All language subtitles for Batwoman.S01E10.720p.HDTV.x264-AVS[eztv].01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,458 --> 00:00:01,042 Previously on "Batwoman"... 2 00:00:01,043 --> 00:00:05,213 To Catherine, a most extraordinary woman. 3 00:00:05,255 --> 00:00:07,173 You should have first looked 4 00:00:07,215 --> 00:00:09,801 to see whether it's marked poison or not. 5 00:00:09,843 --> 00:00:11,052 Jacob would never hurt us. 6 00:00:11,094 --> 00:00:12,679 Mary, You know she died? 7 00:00:12,721 --> 00:00:14,639 Exactly the way that Alice planned it. 8 00:00:14,681 --> 00:00:16,349 Hands in the air, Kane. 9 00:00:16,391 --> 00:00:16,891 You're under arrest. 10 00:00:16,892 --> 00:00:18,893 What the hell is happening? 11 00:00:18,935 --> 00:00:20,186 Get your hands off of me! 12 00:00:20,228 --> 00:00:21,813 You had someone impersonate him, 13 00:00:21,855 --> 00:00:22,313 the skin pirate. 14 00:00:22,314 --> 00:00:24,024 I'm gonna ask you again, Kate. 15 00:00:24,065 --> 00:00:26,317 Is Alice worth it? 16 00:00:30,238 --> 00:00:34,117 Don't want to wait around till Sunday 17 00:00:34,159 --> 00:00:37,287 'cause I'm the fire you can't escape 18 00:00:37,328 --> 00:00:40,206 and if you choose to go my way 19 00:00:40,248 --> 00:00:45,420 I'll give you something make you shake it, shake it 20 00:00:45,462 --> 00:00:46,629 wasn't that our train? 21 00:00:46,671 --> 00:00:48,882 What the hell? That's my stop. 22 00:00:48,923 --> 00:00:50,223 He missed my stop completely. 23 00:00:50,258 --> 00:00:53,261 Hey, Keanu. Some of us have tickets 24 00:00:53,303 --> 00:00:54,929 to "jagged little pill." 25 00:01:01,144 --> 00:01:01,770 That's not right. 26 00:01:01,771 --> 00:01:03,938 Attention, ladies and gentlemen. 27 00:01:03,980 --> 00:01:06,042 It appears our computer system has stopped responding. 28 00:01:06,066 --> 00:01:06,566 We've lost our brakes. 29 00:01:06,608 --> 00:01:08,610 This is not a drill. Brace for impact. 30 00:01:08,651 --> 00:01:11,404 Conductor sent gcpd an sos 5 minutes ago 31 00:01:11,446 --> 00:01:12,947 that his brakes went out. 32 00:01:12,989 --> 00:01:14,842 Now at his rate of speed and taking into consideration 33 00:01:14,866 --> 00:01:18,328 the rush hour passenger weight on a 650-volt, 3-rail system, 34 00:01:18,369 --> 00:01:20,080 they've got about half a mile of track 35 00:01:20,121 --> 00:01:22,582 before they get to the end of the line. 36 00:01:22,624 --> 00:01:24,709 You didn't hear a word I just said, did you? 37 00:01:24,751 --> 00:01:26,336 I love this bike! 38 00:01:26,377 --> 00:01:29,130 Figured you couldn't exactly have the same ride as Kate Kane. 39 00:01:29,172 --> 00:01:32,008 Agreed, but it's not my birthday for two days. 40 00:01:32,050 --> 00:01:33,885 Birthday? 41 00:01:33,927 --> 00:01:34,427 You had no idea. 42 00:01:34,428 --> 00:01:37,138 Uh, yeah. So the next stop should be... 43 00:01:37,180 --> 00:01:38,890 got it! 44 00:01:40,000 --> 00:01:46,074 Advertise your product or brand here contact www.opensubtitles.org today 45 00:02:17,345 --> 00:02:19,764 Look out! 46 00:02:19,806 --> 00:02:22,767 Oh, yeah 47 00:02:22,809 --> 00:02:25,395 I got you, ma'am. 48 00:02:25,436 --> 00:02:26,736 Ma'am? 49 00:02:29,315 --> 00:02:30,615 Oh, boy. 50 00:02:30,650 --> 00:02:32,902 On the upside 51 00:02:36,781 --> 00:02:38,658 good morning, Gotham. 52 00:02:38,700 --> 00:02:40,160 After the death of Oliver queen, 53 00:02:40,201 --> 00:02:42,745 I think we all needed a reason to smile, 54 00:02:42,787 --> 00:02:46,040 and we've been getting it all week. 55 00:02:46,082 --> 00:02:48,168 A bombshell caped crusader 56 00:02:48,209 --> 00:02:51,296 and a cop with Chris Evans vibes? 57 00:02:51,337 --> 00:02:52,297 Talk to me, Gotham. 58 00:02:52,338 --> 00:02:54,674 Are we shipping these two or what? 59 00:02:54,716 --> 00:02:57,677 Congrats. Your street cred's off the charts right now. 60 00:02:57,719 --> 00:03:01,139 Officer slam Bradley is as hometown hero as it gets. 61 00:03:01,181 --> 00:03:03,308 Why is this guy suddenly everywhere that I am? 62 00:03:03,349 --> 00:03:05,560 The gcpd's probably stepping up their game now 63 00:03:05,602 --> 00:03:08,771 that the head of the crows is in jail. 64 00:03:10,064 --> 00:03:13,651 Oh. Heh. Slam is Mr. March 65 00:03:13,693 --> 00:03:16,988 in the annual hunks of the gcpd calendar. 66 00:03:17,030 --> 00:03:18,531 The handcuffs are a nice touch. 67 00:03:18,573 --> 00:03:20,200 I got to say I can't really blame people 68 00:03:20,241 --> 00:03:21,951 for shipping you and captain America. 69 00:03:21,993 --> 00:03:25,038 Have we not had this conversation? 70 00:03:25,079 --> 00:03:26,206 I'm very, very gay. 71 00:03:26,247 --> 00:03:28,291 Have you not seen batwoman? 72 00:03:28,333 --> 00:03:30,418 Major straight vibes. 73 00:03:30,460 --> 00:03:32,212 Kate, it's not a total negative. 74 00:03:32,253 --> 00:03:33,731 That I'm apparently dating Mr. Underwear 75 00:03:33,755 --> 00:03:35,882 that leaves nothing to the imagination? 76 00:03:35,924 --> 00:03:37,342 That Gotham's confused. 77 00:03:37,383 --> 00:03:39,278 It's misinformation. The less they know about you, 78 00:03:39,302 --> 00:03:42,263 the easier it is to keep you a secret. 79 00:03:42,305 --> 00:03:43,389 A train lost its brakes, 80 00:03:43,431 --> 00:03:45,725 and I saved 450 people from smashing 81 00:03:45,767 --> 00:03:47,101 into a concrete wall, 82 00:03:47,143 --> 00:03:48,811 and all Gotham cares about 83 00:03:48,853 --> 00:03:50,730 is batwoman's sex life. 84 00:03:50,772 --> 00:03:52,315 They just want to see her happy. 85 00:03:52,357 --> 00:03:55,193 Well, too bad because she's not. 86 00:04:05,995 --> 00:04:08,665 "Fill up your glasses a quick as you can 87 00:04:08,706 --> 00:04:09,958 "and sprinkle the table 88 00:04:09,999 --> 00:04:11,299 "with buttons and bran. 89 00:04:11,334 --> 00:04:14,462 "Cats in the coffee and mice in the tea, 90 00:04:14,504 --> 00:04:19,342 and welcome queen Alice with 30 times 3." 91 00:04:19,384 --> 00:04:21,928 Oh, Catherine, do tell me 92 00:04:21,970 --> 00:04:25,932 if it's too weak. 93 00:04:25,974 --> 00:04:27,392 What's that, dear? 94 00:04:27,433 --> 00:04:30,645 Too bitter. Then it's perfect. 95 00:04:30,687 --> 00:04:32,689 Now back to sleep. 96 00:04:32,730 --> 00:04:34,565 Nighty night. 97 00:04:34,607 --> 00:04:36,484 Such a shame our dear sister 98 00:04:36,526 --> 00:04:37,193 couldn't join us today. 