All language subtitles for Backlash.1956.BD.eng.sub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:45,692 --> 00:02:47,292 Did you find what you were looking for? 2 00:02:47,509 --> 00:02:48,509 Not exactly. 3 00:02:49,150 --> 00:02:50,750 Neither has anyone else. 4 00:02:52,209 --> 00:02:55,276 A lot of people know the story of Gila Valley. 5 00:02:55,437 --> 00:02:57,771 They all come looking for the gold. 6 00:02:58,647 --> 00:03:00,314 I'm not looking for gold. 7 00:03:01,280 --> 00:03:02,280 What's that? 8 00:03:03,495 --> 00:03:05,961 It's a grave. An old one. 9 00:03:06,800 --> 00:03:09,933 The soldiers dug it when they got here, but they were a little late. 10 00:03:10,310 --> 00:03:12,243 So they buried what was left. 11 00:03:12,926 --> 00:03:15,326 - And you ... - Yeah, I dug 'em up. 12 00:03:16,053 --> 00:03:18,253 They didn't mind. I think they were glad I came. 13 00:03:19,941 --> 00:03:21,674 Could you use some coffee? 14 00:03:24,476 --> 00:03:27,476 - If it's hot. - It's hot. 15 00:03:31,082 --> 00:03:32,215 What's your name? 16 00:03:33,071 --> 00:03:35,638 - Karyl. - First or last? 17 00:03:36,279 --> 00:03:37,279 Karyl Orton. 18 00:03:40,680 --> 00:03:43,247 Mine's Slater. Jim. 19 00:03:47,993 --> 00:03:51,126 - You got a cigarette? - Nh-nh. I don't smoke. 20 00:03:51,811 --> 00:03:54,544 Mine are in my saddlebag. Do you mind? 21 00:03:56,712 --> 00:03:57,845 No, I don't mind. 22 00:04:22,941 --> 00:04:26,241 You wanted some cigarettes, they're in your saddlebag. Get 'em. 23 00:04:28,811 --> 00:04:29,311 Get 'em! 24 00:04:52,748 --> 00:04:54,481 You don't lie very good, do you? 25 00:04:56,974 --> 00:04:57,774 Who is he? 26 00:04:58,265 --> 00:04:59,265 I don't know. 27 00:04:59,566 --> 00:05:01,266 You set me up for him. Who is he? 28 00:05:02,084 --> 00:05:03,084 I don't know. 29 00:09:11,427 --> 00:09:13,760 All right. Now, who is he? 30 00:09:14,772 --> 00:09:16,439 I told you. I don't know. 31 00:09:16,608 --> 00:09:17,508 You don't, eh? 32 00:09:19,105 --> 00:09:21,438 I'll tell you something of which you do know. 33 00:09:21,724 --> 00:09:22,724 What's that? 34 00:09:23,354 --> 00:09:24,687 You're kinda good-looking. 35 00:09:31,014 --> 00:09:34,614 - What are you going to do? - Take him back to Silver City. 36 00:09:34,709 --> 00:09:35,709 Why? 37 00:09:36,708 --> 00:09:38,208 Cause that's where he comes from. 38 00:09:39,208 --> 00:09:40,208 It says here. 39 00:09:41,238 --> 00:09:42,538 Get the packhorse, will ya? 40 00:09:58,733 --> 00:09:59,733 Sheriff! 41 00:10:09,324 --> 00:10:12,324 - What happened? - I killed him. 42 00:10:12,678 --> 00:10:14,778 He's one of my deputies. That mean anything to you? 43 00:10:14,845 --> 00:10:18,812 Yeah. You ought to be a little more choosy. 44 00:10:20,272 --> 00:10:22,305 We don't like to have our deputies murdered. 45 00:10:22,381 --> 00:10:24,814 - Killed, not murdered. - I'll pick my own words. 46 00:10:25,754 --> 00:10:28,154 Take care of Tom. Come inside. 47 00:10:38,286 --> 00:10:39,286 Sit down. 48 00:10:42,346 --> 00:10:44,512 Take off your gun and tell me how it happened. 49 00:10:45,374 --> 00:10:50,041 We were at the Gila Valley. Your man took a shot at us. 50 00:10:50,493 --> 00:10:51,926 I said, take off your gun. 51 00:10:53,284 --> 00:10:54,284 Don't push it. 52 00:11:03,386 --> 00:11:04,619 You move like a man I used to know. 53 00:11:04,802 --> 00:11:06,802 - Do I? - Wear your gun the same, too. 54 00:11:06,834 --> 00:11:09,101 Seems like a handy way to wear it. 55 00:11:09,995 --> 00:11:13,145 - What were you doing at Gila Valley? - Just passing by. 56 00:11:13,243 --> 00:11:16,543 People don't just happen to be passing by Gila Valley. What were you doing there? 57 00:11:17,412 --> 00:11:21,145 Having some coffee and looking for a package of cigarettes. Mine. 58 00:11:22,631 --> 00:11:24,531 They were in the other saddlebag. 59 00:11:25,230 --> 00:11:26,963 You were looking for the $60,000 in gold ... 60 00:11:27,062 --> 00:11:28,595 that's supposed to be buried out there, weren't you? 61 00:11:28,808 --> 00:11:30,608 - No. - Then why were you there? 62 00:11:32,134 --> 00:11:33,867 I was looking for a grave. 63 00:11:37,150 --> 00:11:38,150 My father's. 64 00:11:40,165 --> 00:11:41,765 Wasn't a nice way to go. 65 00:11:41,975 --> 00:11:45,308 Pinned down for weeks while the Apaches waited for him to run out of food. 66 00:11:45,988 --> 00:11:46,788 Which they did. 67 00:11:46,871 --> 00:11:50,071 They didn't have to go that way. One man was in the clear. 68 00:11:50,124 --> 00:11:50,891 What do you mean? 69 00:11:50,923 --> 00:11:53,523 One man got away. Left the rest to be massacred. 70 00:11:53,740 --> 00:11:56,440 Not according to the records. There were five men at Gila Valley. 71 00:11:56,626 --> 00:11:58,859 - All of 'em are buried there. - There was a sixth man. 72 00:11:58,891 --> 00:12:02,358 He could've written to the cavalry post at Tucson for help. 73 00:12:02,457 --> 00:12:06,157 But the, uh, gold was more important. 74 00:12:06,870 --> 00:12:08,070 So he let 'em die. 75 00:12:08,332 --> 00:12:10,632 - And you're looking for that sixth man? - That's right. 76 00:12:13,942 --> 00:12:18,442 The, uh, deputy you killed is Tom Welker. Does the name mean anything to you? 77 00:12:18,939 --> 00:12:24,372 Yeah. Yeah, there was a Welker buried with my father at Gila Valley. 78 00:12:24,950 --> 00:12:27,717 Tom's brother. And he's got two more. 79 00:12:28,306 --> 00:12:30,839 - It's a big family? - Yes. Only it isn't funny. 80 00:12:30,998 --> 00:12:32,498 They're good with their guns. 81 00:12:33,047 --> 00:12:35,047 When they hear about this, they're gonna come looking for you. 82 00:12:35,165 --> 00:12:36,165 Seems logical. 83 00:12:37,177 --> 00:12:39,377 If it's your idea to shoot it out with them, you're gonna lose. 84 00:12:39,399 --> 00:12:40,399 Could be. 85 00:12:40,491 --> 00:12:42,824 And even if you beat 'em, you're gonna lose. 86 00:12:43,634 --> 00:12:45,634 Cause I'm gonna hang the man that wins. 87 00:12:46,894 --> 00:12:49,494 We don't like gunfights in Silver City. 88 00:12:49,876 --> 00:12:51,876 I don't want you here when they arrive. 89 00:12:52,696 --> 00:12:55,629 Our mail's aboard. Anything else for Tucson? 90 00:12:55,671 --> 00:12:59,404 - Yes, two passengers. - He's still wearing his gun. 91 00:13:00,477 --> 00:13:02,010 You wanna take it away from him? 92 00:13:09,200 --> 00:13:12,567 It's a hard ride into Tucson, but you'll both like it better there. 93 00:13:13,057 --> 00:13:15,457 Well, I like it here in Silver City. 94 00:13:19,430 --> 00:13:21,730 - Your luggage in your hotel? - Yes. 95 00:13:22,108 --> 00:13:24,408 Get on the stage, we'll send it to you later. 96 00:13:26,299 --> 00:13:28,766 Uh, oh, wait a minute. Wait a minute. 97 00:13:29,285 --> 00:13:33,652 I'll, uh, give you $50 for your horse, if you're leaving without him. 98 00:13:34,161 --> 00:13:37,761 - My horse? - Welker killed yours. You own his. 99 00:13:39,680 --> 00:13:42,647 - You keep him. A gift. - Get her aboard, Harry. 100 00:13:42,761 --> 00:13:44,128 - Yes, sir. - Thanks. 101 00:13:57,840 --> 00:13:59,807 I don't want anybody telling the Welkers about this. 102 00:13:59,818 --> 00:14:02,951 You're a little late. Joe Harris just rode out. 103 00:14:08,138 --> 00:14:12,871 I still don't want any gunfights in Silver City. Why don't you go away? 104 00:14:14,988 --> 00:14:15,988 I can't. 105 00:14:16,984 --> 00:14:21,251 - What do you got in mind? - Well, I came here for information. 106 00:14:22,547 --> 00:14:24,814 - And if you got it? - I'd leave. 107 00:14:27,489 --> 00:14:30,289 Ride into Tucson and have a talk with George Lake. 108 00:14:30,909 --> 00:14:34,242 He's the sergeant in charge of the detail that found the bodies and buried 'em. 109 00:14:35,438 --> 00:14:37,238 Could be he'll have something to tell you. 110 00:14:37,624 --> 00:14:38,324 All right. 111 00:14:38,357 --> 00:14:41,790 If you hadn't been so stubborn, you'd be riding into Tucson easy on that stage. 