't want Kirill to know. 91 00:04:32,874 --> 00:04:34,794 It will be easier for me that way. 92 00:04:35,743 --> 00:04:37,310 OK. Hugs and kisses! 93 00:04:37,312 --> 00:04:39,593 We'll see you when we get off this mountain. Goodbye! 94 00:04:41,449 --> 00:04:44,083 Hurry! Let's go! Masha called me. 95 00:04:44,085 --> 00:04:45,584 Yeah, I figured that out. 96 00:05:00,802 --> 00:05:01,734 Boo! 97 00:05:01,736 --> 00:05:05,004 What are you, stupid? 98 00:05:07,342 --> 00:05:09,508 This is straight out of a horror film. 99 00:05:19,487 --> 00:05:21,520 What's this, an achievement board? 100 00:05:23,024 --> 00:05:24,390 What's wrong with you? 101 00:05:24,792 --> 00:05:26,392 It's a shrine. 102 00:05:27,061 --> 00:05:29,628 Holy crap. So many people died here. 103 00:05:30,064 --> 00:05:33,099 Like the saying goes, "The mountains take theirs." 104 00:05:41,409 --> 00:05:42,441 "Take theirs," huh? 105 00:06:02,397 --> 00:06:04,557 You think they'll let us on? It's pretty late. 106 00:06:06,067 --> 00:06:08,934 Kat, I set this up a month ago, at least. 107 00:06:10,471 --> 00:06:12,405 Kirill, we got a situation. 108 00:06:12,407 --> 00:06:14,327 How the hell did you set this up? 109 00:06:15,009 --> 00:06:16,809 - What happened? - Oh, nothing. 110 00:06:23,551 --> 00:06:25,501 The station closed 111 00:06:25,502 --> 00:06:27,452 half an hour ago. That's it. Happy New Year! 112 00:06:27,455 --> 00:06:29,522 We had a deal! You promised me! 113 00:06:29,524 --> 00:06:31,590 Hey, listen, man, have you looked at the time? 114 00:06:31,592 --> 00:06:34,727 New Year's in less than an hour. You're late. I'm going. Goodbye. 115 00:06:34,729 --> 00:06:36,429 Wait. Listen! 116 00:06:36,931 --> 00:06:38,864 You either take us up, or else... 117 00:06:38,866 --> 00:06:40,032 Or else what? 118 00:06:40,034 --> 00:06:41,434 - What? - What?! 119 00:06:41,436 --> 00:06:42,735 You better chill out. 120 00:06:42,737 --> 00:06:44,437 - Why are you so cocky? - What? 121 00:06:44,439 --> 00:06:46,972 Roma, here, take a clementine. Can I talk to you for a second? 122 00:06:48,476 --> 00:06:50,576 Hold on. Wait, wait, wait. Why you starting shit? 123 00:06:50,578 --> 00:06:51,644 It's all good. 124 00:06:51,946 --> 00:06:54,480 You set this up a month ago? Hmm. 125 00:06:56,484 --> 00:06:58,050 Let me ask you something. 126 00:06:58,052 --> 00:06:59,932 Have you ever been to Yaroslavl? 127 00:07:00,188 --> 00:07:01,904 Say what? 128 00:07:01,905 --> 00:07:03,621 Well, I just found a postcard with a view of Yaroslavl, 129 00:07:03,624 --> 00:07:05,090 and I thought you just might like it. 130 00:07:05,092 --> 00:07:07,493 Come on, man, do us all a big favor. 131 00:07:07,862 --> 00:07:09,228 What am I, a cop? 132 00:07:09,230 --> 00:07:11,964 - There are rules, you got that? - Yeah, I get it, rules. 133 00:07:11,966 --> 00:07:13,732 But we have a situation here. 134 00:07:13,734 --> 00:07:15,534 It's really screwed up. 135 00:07:17,605 --> 00:07:19,071 Hey, see these guys over there? 136 00:07:21,242 --> 00:07:23,162 Well, apparently they're in love. 137 00:07:23,978 --> 00:07:26,645 Roma, get lost. What do you want from me? 138 00:07:27,648 --> 00:07:30,616 That guy over there, he's got connections in Kavkaz. 139 00:07:30,618 --> 00:07:33,619 Someone's coming right now to wash away our sins, 140 00:07:33,621 --> 00:07:35,941 and they're gonna kill us right here if we don't go up. 141 00:07:37,825 --> 00:07:39,992 Anyone got a postcard from Khabarovsk? 142 00:07:40,561 --> 00:07:41,627 What? 143 00:07:41,996 --> 00:07:43,195 Five thousand. 144 00:07:45,600 --> 00:07:47,132 All right, listen here. 145 00:07:47,134 --> 00:07:48,634 The lift is automatic, 146 00:07:48,636 --> 00:07:50,536 so don't touch anything inside the cable car. 147 00:07:50,538 --> 00:07:51,570 Got it. 148 00:07:52,607 --> 00:07:54,540 Don't puke on the floor. 149 00:07:54,976 --> 00:07:56,642 And don't jump out of the cable car. 150 00:07:56,644 --> 00:07:57,576 OK. 151 00:07:57,578 --> 00:07:59,245 And keep the doors locked. 152 00:08:00,014 --> 00:08:01,080 Yep. 153 00:08:03,017 --> 00:08:05,097 And don't even think about fucking inside. 154 00:08:06,954 --> 00:08:08,587 We'll do our best! 155 00:08:08,990 --> 00:08:10,222 Let's go. Move it. 156 00:08:12,727 --> 00:08:14,593 Has anyone seen my bag? 157 00:08:14,595 --> 00:08:15,928 It's kind of brownish. 158 00:08:16,531 --> 00:08:18,051 - Nope. - Nope. 159 00:08:18,699 --> 00:08:20,579 I may have left it at the bottom. 160 00:08:20,835 --> 00:08:22,601 It's around here somewhere, I saw it. 161 00:08:22,603 --> 00:08:24,203 Is something important inside it? 162 00:08:24,205 --> 00:08:25,871 A wallet? Some money? 163 00:08:25,873 --> 00:08:27,223 -No. 164 00:08:27,224 --> 00:08:28,574 Forget it. We'll get it on the way back. 165 00:08:28,576 --> 00:08:29,892 Are you going or not? 166 00:08:29,893 --> 00:08:32,013 Kirill, I'll buy you a new one. Let's go, man. 167 00:08:33,581 --> 00:08:35,981 All right, everyone out! I'm gonna shut this thing down. 168 00:08:35,983 --> 00:08:38,584 Hey, hey, hold up, old man. We're going, we're going! 169 00:08:38,586 --> 00:08:40,052 We're not going anywhere without my bag. 170 00:08:40,054 --> 00:08:41,220 What the hell, man? You lost your bag, 171 00:08:41,222 --> 00:08:42,988 now our celebration gets fucked up? 172 00:08:42,990 --> 00:08:44,950 - Katya, get out. - What do you mean? 173 00:08:45,092 --> 00:08:46,559 Get out. We're not going anywhere. 174 00:08:46,561 --> 00:08:47,960 Are you kidding? I promised to make 175 00:08:47,962 --> 00:08:49,328 a video from the top. 176 00:08:49,330 --> 00:08:51,931 Screw the video! Can you just do what I'm asking you to? 177 00:08:54,735 --> 00:08:57,603 I'm staying here. You can do whatever you want. 178 00:08:57,605 --> 00:08:58,671 Katya. 