All language subtitles for Break.2019.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,428 --> 00:00:41,127 So, we're halfway there right now. 2 00:00:41,129 --> 00:00:43,229 Feeling great! Waiting to go back up. 3 00:00:46,435 --> 00:00:48,768 I got you! 4 00:00:48,770 --> 00:00:50,370 Vik, what do you think of our crew? 5 00:00:50,372 --> 00:00:52,839 Amazing! Super! I love it! Except Den is an idiot. 6 00:00:54,176 --> 00:00:55,675 -Man, she's got a fat ass. -That's it! 7 00:00:57,345 --> 00:00:59,179 Oh, so, you're alive? 8 00:01:00,515 --> 00:01:02,148 Hey, ladies! 9 00:01:02,150 --> 00:01:03,083 Hi there! 10 00:01:03,085 --> 00:01:05,218 Roman Michalych is all yours. 11 00:01:05,220 --> 00:01:07,353 Single, good-looking, has a big business. 12 00:01:07,355 --> 00:01:09,189 Let's not forget that, huh? 13 00:01:09,191 --> 00:01:10,641 Oh, yeah, Roma recently opened a car-wash service. 14 00:01:10,642 --> 00:01:12,092 Hey, can I get a hand over here? 15 00:01:12,094 --> 00:01:14,160 -This is our guest of honor! -The Christmas tree! 16 00:01:14,162 --> 00:01:16,162 Our stuff is about to leave! 17 00:01:16,163 --> 00:01:18,163 And here is our main man. He's our hero. 18 00:01:19,167 --> 00:01:20,667 You see how serious he is? 19 00:01:21,236 --> 00:01:22,869 He's still organizing things. 20 00:01:23,738 --> 00:01:27,874 Well, let's not disturb him. Love you, and I'll see you 21 00:01:27,876 --> 00:01:30,110 guys in about an hour on that mountain over there, 22 00:01:30,112 --> 00:01:31,144 for New Year's Eve. 23 00:01:31,146 --> 00:01:32,312 Bye, now! 24 00:01:54,769 --> 00:01:56,503 How much longer to the lift? 25 00:01:58,140 --> 00:01:59,205 We're pretty close. 26 00:02:03,278 --> 00:02:04,144 Creepy. 27 00:02:05,180 --> 00:02:07,247 Yeah, looks like local art, huh? 28 00:02:07,616 --> 00:02:09,182 Assholes. 29 00:02:11,219 --> 00:02:14,187 Well, you sure know how to get the party started, Kirill. 30 00:02:14,189 --> 00:02:16,222 I'll hire you as my party planner 31 00:02:16,224 --> 00:02:18,458 to keep my guests entertained. 32 00:02:19,294 --> 00:02:21,294 Why the hell are we going up there, anyway? 33 00:02:21,296 --> 00:02:23,329 This way is faster. I told you we're late. 34 00:02:25,300 --> 00:02:29,469 Roma, please hurry up, OK? You're holding everyone up. 35 00:02:29,471 --> 00:02:31,538 What do you mean, "holding everybody up"? 36 00:02:31,540 --> 00:02:33,239 Who got a Christmas tree? 37 00:02:33,241 --> 00:02:34,707 Roma did, didn't he? 38 00:02:34,709 --> 00:02:36,509 Who got booze after hours? I did! 39 00:02:36,511 --> 00:02:38,211 What would we do without you? 40 00:02:38,213 --> 00:02:40,480 Hey, look, I even got you a cat for your birthday. 41 00:02:40,482 --> 00:02:42,849 Oh, here we go. Roma's favorite story. 42 00:02:42,851 --> 00:02:44,473 Forget it. 43 00:02:44,474 --> 00:02:46,096 Babe, what are they talking about? 44 00:02:46,097 --> 00:02:47,719 It was me who hooked them up at Kirya's birthday party. 45 00:02:47,722 --> 00:02:50,323 Yeah, Roma's been trying to get with her 46 00:02:50,325 --> 00:02:51,324 for three months, 47 00:02:51,326 --> 00:02:52,192 but... 48 00:02:55,931 --> 00:02:57,064 ...it didn't work out. 49 00:02:59,901 --> 00:03:02,335 Hey, guys, look at that. It's beautiful. 50 00:03:08,877 --> 00:03:11,244 All right, guys. Family photo. 51 00:03:11,246 --> 00:03:13,279 -Yeah! Yeah, yeah! Let's do it! -Let's do it! 52 00:03:13,281 --> 00:03:15,131 -No, guys. -Come on! 53 00:03:15,132 --> 00:03:16,982 -We don't have much time. -Hold on. We'll be quick. 54 00:03:19,387 --> 00:03:21,321 -Hold on. Hold on, just a sec. -Oh, it's freezing! 55 00:03:22,824 --> 00:03:23,890 Here. 56 00:03:23,892 --> 00:03:26,426 I don't need that. I just did my hair. 57 00:03:26,428 --> 00:03:27,527 Picture, picture, picture. 58 00:03:27,529 --> 00:03:29,395 Put this on. Hold this. Super. 59 00:03:30,565 --> 00:03:31,864 Babe, put this on. 60 00:03:31,866 --> 00:03:34,367 -Here? -Yes, perfect. Super! 61 00:03:35,370 --> 00:03:36,436 Ready? 62 00:03:36,438 --> 00:03:38,671 -Come on, say cheese! -Cheese! 63 00:03:40,909 --> 00:03:42,659 It's on video! 64 00:03:42,660 --> 00:03:44,410 All right, guys, we really don't have much time. 65 00:03:44,412 --> 00:03:46,646 But, Kir, wait. Let's do a selfie. 66 00:03:46,648 --> 00:03:48,314 You can see everything just fine. 67 00:03:48,316 --> 00:03:50,516 Yeah, for sure. Let's freeze our asses off for a selfie. 68 00:03:50,518 --> 00:03:52,285 Now let's say "freeze-cheese!" 69 00:03:52,287 --> 00:03:53,920 "Freeze-cheese!" 70 00:03:56,024 --> 00:03:57,023 Excuse me. 71 00:03:57,025 --> 00:03:59,392 Whoo! Happy New Year! 72 00:03:59,394 --> 00:04:00,293 Hey! Happy New Year, Masha! 73 00:04:00,295 --> 00:04:01,427 Yeah, you, too! 74 00:04:01,429 --> 00:04:02,695 It's really loud over there. 75 00:04:02,697 --> 00:04:03,830 There's clapping. 76 00:04:04,899 --> 00:04:06,421 All right, let's do it! 77 00:04:06,422 --> 00:04:07,944 I'm scrolling through your feed now and it sure 78 00:04:07,945 --> 00:04:09,467 doesn't look like you're on your way. 79 00:04:11,039 --> 00:04:13,406 Yeah. I'm sorry, I forgot to text you. 80 00:04:13,408 --> 00:04:16,576 We ended up going to the mountain with Kirill. 81 00:04:16,578 --> 00:04:18,711 What do you mean? Didn't you dump him? 82 00:04:22,417 --> 00:04:24,784 Mash, he was being so good, 83 00:04:24,786 --> 00:04:28,021 and I just...didn't want to upset him on New Year's Eve. 84 00:04:29,324 --> 00:04:32,058 All right. Kat, did you go to the doctor? 85 00:04:32,694 --> 00:04:34,327 Are you serious? You're gonna keep the baby? 86 00:04:34,329 --> 00:04:36,363 No, of course not. 87 00:04:36,364 --> 00:04:38,398 They made an appointment for after the holidays. 88 00:04:38,933 --> 00:04:41,167 All right, don't sweat it. 89 00:04:41,168 --> 00:04:43,402 Kirill understands that now... now isn't the time. 90 00:04:43,838 --> 00:04:45,872 I don't want Kirill to know. 91 00:04:45,874 --> 00:04:47,607 It will be easier for me that way. 92 00:04:48,743 --> 00:04:50,310 OK. Hugs and kisses! 93 00:04:50,312 --> 00:04:52,445 We'll see you when we get off this mountain. Goodbye! 94 00:04:54,449 --> 00:04:57,083 Hurry! Let's go! Masha called me. 95 00:04:57,085 --> 00:04:58,584 Yeah, I figured that out. 96 00:05:13,802 --> 00:05:14,734 Boo! 97 00:05:14,736 --> 00:05:18,004 What are you, stupid? 98 00:05:20,342 --> 00:05:22,508 This is straight out of a horror film. 99 00:05:32,487 --> 00:05:34,520 What's this, an achievement board? 