99 00:04:37,194 --> 00:04:42,657 Guess that would require her taking one of your calls 100 00:04:42,699 --> 00:04:44,284 or answering a text... 101 00:04:44,325 --> 00:04:46,369 Or a letter 102 00:04:46,411 --> 00:04:47,662 or a cryptic gift. 103 00:04:47,704 --> 00:04:50,248 Oh, shh! Your tea's getting cold. 104 00:04:50,290 --> 00:04:52,250 I'm getting cold. 105 00:04:52,292 --> 00:04:54,752 Perhaps we should resume this when the conditions 106 00:04:54,794 --> 00:04:57,880 are more favorable to celebration. 107 00:04:57,922 --> 00:04:59,999 Catherine Hamilton is dead. 108 00:05:00,000 --> 00:05:01,426 Catherine Hamilton is dead. 109 00:05:01,467 --> 00:05:04,387 The sunshine is implied. 110 00:05:04,429 --> 00:05:07,390 Look, Alice. 111 00:05:07,432 --> 00:05:08,057 I know you have this fantasy 112 00:05:08,099 --> 00:05:13,187 that the 3 of us are going to be a family one day, 113 00:05:13,229 --> 00:05:15,356 but Kate doesn't. 114 00:05:15,398 --> 00:05:20,611 I killed our mutual enemy for her. 115 00:05:20,653 --> 00:05:21,988 She'll come around. 116 00:05:22,030 --> 00:05:26,034 That's not a gesture of love to her. 117 00:05:26,075 --> 00:05:27,744 It's a weakness. 118 00:05:27,785 --> 00:05:33,207 It's another strand in your unraveling psychosis. 119 00:05:34,625 --> 00:05:38,296 She doesn't see her sister. 120 00:05:38,338 --> 00:05:42,133 She sees a soul in need of saving. 121 00:05:42,175 --> 00:05:44,427 She's the city's hero. 122 00:05:44,469 --> 00:05:46,262 The city's hero can't be seen 123 00:05:46,304 --> 00:05:50,224 sipping tea with fugitive dreck. 124 00:05:50,266 --> 00:05:52,727 As long as she wears that mask, 125 00:05:52,769 --> 00:05:57,231 you're never going to bring her into this family. 126 00:06:02,528 --> 00:06:04,197 Hmm. 127 00:06:08,326 --> 00:06:12,789 Hey, guys. So this may come as news to some of you, 128 00:06:12,830 --> 00:06:15,208 but my insta account's not actually a place 129 00:06:15,249 --> 00:06:17,126 for you to list all the ways 130 00:06:17,168 --> 00:06:19,045 that I'm human garbage. 131 00:06:19,087 --> 00:06:20,588 My stepdad's a murderer, 132 00:06:20,630 --> 00:06:24,133 my mom's company's corrupt, we're all evil. 133 00:06:24,175 --> 00:06:26,552 Got it loud and clear, 134 00:06:26,594 --> 00:06:28,721 and since there is not enough bandwidth 135 00:06:28,763 --> 00:06:30,556 on the Internet for me to explain 136 00:06:30,598 --> 00:06:33,518 all of the ways that you're wrong, 137 00:06:33,559 --> 00:06:36,354 I'm gonna sign off for a bit. 138 00:06:36,396 --> 00:06:40,441 Be better to each other seriously. 139 00:06:40,483 --> 00:06:43,236 Peace. 140 00:06:43,277 --> 00:06:43,778 Oh, my god! 141 00:06:43,778 --> 00:06:44,404 Sorry. I didn't mean to scare you. 142 00:06:44,405 --> 00:06:47,865 I know, and you didn't mean for your twin sister 143 00:06:47,907 --> 00:06:49,033 to poison my mother, 144 00:06:49,075 --> 00:06:51,411 but we all know how that turned out. 145 00:06:51,452 --> 00:06:54,247 I just... i wanted to let you know that I put in a call 146 00:06:54,288 --> 00:06:54,956 to Hewitt and associates. 147 00:06:54,997 --> 00:06:57,875 I figured that an extra legal team wouldn't hurt. 148 00:06:57,917 --> 00:07:00,670 Yeah, I know, which is why they've all been hired. 149 00:07:00,711 --> 00:07:03,005 Thanks, but we got this. 150 00:07:03,047 --> 00:07:05,550 - We? - Your dad, Sophie, and me. 151 00:07:05,591 --> 00:07:08,636 Your dad has every lawyer in Gotham on retainer, 152 00:07:08,678 --> 00:07:11,431 Sophie built a strike team to try and find mouse, 153 00:07:11,472 --> 00:07:13,558 and I am looking for a plastic surgeon 154 00:07:13,599 --> 00:07:15,476 willing to testify that face replacement's 155 00:07:15,518 --> 00:07:17,979 a great way to frame someone for murder. 156 00:07:18,020 --> 00:07:18,729 Ok. How can I help? 157 00:07:18,771 --> 00:07:23,359 You could tell your sister to stop defiling my mom's grave. 158 00:07:23,401 --> 00:07:27,697 Wow. She's been looking for a way to get my attention. 159 00:07:27,738 --> 00:07:30,575 She thinks that I want to be sisters. 160 00:07:30,616 --> 00:07:33,369 Isn't that what you wanted? 161 00:07:33,411 --> 00:07:35,413 Look. If you want to help, 162 00:07:35,455 --> 00:07:37,915 tell your sister to leave my dead mother alone. 163 00:07:37,957 --> 00:07:40,543 She'll listen to you, right? 164 00:07:40,585 --> 00:07:44,547 Oh. Wait. 165 00:07:44,589 --> 00:07:46,507 Mary, I am so sorry. 166 00:07:46,549 --> 00:07:48,152 I know. I know you are. I know you never wanted 167 00:07:48,176 --> 00:07:49,778 to believe that your sister could be capable 168 00:07:49,802 --> 00:07:53,097 of doing something so horrible, but I did, 169 00:07:53,139 --> 00:07:57,894 and you decided to ignore me... 170 00:07:57,935 --> 00:08:02,315 So I'm really busy. 171 00:08:04,525 --> 00:08:06,277 Bye. 172 00:08:15,661 --> 00:08:17,497 Ohh. 173 00:08:19,707 --> 00:08:20,291 Here. Put this on. 174 00:08:20,292 --> 00:08:22,752 We're officials for the transit authority. 175 00:08:22,793 --> 00:08:24,504 Ever since the scarecrow incident, 176 00:08:24,545 --> 00:08:27,673 Gotham city trains run on an independent analogue system. 177 00:08:27,715 --> 00:08:30,426 In theory, that should make them unhackable. 178 00:08:30,468 --> 00:08:31,552 Suicidal conductor? 179 00:08:31,594 --> 00:08:32,261 The gcpd already released him. 180 00:08:32,303 --> 00:08:34,680 Black box data showed no indication of engineer error. 181 00:08:34,722 --> 00:08:39,185 It was like the train's brake system got possessed or something. 182 00:08:41,020 --> 00:08:42,522 Please don't touch that. 183 00:08:42,563 --> 00:08:47,485 Great. Well, that made this harder by about 100%. 184 00:09:02,124 --> 00:09:04,794 Hmm. This help? 185 00:09:04,835 --> 00:09:06,462 That could theoretically 186 00:09:06,504 --> 00:09:08,714 have something to do with it. 187 00:09:08,756 --> 00:09:11,217 Yeah. It's a packet analyzer. 188 00:09:11,259 --> 00:09:13,135 It intercepts and jumbles traffic 189 00:09:13,177 --> 00:09:15,096 as it passes over a digital network. 190 00:09:15,137 --> 00:09:16,806 The hacker probably used it to hijack 191 00:09:16,847 --> 00:09:19,517 the train's brakes remotely. 192 00:09:24,689 --> 00:09:26,649 I love to dig because when I dig 193 00:09:26,691 --> 00:09:29,318 I find all the secrets you bury. 194 00:09:29,360 --> 00:09:31,195 - Did you just get... - same thing. 195 00:09:31,237 --> 00:09:32,780 If I can hack your subway, 196 00:09:32,822 --> 00:09:34,574 I can hack your phone, computer, 197 00:09:34,615 --> 00:09:36,242 home security cameras. 198 00:09:36,284 --> 00:09:38,494 Did I get your attention? 199 00:09:38,536 --> 00:09:41,163 Good. Now crowdfund my escape from Gotham. 