112 00:14:41,794 --> 00:14:44,094 Yeah, but then I wouldn't have known about Sergeant Lake. 113 00:14:44,177 --> 00:14:46,710 - Oh, my name's Jim ... - I don't wanna know your name. 114 00:14:47,002 --> 00:14:51,069 I just want you to go away. That's why I told you about Sergeant Lake. 115 00:14:52,584 --> 00:14:55,617 While I was riding, I'd look back once in a while. 116 00:14:56,200 --> 00:14:58,267 Jeff and Tony Welker aren't nice people. 117 00:14:58,875 --> 00:14:59,875 Thanks. 118 00:15:23,358 --> 00:15:25,291 - The orderly room in here, corporal? - Yes, sir. 119 00:15:25,314 --> 00:15:26,314 Thanks. 120 00:15:32,415 --> 00:15:35,148 Hello, Colonel. My name is Slater. 121 00:15:35,552 --> 00:15:39,785 I'd like permission to speak with Sergeant George Lake about a personal matter. 122 00:15:39,858 --> 00:15:43,225 Strange. That's the second request this morning I've had about Lake. 123 00:15:43,430 --> 00:15:45,863 The first wasn't phrased quite so formally. 124 00:15:46,116 --> 00:15:48,649 Well, I'm sure it wasn't turned down for that reason. 125 00:15:48,856 --> 00:15:52,556 No, I told Miss Orton she could find Sergeant Lake at Benton's trading post. 126 00:15:52,594 --> 00:15:55,527 He's in charge of the detail I sent at the request of the Indian agent. 127 00:15:56,022 --> 00:15:58,922 - Hm. Trouble with the Apaches? - Yes. 128 00:15:59,563 --> 00:16:01,796 You, uh, tell her about this? 129 00:16:02,490 --> 00:16:06,057 I advised her to stay well clear of Benton's trading post. 130 00:16:06,083 --> 00:16:07,750 I advise you to do the same. 131 00:16:08,110 --> 00:16:12,343 60,000 in gold won't do you any good if your scalp is hanging from an Apache's belt. 132 00:16:12,383 --> 00:16:15,450 - I'm not after the gold, Colonel. - You are. 133 00:16:16,275 --> 00:16:19,608 Mr. Slater, you're a civilian. I can't prevent you from going. 134 00:16:19,770 --> 00:16:22,570 If Sergeant Lake wishes to see you, he may. 135 00:16:23,114 --> 00:16:24,114 Thank you, sir. 136 00:16:56,219 --> 00:17:00,952 - If this is a hold-up, you're dead. - If I did it this way, I'd deserve to be. 137 00:17:00,996 --> 00:17:04,296 - What'd you stop us for? - The Apaches are talking. 138 00:17:04,626 --> 00:17:06,093 Thought you might wanna listen. 139 00:17:07,648 --> 00:17:09,348 The man's right. That's an Apache signal. 140 00:17:09,408 --> 00:17:12,808 That man's half right. Can't no-one listen to smoke, though. 141 00:17:12,866 --> 00:17:13,866 Can't they? 142 00:17:16,540 --> 00:17:19,407 - That could be the trading post. - It is. 143 00:17:19,743 --> 00:17:22,876 - How do you know? - Cause I rode up and I had a look. 144 00:17:23,302 --> 00:17:24,935 Then I rode right back again. 145 00:17:25,166 --> 00:17:28,299 - We ain't even looking. - I would if I were you. 146 00:17:36,642 --> 00:17:39,409 - They got us in the middle. - Yeah, and this ain't no place to fight. 147 00:17:39,463 --> 00:17:43,130 Well, there's a cavalry detachment at the trading post. Why not make a run for it? 148 00:17:43,527 --> 00:17:47,027 - Why didn't you make a run for it? - I was kinda lonesome. 149 00:17:47,383 --> 00:17:48,383 Giddy up! 150 00:18:29,921 --> 00:18:33,121 Don't waste 'em on me, save 'em for the Apaches! 151 00:18:33,765 --> 00:18:35,765 Well, then get out of the way! 152 00:18:56,272 --> 00:18:57,272 Hey, grab this! 153 00:19:16,447 --> 00:19:19,980 Catch the leaders! Catch the leaders as they come in! 154 00:19:27,813 --> 00:19:28,813 Get inside! 155 00:19:29,440 --> 00:19:31,373 Swing her around to the back! 156 00:19:51,065 --> 00:19:54,432 Tie up the rigging and get inside! Keep these horses under cover! 157 00:19:55,435 --> 00:19:58,102 Don't we have enough trouble without you bringing us more? 158 00:19:58,444 --> 00:20:02,711 Oh, I wouldn't call her trouble. But then again, maybe I should. 159 00:20:03,540 --> 00:20:07,640 - Trouble or not, she's your guest. - My guest? What do you want with me? 160 00:20:10,193 --> 00:20:12,160 - I can wait, Sergeant. - You sure can. 161 00:20:33,661 --> 00:20:35,994 - They're coming. - Gimme a gun! 162 00:20:52,980 --> 00:20:57,447 Well, you lost us our horses, but I got to admit you do real good with that rifle. 163 00:20:57,621 --> 00:21:00,888 - Well, you're not exactly bad. - It's my trade. 164 00:21:01,302 --> 00:21:05,102 And there's days when I wished I didn't work at it. This is one of 'em. 165 00:21:05,344 --> 00:21:06,544 I don't blame you. 166 00:21:06,755 --> 00:21:09,322 - You're Sergeant Lake, aren't you? - That's me. 167 00:21:09,634 --> 00:21:13,501 Well, uh, there's another bad day I'd like to find out about. 168 00:21:14,112 --> 00:21:15,612 It happened at Gila Valley. 169 00:21:17,648 --> 00:21:21,781 - What do you know about Gila Valley? - My father's buried there. 170 00:21:24,384 --> 00:21:26,917 - What's your name? - Jim Slater. 171 00:21:29,762 --> 00:21:32,329 - Wait a minute, Sergeant. I came ... - I wasn't there during the shooting. 172 00:21:32,491 --> 00:21:35,224 I was just sent in to bury what was left. 173 00:21:36,090 --> 00:21:38,923 And I hope somebody'll be around to bury us in the morning. 174 00:21:38,998 --> 00:21:43,698 Why do you say that? We've got guns, food, cartridges. We can hold 'em off for a week. 175 00:21:44,046 --> 00:21:47,379 By then, even that stupid crowd at the fort will know something's wrong. 176 00:21:47,529 --> 00:21:52,862 Mr. Benton, it's a shame those guns you sell the Apaches don't shoot a little straighter. 177 00:21:52,959 --> 00:21:55,159 Can I have a little coffee, miss? 178 00:21:55,315 --> 00:21:57,782 They'll send riders back in the hills tonight. 179 00:21:57,986 --> 00:22:01,119 Tomorrow morning we can expect a few hundred of 'em out there. 180 00:22:01,705 --> 00:22:04,972 An hour later they'll be coming through the door. 181 00:22:06,047 --> 00:22:07,247 You got any ideas? 182 00:22:07,759 --> 00:22:11,059 I say, let's get outta here. We've got the stage, let's use it. 183 00:22:11,165 --> 00:22:13,965 All of us on one stage? They'd run us down in no time. 184 00:22:14,076 --> 00:22:18,743 - Some of us could get through. - Yeah, some. And you'd be one of 'em. 185 00:22:20,141 --> 00:22:22,374 On the other hand, we could try to make a deal. 186 00:22:22,716 --> 00:22:27,883 They ain't really mad at but one of us. And if we give 'em that one man, they might ... 187 00:22:34,003 --> 00:22:36,836 - You wouldn't do that. - Then keep your mouth shut. 188 00:22:38,424 --> 00:22:40,124 I'll think of something when it gets dark. 189 00:22:41,246 --> 00:22:43,079 Where can I find some more coffee, Sergeant? 190 00:22:43,167 --> 00:22:45,834 - Oh, help yourself, there's plenty of it. - I'll get some. 191 00:22:52,560 --> 00:22:56,293 That ain't government issue, Sergeant. Anything that's drunk or ate has to be paid for. 192 00:22:56,312 --> 00:22:59,445 Mister, you got a deal. You collect from the Apaches. 193 00:23:00,506 --> 00:23:02,406 I'll get you some fresh water, miss. 194 00:23:22,262 --> 00:23:27,895 Sergeant? I've read your report on Gila Valley. That's why I'm here. 195 00:23:28,365 --> 00:23:30,798 I'd, uh, like to find out more. 196 00:23:30,845 --> 00:23:34,245 There isn't any more. There were five men out there, and I buried 'em. 197 00:23:34,388 --> 00:23:37,455 Three of 'em I can identify from letters and papers. 198 00:23:37,703 --> 00:23:41,203 There was Turnbloom, Gibson and Welker. 199 00:23:42,025 --> 00:23:44,025 I knew Welker. He was no good. 200 00:23:45,013 --> 00:23:47,380 Are you sure you can't identify the other two? 201 00:23:47,809 --> 00:23:50,842 No. There was no way of telling. 202 00:23:50,999 --> 00:23:52,666 What about the sixth man? 203 00:23:57,123 --> 00:23:58,723 Why don't you leave it alone, son? 204 00:23:58,822 --> 00:24:01,822 I'd like to, but first I've got a few questions to ask. 205 00:24:02,416 --> 00:24:06,149 They had a few at Gila Valley. The Apaches answered 'em. 206 00:24:07,207 --> 00:24:09,073 They might do the same here. 207 00:24:14,073 --> 00:24:15,073 Need some help? 208 00:24:17,117 --> 00:24:20,317 To make the coffee or look for the gold in Gila Valley? 