179 00:08:59,740 --> 00:09:00,773 Katya! 180 00:09:00,775 --> 00:09:01,840 Guys. 181 00:09:02,877 --> 00:09:04,310 Kirill, enough. Let's go. 182 00:09:04,879 --> 00:09:06,145 You guys ready or not? 183 00:09:07,248 --> 00:09:09,648 - Katya! - Yo, start her up, old man! 184 00:09:10,184 --> 00:09:11,250 Kirill! 185 00:09:47,622 --> 00:09:48,921 You guys are nuts. 186 00:09:48,923 --> 00:09:50,222 Yeah, guys, enough! 187 00:09:50,224 --> 00:09:52,391 Me and Den argue like this five times a day. 188 00:09:52,393 --> 00:09:53,225 I don't know. 189 00:09:53,227 --> 00:09:54,849 Everything happens for a reason. 190 00:09:54,850 --> 00:09:56,472 Hey, Katya, don't worry about it. 191 00:09:56,473 --> 00:09:58,095 Some guys just need more easygoing girls. 192 00:09:58,099 --> 00:09:59,798 Roma, don't get involved, OK? 193 00:09:59,800 --> 00:10:02,701 What? What? You think that real men don't act like that? 194 00:10:10,111 --> 00:10:11,761 Katya, I'm sorry... 195 00:10:11,762 --> 00:10:14,057 but if I was Kirill, well, I sure wouldn't let you go, girl. 196 00:10:14,081 --> 00:10:15,681 On New Year's Eve, 197 00:10:15,683 --> 00:10:16,749 alone, 198 00:10:17,184 --> 00:10:18,851 with a cute car-wash owner? 199 00:10:20,287 --> 00:10:22,755 Yeah, anyway, everything that happens... 200 00:10:23,357 --> 00:10:25,157 happens for the best. 201 00:10:25,159 --> 00:10:27,326 Love yourselves, stay active like me, 202 00:10:27,328 --> 00:10:28,794 and show some love! 203 00:10:28,796 --> 00:10:29,728 Are you serious? 204 00:10:29,730 --> 00:10:31,747 Have you ever watched my channel? 205 00:10:31,748 --> 00:10:33,988 Where do you think all your likes come from, huh? 206 00:10:49,850 --> 00:10:53,819 Ah, beautiful people, smile! Come on, it's New Year's Eve! 207 00:11:08,302 --> 00:11:09,735 Ah, give me that. 208 00:11:13,174 --> 00:11:14,740 Why, you don't use your hands? 209 00:11:15,876 --> 00:11:18,116 - Roma, try to be careful, OK? - Katya, it's all good. 210 00:11:18,345 --> 00:11:19,745 You're with me. 211 00:11:20,881 --> 00:11:25,317 And that means you're as safe as you can be. 212 00:11:26,020 --> 00:11:27,060 Oh, I don't doubt it. 213 00:11:32,209 --> 00:11:33,209 That's enough. 214 00:11:33,894 --> 00:11:34,894 Katjusha... 215 00:11:36,263 --> 00:11:37,796 let's be together. 216 00:11:39,900 --> 00:11:40,933 What's wrong? 217 00:11:41,869 --> 00:11:43,068 How you spend your New Year's Eve 218 00:11:43,070 --> 00:11:47,106 is how you're gonna spend the New Year. 219 00:11:47,108 --> 00:11:49,441 Let's do it... OK? 220 00:11:53,347 --> 00:11:55,387 Maybe you should slow down a little bit. 221 00:12:13,934 --> 00:12:15,234 Damn it. 222 00:12:15,236 --> 00:12:17,903 We're here. Is this a joke? 223 00:12:17,905 --> 00:12:19,872 Well, it looks like the power's out. 224 00:12:20,207 --> 00:12:22,085 But this kind of shit happens here. 225 00:12:22,109 --> 00:12:23,776 I wonder for how long? 226 00:12:23,778 --> 00:12:25,077 I don't know. Maybe until the morning. 227 00:12:25,079 --> 00:12:25,878 Den? 228 00:12:25,880 --> 00:12:26,779 Now what? 229 00:12:26,781 --> 00:12:30,082 No worries. They'll turn on the backup generator soon. 230 00:12:30,084 --> 00:12:31,784 Yeah, if they actually have one. 231 00:13:06,153 --> 00:13:08,821 Guys, we've been up here for about 15 minutes now. 232 00:13:12,259 --> 00:13:14,893 Hey, Roma, you going out for a walk, or what? 233 00:13:14,895 --> 00:13:16,061 Uh huh. 234 00:13:17,998 --> 00:13:18,998 Are you crazy? 235 00:13:19,300 --> 00:13:21,500 Can a guy take a piss in peace? 236 00:13:21,502 --> 00:13:22,935 Seriously, you can't hold it? 237 00:13:23,304 --> 00:13:27,239 Katjush, holding it is very, very bad 238 00:13:27,241 --> 00:13:28,407 for a young man, all right? 239 00:14:16,523 --> 00:14:18,991 Roma, lock the door and hand over the key. 240 00:14:18,993 --> 00:14:20,292 Get them yourself. 241 00:14:20,928 --> 00:14:22,094 My hands are busy. 242 00:14:29,336 --> 00:14:31,169 I can give you the one for my room. 243 00:14:31,171 --> 00:14:33,091 There's a bathroom and a Jacuzzi. 244 00:14:39,078 --> 00:14:40,978 All right, much lighter. 245 00:14:41,949 --> 00:14:43,909 Light as a feather and ready to go. 246 00:14:52,259 --> 00:14:53,325 Thanks, bro! 247 00:14:53,327 --> 00:14:58,330 I wanted to take a piss and ended up almost shitting myself! 248 00:15:00,467 --> 00:15:01,667 It's my job, baby. 249 00:15:02,603 --> 00:15:04,002 Motherfucker. 250 00:15:13,047 --> 00:15:14,680 How about a shot, anyone? 251 00:15:24,091 --> 00:15:26,558 - Want some Pringles? - No. No. 252 00:15:27,328 --> 00:15:31,430 Hey, guys, is this Kirill's? Huh? 253 00:15:34,101 --> 00:15:36,134 I see you like to touch things that aren't yours. 254 00:15:36,136 --> 00:15:37,502 I'm looking for my hat. 255 00:15:39,606 --> 00:15:41,006 What's this? 256 00:15:41,675 --> 00:15:43,041 Goddamn. 257 00:15:44,044 --> 00:15:46,244 Guys. 258 00:15:47,181 --> 00:15:49,181 Now I get why he freaked out so much. 259 00:15:55,089 --> 00:15:56,555 Hey, Santa Claus, 260 00:15:57,324 --> 00:15:58,690 we found your goody bag here. 261 00:15:59,660 --> 00:16:01,026 Great. Congratulations. 262 00:16:03,030 --> 00:16:04,429 Well, maybe you'll join us? 263 00:16:04,431 --> 00:16:06,465 I suggest you get your sleigh ready. 264 00:16:09,036 --> 00:16:10,996 You could have gotten a bigger one. 265 00:16:13,073 --> 00:16:13,705 Hmm. 266 00:16:13,707 --> 00:16:16,108 Tell Katya to throw it out. 267 00:16:21,348 --> 00:16:23,048 Why are we throwing it away? 268 00:16:23,350 --> 00:16:25,784 We might need it for ourselves. 269 00:16:28,155 --> 00:16:29,788 Well, now. Holy shit. 270 00:16:31,058 --> 00:16:33,592 Hey, Kirill really took this shit seriously. 271 00:16:35,295 --> 00:16:37,629 Did he for real want to fly these things up there? 