200 00:09:41,205 --> 00:09:43,040 Click the link and help me raise 201 00:09:43,082 --> 00:09:45,626 $5 million by midnight on Friday, 202 00:09:45,668 --> 00:09:46,877 or your secrets come out. 203 00:09:46,919 --> 00:09:48,629 It doesn't matter if you are a porn addict, 204 00:09:48,671 --> 00:09:52,508 masked vigilante, or everyday Joe schmo. 205 00:09:52,550 --> 00:09:54,844 Pay up, Gotham. 206 00:10:02,268 --> 00:10:02,852 Mayor, are you calling this a terrorist attack? 207 00:10:02,853 --> 00:10:05,730 Sir, how widespread is the cyber breach? 208 00:10:05,771 --> 00:10:06,897 Folks, please just let me speak. 209 00:10:06,939 --> 00:10:09,025 First and foremost, Gotham city has 210 00:10:09,066 --> 00:10:10,526 no reason to be alarmed. 211 00:10:10,568 --> 00:10:13,404 We have layers of cyber security in place, 212 00:10:13,446 --> 00:10:16,616 and we will certainly not be coerced into the demands 213 00:10:16,657 --> 00:10:18,743 of some silly prankster. 214 00:10:18,784 --> 00:10:23,706 I encourage everyone to go about their daily activities. 215 00:10:23,748 --> 00:10:24,999 Authorities are working around the clock 216 00:10:25,041 --> 00:10:28,210 to ensure that this never happens again. 217 00:10:28,252 --> 00:10:30,129 - You're kidding me. - This guy's good. 218 00:10:30,171 --> 00:10:32,048 If you're so safe, why is the mayor's 219 00:10:32,089 --> 00:10:33,966 personal credit card number splashing 220 00:10:34,008 --> 00:10:35,468 all across the screen? 221 00:10:35,509 --> 00:10:37,762 Go shopping, Gotham. 222 00:10:39,722 --> 00:10:41,557 - What are you doing? - Shutting us down. 223 00:10:41,599 --> 00:10:44,644 Guy just doxed the mayor. We are one hack away from total exposure. 224 00:10:44,685 --> 00:10:46,437 What, this thing doesn't have a firewall? 225 00:10:46,479 --> 00:10:47,229 Guy just hijacked the subway, 226 00:10:47,230 --> 00:10:51,734 the city cell network, and overtook a feed on live TV. 227 00:10:51,776 --> 00:10:52,443 So? 228 00:10:52,443 --> 00:10:53,110 So you're the most famous person in Gotham right now. 229 00:10:53,152 --> 00:10:56,739 You don't think you're the obvious target here? 230 00:10:56,781 --> 00:10:58,133 Coming from the genius who puts a bat emoji 231 00:10:58,157 --> 00:11:00,826 on every single text message. 232 00:11:00,868 --> 00:11:01,535 That was just code. 233 00:11:01,536 --> 00:11:03,996 Look. Can't you just use this to trace the ip address 234 00:11:04,038 --> 00:11:05,623 and find the user's location? 235 00:11:05,665 --> 00:11:07,208 I could if we had Internet. 236 00:11:07,249 --> 00:11:10,044 - Hmm. Hmm. - Don't do it. 237 00:11:10,086 --> 00:11:11,712 We can't stop him if we can't find him. 238 00:11:11,754 --> 00:11:14,382 We can't stop anyone if everyone knows who you are. 239 00:11:14,423 --> 00:11:19,512 - Please. - Seriously, don't. 240 00:11:19,553 --> 00:11:20,930 Whoops! 241 00:11:20,971 --> 00:11:23,182 5 minutes, then we go dark. 242 00:11:23,224 --> 00:11:25,685 - Fine. - Fine. 243 00:11:56,006 --> 00:11:59,343 Food's getting cold, commander Kane. 244 00:12:01,554 --> 00:12:04,390 Where's your bite, puppy dog? 245 00:12:04,432 --> 00:12:06,934 Some classic-ass poetry that the man 246 00:12:06,976 --> 00:12:09,019 who locked up half the fools in here 247 00:12:09,061 --> 00:12:12,356 is now eating out of the same doggie bowl. 248 00:12:13,899 --> 00:12:16,068 Welcome home. 249 00:12:20,406 --> 00:12:22,616 Help yourself. 250 00:12:23,492 --> 00:12:25,035 So after all that, we were able to pull 251 00:12:25,077 --> 00:12:28,038 your hearing up a week because the last thing we need 252 00:12:28,080 --> 00:12:29,790 is to start your trial on Valentine's day 253 00:12:29,832 --> 00:12:31,768 with a bunch of jurors thinking about their significant others 254 00:12:31,792 --> 00:12:35,421 while hearing the d.A.'S theory on how you killed yours, 255 00:12:35,463 --> 00:12:38,048 but less great news... I'm still working 256 00:12:38,090 --> 00:12:41,218 on finding a medical expert willing to testify 257 00:12:41,260 --> 00:12:42,887 that face swapping is totally a thing. 258 00:12:42,928 --> 00:12:44,930 - Mary. - Dr. Keller is supposedly 259 00:12:44,972 --> 00:12:47,141 on sabbatical, aka he's just too scared 260 00:12:47,183 --> 00:12:48,642 to be associated with you, 261 00:12:48,684 --> 00:12:49,935 and apparently, professor vivek 262 00:12:49,977 --> 00:12:52,980 is too good for us now that he's been on... 263 00:12:53,022 --> 00:12:54,607 Mary, stop. 264 00:12:54,648 --> 00:12:56,317 Your mother has been killed, 265 00:12:56,358 --> 00:12:58,402 and Gotham thinks I killed her. 266 00:12:58,444 --> 00:13:01,530 It's incomprehensible. 267 00:13:01,572 --> 00:13:03,491 How are you dealing with everything? 268 00:13:03,532 --> 00:13:06,577 I'm engaging in escapist strategies 269 00:13:06,619 --> 00:13:08,954 as a defense tactic so that all the walls 270 00:13:08,996 --> 00:13:10,998 holding up everything I know to be good and true 271 00:13:11,040 --> 00:13:13,793 don't come crumbling down around me. 272 00:13:13,834 --> 00:13:18,297 Mary, Kate and I think you need to talk to someone. 273 00:13:18,339 --> 00:13:19,298 Like who? You? 274 00:13:19,340 --> 00:13:20,132 You wanted to divorce my mom. 275 00:13:20,133 --> 00:13:24,720 Your mother and I had a fundamental difference of opinion, 276 00:13:24,762 --> 00:13:28,015 but I never stopped wanting to be your dad. 277 00:13:28,057 --> 00:13:33,437 I don't have time to sit around feeling sorry for myself, 278 00:13:33,479 --> 00:13:37,566 so we need to find Alice, force a confession, 279 00:13:37,608 --> 00:13:39,068 and get you out of there. 280 00:13:39,109 --> 00:13:42,988 Sit tight. I will find somebody to help us. 281 00:14:00,965 --> 00:14:02,925 Ok. The trace on the device worked. 282 00:14:02,967 --> 00:14:07,388 This place is definitely giving me "Mr. Robot" vibes. 283 00:14:07,429 --> 00:14:10,766 Batwoman to batcave. Luke? 284 00:14:10,808 --> 00:14:12,977 You turned the comms off. 285 00:14:13,018 --> 00:14:16,522 One of you needs to start talking. 286 00:14:19,149 --> 00:14:22,111 We've been surveilling this operation for months. 287 00:14:22,152 --> 00:14:24,738 Up until last night, you were just rejects 288 00:14:24,780 --> 00:14:26,740 working for a Russian hacking ring, who got off 289 00:14:26,782 --> 00:14:30,661 on stealing social security checks from old ladies, 290 00:14:30,703 --> 00:14:32,663 so why hijack a subway? 291 00:14:32,705 --> 00:14:36,458 We didn't do that. We're not terrorists. 292 00:14:36,500 --> 00:14:39,962 Oh, now you want to talk? 293 00:14:40,004 --> 00:14:43,924 So which one of you cut the brakes on the train? 294 00:14:43,966 --> 00:14:44,592 I swear none of us. 295 00:14:44,593 --> 00:14:47,970 My wife takes the train to work every morning. 