100 00:05:36,024 --> 00:05:37,390 What's wrong with you? 101 00:05:37,792 --> 00:05:39,392 It's a shrine. 102 00:05:40,061 --> 00:05:42,628 Holy crap. So many people died here. 103 00:05:43,064 --> 00:05:46,099 Like the saying goes, "The mountains take theirs." 104 00:05:54,409 --> 00:05:55,441 "Take theirs," huh? 105 00:06:15,397 --> 00:06:17,530 You think they'll let us on? It's pretty late. 106 00:06:19,067 --> 00:06:21,934 Kat, I set this up a month ago, at least. 107 00:06:23,471 --> 00:06:25,405 Kirill, we got a situation. 108 00:06:25,407 --> 00:06:27,106 How the hell did you set this up? 109 00:06:28,009 --> 00:06:29,809 -What happened? -Oh, nothing. 110 00:06:36,551 --> 00:06:38,501 The station closed 111 00:06:38,502 --> 00:06:40,452 half an hour ago. That's it. Happy New Year! 112 00:06:40,455 --> 00:06:42,522 We had a deal! You promised me! 113 00:06:42,524 --> 00:06:44,590 Hey, listen, man, have you looked at the time? 114 00:06:44,592 --> 00:06:47,727 New Year's in less than an hour. You're late. I'm going. Goodbye. 115 00:06:47,729 --> 00:06:49,429 Wait. Listen! 116 00:06:49,931 --> 00:06:51,864 You either take us up, or else-- 117 00:06:51,866 --> 00:06:53,032 Or else what? 118 00:06:53,034 --> 00:06:54,434 -What? -What?! 119 00:06:54,436 --> 00:06:55,735 You better chill out. 120 00:06:55,737 --> 00:06:57,437 -Why are you so cocky? -What? 121 00:06:57,439 --> 00:06:59,972 Roma, here, take a clementine. Can I talk to you for a second? 122 00:07:01,476 --> 00:07:03,576 Hold on. Wait, wait, wait. Why you starting shit? 123 00:07:03,578 --> 00:07:04,644 It's all good. 124 00:07:04,946 --> 00:07:07,480 You set this up a month ago? Hmm. 125 00:07:09,484 --> 00:07:11,050 Let me ask you something. 126 00:07:11,052 --> 00:07:12,785 Have you ever been to Yaroslavl? 127 00:07:13,188 --> 00:07:14,904 Say what? 128 00:07:14,905 --> 00:07:16,621 Well, I just found a postcard with a view of Yaroslavl, 129 00:07:16,624 --> 00:07:18,090 and I thought you just might like it. 130 00:07:18,092 --> 00:07:20,493 Come on, man, do us all a big favor. 131 00:07:20,862 --> 00:07:22,228 What am I, a cop? 132 00:07:22,230 --> 00:07:24,964 -There are rules, you got that? -Yeah, I get it, rules. 133 00:07:24,966 --> 00:07:26,732 But we have a situation here. 134 00:07:26,734 --> 00:07:28,534 It's really screwed up. 135 00:07:30,605 --> 00:07:32,071 Hey, see these guys over there? 136 00:07:34,242 --> 00:07:36,008 Well, apparently they're in love. 137 00:07:36,978 --> 00:07:39,645 Roma, get lost. What do you want from me? 138 00:07:40,648 --> 00:07:43,616 That guy over there, he's got connections in Kavkaz. 139 00:07:43,618 --> 00:07:46,619 Someone's coming right now to wash away our sins, 140 00:07:46,621 --> 00:07:48,821 and they're gonna kill us right here if we don't go up. 141 00:07:50,825 --> 00:07:52,992 Anyone got a postcard from Khabarovsk? 142 00:07:53,561 --> 00:07:54,627 What? 143 00:07:54,996 --> 00:07:56,195 Five thousand. 144 00:07:58,600 --> 00:08:00,132 All right, listen here. 145 00:08:00,134 --> 00:08:01,634 The lift is automatic, 146 00:08:01,636 --> 00:08:03,536 so don't touch anything inside the cable car. 147 00:08:03,538 --> 00:08:04,570 Got it. 148 00:08:05,607 --> 00:08:07,540 Don't puke on the floor. 149 00:08:07,976 --> 00:08:09,642 And don't jump out of the cable car. 150 00:08:09,644 --> 00:08:10,576 OK. 151 00:08:10,578 --> 00:08:12,245 And keep the doors locked. 152 00:08:13,014 --> 00:08:14,080 Yep. 153 00:08:16,017 --> 00:08:17,783 And don't even think about fucking inside. 154 00:08:19,954 --> 00:08:21,587 We'll do our best! 155 00:08:21,990 --> 00:08:23,222 Let's go. Move it. 156 00:08:25,727 --> 00:08:27,593 Has anyone seen my bag? 157 00:08:27,595 --> 00:08:28,928 It's kind of brownish. 158 00:08:29,531 --> 00:08:30,596 -Nope. -Nope. 159 00:08:31,699 --> 00:08:33,132 I may have left it at the bottom. 160 00:08:33,835 --> 00:08:35,601 It's around here somewhere, I saw it. 161 00:08:35,603 --> 00:08:37,203 Is something important inside it? 162 00:08:37,205 --> 00:08:38,871 A wallet? Some money? 163 00:08:38,873 --> 00:08:40,223 No. 164 00:08:40,224 --> 00:08:41,574 Forget it. We'll get it on the way back. 165 00:08:41,576 --> 00:08:42,892 Are you going or not? 166 00:08:42,893 --> 00:08:44,209 Kirill, I'll buy you a new one. Let's go, man. 167 00:08:46,581 --> 00:08:48,981 All right, everyone out! I'm gonna shut this thing down. 168 00:08:48,983 --> 00:08:51,584 Hey, hey, hold up, old man. We're going, we're going! 169 00:08:51,586 --> 00:08:53,052 We're not going anywhere without my bag. 170 00:08:53,054 --> 00:08:54,220 What the hell, man? You lost your bag, 171 00:08:54,222 --> 00:08:55,988 now our celebration gets fucked up? 172 00:08:55,990 --> 00:08:57,657 -Katya, get out. -What do you mean? 173 00:08:58,092 --> 00:08:59,559 Get out. We're not going anywhere. 174 00:08:59,561 --> 00:09:00,960 Are you kidding? I promised to make 175 00:09:00,962 --> 00:09:02,328 a video from the top. 176 00:09:02,330 --> 00:09:04,931 Screw the video! Can you just do what I'm asking you to? 177 00:09:07,735 --> 00:09:10,603 I'm staying here. You can do whatever you want. 178 00:09:10,605 --> 00:09:11,671 Katya. 179 00:09:12,740 --> 00:09:13,773 Katya! 180 00:09:13,775 --> 00:09:14,840 Guys. 181 00:09:15,877 --> 00:09:17,310 Kirill, enough. Let's go. 182 00:09:17,879 --> 00:09:19,145 You guys ready or not? 183 00:09:20,248 --> 00:09:22,648 -Katya! -Yo, start her up, old man! 184 00:09:23,184 --> 00:09:24,250 Kirill! 185 00:10:00,622 --> 00:10:01,921 You guys are nuts. 186 00:10:01,923 --> 00:10:03,222 Yeah, guys, enough! 187 00:10:03,224 --> 00:10:05,391 Me and Den argue like this five times a day. 188 00:10:05,393 --> 00:10:06,225 I don't know. 189 00:10:06,227 --> 00:10:07,849 Everything happens for a reason. 190 00:10:07,850 --> 00:10:09,472 Hey, Katya, don't worry about it. 191 00:10:09,473 --> 00:10:11,095 Some guys just need more easygoing girls. 192 00:10:11,099 --> 00:10:12,798 Roma, don't get involved, OK? 193 00:10:12,800 --> 00:10:15,701 What? What? You think that real men don't act like that? 194 00:10:23,111 --> 00:10:24,761 Katya, I'm sorry... 195 00:10:24,762 --> 00:10:26,412 but if I was Kirill, well, I sure wouldn't let you go, girl. 196 00:10:27,081 --> 00:10:28,681 On New Year's Eve, 197 00:10:28,683 --> 00:10:29,749 alone, 198 00:10:30,184 --> 00:10:31,851 with a cute car-wash owner? 199 00:10:33,287 --> 00:10:35,755 Yeah, anyway, everything that happens... 