Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,428 --> 00:00:41,127
So, we're halfway
there right now.
2
00:00:41,129 --> 00:00:43,229
Feeling great!
Waiting to go back up.
3
00:00:46,435 --> 00:00:48,768
I got you!
4
00:00:48,770 --> 00:00:50,370
Vik, what do you think
of our crew?
5
00:00:50,372 --> 00:00:52,839
Amazing! Super! I love it!
Except Den is an idiot.
6
00:00:54,176 --> 00:00:55,675
-Man, she's got a fat ass.
-That's it!
7
00:00:57,345 --> 00:00:59,179
Oh, so, you're alive?
8
00:01:00,515 --> 00:01:02,148
Hey, ladies!
9
00:01:02,150 --> 00:01:03,083
Hi there!
10
00:01:03,085 --> 00:01:05,218
Roman Michalych is all yours.
11
00:01:05,220 --> 00:01:07,353
Single, good-looking,
has a big business.
12
00:01:07,355 --> 00:01:09,189
Let's not forget that, huh?
13
00:01:09,191 --> 00:01:10,641
Oh, yeah, Roma recently opened
a car-wash service.
14
00:01:10,642 --> 00:01:12,092
Hey, can I
get a hand over here?
15
00:01:12,094 --> 00:01:14,160
-This is our guest of honor!
-The Christmas tree!
16
00:01:14,162 --> 00:01:16,162
Our stuff is about to leave!
17
00:01:16,163 --> 00:01:18,163
And here is our main man.
He's our hero.
18
00:01:19,167 --> 00:01:20,667
You see how serious he is?
19
00:01:21,236 --> 00:01:22,869
He's still organizing things.
20
00:01:23,738 --> 00:01:27,874
Well, let's not disturb him.
Love you, and I'll see you
21
00:01:27,876 --> 00:01:30,110
guys in about an hour
on that mountain over there,
22
00:01:30,112 --> 00:01:31,144
for New Year's Eve.
23
00:01:31,146 --> 00:01:32,312
Bye, now!
24
00:01:54,769 --> 00:01:56,503
How much longer
to the lift?
25
00:01:58,140 --> 00:01:59,205
We're pretty close.
26
00:02:03,278 --> 00:02:04,144
Creepy.
27
00:02:05,180 --> 00:02:07,247
Yeah, looks like
local art, huh?
28
00:02:07,616 --> 00:02:09,182
Assholes.
29
00:02:11,219 --> 00:02:14,187
Well, you sure know how to get
the party started, Kirill.
30
00:02:14,189 --> 00:02:16,222
I'll hire you as my
party planner
31
00:02:16,224 --> 00:02:18,458
to keep my guests
entertained.
32
00:02:19,294 --> 00:02:21,294
Why the hell are we
going up there, anyway?
33
00:02:21,296 --> 00:02:23,329
This way is faster.
I told you we're late.
34
00:02:25,300 --> 00:02:29,469
Roma, please hurry up, OK?
You're holding everyone up.
35
00:02:29,471 --> 00:02:31,538
What do you mean, "holding
everybody up"?
36
00:02:31,540 --> 00:02:33,239
Who got a Christmas tree?
37
00:02:33,241 --> 00:02:34,707
Roma did, didn't he?
38
00:02:34,709 --> 00:02:36,509
Who got booze after hours?
I did!
39
00:02:36,511 --> 00:02:38,211
What would we do without you?
40
00:02:38,213 --> 00:02:40,480
Hey, look, I even got you a cat
for your birthday.
41
00:02:40,482 --> 00:02:42,849
Oh, here we go.
Roma's favorite story.
42
00:02:42,851 --> 00:02:44,473
Forget it.
43
00:02:44,474 --> 00:02:46,096
Babe, what are
they talking about?
44
00:02:46,097 --> 00:02:47,719
It was me who hooked them
up at Kirya's birthday party.
45
00:02:47,722 --> 00:02:50,323
Yeah, Roma's been trying
to get with her
46
00:02:50,325 --> 00:02:51,324
for three months,
47
00:02:51,326 --> 00:02:52,192
but...
48
00:02:55,931 --> 00:02:57,064
...it didn't work out.
49
00:02:59,901 --> 00:03:02,335
Hey, guys, look at that.
It's beautiful.
50
00:03:08,877 --> 00:03:11,244
All right, guys. Family photo.
51
00:03:11,246 --> 00:03:13,279
-Yeah! Yeah, yeah! Let's do it!
-Let's do it!
52
00:03:13,281 --> 00:03:15,131
-No, guys.
-Come on!
53
00:03:15,132 --> 00:03:16,982
-We don't have much time.
-Hold on. We'll be quick.
54
00:03:19,387 --> 00:03:21,321
-Hold on. Hold on, just a sec.
-Oh, it's freezing!
55
00:03:22,824 --> 00:03:23,890
Here.
56
00:03:23,892 --> 00:03:26,426
I don't need that.
I just did my hair.
57
00:03:26,428 --> 00:03:27,527
Picture, picture, picture.
58
00:03:27,529 --> 00:03:29,395
Put this on. Hold this. Super.
59
00:03:30,565 --> 00:03:31,864
Babe, put this on.
60
00:03:31,866 --> 00:03:34,367
-Here?
-Yes, perfect. Super!
61
00:03:35,370 --> 00:03:36,436
Ready?
62
00:03:36,438 --> 00:03:38,671
-Come on, say cheese!
-Cheese!
63
00:03:40,909 --> 00:03:42,659
It's on video!
64
00:03:42,660 --> 00:03:44,410
All right, guys,
we really don't have much time.
65
00:03:44,412 --> 00:03:46,646
But, Kir, wait.
Let's do a selfie.
66
00:03:46,648 --> 00:03:48,314
You can see
everything just fine.
67
00:03:48,316 --> 00:03:50,516
Yeah, for sure. Let's freeze
our asses off for a selfie.
68
00:03:50,518 --> 00:03:52,285
Now let's say "freeze-cheese!"
69
00:03:52,287 --> 00:03:53,920
"Freeze-cheese!"
70
00:03:56,024 --> 00:03:57,023
Excuse me.
71
00:03:57,025 --> 00:03:59,392
Whoo! Happy New Year!
72
00:03:59,394 --> 00:04:00,293
Hey! Happy New Year, Masha!
73
00:04:00,295 --> 00:04:01,427
Yeah, you, too!
74
00:04:01,429 --> 00:04:02,695
It's really loud over there.
75
00:04:02,697 --> 00:04:03,830
There's clapping.
76
00:04:04,899 --> 00:04:06,421
All right, let's do it!
77
00:04:06,422 --> 00:04:07,944
I'm scrolling throughyour feed now and it sure
78
00:04:07,945 --> 00:04:09,467
doesn't look likeyou're on your way.
79
00:04:11,039 --> 00:04:13,406
Yeah. I'm sorry,
I forgot to text you.
80
00:04:13,408 --> 00:04:16,576
We ended up going
to the mountain with Kirill.
81
00:04:16,578 --> 00:04:18,711
What do you mean?
Didn't you dump him?
82
00:04:22,417 --> 00:04:24,784
Mash, he was being so good,
83
00:04:24,786 --> 00:04:28,021
and I just...didn't want to
upset him on New Year's Eve.
84
00:04:29,324 --> 00:04:32,058
All right. Kat, did yougo to the doctor?
85
00:04:32,694 --> 00:04:34,327
Are you serious?You're gonna keep the baby?
86
00:04:34,329 --> 00:04:36,363
No, of course not.
87
00:04:36,364 --> 00:04:38,398
They made an appointment
for after the holidays.
88
00:04:38,933 --> 00:04:41,167
All right, don't sweat it.
89
00:04:41,168 --> 00:04:43,402
Kirill understands that now...now isn't the time.
90
00:04:43,838 --> 00:04:45,872
I don't want Kirill to know.
91
00:04:45,874 --> 00:04:47,607
It will be easier for me
that way.
92
00:04:48,743 --> 00:04:50,310
OK. Hugs and kisses!
93
00:04:50,312 --> 00:04:52,445
We'll see you when we get off
this mountain. Goodbye!
94
00:04:54,449 --> 00:04:57,083
Hurry! Let's go!
Masha called me.
95
00:04:57,085 --> 00:04:58,584
Yeah, I figured that out.
96
00:05:13,802 --> 00:05:14,734
Boo!
97
00:05:14,736 --> 00:05:18,004
What are you, stupid?
98
00:05:20,342 --> 00:05:22,508
This is straight out of
a horror film.
99
00:05:32,487 --> 00:05:34,520
What's this,
an achievement board?
