All language subtitles for Batwoman.S01E10.How.Queer.Everything.is.Today.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,358 --> 00:00:03,201 Previously, on "Batwoman"... 2 00:00:03,259 --> 00:00:07,071 To Catherine, a most extraordinary woman. 3 00:00:07,289 --> 00:00:09,141 You should have first looked 4 00:00:09,229 --> 00:00:11,559 to see whether it's marked poison or not. 5 00:00:11,646 --> 00:00:12,918 Jacob would never hurt us. 6 00:00:13,005 --> 00:00:14,283 You know she died? 7 00:00:14,370 --> 00:00:16,772 Exactly the way that Alice planned it. 8 00:00:16,860 --> 00:00:17,874 Hands in the air, Kane. 9 00:00:17,962 --> 00:00:19,531 - You're under arrest. - What the hell is happening? 10 00:00:19,618 --> 00:00:20,961 Get your hands off of me! 11 00:00:21,048 --> 00:00:22,811 You had someone impersonate him, 12 00:00:22,899 --> 00:00:25,476 - the skin pirate. - I'm gonna ask you again, Kate. 13 00:00:25,563 --> 00:00:27,055 Is Alice worth it? 14 00:00:32,758 --> 00:00:36,062 ♪ Don't want to wait around till sunday ♪ 15 00:00:36,626 --> 00:00:39,610 ♪ 'Cause I'm the fire you can't escape ♪ 16 00:00:39,712 --> 00:00:42,329 ♪ And if you choose to go my way ♪ 17 00:00:42,680 --> 00:00:46,797 ♪ I'll give you something make you shake it, shake it ♪ 18 00:00:47,102 --> 00:00:48,467 Wasn't that our train? 19 00:00:48,555 --> 00:00:50,921 What the hell? That's my stop. 20 00:00:51,009 --> 00:00:52,452 He missed my stop completely. 21 00:00:52,540 --> 00:00:55,030 Hey, Keanu. Some of us have tickets 22 00:00:55,118 --> 00:00:56,516 to "Jagged Little Pill". 23 00:01:02,524 --> 00:01:03,694 That's not right. 24 00:01:03,782 --> 00:01:05,119 Attention, ladies and gentlemen. 25 00:01:05,206 --> 00:01:07,318 It appears our computer system has stopped responding. 26 00:01:07,405 --> 00:01:08,678 We've lost our brakes. 27 00:01:08,766 --> 00:01:10,905 This is not a drill. Brace for impact. 28 00:01:10,993 --> 00:01:13,438 Conductor sent GCPD an SOS 5 minutes ago 29 00:01:13,525 --> 00:01:14,716 that his brakes went out. 30 00:01:14,803 --> 00:01:17,069 Now at his rate of speed and taking into consideration 31 00:01:17,157 --> 00:01:20,384 the rush hour passenger weight on a 650-volt, 3-rail system, 32 00:01:20,555 --> 00:01:22,264 they've got about half a mile of track 33 00:01:22,352 --> 00:01:24,435 before they get to the end of the line. 34 00:01:24,915 --> 00:01:26,242 You didn't hear a word I just said, did you? 35 00:01:26,329 --> 00:01:27,970 I love this bike! 36 00:01:28,967 --> 00:01:31,389 Figured you couldn't exactly have the same ride as Kate Kane. 37 00:01:31,477 --> 00:01:33,496 Agreed, but it's not my birthday for two days. 38 00:01:33,584 --> 00:01:34,979 Birthday? 39 00:01:35,066 --> 00:01:36,514 You had no idea. 40 00:01:36,841 --> 00:01:38,410 Uh, yeah. So the next stop should be... 41 00:01:38,498 --> 00:01:39,617 Got it! 42 00:01:41,000 --> 00:01:47,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 43 00:02:19,540 --> 00:02:20,611 Look out! 44 00:02:21,322 --> 00:02:23,830 ♪ Oh, yeah ♪ 45 00:02:24,611 --> 00:02:25,962 I got you, ma'am. 46 00:02:26,827 --> 00:02:28,180 Ma'am? 47 00:02:30,687 --> 00:02:32,326 Oh, boy. 48 00:02:32,414 --> 00:02:33,859 ♪ On the upside ♪ 49 00:02:34,243 --> 00:02:36,195 *BATWOMAN* Season 01 Episode 10 50 00:02:36,398 --> 00:02:38,825 Episode Title: "How Queer Everything is Today!" 51 00:02:38,913 --> 00:02:40,404 Good morning, Gotham. 52 00:02:40,492 --> 00:02:42,763 After the death of Oliver Queen, 53 00:02:42,851 --> 00:02:45,209 I think we all needed a reason to smile, 54 00:02:45,297 --> 00:02:47,418 and we've been getting it all week. 55 00:02:47,836 --> 00:02:50,000 A bombshell caped crusader 56 00:02:50,103 --> 00:02:52,702 and a cop with Chris Evans vibes? 57 00:02:52,797 --> 00:02:53,865 Talk to me, Gotham. 58 00:02:53,953 --> 00:02:56,627 Are we shipping these two or what? 59 00:02:56,968 --> 00:02:58,060 Congrats. 60 00:02:58,148 --> 00:02:59,824 Your street cred's off the charts right now. 61 00:02:59,911 --> 00:03:03,605 Officer Slam Bradley is as hometown hero as it gets. 62 00:03:03,693 --> 00:03:05,519 Why is this guy suddenly everywhere that I am? 63 00:03:05,607 --> 00:03:07,620 The GCPD's probably stepping up their game now 64 00:03:07,708 --> 00:03:09,524 that the head of the Crows is in jail. 65 00:03:11,773 --> 00:03:15,964 Oh. Heh. Slam is Mr. March 66 00:03:16,052 --> 00:03:18,848 in the annual hunks of the GCPD calendar. 67 00:03:18,935 --> 00:03:20,374 The handcuffs are a nice touch. 68 00:03:20,461 --> 00:03:22,292 I got to say I can't really blame people 69 00:03:22,380 --> 00:03:23,935 for shipping you and Captain America. 70 00:03:24,022 --> 00:03:26,115 Have we not had this conversation? 71 00:03:26,654 --> 00:03:28,027 I'm very, very gay. 72 00:03:28,115 --> 00:03:29,482 Have you not seen Batwoman? 73 00:03:29,608 --> 00:03:31,240 Major straight vibes. 74 00:03:32,419 --> 00:03:34,004 Kate, it's not a total negative. 75 00:03:34,091 --> 00:03:35,769 That I'm apparently dating Mr. Underwear 76 00:03:35,857 --> 00:03:36,998 that leaves nothing to the imagination? 77 00:03:37,085 --> 00:03:38,911 That Gotham's confused. 78 00:03:39,630 --> 00:03:41,512 It's misinformation. The less they know about you, 79 00:03:41,599 --> 00:03:43,279 the easier it is to keep you a secret. 80 00:03:43,842 --> 00:03:45,490 A train lost its brakes, 81 00:03:45,607 --> 00:03:47,527 and I saved 450 people from smashing 82 00:03:47,615 --> 00:03:48,852 into a concrete wall, 83 00:03:48,939 --> 00:03:50,615 and all Gotham cares about 84 00:03:50,850 --> 00:03:52,575 is Batwoman's sex life. 85 00:03:52,663 --> 00:03:53,923 They just want to see her happy. 86 00:03:54,011 --> 00:03:56,099 Well, too bad because she's not. 87 00:04:08,191 --> 00:04:10,216 "Fill up your glasses a quick as you can 88 00:04:10,304 --> 00:04:11,720 and sprinkle the table 89 00:04:11,808 --> 00:04:13,307 with buttons and bran. 90 00:04:13,621 --> 00:04:16,676 Cats in the coffee and mice in the tea, 91 00:04:17,091 --> 00:04:21,170 and welcome Queen Alice with 30 times 3". 92 00:04:21,411 --> 00:04:23,880 Oh, Catherine, do tell me 93 00:04:23,997 --> 00:04:25,427 if it's too weak. 94 00:04:27,607 --> 00:04:28,902 What's that, dear? 95 00:04:29,060 --> 00:04:31,740 Too bitter. Then it's perfect. 96 00:04:32,036 --> 00:04:33,708 Now back to sleep. 97 00:04:34,161 --> 00:04:35,700 Nighty night. 98 00:04:36,622 --> 00:04:38,269 Such a shame our dear sister 99 00:04:38,357 --> 00:04:39,810 couldn't join us today. 