296 00:14:48,012 --> 00:14:50,973 I'd never do that to... 297 00:14:51,015 --> 00:14:55,436 which one of you cut the brakes? 298 00:14:55,477 --> 00:14:57,938 I promise you on my mother's grave 299 00:14:57,980 --> 00:14:59,999 it wasn't us! 300 00:15:00,000 --> 00:15:01,300 It wasn't us! 301 00:15:01,400 --> 00:15:02,443 Please don't kill me. 302 00:15:02,484 --> 00:15:05,195 Then answer the damn question! 303 00:15:30,012 --> 00:15:33,641 I know you're there. 304 00:15:35,351 --> 00:15:36,936 Want to talk about it? 305 00:15:36,977 --> 00:15:38,562 Not really. 306 00:15:38,604 --> 00:15:41,732 I get it. Maybe some other time. 307 00:15:41,774 --> 00:15:44,401 You ever feel like you're hiding from the world? 308 00:15:44,443 --> 00:15:47,446 I'm literally standing in a shadow. 309 00:15:47,488 --> 00:15:51,075 Not sure why I'm asking someone who crushes on slam Bradley 310 00:15:51,116 --> 00:15:53,953 for life advice. 311 00:15:53,994 --> 00:15:56,205 Try me. 312 00:16:00,584 --> 00:16:04,546 My husband left me. 313 00:16:04,588 --> 00:16:06,423 I'm sorry. 314 00:16:06,465 --> 00:16:10,094 He thinks I'm lying to myself. 315 00:16:10,135 --> 00:16:11,845 Are you? 316 00:16:14,139 --> 00:16:16,183 Maybe. 317 00:16:17,351 --> 00:16:21,563 Or maybe I'm too terrified to deal with it. 318 00:16:21,605 --> 00:16:23,190 We all wear a mask. 319 00:16:23,232 --> 00:16:27,194 Maybe it's time you took yours off. 320 00:16:27,236 --> 00:16:29,780 You're one to talk. 321 00:16:38,122 --> 00:16:40,165 Oh, Dr. Campbell! 322 00:16:40,207 --> 00:16:43,085 - Mary, are you ok? - Yes. Um... 323 00:16:43,127 --> 00:16:45,587 I was so sorry to hear about your mom. 324 00:16:45,629 --> 00:16:48,674 That night at the gala was absolutely horrific. 325 00:16:48,716 --> 00:16:50,592 Thank you. I know that you're busy, 326 00:16:50,634 --> 00:16:52,094 and I don't mean to ambush you 327 00:16:52,136 --> 00:16:53,436 after a 3-hour college lecture, 328 00:16:53,470 --> 00:16:55,305 but I read your dissertation on skin grafts 329 00:16:55,347 --> 00:16:58,225 and facial restoration and wondered if you'd be willing 330 00:16:58,267 --> 00:17:01,353 to be an expert witness in my stepdad's trial. 331 00:17:01,395 --> 00:17:04,023 I'm sorry. I'm not following. 332 00:17:04,064 --> 00:17:07,026 He was set up by a guy who made a face out of real skin 333 00:17:07,067 --> 00:17:10,487 that looks exactly like Jacob Kane. 334 00:17:10,529 --> 00:17:12,990 Look. I know what it sounds like, 335 00:17:13,032 --> 00:17:14,575 and you think that I'm in denial 336 00:17:14,616 --> 00:17:16,035 and grabbing at straws, and, yes, 337 00:17:16,076 --> 00:17:17,745 I have seen every episode of "dateline," 338 00:17:17,786 --> 00:17:19,663 and I know the husband always does it, 339 00:17:19,705 --> 00:17:20,247 but not this time. 340 00:17:20,248 --> 00:17:22,708 Look. Your mother was really generous 341 00:17:22,750 --> 00:17:24,918 to Gotham university, and I wish I could help, 342 00:17:24,960 --> 00:17:29,757 but for a man to perfectly resemble another man? 343 00:17:29,798 --> 00:17:33,802 It's... it's science fiction, Mary. 344 00:17:33,844 --> 00:17:36,346 I know what I saw. 345 00:17:36,388 --> 00:17:41,435 Sometimes when people are under extreme duress, 346 00:17:41,477 --> 00:17:45,522 they see what they want to see. 347 00:17:45,564 --> 00:17:49,151 I'm sorry I can't be more helpful. 348 00:17:49,193 --> 00:17:51,236 I really am. 349 00:17:51,278 --> 00:17:53,197 Good night. 350 00:17:55,115 --> 00:17:56,700 Ugh. 351 00:17:58,744 --> 00:18:00,788 You turned off the comms? 352 00:18:00,829 --> 00:18:01,789 We went dark. 353 00:18:01,830 --> 00:18:03,207 That includes satellite feed. 354 00:18:03,248 --> 00:18:05,793 Now once you find the terrier terrorist, 355 00:18:05,834 --> 00:18:06,293 I'll reconnect. 356 00:18:06,335 --> 00:18:08,128 Until then, you're running solo. 357 00:18:08,170 --> 00:18:09,880 Packet analyzer was a diversion tactic. 358 00:18:09,922 --> 00:18:12,091 Whoever planted it rerouted the ip 359 00:18:12,132 --> 00:18:13,258 to some snowden wannabe. 360 00:18:13,300 --> 00:18:16,678 So much for honor among cyber thieves. 361 00:18:16,720 --> 00:18:18,847 - Am I a fraud? - You still hung up 362 00:18:18,889 --> 00:18:20,599 on this slam Bradley love affair? 363 00:18:20,641 --> 00:18:22,184 Yeah. Whenever I put on this suit, 364 00:18:22,226 --> 00:18:24,228 I feel like I'm lying to our entire city. 365 00:18:24,269 --> 00:18:25,062 Well, that's the job. 366 00:18:25,063 --> 00:18:29,316 According the multiverse, my job is to be a paragon of courage. 367 00:18:29,358 --> 00:18:31,235 Right because a paragon finder said so 368 00:18:31,276 --> 00:18:32,736 before the infinite earths collapsed 369 00:18:32,778 --> 00:18:34,404 into a single space-time continuum. 370 00:18:34,446 --> 00:18:36,240 I'm sure it was all very exciting. 371 00:18:36,281 --> 00:18:38,117 I live in shadows, I wear a disguise, 372 00:18:38,158 --> 00:18:41,745 and I let people believe that I am dating captain America. 373 00:18:41,787 --> 00:18:43,288 What part of that is courageous? 374 00:18:43,330 --> 00:18:45,833 Kicking bad guys' asses to protect your city 375 00:18:45,874 --> 00:18:46,583 is pretty damn courageous. 376 00:18:46,625 --> 00:18:50,337 You said it yourself. I'm the most famous face in Gotham, 377 00:18:50,379 --> 00:18:53,757 but their image of me is not me. 378 00:18:53,799 --> 00:18:57,010 They think you're a hero, Kate. 379 00:18:57,052 --> 00:18:59,054 You are. 380 00:18:59,096 --> 00:19:00,556 This is going to help you. 381 00:19:00,597 --> 00:19:02,516 It's an electric charge disruptor. 382 00:19:02,558 --> 00:19:04,184 It'll kill every electric current 383 00:19:04,226 --> 00:19:07,229 within a 100-meter radius for 10 seconds. 384 00:19:07,271 --> 00:19:07,896 How does that help us? 385 00:19:07,897 --> 00:19:10,232 Because whoever hacked Gotham probably has 386 00:19:10,274 --> 00:19:12,401 a firewall on her phone strong enough to resist this. 387 00:19:12,442 --> 00:19:14,111 If we narrow down her location, 388 00:19:14,153 --> 00:19:17,030 kill the power, her phone stays on, boom. 389 00:19:17,072 --> 00:19:18,615 You keep saying, "her." 390 00:19:18,657 --> 00:19:20,242 Right. I was just about to get to that. 391 00:19:20,284 --> 00:19:23,829 Consider us both guilty of making assumptions. 392 00:19:23,871 --> 00:19:27,416 So I did an offline reverse audio modulation 393 00:19:27,457 --> 00:19:30,294 of the talking terrier emoji to access 394 00:19:30,335 --> 00:19:31,795 the hacker's actual voice. 395 00:19:31,837 --> 00:19:33,589 If I can hack your subway... 