All language subtitles for Ben.10.2016.S01E28.WEB-DL.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,068 --> 00:00:06,171 ♪♪ 2 00:00:07,273 --> 00:00:10,375 ♪ Ben 10 ♪ 3 00:00:10,377 --> 00:00:12,110 ♪ Ben 10 ♪ 4 00:00:12,112 --> 00:00:14,012 ♪ Ben 10 ♪ 5 00:00:14,014 --> 00:00:17,249 ♪ Ben 10 ♪ 6 00:00:17,251 --> 00:00:21,119 ♪ Ben 10 ♪ 7 00:00:22,788 --> 00:00:25,790 [ Horns honking ] 8 00:00:33,032 --> 00:00:35,400 I hate to break it to you, but this traffic jam 9 00:00:35,402 --> 00:00:38,003 might keep us from making it to your concert. 10 00:00:38,005 --> 00:00:40,272 Together: No! 11 00:00:40,274 --> 00:00:42,073 [ Honking horn ] 12 00:00:42,075 --> 00:00:42,874 Come on! 13 00:00:42,876 --> 00:00:46,011 This is Oregon, not California! 14 00:00:46,013 --> 00:00:48,313 What in the world?! 15 00:00:48,981 --> 00:00:50,849 Upgrade: Someone should have upgraded cars 16 00:00:50,851 --> 00:00:53,151 to double-deckers a long time ago! 17 00:00:53,153 --> 00:00:54,452 Here I come. Excuse me! 18 00:00:54,454 --> 00:00:56,988 Coming through! On your left! 19 00:00:57,657 --> 00:01:01,960 Gwen: Mother Earth Day Open Air Concert, we made it! 20 00:01:01,962 --> 00:01:02,994 Whoo-hoo! 21 00:01:02,996 --> 00:01:04,629 This is gonna be awesome! 22 00:01:04,631 --> 00:01:06,631 I can't wait! -Neither can I! 23 00:01:06,633 --> 00:01:09,134 [ Grunts ] I literally can't wait to... 24 00:01:09,136 --> 00:01:10,569 Together: Dust it off! 25 00:01:10,571 --> 00:01:11,903 [ Both laugh ] 26 00:01:11,905 --> 00:01:13,438 Dust what? Are you dirty? 27 00:01:13,440 --> 00:01:16,408 No, DJ Duster is playing, Grandpa! 28 00:01:16,410 --> 00:01:18,376 Who now? JD Buster? 29 00:01:18,378 --> 00:01:20,412 Together: DJ Duster! 30 00:01:20,414 --> 00:01:24,916 [ Techno playing ] 31 00:01:27,219 --> 00:01:31,356 I'm gonna wait in the rustbucket until J.K. Guster is done. 32 00:01:31,358 --> 00:01:33,525 Together: DJ Duster! 33 00:01:33,527 --> 00:01:34,492 Him, too. 34 00:01:34,494 --> 00:01:35,627 Oh, take these earplugs 35 00:01:35,629 --> 00:01:38,296 so you don't damage your hearing. 36 00:01:38,298 --> 00:01:40,465 And, remember, today's Earth Day. 37 00:01:40,467 --> 00:01:42,233 It isn't just about enjoying beats, 38 00:01:42,235 --> 00:01:43,535 it's about saving the planet! 39 00:01:43,537 --> 00:01:46,271 I save the planet every day! 40 00:01:46,273 --> 00:01:49,574 [ Crowd cheering ] 41 00:01:49,576 --> 00:01:52,077 Crowd: [ Chanting ] Dust it off! Dust it off! 42 00:01:52,079 --> 00:01:55,246 -Yeah! All right! -Whoo-hoo! 43 00:01:55,248 --> 00:01:58,383 Crowd: [ Chanting ] Dust it off! 44 00:01:59,986 --> 00:02:04,589 [ Cheers and applause ] 45 00:02:04,591 --> 00:02:06,191 Dust! 46 00:02:06,193 --> 00:02:08,460 Crowd: [ Chanting ] Dust it off! 47 00:02:08,462 --> 00:02:11,529 [ Techno playing ] 48 00:02:13,299 --> 00:02:16,101 Together: Yeah! 49 00:02:16,103 --> 00:02:18,503 -This is amazing! -What?! 50 00:02:18,505 --> 00:02:20,505 I said this is amazing! 