100 00:04:40,035 --> 00:04:43,743 Guess that would require her taking one of your calls 101 00:04:44,497 --> 00:04:46,169 or answering a text... 102 00:04:46,784 --> 00:04:48,013 or a letter 103 00:04:48,271 --> 00:04:49,409 or a cryptic gift. 104 00:04:49,497 --> 00:04:51,902 Oh, shh! Your tea's getting cold. 105 00:04:51,990 --> 00:04:53,728 I'm getting cold. 106 00:04:54,357 --> 00:04:56,855 Perhaps we should resume this when the conditions 107 00:04:56,943 --> 00:04:59,301 are more favorable to celebration. 108 00:05:00,060 --> 00:05:03,075 Catherine Hamilton is dead. 109 00:05:03,247 --> 00:05:05,540 The sunshine is implied. 110 00:05:06,013 --> 00:05:08,482 Look, Alice. 111 00:05:09,240 --> 00:05:10,995 I know you have this fantasy 112 00:05:11,083 --> 00:05:14,599 that the 3 of us are going to be a family one day, 113 00:05:14,849 --> 00:05:16,529 but Kate doesn't. 114 00:05:17,288 --> 00:05:21,865 I killed our mutual enemy for her. 115 00:05:22,354 --> 00:05:23,865 She'll come around. 116 00:05:24,013 --> 00:05:27,497 That's not a gesture of love to her. 117 00:05:27,723 --> 00:05:29,568 It's a weakness. 118 00:05:29,983 --> 00:05:34,755 It's another strand in your unraveling psychosis. 119 00:05:36,754 --> 00:05:38,755 She doesn't see her sister. 120 00:05:40,318 --> 00:05:43,263 She sees a soul in need of saving. 121 00:05:43,857 --> 00:05:46,164 She's the city's hero. 122 00:05:46,544 --> 00:05:48,316 The city's hero can't be seen 123 00:05:48,404 --> 00:05:51,122 sipping tea with fugitive dreck. 124 00:05:52,146 --> 00:05:54,521 As long as she wears that mask, 125 00:05:55,154 --> 00:05:58,685 you're never going to bring her into this family. 126 00:06:03,730 --> 00:06:05,130 Hmm. 127 00:06:10,716 --> 00:06:15,058 Hey, guys. So this may come as news to some of you, 128 00:06:15,146 --> 00:06:17,464 but my insta account's not actually a place 129 00:06:17,552 --> 00:06:18,792 for you to list all the ways 130 00:06:18,880 --> 00:06:20,862 that I'm human garbage. 131 00:06:20,950 --> 00:06:22,677 My stepdad's a murderer, 132 00:06:22,857 --> 00:06:25,704 my mom's company's corrupt, we're all evil. 133 00:06:25,880 --> 00:06:28,540 Got it loud and clear, 134 00:06:28,755 --> 00:06:31,081 and since there is not enough bandwidth 135 00:06:31,169 --> 00:06:32,605 on the internet for me to explain 136 00:06:32,693 --> 00:06:34,888 all of the ways that you're wrong, 137 00:06:35,567 --> 00:06:38,182 I'm gonna sign off for a bit. 138 00:06:38,341 --> 00:06:41,185 Be better to each other seriously. 139 00:06:41,809 --> 00:06:43,325 Peace. 140 00:06:44,610 --> 00:06:45,870 Oh, my God! 141 00:06:45,958 --> 00:06:47,172 Sorry. I didn't mean to scare you. 142 00:06:47,259 --> 00:06:49,448 I know, and you didn't mean for your twin sister 143 00:06:49,536 --> 00:06:50,745 to poison my mother, 144 00:06:50,833 --> 00:06:53,052 but we all know how that turned out. 145 00:06:53,974 --> 00:06:56,191 I just... I wanted to let you know that I put in a call 146 00:06:56,279 --> 00:06:57,706 to Hewitt and Associates. 147 00:06:57,794 --> 00:07:00,038 I figured that an extra legal team wouldn't hurt. 148 00:07:00,125 --> 00:07:02,542 Yeah, I know, which is why they've all been hired. 149 00:07:02,630 --> 00:07:04,910 Thanks, but we got this. 150 00:07:05,090 --> 00:07:07,482 - We? - Your dad, Sophie, and me. 151 00:07:07,693 --> 00:07:10,753 Your dad has every lawyer in Gotham on retainer, 152 00:07:10,841 --> 00:07:13,659 Sophie built a strike team to try and find Mouse, 153 00:07:13,747 --> 00:07:15,862 and I am looking for a plastic surgeon 154 00:07:15,950 --> 00:07:17,659 willing to testify that face replacement's 155 00:07:17,747 --> 00:07:19,698 a great way to frame someone for murder. 156 00:07:19,786 --> 00:07:21,380 Okay. How can I help? 157 00:07:21,965 --> 00:07:24,982 You could tell your sister to stop defiling my mom's grave. 158 00:07:25,598 --> 00:07:29,379 Wow. She's been looking for a way to get my attention. 159 00:07:29,855 --> 00:07:31,568 She thinks that I want to be sisters. 160 00:07:32,403 --> 00:07:33,942 Isn't that what you wanted? 161 00:07:35,053 --> 00:07:36,966 Look. If you want to help, 162 00:07:37,244 --> 00:07:39,747 tell your sister to leave my dead mother alone. 163 00:07:39,966 --> 00:07:41,505 She'll listen to you, right? 164 00:07:42,177 --> 00:07:45,279 Oh. Wait. 165 00:07:46,085 --> 00:07:47,833 Mary, I am so sorry. 166 00:07:47,921 --> 00:07:50,292 I know. I know you are. I know you never wanted 167 00:07:50,380 --> 00:07:51,944 to believe that your sister could be capable 168 00:07:52,031 --> 00:07:54,860 of doing something so horrible, but I did, 169 00:07:54,988 --> 00:07:57,193 and you decided to ignore me... 170 00:07:59,284 --> 00:08:02,708 So I'm really busy. 171 00:08:06,086 --> 00:08:07,450 Bye. 172 00:08:17,610 --> 00:08:18,844 Ohh. 173 00:08:21,318 --> 00:08:22,787 Here. Put this on. 174 00:08:23,091 --> 00:08:24,723 We're officials for the transit authority. 175 00:08:24,810 --> 00:08:26,511 Ever since the Scarecrow incident, 176 00:08:26,599 --> 00:08:29,693 Gotham city trains run on an independent analogue system. 177 00:08:29,802 --> 00:08:31,963 In theory, that should make them unhackable. 178 00:08:32,050 --> 00:08:33,298 Suicidal conductor? 179 00:08:33,385 --> 00:08:34,705 The GCPD already released him. 180 00:08:34,792 --> 00:08:37,292 Black box data showed no indication of engineer error. 181 00:08:37,380 --> 00:08:39,935 It was like the train's brake system got possessed or something. 182 00:08:42,802 --> 00:08:44,138 Please don't touch that. 183 00:08:45,349 --> 00:08:48,880 Great. Well, that made this harder by about 100%. 184 00:09:03,910 --> 00:09:06,563 Hmm. This help? 185 00:09:06,651 --> 00:09:08,333 That could theoretically 186 00:09:08,708 --> 00:09:10,333 have something to do with it. 187 00:09:10,638 --> 00:09:12,810 Yeah. It's a packet analyzer. 188 00:09:13,372 --> 00:09:14,811 It intercepts and jumbles traffic 189 00:09:14,898 --> 00:09:16,836 as it passes over a digital network. 190 00:09:17,247 --> 00:09:18,496 The hacker probably used it to hijack 191 00:09:18,583 --> 00:09:20,115 the train's brakes remotely. 192 00:09:26,671 --> 00:09:28,839 I love to dig because when I dig 193 00:09:28,927 --> 00:09:30,825 I find all the secrets you bury. 194 00:09:31,225 --> 00:09:32,746 - Did you just get... - Same thing. 195 00:09:32,834 --> 00:09:34,089 If I can hack your subway, 196 00:09:34,177 --> 00:09:36,550 I can hack your phone, computer, 197 00:09:36,638 --> 00:09:38,112 home security cameras. 198 00:09:38,200 --> 00:09:39,921 Did I get your attention? 