272 00:16:38,165 --> 00:16:39,431 Why not? It's really cute. 273 00:16:40,167 --> 00:16:42,117 Give it to me. 274 00:16:42,118 --> 00:16:44,438 - Chill, Kat. I'm just playing. - Except it's not funny. 275 00:17:07,327 --> 00:17:08,660 Is it nice? 276 00:17:15,369 --> 00:17:17,402 Well, he shouldn't have stayed behind. 277 00:17:35,556 --> 00:17:37,689 OK, maybe he really can't hear. 278 00:17:37,691 --> 00:17:39,708 Think he got mad? 279 00:17:39,709 --> 00:17:41,726 Thank you. Happy New Year to you, too, all right? 280 00:17:41,728 --> 00:17:43,428 All right, I love you. 281 00:17:43,430 --> 00:17:46,331 Well, that's just great. I'm not getting any bars. 282 00:17:46,700 --> 00:17:47,799 Same here. 283 00:17:49,103 --> 00:17:50,635 Yeah, my mom, my mom. 284 00:17:51,472 --> 00:17:53,238 She really wants to meet my girlfriend. 285 00:17:53,240 --> 00:17:55,240 Hmm? 286 00:17:55,241 --> 00:17:57,241 So, tell me something. Do you have any cute friends, perhaps? 287 00:17:57,244 --> 00:17:58,710 Mmm-Mmm 288 00:17:58,712 --> 00:18:01,146 I got a friend, though, and you're just exactly his type. 289 00:19:00,374 --> 00:19:02,574 Oh, don't start this shit again. That's enough. 290 00:19:02,809 --> 00:19:05,243 It's Kirill for sure, playing with the controls. 291 00:19:45,819 --> 00:19:48,420 Hey, guys, it's New Year's in a few minutes. 292 00:19:48,422 --> 00:19:51,489 Why are you all such party poopers? Let's have fun, Katya! 293 00:19:51,825 --> 00:19:53,325 - Don't be a party pooper! - Who's a pooper? 294 00:19:53,327 --> 00:19:54,492 Let's go! You're a pooper. Shit. 295 00:19:54,494 --> 00:19:55,660 Oh, yeah? 296 00:19:55,661 --> 00:19:56,827 Yeah, only once in your life you can spend 297 00:19:56,830 --> 00:19:58,563 New Year's Eve like this. Let's do it! 298 00:19:58,565 --> 00:20:01,233 Here, come on, put some music on. Come on, let's go! 299 00:20:01,235 --> 00:20:03,001 -Hold on. Wait a minute. 300 00:20:03,002 --> 00:20:05,242 The president's speech is beginning soon. Let's go! 301 00:20:05,706 --> 00:20:06,838 I'm on it. 302 00:20:06,840 --> 00:20:08,440 - Oh, yeah! - Hey! 303 00:20:17,284 --> 00:20:18,383 Ten! 304 00:20:18,385 --> 00:20:19,417 Nine! 305 00:20:19,419 --> 00:20:20,419 Eight! 306 00:20:20,587 --> 00:20:21,720 Seven! 307 00:20:21,722 --> 00:20:23,555 Six! 308 00:20:23,556 --> 00:20:25,389 The customer you are calling is unavailable. 309 00:20:25,392 --> 00:20:26,524 Three! Two! 310 00:20:26,960 --> 00:20:28,493 One! 311 00:20:29,863 --> 00:20:31,863 Happy New Year! 312 00:20:31,865 --> 00:20:33,598 Happy New Year, everyone! 313 00:20:38,272 --> 00:20:39,537 Happy New Year! 314 00:20:50,717 --> 00:20:53,351 - Come on, come on, come on. - Chop-chop. 315 00:20:53,353 --> 00:20:55,053 Let's go! Three, two, one! 316 00:20:55,055 --> 00:20:57,422 Happy New Year! 317 00:20:57,424 --> 00:20:59,424 - Happy New Year! - Come on, drink up! 318 00:20:59,426 --> 00:21:01,626 - Hurray! Hurray! - Where's the Champagne? 319 00:21:01,628 --> 00:21:04,462 And just as I promised, a video from our party. 320 00:21:04,464 --> 00:21:06,298 This is the best New Year of my life! 321 00:21:06,300 --> 00:21:07,632 You guys, let's take pictures! 322 00:21:07,634 --> 00:21:09,501 Come on, come on. 323 00:21:09,503 --> 00:21:11,503 - One, two... - Look alive! Look alive! 324 00:21:13,073 --> 00:21:14,539 We're stuck in a cable car, 325 00:21:14,541 --> 00:21:16,474 and if you think about how high we are, 326 00:21:16,476 --> 00:21:17,776 it's actually pretty cool. 327 00:21:17,778 --> 00:21:19,561 What? It's fun! 328 00:21:19,562 --> 00:21:21,345 Yeah, we got a ton of food and plenty of booze! 329 00:21:21,348 --> 00:21:22,914 We can survive the end of the world up here baby, 330 00:21:22,916 --> 00:21:24,616 not just New Year's Eve! 331 00:21:24,618 --> 00:21:26,351 Our wonderful buffet. 332 00:21:26,653 --> 00:21:28,420 Happy New Year! 333 00:21:28,422 --> 00:21:29,721 Happy New Year! 334 00:24:01,174 --> 00:24:02,474 Hey, guys, 335 00:24:02,476 --> 00:24:03,541 wake up! 336 00:24:04,478 --> 00:24:05,543 Den! 337 00:24:07,013 --> 00:24:08,513 Guys, they're coming to get us. 338 00:24:39,779 --> 00:24:41,646 What happened? Bad dream? 339 00:24:41,648 --> 00:24:43,181 Why are you yelling, huh? 340 00:24:43,850 --> 00:24:45,216 I thought I saw something. 341 00:24:45,218 --> 00:24:47,285 Let's not yell anymore, OK? 342 00:24:55,529 --> 00:24:56,895 Denis, what time is it? 343 00:24:58,965 --> 00:25:00,031 Den? 344 00:25:01,535 --> 00:25:02,600 Den? 345 00:25:03,637 --> 00:25:04,702 Den? 346 00:25:05,038 --> 00:25:06,104 Den? 347 00:25:14,814 --> 00:25:16,648 Hello there. You guys up? 348 00:25:18,084 --> 00:25:20,885 Babe, are you crazy? Don't scare us like that again. 349 00:25:20,887 --> 00:25:22,220 What do you mean? 350 00:25:22,221 --> 00:25:24,221 What was I supposed to do, leave a note? 351 00:25:24,758 --> 00:25:26,958 Doesn't look like anyone's looking for us, right? 352 00:25:27,260 --> 00:25:29,861 - Maybe it's too early. - Too early for what? 353 00:25:29,863 --> 00:25:31,229 To save people, Katya? 354 00:25:33,567 --> 00:25:36,601 We could be sitting in a nice hot tub right now, 355 00:25:36,603 --> 00:25:38,102 but, no, we just had to go up... 356 00:25:38,104 --> 00:25:39,170 Stop whining. 357 00:25:39,172 --> 00:25:41,739 Start thinking about what we're going to do. 358 00:25:46,746 --> 00:25:50,715 No, wait. Tell me, why is it that every single January 1st, 359 00:25:50,717 --> 00:25:52,216 it's always our shift? 360 00:25:52,218 --> 00:25:54,786 It's called discrimination. Who else do they have? 361 00:25:54,788 --> 00:25:56,588 All those men are nothing but drunks. 362 00:25:56,590 --> 00:25:58,690 So what? Maybe I want to get drunk, too? 363 00:25:58,692 --> 00:26:01,025 Maybe I got a life as well? Typical! 