200 00:10:36,357 --> 00:10:38,157 happens for the best. 201 00:10:38,159 --> 00:10:40,326 Love yourselves, stay active like me, 202 00:10:40,328 --> 00:10:41,794 and show some love! 203 00:10:41,796 --> 00:10:42,728 Are you serious? 204 00:10:42,730 --> 00:10:44,747 Have you ever watched my channel? 205 00:10:44,748 --> 00:10:46,765 Where do you think all your likes come from, huh? 206 00:11:02,850 --> 00:11:06,819 Ah, beautiful people, smile! Come on, it's New Year's Eve! 207 00:11:21,302 --> 00:11:22,735 Ah, give me that. 208 00:11:26,174 --> 00:11:27,740 Why, you don't use your hands? 209 00:11:28,876 --> 00:11:31,043 -Roma, try to be careful, OK? -Katya, it's all good. 210 00:11:31,345 --> 00:11:32,745 You're with me. 211 00:11:33,881 --> 00:11:38,317 And that means you're as safe as you can be. 212 00:11:39,020 --> 00:11:40,052 Oh, I don't doubt it. 213 00:11:45,209 --> 00:11:45,958 That's enough. 214 00:11:46,894 --> 00:11:47,793 Katjusha... 215 00:11:49,263 --> 00:11:50,796 let's be together. 216 00:11:52,900 --> 00:11:53,933 What's wrong? 217 00:11:54,869 --> 00:11:56,068 How you spend your New Year's Eve 218 00:11:56,070 --> 00:12:00,106 is how you're gonna spend the New Year. 219 00:12:00,108 --> 00:12:02,441 Let's do it... OK? 220 00:12:06,347 --> 00:12:08,314 Maybe you should slow down a little bit. 221 00:12:26,934 --> 00:12:28,234 Damn it. 222 00:12:28,236 --> 00:12:30,903 We're here. Is this a joke? 223 00:12:30,905 --> 00:12:32,872 Well, it looks like the power's out. 224 00:12:33,207 --> 00:12:34,440 But this kind of shit happens here. 225 00:12:35,109 --> 00:12:36,776 I wonder for how long? 226 00:12:36,778 --> 00:12:38,077 I don't know. Maybe until the morning. 227 00:12:38,079 --> 00:12:38,878 Den? 228 00:12:38,880 --> 00:12:39,779 Now what? 229 00:12:39,781 --> 00:12:43,082 No worries. They'll turn on the backup generator soon. 230 00:12:43,084 --> 00:12:44,784 Yeah, if they actually have one. 231 00:13:19,153 --> 00:13:21,821 Guys, we've been up here for about 15 minutes now. 232 00:13:25,259 --> 00:13:27,893 Hey, Roma, you going out for a walk, or what? 233 00:13:27,895 --> 00:13:29,061 Uh huh. 234 00:13:30,998 --> 00:13:31,997 Are you crazy? 235 00:13:32,300 --> 00:13:34,500 Can a guy take a piss in peace? 236 00:13:34,502 --> 00:13:35,935 Seriously, you can't hold it? 237 00:13:36,304 --> 00:13:40,239 Katjush, holding it is very, very bad 238 00:13:40,241 --> 00:13:41,407 for a young man, all right? 239 00:14:29,523 --> 00:14:31,991 Roma, lock the door and hand over the key. 240 00:14:31,993 --> 00:14:33,292 Get them yourself. 241 00:14:33,928 --> 00:14:35,094 My hands are busy. 242 00:14:42,336 --> 00:14:44,169 I can give you the one for my room. 243 00:14:44,171 --> 00:14:45,938 There's a bathroom and a Jacuzzi. 244 00:14:52,078 --> 00:14:53,978 All right, much lighter. 245 00:14:54,949 --> 00:14:56,315 Light as a feather and ready to go. 246 00:15:05,259 --> 00:15:06,325 Thanks, bro! 247 00:15:06,327 --> 00:15:11,330 I wanted to take a piss and ended up almost shitting myself! 248 00:15:13,467 --> 00:15:14,667 It's my job, baby. 249 00:15:15,603 --> 00:15:17,002 Motherfucker. 250 00:15:26,047 --> 00:15:27,680 How about a shot, anyone? 251 00:15:37,091 --> 00:15:39,558 -Want some Pringles? -No. No. 252 00:15:40,328 --> 00:15:44,430 Hey, guys, is this Kirill's? Huh? 253 00:15:47,101 --> 00:15:49,134 I see you like to touch things that aren't yours. 254 00:15:49,136 --> 00:15:50,502 I'm looking for my hat. 255 00:15:52,606 --> 00:15:54,006 What's this? 256 00:15:54,675 --> 00:15:56,041 Goddamn. 257 00:15:57,044 --> 00:15:59,244 Guys. 258 00:16:00,181 --> 00:16:02,114 Now I get why he freaked out so much. 259 00:16:08,089 --> 00:16:09,555 Hey, Santa Claus, 260 00:16:10,324 --> 00:16:11,690 we found your goody bag here. 261 00:16:12,660 --> 00:16:14,026 Great. Congratulations. 262 00:16:16,030 --> 00:16:17,429 Well, maybe you'll join us? 263 00:16:17,431 --> 00:16:19,465 I suggest you get your sleigh ready. 264 00:16:22,036 --> 00:16:23,736 You could have gotten a bigger one. 265 00:16:26,073 --> 00:16:26,705 Hmm. 266 00:16:26,707 --> 00:16:29,108 Tell Katya to throw it out. 267 00:16:34,348 --> 00:16:36,048 Why are we throwing it away? 268 00:16:36,350 --> 00:16:38,784 We might need it for ourselves. 269 00:16:41,155 --> 00:16:42,788 Well, now. Holy shit. 270 00:16:44,058 --> 00:16:46,592 Hey, Kirill really took this shit seriously. 271 00:16:48,295 --> 00:16:50,629 Did he for real want to fly these things up there? 272 00:16:51,165 --> 00:16:52,431 Why not? It's really cute. 273 00:16:53,167 --> 00:16:55,117 Give it to me. 274 00:16:55,118 --> 00:16:57,068 -Chill, Kat. I'm just playing. -Except it's not funny. 275 00:17:20,327 --> 00:17:21,660 Is it nice? 276 00:17:28,369 --> 00:17:30,402 Well, he shouldn't have stayed behind. 277 00:17:48,556 --> 00:17:50,689 OK, maybe he really can't hear. 278 00:17:50,691 --> 00:17:52,708 Think he got mad? 279 00:17:52,709 --> 00:17:54,726 Thank you. Happy New Year to you, too, all right? 280 00:17:54,728 --> 00:17:56,428 All right, I love you. 281 00:17:56,430 --> 00:17:59,331 Well, that's just great. I'm not getting any bars. 282 00:17:59,700 --> 00:18:00,799 Same here. 283 00:18:02,103 --> 00:18:03,635 Yeah, my mom, my mom. 284 00:18:04,472 --> 00:18:06,238 She really wants to meet my girlfriend. 285 00:18:06,240 --> 00:18:08,240 Hmm? 286 00:18:08,241 --> 00:18:10,241 So, tell me something. Do you have any cute friends, perhaps? 287 00:18:10,244 --> 00:18:11,710 Mmm-Mmm 288 00:18:11,712 --> 00:18:14,146 I got a friend, though, and you're just exactly his type. 289 00:19:13,374 --> 00:19:15,240 Oh, don't start this shit again. That's enough. 290 00:19:15,809 --> 00:19:18,243 It's Kirill for sure, playing with the controls. 291 00:19:58,819 --> 00:20:01,420 Hey, guys, it's New Year's in a few minutes. 292 00:20:01,422 --> 00:20:04,489 Why are you all such party poopers? Let's have fun, Katya! 293 00:20:04,825 --> 00:20:06,325 -Don't be a party pooper! -Who's a pooper? 294 00:20:06,327 --> 00:20:07,492 Let's go! You're a pooper. Shit. 295 00:20:07,494 --> 00:20:08,660 Oh, yeah? 296 00:20:08,661 --> 00:20:09,827 Yeah, only once in your life you can spend 297 00:20:09,830 --> 00:20:11,563 New Year's Eve like this. Let's do it! 298 00:20:11,565 --> 00:20:14,233 Here, come on, put some music on. Come on, let's go! 299 00:20:14,235 --> 00:20:16,001 Hold on. Wait a minute. 