199 00:09:40,008 --> 00:09:43,034 Good. Now crowdfund my escape from Gotham. 200 00:09:43,121 --> 00:09:44,693 Click the link and help me raise 201 00:09:44,781 --> 00:09:47,387 $5 million by midnight on Friday, 202 00:09:47,475 --> 00:09:49,051 or your secrets come out. 203 00:09:49,139 --> 00:09:50,949 It doesn't matter if you are a porn addict, 204 00:09:51,037 --> 00:09:53,811 masked vigilante, or everyday Joe Schmo. 205 00:09:54,032 --> 00:09:55,615 Pay up, Gotham. 206 00:10:01,482 --> 00:10:03,558 Mayor, are you calling this a terrorist attack? 207 00:10:03,646 --> 00:10:04,966 Sir, how widespread is the cyber breach? 208 00:10:05,053 --> 00:10:07,021 Folks, please just let me speak. 209 00:10:07,206 --> 00:10:09,355 First and foremost, Gotham city has 210 00:10:09,443 --> 00:10:11,028 no reason to be alarmed. 211 00:10:11,264 --> 00:10:14,065 We have layers of cyber security in place, 212 00:10:14,334 --> 00:10:17,324 and we will certainly not be coerced into the demands 213 00:10:17,412 --> 00:10:19,021 of some silly prankster. 214 00:10:19,748 --> 00:10:23,912 I encourage everyone to go about their daily activities. 215 00:10:24,162 --> 00:10:25,972 Authorities are working around the clock 216 00:10:26,060 --> 00:10:28,342 to ensure that this never happens again. 217 00:10:28,692 --> 00:10:30,747 - You're kidding me. - This guy's good. 218 00:10:30,835 --> 00:10:32,617 If you're so safe, why is the Mayor's 219 00:10:32,704 --> 00:10:34,272 personal credit card number splashing 220 00:10:34,359 --> 00:10:35,586 all across the screen? 221 00:10:35,673 --> 00:10:37,693 Go shopping, Gotham. 222 00:10:40,177 --> 00:10:41,943 - What are you doing? - Shutting us down. 223 00:10:42,511 --> 00:10:43,699 Guy just doxed the Mayor. 224 00:10:43,787 --> 00:10:45,402 We are one hack away from total exposure. 225 00:10:45,490 --> 00:10:46,931 What, this thing doesn't have a firewall? 226 00:10:47,018 --> 00:10:49,033 Guy just hijacked the subway, 227 00:10:49,120 --> 00:10:51,785 the city cell network, and overtook a feed on live TV. 228 00:10:51,873 --> 00:10:52,918 So? 229 00:10:53,006 --> 00:10:55,480 So you're the most famous person in Gotham right now. 230 00:10:55,568 --> 00:10:57,074 You don't think you're the obvious target here? 231 00:10:57,161 --> 00:10:58,926 Coming from the genius who puts a bat emoji 232 00:10:59,014 --> 00:11:00,709 on every single text message. 233 00:11:00,965 --> 00:11:02,084 That was just code. 234 00:11:02,171 --> 00:11:04,282 Look. Can't you just use this to trace the IP address 235 00:11:04,369 --> 00:11:07,585 - and find the user's location? - I could if we had internet. 236 00:11:07,672 --> 00:11:10,820 - Hmm. Hmm. - Don't do it. 237 00:11:10,907 --> 00:11:12,621 We can't stop him if we can't find him. 238 00:11:12,709 --> 00:11:14,933 We can't stop anyone if everyone knows who you are. 239 00:11:15,021 --> 00:11:18,560 - Please. - Seriously, don't. 240 00:11:19,384 --> 00:11:21,165 Whoops! 241 00:11:21,404 --> 00:11:23,301 5 minutes, then we go dark. 242 00:11:23,388 --> 00:11:25,404 - Fine. - Fine. 243 00:11:56,824 --> 00:11:58,771 Food's getting cold, Commander Kane. 244 00:12:01,783 --> 00:12:04,014 Where's your bite, puppy dog? 245 00:12:04,929 --> 00:12:07,816 Some classic-ass poetry that the man 246 00:12:07,904 --> 00:12:09,670 who locked up half the fools in here 247 00:12:09,881 --> 00:12:12,420 is now eating out of the same doggie bowl. 248 00:12:14,105 --> 00:12:15,539 Welcome home. 249 00:12:20,733 --> 00:12:22,367 Help yourself. 250 00:12:24,148 --> 00:12:26,108 So after all that, we were able to pull 251 00:12:26,195 --> 00:12:28,514 your hearing up a week because the last thing we need 252 00:12:28,602 --> 00:12:30,517 is to start your trial on Valentine's Day 253 00:12:30,646 --> 00:12:33,032 with a bunch of jurors thinking about their significant others 254 00:12:33,119 --> 00:12:35,973 while hearing the D.A.'s theory on how you killed yours, 255 00:12:36,217 --> 00:12:38,886 but less great news... I'm still working 256 00:12:38,974 --> 00:12:41,949 on, finding a medical expert willing to testify 257 00:12:42,037 --> 00:12:43,683 that face swapping is totally a thing. 258 00:12:43,771 --> 00:12:45,426 - Mary. - Dr. Keller is supposedly 259 00:12:45,513 --> 00:12:47,746 on sabbatical, AKA he's just too scared 260 00:12:47,834 --> 00:12:48,926 to be associated with you, 261 00:12:49,014 --> 00:12:50,521 and apparently, Professor Vivek 262 00:12:50,608 --> 00:12:52,647 is too good for us now that he's been on... 263 00:12:52,734 --> 00:12:54,310 Mary, stop. 264 00:12:55,193 --> 00:12:57,011 Your mother has been killed, 265 00:12:57,099 --> 00:12:58,660 and Gotham thinks I killed her. 266 00:12:58,748 --> 00:13:00,568 It's incomprehensible. 267 00:13:02,389 --> 00:13:04,029 How are you dealing with everything? 268 00:13:04,139 --> 00:13:07,426 I'm engaging in escapist strategies 269 00:13:07,514 --> 00:13:09,551 as a defense tactic so that all the walls 270 00:13:09,639 --> 00:13:11,310 holding up everything I know to be good and true 271 00:13:11,397 --> 00:13:13,514 don't come crumbling down around me. 272 00:13:15,154 --> 00:13:18,215 Mary, Kate and I think you need to talk to someone. 273 00:13:18,418 --> 00:13:19,733 Like who? You? 274 00:13:19,849 --> 00:13:21,886 You wanted to divorce my mom. 275 00:13:22,264 --> 00:13:25,420 Your mother and I had a fundamental difference of opinion, 276 00:13:25,724 --> 00:13:28,146 but I never stopped wanting to be your dad. 277 00:13:29,029 --> 00:13:33,357 I don't have time to sit around feeling sorry for myself, 278 00:13:34,277 --> 00:13:38,020 so we need to find Alice, force a confession, 279 00:13:38,108 --> 00:13:39,511 and get you out of there. 280 00:13:39,599 --> 00:13:42,933 Sit tight. I will find somebody to help us. 281 00:14:01,971 --> 00:14:04,120 Okay. The trace on the device worked. 282 00:14:04,402 --> 00:14:07,300 This place is definitely giving me "Mr. Robot" vibes. 283 00:14:08,057 --> 00:14:10,605 Batwoman to Batcave. Luke? 284 00:14:11,222 --> 00:14:12,769 You turned the comms off. 285 00:14:13,503 --> 00:14:16,007 One of you needs to start talking. 286 00:14:20,231 --> 00:14:23,019 We've been surveilling this operation for months. 287 00:14:23,253 --> 00:14:25,509 Up until last night, you were just rejects 288 00:14:25,597 --> 00:14:27,533 working for a Russian hacking ring, who got off 289 00:14:27,621 --> 00:14:30,199 on stealing social security checks from old ladies, 290 00:14:31,300 --> 00:14:33,190 so why hijack a subway? 291 00:14:33,277 --> 00:14:36,861 We didn't do that. We're not terrorists. 