396 00:19:33,630 --> 00:19:35,841 I can hack your phone, computer, 397 00:19:35,883 --> 00:19:37,342 home security cameras. 398 00:19:37,384 --> 00:19:41,138 It's a girl, like, a young girl. 399 00:19:41,180 --> 00:19:41,972 Play it again. 400 00:19:41,973 --> 00:19:44,975 If I can hack your subway, I can hack your phone... 401 00:19:45,017 --> 00:19:46,560 You hear that? Lower the voice, 402 00:19:46,602 --> 00:19:48,312 - amplify the background. - Ok. 403 00:19:48,353 --> 00:19:50,314 If I can hack the subway, I can hack your phone... 404 00:19:50,355 --> 00:19:52,399 Right there. Isolate that. 405 00:19:52,441 --> 00:19:53,859 You hear that? 406 00:19:53,901 --> 00:19:54,943 That melodic tone? 407 00:19:54,985 --> 00:19:57,988 It's a bell. I recognize it. 408 00:19:58,030 --> 00:19:59,999 I know where she recorded this. 409 00:20:00,000 --> 00:20:01,300 I know where she recorded this. 410 00:20:01,575 --> 00:20:05,287 The most vile, lawless place in the world, 411 00:20:05,329 --> 00:20:07,206 Gotham prep. 412 00:20:08,123 --> 00:20:10,584 My old high school. 413 00:20:16,506 --> 00:20:17,007 What'd Campbell say? 414 00:20:17,049 --> 00:20:19,301 Apparently, the psychological 415 00:20:19,343 --> 00:20:20,135 ramifications of witnessing my mother's death 416 00:20:20,177 --> 00:20:22,846 have caused me to see and believe things that are not there. 417 00:20:22,888 --> 00:20:24,890 - He thinks you're crazy. - Totally off my rocker 418 00:20:24,932 --> 00:20:27,517 just like everyone else. 419 00:20:27,559 --> 00:20:30,270 Look, Mary. It's not my business, 420 00:20:30,312 --> 00:20:34,691 but... have you tried talking to Kate? 421 00:20:34,733 --> 00:20:37,152 She lost her mom, too. She's been through this. 422 00:20:37,194 --> 00:20:41,740 I know, which makes not trusting her that much more tragic. 423 00:20:41,782 --> 00:20:43,382 We'll find someone who can help your dad. 424 00:20:43,408 --> 00:20:45,535 My cousin went to med school in Metropolis. 425 00:20:45,577 --> 00:20:47,079 Maybe she knows a plastic surgeon. 426 00:20:47,120 --> 00:20:49,873 - Ok. That's creepy. - What? 427 00:20:49,915 --> 00:20:52,251 Alice is at Gotham university. 428 00:20:52,292 --> 00:20:55,003 - Are you sure? - The woman poisoned my mother, 429 00:20:55,045 --> 00:20:56,171 then danced on her grave. 430 00:20:56,213 --> 00:20:56,880 Yes, I know what Alice looks like. 431 00:20:56,922 --> 00:21:01,343 Mary, get out of there now. I'm sending a team. 432 00:21:19,861 --> 00:21:21,280 Who's the terrier? 433 00:21:21,321 --> 00:21:23,073 What just happened? 434 00:21:23,115 --> 00:21:25,242 I asked who's the terrier? 435 00:21:25,284 --> 00:21:29,413 Um, so not me, but do you mind? 436 00:21:29,454 --> 00:21:31,456 Batwoman crashed our party. This is sick. 437 00:21:31,498 --> 00:21:33,417 Oh, my god. Is slam Bradley here, too? 438 00:21:33,458 --> 00:21:36,295 - Batselfie. What's up? - Nope. 439 00:21:54,271 --> 00:21:56,398 - What just happened? Hey! - Who broke my phone? 440 00:21:56,440 --> 00:21:58,501 - Who turned out the lights? - Why'd it just go dark? 441 00:21:58,525 --> 00:22:01,445 Wait. What did you do with our phones? 442 00:22:02,446 --> 00:22:03,655 - What happened? - Come on. 443 00:22:03,697 --> 00:22:06,158 Hey. My phone's not working, man. 444 00:22:13,623 --> 00:22:16,835 Answer me, answer me, answer me, aw 445 00:22:22,632 --> 00:22:26,345 What do you want? I'm just a kid at a dance. 446 00:22:26,386 --> 00:22:26,928 Hmm. 447 00:22:26,929 --> 00:22:28,722 If I can hack your subway... 448 00:22:28,764 --> 00:22:30,766 I can hack your phone, computer, 449 00:22:30,807 --> 00:22:32,184 home security cameras. 450 00:22:32,225 --> 00:22:35,020 A kid who hacked a subway full of innocent people. 451 00:22:35,062 --> 00:22:36,229 You got a name? 452 00:22:36,271 --> 00:22:37,439 You don't know my name? 453 00:22:37,481 --> 00:22:40,817 Thought you were some badass crime fighter. 454 00:22:41,693 --> 00:22:45,822 Parker torres, and I wasn't gonna crash the train. 455 00:22:45,864 --> 00:22:47,407 My grappling hook begs to differ. 456 00:22:47,449 --> 00:22:50,369 I was on it, controlling it from my phone. 457 00:22:50,410 --> 00:22:53,580 I was gonna stop it, but you stopped it first. 458 00:22:53,622 --> 00:22:55,457 Whatever. It was a dumb prank. 459 00:22:55,499 --> 00:22:57,542 What the hell were you thinking? 460 00:22:57,584 --> 00:22:59,878 I'm sorry, ok? Chill! 461 00:22:59,920 --> 00:23:02,672 I... don't... chill. 462 00:23:02,714 --> 00:23:08,387 Look. I really am sorry. 463 00:23:08,428 --> 00:23:11,390 I just thought if I could scare 464 00:23:11,431 --> 00:23:14,142 my parents into thinking I almost died 465 00:23:14,184 --> 00:23:15,977 they'd just be happy I was alive 466 00:23:16,019 --> 00:23:18,647 and forget their daughter was a freak. 467 00:23:18,688 --> 00:23:22,234 - You're not a freak. - I am to them. 468 00:23:22,275 --> 00:23:24,778 I'm, uh... 469 00:23:24,820 --> 00:23:27,906 Gay. 470 00:23:27,948 --> 00:23:29,783 Kayla Mason revenge outed me 471 00:23:29,825 --> 00:23:31,076 to my mom and dad. 472 00:23:31,118 --> 00:23:34,579 - Kayla Mason? - My ex. 473 00:23:34,621 --> 00:23:39,793 She said being in the closet was prehistoric. 474 00:23:39,835 --> 00:23:41,878 I either told them the truth, 475 00:23:41,920 --> 00:23:43,220 or she'd leave me. 476 00:23:43,255 --> 00:23:44,631 She didn't get it. I couldn't 477 00:23:44,673 --> 00:23:47,634 tell the truth, so when I told her to just go, 478 00:23:47,676 --> 00:23:52,639 she went nuclear and told my parents for me. 479 00:23:52,681 --> 00:23:54,641 My mom and dad thought they'd been raising 480 00:23:54,683 --> 00:23:56,435 some bts-loving heteronorm. 481 00:23:56,476 --> 00:23:58,728 Now they sleep clutching rosaries 482 00:23:58,770 --> 00:24:00,439 and want to disown me. 483 00:24:00,480 --> 00:24:02,190 That's why I need the money... 484 00:24:02,232 --> 00:24:03,817 to get out of Gotham. 485 00:24:03,859 --> 00:24:04,609 That sucks, and it's not fair, 486 00:24:04,651 --> 00:24:07,863 but it is not an excuse to put hundreds of lives in jeopardy... 487 00:24:07,904 --> 00:24:10,323 my parents want me to be someone I'm not. 488 00:24:10,365 --> 00:24:13,452 Do you know how that feels? 489 00:24:14,995 --> 00:24:18,165 I hate myself, ok? 490 00:24:19,499 --> 00:24:24,796 And let's raincheck your it gets better psa. 491 00:24:24,838 --> 00:24:26,673 We both know I'm gonna grow up 492 00:24:26,715 --> 00:24:29,426 hiding my girlfriends and aspiring 493 00:24:29,468 --> 00:24:31,470 to be represented by an ancillary character 494 00:24:31,511 --> 00:24:34,306 on my favorite TV show 495 00:24:34,347 --> 00:24:36,475 just like you were probably 496 00:24:36,516 --> 00:24:38,101 the cool girl in high school, 497 00:24:38,143 --> 00:24:40,520 and now you're famous, and everyone's shipping you 498 00:24:40,562 --> 00:24:43,356 and the hottest guy in Gotham. 