300 00:20:16,002 --> 00:20:17,768 The president's speech is beginning soon. Let's go! 301 00:20:18,706 --> 00:20:19,838 I'm on it. 302 00:20:19,840 --> 00:20:21,440 -Oh, yeah! -Hey! 303 00:20:30,284 --> 00:20:31,383 Ten! 304 00:20:31,385 --> 00:20:32,417 Nine! 305 00:20:32,419 --> 00:20:33,285 Eight! 306 00:20:33,587 --> 00:20:34,720 Seven! 307 00:20:34,722 --> 00:20:36,555 Six! 308 00:20:36,556 --> 00:20:38,389 The customer you are calling is unavailable. 309 00:20:38,392 --> 00:20:39,524 Three! Two! 310 00:20:39,960 --> 00:20:41,493 One! 311 00:20:42,863 --> 00:20:44,863 Happy New Year! 312 00:20:44,865 --> 00:20:46,598 Happy New Year, everyone! 313 00:20:51,272 --> 00:20:52,537 Happy New Year! 314 00:21:03,717 --> 00:21:06,351 -Come on, come on, come on. -Chop-chop. 315 00:21:06,353 --> 00:21:08,053 Let's go! Three, two, one! 316 00:21:08,055 --> 00:21:10,422 Happy New Year! 317 00:21:10,424 --> 00:21:12,424 -Happy New Year! -Come on, drink up! 318 00:21:12,426 --> 00:21:14,626 -Hurray! Hurray! -Where's the Champagne? 319 00:21:14,628 --> 00:21:17,462 And just as I promised, a video from our party. 320 00:21:17,464 --> 00:21:19,298 This is the best New Year of my life! 321 00:21:19,300 --> 00:21:20,632 You guys, let's take pictures! 322 00:21:20,634 --> 00:21:22,501 Come on, come on. 323 00:21:22,503 --> 00:21:24,069 -One, two... -Look alive! Look alive! 324 00:21:26,073 --> 00:21:27,539 We're stuck in a cable car, 325 00:21:27,541 --> 00:21:29,474 and if you think about how high we are, 326 00:21:29,476 --> 00:21:30,776 it's actually pretty cool. 327 00:21:30,778 --> 00:21:32,561 What? It's fun! 328 00:21:32,562 --> 00:21:34,345 Yeah, we got a ton of food and plenty of booze! 329 00:21:34,348 --> 00:21:35,914 We can survive the end of the world up here baby, 330 00:21:35,916 --> 00:21:37,616 not just New Year's Eve! 331 00:21:37,618 --> 00:21:39,351 Our wonderful buffet. 332 00:21:39,653 --> 00:21:42,721 Happy New Year! 333 00:24:14,174 --> 00:24:15,474 Hey, guys, 334 00:24:15,476 --> 00:24:16,541 wake up! 335 00:24:17,478 --> 00:24:18,543 Den! 336 00:24:20,013 --> 00:24:21,513 Guys, they're coming to get us. 337 00:24:52,779 --> 00:24:54,646 What happened? Bad dream? 338 00:24:54,648 --> 00:24:56,181 Why are you yelling, huh? 339 00:24:56,850 --> 00:24:58,216 I thought I saw something. 340 00:24:58,218 --> 00:25:00,285 Let's not yell anymore, OK? 341 00:25:08,529 --> 00:25:09,895 Denis, what time is it? 342 00:25:11,965 --> 00:25:13,031 Den? 343 00:25:14,535 --> 00:25:15,600 Den? 344 00:25:16,637 --> 00:25:17,702 Den? 345 00:25:18,038 --> 00:25:19,104 Den? 346 00:25:27,814 --> 00:25:29,648 Hello there. You guys up? 347 00:25:31,084 --> 00:25:33,885 Babe, are you crazy? Don't scare us like that again. 348 00:25:33,887 --> 00:25:35,220 What do you mean? 349 00:25:35,221 --> 00:25:36,554 What was I supposed to do, leave a note? 350 00:25:37,758 --> 00:25:39,824 Doesn't look like anyone's looking for us, right? 351 00:25:40,260 --> 00:25:42,861 -Maybe it's too early. -Too early for what? 352 00:25:42,863 --> 00:25:44,229 To save people, Katya? 353 00:25:46,567 --> 00:25:49,601 We could be sitting in a nice hot tub right now, 354 00:25:49,603 --> 00:25:51,102 but, no, we just had to go up-- 355 00:25:51,104 --> 00:25:52,170 Stop whining. 356 00:25:52,172 --> 00:25:54,739 Start thinking about what we're going to do. 357 00:25:59,746 --> 00:26:03,715 No, wait. Tell me, why is it that every single January 1st, 358 00:26:03,717 --> 00:26:05,216 it's always our shift? 359 00:26:05,218 --> 00:26:07,786 It's called discrimination. Who else do they have? 360 00:26:07,788 --> 00:26:09,588 All those men are nothing but drunks. 361 00:26:09,590 --> 00:26:11,690 So what? Maybe I want to get drunk, too? 362 00:26:11,692 --> 00:26:14,025 Maybe I got a life as well? Typical! 363 00:26:28,675 --> 00:26:29,491 Well, there's no reception. 364 00:26:29,492 --> 00:26:30,308 And it doesn't look like anyone realized we're stuck up here. 365 00:26:30,310 --> 00:26:32,143 Yeah, yeah, you're a genius. 366 00:26:32,145 --> 00:26:34,279 How is it possible nobody's looking for us? 367 00:26:35,282 --> 00:26:36,815 What do you see? Anything? 368 00:26:40,754 --> 00:26:42,387 We're in a cloud, guys. 369 00:26:55,402 --> 00:26:56,668 One. 370 00:27:03,644 --> 00:27:05,043 We can try to go down the cable. 371 00:27:05,045 --> 00:27:06,211 Are you insane? 372 00:27:06,213 --> 00:27:07,712 Vik, tell him that's a bad idea. 373 00:27:08,148 --> 00:27:09,414 Babe! 374 00:27:09,415 --> 00:27:10,681 All right, I heard you! 375 00:27:21,028 --> 00:27:23,662 Yeah, I think it's about 100 meters, if not more. 376 00:27:24,798 --> 00:27:26,898 Guys, I think the old man at the station 377 00:27:26,900 --> 00:27:28,266 got drunk and passed out. 378 00:27:28,268 --> 00:27:30,802 Let's just wait it out until somebody gets here. 379 00:27:30,804 --> 00:27:33,672 Katya, the trail only opens at 8:00 a.m. 380 00:27:33,674 --> 00:27:35,006 That means somebody should notice 381 00:27:35,008 --> 00:27:36,274 at the beginning of the shift. 382 00:27:36,810 --> 00:27:37,676 9:00 a.m. 383 00:27:37,678 --> 00:27:40,278 They actually rescued us an hour ago. 384 00:27:41,248 --> 00:27:43,682 Well, maybe something's broken and they're fixing it. 385 00:27:43,684 --> 00:27:45,884 Help us! Help! 386 00:27:45,886 --> 00:27:46,985 Vik. 387 00:27:46,987 --> 00:27:49,821 Help! Somebody, help us! 388 00:27:49,823 --> 00:27:51,823 Help us, please! 389 00:27:51,825 --> 00:27:52,691 Vika! 390 00:27:56,763 --> 00:27:59,164 Scream a little louder, maybe someone will hear you. 391 00:27:59,166 --> 00:28:01,399 Dammit. Look at this mess he left us here. 392 00:28:01,401 --> 00:28:02,767 It's crazy! 393 00:28:14,047 --> 00:28:15,714 He never even signed out. 394 00:28:16,349 --> 00:28:18,083 Oh, here we go. 395 00:28:18,085 --> 00:28:19,150 What is it? 396 00:28:21,755 --> 00:28:24,889 All right, we've got to ration the food here, OK? 397 00:28:25,258 --> 00:28:27,492 And please don't touch the flares, all right? 398 00:28:33,867 --> 00:28:36,768 Listen, we'll melt the ice and ration the water. 399 00:28:36,770 --> 00:28:38,103 This is all we got left. 400 00:28:39,873 --> 00:28:41,439 Hey, who put you in charge? 401 00:28:41,441 --> 00:28:42,974 You got any better ideas? 402 00:28:55,856 --> 00:28:57,856 At least we have more than enough food. 403 00:28:58,258 --> 00:29:00,291 Yeah, sure. It's so cold it's like a fridge in here. 404 00:29:00,293 --> 00:29:01,526 Relax, relax. There's got to be 405 00:29:01,528 --> 00:29:03,261 something here in case of emergencies. 406 00:29:05,932 --> 00:29:07,432 Like what? A panic button? 