100
00:05:36,024 --> 00:05:37,390
What's wrong with you?
101
00:05:37,792 --> 00:05:39,392
It's a shrine.
102
00:05:40,061 --> 00:05:42,628
Holy crap. So many
people died here.
103
00:05:43,064 --> 00:05:46,099
Like the saying goes,
"The mountains take theirs."
104
00:05:54,409 --> 00:05:55,441
"Take theirs," huh?
105
00:06:15,397 --> 00:06:17,530
You think they'll let us on?
It's pretty late.
106
00:06:19,067 --> 00:06:21,934
Kat, I set this up a month ago,
at least.
107
00:06:23,471 --> 00:06:25,405
Kirill, we got a situation.
108
00:06:25,407 --> 00:06:27,106
How the hell did you
set this up?
109
00:06:28,009 --> 00:06:29,809
-What happened?
-Oh, nothing.
110
00:06:36,551 --> 00:06:38,501
The station closed
111
00:06:38,502 --> 00:06:40,452
half an hour ago.
That's it. Happy New Year!
112
00:06:40,455 --> 00:06:42,522
We had a deal! You promised me!
113
00:06:42,524 --> 00:06:44,590
Hey, listen, man,
have you looked at the time?
114
00:06:44,592 --> 00:06:47,727
New Year's in less than an hour.
You're late. I'm going. Goodbye.
115
00:06:47,729 --> 00:06:49,429
Wait. Listen!
116
00:06:49,931 --> 00:06:51,864
You either take us up, or else--
117
00:06:51,866 --> 00:06:53,032
Or else what?
118
00:06:53,034 --> 00:06:54,434
-What?
-What?!
119
00:06:54,436 --> 00:06:55,735
You better chill out.
120
00:06:55,737 --> 00:06:57,437
-Why are you so cocky?
-What?
121
00:06:57,439 --> 00:06:59,972
Roma, here, take a clementine.
Can I talk to you for a second?
122
00:07:01,476 --> 00:07:03,576
Hold on. Wait, wait, wait.
Why you starting shit?
123
00:07:03,578 --> 00:07:04,644
It's all good.
124
00:07:04,946 --> 00:07:07,480
You set this up
a month ago? Hmm.
125
00:07:09,484 --> 00:07:11,050
Let me ask you something.
126
00:07:11,052 --> 00:07:12,785
Have you ever been
to Yaroslavl?
127
00:07:13,188 --> 00:07:14,904
Say what?
128
00:07:14,905 --> 00:07:16,621
Well, I just found a postcard
with a view of Yaroslavl,
129
00:07:16,624 --> 00:07:18,090
and I thought you
just might like it.
130
00:07:18,092 --> 00:07:20,493
Come on, man, do us all
a big favor.
131
00:07:20,862 --> 00:07:22,228
What am I, a cop?
132
00:07:22,230 --> 00:07:24,964
-There are rules, you got that?
-Yeah, I get it, rules.
133
00:07:24,966 --> 00:07:26,732
But we have a situation here.
134
00:07:26,734 --> 00:07:28,534
It's really screwed up.
135
00:07:30,605 --> 00:07:32,071
Hey, see these guys over there?
136
00:07:34,242 --> 00:07:36,008
Well, apparently
they're in love.
137
00:07:36,978 --> 00:07:39,645
Roma, get lost. What
do you want from me?
138
00:07:40,648 --> 00:07:43,616
That guy over there,
he's got connections in Kavkaz.
139
00:07:43,618 --> 00:07:46,619
Someone's coming right now
to wash away our sins,
140
00:07:46,621 --> 00:07:48,821
and they're gonna kill us right
here if we don't go up.
141
00:07:50,825 --> 00:07:52,992
Anyone got a postcard from
Khabarovsk?
142
00:07:53,561 --> 00:07:54,627
What?
143
00:07:54,996 --> 00:07:56,195
Five thousand.
144
00:07:58,600 --> 00:08:00,132
All right, listen here.
145
00:08:00,134 --> 00:08:01,634
The lift is automatic,
146
00:08:01,636 --> 00:08:03,536
so don't touch anything
inside the cable car.
147
00:08:03,538 --> 00:08:04,570
Got it.
148
00:08:05,607 --> 00:08:07,540
Don't puke on the floor.
149
00:08:07,976 --> 00:08:09,642
And don't jump out
of the cable car.
150
00:08:09,644 --> 00:08:10,576
OK.
151
00:08:10,578 --> 00:08:12,245
And keep the doors locked.
152
00:08:13,014 --> 00:08:14,080
Yep.
153
00:08:16,017 --> 00:08:17,783
And don't even think about
fucking inside.
154
00:08:19,954 --> 00:08:21,587
We'll do our best!
155
00:08:21,990 --> 00:08:23,222
Let's go. Move it.
156
00:08:25,727 --> 00:08:27,593
Has anyone seen my bag?
157
00:08:27,595 --> 00:08:28,928
It's kind of brownish.
158
00:08:29,531 --> 00:08:30,596
-Nope.
-Nope.
159
00:08:31,699 --> 00:08:33,132
I may have left it at the
bottom.
160
00:08:33,835 --> 00:08:35,601
It's around here somewhere,
I saw it.
161
00:08:35,603 --> 00:08:37,203
Is something important
inside it?
162
00:08:37,205 --> 00:08:38,871
A wallet? Some money?
163
00:08:38,873 --> 00:08:40,223
No.
164
00:08:40,224 --> 00:08:41,574
Forget it. We'll get it
on the way back.
165
00:08:41,576 --> 00:08:42,892
Are you going or not?
166
00:08:42,893 --> 00:08:44,209
Kirill, I'll buy you a new one.
Let's go, man.
167
00:08:46,581 --> 00:08:48,981
All right, everyone out!
I'm gonna shut this thing down.
168
00:08:48,983 --> 00:08:51,584
Hey, hey, hold up, old man.
We're going, we're going!
169
00:08:51,586 --> 00:08:53,052
We're not going anywhere
without my bag.
170
00:08:53,054 --> 00:08:54,220
What the hell, man?
You lost your bag,
171
00:08:54,222 --> 00:08:55,988
now our celebration
gets fucked up?
172
00:08:55,990 --> 00:08:57,657
-Katya, get out.
-What do you mean?
173
00:08:58,092 --> 00:08:59,559
Get out. We're not going
anywhere.
174
00:08:59,561 --> 00:09:00,960
Are you kidding?
I promised to make
175
00:09:00,962 --> 00:09:02,328
a video from the top.
176
00:09:02,330 --> 00:09:04,931
Screw the video! Can you just do
what I'm asking you to?
177
00:09:07,735 --> 00:09:10,603
I'm staying here.
You can do whatever you want.
178
00:09:10,605 --> 00:09:11,671
Katya.
179
00:09:12,740 --> 00:09:13,773
Katya!
180
00:09:13,775 --> 00:09:14,840
Guys.
181
00:09:15,877 --> 00:09:17,310
Kirill, enough. Let's go.
182
00:09:17,879 --> 00:09:19,145
You guys ready or not?
183
00:09:20,248 --> 00:09:22,648
-Katya!
-Yo, start her up, old man!
184
00:09:23,184 --> 00:09:24,250
Kirill!
185
00:10:00,622 --> 00:10:01,921
You guys are nuts.
186
00:10:01,923 --> 00:10:03,222
Yeah, guys, enough!
187
00:10:03,224 --> 00:10:05,391
Me and Den argue like this
five times a day.
188
00:10:05,393 --> 00:10:06,225
I don't know.
189
00:10:06,227 --> 00:10:07,849
Everything happens
for a reason.
190
00:10:07,850 --> 00:10:09,472
Hey, Katya,
don't worry about it.
191
00:10:09,473 --> 00:10:11,095
Some guys just need more
easygoing girls.
192
00:10:11,099 --> 00:10:12,798
Roma, don't get
involved, OK?
193
00:10:12,800 --> 00:10:15,701
What? What? You think that real
men don't act like that?
194
00:10:23,111 --> 00:10:24,761
Katya, I'm sorry...
195
00:10:24,762 --> 00:10:26,412
but if I was Kirill, well, I
sure wouldn't let you go, girl.
196
00:10:27,081 --> 00:10:28,681
On New Year's Eve,
197
00:10:28,683 --> 00:10:29,749
alone,
198
00:10:30,184 --> 00:10:31,851
with a cute car-wash owner?
199
00:10:33,287 --> 00:10:35,755
Yeah, anyway, everything that
happens...
200
00:10:36,357 --> 00:10:38,157
happens for the best.
201
00:10:38,159 --> 00:10:40,326
Love yourselves, stay active
like me,
202
00:10:40,328 --> 00:10:41,794
and show some love!