292 00:14:36,996 --> 00:14:39,285 Oh, now you want to talk? 293 00:14:40,949 --> 00:14:43,511 So which one of you cut the brakes on the train? 294 00:14:43,996 --> 00:14:45,710 I swear none of us. 295 00:14:45,923 --> 00:14:48,236 My wife takes the train to work every morning. 296 00:14:48,324 --> 00:14:49,832 I'd never do that to... 297 00:14:51,652 --> 00:14:55,793 Which one of you cut the brakes? 298 00:14:56,100 --> 00:14:58,160 I promise you on my mother's grave 299 00:14:58,347 --> 00:14:59,918 it wasn't us! 300 00:15:01,425 --> 00:15:02,514 Please don't kill me. 301 00:15:02,602 --> 00:15:04,203 Then answer the damn question! 302 00:15:30,605 --> 00:15:31,777 I know you're there. 303 00:15:35,673 --> 00:15:37,154 Want to talk about it? 304 00:15:37,332 --> 00:15:38,550 Not really. 305 00:15:38,822 --> 00:15:41,785 I get it. Maybe some other time. 306 00:15:42,839 --> 00:15:44,829 You ever feel like you're hiding from the world? 307 00:15:44,941 --> 00:15:47,535 I'm literally standing in a shadow. 308 00:15:48,730 --> 00:15:51,251 Not sure why I'm asking someone who crushes on Slam Bradley 309 00:15:51,339 --> 00:15:52,722 for life advice. 310 00:15:54,245 --> 00:15:55,666 Try me. 311 00:16:00,956 --> 00:16:02,707 My husband left me. 312 00:16:04,582 --> 00:16:06,191 I'm sorry. 313 00:16:07,143 --> 00:16:09,089 He thinks I'm lying to myself. 314 00:16:09,974 --> 00:16:11,308 Are you? 315 00:16:14,458 --> 00:16:15,683 Maybe. 316 00:16:18,316 --> 00:16:21,097 Or maybe I'm too terrified to deal with it. 317 00:16:21,685 --> 00:16:23,399 We all wear a mask. 318 00:16:23,792 --> 00:16:25,793 Maybe it's time you took yours off. 319 00:16:27,460 --> 00:16:29,295 You're one to talk. 320 00:16:38,536 --> 00:16:40,488 Oh, Dr. Campbell! 321 00:16:40,629 --> 00:16:43,574 - Mary, are you okay? - Yes. Um... 322 00:16:44,183 --> 00:16:46,066 I was so sorry to hear about your mom. 323 00:16:46,154 --> 00:16:49,092 That night at the Gala was absolutely horrific. 324 00:16:49,180 --> 00:16:51,150 Thank you. I know that you're busy, 325 00:16:51,238 --> 00:16:52,429 and I don't mean to ambush you 326 00:16:52,516 --> 00:16:53,723 after a 3-hour college lecture, 327 00:16:53,810 --> 00:16:56,230 but I read your dissertation on skin grafts 328 00:16:56,318 --> 00:16:58,792 and facial restoration and wondered if you'd be willing 329 00:16:58,880 --> 00:17:01,644 to be an expert witness in my stepdad's trial. 330 00:17:01,732 --> 00:17:04,515 I'm sorry. I-I'm not following. 331 00:17:04,603 --> 00:17:07,767 He was set up by a guy who made a face out of real skin 332 00:17:07,855 --> 00:17:10,425 that looks exactly like Jacob Kane. 333 00:17:10,593 --> 00:17:12,564 Look. I know what it sounds like, 334 00:17:12,760 --> 00:17:14,775 and you think that I'm in denial 335 00:17:14,863 --> 00:17:16,414 and grabbing at straws, and, yes, 336 00:17:16,501 --> 00:17:18,255 I have seen every episode of "Dateline", 337 00:17:18,342 --> 00:17:19,657 and I know the husband always does it, 338 00:17:19,744 --> 00:17:20,988 but not this time. 339 00:17:21,170 --> 00:17:23,496 Look. Your mother was really generous 340 00:17:23,584 --> 00:17:25,793 to Gotham University, and I wish I could help, 341 00:17:25,881 --> 00:17:30,045 but for a man to perfectly resemble another man? 342 00:17:30,133 --> 00:17:33,686 It's... it's science fiction, Mary. 343 00:17:33,975 --> 00:17:35,920 I know what I saw. 344 00:17:37,365 --> 00:17:41,826 Sometimes when people are under extreme duress, 345 00:17:41,914 --> 00:17:45,113 they... see what they want to see. 346 00:17:46,402 --> 00:17:48,746 I'm sorry I can't be more helpful. 347 00:17:49,105 --> 00:17:51,187 I really am. 348 00:17:51,384 --> 00:17:52,751 Good night. 349 00:17:54,870 --> 00:17:56,137 Ugh. 350 00:17:59,433 --> 00:18:00,894 You turned off the comms? 351 00:18:00,984 --> 00:18:02,298 We went dark. 352 00:18:02,652 --> 00:18:04,041 That includes satellite feed. 353 00:18:04,129 --> 00:18:05,877 Now once you find the Terrier terrorist, 354 00:18:05,965 --> 00:18:08,352 I'll reconnect. Until then, you're running solo. 355 00:18:08,439 --> 00:18:10,307 Packet analyzer was a diversion tactic. 356 00:18:10,394 --> 00:18:11,900 Whoever planted it rerouted the IP 357 00:18:11,988 --> 00:18:13,301 to some Snowden wannabe. 358 00:18:13,389 --> 00:18:16,019 So much for honor among cyber thieves. 359 00:18:17,518 --> 00:18:19,015 - Am I a fraud? - You still hung up 360 00:18:19,103 --> 00:18:20,841 on this Slam Bradley love affair? 361 00:18:20,928 --> 00:18:22,229 Yeah. Whenever I put on this suit, 362 00:18:22,316 --> 00:18:24,254 I feel like I'm lying to our entire city. 363 00:18:24,474 --> 00:18:25,886 Well, that's the job. 364 00:18:26,577 --> 00:18:27,933 According the Multiverse, my job 365 00:18:28,021 --> 00:18:29,582 is to be a Paragon of Courage. 366 00:18:29,739 --> 00:18:31,814 Right because a Paragon finder said so 367 00:18:31,902 --> 00:18:33,364 before the infinite Earths collapsed 368 00:18:33,451 --> 00:18:34,999 into a single space-time continuum. 369 00:18:35,086 --> 00:18:36,472 I'm sure it was all very exciting. 370 00:18:36,786 --> 00:18:39,150 I live in shadows, I wear a disguise, 371 00:18:39,238 --> 00:18:42,106 and I let people believe that I am dating Captain America. 372 00:18:42,324 --> 00:18:43,761 What part of that is courageous? 373 00:18:43,849 --> 00:18:46,261 Kicking bad guys' asses to protect your city 374 00:18:46,349 --> 00:18:47,634 is pretty damn courageous. 375 00:18:47,722 --> 00:18:50,714 You said it yourself. I'm the most famous face in Gotham, 376 00:18:50,957 --> 00:18:53,847 but their image of me is not me. 377 00:18:54,535 --> 00:18:56,787 They think you're a hero, Kate. 378 00:18:57,168 --> 00:18:58,496 You are. 379 00:18:59,573 --> 00:19:01,275 This... is going to help you. 380 00:19:01,363 --> 00:19:02,893 It's an electric charge disruptor. 381 00:19:02,980 --> 00:19:04,628 It'll kill every electric current 382 00:19:04,715 --> 00:19:07,035 within a 100-meter radius for 10 seconds. 383 00:19:07,385 --> 00:19:08,550 How does that help us? 384 00:19:08,637 --> 00:19:10,438 Because whoever hacked Gotham probably has 385 00:19:10,525 --> 00:19:13,095 a firewall on her phone strong enough to resist this. 386 00:19:13,183 --> 00:19:14,381 If we narrow down her location, 387 00:19:14,468 --> 00:19:16,910 kill the power, her phone stays on, boom. 388 00:19:17,332 --> 00:19:18,894 You keep saying, "her". 389 00:19:19,251 --> 00:19:20,832 Right. I was just about to get to that. 390 00:19:20,964 --> 00:19:23,168 Consider us both guilty of making assumptions. 