407 00:29:07,433 --> 00:29:08,933 Oh, look at this. This has got to be an emergency exit. 408 00:29:08,935 --> 00:29:10,835 That means there's also a harness somewhere. 409 00:29:10,837 --> 00:29:12,103 Yeah, maybe a parachute. 410 00:29:13,807 --> 00:29:15,039 Well, let's look. 411 00:29:19,079 --> 00:29:21,212 Even if you do find one, what are you gonna do with it? 412 00:29:21,214 --> 00:29:22,213 It makes no sense. 413 00:29:22,215 --> 00:29:24,449 Yeah, it makes no sense why we're up here anyway. 414 00:29:24,451 --> 00:29:25,950 Well, nobody forced you, Roma. 415 00:29:28,922 --> 00:29:31,122 What's going on? Isn't it working? 416 00:29:31,124 --> 00:29:33,057 The cable car is stuck in the middle of the trail. 417 00:29:33,059 --> 00:29:34,192 What's the reason? 418 00:29:34,194 --> 00:29:36,011 Who knows. 419 00:29:36,012 --> 00:29:37,829 I'm gonna call the repair team, let them figure it out. 420 00:29:37,831 --> 00:29:39,831 Where am I gonna find someone on New Year's Day? 421 00:29:39,833 --> 00:29:41,466 Maybe you should go and have a look. 422 00:29:41,468 --> 00:29:44,035 Svetochka, I'm very sorry, 423 00:29:44,037 --> 00:29:46,037 but there's no way I'm going down there. 424 00:29:46,406 --> 00:29:48,807 All right, we'll figure it out. 425 00:29:48,809 --> 00:29:49,941 Hang on. 426 00:29:49,943 --> 00:29:50,909 I can hardly wait. 427 00:30:09,095 --> 00:30:10,161 All right. 428 00:30:11,865 --> 00:30:15,099 Oh, yeah, yeah, yeah. This is what I'm talking about! 429 00:30:15,969 --> 00:30:17,435 Here's a harness. I told you guys. 430 00:30:17,437 --> 00:30:19,070 This is what they use to get people down. 431 00:30:19,372 --> 00:30:21,039 All right, now all we need is a rope. 432 00:30:21,341 --> 00:30:23,108 What for? 433 00:30:23,109 --> 00:30:24,876 To hang ourselves? Seriously, guys, this is stupid. 434 00:30:24,878 --> 00:30:27,512 Even if everybody at that station is already gone, 435 00:30:27,514 --> 00:30:29,180 Kirill is definitely looking for us. 436 00:30:29,182 --> 00:30:31,282 He's very busy looking for a new girl and thinking about 437 00:30:31,284 --> 00:30:32,834 how he's gonna get her laid. 438 00:30:32,835 --> 00:30:34,385 Hey, that's enough! Just look for a rope. 439 00:31:07,988 --> 00:31:09,187 Yes. 440 00:31:09,189 --> 00:31:10,488 Yes. Hi, hi. 441 00:31:10,490 --> 00:31:13,424 Oh, Kirjusha! Come here and wish me a Happy New Year. 442 00:31:13,426 --> 00:31:14,959 Happy New Year. 443 00:31:14,960 --> 00:31:16,493 Kirjushen'ka, we want to wish you and Katya 444 00:31:16,494 --> 00:31:18,027 a wonderful and Happy New Year! 445 00:31:18,031 --> 00:31:21,933 Kirjush, Kirjush, tell us where you and Katjusha are, all right? 446 00:31:23,370 --> 00:31:25,169 -When are you getting married already? 447 00:31:25,171 --> 00:31:26,271 When's the wedding? We'd like-- 448 00:31:26,273 --> 00:31:27,338 I don't know 449 00:31:29,276 --> 00:31:30,942 Looks like never. 450 00:31:31,244 --> 00:31:32,610 Why? What's going on? 451 00:31:32,612 --> 00:31:34,245 -Listen, Mom. -Kirjush, what happened? 452 00:31:34,247 --> 00:31:35,480 I'll call you back. 453 00:31:36,082 --> 00:31:36,981 I love you. 454 00:31:52,966 --> 00:31:54,632 There's nothing but garbage. 455 00:32:03,443 --> 00:32:04,943 This is just amazing. 456 00:32:04,945 --> 00:32:06,044 We've got a freaking harness here 457 00:32:06,046 --> 00:32:07,445 but no rope to get down with. 458 00:32:08,281 --> 00:32:10,181 What are you looking at over there? 459 00:32:10,183 --> 00:32:11,616 Just looking for your panic button. 460 00:32:19,292 --> 00:32:20,491 Motherfuckers! 461 00:32:22,128 --> 00:32:23,227 When I get down there... 462 00:32:24,030 --> 00:32:26,130 I'm gonna bury them all myself. 463 00:32:56,296 --> 00:32:57,428 Two hours. 464 00:32:57,430 --> 00:33:01,232 The second shift is probably having their lunch right now. 465 00:33:02,168 --> 00:33:04,535 Shit! There should be a line up the lift right now. 466 00:33:04,537 --> 00:33:06,337 It's high season, for crying out loud! 467 00:33:07,307 --> 00:33:09,073 It took us an hour to get here. 468 00:33:14,547 --> 00:33:17,348 Oh, hi. How long is the wait for the lift? 469 00:33:17,350 --> 00:33:19,550 It's closed for renovations. 470 00:33:21,021 --> 00:33:22,620 -And what can we do now? -Down there. 471 00:33:22,622 --> 00:33:25,089 Go down the hill. There's a new line now. 472 00:33:25,692 --> 00:33:26,491 OK. 473 00:34:02,328 --> 00:34:03,461 No, but really... 474 00:34:04,364 --> 00:34:06,097 just toss this thing over... 475 00:34:07,133 --> 00:34:09,567 and use the cable here to go down to the station. 476 00:34:09,569 --> 00:34:11,602 -Brilliant idea! -Why not? 477 00:34:12,205 --> 00:34:14,138 The cable goes this way. 478 00:34:14,140 --> 00:34:16,407 You'll just get stuck in there and hang like an idiot. 479 00:34:16,843 --> 00:34:18,242 -You guys, chill, OK? -For sure. 480 00:34:18,244 --> 00:34:21,112 We're all just gonna chill now. 481 00:34:21,114 --> 00:34:23,381 A magician will come down in a blue helicopter 482 00:34:23,383 --> 00:34:25,116 and will rescue us any minute. 483 00:34:25,118 --> 00:34:28,619 Yeah, well, if we can't go down, then... maybe we can go up? 484 00:34:28,621 --> 00:34:30,288 Yeah, you know, like Thai people 485 00:34:30,290 --> 00:34:32,356 who climb up the trees for coconuts. 486 00:34:32,358 --> 00:34:34,125 -That will do it. -Give it here. 487 00:34:34,727 --> 00:34:35,827 What? No good? 488 00:34:38,231 --> 00:34:39,297 Vik. 489 00:34:41,234 --> 00:34:42,767 -Wait a minute. -Vik, don't do it. 490 00:34:46,272 --> 00:34:47,438 You looked here already, no? 491 00:34:49,309 --> 00:34:51,642 -What? When did you find it? -What does that even matter? 492 00:34:51,644 --> 00:34:53,244 What do you mean, "Why does it matter?" 493 00:34:53,246 --> 00:34:54,913 Are you fucking crazy? 494 00:34:54,914 --> 00:34:56,581 You guys, I swear I thought they were going get us out. 495 00:34:56,583 --> 00:34:58,366 Maybe use your brain! 496 00:34:58,367 --> 00:35:00,150 Who's gonna save you up here? Your pretty boyfriend Kirill? 497 00:35:00,153 --> 00:35:01,886 -Hey, calm down. -Why calm down? 498 00:35:01,888 --> 00:35:04,188 Who the fuck are you? Who put you in charge here? 499 00:35:04,190 --> 00:35:05,556 No, who the fuck are you? 500 00:35:05,558 --> 00:35:07,225 You know this is more serious than bungee jumping. 501 00:35:07,227 --> 00:35:09,160 Well, you better watch your mouth. 