203
00:10:41,796 --> 00:10:42,728
Are you serious?
204
00:10:42,730 --> 00:10:44,747
Have you ever watched
my channel?
205
00:10:44,748 --> 00:10:46,765
Where do you think
all your likes come from, huh?
206
00:11:02,850 --> 00:11:06,819
Ah, beautiful people, smile!
Come on, it's New Year's Eve!
207
00:11:21,302 --> 00:11:22,735
Ah, give me that.
208
00:11:26,174 --> 00:11:27,740
Why, you don't use your hands?
209
00:11:28,876 --> 00:11:31,043
-Roma, try to be careful, OK?
-Katya, it's all good.
210
00:11:31,345 --> 00:11:32,745
You're with me.
211
00:11:33,881 --> 00:11:38,317
And that means
you're as safe as you can be.
212
00:11:39,020 --> 00:11:40,052
Oh, I don't doubt it.
213
00:11:45,209 --> 00:11:45,958
That's enough.
214
00:11:46,894 --> 00:11:47,793
Katjusha...
215
00:11:49,263 --> 00:11:50,796
let's be together.
216
00:11:52,900 --> 00:11:53,933
What's wrong?
217
00:11:54,869 --> 00:11:56,068
How you spend your
New Year's Eve
218
00:11:56,070 --> 00:12:00,106
is how you're gonna
spend the New Year.
219
00:12:00,108 --> 00:12:02,441
Let's do it... OK?
220
00:12:06,347 --> 00:12:08,314
Maybe you should slow down
a little bit.
221
00:12:26,934 --> 00:12:28,234
Damn it.
222
00:12:28,236 --> 00:12:30,903
We're here. Is this a joke?
223
00:12:30,905 --> 00:12:32,872
Well, it looks like
the power's out.
224
00:12:33,207 --> 00:12:34,440
But this kind of shit
happens here.
225
00:12:35,109 --> 00:12:36,776
I wonder for how long?
226
00:12:36,778 --> 00:12:38,077
I don't know. Maybe
until the morning.
227
00:12:38,079 --> 00:12:38,878
Den?
228
00:12:38,880 --> 00:12:39,779
Now what?
229
00:12:39,781 --> 00:12:43,082
No worries. They'll turn on
the backup generator soon.
230
00:12:43,084 --> 00:12:44,784
Yeah, if they actually have one.
231
00:13:19,153 --> 00:13:21,821
Guys, we've been up here
for about 15 minutes now.
232
00:13:25,259 --> 00:13:27,893
Hey, Roma, you going out
for a walk, or what?
233
00:13:27,895 --> 00:13:29,061
Uh huh.
234
00:13:30,998 --> 00:13:31,997
Are you crazy?
235
00:13:32,300 --> 00:13:34,500
Can a guy take a piss in peace?
236
00:13:34,502 --> 00:13:35,935
Seriously, you can't hold it?
237
00:13:36,304 --> 00:13:40,239
Katjush, holding it
is very, very bad
238
00:13:40,241 --> 00:13:41,407
for a young man, all right?
239
00:14:29,523 --> 00:14:31,991
Roma, lock the door
and hand over the key.
240
00:14:31,993 --> 00:14:33,292
Get them yourself.
241
00:14:33,928 --> 00:14:35,094
My hands are busy.
242
00:14:42,336 --> 00:14:44,169
I can give you the one
for my room.
243
00:14:44,171 --> 00:14:45,938
There's a bathroom and a
Jacuzzi.
244
00:14:52,078 --> 00:14:53,978
All right, much lighter.
245
00:14:54,949 --> 00:14:56,315
Light as a feather
and ready to go.
246
00:15:05,259 --> 00:15:06,325
Thanks, bro!
247
00:15:06,327 --> 00:15:11,330
I wanted to take a piss and
ended up almost shitting myself!
248
00:15:13,467 --> 00:15:14,667
It's my job, baby.
249
00:15:15,603 --> 00:15:17,002
Motherfucker.
250
00:15:26,047 --> 00:15:27,680
How about a shot, anyone?
251
00:15:37,091 --> 00:15:39,558
-Want some Pringles?
-No. No.
252
00:15:40,328 --> 00:15:44,430
Hey, guys,
is this Kirill's? Huh?
253
00:15:47,101 --> 00:15:49,134
I see you like to touch things
that aren't yours.
254
00:15:49,136 --> 00:15:50,502
I'm looking for my hat.
255
00:15:52,606 --> 00:15:54,006
What's this?
256
00:15:54,675 --> 00:15:56,041
Goddamn.
257
00:15:57,044 --> 00:15:59,244
Guys.
258
00:16:00,181 --> 00:16:02,114
Now I get why he
freaked out so much.
259
00:16:08,089 --> 00:16:09,555
Hey, Santa Claus,
260
00:16:10,324 --> 00:16:11,690
we found your goody bag here.
261
00:16:12,660 --> 00:16:14,026
Great. Congratulations.
262
00:16:16,030 --> 00:16:17,429
Well, maybe you'll join us?
263
00:16:17,431 --> 00:16:19,465
I suggest you get
your sleigh ready.
264
00:16:22,036 --> 00:16:23,736
You could have
gotten a bigger one.
265
00:16:26,073 --> 00:16:26,705
Hmm.
266
00:16:26,707 --> 00:16:29,108
Tell Katya to throw it out.
267
00:16:34,348 --> 00:16:36,048
Why are we throwing it away?
268
00:16:36,350 --> 00:16:38,784
We might need it for ourselves.
269
00:16:41,155 --> 00:16:42,788
Well, now. Holy shit.
270
00:16:44,058 --> 00:16:46,592
Hey, Kirill really took
this shit seriously.
271
00:16:48,295 --> 00:16:50,629
Did he for real want to fly
these things up there?
272
00:16:51,165 --> 00:16:52,431
Why not? It's really cute.
273
00:16:53,167 --> 00:16:55,117
Give it to me.
274
00:16:55,118 --> 00:16:57,068
-Chill, Kat. I'm just playing.
-Except it's not funny.
275
00:17:20,327 --> 00:17:21,660
Is it nice?
276
00:17:28,369 --> 00:17:30,402
Well, he shouldn't
have stayed behind.
277
00:17:48,556 --> 00:17:50,689
OK, maybe he really can't hear.
278
00:17:50,691 --> 00:17:52,708
Think he got mad?
279
00:17:52,709 --> 00:17:54,726
Thank you. Happy New Year to
you, too, all right?
280
00:17:54,728 --> 00:17:56,428
All right, I love you.
281
00:17:56,430 --> 00:17:59,331
Well, that's just great.
I'm not getting any bars.
282
00:17:59,700 --> 00:18:00,799
Same here.
283
00:18:02,103 --> 00:18:03,635
Yeah, my mom, my mom.
284
00:18:04,472 --> 00:18:06,238
She really wants to meet my
girlfriend.
285
00:18:06,240 --> 00:18:08,240
Hmm?
286
00:18:08,241 --> 00:18:10,241
So, tell me something. Do you
have any cute friends, perhaps?
287
00:18:10,244 --> 00:18:11,710
Mmm-Mmm
288
00:18:11,712 --> 00:18:14,146
I got a friend, though, and
you're just exactly his type.
289
00:19:13,374 --> 00:19:15,240
Oh, don't start this
shit again. That's enough.
290
00:19:15,809 --> 00:19:18,243
It's Kirill for sure,
playing with the controls.
291
00:19:58,819 --> 00:20:01,420
Hey, guys, it's New Year's in a
few minutes.
292
00:20:01,422 --> 00:20:04,489
Why are you all such party
poopers? Let's have fun, Katya!
293
00:20:04,825 --> 00:20:06,325
-Don't be a party pooper!
-Who's a pooper?
294
00:20:06,327 --> 00:20:07,492
Let's go! You're
a pooper. Shit.
295
00:20:07,494 --> 00:20:08,660
Oh, yeah?
296
00:20:08,661 --> 00:20:09,827
Yeah, only once in your life
you can spend
297
00:20:09,830 --> 00:20:11,563
New Year's Eve like this.
Let's do it!
298
00:20:11,565 --> 00:20:14,233
Here, come on, put some music
on. Come on, let's go!
299
00:20:14,235 --> 00:20:16,001
Hold on. Wait a minute.
300
00:20:16,002 --> 00:20:17,768
The president's speech is
beginning soon. Let's go!
301
00:20:18,706 --> 00:20:19,838
I'm on it.
302
00:20:19,840 --> 00:20:21,440
-Oh, yeah!
-Hey!