209 00:24:20,406 --> 00:24:23,573 Look, I've told you once. I'm not interested in that gold. 210 00:24:23,619 --> 00:24:26,852 I am. Part of it belongs to me. 211 00:24:27,548 --> 00:24:28,748 How do you figure? 212 00:24:30,594 --> 00:24:33,194 One of the men who died there was my husband. 213 00:24:35,272 --> 00:24:36,272 I thought so. 214 00:24:52,244 --> 00:24:53,544 You got any ideas? 215 00:24:54,869 --> 00:24:59,469 Yeah. But I'll listen to yours first. 216 00:25:00,328 --> 00:25:04,095 It's my guess they got most of the horses bunched out there in the rocks. 217 00:25:04,140 --> 00:25:09,007 Two men could step out, find the horses, stampede 'em, put the Apaches afoot. 218 00:25:09,132 --> 00:25:13,499 Uh-huh. Then they could load up the stage and make a break for it, eh? 219 00:25:13,545 --> 00:25:17,978 - Yeah. Sound good to you? - Well, I can't think of anything better. 220 00:25:18,556 --> 00:25:21,223 Well, I need to find a good man to go out there with me. 221 00:25:22,253 --> 00:25:25,953 Vogel's too clumsy, Marcus is new to this country. 222 00:25:26,016 --> 00:25:27,783 Why don't you settle for me? 223 00:25:28,168 --> 00:25:32,135 - You looking for a medal? - Nope. I got one. 224 00:25:32,477 --> 00:25:35,310 I bet you would've traded it for a meal after the surrender. 225 00:25:36,022 --> 00:25:36,922 How'd you guess? 226 00:25:36,998 --> 00:25:40,765 Oh, I fought against you rebels. All guts and no sense. 227 00:25:41,864 --> 00:25:44,197 Hey, Sarge. Can we light a lantern? 228 00:25:47,313 --> 00:25:49,380 Why not? They know you're here. 229 00:25:53,048 --> 00:25:54,248 We're taking a little walk. 230 00:25:54,361 --> 00:25:57,961 To see if we can stampede the Indians' horses and give you a chance to break out. 231 00:25:58,300 --> 00:26:01,367 Miliken, have the stage loaded and ready to go as soon as we get back. 232 00:26:02,373 --> 00:26:06,473 - Well, what if you don't get back? - Now, that's a pleasant thought. 233 00:26:18,527 --> 00:26:19,794 You're going with Lake. 234 00:26:20,094 --> 00:26:24,594 Mh-hm. Too bad you can't tell the Apaches. 235 00:26:25,522 --> 00:26:28,222 They might have better luck than your friend, Welker. 236 00:26:33,534 --> 00:26:40,734 You know, uh, ever since I first saw you, there's been something I've wanted to do. 237 00:26:42,244 --> 00:26:43,244 What's that? 238 00:26:43,611 --> 00:26:44,611 Say goodbye. 239 00:26:51,659 --> 00:26:52,659 Well, good-bye. 240 00:27:01,715 --> 00:27:02,715 Well? 241 00:27:02,838 --> 00:27:06,205 Of course, I got no idea how to get to the horses. Have you? 242 00:27:06,609 --> 00:27:07,609 Only one. 243 00:27:08,162 --> 00:27:10,295 - Just keep moving. - Let's go. 244 00:28:00,955 --> 00:28:02,355 Well, there they are. 245 00:28:05,247 --> 00:28:07,914 There must be a guard or whatever he is. 246 00:28:16,754 --> 00:28:19,754 - That's a good trick. - I learned it from a rebel. 247 00:28:21,383 --> 00:28:22,383 Keep him happy. 248 00:29:52,021 --> 00:29:56,154 - That was another good trick. - I learned it from a yank. 249 00:30:34,150 --> 00:30:35,683 On top for you, Benton. Get up there. 250 00:31:26,216 --> 00:31:29,083 - Time to go, son. - Come on, let's get outta here! 251 00:32:25,185 --> 00:32:31,385 Keep going. I'll hold up here for while. You can make Tucson easy. 252 00:32:32,739 --> 00:32:38,306 Go on, get outta here. I only got a few minutes, and you know it. 253 00:32:57,968 --> 00:33:01,635 - Are you fixing to die noble? - Not exactly. 254 00:33:02,086 --> 00:33:05,353 - Then get out while you got time. - I got time. Here. 255 00:33:10,728 --> 00:33:14,661 I figured you for a good soldier. I should've known better. 256 00:33:15,636 --> 00:33:20,236 - Good soldiers never volunteer. - Maybe I wanted to keep you alive. 257 00:33:20,572 --> 00:33:22,672 Huh. You've done a rotten job. 258 00:33:24,572 --> 00:33:29,072 Look, uh, Sergeant, I don't like to push this, but ... 259 00:33:29,397 --> 00:33:31,964 Yeah, I know. What do you wanna know? 260 00:33:32,805 --> 00:33:37,105 - You buried five men at Gila Valley, right? - What was left of 'em. 261 00:33:37,118 --> 00:33:40,151 And you could identify three: Turnbloom, Gibson and Welker, yeah? 262 00:33:40,224 --> 00:33:41,024 Yeah. 263 00:33:41,065 --> 00:33:43,465 All right. Now, what about the other two you buried? 264 00:33:43,504 --> 00:33:46,037 Well, there wasn't much left to go on by, just ... 265 00:33:46,336 --> 00:33:51,469 One of 'em had a hand missing. Left hand. Even before the Apaches got to him. 266 00:33:52,802 --> 00:33:57,469 I don't know who he was. And the other one, there's no way of telling. 267 00:33:57,531 --> 00:34:00,764 - What about the man who ran out? - Leave it alone, son. 268 00:34:00,788 --> 00:34:02,788 - Who was he? - I don't know. 269 00:34:02,868 --> 00:34:05,635 - Sergeant, I got to know. Who was he? - Don't go into it, son. 270 00:34:05,678 --> 00:34:07,478 Who was he? Where can I find him? 271 00:34:08,421 --> 00:34:11,988 We found a horse, wearing a Texas brand. 272 00:34:12,761 --> 00:34:16,294 Diamond C. Carson's outfit. 273 00:34:16,864 --> 00:34:18,797 Just beyond Sierra Blanca. 274 00:34:21,178 --> 00:34:22,511 Leave it alone, son. 275 00:34:34,413 --> 00:34:36,080 Well, that's your fault, not mine. 276 00:34:36,153 --> 00:34:38,553 I told you the Apaches had guns, and they wanted more. 277 00:34:38,651 --> 00:34:40,784 But this time they decided not to pay for them. 278 00:34:40,829 --> 00:34:43,429 All right, make out your claim and sign it. I'll put it through regular channels. 279 00:34:43,431 --> 00:34:45,131 - Sergeant, give him the forms. - Yes, sir. 280 00:34:45,186 --> 00:34:47,786 Colonel? Two men to see you. Jeff and Tony Welker. 281 00:34:48,057 --> 00:34:50,957 - Yes? - We're looking for a man named Jim Slater. 282 00:34:51,083 --> 00:34:53,483 We heard in Silver City we might find him here in Tucson. 283 00:34:53,504 --> 00:34:56,304 - I'm afraid you're a little late. - What for are we late? 284 00:34:56,338 --> 00:34:59,405 - He's dead. - Who killed him? 285 00:34:59,475 --> 00:35:02,675 The Apaches. Benton was there, he can give you the details. 286 00:35:06,574 --> 00:35:10,574 - Did you see Slater die? - Don't bother me. 287 00:35:12,173 --> 00:35:14,440 Did you see Slater die? 288 00:35:17,107 --> 00:35:18,774 I ... Yes, I saw him die. 289 00:35:19,557 --> 00:35:20,824 Did he die slow? 290 00:35:23,273 --> 00:35:24,273 Yes. 291 00:35:54,937 --> 00:35:57,137 - My key, please. - That's fine. 292 00:35:59,062 --> 00:36:01,029 May I say that you're looking mighty elegant, ma'am? 293 00:36:01,272 --> 00:36:03,639 - You may. And thank you. - Hello, Miss Orton. Uh ... 294 00:36:04,587 --> 00:36:06,354 Any news come through on Slater and Lake? 295 00:36:06,886 --> 00:36:11,153 No, nothing. I've asked Colonel Welnick to let me know if he hears anything. 296 00:36:11,186 --> 00:36:13,486 Might as well forget 'em. They're dead. 297 00:36:13,761 --> 00:36:16,261 - Miss Orton? - Yes? 298 00:36:18,772 --> 00:36:20,339 I'm gonna buy you a drink. 299 00:36:21,196 --> 00:36:23,729 - Thank you. I don't drink. - Well, I'm still gonna buy you a drink. 300 00:36:23,854 --> 00:36:26,154 Sir, you don't know this lady. You got no right to ... 301 00:36:34,769 --> 00:36:36,269 What for are you looking at me? 302 00:36:38,850 --> 00:36:40,450 Put him back in his chair. 303 00:36:47,050 --> 00:36:49,050 Drink up. Over there. 304 00:36:54,716 --> 00:36:56,383 Drink for me. Two drinks for them. 305 00:36:56,775 --> 00:36:58,108 How long do you know Jim Slater? 306 00:36:59,398 --> 00:37:03,365 We met yesterday at the trading post. I was on the stagecoach. 307 00:37:03,416 --> 00:37:05,149 - Going where? - El Paso. 308 00:37:05,570 --> 00:37:07,570 - From where? - Here. Tucson. 309 00:37:07,578 --> 00:37:10,378 - She's a pretty woman. - Yeah, Tom liked pretty women. 310 00:37:10,517 --> 00:37:13,117 - Were you in Silver City? - Were you? 311 00:37:13,513 --> 00:37:16,313 She was in Silver City. She's the one Tom wrote about. 