364 00:26:15,675 --> 00:26:16,491 Well, there's no reception. 365 00:26:16,492 --> 00:26:17,308 And it doesn't look like anyone realized we're stuck up here. 366 00:26:17,310 --> 00:26:19,143 Yeah, yeah, you're a genius. 367 00:26:19,145 --> 00:26:21,279 How is it possible nobody's looking for us? 368 00:26:22,282 --> 00:26:23,815 What do you see? Anything? 369 00:26:27,754 --> 00:26:29,387 We're in a cloud, guys. 370 00:26:42,402 --> 00:26:43,668 One. 371 00:26:50,644 --> 00:26:52,043 We can try to go down the cable. 372 00:26:52,045 --> 00:26:53,211 Are you insane? 373 00:26:53,213 --> 00:26:55,093 Vik, tell him that's a bad idea. 374 00:26:55,148 --> 00:26:56,414 -Babe! 375 00:26:56,415 --> 00:26:57,681 All right, I heard you! 376 00:27:08,028 --> 00:27:10,662 Yeah, I think it's about 100 meters, if not more. 377 00:27:11,798 --> 00:27:13,898 Guys, I think the old man at the station 378 00:27:13,900 --> 00:27:15,266 got drunk and passed out. 379 00:27:15,268 --> 00:27:17,802 Let's just wait it out until somebody gets here. 380 00:27:17,804 --> 00:27:20,672 Katya, the trail only opens at 8:00 a.m. 381 00:27:20,674 --> 00:27:22,006 That means somebody should notice 382 00:27:22,008 --> 00:27:23,274 at the beginning of the shift. 383 00:27:23,810 --> 00:27:24,676 9:00 a.m. 384 00:27:24,678 --> 00:27:27,278 They actually rescued us an hour ago. 385 00:27:28,248 --> 00:27:30,682 Well, maybe something's broken and they're fixing it. 386 00:27:30,684 --> 00:27:32,884 Help us! Help! 387 00:27:32,886 --> 00:27:33,985 Vik. 388 00:27:33,987 --> 00:27:36,821 Help! Somebody, help us! 389 00:27:36,823 --> 00:27:38,823 Help us, please! 390 00:27:38,825 --> 00:27:39,825 Vika! 391 00:27:43,763 --> 00:27:46,164 Scream a little louder, maybe someone will hear you. 392 00:27:46,166 --> 00:27:48,399 Dammit. Look at this mess he left us here. 393 00:27:48,401 --> 00:27:49,767 It's crazy! 394 00:28:01,047 --> 00:28:02,714 He never even signed out. 395 00:28:03,349 --> 00:28:05,083 Oh, here we go. 396 00:28:05,085 --> 00:28:06,150 What is it? 397 00:28:08,755 --> 00:28:11,889 All right, we've got to ration the food here, OK? 398 00:28:12,258 --> 00:28:14,492 And please don't touch the flares, all right? 399 00:28:20,867 --> 00:28:23,768 Listen, we'll melt the ice and ration the water. 400 00:28:23,770 --> 00:28:25,103 This is all we got left. 401 00:28:26,873 --> 00:28:28,439 Hey, who put you in charge? 402 00:28:28,441 --> 00:28:29,974 You got any better ideas? 403 00:28:42,856 --> 00:28:44,896 At least we have more than enough food. 404 00:28:45,258 --> 00:28:47,291 Yeah, sure. It's so cold it's like a fridge in here. 405 00:28:47,293 --> 00:28:48,526 Relax, relax. There's got to be 406 00:28:48,528 --> 00:28:50,488 something here in case of emergencies. 407 00:28:52,932 --> 00:28:54,432 Like what? A panic button? 408 00:28:54,433 --> 00:28:55,933 Oh, look at this. This has got to be an emergency exit. 409 00:28:55,935 --> 00:28:57,835 That means there's also a harness somewhere. 410 00:28:57,837 --> 00:28:59,103 Yeah, maybe a parachute. 411 00:29:00,807 --> 00:29:02,039 Well, let's look. 412 00:29:06,079 --> 00:29:08,212 Even if you do find one, what are you gonna do with it? 413 00:29:08,214 --> 00:29:09,213 It makes no sense. 414 00:29:09,215 --> 00:29:11,449 Yeah, it makes no sense why we're up here anyway. 415 00:29:11,451 --> 00:29:12,950 Well, nobody forced you, Roma. 416 00:29:15,922 --> 00:29:18,122 What's going on? Isn't it working? 417 00:29:18,124 --> 00:29:20,057 The cable car is stuck in the middle of the trail. 418 00:29:20,059 --> 00:29:21,192 What's the reason? 419 00:29:21,194 --> 00:29:23,011 Who knows. 420 00:29:23,012 --> 00:29:24,829 I'm gonna call the repair team, let them figure it out. 421 00:29:24,831 --> 00:29:26,831 Where am I gonna find someone on New Year's Day? 422 00:29:26,833 --> 00:29:28,466 Maybe you should go and have a look. 423 00:29:28,468 --> 00:29:31,035 Svetochka, I'm very sorry, 424 00:29:31,037 --> 00:29:33,077 but there's no way I'm going down there. 425 00:29:33,406 --> 00:29:35,807 All right, we'll figure it out. 426 00:29:35,809 --> 00:29:36,941 Hang on. 427 00:29:36,943 --> 00:29:37,943 I can hardly wait. 428 00:29:56,095 --> 00:29:57,161 All right. 429 00:29:58,865 --> 00:30:02,099 Oh, yeah, yeah, yeah. This is what I'm talking about! 430 00:30:02,969 --> 00:30:04,435 Here's a harness. I told you guys. 431 00:30:04,437 --> 00:30:06,348 This is what they use to get people down. 432 00:30:06,372 --> 00:30:08,317 All right, now all we need is a rope. 433 00:30:08,341 --> 00:30:10,108 What for? 434 00:30:10,109 --> 00:30:11,876 To hang ourselves? Seriously, guys, this is stupid. 435 00:30:11,878 --> 00:30:14,512 Even if everybody at that station is already gone, 436 00:30:14,514 --> 00:30:16,180 Kirill is definitely looking for us. 437 00:30:16,182 --> 00:30:18,282 He's very busy looking for a new girl and thinking about 438 00:30:18,284 --> 00:30:19,834 how he's gonna get her laid. 439 00:30:19,835 --> 00:30:21,875 Hey, that's enough! Just look for a rope. 440 00:30:54,988 --> 00:30:56,187 Yes. 441 00:30:56,189 --> 00:30:57,488 Yes. Hi, hi. 442 00:30:57,490 --> 00:31:00,424 Oh, Kirjusha! Come here and wish me a Happy New Year. 443 00:31:00,426 --> 00:31:01,959 -Happy New Year. 444 00:31:01,960 --> 00:31:03,493 Kirjushen'ka, we want to wish you and Katya 445 00:31:03,494 --> 00:31:05,027 a wonderful and Happy New Year! 446 00:31:05,031 --> 00:31:08,933 Kirjush, Kirjush, tell us where you and Katjusha are, all right? 447 00:31:10,370 --> 00:31:12,169 When are you getting married already? 448 00:31:12,171 --> 00:31:13,271 When's the wedding? We'd like... 449 00:31:13,273 --> 00:31:14,338 I don't know 450 00:31:16,276 --> 00:31:17,942 Looks like never. 