391 00:19:24,644 --> 00:19:28,386 So I did an offline reverse audio modulation 392 00:19:28,643 --> 00:19:30,955 of the talking Terrier emoji to access 393 00:19:31,043 --> 00:19:32,673 the hacker's actual voice. 394 00:19:32,761 --> 00:19:33,959 If I can hack your subway... 395 00:19:34,046 --> 00:19:35,993 I can hack your phone, computer, 396 00:19:36,080 --> 00:19:37,628 home security cameras. 397 00:19:37,793 --> 00:19:40,707 It's a girl, like, a young girl. 398 00:19:41,217 --> 00:19:42,394 Play it again. 399 00:19:43,587 --> 00:19:45,955 If I can hack your subway, I can hack your phone... 400 00:19:46,043 --> 00:19:46,937 You hear that? Lower the voice, 401 00:19:47,024 --> 00:19:49,073 - amplify the background. - Okay. 402 00:19:49,316 --> 00:19:50,741 If I can hack the subway, I can hack your phone... 403 00:19:50,828 --> 00:19:52,409 Right there. Isolate that. 404 00:19:52,605 --> 00:19:53,844 You hear that? 405 00:19:54,347 --> 00:19:55,412 That melodic tone? 406 00:19:55,582 --> 00:19:57,863 It's a bell. I recognize it. 407 00:19:58,465 --> 00:20:00,102 I know where she recorded this. 408 00:20:02,831 --> 00:20:05,154 The most vile, lawless place in the world, 409 00:20:05,433 --> 00:20:06,723 Gotham Prep. 410 00:20:08,279 --> 00:20:09,644 My old high school. 411 00:20:13,605 --> 00:20:14,953 What'd Campbell say? 412 00:20:15,041 --> 00:20:16,555 Apparently, the psychological 413 00:20:16,607 --> 00:20:18,652 ramifications of witnessing my mother's death 414 00:20:18,740 --> 00:20:21,037 have caused me to see and believe things that are not there. 415 00:20:21,124 --> 00:20:24,197 - He thinks you're crazy. - Totally off my rocker 416 00:20:24,285 --> 00:20:26,090 just like everyone else. 417 00:20:26,960 --> 00:20:29,754 Look, Mary. It's not my business, 418 00:20:29,842 --> 00:20:33,722 but... have you tried talking to Kate? 419 00:20:34,500 --> 00:20:36,996 She lost her mom, too. She's been through this. 420 00:20:37,174 --> 00:20:40,543 I know, which makes not trusting her that much more tragic. 421 00:20:41,253 --> 00:20:42,888 We'll find someone who can help your dad. 422 00:20:42,976 --> 00:20:44,777 My cousin went to med school in Metropolis. 423 00:20:44,865 --> 00:20:46,191 Maybe she knows a plastic surgeon. 424 00:20:46,279 --> 00:20:48,340 - Okay. That's creepy. - What? 425 00:20:49,052 --> 00:20:51,293 Alice is at Gotham University. 426 00:20:51,834 --> 00:20:54,183 - Are you sure? - The woman poisoned my mother, 427 00:20:54,271 --> 00:20:55,519 then danced on her grave. 428 00:20:55,607 --> 00:20:57,058 Yes, I know what Alice looks like. 429 00:20:57,146 --> 00:20:59,511 Mary, get out of there now. I'm sending a team. 430 00:21:19,014 --> 00:21:20,152 Who's the Terrier? 431 00:21:20,240 --> 00:21:21,550 What just happened? 432 00:21:22,154 --> 00:21:24,043 I asked who's the Terrier? 433 00:21:24,560 --> 00:21:28,754 Um, so not me, but do you mind? 434 00:21:28,842 --> 00:21:30,246 Batwoman crashed our party. 435 00:21:30,334 --> 00:21:32,323 - This is sick. - Oh, my God. Is Slam Bradley here, too? 436 00:21:32,410 --> 00:21:34,933 - Batselfie. What's up? - Nope. 437 00:21:53,710 --> 00:21:56,061 - What just happened? Hey! - Who broke my phone? 438 00:21:56,164 --> 00:21:58,436 - Who turned out the lights? - Why'd it just go dark? 439 00:21:58,685 --> 00:22:01,132 Wait. What did you do with our phones? 440 00:22:01,389 --> 00:22:03,014 - What happened? - Come on. 441 00:22:03,101 --> 00:22:04,952 Hey. My phone's not working, man. 442 00:22:13,311 --> 00:22:15,866 ♪ Answer me, answer me, answer me, aw ♪ 443 00:22:22,561 --> 00:22:25,210 What do you want? I'm just a kid at a dance. 444 00:22:25,305 --> 00:22:26,468 Hmm. 445 00:22:26,625 --> 00:22:27,858 If I can hack your subway... 446 00:22:27,946 --> 00:22:30,053 I can hack your phone, computer, 447 00:22:30,141 --> 00:22:31,303 home security cameras. 448 00:22:31,391 --> 00:22:33,928 A kid who hacked a subway full of innocent people. 449 00:22:34,016 --> 00:22:35,249 You got a name? 450 00:22:35,337 --> 00:22:36,784 You don't know my name? 451 00:22:36,953 --> 00:22:39,021 Thought you were some badass crime fighter. 452 00:22:41,673 --> 00:22:44,944 Parker Torres, and I wasn't gonna crash the train. 453 00:22:45,116 --> 00:22:46,468 My grappling hook begs to differ. 454 00:22:46,556 --> 00:22:49,702 I was on it, controlling it from my phone. 455 00:22:49,940 --> 00:22:52,405 I was gonna stop it, but you stopped it first. 456 00:22:52,948 --> 00:22:54,763 Whatever. It was a dumb prank. 457 00:22:54,881 --> 00:22:56,436 What the hell were you thinking? 458 00:22:56,524 --> 00:22:58,472 I'm sorry, okay? Chill! 459 00:22:58,560 --> 00:23:00,835 I... don't... chill. 460 00:23:01,753 --> 00:23:07,007 Look. I really am sorry. 461 00:23:07,708 --> 00:23:11,030 I just thought if I could scare 462 00:23:11,118 --> 00:23:13,328 my parents into thinking I almost died 463 00:23:13,416 --> 00:23:15,465 they'd just be happy I was alive 464 00:23:15,617 --> 00:23:17,866 and forget their daughter was a freak. 465 00:23:18,053 --> 00:23:19,921 - You're not a freak. - I am to them. 466 00:23:21,208 --> 00:23:22,710 I'm, uh... 467 00:23:23,536 --> 00:23:24,819 gay. 468 00:23:26,779 --> 00:23:28,671 Kayla Mason revenge outed me 469 00:23:28,759 --> 00:23:30,207 to my mom and dad. 470 00:23:30,334 --> 00:23:32,835 - Kayla Mason? - My ex. 471 00:23:34,300 --> 00:23:38,132 She said being in the closet was prehistoric. 472 00:23:39,152 --> 00:23:40,530 I either told them the truth, 473 00:23:40,625 --> 00:23:42,053 or she'd leave me. 474 00:23:42,109 --> 00:23:44,296 She didn't get it. I couldn't 475 00:23:44,436 --> 00:23:47,653 tell the truth, so when I told her to just go, 476 00:23:47,741 --> 00:23:51,163 she went nuclear and told my parents for me. 477 00:23:52,053 --> 00:23:53,739 My mom and dad thought they'd been raising 478 00:23:53,827 --> 00:23:56,007 some BTS-loving heteronorm. 479 00:23:56,116 --> 00:23:57,958 Now they sleep clutching rosaries 480 00:23:58,046 --> 00:23:59,639 and want to disown me. 481 00:23:59,740 --> 00:24:01,020 That's why I need the money... 482 00:24:01,108 --> 00:24:02,317 To get out of Gotham. 483 00:24:02,405 --> 00:24:04,436 That sucks, and it's not fair, 484 00:24:04,528 --> 00:24:05,982 but it is not an excuse 485 00:24:06,079 --> 00:24:07,655 - to put hundreds of lives in jeopardy... - My parents want me 486 00:24:07,742 --> 00:24:09,538 to be someone I'm not. 487 00:24:09,912 --> 00:24:11,546 Do you know how that feels? 