312 00:37:17,160 --> 00:37:18,927 - Ain't you the one Tom wrote about? - No. 313 00:37:19,293 --> 00:37:24,293 Maybe he told her more than he told us. Maybe he told her where's the gold. 314 00:37:26,230 --> 00:37:29,930 - Bottle. Scared? - No. 315 00:37:30,160 --> 00:37:34,660 Tom learned things in Gila Valley. Claimed he was this close to something real good. 316 00:37:35,091 --> 00:37:36,391 Of course, he could've meant you. 317 00:37:36,601 --> 00:37:38,301 Or he could've meant the gold. 318 00:37:38,568 --> 00:37:41,801 Oh, that's fine, doll. You're gonna talk and I'm gonna listen. 319 00:37:43,995 --> 00:37:45,728 - Clerk? - Something you want, ma'am? 320 00:37:46,047 --> 00:37:47,314 Yeah, jug of water. 321 00:38:02,164 --> 00:38:06,464 Well, well, well. You do get around. 322 00:38:06,528 --> 00:38:09,595 - Does it bother you? - No, no. No, not at all. 323 00:38:10,561 --> 00:38:12,494 Have a nice time, Miss Orton. 324 00:38:13,759 --> 00:38:16,092 - Thank you, Mr. Slater. - Slater? 325 00:38:30,443 --> 00:38:31,443 Who was this? 326 00:38:32,907 --> 00:38:33,907 Jeff Welker. 327 00:38:42,976 --> 00:38:44,643 And you set me up for him. 328 00:39:37,581 --> 00:39:40,414 - I guess I didn't hit you hard enough. - Yes, you did. 329 00:39:40,418 --> 00:39:42,685 - What do you want? - To see you. 330 00:39:43,957 --> 00:39:47,124 I didn't think you could tear yourself away from your friends. 331 00:39:47,223 --> 00:39:48,223 It was easy. 332 00:39:49,667 --> 00:39:52,334 You know, if I was smart, I'd run you outta here. 333 00:39:52,506 --> 00:39:54,873 - Why don't you? - I'm not smart. 334 00:39:56,761 --> 00:39:58,494 And you're good-looking. 335 00:39:58,640 --> 00:40:00,773 Oh, don't tell me that makes any difference to you. 336 00:40:02,006 --> 00:40:03,139 At times it does. 337 00:40:10,838 --> 00:40:13,938 With a shoulder like this, tonight's not one of those times. 338 00:40:13,981 --> 00:40:14,981 Why not? 339 00:40:19,197 --> 00:40:21,997 - Help yourself. - It's a beautiful thought. 340 00:40:23,612 --> 00:40:26,245 At least you could do a better job than the Welkers. 341 00:40:26,278 --> 00:40:29,311 Yours wasn't such a good job. Tony Welker's still alive. 342 00:40:29,964 --> 00:40:31,997 Soon as he's able, he'll come looking for you. 343 00:40:32,024 --> 00:40:34,157 And you'll be here to set me up for him, huh? 344 00:40:35,315 --> 00:40:36,648 Does that amuse you? 345 00:40:37,226 --> 00:40:40,559 I don't mind playing games as long as it's winner take all. 346 00:40:41,568 --> 00:40:42,568 Bite on this. 347 00:40:43,821 --> 00:40:44,821 Thank you. 348 00:40:51,314 --> 00:40:53,747 - You'll need it. - Have a nice time. 349 00:40:53,836 --> 00:40:54,836 Thank you. 350 00:40:58,222 --> 00:41:01,489 Next time you get any ideas about me and men ... 351 00:41:02,342 --> 00:41:03,342 or you ... 352 00:41:06,449 --> 00:41:09,316 I won't set you up for anyone. I'll kill you myself. 353 00:41:28,006 --> 00:41:31,272 You know, you're ... you're right about tonight. 354 00:41:51,565 --> 00:41:53,565 Try this. Might help. 355 00:42:01,349 --> 00:42:03,082 - Arsenic? - Could be. 356 00:42:09,795 --> 00:42:11,462 What'd you come here for? 357 00:42:14,222 --> 00:42:20,122 To make a deal. I want that gold, but you've learned things that I don't know. 358 00:42:20,539 --> 00:42:22,439 - And you'd like to know? - Naturally. 359 00:42:23,388 --> 00:42:29,021 Well, uh, what have you got to offer in return? 360 00:42:29,570 --> 00:42:30,703 What do you want? 361 00:42:39,971 --> 00:42:42,104 - What's the matter? - Nothing. 362 00:42:44,956 --> 00:42:47,089 - Are you all right? - Yup. 363 00:42:49,640 --> 00:42:51,307 - Are you tired? - Nope. 364 00:42:52,474 --> 00:42:54,074 - Sleepy? - Nope. 365 00:43:02,190 --> 00:43:05,157 It's a lazy woman who won't spread her own blankets. 366 00:43:05,636 --> 00:43:06,636 Thanks. 367 00:43:08,193 --> 00:43:10,360 Hey, what was that thing you gave me? 368 00:43:11,214 --> 00:43:15,147 Just an old Southern painkiller. One we used back in Atlanta. 369 00:43:15,499 --> 00:43:17,166 - Atlanta, huh? - Mh-hm. 370 00:43:18,295 --> 00:43:19,428 I was born there. 371 00:43:20,866 --> 00:43:22,133 Married there, too. 372 00:43:31,649 --> 00:43:34,282 - Tell me about your husband. - What? 373 00:43:34,722 --> 00:43:36,589 - Was he in the war? - Yes. 374 00:43:37,514 --> 00:43:41,481 - Did he lose a hand? The left one? - I don't know. 375 00:43:42,073 --> 00:43:45,106 - Paul didn't come home after the surrender. - Why not? 376 00:43:46,949 --> 00:43:49,582 Unless you lived in the South, I don't think you'd understand. 377 00:43:49,611 --> 00:43:53,044 I lived in Texas. I still don't understand. Why didn't he come home? 378 00:43:54,769 --> 00:43:56,169 Well, Paul was proud. 379 00:43:58,595 --> 00:44:01,295 Some friends told him about me and, uh ... 380 00:44:02,776 --> 00:44:07,643 - ... the things I was doing to keep alive. - Consorting with the enemy. 381 00:44:08,876 --> 00:44:12,709 - I'm trying to be nice. Why don't you? - It's impossible. 382 00:44:12,953 --> 00:44:16,853 So he went to Arizona and he found himself some gold. 383 00:44:17,713 --> 00:44:21,180 Being a gentleman, he wrote to you and offered you to share his wealth with him. 384 00:44:21,209 --> 00:44:23,942 - That was a very nice gesture. - You can try harder than that. 385 00:44:24,070 --> 00:44:26,670 I don't like gentlemen. Not that kind. 386 00:44:28,938 --> 00:44:32,104 The kind who won't forgive a woman when she's made a mistake? 387 00:44:32,831 --> 00:44:33,964 Was it a mistake? 388 00:44:48,991 --> 00:44:50,924 You know, it's a funny thing. 389 00:44:52,045 --> 00:44:55,045 That shoulder isn't nearly as bad as it was. 390 00:45:01,263 --> 00:45:02,863 Not nearly as bad. 391 00:45:14,475 --> 00:45:16,975 Old Southern painkiller ... 392 00:45:17,942 --> 00:45:22,409 - Lady, you do pick your spots. - And my men. 393 00:45:30,334 --> 00:45:33,201 Why did you ask me if Paul had lost a hand? 394 00:45:34,560 --> 00:45:38,493 One of the men buried at Gila Valley was short a left hand. 395 00:45:38,782 --> 00:45:42,582 - Did Lake tell you this? - Uh-huh. Just before he died. 396 00:45:43,196 --> 00:45:47,196 - What else did he tell you? - Nothing much. Just what he told you. 397 00:45:48,516 --> 00:45:52,149 He could ... he could identify three men. 398 00:45:54,447 --> 00:45:57,847 That leaves an unidentified body and a man with one hand. 399 00:45:59,479 --> 00:46:03,112 - And a sixth man. - Did he tell you his name? 400 00:46:03,225 --> 00:46:04,258 Nh-nh. 401 00:46:05,850 --> 00:46:12,750 No, but there was a Texas-brand horse there. 402 00:46:14,030 --> 00:46:15,630 It was one of Carson's. 403 00:46:17,008 --> 00:46:19,675 His place is just beyond Sierra Blanca. 404 00:46:20,982 --> 00:46:22,915 And that's where we're going? 405 00:46:25,844 --> 00:46:28,044 - We? - We. 406 00:46:37,181 --> 00:46:40,681 - Just like that? - Just like that. 407 00:48:12,580 --> 00:48:13,847 - There. - Thanks. 408 00:48:14,408 --> 00:48:17,041 - How's the shoulder? - Uh, pretty good. 409 00:48:24,149 --> 00:48:25,216 What's that for? 410 00:48:25,743 --> 00:48:29,943 It's new. And a gun's no good unless it fits well in your hand. 411 00:48:31,032 --> 00:48:33,999 - Where did you learn so much about guns? - Just picked it up. 412 00:48:34,950 --> 00:48:37,417 - From your father? - Nope. 413 00:48:38,057 --> 00:48:41,224 I never knew my father. He went away when I was a little kid. 414 00:48:41,882 --> 00:48:44,282 - Don't you remember him at all? - Nh-nh. 415 00:48:46,119 --> 00:48:48,386 You know, it's a funny thing about your father. 416 00:48:49,557 --> 00:48:51,457 You begin to wonder about him. 417 00:48:52,426 --> 00:48:55,159 What he was like. What he was doing. 418 00:48:55,659 --> 00:48:58,959 - I can understand that. Drink? - Oh, thanks. 419 00:49:02,481 --> 00:49:04,514 You know, this is nice country, isn't it? 420 00:49:07,162 --> 00:49:08,895 Mighty, mighty nice. 421 00:49:10,540 --> 00:49:15,073 I sure like it here. I'm glad I came out. 422 00:49:15,177 --> 00:49:16,510 - You are? - Mh-hm. 423 00:49:18,040 --> 00:49:20,540 There's a a strip of land near Gila Valley. 