451 00:31:18,244 --> 00:31:19,610 Why? What's going on? 452 00:31:19,612 --> 00:31:21,245 - Listen, Mom. - Kirjush, what happened? 453 00:31:21,247 --> 00:31:22,480 I'll call you back. 454 00:31:23,082 --> 00:31:24,082 I love you. 455 00:31:39,966 --> 00:31:41,632 There's nothing but garbage. 456 00:31:50,443 --> 00:31:51,943 This is just amazing. 457 00:31:51,945 --> 00:31:53,044 We've got a freaking harness here 458 00:31:53,046 --> 00:31:54,445 but no rope to get down with. 459 00:31:55,281 --> 00:31:57,181 What are you looking at over there? 460 00:31:57,183 --> 00:31:59,103 Just looking for your panic button. 461 00:32:06,292 --> 00:32:07,491 Motherfuckers! 462 00:32:09,128 --> 00:32:10,248 When I get down there... 463 00:32:11,030 --> 00:32:13,130 I'm gonna bury them all myself. 464 00:32:43,296 --> 00:32:44,428 Two hours. 465 00:32:44,430 --> 00:32:48,232 The second shift is probably having their lunch right now. 466 00:32:49,168 --> 00:32:51,535 Shit! There should be a line up the lift right now. 467 00:32:51,537 --> 00:32:53,537 It's high season, for crying out loud! 468 00:32:54,307 --> 00:32:56,073 It took us an hour to get here. 469 00:33:01,547 --> 00:33:04,348 Oh, hi. How long is the wait for the lift? 470 00:33:04,350 --> 00:33:06,550 It's closed for renovations. 471 00:33:08,021 --> 00:33:09,620 - And what can we do now? - Down there. 472 00:33:09,622 --> 00:33:12,089 Go down the hill. There's a new line now. 473 00:33:12,692 --> 00:33:13,692 OK. 474 00:33:49,328 --> 00:33:50,461 No, but really... 475 00:33:51,364 --> 00:33:53,097 just toss this thing over... 476 00:33:54,133 --> 00:33:56,567 and use the cable here to go down to the station. 477 00:33:56,569 --> 00:33:58,602 - Brilliant idea! - Why not? 478 00:33:59,205 --> 00:34:01,138 The cable goes this way. 479 00:34:01,140 --> 00:34:03,460 You'll just get stuck in there and hang like an idiot. 480 00:34:03,843 --> 00:34:05,242 - You guys, chill, OK? - For sure. 481 00:34:05,244 --> 00:34:08,112 We're all just gonna chill now. 482 00:34:08,114 --> 00:34:10,381 A magician will come down in a blue helicopter 483 00:34:10,383 --> 00:34:12,116 and will rescue us any minute. 484 00:34:12,118 --> 00:34:15,619 Yeah, well, if we can't go down, then... maybe we can go up? 485 00:34:15,621 --> 00:34:17,288 Yeah, you know, like Thai people 486 00:34:17,290 --> 00:34:19,356 who climb up the trees for coconuts. 487 00:34:19,358 --> 00:34:21,198 - That will do it. - Give it here. 488 00:34:21,727 --> 00:34:22,827 What? No good? 489 00:34:25,231 --> 00:34:26,297 Vik. 490 00:34:28,234 --> 00:34:30,154 - Wait a minute. - Vik, don't do it. 491 00:34:33,272 --> 00:34:34,472 You looked here already, no? 492 00:34:36,309 --> 00:34:38,642 - What? When did you find it? - What does that even matter? 493 00:34:38,644 --> 00:34:40,244 What do you mean, "Why does it matter?" 494 00:34:40,246 --> 00:34:41,913 Are you fucking crazy? 495 00:34:41,914 --> 00:34:43,581 You guys, I swear I thought they were going get us out. 496 00:34:43,583 --> 00:34:45,366 Maybe use your brain! 497 00:34:45,367 --> 00:34:47,150 Who's gonna save you up here? Your pretty boyfriend Kirill? 498 00:34:47,153 --> 00:34:48,886 - Hey, calm down. - Why calm down? 499 00:34:48,888 --> 00:34:51,188 Who the fuck are you? Who put you in charge here? 500 00:34:51,190 --> 00:34:52,556 No, who the fuck are you? 501 00:34:52,558 --> 00:34:54,225 You know this is more serious than bungee jumping. 502 00:34:54,227 --> 00:34:56,160 Well, you better watch your mouth. 503 00:34:56,863 --> 00:34:59,296 Unbelievable! How long can we sit up here? 504 00:34:59,765 --> 00:35:01,844 - So you'd rather be dead? - Everyone, shut up! 505 00:35:01,868 --> 00:35:03,367 The last thing we need is a fight. 506 00:35:03,369 --> 00:35:05,209 This is our last chance, guys. 507 00:35:36,769 --> 00:35:40,171 There are four of us. Should be easy to get one down. 508 00:35:40,506 --> 00:35:43,507 Yeah. Looks like the rope should be long enough. 509 00:35:45,645 --> 00:35:49,380 So, what, you're acting so brave, are you? 510 00:35:52,318 --> 00:35:53,817 Well, she is the lightest. 511 00:35:53,819 --> 00:35:56,520 What about your dear Katjusha? Should she go? 512 00:35:56,522 --> 00:35:57,755 Shut up! Seems fair to me. 513 00:35:57,757 --> 00:36:00,724 Roma, watch your mouth. You hear me? 514 00:36:00,726 --> 00:36:01,926 It's fine, I'll go. 515 00:36:02,762 --> 00:36:04,762 We're all out of clementines, anyway. 516 00:36:04,897 --> 00:36:06,263 All right, cool. 517 00:36:06,264 --> 00:36:08,104 Wait a second. Why don't you go? 518 00:36:08,601 --> 00:36:09,984 What do you mean? 519 00:36:09,985 --> 00:36:11,368 What I mean is there are other men here. 520 00:36:11,370 --> 00:36:12,610 - Babe, enough. - What enough? 521 00:36:13,239 --> 00:36:14,705 How convenient. 522 00:36:14,707 --> 00:36:16,540 He's also lighter, right? 523 00:36:16,542 --> 00:36:17,808 You got a problem with me? 524 00:36:17,810 --> 00:36:19,276 - Yeah, I do! - Vik! 525 00:36:19,278 --> 00:36:22,713 You were quick to open the door when you needed to piss, 526 00:36:22,715 --> 00:36:24,515 but when it's time to go down, you're a pussy? 527 00:36:24,517 --> 00:36:26,350 Listen, sister, you better keep your mouth shut, 528 00:36:26,352 --> 00:36:27,651 or I'll shut it for you! 529 00:36:30,256 --> 00:36:31,488 You motherfucker! 530 00:36:32,425 --> 00:36:34,491 - Denis, stop it! - Hey! Hey! Hey! 531 00:36:34,493 --> 00:36:35,493 Enough! 532 00:36:36,829 --> 00:36:38,662 Enough, you guys! Stop it! 533 00:36:40,533 --> 00:36:41,599 Stop it! 534 00:36:41,601 --> 00:36:44,301 I'm gonna throw this thing the fuck out! 535 00:36:51,844 --> 00:36:53,244 Hey, everyone. 536 00:36:53,246 --> 00:36:55,126 It's day two inside the cable car. 537 00:36:55,781 --> 00:36:57,881 And it's not that much fun anymore, 538 00:36:57,883 --> 00:37:00,417 because it's fucking freezing in this place. 