488 00:24:13,749 --> 00:24:16,725 I hate myself, okay? 489 00:24:18,866 --> 00:24:23,911 And let's raincheck your it gets better PSA. 490 00:24:23,999 --> 00:24:25,926 We both know I'm gonna grow up 491 00:24:26,014 --> 00:24:28,614 hiding my girlfriends and aspiring 492 00:24:28,702 --> 00:24:30,882 to be represented by an ancillary character 493 00:24:30,991 --> 00:24:33,104 on my favorite TV show 494 00:24:33,779 --> 00:24:35,553 just like you were probably 495 00:24:35,803 --> 00:24:37,200 the cool girl in high school, 496 00:24:37,288 --> 00:24:39,700 and now you're famous, and everyone's shipping you 497 00:24:39,788 --> 00:24:41,592 and the hottest guy in Gotham. 498 00:24:44,420 --> 00:24:46,528 We have nothing in common. 499 00:24:46,616 --> 00:24:49,387 In fact, you pretending to feel bad for me 500 00:24:49,475 --> 00:24:50,770 is kind of making it worse, 501 00:24:50,858 --> 00:24:52,801 so could you just leave me alone 502 00:24:52,889 --> 00:24:55,702 before I find more reasons to wish I were dead? 503 00:25:07,576 --> 00:25:10,327 Moore to base. Just showed up to Gotham U. 504 00:25:16,024 --> 00:25:18,741 She saw her go into room 119. 505 00:25:41,132 --> 00:25:43,820 You're... that psycho. 506 00:25:44,609 --> 00:25:47,914 Oh. Charmed I'm sure, 507 00:25:48,297 --> 00:25:50,687 and I understand you're the Terrier. 508 00:26:00,804 --> 00:26:02,601 Run, Parker! 509 00:26:12,557 --> 00:26:14,104 Don't worry about the Bat. 510 00:26:14,192 --> 00:26:15,570 She'll come play later. 511 00:26:15,658 --> 00:26:18,328 For now, believe it or not, 512 00:26:18,416 --> 00:26:20,096 I actually need you. 513 00:26:27,916 --> 00:26:30,189 Mmm! I love living in a world 514 00:26:30,277 --> 00:26:32,792 where we trust teenagers with these things. 515 00:26:33,073 --> 00:26:34,594 Why are you doing this? 516 00:26:34,681 --> 00:26:36,743 Because my inner mean girl never got to 517 00:26:36,831 --> 00:26:38,792 live out her high school experience. 518 00:26:39,167 --> 00:26:42,103 - Ahh! - I'm looking for Batwoman, 519 00:26:42,191 --> 00:26:43,769 and your moronic classmates 520 00:26:43,857 --> 00:26:45,261 tagged her in a photo here. 521 00:26:45,348 --> 00:26:46,683 Knock it off. 522 00:26:46,870 --> 00:26:50,353 Ohh. Good. The hall monitor's back. 523 00:26:50,441 --> 00:26:51,941 Let the girl go. 524 00:26:53,620 --> 00:26:57,212 I will, but first, I need you 525 00:26:57,300 --> 00:27:00,478 to figure out that you are not a hero. 526 00:27:00,566 --> 00:27:02,191 What does she have to do with this? 527 00:27:03,352 --> 00:27:06,525 She is a very important tool 528 00:27:06,613 --> 00:27:09,695 in my very important plan, 529 00:27:09,782 --> 00:27:12,377 which I'll tell you after you drop 530 00:27:12,464 --> 00:27:13,897 the whole hero complex. 531 00:27:16,166 --> 00:27:18,355 Take off the mask, Batwoman. 532 00:27:31,230 --> 00:27:33,551 What's going on? Where is everyone? 533 00:27:33,822 --> 00:27:35,253 What's the point of running a clinic 534 00:27:35,386 --> 00:27:37,355 when you can't even save your own mom? 535 00:27:37,735 --> 00:27:39,159 I'm not a doctor. 536 00:27:39,628 --> 00:27:41,251 If you're here, I'm hoping that means 537 00:27:41,339 --> 00:27:42,904 that Alice is at Arkham. 538 00:27:44,941 --> 00:27:46,432 She wasn't at Gotham University. 539 00:27:46,519 --> 00:27:47,806 What are you t alking about? 540 00:27:47,894 --> 00:27:49,196 I saw her run into that building. 541 00:27:49,284 --> 00:27:51,120 We searched every dorm room, Mary. 542 00:27:51,491 --> 00:27:52,839 She wasn't there. 543 00:27:53,159 --> 00:27:55,174 Maybe Dr. Campbell was right. 544 00:27:55,355 --> 00:27:58,886 You should go somewhere, relax, grieve your mom. 545 00:27:59,886 --> 00:28:01,714 You think I'm seeing things, too. 546 00:28:03,836 --> 00:28:06,285 I think your world just fell apart, 547 00:28:06,605 --> 00:28:08,509 and you're looking for something to distract you 548 00:28:08,597 --> 00:28:10,386 from how painful it is. 549 00:28:11,320 --> 00:28:15,363 Look. No judgment. 550 00:28:19,597 --> 00:28:21,738 My marriage just blew up, 551 00:28:22,362 --> 00:28:25,472 and I nearly took the wrong guy's head off earlier. 552 00:28:26,775 --> 00:28:28,120 We're human. 553 00:28:29,307 --> 00:28:33,238 We'd rather be doing anything other than feeling our feelings. 554 00:28:35,301 --> 00:28:37,698 I'm not crazy. 555 00:28:38,638 --> 00:28:42,620 I swear I'm not imagining things, Sophie. 556 00:28:43,174 --> 00:28:46,519 Finding Alice isn't going to bring your mom back. 557 00:28:50,718 --> 00:28:53,834 What's wrong, Batwoman? Shy? 558 00:28:54,086 --> 00:28:56,102 Come on. Show us your pretty, little face. 559 00:28:56,189 --> 00:28:57,282 Why are you doing this? 560 00:28:57,370 --> 00:29:00,759 Because you are obsessed with saving people 561 00:29:00,847 --> 00:29:02,704 who don't want to be saved. 562 00:29:02,792 --> 00:29:04,677 Give up, give up, give up! 563 00:29:04,925 --> 00:29:06,612 I know what you're doing. 564 00:29:06,699 --> 00:29:08,853 I put away the Bat so I can join you 565 00:29:08,941 --> 00:29:10,753 on some twisted fairy tale. 566 00:29:11,604 --> 00:29:14,520 Ding, ding, ding, ding! Ha ha ha! 567 00:29:14,607 --> 00:29:17,123 - Aah! - Take off the mask, batty! 568 00:29:17,210 --> 00:29:18,948 You're sick, Alice. 569 00:29:20,847 --> 00:29:22,056 Alice, stop. 570 00:29:22,144 --> 00:29:23,529 Aah! No! 571 00:29:23,616 --> 00:29:24,663 Stop it! 572 00:29:24,750 --> 00:29:26,003 Do it! 573 00:29:26,376 --> 00:29:27,402 Aah! 574 00:29:27,490 --> 00:29:28,990 Fine! 575 00:29:35,596 --> 00:29:37,292 Holy crap. 576 00:29:41,651 --> 00:29:44,486 - You're Kate Kane. - That would be me. 577 00:29:44,574 --> 00:29:47,665 I, like, drive by your real estate firm every day. 578 00:29:47,753 --> 00:29:48,928 - H-Hi. - Hi. 579 00:29:49,015 --> 00:29:51,581 I just read "The Advocate", "Lesbian CEOs under 30". 580 00:29:51,830 --> 00:29:54,099 Oh, my God. I was such a bitch to you earlier. 581 00:29:54,187 --> 00:29:56,566 Why didn't you say you were supergay? 582 00:29:57,308 --> 00:29:59,712 Kind of still trying to figure out much to tell people. 583 00:29:59,800 --> 00:30:02,087 Okay. Hello! Boring. 584 00:30:02,175 --> 00:30:05,019 - Can we move this along, please? - Happily. Just let her go. 585 00:30:05,107 --> 00:30:08,530 No. I meant with the next phase of my plan. 586 00:30:08,708 --> 00:30:10,589 See, I've been following you, 587 00:30:10,770 --> 00:30:12,884 and now I need yber sunshine to do 588 00:30:12,972 --> 00:30:15,144 that thing that she did when she accesses 589 00:30:15,253 --> 00:30:18,113 everyone's phone on Gotham's cellular network, 590 00:30:18,261 --> 00:30:21,194 and then I need her to out my sister 591 00:30:21,281 --> 00:30:23,262 as Gotham's redheaded knight. 