303
00:20:30,284 --> 00:20:31,383
Ten!
304
00:20:31,385 --> 00:20:32,417
Nine!
305
00:20:32,419 --> 00:20:33,285
Eight!
306
00:20:33,587 --> 00:20:34,720
Seven!
307
00:20:34,722 --> 00:20:36,555
Six!
308
00:20:36,556 --> 00:20:38,389
The customer you arecalling is unavailable.
309
00:20:38,392 --> 00:20:39,524
Three! Two!
310
00:20:39,960 --> 00:20:41,493
One!
311
00:20:42,863 --> 00:20:44,863
Happy New Year!
312
00:20:44,865 --> 00:20:46,598
Happy New Year, everyone!
313
00:20:51,272 --> 00:20:52,537
Happy New Year!
314
00:21:03,717 --> 00:21:06,351
-Come on, come on, come on.
-Chop-chop.
315
00:21:06,353 --> 00:21:08,053
Let's go! Three, two, one!
316
00:21:08,055 --> 00:21:10,422
Happy New Year!
317
00:21:10,424 --> 00:21:12,424
-Happy New Year!
-Come on, drink up!
318
00:21:12,426 --> 00:21:14,626
-Hurray! Hurray!
-Where's the Champagne?
319
00:21:14,628 --> 00:21:17,462
And just as I promised,
a video from our party.
320
00:21:17,464 --> 00:21:19,298
This is the best New Year
of my life!
321
00:21:19,300 --> 00:21:20,632
You guys, let's take pictures!
322
00:21:20,634 --> 00:21:22,501
Come on, come on.
323
00:21:22,503 --> 00:21:24,069
-One, two...
-Look alive! Look alive!
324
00:21:26,073 --> 00:21:27,539
We're stuck in a cable car,
325
00:21:27,541 --> 00:21:29,474
and if you think about
how high we are,
326
00:21:29,476 --> 00:21:30,776
it's actually pretty cool.
327
00:21:30,778 --> 00:21:32,561
What? It's fun!
328
00:21:32,562 --> 00:21:34,345
Yeah, we got a ton of food
and plenty of booze!
329
00:21:34,348 --> 00:21:35,914
We can survive the end of the
world up here baby,
330
00:21:35,916 --> 00:21:37,616
not just New Year's Eve!
331
00:21:37,618 --> 00:21:39,351
Our wonderful buffet.
332
00:21:39,653 --> 00:21:42,721
Happy New Year!
333
00:24:14,174 --> 00:24:15,474
Hey, guys,
334
00:24:15,476 --> 00:24:16,541
wake up!
335
00:24:17,478 --> 00:24:18,543
Den!
336
00:24:20,013 --> 00:24:21,513
Guys, they're coming to get us.
337
00:24:52,779 --> 00:24:54,646
What happened? Bad dream?
338
00:24:54,648 --> 00:24:56,181
Why are you yelling, huh?
339
00:24:56,850 --> 00:24:58,216
I thought I saw something.
340
00:24:58,218 --> 00:25:00,285
Let's not yell anymore, OK?
341
00:25:08,529 --> 00:25:09,895
Denis, what time is it?
342
00:25:11,965 --> 00:25:13,031
Den?
343
00:25:14,535 --> 00:25:15,600
Den?
344
00:25:16,637 --> 00:25:17,702
Den?
345
00:25:18,038 --> 00:25:19,104
Den?
346
00:25:27,814 --> 00:25:29,648
Hello there. You guys up?
347
00:25:31,084 --> 00:25:33,885
Babe, are you crazy?
Don't scare us like that again.
348
00:25:33,887 --> 00:25:35,220
What do you mean?
349
00:25:35,221 --> 00:25:36,554
What was I supposed to do,
leave a note?
350
00:25:37,758 --> 00:25:39,824
Doesn't look like
anyone's looking for us, right?
351
00:25:40,260 --> 00:25:42,861
-Maybe it's too early.
-Too early for what?
352
00:25:42,863 --> 00:25:44,229
To save people, Katya?
353
00:25:46,567 --> 00:25:49,601
We could be sitting in
a nice hot tub right now,
354
00:25:49,603 --> 00:25:51,102
but, no, we just had to go up--
355
00:25:51,104 --> 00:25:52,170
Stop whining.
356
00:25:52,172 --> 00:25:54,739
Start thinking about
what we're going to do.
357
00:25:59,746 --> 00:26:03,715
No, wait. Tell me, why is it
that every single January 1st,
358
00:26:03,717 --> 00:26:05,216
it's always our shift?
359
00:26:05,218 --> 00:26:07,786
It's called discrimination.
Who else do they have?
360
00:26:07,788 --> 00:26:09,588
All those men are
nothing but drunks.
361
00:26:09,590 --> 00:26:11,690
So what? Maybe I want
to get drunk, too?
362
00:26:11,692 --> 00:26:14,025
Maybe I got a life as well?
Typical!
363
00:26:28,675 --> 00:26:29,491
Well, there's no reception.
364
00:26:29,492 --> 00:26:30,308
And it doesn't look like anyone
realized we're stuck up here.
365
00:26:30,310 --> 00:26:32,143
Yeah, yeah, you're a genius.
366
00:26:32,145 --> 00:26:34,279
How is it possible
nobody's looking for us?
367
00:26:35,282 --> 00:26:36,815
What do you see? Anything?
368
00:26:40,754 --> 00:26:42,387
We're in a cloud, guys.
369
00:26:55,402 --> 00:26:56,668
One.
370
00:27:03,644 --> 00:27:05,043
We can try
to go down the cable.
371
00:27:05,045 --> 00:27:06,211
Are you insane?
372
00:27:06,213 --> 00:27:07,712
Vik, tell him
that's a bad idea.
373
00:27:08,148 --> 00:27:09,414
Babe!
374
00:27:09,415 --> 00:27:10,681
All right, I heard you!
375
00:27:21,028 --> 00:27:23,662
Yeah, I think it's about 100
meters, if not more.
376
00:27:24,798 --> 00:27:26,898
Guys, I think the old man
at the station
377
00:27:26,900 --> 00:27:28,266
got drunk and passed out.
378
00:27:28,268 --> 00:27:30,802
Let's just wait it out
until somebody gets here.
379
00:27:30,804 --> 00:27:33,672
Katya, the trail only opens at
8:00 a.m.
380
00:27:33,674 --> 00:27:35,006
That means somebody
should notice
381
00:27:35,008 --> 00:27:36,274
at the beginning of the shift.
382
00:27:36,810 --> 00:27:37,676
9:00 a.m.
383
00:27:37,678 --> 00:27:40,278
They actually rescued us
an hour ago.
384
00:27:41,248 --> 00:27:43,682
Well, maybe something's broken
and they're fixing it.
385
00:27:43,684 --> 00:27:45,884
Help us! Help!
386
00:27:45,886 --> 00:27:46,985
Vik.
387
00:27:46,987 --> 00:27:49,821
Help! Somebody, help us!
388
00:27:49,823 --> 00:27:51,823
Help us, please!
389
00:27:51,825 --> 00:27:52,691
Vika!
390
00:27:56,763 --> 00:27:59,164
Scream a little louder,
maybe someone will hear you.
391
00:27:59,166 --> 00:28:01,399
Dammit. Look at this mess
he left us here.
392
00:28:01,401 --> 00:28:02,767
It's crazy!
393
00:28:14,047 --> 00:28:15,714
He never even signed out.
394
00:28:16,349 --> 00:28:18,083
Oh, here we go.
395
00:28:18,085 --> 00:28:19,150
What is it?
396
00:28:21,755 --> 00:28:24,889
All right, we've got to ration
the food here, OK?
397
00:28:25,258 --> 00:28:27,492
And please don't touch
the flares, all right?
398
00:28:33,867 --> 00:28:36,768
Listen, we'll melt the ice
and ration the water.
399
00:28:36,770 --> 00:28:38,103
This is all we got left.
400
00:28:39,873 --> 00:28:41,439
Hey, who put you in charge?
401
00:28:41,441 --> 00:28:42,974
You got any better ideas?
402
00:28:55,856 --> 00:28:57,856
At least we have more than
enough food.
403
00:28:58,258 --> 00:29:00,291
Yeah, sure. It's so cold it's
like a fridge in here.
404
00:29:00,293 --> 00:29:01,526
Relax, relax. There's got to be
405
00:29:01,528 --> 00:29:03,261
something here in case of
emergencies.
406
00:29:05,932 --> 00:29:07,432
Like what? A panic button?
407
00:29:07,433 --> 00:29:08,933
Oh, look at this. This has got
to be an emergency exit.