499 00:24:45,066 --> 00:24:46,860 We have nothing in common. 500 00:24:46,902 --> 00:24:49,696 In fact, you pretending to feel bad for me 501 00:24:49,738 --> 00:24:51,823 is kind of making it worse, 502 00:24:51,865 --> 00:24:53,492 so could you just leave me alone 503 00:24:53,533 --> 00:24:57,829 before I find more reasons to wish I were dead? 504 00:25:07,881 --> 00:25:11,801 Moore to base. Just showed up to Gotham u. 505 00:25:17,015 --> 00:25:20,310 She saw her go into room 119. 506 00:25:42,249 --> 00:25:45,460 You're... that psycho. 507 00:25:45,502 --> 00:25:48,672 Oh. Charmed I'm sure, 508 00:25:48,713 --> 00:25:52,217 and I understand you're the terrier. 509 00:26:02,435 --> 00:26:04,229 Run, Parker! 510 00:26:13,405 --> 00:26:15,115 Don't worry about the bat. 511 00:26:15,156 --> 00:26:16,456 She'll come play later. 512 00:26:16,491 --> 00:26:19,411 For now, believe it or not, 513 00:26:19,452 --> 00:26:21,746 I actually need you. 514 00:26:30,005 --> 00:26:31,673 Mmm! I love living in a world 515 00:26:31,715 --> 00:26:34,968 where we trust teenagers with these things. 516 00:26:35,010 --> 00:26:36,553 Why are you doing this? 517 00:26:36,595 --> 00:26:38,430 Because my inner mean girl never got to 518 00:26:38,471 --> 00:26:41,099 live out her high school experience. 519 00:26:41,141 --> 00:26:43,893 - Ahh! - I'm looking for batwoman, 520 00:26:43,935 --> 00:26:46,813 and your moronic classmates tagged her 521 00:26:46,855 --> 00:26:47,606 in a photo here. 522 00:26:47,647 --> 00:26:49,316 Knock it off. 523 00:26:49,357 --> 00:26:52,777 Ohh. Good. The hall monitor's back. 524 00:26:52,819 --> 00:26:55,488 Let the girl go. 525 00:26:55,530 --> 00:26:58,992 I will, but first, I need you 526 00:26:59,034 --> 00:27:02,120 to figure out that you are not a hero. 527 00:27:02,162 --> 00:27:05,373 What does she have to do with this? 528 00:27:05,415 --> 00:27:08,668 She is a very important tool 529 00:27:08,710 --> 00:27:11,671 in my very important plan, 530 00:27:11,713 --> 00:27:14,799 which I'll tell you after you drop 531 00:27:14,841 --> 00:27:17,093 the whole hero complex. 532 00:27:18,219 --> 00:27:21,056 Take off the mask, batwoman. 533 00:27:33,068 --> 00:27:35,737 What's going on? Where is everyone? 534 00:27:35,779 --> 00:27:37,238 What's the point of running a clinic 535 00:27:37,280 --> 00:27:40,367 when you can't even save your own mom? 536 00:27:40,408 --> 00:27:41,743 I'm not a doctor. 537 00:27:41,785 --> 00:27:43,453 If you're here, I'm hoping that means 538 00:27:43,495 --> 00:27:46,081 that Alice is at arkham. 539 00:27:46,873 --> 00:27:48,583 She wasn't at Gotham university. 540 00:27:48,625 --> 00:27:49,959 What are you talking about? 541 00:27:50,001 --> 00:27:51,670 I saw her run into that building. 542 00:27:51,711 --> 00:27:53,713 We searched every dorm room, Mary. 543 00:27:53,755 --> 00:27:55,340 She wasn't there. 544 00:27:55,382 --> 00:27:57,008 Maybe Dr. Campbell was right. 545 00:27:57,050 --> 00:28:01,096 You should go somewhere, relax, grieve your mom. 546 00:28:01,137 --> 00:28:04,933 You think I'm seeing things, too. 547 00:28:05,934 --> 00:28:08,061 I think your world just fell apart, 548 00:28:08,103 --> 00:28:10,647 and you're looking for something to distract you 549 00:28:10,689 --> 00:28:13,817 from how painful it is. 550 00:28:13,858 --> 00:28:18,822 Look. No judgment. 551 00:28:21,825 --> 00:28:23,743 My marriage just blew up, 552 00:28:23,785 --> 00:28:28,707 and I nearly took the wrong guy's head off earlier. 553 00:28:28,748 --> 00:28:30,875 We're human. 554 00:28:30,917 --> 00:28:36,256 We'd rather be doing anything other than feeling our feelings. 555 00:28:37,799 --> 00:28:40,176 I'm not crazy. 556 00:28:40,218 --> 00:28:44,848 I swear I'm not imagining things, Sophie. 557 00:28:44,889 --> 00:28:49,394 Finding Alice isn't going to bring your mom back. 558 00:28:52,814 --> 00:28:55,817 What's wrong, batwoman? Shy? 559 00:28:55,859 --> 00:28:58,278 Come on. Show us your pretty, little face. 560 00:28:58,319 --> 00:28:59,821 Why are you doing this? 561 00:28:59,863 --> 00:29:02,407 Because you are obsessed with saving people 562 00:29:02,449 --> 00:29:04,659 who don't want to be saved. 563 00:29:04,701 --> 00:29:06,828 Give up, give up, give up! 564 00:29:06,870 --> 00:29:08,788 I know what you're doing. 565 00:29:08,830 --> 00:29:10,749 I put away the bat so I can join you 566 00:29:10,790 --> 00:29:13,585 on some twisted fairy tale. 567 00:29:13,626 --> 00:29:16,546 Ding, ding, ding, ding! Ha ha ha! 568 00:29:16,588 --> 00:29:19,549 - Aah! - Take off the mask, batty! 569 00:29:19,591 --> 00:29:21,760 You're sick, Alice. 570 00:29:23,470 --> 00:29:24,596 Alice, stop. 571 00:29:24,637 --> 00:29:26,055 Aah! No! 572 00:29:26,097 --> 00:29:27,397 Stop it! 573 00:29:27,432 --> 00:29:28,892 Do it! 574 00:29:28,933 --> 00:29:30,059 Aah! 575 00:29:30,101 --> 00:29:32,270 Fine! 576 00:29:38,526 --> 00:29:40,278 Holy crap. 577 00:29:46,367 --> 00:29:46,993 - You're Kate Kane. - That would be me. 578 00:29:46,994 --> 00:29:50,830 I, like, drive by your real estate firm every day. 579 00:29:50,872 --> 00:29:52,499 - H-Hi. - Hi. 580 00:29:52,540 --> 00:29:53,958 I just read "the advocate," 581 00:29:54,000 --> 00:29:54,584 "lesbian CEOs under 30." 582 00:29:54,585 --> 00:29:57,504 Oh, my god. I was such a bitch to you earlier. 583 00:29:57,545 --> 00:29:59,999 Why didn't you say you were supergay? 584 00:30:00,000 --> 00:30:00,006 Why didn't you say you were supergay? 585 00:30:00,048 --> 00:30:03,384 Kind of still trying to figure out much to tell people. 586 00:30:03,426 --> 00:30:05,386 Ok. Hello! Boring. 587 00:30:05,428 --> 00:30:07,138 Can we move this along, please? 588 00:30:07,180 --> 00:30:08,515 Happily. Just let her go. 589 00:30:08,556 --> 00:30:12,018 No. I meant with the next phase of my plan. 590 00:30:12,060 --> 00:30:13,937 See, I've been following you, 591 00:30:13,978 --> 00:30:15,980 and now I need cyber sunshine to do 592 00:30:16,022 --> 00:30:18,233 that thing that she did when she accesses 593 00:30:18,274 --> 00:30:21,277 everyone's phone on Gotham's cellular network, 594 00:30:21,319 --> 00:30:24,614 and then I need her to out my sister 595 00:30:24,656 --> 00:30:26,825 as Gotham's redheaded knight. 596 00:30:26,866 --> 00:30:28,409 Don't do this, Alice. 597 00:30:28,451 --> 00:30:33,957 No hero, no bat, no one trying to change who I am. 598 00:30:33,998 --> 00:30:35,917 Everyone lives happily ever after. 