51 00:02:20,507 --> 00:02:23,241 It's too loud! I can't hear you! 52 00:02:23,243 --> 00:02:24,943 But isn't this amazing?! 53 00:02:24,945 --> 00:02:29,180 Yeah, I was just saying -- oh, hang on. 54 00:02:30,216 --> 00:02:31,282 [ Music level drops ] 55 00:02:31,284 --> 00:02:33,585 I was just saying DJ Duster 56 00:02:33,587 --> 00:02:34,753 has the sickest beats! 57 00:02:34,755 --> 00:02:37,689 I can't believe we get to see him live and in person 58 00:02:37,691 --> 00:02:41,226 and celebrate Earth Day at the same time! 59 00:02:41,228 --> 00:02:42,594 Okay! 60 00:02:42,596 --> 00:02:43,395 Watch me. 61 00:02:43,397 --> 00:02:45,397 I will talk to you through acting. 62 00:02:45,399 --> 00:02:46,998 I can't hear what you're saying! 63 00:02:47,000 --> 00:02:51,102 Are you telling me your wide ears need quiet shaving? 64 00:02:51,104 --> 00:02:53,304 [ Laughs ] 65 00:02:53,306 --> 00:02:56,441 [ Music continues ] 66 00:03:05,551 --> 00:03:09,521 There's no pointing in the "Dust It Off" dance! 67 00:03:09,523 --> 00:03:11,256 Speaker, speaker! 68 00:03:11,258 --> 00:03:14,292 -What?! -Speaker! 69 00:03:16,729 --> 00:03:19,164 That speaker's falling on that guy! 70 00:03:19,166 --> 00:03:21,166 That's what I've been saying! 71 00:03:21,168 --> 00:03:23,334 Wait, how can I hear you now? 72 00:03:23,336 --> 00:03:24,469 We must be in a node! 73 00:03:24,471 --> 00:03:26,371 That's where two sound waves overlap, 74 00:03:26,373 --> 00:03:28,373 cancel out, and make a dead space. 75 00:03:28,375 --> 00:03:31,409 Sorry, no time for science class! 76 00:03:34,346 --> 00:03:36,281 [ Grunts ] 77 00:03:36,283 --> 00:03:40,418 Four Arms says don't let the bass drop! 78 00:03:41,954 --> 00:03:43,455 Whoa! 79 00:03:43,457 --> 00:03:45,423 [ Grunts ] 80 00:03:45,425 --> 00:03:47,592 Thanks, red guy! 81 00:03:47,594 --> 00:03:49,127 You're awesome! 82 00:03:49,129 --> 00:03:51,563 Dust it off! Dust it off! 83 00:03:51,565 --> 00:03:53,398 What's that all about? 84 00:03:53,400 --> 00:03:54,265 He's a Dust Bunny. 85 00:03:54,267 --> 00:03:57,202 They're only about the beats. You know that! 86 00:03:57,204 --> 00:03:59,137 Wait, I can hear you again. 87 00:03:59,139 --> 00:04:01,539 The speaker moved -- another node. 88 00:04:01,541 --> 00:04:02,474 But, look, someone severed 89 00:04:02,476 --> 00:04:04,242 the safety restraint of the speaker stack. 90 00:04:04,244 --> 00:04:07,412 That only makes sense if they wanted to hurt people. 91 00:04:07,414 --> 00:04:09,214 Or distract them. 92 00:04:09,216 --> 00:04:11,116 Look! 93 00:04:11,118 --> 00:04:12,250 [ Crowd gasps ] 94 00:04:12,252 --> 00:04:14,819 It's a kidnap! I better call Grandpa! 95 00:04:14,821 --> 00:04:17,322 No! I think it's a kidnap! 96 00:04:17,324 --> 00:04:18,690 You should call Grandpa! 