408
00:29:08,935 --> 00:29:10,835
That means there's also
a harness somewhere.
409
00:29:10,837 --> 00:29:12,103
Yeah, maybe a parachute.
410
00:29:13,807 --> 00:29:15,039
Well, let's look.
411
00:29:19,079 --> 00:29:21,212
Even if you do find one, what
are you gonna do with it?
412
00:29:21,214 --> 00:29:22,213
It makes no sense.
413
00:29:22,215 --> 00:29:24,449
Yeah, it makes no sense
why we're up here anyway.
414
00:29:24,451 --> 00:29:25,950
Well, nobody forced you, Roma.
415
00:29:28,922 --> 00:29:31,122
What's going on?
Isn't it working?
416
00:29:31,124 --> 00:29:33,057
The cable car is stuck
in the middle of the trail.
417
00:29:33,059 --> 00:29:34,192
What's the reason?
418
00:29:34,194 --> 00:29:36,011
Who knows.
419
00:29:36,012 --> 00:29:37,829
I'm gonna call the repair team,
let them figure it out.
420
00:29:37,831 --> 00:29:39,831
Where am I gonna find someoneon New Year's Day?
421
00:29:39,833 --> 00:29:41,466
Maybe you shouldgo and have a look.
422
00:29:41,468 --> 00:29:44,035
Svetochka,
I'm very sorry,
423
00:29:44,037 --> 00:29:46,037
but there's no way I'm
going down there.
424
00:29:46,406 --> 00:29:48,807
All right, we'll figure it out.
425
00:29:48,809 --> 00:29:49,941
Hang on.
426
00:29:49,943 --> 00:29:50,909
I can hardly wait.
427
00:30:09,095 --> 00:30:10,161
All right.
428
00:30:11,865 --> 00:30:15,099
Oh, yeah, yeah, yeah.
This is what I'm talking about!
429
00:30:15,969 --> 00:30:17,435
Here's a harness.
I told you guys.
430
00:30:17,437 --> 00:30:19,070
This is what they use to get
people down.
431
00:30:19,372 --> 00:30:21,039
All right, now all we need
is a rope.
432
00:30:21,341 --> 00:30:23,108
What for?
433
00:30:23,109 --> 00:30:24,876
To hang ourselves?
Seriously, guys, this is stupid.
434
00:30:24,878 --> 00:30:27,512
Even if everybody at that
station is already gone,
435
00:30:27,514 --> 00:30:29,180
Kirill is definitely
looking for us.
436
00:30:29,182 --> 00:30:31,282
He's very busy looking for
a new girl and thinking about
437
00:30:31,284 --> 00:30:32,834
how he's gonna
get her laid.
438
00:30:32,835 --> 00:30:34,385
Hey, that's enough!
Just look for a rope.
439
00:31:07,988 --> 00:31:09,187
Yes.
440
00:31:09,189 --> 00:31:10,488
Yes. Hi, hi.
441
00:31:10,490 --> 00:31:13,424
Oh, Kirjusha! Come hereand wish me a Happy New Year.
442
00:31:13,426 --> 00:31:14,959
Happy New Year.
443
00:31:14,960 --> 00:31:16,493
Kirjushen'ka, we wantto wish you and Katya
444
00:31:16,494 --> 00:31:18,027
a wonderful andHappy New Year!
445
00:31:18,031 --> 00:31:21,933
Kirjush, Kirjush, tell us whereyou and Katjusha are, all right?
446
00:31:23,370 --> 00:31:25,169
-When are yougetting married already?
447
00:31:25,171 --> 00:31:26,271
When's the wedding? We'd like--
448
00:31:26,273 --> 00:31:27,338
I don't know
449
00:31:29,276 --> 00:31:30,942
Looks like never.
450
00:31:31,244 --> 00:31:32,610
Why? What's going on?
451
00:31:32,612 --> 00:31:34,245
-Listen, Mom.
-Kirjush, what happened?
452
00:31:34,247 --> 00:31:35,480
I'll call you back.
453
00:31:36,082 --> 00:31:36,981
I love you.
454
00:31:52,966 --> 00:31:54,632
There's nothing but garbage.
455
00:32:03,443 --> 00:32:04,943
This is just amazing.
456
00:32:04,945 --> 00:32:06,044
We've got a freaking
harness here
457
00:32:06,046 --> 00:32:07,445
but no rope to get down with.
458
00:32:08,281 --> 00:32:10,181
What are you looking at
over there?
459
00:32:10,183 --> 00:32:11,616
Just looking for your
panic button.
460
00:32:19,292 --> 00:32:20,491
Motherfuckers!
461
00:32:22,128 --> 00:32:23,227
When I get down there...
462
00:32:24,030 --> 00:32:26,130
I'm gonna bury them all myself.
463
00:32:56,296 --> 00:32:57,428
Two hours.
464
00:32:57,430 --> 00:33:01,232
The second shift is probably
having their lunch right now.
465
00:33:02,168 --> 00:33:04,535
Shit! There should be a line
up the lift right now.
466
00:33:04,537 --> 00:33:06,337
It's high season,
for crying out loud!
467
00:33:07,307 --> 00:33:09,073
It took us an
hour to get here.
468
00:33:14,547 --> 00:33:17,348
Oh, hi. How long is the wait
for the lift?
469
00:33:17,350 --> 00:33:19,550
It's closed for renovations.
470
00:33:21,021 --> 00:33:22,620
-And what can we do now?
-Down there.
471
00:33:22,622 --> 00:33:25,089
Go down the hill.
There's a new line now.
472
00:33:25,692 --> 00:33:26,491
OK.
473
00:34:02,328 --> 00:34:03,461
No, but really...
474
00:34:04,364 --> 00:34:06,097
just toss this thing over...
475
00:34:07,133 --> 00:34:09,567
and use the cable here
to go down to the station.
476
00:34:09,569 --> 00:34:11,602
-Brilliant idea!
-Why not?
477
00:34:12,205 --> 00:34:14,138
The cable goes this way.
478
00:34:14,140 --> 00:34:16,407
You'll just get stuck in there
and hang like an idiot.
479
00:34:16,843 --> 00:34:18,242
-You guys, chill, OK?
-For sure.
480
00:34:18,244 --> 00:34:21,112
We're all just gonna chill now.
481
00:34:21,114 --> 00:34:23,381
A magician will come down
in a blue helicopter
482
00:34:23,383 --> 00:34:25,116
and will rescue
us any minute.
483
00:34:25,118 --> 00:34:28,619
Yeah, well, if we can't go down,
then... maybe we can go up?
484
00:34:28,621 --> 00:34:30,288
Yeah, you know, like Thai people
485
00:34:30,290 --> 00:34:32,356
who climb up the trees
for coconuts.
486
00:34:32,358 --> 00:34:34,125
-That will do it.
-Give it here.
487
00:34:34,727 --> 00:34:35,827
What? No good?
488
00:34:38,231 --> 00:34:39,297
Vik.
489
00:34:41,234 --> 00:34:42,767
-Wait a minute.
-Vik, don't do it.
490
00:34:46,272 --> 00:34:47,438
You looked here already, no?
491
00:34:49,309 --> 00:34:51,642
-What? When did you find it?
-What does that even matter?
492
00:34:51,644 --> 00:34:53,244
What do you mean,
"Why does it matter?"
493
00:34:53,246 --> 00:34:54,913
Are you fucking crazy?
494
00:34:54,914 --> 00:34:56,581
You guys, I swear I thought
they were going get us out.
495
00:34:56,583 --> 00:34:58,366
Maybe use your brain!
496
00:34:58,367 --> 00:35:00,150
Who's gonna save you up here?
Your pretty boyfriend Kirill?
497
00:35:00,153 --> 00:35:01,886
-Hey, calm down.
-Why calm down?
498
00:35:01,888 --> 00:35:04,188
Who the fuck are you?
Who put you in charge here?
499
00:35:04,190 --> 00:35:05,556
No, who the fuck are you?
500
00:35:05,558 --> 00:35:07,225
You know this is more serious
than bungee jumping.
501
00:35:07,227 --> 00:35:09,160
Well, you better watch your
mouth.
502
00:35:09,863 --> 00:35:12,296
Unbelievable! How long can we
sit up here?
503
00:35:12,765 --> 00:35:14,665
-So you'd rather be dead?
-Everyone, shut up!
504
00:35:14,868 --> 00:35:16,367
The last thing we
need is a fight.
505
00:35:16,369 --> 00:35:17,735
This is our last
chance, guys.
506
00:35:49,769 --> 00:35:53,171
There are four of us.
Should be easy to get one down.