599 00:30:35,959 --> 00:30:38,920 And if I don't, what are you gonna do, 600 00:30:38,962 --> 00:30:40,262 kill me? 601 00:30:40,296 --> 00:30:43,967 You need me. If you kill me, you lose. 602 00:30:44,008 --> 00:30:47,971 As do you because you're dead. 603 00:30:48,012 --> 00:30:50,723 I'm sorry. Do they not teach math in school anymore? 604 00:30:50,765 --> 00:30:53,101 - Alice! - It's fine. 605 00:30:53,142 --> 00:30:57,856 I'm obviously not going to kill her. 606 00:30:57,897 --> 00:31:01,401 I will kill everyone else in this school, though. 607 00:31:01,442 --> 00:31:04,404 I didn't know who to bring to the dance, 608 00:31:04,445 --> 00:31:06,239 so I brought c-4. 609 00:31:12,078 --> 00:31:15,874 They do still teach science in this school, right? 610 00:31:15,915 --> 00:31:17,417 You're lying. 611 00:31:17,458 --> 00:31:18,585 No, she's not. 612 00:31:18,626 --> 00:31:20,169 I'm not outing batwoman. 613 00:31:20,211 --> 00:31:22,547 Send the message, or she will kill 614 00:31:22,589 --> 00:31:23,298 everyone in here. 615 00:31:23,299 --> 00:31:26,217 If I out you, everyone you care about will be in danger. 616 00:31:26,259 --> 00:31:29,470 You'll probably be arrested, you won't be batwoman anymore. 617 00:31:29,512 --> 00:31:31,306 I can take care of myself. 618 00:31:31,347 --> 00:31:32,932 But Gotham can't! 619 00:31:32,974 --> 00:31:34,017 We need you. 620 00:31:34,058 --> 00:31:36,769 If batwoman goes away, this city's hope 621 00:31:36,811 --> 00:31:38,021 goes with it. 622 00:31:38,062 --> 00:31:40,690 I think I just puked in my mouth. 623 00:31:40,732 --> 00:31:42,442 We'll do it. 624 00:31:44,110 --> 00:31:46,988 Tell everyone. 625 00:31:47,030 --> 00:31:48,948 Fine. 626 00:31:52,285 --> 00:31:54,203 Ttt ttt ttt ttt ttt ttt 627 00:31:54,245 --> 00:31:56,164 do do hmm 628 00:31:56,205 --> 00:31:57,582 well, I guess we figured out why 629 00:31:57,624 --> 00:32:01,210 they call you generation z because... 630 00:32:01,252 --> 00:32:06,424 You try hacking 10 cellular networks with one hand. 631 00:32:11,054 --> 00:32:12,680 It's done. I did it. 632 00:32:12,722 --> 00:32:14,891 All of Gotham now knows Kate's secret. 633 00:32:33,034 --> 00:32:35,119 Is everyone seeing this? 634 00:32:35,161 --> 00:32:38,039 Alpha team, we're on the move to Gotham prep. 635 00:32:38,081 --> 00:32:40,208 Let's go! 636 00:32:49,092 --> 00:32:52,679 Do do do do do do do do do do 637 00:32:52,720 --> 00:32:54,180 do do do do do 638 00:32:56,933 --> 00:32:58,851 - go. - Maybe I don't want to. 639 00:32:58,893 --> 00:33:01,854 Maybe I don't care. Go! 640 00:33:03,648 --> 00:33:05,900 Now where were we? 641 00:33:05,942 --> 00:33:07,193 Ohh! 642 00:33:07,235 --> 00:33:08,403 What? Hey! 643 00:33:08,444 --> 00:33:10,279 Right out about there. 644 00:33:10,321 --> 00:33:12,240 How do I disarm this bomb? 645 00:33:12,281 --> 00:33:16,160 Enough with the games. You're not a hero! 646 00:33:16,202 --> 00:33:20,873 It doesn't take a hero to know what pure evil looks like. 647 00:33:22,917 --> 00:33:26,462 You ruined my life. 648 00:33:26,504 --> 00:33:30,133 I fixed your life, Kate. 649 00:33:30,174 --> 00:33:31,801 Our father didn't believe us, 650 00:33:31,843 --> 00:33:33,094 and now he's being punished. 651 00:33:33,136 --> 00:33:36,514 Catherine tried to keep us apart for 15 years, 652 00:33:36,556 --> 00:33:38,516 and now she's dead. 653 00:33:38,558 --> 00:33:42,353 What more do I have to do to prove my loyalty to you? 654 00:33:42,395 --> 00:33:44,355 You can tell me that you didn't put a bomb 655 00:33:44,397 --> 00:33:46,149 in a gym full of kids. 656 00:33:46,190 --> 00:33:48,401 Ugh. Here we go again. Judgy, judgy, judge, judge. 657 00:33:48,443 --> 00:33:51,029 If everything you have done has been some kind of gift to me, 658 00:33:51,070 --> 00:33:53,781 then take it all back. 659 00:33:53,823 --> 00:33:58,161 Why can't you accept me for who I am? 660 00:33:58,202 --> 00:34:03,041 We're sisters, Kate. Be my sister. 661 00:34:03,082 --> 00:34:05,084 We were sisters, 662 00:34:05,126 --> 00:34:07,128 and then Beth died, 663 00:34:07,170 --> 00:34:09,005 and the world would be a whole lot better 664 00:34:09,047 --> 00:34:12,008 if she had stayed dead. 665 00:34:14,052 --> 00:34:15,386 I don't believe you. 666 00:34:17,889 --> 00:34:22,185 What did she do? What did she do?! 667 00:34:25,188 --> 00:34:27,190 She saved their lives. 668 00:34:28,983 --> 00:34:31,694 Establish the perimeter, then make contact. 669 00:34:31,736 --> 00:34:33,196 I'll need a team to the west. 670 00:34:33,237 --> 00:34:34,923 There's a faculty entrance on the south side. 671 00:34:34,947 --> 00:34:38,493 Let's get there now. Let's go, let's go, let's go! 672 00:34:40,536 --> 00:34:41,704 Get off the driveway! 673 00:34:41,746 --> 00:34:44,082 There's a bomb in the high school! 674 00:34:44,123 --> 00:34:44,707 Get back! Take cover! 675 00:34:44,708 --> 00:34:47,251 - Do you know what's happening? - Oh, my god! 676 00:34:47,293 --> 00:34:48,795 Come on. Let's go! Come on. 677 00:34:48,836 --> 00:34:52,757 Everyone out. Go! Let's go now! Move! 678 00:34:52,799 --> 00:34:56,636 Well, she saved most of their lives. 679 00:34:56,677 --> 00:34:58,221 What are you talking about? 680 00:34:58,262 --> 00:34:59,999 No one said that that was the detonator. 681 00:35:00,000 --> 00:35:01,224 No one said that that was the detonator. 682 00:35:01,265 --> 00:35:04,102 - Where is it? - Hmm! 683 00:35:15,571 --> 00:35:17,949 Let's go. Let's go, let's go. 684 00:35:17,990 --> 00:35:20,034 Oh, my god! 685 00:35:38,803 --> 00:35:40,346 Not happening. 686 00:35:40,388 --> 00:35:42,306 Why not? 687 00:35:50,356 --> 00:35:55,361 It's... a... office. 688 00:35:55,403 --> 00:35:57,321 What were you expecting? 689 00:35:57,363 --> 00:36:01,159 Like, I don't know, a bunker or something. 690 00:36:01,200 --> 00:36:03,286 W-W-Where's your batbike? 691 00:36:03,327 --> 00:36:06,164 What batbike? 692 00:36:06,205 --> 00:36:10,126 Oh. What batbike? Tch. 693 00:36:13,629 --> 00:36:15,173 Ow. Child, remember? 694 00:36:15,214 --> 00:36:16,883 Community service for that stunt 695 00:36:16,924 --> 00:36:18,551 that you pulled on the subway 696 00:36:18,593 --> 00:36:21,387 and then doxing the mayor. 697 00:36:21,429 --> 00:36:23,931 150 hours scrubbing graffiti? 698 00:36:23,973 --> 00:36:26,017 Yeah, and if I find out that you're still hacking, 699 00:36:26,058 --> 00:36:28,186 you'll be scrubbing toilets at Gotham juvie. 700 00:36:28,227 --> 00:36:30,479 Oh, and you're gonna pay back every single person 701 00:36:30,521 --> 00:36:34,192 who sent you blackmail money. 