97 00:04:18,692 --> 00:04:22,227 [ Snoring ] [ Cell phone rings ] 98 00:04:22,229 --> 00:04:24,095 [ MUFFLED YELLING ] 99 00:04:24,097 --> 00:04:25,563 Gwen, is that you? 100 00:04:25,565 --> 00:04:27,298 [ MUMBLING CONTINUES ] 101 00:04:27,300 --> 00:04:28,800 What's that? I can't hear you. 102 00:04:28,802 --> 00:04:31,669 Can you ask B.B. Dumper to turn it down? 103 00:04:31,671 --> 00:04:33,438 [ MUMBLING INTENSIFIES ] 104 00:04:33,440 --> 00:04:36,441 Okay, I'm going to assume you're calling to ask if you 105 00:04:36,443 --> 00:04:39,444 and Ben can stay a little longer, so go ahead. 106 00:04:39,446 --> 00:04:41,146 NO, NO, NO, NO, NO, NO! 107 00:04:41,148 --> 00:04:42,347 Uh-huh, yeah, you, too. 108 00:04:42,349 --> 00:04:44,816 See you soon. [ Cell phone beeps ] 109 00:04:44,818 --> 00:04:47,051 [ Snoring ] 110 00:04:47,053 --> 00:04:49,053 Grandpa, hello?! 111 00:04:49,055 --> 00:04:50,155 Ugh! 112 00:04:50,157 --> 00:04:52,524 [ Crowd clamoring ] 113 00:04:52,526 --> 00:04:55,293 Attention people of Portland... 114 00:04:55,295 --> 00:04:58,496 I would like to welcome you all... 115 00:04:58,498 --> 00:05:01,533 [ Electronic music plays ] 116 00:05:01,535 --> 00:05:03,368 ...to my show. 117 00:05:03,370 --> 00:05:06,571 [ Crowd booing, hissing ] 118 00:05:07,640 --> 00:05:09,607 DJ Duster-buster! 119 00:05:09,609 --> 00:05:13,144 There will be no early exits. 120 00:05:13,146 --> 00:05:15,313 [ Crowd booing ] 121 00:05:15,315 --> 00:05:20,285 And my opening act, DJ Duster... 122 00:05:20,287 --> 00:05:20,852 [ Gasps ] 123 00:05:20,854 --> 00:05:22,654 Together: He did not just say that! 124 00:05:22,656 --> 00:05:25,390 ...will be dropping no more beats! 125 00:05:25,392 --> 00:05:28,693 I, on the other hand... 126 00:05:28,695 --> 00:05:32,096 [ Electronic music plays ] 127 00:05:34,133 --> 00:05:36,434 [ Grunting ] 128 00:05:36,436 --> 00:05:40,905 ...plan to bring down the house if my demands are not met. 129 00:05:40,907 --> 00:05:43,474 Who do you think you are?! 130 00:05:43,476 --> 00:05:44,275 [ Scoffs ] 131 00:05:44,277 --> 00:05:48,646 I am Lord Decibel -- master DJ of destructive sound! 132 00:05:48,648 --> 00:05:52,650 And if I'm not paid $1 billion in the next 10 minutes, 133 00:05:52,652 --> 00:05:58,356 the Pacific Northwest will rock off its foundation and... 134 00:05:58,358 --> 00:06:00,124 ♪ roll ♪ 135 00:06:00,126 --> 00:06:02,260 into the ocean. 136 00:06:04,196 --> 00:06:07,198 [ Screaming ] 137 00:06:11,837 --> 00:06:14,339 Whoa! 138 00:06:14,341 --> 00:06:15,573 [ Grunts ] 139 00:06:15,575 --> 00:06:17,876 Gwen, a hand? 140 00:06:17,878 --> 00:06:19,744 I thought you had four! 141 00:06:19,746 --> 00:06:21,679 [ Both grunting ] 142 00:06:21,681 --> 00:06:22,680 Whoa! Ugh! 143 00:06:22,682 --> 00:06:24,716 What? The watch timed out. 144 00:06:24,718 --> 00:06:26,417 What are we gonna do?! 145 00:06:26,419 --> 00:06:28,486 Together: Whoa! 146 00:06:30,656 --> 00:06:32,891 [ Laughs evilly ] 147 00:06:32,893 --> 00:06:34,959 [ Screaming ] [ Gasps ] 148 00:06:34,961 --> 00:06:39,364 We have to shut down Lord Dumbbell's controller board! 