507
00:35:53,506 --> 00:35:56,507
Yeah. Looks like the rope
should be long enough.
508
00:35:58,645 --> 00:36:02,380
So, what, you're acting so
brave, are you?
509
00:36:05,318 --> 00:36:06,817
Well, she is the lightest.
510
00:36:06,819 --> 00:36:09,520
What about your dear Katjusha?
Should she go?
511
00:36:09,522 --> 00:36:10,755
Shut up! Seems fair to me.
512
00:36:10,757 --> 00:36:13,724
Roma, watch your mouth. You
hear me?
513
00:36:13,726 --> 00:36:14,926
It's fine, I'll go.
514
00:36:15,762 --> 00:36:17,395
We're all out of
clementines, anyway.
515
00:36:17,897 --> 00:36:19,263
All right, cool.
516
00:36:19,264 --> 00:36:20,630
Wait a second.
Why don't you go?
517
00:36:21,601 --> 00:36:22,984
What do you mean?
518
00:36:22,985 --> 00:36:24,368
What I mean is there
are other men here.
519
00:36:24,370 --> 00:36:25,469
-Babe, enough.
-What enough?
520
00:36:26,239 --> 00:36:27,705
How convenient.
521
00:36:27,707 --> 00:36:29,540
He's also lighter, right?
522
00:36:29,542 --> 00:36:30,808
You got a problem with me?
523
00:36:30,810 --> 00:36:32,276
-Yeah, I do!
-Vik!
524
00:36:32,278 --> 00:36:35,713
You were quick to open the door
when you needed to piss,
525
00:36:35,715 --> 00:36:37,515
but when it's time to go down,
you're a pussy?
526
00:36:37,517 --> 00:36:39,350
Listen, sister, you better keep
your mouth shut,
527
00:36:39,352 --> 00:36:40,651
or I'll shut it for you!
528
00:36:43,256 --> 00:36:44,488
You motherfucker!
529
00:36:45,425 --> 00:36:47,491
-Denis, stop it!
-Hey! Hey! Hey!
530
00:36:47,493 --> 00:36:48,459
Enough!
531
00:36:49,829 --> 00:36:51,662
Enough, you guys! Stop it!
532
00:36:53,533 --> 00:36:54,599
Stop it!
533
00:36:54,601 --> 00:36:57,301
I'm gonna throw this
thing the fuck out!
534
00:37:04,844 --> 00:37:06,244
Hey, everyone.
535
00:37:06,246 --> 00:37:08,012
It's day two inside the cable
car.
536
00:37:08,781 --> 00:37:10,881
And it's not that much fun
anymore,
537
00:37:10,883 --> 00:37:13,417
because it's fucking freezing
in this place.
538
00:37:13,786 --> 00:37:15,886
But I think we've figured
something out.
539
00:37:15,888 --> 00:37:18,456
Yeah. Den, what are we making?
A safety harness or...?
540
00:37:20,293 --> 00:37:22,493
Well, yeah, sort of a
safety harness.
541
00:37:22,862 --> 00:37:25,429
So it looks like we're gonna
hook me up to this rope here,
542
00:37:25,431 --> 00:37:27,565
and the guys are going
to let me down,
543
00:37:27,567 --> 00:37:30,334
and the middle of the rope
will be tied to the rail.
544
00:37:30,336 --> 00:37:32,903
In case you guys let go,
I won't fall all the way down,
545
00:37:32,905 --> 00:37:35,473
and, you know, hopefully
survive.
546
00:37:35,475 --> 00:37:37,942
Well, I know it looks like
fun and games, but it's not,
547
00:37:37,944 --> 00:37:41,545
so, kids, please don't try this
at home, whatever you do.
548
00:37:41,547 --> 00:37:42,947
Don't try it.
549
00:37:42,949 --> 00:37:44,849
Yeah, New Year is very
dangerous.
550
00:37:48,321 --> 00:37:51,589
Yo, brother, you got to record
this kind of shit.
551
00:37:55,595 --> 00:37:58,329
Babe, please be careful.
552
00:37:58,998 --> 00:38:00,564
Listen, if I'm not back in an
hour, just...
553
00:38:01,334 --> 00:38:02,933
just call the cops.
554
00:38:02,935 --> 00:38:04,001
Dumbass.
555
00:38:22,088 --> 00:38:23,988
All right, you guys,
I'm out of here.
556
00:38:25,325 --> 00:38:27,658
And don't open the door
to strangers.
557
00:38:28,561 --> 00:38:32,563
OK, Dad. Can you grab the
garbage on your way out?
558
00:38:35,335 --> 00:38:36,400
Wait, wait, wait!
559
00:38:37,537 --> 00:38:38,336
Ah.
560
00:39:30,556 --> 00:39:32,423
Pull me back!
There's not enough rope!
561
00:39:33,526 --> 00:39:34,959
Why is he so heavy?
562
00:39:35,595 --> 00:39:37,128
Looks like he
really wants back up.
563
00:39:38,598 --> 00:39:40,398
Hey! Hey!
564
00:39:40,700 --> 00:39:42,433
I said pull me back up!
565
00:41:42,688 --> 00:41:43,754
Den.
566
00:41:57,537 --> 00:42:00,170
-To the airport.
-Alone? Are you sure?
567
00:42:00,172 --> 00:42:01,238
Alone.
568
00:42:12,818 --> 00:42:13,918
Murderer!
569
00:42:14,687 --> 00:42:15,753
Murderer!
570
00:42:16,155 --> 00:42:17,855
Murderer! You killed him!
571
00:42:17,857 --> 00:42:19,890
Why did you kill him?
572
00:42:20,726 --> 00:42:21,959
Vik, we could have fallen.
573
00:42:22,261 --> 00:42:24,628
Why did you do that?
574
00:42:25,097 --> 00:42:27,197
You killed him! Why?
575
00:42:27,199 --> 00:42:28,666
We would have fallen down.
576
00:42:29,201 --> 00:42:30,901
Do you understand? Everyone.
577
00:42:30,903 --> 00:42:32,803
Me, Katya. Understand?
578
00:42:32,805 --> 00:42:34,171
You're lying!
579
00:42:35,608 --> 00:42:36,674
You're lying!
580
00:42:36,976 --> 00:42:38,709
Go ahead, tell us!
581
00:42:38,711 --> 00:42:39,577
Tell us!
582
00:42:41,614 --> 00:42:43,113
Say it! How did you kill him?
583
00:42:43,115 --> 00:42:44,582
Vik, what's the matter
with you?
584
00:42:44,584 --> 00:42:46,350
How did you kill him? Tell us!
585
00:42:46,352 --> 00:42:47,084
No, Vik, don't.
586
00:42:51,624 --> 00:42:52,957
There's snow.
587
00:42:54,594 --> 00:42:56,026
There's lots down there,
588
00:42:56,362 --> 00:42:57,995
and it's soft as well.
589
00:42:58,297 --> 00:42:59,363
He's alive.
590
00:43:00,099 --> 00:43:01,865
He's alive, I'm sure.
591
00:43:01,867 --> 00:43:03,133
They have to save him.
592
00:43:03,135 --> 00:43:04,368
Of course they'll save him,
for sure.
593
00:43:06,205 --> 00:43:07,938
What did you say? "Save him"?
594
00:43:09,609 --> 00:43:11,208
So you'll do it.
595
00:43:11,210 --> 00:43:13,277
Right now, go down there and
save him.
596
00:43:13,279 --> 00:43:14,812
Vika...
597
00:43:14,814 --> 00:43:15,879
Right now.
598
00:43:16,282 --> 00:43:18,749
Vik, we would have both fallen.
599
00:43:20,286 --> 00:43:21,819
Why the hell are you
defending him?
600
00:43:24,724 --> 00:43:26,890
Go and get your ass to the door!
601
00:43:28,227 --> 00:43:29,293
Vik...
602
00:43:48,781 --> 00:43:50,314
OK. What do we do? What do we
do?
603
00:43:53,986 --> 00:43:55,052
OK.
604
00:43:58,924 --> 00:44:00,791
I'm cold. I'm...
605
00:44:02,662 --> 00:44:04,762
Oh, what do we do?
What do we do?
606
00:44:04,764 --> 00:44:07,331
Your hands!
Your hands are cold!
607
00:44:07,333 --> 00:44:08,866
Come on, help me!
608
00:44:09,301 --> 00:44:10,734
I don't know how to.
609
00:44:11,771 --> 00:44:14,071
We need to stop the bleeding
with something.
610
00:44:16,776 --> 00:44:17,975
I'm so cold.
611
00:44:17,977 --> 00:44:19,309
-Higher or lower?
-Hold up.