592 00:30:23,636 --> 00:30:25,365 Don't do this, Alice. 593 00:30:25,729 --> 00:30:30,782 No hero, no Bat, no one trying to change who I am. 594 00:30:30,870 --> 00:30:32,572 Everyone lives happily ever after. 595 00:30:32,792 --> 00:30:35,226 And if I don't, what are you gonna do, 596 00:30:35,313 --> 00:30:36,870 kill me? 597 00:30:37,191 --> 00:30:39,988 You need me. If you kill me, you lose. 598 00:30:40,855 --> 00:30:45,218 As do you because you're dead. 599 00:30:45,417 --> 00:30:46,607 I'm sorry. Do they not teach 600 00:30:46,695 --> 00:30:48,370 Math in school anymore? Alice! 601 00:30:48,746 --> 00:30:49,888 It's fine. 602 00:30:49,976 --> 00:30:53,644 I'm obviously not going to kill her. 603 00:30:54,914 --> 00:30:58,164 I will kill everyone else in this school, though. 604 00:30:58,251 --> 00:31:00,566 I didn't know who to bring to the dance, 605 00:31:00,948 --> 00:31:03,050 so I brought C-4. 606 00:31:09,662 --> 00:31:12,478 They do still teach Science in this school, right? 607 00:31:12,636 --> 00:31:13,650 You're lying. 608 00:31:13,738 --> 00:31:14,863 No, she's not. 609 00:31:14,951 --> 00:31:16,833 I'm not outing Batwoman. 610 00:31:17,316 --> 00:31:19,130 Send the message, or she will kill 611 00:31:19,217 --> 00:31:20,620 everyone in here. 612 00:31:20,707 --> 00:31:23,751 If I out you, everyone you care about will be in danger. 613 00:31:23,839 --> 00:31:26,025 You'll probably be arrested, you won't be Batwoman anymore. 614 00:31:26,112 --> 00:31:27,198 I can take care of myself. 615 00:31:27,286 --> 00:31:28,700 But Gotham can't! 616 00:31:29,245 --> 00:31:30,663 We need you. 617 00:31:31,097 --> 00:31:32,338 If Batwoman goes away, 618 00:31:32,425 --> 00:31:34,448 this city's hope goes with it. 619 00:31:34,863 --> 00:31:36,558 I think I just puked in my mouth. 620 00:31:36,646 --> 00:31:38,128 We'll do it. 621 00:31:40,542 --> 00:31:41,917 Tell everyone. 622 00:31:43,047 --> 00:31:44,299 Fine. 623 00:31:48,839 --> 00:31:50,287 ♪ Ttt ttt ttt ttt ttt ttt ♪ 624 00:31:50,667 --> 00:31:52,785 ♪ Do do hmm ♪ 625 00:31:52,872 --> 00:31:54,387 Well, I guess we figured out why 626 00:31:54,474 --> 00:31:57,792 they call you Generation Z because... 627 00:31:58,385 --> 00:32:01,370 You try hacking 10 cellular networks with one hand. 628 00:32:07,675 --> 00:32:09,620 It's done. I did it. 629 00:32:09,730 --> 00:32:11,972 All of Gotham now knows Kate's secret. 630 00:32:29,609 --> 00:32:31,507 Is everyone seeing this? 631 00:32:32,397 --> 00:32:34,848 Alpha team, we're on the move to Gotham Prep. 632 00:32:34,936 --> 00:32:36,468 Let's go! 633 00:32:45,825 --> 00:32:49,041 ♪ Do do do do do do do do do do ♪ 634 00:32:49,128 --> 00:32:50,629 ♪ Do do do do do ♪ 635 00:32:53,738 --> 00:32:55,474 - Go. - Maybe I don't want to. 636 00:32:55,561 --> 00:32:57,562 Maybe I don't care. Go! 637 00:32:59,659 --> 00:33:01,254 Now where were we? 638 00:33:01,418 --> 00:33:02,999 Ohh! 639 00:33:03,508 --> 00:33:04,723 What? Hey! 640 00:33:04,811 --> 00:33:06,231 Right out about there. 641 00:33:07,332 --> 00:33:08,716 How do I disarm this bomb? 642 00:33:08,804 --> 00:33:12,653 Enough with the games. You're not a hero! 643 00:33:13,669 --> 00:33:16,598 It doesn't take a hero to know what pure evil looks like. 644 00:33:19,225 --> 00:33:21,692 You ruined my life. 645 00:33:23,426 --> 00:33:26,480 I fixed your life, Kate. 646 00:33:27,040 --> 00:33:28,611 Our father didn't believe us, 647 00:33:28,699 --> 00:33:30,184 and now he's being punished. 648 00:33:30,272 --> 00:33:33,401 Catherine tried to keep us apart for 15 years, 649 00:33:33,489 --> 00:33:35,488 and now she's dead. 650 00:33:35,723 --> 00:33:39,453 What more do I have to do to prove my loyalty to you? 651 00:33:39,622 --> 00:33:41,230 You can tell me that you didn't put a bomb 652 00:33:41,317 --> 00:33:42,489 in a gym full of kids. 653 00:33:42,577 --> 00:33:44,575 Ugh. Here we go again. 654 00:33:44,662 --> 00:33:46,160 - Judgy, judgy, judge, judge. - If everything you have done 655 00:33:46,247 --> 00:33:47,334 has been some kind of gift to me, 656 00:33:47,421 --> 00:33:49,005 then take it all back. 657 00:33:50,523 --> 00:33:54,177 Why can't you accept me for who I am? 658 00:33:54,973 --> 00:33:58,528 We're sisters, Kate. Be my sister. 659 00:33:59,567 --> 00:34:01,184 We were sisters, 660 00:34:01,778 --> 00:34:03,466 and then Beth died, 661 00:34:03,989 --> 00:34:05,721 and the world would be a whole lot better 662 00:34:05,808 --> 00:34:07,762 if she had stayed dead. 663 00:34:10,408 --> 00:34:12,028 I don't believe you. 664 00:34:14,691 --> 00:34:18,020 What did she do? What did she do?! 665 00:34:21,420 --> 00:34:23,202 She saved their lives. 666 00:34:26,161 --> 00:34:28,589 Establish the perimeter, then make contact. 667 00:34:28,677 --> 00:34:29,875 I'll need a team to the west. 668 00:34:29,962 --> 00:34:31,654 There's a faculty entrance on the south side. 669 00:34:31,741 --> 00:34:34,262 Let's get there now. Let's go, let's go, let's go! 670 00:34:36,803 --> 00:34:38,333 Get off the driveway! 671 00:34:38,475 --> 00:34:40,036 There's a bomb in the high school! 672 00:34:40,124 --> 00:34:41,572 Get back! Take cover! 673 00:34:41,660 --> 00:34:43,690 - Do you know what's happening? - Oh, my God! 674 00:34:44,283 --> 00:34:46,023 Come on. Let's go! Come on. 675 00:34:46,111 --> 00:34:49,362 Everyone out. Go! Let's go now! Move! 676 00:34:49,541 --> 00:34:53,408 Well, she saved most of their lives. 677 00:34:53,548 --> 00:34:54,822 What are you talking about? 678 00:34:54,910 --> 00:34:57,712 No one said that that was the detonator. 679 00:34:57,931 --> 00:35:00,283 - Where is it? - Hmm! 680 00:35:12,405 --> 00:35:14,053 Let's go. Let's go, let's go. 681 00:35:14,140 --> 00:35:15,640 Oh, my God! 682 00:35:35,194 --> 00:35:36,738 Not happening. 683 00:35:37,027 --> 00:35:38,393 Why not? 684 00:35:45,463 --> 00:35:48,767 It's... a... office. 685 00:35:50,788 --> 00:35:52,471 What were you expecting? 686 00:35:52,910 --> 00:35:56,326 Like, I don't know, a bunker or something. 687 00:35:56,460 --> 00:35:58,509 W-W-Where's your Batbike? 688 00:35:58,651 --> 00:36:00,213 What Batbike? 689 00:36:01,353 --> 00:36:04,471 Oh. What Batbike? Tch. 690 00:36:08,664 --> 00:36:10,680 Ow. Child, remember? 691 00:36:10,768 --> 00:36:12,353 Community service for that stunt 692 00:36:12,441 --> 00:36:13,424 that you pulled on the subway 693 00:36:13,512 --> 00:36:15,619 and then doxing the Mayor. 