539 00:37:00,786 --> 00:37:02,886 But I think we've figured something out. 540 00:37:02,888 --> 00:37:05,456 Yeah. Den, what are we making? A safety harness or...? 541 00:37:07,293 --> 00:37:09,493 Well, yeah, sort of a safety harness. 542 00:37:09,862 --> 00:37:12,429 So it looks like we're gonna hook me up to this rope here, 543 00:37:12,431 --> 00:37:14,565 and the guys are going to let me down, 544 00:37:14,567 --> 00:37:17,334 and the middle of the rope will be tied to the rail. 545 00:37:17,336 --> 00:37:19,903 In case you guys let go, I won't fall all the way down, 546 00:37:19,905 --> 00:37:22,473 and, you know, hopefully survive. 547 00:37:22,475 --> 00:37:24,942 Well, I know it looks like fun and games, but it's not, 548 00:37:24,944 --> 00:37:28,545 so, kids, please don't try this at home, whatever you do. 549 00:37:28,547 --> 00:37:29,947 Don't try it. 550 00:37:29,949 --> 00:37:31,869 Yeah, New Year is very dangerous. 551 00:37:35,321 --> 00:37:38,589 Yo, brother, you got to record this kind of shit. 552 00:37:42,595 --> 00:37:45,329 Babe, please be careful. 553 00:37:45,998 --> 00:37:48,078 Listen, if I'm not back in an hour, just... 554 00:37:48,334 --> 00:37:49,933 just call the cops. 555 00:37:49,935 --> 00:37:51,001 Dumbass. 556 00:38:09,088 --> 00:38:11,088 All right, you guys, I'm out of here. 557 00:38:12,325 --> 00:38:14,658 And don't open the door to strangers. 558 00:38:15,561 --> 00:38:19,563 OK, Dad. Can you grab the garbage on your way out? 559 00:38:22,335 --> 00:38:23,400 Wait, wait, wait! 560 00:38:24,537 --> 00:38:25,537 Ah. 561 00:39:17,556 --> 00:39:19,556 Pull me back! There's not enough rope! 562 00:39:20,526 --> 00:39:21,959 Why is he so heavy? 563 00:39:22,595 --> 00:39:24,128 Looks like he really wants back up. 564 00:39:25,598 --> 00:39:27,398 Hey! Hey! 565 00:39:27,700 --> 00:39:29,433 I said pull me back up! 566 00:41:29,688 --> 00:41:30,754 Den. 567 00:41:44,537 --> 00:41:47,170 - To the airport. - Alone? Are you sure? 568 00:41:47,172 --> 00:41:48,238 Alone. 569 00:41:59,818 --> 00:42:00,918 Murderer! 570 00:42:01,687 --> 00:42:02,753 Murderer! 571 00:42:03,155 --> 00:42:04,855 Murderer! You killed him! 572 00:42:04,857 --> 00:42:06,890 Why did you kill him? 573 00:42:07,726 --> 00:42:08,959 Vik, we could have fallen. 574 00:42:09,261 --> 00:42:11,628 Why did you do that? 575 00:42:12,097 --> 00:42:14,197 You killed him! Why? 576 00:42:14,199 --> 00:42:15,666 We would have fallen down. 577 00:42:16,201 --> 00:42:17,901 Do you understand? Everyone. 578 00:42:17,903 --> 00:42:19,803 Me, Katya. Understand? 579 00:42:19,805 --> 00:42:21,171 You're lying! 580 00:42:22,608 --> 00:42:23,674 You're lying! 581 00:42:23,976 --> 00:42:25,709 Go ahead, tell us! 582 00:42:25,711 --> 00:42:26,711 Tell us! 583 00:42:28,614 --> 00:42:30,113 Say it! How did you kill him? 584 00:42:30,115 --> 00:42:31,582 Vik, what's the matter with you? 585 00:42:31,584 --> 00:42:33,350 How did you kill him? Tell us! 586 00:42:33,352 --> 00:42:34,352 No, Vik, don't. 587 00:42:38,624 --> 00:42:39,957 There's snow. 588 00:42:41,594 --> 00:42:43,026 There's lots down there, 589 00:42:43,362 --> 00:42:44,995 and it's soft as well. 590 00:42:45,297 --> 00:42:46,363 He's alive. 591 00:42:47,099 --> 00:42:48,865 He's alive, I'm sure. 592 00:42:48,867 --> 00:42:50,133 They have to save him. 593 00:42:50,135 --> 00:42:51,975 Of course they'll save him, for sure. 594 00:42:53,205 --> 00:42:54,938 What did you say? "Save him"? 595 00:42:56,609 --> 00:42:58,208 So you'll do it. 596 00:42:58,210 --> 00:43:00,277 Right now, go down there and save him. 597 00:43:00,279 --> 00:43:01,812 Vika... 598 00:43:01,814 --> 00:43:02,879 Right now. 599 00:43:03,282 --> 00:43:05,749 Vik, we would have both fallen. 600 00:43:07,286 --> 00:43:09,246 Why the hell are you defending him? 601 00:43:11,724 --> 00:43:13,890 Go and get your ass to the door! 602 00:43:15,227 --> 00:43:16,293 Vik... 603 00:43:35,781 --> 00:43:37,661 OK. What do we do? What do we do? 604 00:43:40,986 --> 00:43:42,052 OK. 605 00:43:45,924 --> 00:43:47,791 I'm cold. I'm... 606 00:43:49,662 --> 00:43:51,762 Oh, what do we do? What do we do? 607 00:43:51,764 --> 00:43:54,331 Your hands! Your hands are cold! 608 00:43:54,333 --> 00:43:55,866 Come on, help me! 609 00:43:56,301 --> 00:43:57,734 I don't know how to. 610 00:43:58,771 --> 00:44:01,071 We need to stop the bleeding with something. 611 00:44:03,776 --> 00:44:04,975 I'm so cold. 612 00:44:04,977 --> 00:44:06,309 - Higher or lower? - Hold up. 613 00:44:06,311 --> 00:44:08,845 A vein or an artery? What color is this? 614 00:44:08,847 --> 00:44:11,848 Shut the hell up! 615 00:44:14,353 --> 00:44:15,786 We need to make a hole. 616 00:44:16,121 --> 00:44:17,220 I'm so cold. 617 00:44:18,323 --> 00:44:19,423 Motherfucker. 618 00:44:27,866 --> 00:44:28,965 This is pointless! 619 00:44:29,768 --> 00:44:31,034 We're not doctors. 620 00:44:31,403 --> 00:44:32,803 Vik, don't fall asleep! 621 00:44:54,860 --> 00:44:57,761 Vik, don't fall asleep. You hear me, Vik? Look at me! Come on! 622 00:45:07,339 --> 00:45:09,840 Hey! Over here! 623 00:45:14,012 --> 00:45:15,479 Den, let's stay home. 624 00:45:15,981 --> 00:45:17,114 We're here! 625 00:45:17,116 --> 00:45:18,348 Hey! 626 00:45:19,918 --> 00:45:21,398 - Shit. - Den. 627 00:45:21,920 --> 00:45:23,186 Roma! 628 00:45:23,188 --> 00:45:25,268 Get the flare! Hurry up! Get on the roof! 629 00:45:25,524 --> 00:45:27,891 Vik! Vik, they're coming for us! 630 00:45:30,429 --> 00:45:31,478 You hear them? 631 00:45:31,479 --> 00:45:32,719 Katya, hurry up with the flare! 