612
00:44:19,311 --> 00:44:21,845
A vein or an artery?
What color is this?
613
00:44:21,847 --> 00:44:24,848
Shut the hell up!
614
00:44:27,353 --> 00:44:28,786
We need to make a hole.
615
00:44:29,121 --> 00:44:30,220
I'm so cold.
616
00:44:31,323 --> 00:44:32,423
Motherfucker.
617
00:44:40,866 --> 00:44:41,965
This is pointless!
618
00:44:42,768 --> 00:44:44,034
We're not doctors.
619
00:44:44,403 --> 00:44:45,803
Vik, don't fall asleep!
620
00:45:07,860 --> 00:45:10,761
Vik, don't fall asleep. You hear
me, Vik? Look at me! Come on!
621
00:45:20,339 --> 00:45:22,840
Hey! Over here!
622
00:45:27,012 --> 00:45:28,479
Den, let's stay home.
623
00:45:28,981 --> 00:45:30,114
We're here!
624
00:45:30,116 --> 00:45:31,348
Hey!
625
00:45:32,918 --> 00:45:34,351
-Shit.
-Den.
626
00:45:34,920 --> 00:45:36,186
Roma!
627
00:45:36,188 --> 00:45:38,122
Get the flare! Hurry up!
Get on the roof!
628
00:45:38,524 --> 00:45:40,891
Vik! Vik, they're coming for us!
629
00:45:43,429 --> 00:45:44,478
You hear them?
630
00:45:44,479 --> 00:45:45,528
Katya, hurry up with the flare!
631
00:45:47,767 --> 00:45:48,966
Let's go, let's go.
632
00:45:51,537 --> 00:45:52,836
Vik, you hear me?
633
00:45:54,073 --> 00:45:55,305
Over here!
634
00:45:55,841 --> 00:45:56,974
Hey!
635
00:45:57,443 --> 00:45:58,809
OK.
636
00:45:59,111 --> 00:46:00,177
Hey!
637
00:46:01,947 --> 00:46:03,313
Over here!
638
00:46:03,916 --> 00:46:04,782
Hey!
639
00:46:05,951 --> 00:46:06,884
Come on.
640
00:46:35,247 --> 00:46:36,313
Hey!
641
00:46:37,283 --> 00:46:39,082
We're over here!
642
00:46:39,518 --> 00:46:41,018
Help!
643
00:46:41,954 --> 00:46:42,820
Hey!
644
00:46:43,155 --> 00:46:45,823
Help, please! Help!
645
00:46:46,959 --> 00:46:48,025
Hey!
646
00:46:48,427 --> 00:46:49,927
Please help us!
647
00:46:52,164 --> 00:46:53,230
Please!
648
00:46:53,899 --> 00:46:54,832
That's it.
649
00:47:00,940 --> 00:47:02,973
-They'll... They'll come back.
-Katya...
650
00:47:04,009 --> 00:47:05,876
Katya, are you stupid?
651
00:47:05,878 --> 00:47:07,578
That's it, we all
just fucking died!
652
00:47:08,447 --> 00:47:10,214
Shall I tell you
whose fault is it?
653
00:47:10,950 --> 00:47:12,249
Why don't you calm down!
654
00:47:13,485 --> 00:47:14,885
They'll be back, I'm sure.
655
00:47:14,887 --> 00:47:17,120
Calm down!
They will come back!
656
00:47:17,990 --> 00:47:19,957
Everyone owes you everything!
657
00:47:23,229 --> 00:47:24,211
Now, move!
658
00:47:24,212 --> 00:47:25,194
Are you crazy? Get away from me!
659
00:47:25,197 --> 00:47:27,531
Who cares about you?
Move away from the door.
660
00:47:51,991 --> 00:47:53,590
Why do you
look so upset?
661
00:47:53,592 --> 00:47:55,158
Get in a fight with
your girlfriend?
662
00:47:57,997 --> 00:47:59,963
Don't worry, you're still young.
663
00:48:02,067 --> 00:48:02,933
You'll find someone better.
664
00:48:07,573 --> 00:48:09,940
You can never understand
these women.
665
00:48:09,942 --> 00:48:12,109
Today she likes you, tomorrow
she doesn't.
666
00:48:47,146 --> 00:48:48,211
Vik.
667
00:48:50,249 --> 00:48:51,315
You bitch!
668
00:48:51,951 --> 00:48:53,016
Bitch!
669
00:48:54,119 --> 00:48:55,285
She's dead already.
670
00:48:56,655 --> 00:49:00,123
All you had to do
was light the goddamn flare.
671
00:49:03,262 --> 00:49:06,063
Let's try again.
Let's try together.
672
00:49:08,000 --> 00:49:10,100
We... We need to...
673
00:49:10,469 --> 00:49:12,469
We need to open the door
from the outside.
674
00:49:22,581 --> 00:49:23,647
We're too high up.
675
00:49:24,483 --> 00:49:25,649
I can't reach it.
676
00:49:25,651 --> 00:49:28,552
All you need to do
is to get a little lower.
677
00:49:30,622 --> 00:49:32,456
Rom, this is stupid! Rom!
678
00:49:32,458 --> 00:49:36,126
Yeah, I'm gonna hold you tight,
don't worry. It's OK. Trust me.
679
00:49:37,663 --> 00:49:39,196
I got you. Trust me.
680
00:49:40,699 --> 00:49:43,066
The door is almost open.
Come on.
681
00:49:44,169 --> 00:49:46,703
Together, one more time.
Come on. Rom!
682
00:49:46,705 --> 00:49:47,604
Go.
683
00:49:48,307 --> 00:49:49,740
Rom, let's go!
684
00:49:50,642 --> 00:49:51,708
Go.
685
00:49:55,314 --> 00:49:56,380
Go!
686
00:50:04,356 --> 00:50:05,689
Rom.
687
00:50:05,691 --> 00:50:07,024
Rom. Please, Rom.
688
00:50:11,030 --> 00:50:13,130
That's it. It's
all your fault, Katya.
689
00:50:16,301 --> 00:50:17,234
Get away!
690
00:50:18,670 --> 00:50:20,237
Get away! Come on, move it!
691
00:50:20,572 --> 00:50:22,239
Come on, move, Rom!
692
00:50:39,425 --> 00:50:40,724
Oh, are we upset?
693
00:51:24,136 --> 00:51:26,369
Katjusha, where are you going?
You're gonna fall.
694
00:51:27,739 --> 00:51:30,507
Katjush, hold on
or you're gonna fall!
695
00:51:34,246 --> 00:51:37,114
Katjush, hold on or you'll fall!
696
00:51:38,317 --> 00:51:40,250
Katjush, we're on
the same team, babe.
697
00:51:40,252 --> 00:51:41,818
Come here, babe. Come on.
698
00:51:41,820 --> 00:51:43,220
Come on!
699
00:51:44,323 --> 00:51:45,322
Fucker.
700
00:51:50,796 --> 00:51:52,462
Bitch! I'll get you.
701
00:51:54,133 --> 00:51:56,266
Where are you going?
Where are you going?
702
00:51:56,268 --> 00:51:57,701
Where are you going, huh?
703
00:51:57,702 --> 00:51:59,135
Where are you going?
Come here! Come on!
704
00:52:01,273 --> 00:52:03,006
Come on!
705
00:52:03,007 --> 00:52:04,740
Come on, Katjusha!
Come on, a little more. Come on.
706
00:52:06,812 --> 00:52:08,245
We're on the same team.
Come here.
707
00:52:53,225 --> 00:52:54,191
Vik.
708
00:52:54,193 --> 00:52:55,559
Vik, come on.
709
00:53:22,421 --> 00:53:23,420
Motherfucker!
710
00:53:54,353 --> 00:53:56,353
OK, let's have a look.
711
00:53:57,022 --> 00:53:58,955
Oh, yeah, very sexy legs.
712
00:53:58,957 --> 00:54:01,291
-Katya, I hope this isn't live.-It is.
713
00:54:01,293 --> 00:54:05,428
Because I'm not ready.
714
00:54:05,430 --> 00:54:08,331
Not too shabby.Come here and give me a kiss.
715
00:54:15,307 --> 00:54:16,473
We're at the airport.
716
00:54:23,282 --> 00:54:25,415
No, nobodycame to room 237.
717
00:54:25,417 --> 00:54:27,128
Thank you.
718
00:54:27,129 --> 00:54:28,840
-What do you mean?
-It's exactly what I said.
719
00:54:28,841 --> 00:54:30,552
-All the keys are right here.
-Yes, well, wait a minute.
720
00:54:30,555 --> 00:54:33,423
My friends from room 237,
what about them?