424 00:49:21,365 --> 00:49:24,965 It's got good grass, and there's water. 425 00:49:26,013 --> 00:49:28,580 A man could put in some cattle and raise beef. 426 00:49:29,614 --> 00:49:33,381 If he could use a hammer and saw, he could build a house. 427 00:49:36,303 --> 00:49:39,970 Trouble is, I'm not much good with a hammer and saw. 428 00:49:40,544 --> 00:49:41,544 You could learn. 429 00:49:41,943 --> 00:49:45,243 Yeah. I will someday. 430 00:49:45,323 --> 00:49:47,523 - But you won't. - Why not? 431 00:49:47,726 --> 00:49:50,759 You've learned to hunt. That's much more exciting. 432 00:49:50,781 --> 00:49:53,848 - Think so? - Yes. When you're hunting a man. 433 00:49:56,301 --> 00:49:58,401 Why don't you stop looking for trouble? 434 00:49:59,135 --> 00:50:00,535 Go on, build your house. 435 00:50:01,074 --> 00:50:03,407 While you're at it, you might find some happiness. 436 00:50:04,621 --> 00:50:08,354 I didn't look for this, Karyl, but my father was killed at Gila Valley. 437 00:50:09,149 --> 00:50:11,182 And I'm gonna find the man who murdered him. 438 00:50:31,926 --> 00:50:33,659 We must be getting close to Carson's ground. 439 00:50:34,163 --> 00:50:36,630 - We're on it now. - How can you tell? 440 00:50:36,988 --> 00:50:38,188 I asked the steer. 441 00:50:43,943 --> 00:50:45,210 Stay where you are! 442 00:50:45,376 --> 00:50:47,376 Oh no, not again. 443 00:50:48,369 --> 00:50:52,036 You know, a man can get awful tired of being shot at. Now, who are they? 444 00:50:53,051 --> 00:50:54,251 This one's on you. 445 00:51:01,984 --> 00:51:05,384 This is as far as you go, mister. You're on Major Carson's ground. 446 00:51:05,512 --> 00:51:07,512 - I know that. - Who told ya? 447 00:51:07,906 --> 00:51:09,173 He asked the steer. 448 00:51:09,260 --> 00:51:13,593 Oh. You're a funny girl. I like funny girls. 449 00:51:14,496 --> 00:51:15,629 I don't like you. 450 00:51:16,409 --> 00:51:18,776 Why don't you teach this brat some manners? 451 00:51:20,198 --> 00:51:21,498 Keep your hand off that gun, Johnny. 452 00:51:21,665 --> 00:51:25,665 Well, I don't like nobody to stop my draw. I don't like nobody to tell me what to do. 453 00:51:25,761 --> 00:51:28,994 As long as you work for the Diamond C, you'll do what I tell you to do. 454 00:51:37,662 --> 00:51:41,195 You can go now. You too, ma'am. That way. 455 00:51:41,344 --> 00:51:43,944 If you don't mind, I'd like to see Major Carson. 456 00:51:44,432 --> 00:51:46,165 - You would, huh? - Yeah. 457 00:51:48,039 --> 00:51:51,339 Well, all right. You can see the Major. Ride on ahead. 458 00:51:51,552 --> 00:51:55,019 And have, uh, Jumpy here put a bullet in my back? 459 00:51:55,510 --> 00:51:58,477 Ride up beside him, Johnny. You're riding with me, ma'am. 460 00:52:04,330 --> 00:52:05,797 He said, beside me. 461 00:52:12,955 --> 00:52:14,022 All right, miss. 462 00:52:17,962 --> 00:52:21,762 I noticed you use a tie-down. Does that mean you're fast? 463 00:52:22,885 --> 00:52:26,418 Everybody west of the Pecos they think they're fast. 464 00:52:27,567 --> 00:52:31,034 What I said back there still goes. I don't like ya. 465 00:52:31,344 --> 00:52:33,144 That makes me very unhappy. 466 00:52:33,610 --> 00:52:36,677 I like your woman. Does that make you unhappy? 467 00:52:37,254 --> 00:52:39,621 - How far is the ranch? - Why? 468 00:52:39,847 --> 00:52:42,247 You keep that up, one of us might not get there. 469 00:52:42,358 --> 00:52:44,958 Reach for your gun. You might be right. 470 00:53:10,498 --> 00:53:13,331 Maybe you better take off your gun-belt, mister. Just hang it on the saddle. 471 00:53:14,928 --> 00:53:18,028 - Thanks. I'll wear it. - You heard what the man said. 472 00:53:18,849 --> 00:53:21,816 - You take off your belt, or I'll knock ... - That'll be enough, Johnny. 473 00:53:22,873 --> 00:53:25,140 This is neither the time nor the place for fighting. 474 00:53:25,363 --> 00:53:27,530 You'll have more than enough on your hands in the morning. 475 00:53:27,726 --> 00:53:29,526 How's that? In the morning? 476 00:53:31,697 --> 00:53:32,797 I can wait. 477 00:53:33,413 --> 00:53:37,013 - I'm Major Carson. - Oh, how are you, sir? I'm Jim Slater. 478 00:53:37,342 --> 00:53:39,142 And this is Miss Orton. 479 00:53:40,009 --> 00:53:42,076 - Miss Orton. - How do you do? 480 00:53:42,191 --> 00:53:43,658 - May I? - Thank you. 481 00:53:44,424 --> 00:53:46,424 Tom, will you take Miss Orton into the house? 482 00:53:46,452 --> 00:53:49,052 - Certainly. - Pedro, you take care of the horses. 483 00:53:51,644 --> 00:53:54,411 I hope you're looking for work, Mr. Slater. I can use a good man. 484 00:53:56,202 --> 00:54:00,935 Well, I don't know. Looks like you got one or two on hand right now. 485 00:54:01,539 --> 00:54:05,306 - I'll take all I can find. - Any particular reason? 486 00:54:05,414 --> 00:54:08,614 A very good reason. A thing called survival. 487 00:54:15,951 --> 00:54:18,451 - Nice place. - Thank you. 488 00:54:18,682 --> 00:54:21,715 - Is this a picture of your son, Major? - My nephew. 489 00:54:22,467 --> 00:54:25,267 That was taken when he was released from the hospital in Richmond. 490 00:54:26,997 --> 00:54:29,330 - Oh, uh, drink? - Yes, please. 491 00:54:30,626 --> 00:54:32,859 I had hoped he would join me in Texas. 492 00:54:33,631 --> 00:54:36,464 But he was young and there was gold in Arizona. 493 00:54:37,742 --> 00:54:40,309 - I needed him very badly. - Thanks. 494 00:54:41,763 --> 00:54:44,830 I, uh, I could still use a good man, Mr. Slater. 495 00:54:45,827 --> 00:54:49,194 - Would high wages be an inducement? - No, I'm afraid not. 496 00:54:49,506 --> 00:54:54,006 That's too bad. You might face up very well against Jim Bonniwell. 497 00:54:55,222 --> 00:54:58,089 - Why do you say that? - Well, you're a gunfighter, aren't you? 498 00:54:59,073 --> 00:55:02,340 Oh, that's not an uncomplimentary term in this country. 499 00:55:04,052 --> 00:55:06,419 I'm not interested in Mr. Bonniwell, Major. 500 00:55:06,676 --> 00:55:08,676 You will be if you stay in Texas. 501 00:55:09,577 --> 00:55:12,610 You see, for years, these hills have been a haven for outlaws. 502 00:55:13,270 --> 00:55:15,837 We haven't liked it, but we haven't been particularly concerned. 503 00:55:15,920 --> 00:55:20,053 Oh, you lose a steer now and then, but all in all, they've left the big ranches alone. 504 00:55:21,353 --> 00:55:23,153 Then Jim Bonniwell arrived. 505 00:55:24,311 --> 00:55:27,244 - And became their leader? - Their employer. 506 00:55:28,582 --> 00:55:31,315 Mr. Bonniwell is a very respectable rancher. 507 00:55:32,091 --> 00:55:34,491 He arrived in Texas with about $60,000. 508 00:55:35,006 --> 00:55:37,639 All of which he invested in land and equipment. 509 00:55:38,584 --> 00:55:40,951 But Mr. Bonniwell neglected to buy any cattle. 510 00:55:41,837 --> 00:55:46,037 Today, there are 5,000 head that carry his brand. 511 00:55:46,997 --> 00:55:50,297 - When did he first come here? - Not long after the surrender. 512 00:55:50,896 --> 00:55:53,963 In fact, it was Mr. Bonniwell who brought me the news of my nephew. 513 00:55:56,700 --> 00:56:00,867 He happened to be in Silver City at the time the Apaches went on the warpath. 514 00:56:01,514 --> 00:56:06,147 He met Norman, and the boy told him about a strike they'd made in some place called ... 515 00:56:06,476 --> 00:56:09,076 - Gila Valley? - Yes. Yes, that's it. 516 00:56:09,842 --> 00:56:11,909 Otherwise, I might not have known. 517 00:56:12,124 --> 00:56:14,624 Major Carson? The sheriff just came in. 518 00:56:15,187 --> 00:56:16,687 Has he agreed to ride with us? 519 00:56:17,428 --> 00:56:19,161 Maybe you better talk to him alone. 520 00:56:20,409 --> 00:56:22,309 - If you'll excuse me ... - Of course. 521 00:56:33,985 --> 00:56:38,518 Turnbloom, Welker, Gibson. And now Carson. 522 00:56:40,954 --> 00:56:44,487 Five men in one grave, and we've identified four. 523 00:56:44,813 --> 00:56:46,613 - Now we know. - What? 524 00:56:47,036 --> 00:56:49,136 - The sixth man. - Bonniwell. 