502 00:35:09,863 --> 00:35:12,296 Unbelievable! How long can we sit up here? 503 00:35:12,765 --> 00:35:14,665 -So you'd rather be dead? -Everyone, shut up! 504 00:35:14,868 --> 00:35:16,367 The last thing we need is a fight. 505 00:35:16,369 --> 00:35:17,735 This is our last chance, guys. 506 00:35:49,769 --> 00:35:53,171 There are four of us. Should be easy to get one down. 507 00:35:53,506 --> 00:35:56,507 Yeah. Looks like the rope should be long enough. 508 00:35:58,645 --> 00:36:02,380 So, what, you're acting so brave, are you? 509 00:36:05,318 --> 00:36:06,817 Well, she is the lightest. 510 00:36:06,819 --> 00:36:09,520 What about your dear Katjusha? Should she go? 511 00:36:09,522 --> 00:36:10,755 Shut up! Seems fair to me. 512 00:36:10,757 --> 00:36:13,724 Roma, watch your mouth. You hear me? 513 00:36:13,726 --> 00:36:14,926 It's fine, I'll go. 514 00:36:15,762 --> 00:36:17,395 We're all out of clementines, anyway. 515 00:36:17,897 --> 00:36:19,263 All right, cool. 516 00:36:19,264 --> 00:36:20,630 Wait a second. Why don't you go? 517 00:36:21,601 --> 00:36:22,984 What do you mean? 518 00:36:22,985 --> 00:36:24,368 What I mean is there are other men here. 519 00:36:24,370 --> 00:36:25,469 -Babe, enough. -What enough? 520 00:36:26,239 --> 00:36:27,705 How convenient. 521 00:36:27,707 --> 00:36:29,540 He's also lighter, right? 522 00:36:29,542 --> 00:36:30,808 You got a problem with me? 523 00:36:30,810 --> 00:36:32,276 -Yeah, I do! -Vik! 524 00:36:32,278 --> 00:36:35,713 You were quick to open the door when you needed to piss, 525 00:36:35,715 --> 00:36:37,515 but when it's time to go down, you're a pussy? 526 00:36:37,517 --> 00:36:39,350 Listen, sister, you better keep your mouth shut, 527 00:36:39,352 --> 00:36:40,651 or I'll shut it for you! 528 00:36:43,256 --> 00:36:44,488 You motherfucker! 529 00:36:45,425 --> 00:36:47,491 -Denis, stop it! -Hey! Hey! Hey! 530 00:36:47,493 --> 00:36:48,459 Enough! 531 00:36:49,829 --> 00:36:51,662 Enough, you guys! Stop it! 532 00:36:53,533 --> 00:36:54,599 Stop it! 533 00:36:54,601 --> 00:36:57,301 I'm gonna throw this thing the fuck out! 534 00:37:04,844 --> 00:37:06,244 Hey, everyone. 535 00:37:06,246 --> 00:37:08,012 It's day two inside the cable car. 536 00:37:08,781 --> 00:37:10,881 And it's not that much fun anymore, 537 00:37:10,883 --> 00:37:13,417 because it's fucking freezing in this place. 538 00:37:13,786 --> 00:37:15,886 But I think we've figured something out. 539 00:37:15,888 --> 00:37:18,456 Yeah. Den, what are we making? A safety harness or...? 540 00:37:20,293 --> 00:37:22,493 Well, yeah, sort of a safety harness. 541 00:37:22,862 --> 00:37:25,429 So it looks like we're gonna hook me up to this rope here, 542 00:37:25,431 --> 00:37:27,565 and the guys are going to let me down, 543 00:37:27,567 --> 00:37:30,334 and the middle of the rope will be tied to the rail. 544 00:37:30,336 --> 00:37:32,903 In case you guys let go, I won't fall all the way down, 545 00:37:32,905 --> 00:37:35,473 and, you know, hopefully survive. 546 00:37:35,475 --> 00:37:37,942 Well, I know it looks like fun and games, but it's not, 547 00:37:37,944 --> 00:37:41,545 so, kids, please don't try this at home, whatever you do. 548 00:37:41,547 --> 00:37:42,947 Don't try it. 549 00:37:42,949 --> 00:37:44,849 Yeah, New Year is very dangerous. 550 00:37:48,321 --> 00:37:51,589 Yo, brother, you got to record this kind of shit. 551 00:37:55,595 --> 00:37:58,329 Babe, please be careful. 552 00:37:58,998 --> 00:38:00,564 Listen, if I'm not back in an hour, just... 553 00:38:01,334 --> 00:38:02,933 just call the cops. 554 00:38:02,935 --> 00:38:04,001 Dumbass. 555 00:38:22,088 --> 00:38:23,988 All right, you guys, I'm out of here. 556 00:38:25,325 --> 00:38:27,658 And don't open the door to strangers. 557 00:38:28,561 --> 00:38:32,563 OK, Dad. Can you grab the garbage on your way out? 558 00:38:35,335 --> 00:38:36,400 Wait, wait, wait! 559 00:38:37,537 --> 00:38:38,336 Ah. 560 00:39:30,556 --> 00:39:32,423 Pull me back! There's not enough rope! 561 00:39:33,526 --> 00:39:34,959 Why is he so heavy? 562 00:39:35,595 --> 00:39:37,128 Looks like he really wants back up. 563 00:39:38,598 --> 00:39:40,398 Hey! Hey! 564 00:39:40,700 --> 00:39:42,433 I said pull me back up! 565 00:41:42,688 --> 00:41:43,754 Den. 566 00:41:57,537 --> 00:42:00,170 -To the airport. -Alone? Are you sure? 567 00:42:00,172 --> 00:42:01,238 Alone. 568 00:42:12,818 --> 00:42:13,918 Murderer! 569 00:42:14,687 --> 00:42:15,753 Murderer! 570 00:42:16,155 --> 00:42:17,855 Murderer! You killed him! 571 00:42:17,857 --> 00:42:19,890 Why did you kill him? 572 00:42:20,726 --> 00:42:21,959 Vik, we could have fallen. 573 00:42:22,261 --> 00:42:24,628 Why did you do that? 574 00:42:25,097 --> 00:42:27,197 You killed him! Why? 575 00:42:27,199 --> 00:42:28,666 We would have fallen down. 576 00:42:29,201 --> 00:42:30,901 Do you understand? Everyone. 577 00:42:30,903 --> 00:42:32,803 Me, Katya. Understand? 578 00:42:32,805 --> 00:42:34,171 You're lying! 579 00:42:35,608 --> 00:42:36,674 You're lying! 580 00:42:36,976 --> 00:42:38,709 Go ahead, tell us! 581 00:42:38,711 --> 00:42:39,577 Tell us! 582 00:42:41,614 --> 00:42:43,113 Say it! How did you kill him? 583 00:42:43,115 --> 00:42:44,582 Vik, what's the matter with you? 584 00:42:44,584 --> 00:42:46,350 How did you kill him? Tell us! 585 00:42:46,352 --> 00:42:47,084 No, Vik, don't. 586 00:42:51,624 --> 00:42:52,957 There's snow. 587 00:42:54,594 --> 00:42:56,026 There's lots down there, 588 00:42:56,362 --> 00:42:57,995 and it's soft as well. 589 00:42:58,297 --> 00:42:59,363 He's alive. 590 00:43:00,099 --> 00:43:01,865 He's alive, I'm sure. 591 00:43:01,867 --> 00:43:03,133 They have to save him. 592 00:43:03,135 --> 00:43:04,368 Of course they'll save him, for sure. 593 00:43:06,205 --> 00:43:07,938 What did you say? "Save him"? 594 00:43:09,609 --> 00:43:11,208 So you'll do it. 595 00:43:11,210 --> 00:43:13,277 Right now, go down there and save him. 596 00:43:13,279 --> 00:43:14,812 Vika... 597 00:43:14,814 --> 00:43:15,879 Right now. 598 00:43:16,282 --> 00:43:18,749 Vik, we would have both fallen. 599 00:43:20,286 --> 00:43:21,819 Why the hell are you defending him? 600 00:43:24,724 --> 00:43:26,890 Go and get your ass to the door! 601 00:43:28,227 --> 00:43:29,293 Vik... 602 00:43:48,781 --> 00:43:50,314 OK. What do we do? What do we do? 603 00:43:53,986 --> 00:43:55,052 OK. 604 00:43:58,924 --> 00:44:00,791 I'm cold. I'm... 605 00:44:02,662 --> 00:44:04,762 Oh, what do we do? What do we do? 606 00:44:04,764 --> 00:44:07,331 Your hands! Your hands are cold! 607 00:44:07,333 --> 00:44:08,866 Come on, help me! 608 00:44:09,301 --> 00:44:10,734 I don't know how to. 609 00:44:11,771 --> 00:44:14,071 We need to stop the bleeding with something. 