632 00:45:34,767 --> 00:45:35,966 Let's go, let's go. 633 00:45:38,537 --> 00:45:39,836 Vik, you hear me? 634 00:45:41,073 --> 00:45:42,305 Over here! 635 00:45:42,841 --> 00:45:43,974 Hey! 636 00:45:44,443 --> 00:45:45,809 OK. 637 00:45:46,111 --> 00:45:47,177 Hey! 638 00:45:48,947 --> 00:45:50,313 Over here! 639 00:45:50,916 --> 00:45:51,916 Hey! 640 00:45:52,951 --> 00:45:53,951 Come on. 641 00:46:22,247 --> 00:46:23,313 Hey! 642 00:46:24,283 --> 00:46:26,082 We're over here! 643 00:46:26,518 --> 00:46:28,018 Help! 644 00:46:28,954 --> 00:46:29,954 Hey! 645 00:46:30,155 --> 00:46:32,823 Help, please! Help! 646 00:46:33,959 --> 00:46:35,025 Hey! 647 00:46:35,427 --> 00:46:36,927 Please help us! 648 00:46:39,164 --> 00:46:40,230 Please! 649 00:46:40,899 --> 00:46:41,899 That's it. 650 00:46:47,940 --> 00:46:49,980 - They'll... They'll come back. - Katya... 651 00:46:51,009 --> 00:46:52,876 Katya, are you stupid? 652 00:46:52,878 --> 00:46:54,838 That's it, we all just fucking died! 653 00:46:55,447 --> 00:46:57,407 Shall I tell you whose fault is it? 654 00:46:57,950 --> 00:46:59,249 Why don't you calm down! 655 00:47:00,485 --> 00:47:01,885 They'll be back, I'm sure. 656 00:47:01,887 --> 00:47:04,120 Calm down! They will come back! 657 00:47:04,990 --> 00:47:06,957 Everyone owes you everything! 658 00:47:10,229 --> 00:47:11,211 Now, move! 659 00:47:11,212 --> 00:47:12,194 Are you crazy? Get away from me! 660 00:47:12,197 --> 00:47:14,531 Who cares about you? Move away from the door. 661 00:47:38,991 --> 00:47:40,590 Why do you look so upset? 662 00:47:40,592 --> 00:47:42,512 Get in a fight with your girlfriend? 663 00:47:44,997 --> 00:47:46,963 Don't worry, you're still young. 664 00:47:49,067 --> 00:47:50,227 You'll find someone better. 665 00:47:54,573 --> 00:47:56,940 You can never understand these women. 666 00:47:56,942 --> 00:47:59,109 Today she likes you, tomorrow she doesn't. 667 00:48:34,146 --> 00:48:35,211 Vik. 668 00:48:37,249 --> 00:48:38,315 You bitch! 669 00:48:38,951 --> 00:48:40,016 Bitch! 670 00:48:41,119 --> 00:48:42,285 She's dead already. 671 00:48:43,655 --> 00:48:47,123 All you had to do was light the goddamn flare. 672 00:48:50,262 --> 00:48:53,063 Let's try again. Let's try together. 673 00:48:55,000 --> 00:48:57,100 We... We need to... 674 00:48:57,469 --> 00:48:59,469 We need to open the door from the outside. 675 00:49:09,581 --> 00:49:10,647 We're too high up. 676 00:49:11,483 --> 00:49:12,649 I can't reach it. 677 00:49:12,651 --> 00:49:15,552 All you need to do is to get a little lower. 678 00:49:17,622 --> 00:49:19,456 Rom, this is stupid! Rom! 679 00:49:19,458 --> 00:49:23,126 Yeah, I'm gonna hold you tight, don't worry. It's OK. Trust me. 680 00:49:24,663 --> 00:49:26,196 I got you. Trust me. 681 00:49:27,699 --> 00:49:30,066 The door is almost open. Come on. 682 00:49:31,169 --> 00:49:33,703 Together, one more time. Come on. Rom! 683 00:49:33,705 --> 00:49:34,705 Go. 684 00:49:35,307 --> 00:49:36,740 Rom, let's go! 685 00:49:37,642 --> 00:49:38,708 Go. 686 00:49:42,314 --> 00:49:43,380 Go! 687 00:49:51,356 --> 00:49:52,689 Rom. 688 00:49:52,691 --> 00:49:54,024 Rom. Please, Rom. 689 00:49:58,030 --> 00:50:00,130 That's it. It's all your fault, Katya. 690 00:50:03,301 --> 00:50:04,301 Get away! 691 00:50:05,670 --> 00:50:07,237 Get away! Come on, move it! 692 00:50:07,572 --> 00:50:09,239 Come on, move, Rom! 693 00:50:26,425 --> 00:50:27,724 Oh, are we upset? 694 00:51:11,136 --> 00:51:13,376 Katjusha, where are you going? You're gonna fall. 695 00:51:14,739 --> 00:51:17,507 Katjush, hold on or you're gonna fall! 696 00:51:21,246 --> 00:51:24,114 Katjush, hold on or you'll fall! 697 00:51:25,317 --> 00:51:27,250 Katjush, we're on the same team, babe. 698 00:51:27,252 --> 00:51:28,818 Come here, babe. Come on. 699 00:51:28,820 --> 00:51:30,220 Come on! 700 00:51:31,323 --> 00:51:32,323 Fucker. 701 00:51:37,796 --> 00:51:39,462 Bitch! I'll get you. 702 00:51:41,133 --> 00:51:43,266 Where are you going? Where are you going? 703 00:51:43,268 --> 00:51:44,701 Where are you going, huh? 704 00:51:44,702 --> 00:51:46,742 Where are you going? Come here! Come on! 705 00:51:48,273 --> 00:51:50,006 Come on! 706 00:51:50,007 --> 00:51:52,288 Come on, Katjusha! Come on, a little more. Come on. 707 00:51:53,812 --> 00:51:55,692 We're on the same team. Come here. 708 00:52:40,225 --> 00:52:41,191 Vik. 709 00:52:41,193 --> 00:52:42,559 Vik, come on. 710 00:53:09,421 --> 00:53:10,421 Motherfucker! 711 00:53:41,353 --> 00:53:43,353 OK, let's have a look. 712 00:53:44,022 --> 00:53:45,955 Oh, yeah, very sexy legs. 713 00:53:45,957 --> 00:53:48,291 - Katya, I hope this isn't live. - It is. 714 00:53:48,293 --> 00:53:52,428 Because I'm not ready. 715 00:53:52,430 --> 00:53:55,331 Not too shabby. Come here and give me a kiss. 716 00:54:02,307 --> 00:54:03,473 We're at the airport. 717 00:54:10,282 --> 00:54:12,415 No, nobody came to room 237. 718 00:54:12,417 --> 00:54:14,128 Thank you. 719 00:54:14,129 --> 00:54:15,840 - What do you mean? - It's exactly what I said. 720 00:54:15,841 --> 00:54:17,552 - All the keys are right here. - Yes, well, wait a minute. 721 00:54:17,555 --> 00:54:20,423 My friends from room 237, what about them? 722 00:54:20,425 --> 00:54:22,142 Hello? Hello? 723 00:54:22,143 --> 00:54:24,303 Yes, my friends from room 237, are they there? 724 00:54:24,496 --> 00:54:26,616 The same thing, sir. There's no one there. 725 00:54:26,698 --> 00:54:27,764 Uh huh. 726 00:54:27,766 --> 00:54:30,400 Hold on. Let me check one more time. 727 00:54:41,079 --> 00:54:42,578 No. No, sorry. Nobody. 728 00:54:43,081 --> 00:54:44,414 OK. Thank you. 729 00:54:46,451 --> 00:54:47,650 Wait! Wait! 730 00:54:48,586 --> 00:54:50,019 Stop, stop, stop, stop! 731 00:54:57,529 --> 00:54:58,695 Let's go back. 732 00:55:34,399 --> 00:55:35,465 No! 733 00:55:41,806 --> 00:55:43,773 No! 734 00:55:51,916 --> 00:55:52,982 Ow. 735 00:56:48,039 --> 00:56:49,172 Wake up. 736 00:56:52,477 --> 00:56:53,609 Vik. 737 00:56:57,148 --> 00:56:58,548 Please, Vik. 738 00:57:03,988 --> 00:57:05,488 Don't do this to me. 739 01:00:00,999 --> 01:00:02,198 Just like that. 740 01:00:04,636 --> 01:00:05,768 Much better. 