525 00:56:49,990 --> 00:56:53,990 - That's the name he wears now. - The name he used to wear? 526 00:56:56,292 --> 00:56:57,359 You should know. 527 00:56:57,967 --> 00:57:01,367 Jim, let's go away. Let's forget Bonniwell. Please take me with you. 528 00:57:01,476 --> 00:57:04,576 - I'll be good to you. I'll never do ... - This is kind of a quick change, isn't it? 529 00:57:04,585 --> 00:57:06,885 - What about your gold? - I don't want it. 530 00:57:07,339 --> 00:57:10,706 All of this to keep me from killing a man who ran out on you. 531 00:57:11,417 --> 00:57:13,917 A woman loved me that much, I'd never leave her. 532 00:57:14,466 --> 00:57:18,866 When I find your husband, among other things, I'll tell him he's a fool. 533 00:57:18,928 --> 00:57:22,028 - My husband? - The man who calls himself Jim Bonniwell. 534 00:57:22,213 --> 00:57:23,013 Jim! 535 00:57:25,422 --> 00:57:28,722 Have you ever stopped to think Bonniwell might be your father? 536 00:57:32,161 --> 00:57:36,728 - Don't ... Do-, do-, don't say that. - Why not? 537 00:57:38,302 --> 00:57:40,769 You've been thinking it ever since you read this. 538 00:57:41,569 --> 00:57:42,836 It's a nice letter. 539 00:57:43,626 --> 00:57:45,826 From another man who ran out on his wife. 540 00:57:46,283 --> 00:57:48,450 From another man who struck it rich. 541 00:57:49,551 --> 00:57:51,451 You still say you're not interested in the gold. 542 00:57:51,487 --> 00:57:52,487 I'm not! 543 00:57:52,886 --> 00:57:56,519 Then all of this is just to find a murderer and get him under your gun? 544 00:57:56,565 --> 00:58:00,665 - Look, look, Karyl, I, I, I've got to go. - Jim, this could be your father. 545 00:58:01,627 --> 00:58:04,194 If it is, will you kill him? 546 00:58:06,436 --> 00:58:08,436 - Jim, please! - Karyl, it won't work. 547 00:58:08,915 --> 00:58:13,782 There are things a man has to know and has to do, and it's best if he does 'em alone. 548 00:58:15,608 --> 00:58:19,575 All the boys would feel better if they were riding as deputies under you and Dobbs. 549 00:58:20,981 --> 00:58:21,981 Oh, Mr. Slater! 550 00:58:28,540 --> 00:58:29,540 Who is he? 551 00:58:30,941 --> 00:58:33,408 A gentleman who decided no to sell me his gun. 552 00:58:34,139 --> 00:58:37,339 - Am I right, Miss Orton? - I'm afraid you are. 553 00:58:37,940 --> 00:58:40,307 Well, one man more or less won't make much difference. 554 00:58:41,002 --> 00:58:43,669 Unless it happens to be you, Sheriff, we'd still like to have you with us. 555 00:58:44,122 --> 00:58:46,622 Officially, I can't take part in a range war. 556 00:58:46,802 --> 00:58:49,735 If Bonniwell's a thief, and I'm sure he is, the rangers will have to take care of him. 557 00:58:49,909 --> 00:58:51,276 We're not gonna wait that long. 558 00:58:51,938 --> 00:58:53,438 Suppose you sleep on it, Sheriff. 559 00:58:54,236 --> 00:58:56,836 In the morning, we'll ride through town on the way to Bonniwell's ranch. 560 00:58:57,234 --> 00:58:59,867 - That's the present plan, isn't it? - That's what I told all the men. 561 00:58:59,978 --> 00:59:03,078 We'll stop by your office. You've changed your mind, well ... 562 00:59:03,516 --> 00:59:06,216 In the meanwhile, how about buying you and Dobbs a drink for the road? 563 00:59:06,865 --> 00:59:08,698 Thanks, I'll take my drink at the other end of the road. 564 00:59:08,768 --> 00:59:10,868 I'll need it when I get there. C'mon, Dobbs. 565 00:59:34,264 --> 00:59:35,931 Carson's gonna make his move in the morning, Jim. 566 00:59:35,997 --> 00:59:39,197 They'll ride into town, pick up the sheriff and hit you with everything they got. 567 00:59:39,474 --> 00:59:43,341 - What's my name? - He's gonna make his move, Mr. Bonniwell. 568 00:59:44,192 --> 00:59:46,759 - Picking up the sheriff here, huh? - That's right. 569 00:59:46,891 --> 00:59:50,758 - I rode all the way in just to tell ya. - Very well, you've told me. 570 00:59:51,133 --> 00:59:53,033 Carson and the sheriff won't be coming alone. 571 00:59:53,238 --> 00:59:55,905 They'll have fifty, sixty, maybe a hundred men riding with them. 572 00:59:55,935 --> 00:59:59,435 More than that, Pothook. If he brings in the Triangle Bar, the Two Sixes ... 573 00:59:59,580 --> 01:00:02,880 ... the Y-4 riders and the sheriff, he'll have 107 men ... 574 01:00:02,911 --> 01:00:04,478 ... when he rides through Sierra Blanca. 575 01:00:04,665 --> 01:00:06,632 But we ain't got that many. What are you gonna do? 576 01:00:06,717 --> 01:00:09,517 - Bet. Ten dollars. - That sends me home. 577 01:00:10,175 --> 01:00:12,675 You haven't got a home, Sleepy. None of you got homes. 578 01:00:12,740 --> 01:00:15,040 So don't get any ideas about leaving in a hurry. 579 01:00:15,797 --> 01:00:18,897 - I'll stay. - That's a profound statement. 580 01:00:19,292 --> 01:00:21,025 All blue, the king on top. 581 01:00:21,890 --> 01:00:23,890 And we haven't time for another hand, gentlemen. 582 01:00:25,406 --> 01:00:28,706 Fresno, you and Pothook get the line camps. Bring in every man you find. 583 01:00:30,063 --> 01:00:31,696 Sleepy, you and Johnny ride to the river. 584 01:00:32,419 --> 01:00:34,352 Ortega and his men are putting a herd across there. 585 01:00:34,387 --> 01:00:36,687 - Tell 'em to leave it and ride in. - Right. 586 01:00:46,633 --> 01:00:47,633 Whiskey. 587 01:00:53,121 --> 01:00:54,621 You can buy me a drink, mister. 588 01:00:55,266 --> 01:00:56,533 Well, Jumpy. 589 01:00:57,614 --> 01:00:59,947 Give the, uh, boy a glass of milk. 590 01:01:03,649 --> 01:01:05,116 I did that on purpose. 591 01:01:08,395 --> 01:01:11,795 - Having none of that tonight! - Get out of my way. 592 01:01:12,046 --> 01:01:13,613 You see what he did! He hit me! 593 01:01:14,527 --> 01:01:16,460 I did, too. And my gun's out. 594 01:01:17,128 --> 01:01:21,261 Now do as you're told. Ride out with Sleepy and bring in the men. 595 01:01:28,028 --> 01:01:31,628 A word of advice. He's faster than a baby rattlesnake. 596 01:01:35,287 --> 01:01:36,820 And twice as dangerous. 597 01:01:38,134 --> 01:01:39,134 Thanks. 598 01:01:41,346 --> 01:01:46,579 Say, uh, where would I find a man named Jim Bonniwell? 599 01:01:47,722 --> 01:01:49,922 Uhm, friend of yours? 600 01:01:51,664 --> 01:01:52,664 Could be. 601 01:01:53,311 --> 01:01:54,777 How long since you've seen him? 602 01:01:56,709 --> 01:01:57,942 Why? Is that important? 603 01:01:58,109 --> 01:01:59,409 No. Not to me. 604 01:02:02,088 --> 01:02:03,321 You figuring to work for him? 605 01:02:03,696 --> 01:02:07,096 Put out a bottle, Rebel. We both need a drink, and we need it right now. 606 01:02:07,178 --> 01:02:10,511 Wait a minute. I'm still trying to find Jim Bonniwell. 607 01:02:11,259 --> 01:02:14,392 Ride north along the stage road and turn west at the hills. 608 01:02:16,048 --> 01:02:17,048 Thanks. 609 01:02:17,546 --> 01:02:19,746 Didn't I see you ride out from Major Carson's place? 610 01:02:19,826 --> 01:02:23,226 Yeah, he's the man. Carson wanted to buy his gun, but he turned him down. 611 01:02:23,770 --> 01:02:26,970 So now you'd like to sell it to Jim Bonniwell, along with some information? 612 01:02:27,242 --> 01:02:29,042 But you're not gonna do it. 613 01:02:29,436 --> 01:02:30,936 And who's gonna stop me? 614 01:02:42,298 --> 01:02:43,331 Lock him up. 615 01:02:43,348 --> 01:02:45,315 - What about my drink? - I'll bring it along. 616 01:02:50,435 --> 01:02:52,635 Might even give you a drink if you behave yourself. 617 01:02:59,953 --> 01:03:00,953 Howdy, Major. 618 01:03:01,736 --> 01:03:04,369 Understand you have a little job of work that needs doing. 619 01:03:04,618 --> 01:03:05,951 We're glad to have you, Dick. 620 01:03:06,406 --> 01:03:09,773 We're still waiting for the Crocker and the boys from the Two Sixes. 621 01:03:09,909 --> 01:03:12,442 - They'll be along in about an hour. - Glad to hear it. 622 01:03:12,601 --> 01:03:14,768 Bonniwell won't be. When're you gonna hit him? 623 01:03:15,140 --> 01:03:16,873 Soon as there's light enough for good shooting. 