610 00:44:16,776 --> 00:44:17,975 I'm so cold. 611 00:44:17,977 --> 00:44:19,309 -Higher or lower? -Hold up. 612 00:44:19,311 --> 00:44:21,845 A vein or an artery? What color is this? 613 00:44:21,847 --> 00:44:24,848 Shut the hell up! 614 00:44:27,353 --> 00:44:28,786 We need to make a hole. 615 00:44:29,121 --> 00:44:30,220 I'm so cold. 616 00:44:31,323 --> 00:44:32,423 Motherfucker. 617 00:44:40,866 --> 00:44:41,965 This is pointless! 618 00:44:42,768 --> 00:44:44,034 We're not doctors. 619 00:44:44,403 --> 00:44:45,803 Vik, don't fall asleep! 620 00:45:07,860 --> 00:45:10,761 Vik, don't fall asleep. You hear me, Vik? Look at me! Come on! 621 00:45:20,339 --> 00:45:22,840 Hey! Over here! 622 00:45:27,012 --> 00:45:28,479 Den, let's stay home. 623 00:45:28,981 --> 00:45:30,114 We're here! 624 00:45:30,116 --> 00:45:31,348 Hey! 625 00:45:32,918 --> 00:45:34,351 -Shit. -Den. 626 00:45:34,920 --> 00:45:36,186 Roma! 627 00:45:36,188 --> 00:45:38,122 Get the flare! Hurry up! Get on the roof! 628 00:45:38,524 --> 00:45:40,891 Vik! Vik, they're coming for us! 629 00:45:43,429 --> 00:45:44,478 You hear them? 630 00:45:44,479 --> 00:45:45,528 Katya, hurry up with the flare! 631 00:45:47,767 --> 00:45:48,966 Let's go, let's go. 632 00:45:51,537 --> 00:45:52,836 Vik, you hear me? 633 00:45:54,073 --> 00:45:55,305 Over here! 634 00:45:55,841 --> 00:45:56,974 Hey! 635 00:45:57,443 --> 00:45:58,809 OK. 636 00:45:59,111 --> 00:46:00,177 Hey! 637 00:46:01,947 --> 00:46:03,313 Over here! 638 00:46:03,916 --> 00:46:04,782 Hey! 639 00:46:05,951 --> 00:46:06,884 Come on. 640 00:46:35,247 --> 00:46:36,313 Hey! 641 00:46:37,283 --> 00:46:39,082 We're over here! 642 00:46:39,518 --> 00:46:41,018 Help! 643 00:46:41,954 --> 00:46:42,820 Hey! 644 00:46:43,155 --> 00:46:45,823 Help, please! Help! 645 00:46:46,959 --> 00:46:48,025 Hey! 646 00:46:48,427 --> 00:46:49,927 Please help us! 647 00:46:52,164 --> 00:46:53,230 Please! 648 00:46:53,899 --> 00:46:54,832 That's it. 649 00:47:00,940 --> 00:47:02,973 -They'll... They'll come back. -Katya... 650 00:47:04,009 --> 00:47:05,876 Katya, are you stupid? 651 00:47:05,878 --> 00:47:07,578 That's it, we all just fucking died! 652 00:47:08,447 --> 00:47:10,214 Shall I tell you whose fault is it? 653 00:47:10,950 --> 00:47:12,249 Why don't you calm down! 654 00:47:13,485 --> 00:47:14,885 They'll be back, I'm sure. 655 00:47:14,887 --> 00:47:17,120 Calm down! They will come back! 656 00:47:17,990 --> 00:47:19,957 Everyone owes you everything! 657 00:47:23,229 --> 00:47:24,211 Now, move! 658 00:47:24,212 --> 00:47:25,194 Are you crazy? Get away from me! 659 00:47:25,197 --> 00:47:27,531 Who cares about you? Move away from the door. 660 00:47:51,991 --> 00:47:53,590 Why do you look so upset? 661 00:47:53,592 --> 00:47:55,158 Get in a fight with your girlfriend? 662 00:47:57,997 --> 00:47:59,963 Don't worry, you're still young. 663 00:48:02,067 --> 00:48:02,933 You'll find someone better. 664 00:48:07,573 --> 00:48:09,940 You can never understand these women. 665 00:48:09,942 --> 00:48:12,109 Today she likes you, tomorrow she doesn't. 666 00:48:47,146 --> 00:48:48,211 Vik. 667 00:48:50,249 --> 00:48:51,315 You bitch! 668 00:48:51,951 --> 00:48:53,016 Bitch! 669 00:48:54,119 --> 00:48:55,285 She's dead already. 670 00:48:56,655 --> 00:49:00,123 All you had to do was light the goddamn flare. 671 00:49:03,262 --> 00:49:06,063 Let's try again. Let's try together. 672 00:49:08,000 --> 00:49:10,100 We... We need to... 673 00:49:10,469 --> 00:49:12,469 We need to open the door from the outside. 674 00:49:22,581 --> 00:49:23,647 We're too high up. 675 00:49:24,483 --> 00:49:25,649 I can't reach it. 676 00:49:25,651 --> 00:49:28,552 All you need to do is to get a little lower. 677 00:49:30,622 --> 00:49:32,456 Rom, this is stupid! Rom! 678 00:49:32,458 --> 00:49:36,126 Yeah, I'm gonna hold you tight, don't worry. It's OK. Trust me. 679 00:49:37,663 --> 00:49:39,196 I got you. Trust me. 680 00:49:40,699 --> 00:49:43,066 The door is almost open. Come on. 681 00:49:44,169 --> 00:49:46,703 Together, one more time. Come on. Rom! 682 00:49:46,705 --> 00:49:47,604 Go. 683 00:49:48,307 --> 00:49:49,740 Rom, let's go! 684 00:49:50,642 --> 00:49:51,708 Go. 685 00:49:55,314 --> 00:49:56,380 Go! 686 00:50:04,356 --> 00:50:05,689 Rom. 687 00:50:05,691 --> 00:50:07,024 Rom. Please, Rom. 688 00:50:11,030 --> 00:50:13,130 That's it. It's all your fault, Katya. 689 00:50:16,301 --> 00:50:17,234 Get away! 690 00:50:18,670 --> 00:50:20,237 Get away! Come on, move it! 691 00:50:20,572 --> 00:50:22,239 Come on, move, Rom! 692 00:50:39,425 --> 00:50:40,724 Oh, are we upset? 693 00:51:24,136 --> 00:51:26,369 Katjusha, where are you going? You're gonna fall. 694 00:51:27,739 --> 00:51:30,507 Katjush, hold on or you're gonna fall! 695 00:51:34,246 --> 00:51:37,114 Katjush, hold on or you'll fall! 696 00:51:38,317 --> 00:51:40,250 Katjush, we're on the same team, babe. 697 00:51:40,252 --> 00:51:41,818 Come here, babe. Come on. 698 00:51:41,820 --> 00:51:43,220 Come on! 699 00:51:44,323 --> 00:51:45,322 Fucker. 700 00:51:50,796 --> 00:51:52,462 Bitch! I'll get you. 701 00:51:54,133 --> 00:51:56,266 Where are you going? Where are you going? 702 00:51:56,268 --> 00:51:57,701 Where are you going, huh? 703 00:51:57,702 --> 00:51:59,135 Where are you going? Come here! Come on! 704 00:52:01,273 --> 00:52:03,006 Come on! 705 00:52:03,007 --> 00:52:04,740 Come on, Katjusha! Come on, a little more. Come on. 706 00:52:06,812 --> 00:52:08,245 We're on the same team. Come here. 707 00:52:53,225 --> 00:52:54,191 Vik. 708 00:52:54,193 --> 00:52:55,559 Vik, come on. 709 00:53:22,421 --> 00:53:23,420 Motherfucker! 710 00:53:54,353 --> 00:53:56,353 OK, let's have a look. 711 00:53:57,022 --> 00:53:58,955 Oh, yeah, very sexy legs. 712 00:53:58,957 --> 00:54:01,291 -Katya, I hope this isn't live. -It is. 713 00:54:01,293 --> 00:54:05,428 Because I'm not ready. 714 00:54:05,430 --> 00:54:08,331 Not too shabby. Come here and give me a kiss. 715 00:54:15,307 --> 00:54:16,473 We're at the airport. 716 00:54:23,282 --> 00:54:25,415 No, nobody came to room 237. 717 00:54:25,417 --> 00:54:27,128 Thank you. 718 00:54:27,129 --> 00:54:28,840 -What do you mean? -It's exactly what I said. 719 00:54:28,841 --> 00:54:30,552 -All the keys are right here. -Yes, well, wait a minute. 