741 01:01:08,700 --> 01:01:09,699 Please. 742 01:01:09,701 --> 01:01:11,067 Please. I'm begging you. 743 01:01:11,736 --> 01:01:12,835 Please. 744 01:01:13,971 --> 01:01:15,037 No. 745 01:01:18,776 --> 01:01:19,842 No. 746 01:01:23,715 --> 01:01:24,780 No. 747 01:02:03,354 --> 01:02:04,787 No. 748 01:02:04,789 --> 01:02:06,489 No, no, no! 749 01:02:10,795 --> 01:02:13,829 Are you fucking... Are you fucking kidding me? 750 01:02:14,132 --> 01:02:15,831 Are you fucking kidding me? 751 01:02:35,953 --> 01:02:37,052 Hey, Kir. 752 01:02:39,157 --> 01:02:41,457 I hope you get to watch this video. 753 01:02:44,962 --> 01:02:46,829 I want there to be only... 754 01:02:47,498 --> 01:02:48,864 one view. From you. 755 01:02:54,238 --> 01:02:55,538 I think that... 756 01:02:57,842 --> 01:03:00,476 this is the perfect time to say goodbye. 757 01:03:02,580 --> 01:03:05,147 Don't think I'm giving up or anything. 758 01:03:05,149 --> 01:03:07,917 It's just my phone is gonna die soon. 759 01:03:09,420 --> 01:03:10,820 I'm sorry, Kir. 760 01:03:12,957 --> 01:03:16,158 I... I know that I was wrong sometimes. 761 01:03:18,496 --> 01:03:21,330 I was just afraid to be like everyone else. 762 01:03:22,867 --> 01:03:24,433 I remember, I read somewhere 763 01:03:24,435 --> 01:03:29,104 that a person isn't born special. 764 01:03:29,106 --> 01:03:31,340 You become special thanks to your people. 765 01:03:35,880 --> 01:03:38,080 You were enough for me. I want you to know that. 766 01:03:42,019 --> 01:03:43,552 I want to show you something. 767 01:03:53,998 --> 01:03:55,264 Yes, I do. 768 01:03:58,236 --> 01:04:00,970 I mean, if you still want to marry me. 769 01:04:06,410 --> 01:04:07,543 Because now... 770 01:04:08,479 --> 01:04:11,013 we're a real family, you understand? 771 01:04:12,516 --> 01:04:14,383 A mom, a dad... 772 01:04:18,890 --> 01:04:20,089 and a baby. 773 01:04:23,060 --> 01:04:26,562 I don't know if it's a boy or a girl, but it doesn't matter... 774 01:04:27,231 --> 01:04:28,430 because I... 775 01:04:30,334 --> 01:04:32,968 I already love it so much. 776 01:04:37,074 --> 01:04:38,674 Please, forgive me. 777 01:04:38,676 --> 01:04:41,010 Forgive me for not telling you earlier. 778 01:04:42,446 --> 01:04:44,079 If you can, because... 779 01:04:44,949 --> 01:04:46,515 I can't forgive myself. 780 01:04:53,024 --> 01:04:54,123 Kirill... 781 01:04:56,260 --> 01:04:58,928 I love you so much. 782 01:05:02,033 --> 01:05:03,098 Bye, love. 783 01:05:18,316 --> 01:05:20,382 I think today's weather will be a real trial, 784 01:05:20,384 --> 01:05:23,085 guys, for the whole region. 785 01:05:23,087 --> 01:05:23,986 Stay safe. 786 01:05:23,988 --> 01:05:26,455 It's been Aleksandr Pon and Igor Pankov. 787 01:05:26,457 --> 01:05:30,125 - We'll try to create a mood... - OK. Thank you. Thank you. 788 01:07:15,199 --> 01:07:17,766 I really need to get up there, please. 789 01:07:17,768 --> 01:07:19,334 Now? There's no way, man. 790 01:07:19,336 --> 01:07:21,170 Look at the snowstorm coming. 791 01:07:24,508 --> 01:07:26,775 Please, let me go up, right now! 792 01:07:26,777 --> 01:07:29,411 Not now, friend! Go up next time. 793 01:07:31,282 --> 01:07:32,748 How can I get up there? 794 01:07:33,617 --> 01:07:35,751 All the way straight, all the way up. 795 01:07:52,470 --> 01:07:53,769 Hey! 796 01:07:53,771 --> 01:07:55,771 Iceman, stop! 797 01:08:35,579 --> 01:08:38,313 Daddy! Daddy, look! Balloons! 798 01:08:51,862 --> 01:08:53,595 Here you are! 799 01:08:59,303 --> 01:09:01,937 - Look, look, look, quick! - Look, Daddy! 800 01:09:03,507 --> 01:09:05,607 - Flying! They're flying! - Can you see? 801 01:09:06,610 --> 01:09:07,676 Wow! 802 01:11:24,948 --> 01:11:26,048 I will not... 803 01:11:26,850 --> 01:11:27,916 die here! 804 01:11:55,546 --> 01:11:58,013 What the hell? I can't reach anyone. 805 01:11:58,015 --> 01:12:00,816 Hello? Sveta, can you hear me? Sveta! 806 01:12:00,818 --> 01:12:03,685 We have a situation here, an accident. Can you hear me? 807 01:12:22,373 --> 01:12:25,474 I don't know. I found him hanging in the engine room. 808 01:12:25,943 --> 01:12:27,843 Call the rescue team now! 809 01:12:27,845 --> 01:12:29,544 Hurry up already! 810 01:12:29,546 --> 01:12:31,680 The cable car dropped from the cable! 811 01:12:31,682 --> 01:12:34,649 Can you hear me? Can you hear me, Sveta? 812 01:12:34,651 --> 01:12:35,817 Were there people in it? 813 01:12:35,819 --> 01:12:38,153 I can't see it, it's behind the mountain. 814 01:12:38,155 --> 01:12:40,155 Were there people in the cable car? 815 01:12:40,157 --> 01:12:41,423 What people? 816 01:12:42,126 --> 01:12:43,525 I personally brought everyone down 817 01:12:43,527 --> 01:12:45,160 yesterday when I started my shift. 818 01:12:45,162 --> 01:12:46,561 There are no people there. 819 01:12:46,563 --> 01:12:48,830 Nothing's working since December 31st. 820 01:12:50,901 --> 01:12:52,467 Where are you going? 821 01:16:46,803 --> 01:16:47,869 Katya! 822 01:17:03,086 --> 01:17:05,020 Look, the wheel is blocked! 823 01:17:05,689 --> 01:17:07,088 The rescue team is on their way! 824 01:17:07,658 --> 01:17:09,658 Shit! It's not working! 825 01:17:47,364 --> 01:17:48,430 Do it! 826 01:17:49,032 --> 01:17:50,398 Pull it! Come on! 827 01:18:11,722 --> 01:18:12,854 I said do it now! 828 01:18:14,424 --> 01:18:15,724 Pull harder! 829 01:18:26,737 --> 01:18:27,902 Come on! 830 01:18:27,904 --> 01:18:29,070 Harder! 831 01:18:42,786 --> 01:18:43,952 Start her up! 53208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.