624 01:03:49,446 --> 01:03:51,146 Where do I find Jim Bonniwell? 625 01:03:51,447 --> 01:03:53,680 - So early in the morning? - Where do I find him? 626 01:03:54,174 --> 01:03:56,540 Lady, this ain't a post office, it's a saloon. 627 01:03:56,612 --> 01:03:58,778 Well, in that case, let her have some whiskey. 628 01:03:58,982 --> 01:04:01,682 - We don't serve ladies. - You serve this lady. 629 01:04:02,511 --> 01:04:03,511 Whiskey. 630 01:04:09,242 --> 01:04:12,775 You and me, we're gonna have those drinks you didn't have with my brother. 631 01:04:14,824 --> 01:04:15,824 Remember him? 632 01:04:17,846 --> 01:04:20,113 Name was Jeff. You got him killed. 633 01:04:21,028 --> 01:04:22,628 Jim Slater did that job. 634 01:04:25,669 --> 01:04:27,736 - Where is he? - I don't know. 635 01:04:28,285 --> 01:04:32,252 Oh no, you're a smart girl. You know everything. You know where he is. 636 01:04:33,006 --> 01:04:35,839 I told you the truth. I don't know where he is. 637 01:04:36,048 --> 01:04:37,515 Maybe you just forgot. 638 01:04:39,864 --> 01:04:42,064 Have a drink. Have a lotta drinks. 639 01:04:42,249 --> 01:04:44,849 Maybe you'll remember when you have a lotta drinks. 640 01:04:45,818 --> 01:04:48,685 - Where's Slater? - Mr. Bonniwell ain't gonna like this. 641 01:04:48,919 --> 01:04:50,319 You were supposed to get the men. 642 01:04:50,432 --> 01:04:52,899 I got the men. Now I want Jim Slater. 643 01:04:53,013 --> 01:04:54,379 What for do you want him? 644 01:04:56,333 --> 01:04:58,633 Oh. 645 01:04:59,121 --> 01:05:00,821 I remember you. 646 01:05:01,483 --> 01:05:03,683 - You're the funny girl. - Am I? 647 01:05:05,416 --> 01:05:06,883 I like funny girls. 648 01:05:08,125 --> 01:05:09,125 I like you. 649 01:05:09,314 --> 01:05:12,848 Careful, Johnny. She was asking to see Mr. Bonniwell. 650 01:05:13,377 --> 01:05:17,444 - Fine. We'll go and see him. - What for do you want Slater? 651 01:05:20,097 --> 01:05:21,164 I'm gonna kill him. 652 01:05:22,883 --> 01:05:24,750 You ain't gonna kill nobody. 653 01:05:30,582 --> 01:05:31,782 Who says that? 654 01:05:42,619 --> 01:05:43,619 I do. 655 01:05:43,714 --> 01:05:44,714 Tony Welker. 656 01:05:46,580 --> 01:05:47,580 Draw. 657 01:05:49,961 --> 01:05:52,328 Olson heard that shot. Now get outta here, quick! 658 01:05:52,556 --> 01:05:55,422 Who cares about Olson? Come on, we'll go see Bonniwell. 659 01:05:59,680 --> 01:06:01,580 Johnny! Hold up there, Johnny! 660 01:06:01,715 --> 01:06:02,948 Something you want, Sheriff? 661 01:06:03,314 --> 01:06:05,947 - What was that shooting? - Aw, nothing much. I just killed a man. 662 01:06:06,502 --> 01:06:08,669 Could do the same to you if I wanted to. 663 01:06:12,518 --> 01:06:16,951 I was only fooling with the sheriff. When I see your man, I won't be fooling. 664 01:06:17,121 --> 01:06:18,121 I'll kill him! 665 01:06:23,090 --> 01:06:24,257 You're real lucky. 666 01:06:24,651 --> 01:06:27,818 We ain't gonna have to go to Jim. He's coming to us. 667 01:06:28,452 --> 01:06:30,352 Hey, Sheriff! You got company! 668 01:06:30,691 --> 01:06:32,358 That's Jim Bonniwell coming! 669 01:06:43,480 --> 01:06:44,813 Which one is Bonniwell? 670 01:06:45,163 --> 01:06:48,930 Now, don't you go getting interested in Jim. I'm gonna be your man. 671 01:06:59,223 --> 01:07:02,389 What's Bonniwell doing here? I thought Carson was gonna gun him down at the ranch. 672 01:07:02,837 --> 01:07:04,370 Carson thought so, too. 673 01:07:05,142 --> 01:07:06,909 Johnny Cool must've carried the word. 674 01:07:08,555 --> 01:07:11,222 - Am I right? - How would I know? 675 01:07:11,314 --> 01:07:12,914 Why not? You're one of Bonniwell's men. 676 01:07:13,149 --> 01:07:15,149 - If there's gonna be any killing ... - Leave it alone, Dobbs. 677 01:07:15,703 --> 01:07:17,503 Put the shotgun back in the rack. 678 01:07:21,763 --> 01:07:22,896 I'll handle this. 679 01:07:51,306 --> 01:07:55,006 Ortega? Johnny? Get with Ortega! 680 01:07:55,310 --> 01:07:56,310 Right, Mr. Bonniwell. 681 01:08:11,963 --> 01:08:13,930 Why have you brought your men into town, Mr. Bonniwell? 682 01:08:14,113 --> 01:08:16,913 I understand you've been talking with some of my neighbors, Sheriff. 683 01:08:17,542 --> 01:08:19,542 Talked to Major Carson and the men at Diamond C. 684 01:08:19,628 --> 01:08:20,628 Did you now? 685 01:08:21,249 --> 01:08:24,516 And did you decide to ride with him in the morning when he raids my ranch? 686 01:08:24,666 --> 01:08:27,599 No. I told him, officially, I can't take any part in it. 687 01:08:27,666 --> 01:08:29,699 - But you talked to him. - That's right. 688 01:08:30,040 --> 01:08:31,907 - You didn't talk to me. - No. 689 01:08:32,396 --> 01:08:34,929 - Then you'd ride against him. - Oh, I see. 690 01:08:35,365 --> 01:08:38,798 I'm paid to keep the peace. If there's gonna be a range war, I gotta stop it. 691 01:08:38,869 --> 01:08:42,469 Well, I am riding against him. You're gonna stop me, huh? 692 01:08:42,542 --> 01:08:46,009 - I'm gonna try, Mr. Bonniwell. - Don't be foolish, Sheriff. 693 01:08:46,551 --> 01:08:47,551 I gotta try. 694 01:08:53,159 --> 01:08:54,192 Take care of him. 695 01:08:54,866 --> 01:08:56,666 All right, hide your horses and spot your men. 696 01:09:15,580 --> 01:09:18,513 Relax, Dobbs. I'm gonna save you for a while. 697 01:09:20,403 --> 01:09:21,403 Lock him up. 698 01:09:30,118 --> 01:09:33,184 - What's he doing here? - Olson figured he was one of your men. 699 01:09:35,016 --> 01:09:36,149 What's your name? 700 01:09:36,429 --> 01:09:37,429 Jim Slater. 701 01:09:40,082 --> 01:09:41,082 Let him out. 702 01:09:47,667 --> 01:09:48,667 Step out here. 703 01:09:57,018 --> 01:09:58,818 - Jim Slater, huh? - Yeah. 704 01:09:59,375 --> 01:10:01,175 - Where you from? - Texas. 705 01:10:03,078 --> 01:10:05,078 Texas is a big state. Where about in Texas? 706 01:10:05,213 --> 01:10:06,213 Nacogdoches. 707 01:10:07,396 --> 01:10:08,863 - Born there? - Yeah. 708 01:10:10,348 --> 01:10:12,148 What are you doing in Sierra Blanca? 709 01:10:13,233 --> 01:10:14,299 Looking for you. 710 01:10:21,316 --> 01:10:23,983 I knew I kept you alive for some reason. 711 01:10:26,967 --> 01:10:30,700 Usually, when Johnny Cool goes for his gun, I don't interfere. 712 01:10:33,732 --> 01:10:37,332 But last night something said, don't let that man die. 713 01:10:38,988 --> 01:10:41,021 And I was talking about my own son. 714 01:10:42,457 --> 01:10:43,590 What's on your mind? 715 01:10:44,214 --> 01:10:46,814 I've spent six months looking for a killer. 716 01:10:47,754 --> 01:10:50,087 What do you do when he turns out to be you father? 717 01:10:50,122 --> 01:10:52,722 Killer? Aren't you a little careless with your words, son? 718 01:10:53,199 --> 01:10:56,766 Yes, I kill when I have to. But I never killed a man who wasn't trying to kill me. 719 01:10:57,195 --> 01:11:00,062 And that goes for the sheriff, in spite of his badge. 720 01:11:01,380 --> 01:11:03,480 You doubt me, huh? Come here. 721 01:11:09,466 --> 01:11:13,099 In a little while, you're going to see 97 men riding through this town ... 722 01:11:13,180 --> 01:11:14,447 looking to kill me. 723 01:11:15,067 --> 01:11:16,800 Olson was waiting to ride with 'em. 724 01:11:17,805 --> 01:11:20,405 It's the old, old story of dog eat dog. 725 01:11:20,649 --> 01:11:22,916 I've got what they want, they wanna take it away from me. 726 01:11:23,585 --> 01:11:26,918 I'm not gonna let 'em. Does that make me a killer? 727 01:11:27,633 --> 01:11:31,033 I give you my word, son. I never killed a man who wasn't trying to kill me. 728 01:11:31,157 --> 01:11:33,024 What about the men at Gila Valley? 729 01:11:35,219 --> 01:11:37,252 - What's your name? - Karyl Orton. 730 01:11:37,823 --> 01:11:39,690 - I knew a Paul Orton. - My husband. 731 01:11:39,756 --> 01:11:40,923 Oh. 732 01:11:42,458 --> 01:11:43,858 He wasn't much of a man. 733 01:11:44,244 --> 01:11:48,077 He was man enough to dig $60,000 worth of gold out of the hills. 734 01:11:49,386 --> 01:11:52,753 You don't take this kinda gold out of the the hills. You take it out of a bank. 735 01:11:53,954 --> 01:11:55,454 What are you talking about? 