149 00:06:39,366 --> 00:06:41,766 That's a sound idea! 150 00:06:43,168 --> 00:06:45,403 [ Grunts ] 151 00:06:48,908 --> 00:06:50,375 [ Both groan ] 152 00:06:50,377 --> 00:06:53,244 What -- what is that?! 153 00:06:53,246 --> 00:06:54,212 Sound! 154 00:06:54,214 --> 00:06:55,613 It can be soft as a voice, 155 00:06:55,615 --> 00:06:58,483 but it can also be hard as a rock 156 00:06:58,485 --> 00:07:01,386 or sharp as a laser! 157 00:07:01,388 --> 00:07:04,889 [ Screaming ] 158 00:07:04,891 --> 00:07:07,859 [ Cell phone rings ] 159 00:07:07,861 --> 00:07:08,559 Hello? 160 00:07:08,561 --> 00:07:10,628 Max: GWEN, ARE YOU AND BEN ALL RIGHT? 161 00:07:10,630 --> 00:07:13,264 Well, except for some sound maniac 162 00:07:13,266 --> 00:07:14,732 ripping the planet in half, sure. 163 00:07:14,734 --> 00:07:17,268 I can't hear you, but there's a sound maniac 164 00:07:17,270 --> 00:07:18,803 trying to rip the planet in half. 165 00:07:18,805 --> 00:07:21,739 And there's a wall of solid sound around the stadium! 166 00:07:21,741 --> 00:07:23,908 We know, Grandpa. We're inside. 167 00:07:23,910 --> 00:07:25,576 Ugh, Grandpa can't hear us! 168 00:07:25,578 --> 00:07:27,378 Don't worry, this guy's a goofball. 169 00:07:27,380 --> 00:07:30,348 As soon as my watch times back in, I can -- 170 00:07:30,350 --> 00:07:33,151 [ Screaming ] 171 00:07:33,285 --> 00:07:35,853 WELL, STAY SAFE, AND KEEP AWAY FROM THAT CHASM. 172 00:07:35,855 --> 00:07:38,623 IT LOOKS PRETTY DANGEROUS ON TV. 173 00:07:38,625 --> 00:07:39,624 [ Groans, gasps ] 174 00:07:39,626 --> 00:07:42,527 That looks deep! Going up, going up, going up! 175 00:07:42,529 --> 00:07:43,928 You can do it, Gwen! 176 00:07:43,930 --> 00:07:47,365 [ Laughing evilly ] 177 00:07:47,367 --> 00:07:49,567 Your music is the worst! 178 00:07:49,569 --> 00:07:53,972 ♪ Haaaa! ♪ 179 00:07:53,974 --> 00:07:54,939 And quit laughing! 180 00:07:54,941 --> 00:07:56,641 Why do villains always laugh?! 181 00:07:56,643 --> 00:08:00,445 "Ha-ha, I'm ruining the world! I'm so funny." 182 00:08:00,447 --> 00:08:04,515 Uh, maybe stop badgering the bad guy and help the good girl? 183 00:08:04,517 --> 00:08:07,051 A hand! -I thought you had two? 184 00:08:07,053 --> 00:08:09,654 [ Grunts ] Neh-heh, funny. 185 00:08:09,656 --> 00:08:13,624 Dust it off, dust it off -- whoa! 186 00:08:13,626 --> 00:08:14,325 Oh, no! 187 00:08:14,327 --> 00:08:16,761 Out of the frying pan, into the... 188 00:08:16,763 --> 00:08:19,263 Heatblast. 189 00:08:23,435 --> 00:08:27,372 [ Groans ] What? 190 00:08:29,842 --> 00:08:31,009 [ Screams ] 191 00:08:31,011 --> 00:08:34,846 Hey, Dust Bunny, get ready to hop. 192 00:08:36,548 --> 00:08:39,550 [ Screaming ] 193 00:08:40,519 --> 00:08:43,021 Heatblast, I pried a door open! 194 00:08:43,023 --> 00:08:45,523 Great. Hop this bunny out of here. 195 00:08:45,525 --> 00:08:47,358 I'll stop the destructive decibels 196 00:08:47,360 --> 00:08:50,795 and the DJ responsible for them! 197 00:08:55,901 --> 00:08:56,834 Time is up, 198 00:08:56,836 --> 00:09:01,439 and Lord Decibel doesn't make idle threats! 