720 00:54:30,555 --> 00:54:33,423 My friends from room 237, what about them? 721 00:54:33,425 --> 00:54:35,142 Hello? Hello? 722 00:54:35,143 --> 00:54:36,860 Yes, my friends from room 237, are they there? 723 00:54:37,496 --> 00:54:39,396 The same thing, sir. There's no one there. 724 00:54:39,698 --> 00:54:40,764 Uh huh. 725 00:54:40,766 --> 00:54:43,400 Hold on. Let me check one more time. 726 00:54:54,079 --> 00:54:55,578 No. No, sorry. Nobody. 727 00:54:56,081 --> 00:54:57,414 OK. Thank you. 728 00:54:59,451 --> 00:55:00,650 Wait! Wait! 729 00:55:01,586 --> 00:55:03,019 Stop, stop, stop, stop! 730 00:55:10,529 --> 00:55:11,695 Let's go back. 731 00:55:47,399 --> 00:55:48,465 No! 732 00:55:54,806 --> 00:55:56,773 No! 733 00:56:04,916 --> 00:56:05,982 Ow. 734 00:57:01,039 --> 00:57:02,172 Wake up. 735 00:57:05,477 --> 00:57:06,609 Vik. 736 00:57:10,148 --> 00:57:11,548 Please, Vik. 737 00:57:16,988 --> 00:57:18,488 Don't do this to me. 738 01:00:13,999 --> 01:00:15,198 Just like that. 739 01:00:17,636 --> 01:00:18,768 Much better. 740 01:01:21,700 --> 01:01:22,699 Please. 741 01:01:22,701 --> 01:01:24,067 Please. I'm begging you. 742 01:01:24,736 --> 01:01:25,835 Please. 743 01:01:26,971 --> 01:01:28,037 No. 744 01:01:31,776 --> 01:01:32,842 No. 745 01:01:36,715 --> 01:01:37,780 No. 746 01:02:16,354 --> 01:02:17,787 No. 747 01:02:17,789 --> 01:02:19,489 No, no, no! 748 01:02:23,795 --> 01:02:26,829 Are you fucking... Are you fucking kidding me? 749 01:02:27,132 --> 01:02:28,831 Are you fucking kidding me? 750 01:02:48,953 --> 01:02:50,052 Hey, Kir. 751 01:02:52,157 --> 01:02:54,457 I hope you get to watch this video. 752 01:02:57,962 --> 01:02:59,829 I want there to be only... 753 01:03:00,498 --> 01:03:01,864 one view. From you. 754 01:03:07,238 --> 01:03:08,538 I think that... 755 01:03:10,842 --> 01:03:13,476 this is the perfect time to say goodbye. 756 01:03:15,580 --> 01:03:18,147 Don't think I'm giving up or anything. 757 01:03:18,149 --> 01:03:20,917 It's just my phone is gonna die soon. 758 01:03:22,420 --> 01:03:23,820 I'm sorry, Kir. 759 01:03:25,957 --> 01:03:29,158 I... I know that I was wrong sometimes. 760 01:03:31,496 --> 01:03:34,330 I was just afraid to be like everyone else. 761 01:03:35,867 --> 01:03:37,433 I remember, I read somewhere 762 01:03:37,435 --> 01:03:42,104 that a person isn't born special. 763 01:03:42,106 --> 01:03:44,340 You become special thanks to your people. 764 01:03:48,880 --> 01:03:50,413 You were enough for me. I want you to know that. 765 01:03:55,019 --> 01:03:56,552 I want to show you something. 766 01:04:06,998 --> 01:04:08,264 Yes, I do. 767 01:04:11,236 --> 01:04:13,970 I mean, if you still want to marry me. 768 01:04:19,410 --> 01:04:20,543 Because now... 769 01:04:21,479 --> 01:04:24,013 we're a real family, you understand? 770 01:04:25,516 --> 01:04:27,383 A mom, a dad... 771 01:04:31,890 --> 01:04:33,089 and a baby. 772 01:04:36,060 --> 01:04:39,562 I don't know if it's a boy or a girl, but it doesn't matter... 773 01:04:40,231 --> 01:04:41,430 because I... 774 01:04:43,334 --> 01:04:45,968 I already love it so much. 775 01:04:50,074 --> 01:04:51,674 Please, forgive me. 776 01:04:51,676 --> 01:04:54,010 Forgive me for not telling you earlier. 777 01:04:55,446 --> 01:04:57,079 If you can, because... 778 01:04:57,949 --> 01:04:59,515 I can't forgive myself. 779 01:05:06,024 --> 01:05:07,123 Kirill... 780 01:05:09,260 --> 01:05:11,928 I love you so much. 781 01:05:15,033 --> 01:05:16,098 Bye, love. 782 01:05:31,316 --> 01:05:33,382 I think today's weather will be a real trial, 783 01:05:33,384 --> 01:05:36,085 guys, for the whole region. 784 01:05:36,087 --> 01:05:36,986 Stay safe. 785 01:05:36,988 --> 01:05:39,455 It's been Aleksandr Pon and Igor Pankov. 786 01:05:39,457 --> 01:05:43,125 -We'll try to create a mood... -OK. Thank you. Thank you. 787 01:07:28,199 --> 01:07:30,766 I really need to get up there, please. 788 01:07:30,768 --> 01:07:32,334 Now? There's no way, man. 789 01:07:32,336 --> 01:07:34,170 Look at the snowstorm coming. 790 01:07:37,508 --> 01:07:39,775 Please, let me go up, right now! 791 01:07:39,777 --> 01:07:42,411 Not now, friend! Go up next time. 792 01:07:44,282 --> 01:07:45,748 How can I get up there? 793 01:07:46,617 --> 01:07:48,751 All the way straight, all the way up. 794 01:08:05,470 --> 01:08:06,769 Hey! 795 01:08:06,771 --> 01:08:08,771 Iceman, stop! 796 01:08:48,579 --> 01:08:51,313 Daddy! Daddy, look! Balloons! 797 01:09:04,862 --> 01:09:06,595 Here you are! 798 01:09:12,303 --> 01:09:14,937 -Look, look, look, quick! -Look, Daddy! 799 01:09:16,507 --> 01:09:18,607 -Flying! They're flying! -Can you see? 800 01:09:19,610 --> 01:09:20,676 Wow! 801 01:11:37,948 --> 01:11:39,048 I will not... 802 01:11:39,850 --> 01:11:40,916 die here! 803 01:12:08,546 --> 01:12:11,013 What the hell? I can't reach anyone. 804 01:12:11,015 --> 01:12:13,816 Hello? Sveta, can you hear me? Sveta! 805 01:12:13,818 --> 01:12:16,685 We have a situation here, an accident. Can you hear me? 806 01:12:35,373 --> 01:12:38,474 I don't know. I found him hanging in the engine room. 807 01:12:38,943 --> 01:12:40,843 Call the rescue team now! 808 01:12:40,845 --> 01:12:42,544 Hurry up already! 809 01:12:42,546 --> 01:12:44,680 The cable car dropped from the cable! 810 01:12:44,682 --> 01:12:47,649 Can you hear me? Can you hear me, Sveta? 811 01:12:47,651 --> 01:12:48,817 Were there people in it? 812 01:12:48,819 --> 01:12:51,153 I can't see it, it's behind the mountain. 813 01:12:51,155 --> 01:12:53,155 Were there people in the cable car? 814 01:12:53,157 --> 01:12:54,423 What people? 815 01:12:55,126 --> 01:12:56,525 I personally brought everyone down 816 01:12:56,527 --> 01:12:58,160 yesterday when I started my shift. 817 01:12:58,162 --> 01:12:59,561 There are no people there. 818 01:12:59,563 --> 01:13:01,830 Nothing's working since December 31st. 819 01:13:03,901 --> 01:13:05,467 Where are you going? 820 01:16:59,803 --> 01:17:00,869 Katya! 821 01:17:16,086 --> 01:17:18,020 Look, the wheel is blocked! 822 01:17:18,689 --> 01:17:20,088 The rescue team is on their way! 823 01:17:20,658 --> 01:17:22,658 Shit! It's not working! 824 01:18:00,364 --> 01:18:01,430 Do it! 825 01:18:02,032 --> 01:18:03,398 Pull it! Come on! 826 01:18:24,722 --> 01:18:25,854 I said do it now! 827 01:18:27,424 --> 01:18:28,724 Pull harder! 828 01:18:39,737 --> 01:18:40,902 Come on! 829 01:18:40,904 --> 01:18:42,070 Harder! 830 01:18:55,786 --> 01:18:56,952 Start her up! 57161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.