721
00:54:33,425 --> 00:54:35,142
Hello? Hello?
722
00:54:35,143 --> 00:54:36,860
Yes, my friends from room 237,
are they there?
723
00:54:37,496 --> 00:54:39,396
The same thing, sir.There's no one there.
724
00:54:39,698 --> 00:54:40,764
Uh huh.
725
00:54:40,766 --> 00:54:43,400
Hold on. Let me checkone more time.
726
00:54:54,079 --> 00:54:55,578
No. No, sorry. Nobody.
727
00:54:56,081 --> 00:54:57,414
OK. Thank you.
728
00:54:59,451 --> 00:55:00,650
Wait! Wait!
729
00:55:01,586 --> 00:55:03,019
Stop, stop, stop, stop!
730
00:55:10,529 --> 00:55:11,695
Let's go back.
731
00:55:47,399 --> 00:55:48,465
No!
732
00:55:54,806 --> 00:55:56,773
No!
733
00:56:04,916 --> 00:56:05,982
Ow.
734
00:57:01,039 --> 00:57:02,172
Wake up.
735
00:57:05,477 --> 00:57:06,609
Vik.
736
00:57:10,148 --> 00:57:11,548
Please, Vik.
737
00:57:16,988 --> 00:57:18,488
Don't do this to me.
738
01:00:13,999 --> 01:00:15,198
Just like that.
739
01:00:17,636 --> 01:00:18,768
Much better.
740
01:01:21,700 --> 01:01:22,699
Please.
741
01:01:22,701 --> 01:01:24,067
Please. I'm begging you.
742
01:01:24,736 --> 01:01:25,835
Please.
743
01:01:26,971 --> 01:01:28,037
No.
744
01:01:31,776 --> 01:01:32,842
No.
745
01:01:36,715 --> 01:01:37,780
No.
746
01:02:16,354 --> 01:02:17,787
No.
747
01:02:17,789 --> 01:02:19,489
No, no, no!
748
01:02:23,795 --> 01:02:26,829
Are you fucking...
Are you fucking kidding me?
749
01:02:27,132 --> 01:02:28,831
Are you fucking kidding me?
750
01:02:48,953 --> 01:02:50,052
Hey, Kir.
751
01:02:52,157 --> 01:02:54,457
I hope you get
to watch this video.
752
01:02:57,962 --> 01:02:59,829
I want there to be only...
753
01:03:00,498 --> 01:03:01,864
one view. From you.
754
01:03:07,238 --> 01:03:08,538
I think that...
755
01:03:10,842 --> 01:03:13,476
this is the perfect time
to say goodbye.
756
01:03:15,580 --> 01:03:18,147
Don't think I'm giving up
or anything.
757
01:03:18,149 --> 01:03:20,917
It's just my phone
is gonna die soon.
758
01:03:22,420 --> 01:03:23,820
I'm sorry, Kir.
759
01:03:25,957 --> 01:03:29,158
I... I know that I was wrong
sometimes.
760
01:03:31,496 --> 01:03:34,330
I was just afraid
to be like everyone else.
761
01:03:35,867 --> 01:03:37,433
I remember, I read somewhere
762
01:03:37,435 --> 01:03:42,104
that a person
isn't born special.
763
01:03:42,106 --> 01:03:44,340
You become special
thanks to your people.
764
01:03:48,880 --> 01:03:50,413
You were enough for me.
I want you to know that.
765
01:03:55,019 --> 01:03:56,552
I want to show you something.
766
01:04:06,998 --> 01:04:08,264
Yes, I do.
767
01:04:11,236 --> 01:04:13,970
I mean, if you
still want to marry me.
768
01:04:19,410 --> 01:04:20,543
Because now...
769
01:04:21,479 --> 01:04:24,013
we're a real family,
you understand?
770
01:04:25,516 --> 01:04:27,383
A mom, a dad...
771
01:04:31,890 --> 01:04:33,089
and a baby.
772
01:04:36,060 --> 01:04:39,562
I don't know if it's a boy or a
girl, but it doesn't matter...
773
01:04:40,231 --> 01:04:41,430
because I...
774
01:04:43,334 --> 01:04:45,968
I already love it so much.
775
01:04:50,074 --> 01:04:51,674
Please, forgive me.
776
01:04:51,676 --> 01:04:54,010
Forgive me for
not telling you earlier.
777
01:04:55,446 --> 01:04:57,079
If you can, because...
778
01:04:57,949 --> 01:04:59,515
I can't forgive myself.
779
01:05:06,024 --> 01:05:07,123
Kirill...
780
01:05:09,260 --> 01:05:11,928
I love you so much.
781
01:05:15,033 --> 01:05:16,098
Bye, love.
782
01:05:31,316 --> 01:05:33,382
I think today'sweather will be a real trial,
783
01:05:33,384 --> 01:05:36,085
guys, for the whole region.
784
01:05:36,087 --> 01:05:36,986
Stay safe.
785
01:05:36,988 --> 01:05:39,455
It's been Aleksandr Ponand Igor Pankov.
786
01:05:39,457 --> 01:05:43,125
-We'll try to create a mood...
-OK. Thank you. Thank you.
787
01:07:28,199 --> 01:07:30,766
I really need to get
up there, please.
788
01:07:30,768 --> 01:07:32,334
Now? There's no way, man.
789
01:07:32,336 --> 01:07:34,170
Look at the snowstorm coming.
790
01:07:37,508 --> 01:07:39,775
Please, let me go up, right now!
791
01:07:39,777 --> 01:07:42,411
Not now, friend!
Go up next time.
792
01:07:44,282 --> 01:07:45,748
How can I get up there?
793
01:07:46,617 --> 01:07:48,751
All the way straight,
all the way up.
794
01:08:05,470 --> 01:08:06,769
Hey!
795
01:08:06,771 --> 01:08:08,771
Iceman, stop!
796
01:08:48,579 --> 01:08:51,313
Daddy! Daddy, look! Balloons!
797
01:09:04,862 --> 01:09:06,595
Here you are!
798
01:09:12,303 --> 01:09:14,937
-Look, look, look, quick!
-Look, Daddy!
799
01:09:16,507 --> 01:09:18,607
-Flying! They're flying!
-Can you see?
800
01:09:19,610 --> 01:09:20,676
Wow!
801
01:11:37,948 --> 01:11:39,048
I will not...
802
01:11:39,850 --> 01:11:40,916
die here!
803
01:12:08,546 --> 01:12:11,013
What the hell?
I can't reach anyone.
804
01:12:11,015 --> 01:12:13,816
Hello? Sveta, can
you hear me? Sveta!
805
01:12:13,818 --> 01:12:16,685
We have a situation here,
an accident. Can you hear me?
806
01:12:35,373 --> 01:12:38,474
I don't know. I found him
hanging in the engine room.
807
01:12:38,943 --> 01:12:40,843
Call the rescue team now!
808
01:12:40,845 --> 01:12:42,544
Hurry up already!
809
01:12:42,546 --> 01:12:44,680
The cable car dropped
from the cable!
810
01:12:44,682 --> 01:12:47,649
Can you hear me? Can you
hear me, Sveta?
811
01:12:47,651 --> 01:12:48,817
Were there people in it?
812
01:12:48,819 --> 01:12:51,153
I can't see it, it's
behind the mountain.
813
01:12:51,155 --> 01:12:53,155
Were there people
in the cable car?
814
01:12:53,157 --> 01:12:54,423
What people?
815
01:12:55,126 --> 01:12:56,525
I personally brought
everyone down
816
01:12:56,527 --> 01:12:58,160
yesterday when
I started my shift.
817
01:12:58,162 --> 01:12:59,561
There are no people there.
818
01:12:59,563 --> 01:13:01,830
Nothing's working since
December 31st.
819
01:13:03,901 --> 01:13:05,467
Where are you going?
820
01:16:59,803 --> 01:17:00,869
Katya!
821
01:17:16,086 --> 01:17:18,020
Look, the wheel is blocked!
822
01:17:18,689 --> 01:17:20,088
The rescue team is on their way!
823
01:17:20,658 --> 01:17:22,658
Shit! It's not working!
824
01:18:00,364 --> 01:18:01,430
Do it!
825
01:18:02,032 --> 01:18:03,398
Pull it! Come on!
826
01:18:24,722 --> 01:18:25,854
I said do it now!
827
01:18:27,424 --> 01:18:28,724
Pull harder!
828
01:18:39,737 --> 01:18:40,902
Come on!
829
01:18:40,904 --> 01:18:42,070
Harder!
830
01:18:55,786 --> 01:18:56,952
Start her up!
57161
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.