199 00:09:01,441 --> 00:09:03,541 Let's drop the bass! 200 00:09:03,543 --> 00:09:06,577 [ Music plays ] 201 00:09:08,047 --> 00:09:11,082 Worst music ever! 202 00:09:11,084 --> 00:09:13,718 [ Muffled yelling ] 203 00:09:13,720 --> 00:09:14,619 Huh? 204 00:09:14,621 --> 00:09:16,487 Remember the nodes! 205 00:09:16,489 --> 00:09:18,923 Remember my nose? 206 00:09:18,925 --> 00:09:19,957 No! 207 00:09:19,959 --> 00:09:24,395 Read my lips -- nodes! 208 00:09:24,397 --> 00:09:26,697 "Nodes"? 209 00:09:26,699 --> 00:09:27,799 Oh, nodes! 210 00:09:27,801 --> 00:09:31,469 Of course! Got to make some nodes! 211 00:09:35,474 --> 00:09:36,040 Yes! 212 00:09:36,042 --> 00:09:39,944 Hey, Lord D., got your nodes. 213 00:09:39,946 --> 00:09:42,780 ♪♪ 214 00:09:42,782 --> 00:09:48,086 Always better to fight fire with Heatblasts. 215 00:09:48,088 --> 00:09:51,255 [ Gasping ] 216 00:09:53,092 --> 00:09:56,961 Dust it off, dust it off, dust it off. 217 00:09:56,963 --> 00:09:57,762 Hyah! 218 00:09:57,764 --> 00:10:01,899 -[ Gasps ] -Show's over, Decibel. 219 00:10:01,901 --> 00:10:03,334 ♪ Eep! ♪ 220 00:10:03,336 --> 00:10:06,871 Why don't you drop this? 221 00:10:06,873 --> 00:10:08,873 [ Groans ] 222 00:10:08,875 --> 00:10:10,441 Yeah! 223 00:10:10,443 --> 00:10:14,512 ♪♪ 224 00:10:14,980 --> 00:10:18,382 Well, that concert was interesting. 225 00:10:18,384 --> 00:10:18,950 Interesting?! 226 00:10:18,952 --> 00:10:21,119 Not only did you save the Earth on Earth Day, 227 00:10:21,121 --> 00:10:24,555 but you introduced me to some snappy new tunes! 228 00:10:24,557 --> 00:10:27,458 [ Humming upbeat tune ] 229 00:10:27,460 --> 00:10:30,528 Oh, play that music, CJ Cruster! 230 00:10:30,530 --> 00:10:32,864 [ Chuckles ] Yeah, man! 231 00:10:32,866 --> 00:10:34,565 Awesome! Get it! 232 00:10:34,567 --> 00:10:35,900 Is that your grandpa? 233 00:10:35,902 --> 00:10:38,102 Uh...we don't know him. No. 234 00:10:38,104 --> 00:10:41,105 -He's not related to us. -What are you talking about? 235 00:10:41,107 --> 00:10:43,107 I'm dusting the shelf. 236 00:10:43,109 --> 00:10:45,042 Oh, dust it right off. 237 00:10:45,044 --> 00:10:46,177 Might even vacuum next. 238 00:10:46,179 --> 00:10:47,678 -Earplugs? -Get funky. 239 00:10:47,680 --> 00:10:48,679 -Definitely. -Yeah. 240 00:10:48,681 --> 00:10:50,781 ♪ Bee-bop, ba doo-dap, da-doop-doop-doop ♪ 241 00:10:50,783 --> 00:10:53,684 [ Imitating techno music ] 242 00:10:53,686 --> 00:10:57,755 ♪♪ 243 00:10:58,857 --> 00:11:01,859 Drop that. Now, pick it up. 244 00:11:04,263 --> 00:11:08,332 ♪♪ 245 00:11:15,374 --> 00:11:18,442 Time to throw stuff! 15916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.