702 00:36:34,233 --> 00:36:36,694 Fine. 703 00:36:36,736 --> 00:36:38,446 Alice could have killed you. 704 00:36:38,487 --> 00:36:42,408 I was outed before I wanted my parents to know. 705 00:36:42,450 --> 00:36:43,886 I wasn't about to do the same thing to you, 706 00:36:43,910 --> 00:36:45,703 and if you're wondering if I'm gonna tell 707 00:36:45,745 --> 00:36:49,040 - anyone about you, I'm... - I'm not. 708 00:36:50,875 --> 00:36:52,877 Dismissed. 709 00:36:52,919 --> 00:36:56,756 Ok then. See you around. 710 00:36:59,800 --> 00:37:02,220 Parker... 711 00:37:02,261 --> 00:37:02,970 You're right. 712 00:37:03,012 --> 00:37:06,641 Sometimes, it feels like it's not gonna get better, 713 00:37:06,682 --> 00:37:09,769 but you will if you stop hating yourself. 714 00:37:09,810 --> 00:37:12,772 If you ever want to talk about your parents 715 00:37:12,813 --> 00:37:18,569 or Kayla Mason or anyone, I'm here. 716 00:37:18,611 --> 00:37:21,322 Thanks. 717 00:37:21,364 --> 00:37:24,575 You know, um, when you took off your mask, 718 00:37:24,617 --> 00:37:28,871 I never in a million years expected it to be you, 719 00:37:28,913 --> 00:37:31,040 someone like me. 720 00:37:31,082 --> 00:37:33,376 I'm glad it was. 721 00:37:47,974 --> 00:37:52,353 No one offered you anything to drink. 722 00:37:53,688 --> 00:37:56,148 Good. 723 00:37:56,190 --> 00:37:58,567 Careful, Sophie. 724 00:37:58,609 --> 00:38:00,403 We know how this job worked out 725 00:38:00,444 --> 00:38:03,030 for your old boss. 726 00:38:04,156 --> 00:38:08,452 The mayor was more than willing to hand you over to me, 727 00:38:08,494 --> 00:38:10,997 so you're going to sit here indefinitely 728 00:38:11,038 --> 00:38:15,126 until you tell me where to find mouse. 729 00:38:16,544 --> 00:38:19,755 Ha ha ha! 730 00:38:20,339 --> 00:38:23,926 Well, look who reached cover girl status. 731 00:38:23,968 --> 00:38:25,803 Look. I... i know what you're gonna say. 732 00:38:25,845 --> 00:38:27,596 It was reckless, it links me to batwoman, 733 00:38:27,638 --> 00:38:29,390 it puts our operation in jeopardy... 734 00:38:29,432 --> 00:38:30,742 I was gonna say that a whole lot of people 735 00:38:30,766 --> 00:38:32,518 are about to feel a lot less alone, 736 00:38:32,560 --> 00:38:35,688 and if there's fallout, we'll figure it out. 737 00:38:37,815 --> 00:38:39,525 - Happy birthday. - Ha! 738 00:38:39,567 --> 00:38:41,902 Baked it myself, by the way. 739 00:38:41,944 --> 00:38:43,362 Turns out when I'm not on the comms 740 00:38:43,404 --> 00:38:45,573 I have way too much free time on my hands. 741 00:38:45,614 --> 00:38:48,159 Yeah. Can you not leave me alone like that again? 742 00:38:48,200 --> 00:38:50,995 Oh. It's weird. Kind of sounds like you missed me. 743 00:38:51,037 --> 00:38:54,415 - I managed. - So that's a yes. 744 00:38:56,500 --> 00:38:58,878 I hope it comes true. 745 00:39:11,182 --> 00:39:15,978 Ok, people. Time to recalibrate our gaydar. 746 00:39:16,020 --> 00:39:17,146 Batwoman is a lesbian? 747 00:39:17,188 --> 00:39:19,231 Not that there's anything wrong with that, 748 00:39:19,273 --> 00:39:20,066 but talk to me Gotham. 749 00:39:20,067 --> 00:39:23,027 Whatever happened to politics staying out of our superheroes? 750 00:39:23,069 --> 00:39:25,279 Slow back to... 751 00:39:25,321 --> 00:39:27,448 Kate, voice-over: We all wear a mask of some kind, 752 00:39:27,490 --> 00:39:32,578 a cowl, a husband, wife, denial, anger. 753 00:39:32,620 --> 00:39:37,833 We all need our shield to protect us from the world, 754 00:39:37,875 --> 00:39:39,502 but for people like us, 755 00:39:39,543 --> 00:39:42,880 it's not always about stopping a runaway train 756 00:39:42,922 --> 00:39:43,714 or disarming a bomb. 757 00:39:43,715 --> 00:39:47,968 Each breath I took when I thought that I was... 758 00:39:48,010 --> 00:39:49,571 Ok. As a doctor, you should really remove 759 00:39:49,595 --> 00:39:54,100 the word "crazy" from your everyday vernacular. 760 00:39:54,141 --> 00:39:55,684 Uh-huh. 761 00:39:55,726 --> 00:39:59,999 Yeah. Thanks. Have fun on the wrong side of history. 762 00:40:00,000 --> 00:40:00,606 Yeah. Thanks. Have fun on the wrong side of history. 763 00:40:00,648 --> 00:40:01,148 Bye. 764 00:40:01,149 --> 00:40:04,610 We can always begin... 765 00:40:04,652 --> 00:40:05,986 Hi. 766 00:40:06,028 --> 00:40:10,282 Again 767 00:40:10,324 --> 00:40:11,033 standing... 768 00:40:11,075 --> 00:40:14,578 Kate, voice-over: Sometimes, the best way to save someone 769 00:40:14,620 --> 00:40:16,414 is to be yourself. 770 00:40:16,455 --> 00:40:18,958 Moving free from all the pain 771 00:40:18,999 --> 00:40:23,337 of everything I've been 772 00:40:23,379 --> 00:40:25,965 you were right. Mary just really needed a hug. 773 00:40:26,006 --> 00:40:28,050 I'm sure she wasn't the only one. 774 00:40:28,092 --> 00:40:31,846 You two are gonna need each other now more than ever. 775 00:40:31,887 --> 00:40:33,806 You're on my phone, puppy dog. 776 00:40:33,848 --> 00:40:36,142 We're gonna get you out of there, dad. 777 00:40:36,183 --> 00:40:39,728 I wish I could be with you today. 778 00:40:39,770 --> 00:40:42,857 Happy birthday, kiddo. 779 00:40:44,316 --> 00:40:50,614 Begin again 780 00:40:50,656 --> 00:40:51,449 ahh. 781 00:40:51,490 --> 00:40:53,492 Happy birthday! 782 00:40:53,534 --> 00:40:54,952 How did you get in here? 783 00:40:54,994 --> 00:40:57,371 Uh, easy. Hey. Did you guys fire 784 00:40:57,413 --> 00:40:58,747 that hot front desk guy? 785 00:40:58,789 --> 00:41:02,376 Because he was the best part of this place. 786 00:41:02,418 --> 00:41:04,086 Hi. 787 00:41:05,463 --> 00:41:07,923 I'm back. 788 00:41:07,965 --> 00:41:09,300 Happy birthday. 789 00:41:09,341 --> 00:41:11,343 - Did Sophie let you go? - Who? 790 00:41:11,385 --> 00:41:13,721 Kate, I finally come home from a semester abroad, 791 00:41:13,762 --> 00:41:15,556 and this is how you react? 792 00:41:15,598 --> 00:41:17,475 It's bad enough that they converted my apartment 793 00:41:17,516 --> 00:41:21,645 into a boys' dorm room, and no one chose to tell... 794 00:41:21,687 --> 00:41:23,272 Kate! 795 00:41:23,314 --> 00:41:24,482 Unh! 796 00:41:24,523 --> 00:41:27,776 - Who are you? - What's wrong with you? 797 00:41:27,818 --> 00:41:29,653 - Ow! Ow! - Who are you?! 798 00:41:29,695 --> 00:41:33,282 Me! Beth! 799 00:41:33,324 --> 00:41:33,782 Beth?! 800 00:41:33,783 --> 00:41:36,660 Who the hell else would I be? 801 00:42:04,605 --> 00:42:07,149 Greg, move your head! 802 00:42:08,305 --> 00:42:14,600 Support us and become vip member to remove all ads from www.opensubtitles.org 57722

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.