694 00:36:16,828 --> 00:36:19,610 150 hours scrubbing graffiti? 695 00:36:19,798 --> 00:36:21,754 Yeah, and if I find out that you're still hacking, 696 00:36:21,841 --> 00:36:23,885 you'll be scrubbing toilets at Gotham Juvie. 697 00:36:23,973 --> 00:36:26,008 Oh, and you're gonna pay back every single person 698 00:36:26,096 --> 00:36:27,752 who sent you blackmail money. 699 00:36:29,211 --> 00:36:30,830 Fine. 700 00:36:32,084 --> 00:36:33,853 Alice could have killed you. 701 00:36:34,352 --> 00:36:37,385 I was outed before I wanted my parents to know. 702 00:36:37,653 --> 00:36:39,455 I wasn't about to do the same thing to you, 703 00:36:39,558 --> 00:36:41,328 and if you're wondering if I'm gonna tell 704 00:36:41,416 --> 00:36:43,528 - anyone about you, I'm... - I'm not. 705 00:36:45,865 --> 00:36:47,338 Dismissed. 706 00:36:48,098 --> 00:36:51,134 Okay then. See you around. 707 00:36:54,773 --> 00:36:56,228 Parker... 708 00:36:57,576 --> 00:36:58,986 You're right. 709 00:36:59,464 --> 00:37:01,916 Sometimes, it feels like it's not gonna get better, 710 00:37:02,658 --> 00:37:05,564 but you will if you stop hating yourself. 711 00:37:05,807 --> 00:37:07,955 If you ever want to talk about your parents 712 00:37:08,138 --> 00:37:12,330 or Kayla Mason or anyone, I'm here. 713 00:37:13,562 --> 00:37:15,111 Thanks. 714 00:37:16,762 --> 00:37:20,379 You know, um, when you took off your mask, 715 00:37:20,603 --> 00:37:23,650 I never in a million years expected it to be you, 716 00:37:24,049 --> 00:37:25,846 someone like me. 717 00:37:26,073 --> 00:37:27,478 I'm glad it was. 718 00:37:43,375 --> 00:37:46,728 No one offered you anything to drink. 719 00:37:48,761 --> 00:37:50,299 Good. 720 00:37:51,329 --> 00:37:53,455 Careful, Sophie. 721 00:37:53,999 --> 00:37:55,875 We know how this job worked out 722 00:37:55,963 --> 00:37:57,502 for your old boss. 723 00:37:59,872 --> 00:38:03,307 The Mayor was more than willing to hand you over to me, 724 00:38:04,181 --> 00:38:06,617 so you're going to sit here indefinitely 725 00:38:06,705 --> 00:38:09,614 until you tell me where to find Mouse. 726 00:38:11,684 --> 00:38:13,935 Ha ha ha! 727 00:38:15,988 --> 00:38:18,529 Well, look who reached cover girl status. 728 00:38:19,550 --> 00:38:21,121 Look. I... I know what you're gonna say. 729 00:38:21,209 --> 00:38:23,075 It was reckless, it links me to Batwoman, 730 00:38:23,162 --> 00:38:24,288 it puts our operation in jeopardy... 731 00:38:24,375 --> 00:38:26,402 I was gonna say that a whole lot of people 732 00:38:26,490 --> 00:38:28,213 are about to feel a lot less alone, 733 00:38:28,419 --> 00:38:30,176 and if there's fallout, we'll figure it out. 734 00:38:33,071 --> 00:38:34,819 - Happy birthday. - Ha! 735 00:38:34,907 --> 00:38:36,896 Baked it myself, by the way. 736 00:38:37,427 --> 00:38:38,974 Turns out when I'm not on the comms 737 00:38:39,062 --> 00:38:41,248 I have way too much free time on my hands. 738 00:38:41,568 --> 00:38:43,748 Yeah. Can you not leave me alone like that again? 739 00:38:43,836 --> 00:38:46,184 Oh. It's weird. Kind of sounds like you missed me. 740 00:38:46,518 --> 00:38:48,886 - I managed. - So that's a yes. 741 00:38:51,724 --> 00:38:53,358 I hope it comes true. 742 00:39:07,507 --> 00:39:10,937 Okay, people. Time to recalibrate our gaydar. 743 00:39:11,048 --> 00:39:12,711 Batwoman is a lesbian? 744 00:39:12,799 --> 00:39:14,451 Not that there's anything wrong with that, 745 00:39:14,539 --> 00:39:15,545 but talk to me Gotham. 746 00:39:15,633 --> 00:39:19,000 Whatever happened to politics staying out of our superheroes? 747 00:39:20,881 --> 00:39:23,054 We all wear a mask of some kind, 748 00:39:23,242 --> 00:39:28,023 a cowl, a husband, wife, denial, anger. 749 00:39:28,711 --> 00:39:31,836 We all need our shield to protect us from the world, 750 00:39:33,132 --> 00:39:34,961 but for people like us, 751 00:39:35,277 --> 00:39:37,859 it's not always about stopping a runaway train 752 00:39:38,118 --> 00:39:40,318 or disarming a bomb. 753 00:39:43,270 --> 00:39:45,561 Okay. As a doctor, you should really remove 754 00:39:45,649 --> 00:39:48,064 the word "crazy" from your everyday vernacular. 755 00:39:49,259 --> 00:39:50,798 Uh-huh. 756 00:39:51,608 --> 00:39:55,459 Yeah. Thanks. Have fun on the wrong side of history. 757 00:39:55,547 --> 00:39:56,930 Bye. 758 00:39:59,046 --> 00:40:00,469 Hi. 759 00:40:07,437 --> 00:40:09,619 Sometimes, the best way to save someone 760 00:40:09,924 --> 00:40:12,067 is to be yourself. 761 00:40:18,764 --> 00:40:21,451 You were right. Mary just really needed a hug. 762 00:40:21,553 --> 00:40:23,405 I'm sure she wasn't the only one. 763 00:40:24,083 --> 00:40:26,803 You two are gonna need each other now more than ever. 764 00:40:27,268 --> 00:40:29,045 You're on my phone, puppy dog. 765 00:40:29,267 --> 00:40:31,057 We're gonna get you out of there, Dad. 766 00:40:31,371 --> 00:40:33,924 I wish I could be with you today. 767 00:40:34,840 --> 00:40:37,025 Happy birthday, kiddo. 768 00:40:45,007 --> 00:40:46,045 Ahh. 769 00:40:46,452 --> 00:40:48,194 Happy birthday! 770 00:40:48,709 --> 00:40:50,091 How did you get in here? 771 00:40:50,178 --> 00:40:52,758 Uh, easy. Hey. Did you guys fire 772 00:40:52,845 --> 00:40:54,709 that hot front desk guy? 773 00:40:54,858 --> 00:40:56,855 Because he was the best part of this place. 774 00:40:57,069 --> 00:40:58,538 Hi. 775 00:41:00,352 --> 00:41:01,944 I'm back. 776 00:41:03,007 --> 00:41:04,375 Happy birthday. 777 00:41:04,463 --> 00:41:06,635 - Did Sophie let you go? - Who? 778 00:41:06,722 --> 00:41:09,090 Kate, I finally come home from a semester abroad, 779 00:41:09,178 --> 00:41:10,996 and this is how you react? 780 00:41:11,155 --> 00:41:13,145 It's bad enough that they converted my apartment 781 00:41:13,232 --> 00:41:15,483 into a boys' dorm room, and no one 782 00:41:15,571 --> 00:41:17,272 chose to tell... Kate! 783 00:41:17,616 --> 00:41:19,064 Unh! 784 00:41:19,425 --> 00:41:22,677 - Who are you? - What's wrong with you? 785 00:41:22,765 --> 00:41:25,098 - Ow! Ow! - Who are you?! 786 00:41:25,186 --> 00:41:27,038 Me! Beth! 787 00:41:27,806 --> 00:41:29,110 Beth?! 788 00:41:29,251 --> 00:41:31,108 Who the hell else would I be? 789 00:41:32,608 --> 00:41:34,608 Sync corrections by srjanapala 790 00:41:58,591 --> 00:42:00,663 Greg, Move your head! 791 00:42:01,305 --> 00:42:07,324 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 57776

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.