736 01:11:55,616 --> 01:11:59,316 Well, after the surrender, things were a little rough on the boys who wore gray. 737 01:11:59,844 --> 01:12:02,511 But your husband got just a little too greedy. 738 01:12:02,935 --> 01:12:05,302 So you talked things over with the Apaches. 739 01:12:05,727 --> 01:12:07,760 Who the devil talks with an Apache? 740 01:12:07,991 --> 01:12:11,358 Your husband and his friends took my guns away, ran me outta camp. 741 01:12:11,527 --> 01:12:14,160 I passed a war party heading for the stockade. 742 01:12:14,487 --> 01:12:16,820 Lotsa rocks in Gila Valley, so I hid out. 743 01:12:17,403 --> 01:12:19,303 And watched your partners die. 744 01:12:19,696 --> 01:12:21,763 I could think of no reason to die with 'em. 745 01:12:22,122 --> 01:12:25,022 And there were 60,000 reasons why you shouldn't. 746 01:12:25,089 --> 01:12:26,089 Hello, Slater! 747 01:12:28,828 --> 01:12:30,295 Get back to your place, Johnny! 748 01:12:31,444 --> 01:12:32,911 Move over, funny girl. 749 01:12:41,685 --> 01:12:43,485 I'm gonna kill you, Slater. 750 01:12:43,899 --> 01:12:46,032 That shouldn't be hard. He hasn't got a gun. 751 01:12:47,171 --> 01:12:48,171 Give him yours. 752 01:12:50,508 --> 01:12:54,841 Be careful, Mr. Bonniwell. This time my gun's out. 753 01:13:00,521 --> 01:13:01,988 Put it in the holster. 754 01:13:17,265 --> 01:13:18,798 Call it, Mr. Bonniwell. 755 01:13:20,825 --> 01:13:21,625 Go! 756 01:13:34,448 --> 01:13:36,448 Not an easy thing to do, is it, son? 757 01:13:38,081 --> 01:13:40,681 I didn't think there was a man in the world could beat Johnny Cool. 758 01:13:40,770 --> 01:13:41,770 Except me. 759 01:13:42,394 --> 01:13:44,027 - You're a Slater, Jim. - Shut up. 760 01:13:44,130 --> 01:13:46,530 - Every inch a Slater. - Shut up! 761 01:13:54,228 --> 01:13:56,395 Why don't you leave him alone and let him get out of here? 762 01:13:56,724 --> 01:13:58,424 Get out? Why would he wanna do that? 763 01:13:58,522 --> 01:14:00,822 Because he has a chance to lead a decent life. He's a good man. 764 01:14:00,824 --> 01:14:02,291 Doesn't that mean anything to you? 765 01:14:03,462 --> 01:14:07,529 You could be wrong about him. True, I haven't seen him since he was born. 766 01:14:07,616 --> 01:14:11,149 But it's my blood that flows in his veins, and it's a little thicker than water. 767 01:14:15,609 --> 01:14:17,609 Suppose he wants to go away with me. 768 01:14:18,864 --> 01:14:21,131 I wouldn't stop him for the world. 769 01:14:25,915 --> 01:14:27,915 We're all spotted, Mr. Bonniwell! 770 01:14:29,704 --> 01:14:31,671 - Fresno, you up on the hotel? - Yes, sir! 771 01:14:33,083 --> 01:14:35,883 - Jenkins, where are you? - Up here, Mr. Bonniwell! 772 01:14:51,257 --> 01:14:54,790 - Jim, we're leaving. We're going away. - No, Karyl. 773 01:14:56,310 --> 01:15:00,410 I had a ... I had a gun in my hand, and I couldn't kill him. 774 01:15:00,997 --> 01:15:04,797 - Of course you couldn't. He's your father. - Yeah, that's right. 775 01:15:05,954 --> 01:15:08,954 I'm a ... I'm a Slater. 776 01:15:10,381 --> 01:15:12,448 And that explains a lot of things. 777 01:15:14,005 --> 01:15:15,838 Jim, you're not going to stay here? 778 01:15:17,754 --> 01:15:18,887 Jim, you mustn't. 779 01:15:19,302 --> 01:15:21,769 Don't let him turn you into a killer. 780 01:15:22,895 --> 01:15:26,728 Maybe he did give you your hands. Maybe he gave you a lot of things. 781 01:15:27,201 --> 01:15:30,301 - But he didn't give you what's inside you. - I don't know what he gave me. 782 01:15:30,382 --> 01:15:33,149 Jim, we've got to get out of here. He says it's all right. 783 01:15:33,897 --> 01:15:37,297 - He says he'll let you go. - He says? What about Carson and his men? 784 01:15:37,341 --> 01:15:39,341 - I don't care about Carson. - You don't care, huh? 785 01:15:39,500 --> 01:15:41,233 He'll be riding in here with more than a hundred men ... 786 01:15:41,278 --> 01:15:43,178 and they'll be shot down without a chance. 787 01:15:44,054 --> 01:15:45,421 Jim, you've got to get out of here. 788 01:15:45,506 --> 01:15:51,206 No, I can't now, Karyl. I've gotten into this and some way, I've got to finish it. 789 01:15:53,309 --> 01:15:55,442 - What are you going to do? - I don't know. 790 01:15:57,693 --> 01:16:02,293 I don't know what I'm gonna do, but I can't let a hundred men die. 791 01:16:02,481 --> 01:16:04,314 I can't just ride away and let it happen. 792 01:16:04,716 --> 01:16:06,383 I knew you wouldn't, son. 793 01:16:06,539 --> 01:16:10,039 I've tried to tell her you wouldn't ride away and let me face my enemies alone. 794 01:16:12,590 --> 01:16:14,190 Well, practically alone. 795 01:16:15,175 --> 01:16:17,275 I've waited a long while for this day. 796 01:16:17,823 --> 01:16:21,490 For twenty-odd years, I waited for one man to stand at my shoulder. 797 01:16:21,532 --> 01:16:24,932 One man I could trust. And now I've got him. 798 01:16:25,412 --> 01:16:26,512 My own flesh and blood. 799 01:16:28,481 --> 01:16:31,748 - Mr. Bonniwell, they're coming in. - All right, stay in your places. 800 01:16:32,546 --> 01:16:35,813 Every man likes to have his own gun when things get a little warm. 801 01:16:35,893 --> 01:16:38,126 I found yours in the sheriff's office. 802 01:16:38,919 --> 01:16:43,119 - How do you know it's mine? - Because it fits well in my hand. 803 01:16:43,562 --> 01:16:45,229 Just as it does in yours. 804 01:16:50,232 --> 01:16:52,499 We got plenty of time, son. Rebel! 805 01:16:52,971 --> 01:16:55,971 Let you and me have a drink. Celebrate the occasion. 806 01:16:56,741 --> 01:16:58,341 Bring us a fresh bottle. 807 01:17:00,135 --> 01:17:01,202 Sit down, Karyl. 808 01:17:08,070 --> 01:17:10,970 All right. Now go out and tell the men I want absolute quiet. 809 01:17:11,018 --> 01:17:12,018 Yes, sir. 810 01:17:13,617 --> 01:17:15,084 You know, I've never seen it fail. 811 01:17:15,811 --> 01:17:18,478 When you take a trigger-happy bunch sitting it out like this ... 812 01:17:19,444 --> 01:17:22,077 somebody's bound to start fooling with his gun. 813 01:17:22,861 --> 01:17:26,794 Ordinarily, I don't care. This is supposed to be a sleepy little border town. 814 01:17:26,878 --> 01:17:28,678 All Carson needs is one gunshot ... 815 01:17:28,697 --> 01:17:31,764 and he'll stop his men and send in McCloud to find out what it's all about. 816 01:17:31,959 --> 01:17:34,892 - And that would spoil everything. - It certainly would. 817 01:17:35,009 --> 01:17:36,842 They're getting awfully close, Mr. Bonniwell. 818 01:17:37,492 --> 01:17:40,292 Step out in the street and see how close they are, will you, boy? 819 01:17:49,078 --> 01:17:51,211 I'm glad you're not trying to turn him against me. 820 01:17:51,334 --> 01:17:53,867 - And if I did? - You'd be sending him to his death! 821 01:17:55,791 --> 01:17:58,324 Sometimes living's not that important. 822 01:17:59,537 --> 01:18:01,837 I oughta take you with me. You're no good. 823 01:18:03,421 --> 01:18:05,554 But Carson'll do what I can't. 824 01:18:05,890 --> 01:18:06,890 Jim, don't! 825 01:18:12,762 --> 01:18:13,762 Don't shoot! 826 01:18:15,473 --> 01:18:17,406 That's exactly what he wants us to do! 827 01:18:18,525 --> 01:18:21,025 Anybody pull the trigger now, we're all dead! 828 01:18:25,893 --> 01:18:26,893 Jim! 829 01:18:58,484 --> 01:18:59,484 Use your gun! 830 01:20:33,610 --> 01:20:37,077 This could be an ambush. We'll surround the town! 831 01:20:44,904 --> 01:20:47,571 Mr. Bonniwell! They're pulling a circle! What do we do? 832 01:20:58,039 --> 01:20:59,839 I'm gonna bust that circle. 833 01:21:00,509 --> 01:21:02,076 Let's hit it and head for the border! 834 01:21:20,954 --> 01:21:23,721 That's it! Ride out on me, you yella fellas! 835 01:21:27,156 --> 01:21:28,556 They're breaking out. 836 01:21:32,221 --> 01:21:36,321 This could go on a long while, son! Let's you and me make a deal! 837 01:21:36,998 --> 01:21:38,331 What kind of a deal? 838 01:21:40,694 --> 01:21:42,727 Let's both put our guns back in the leather! 839 01:21:43,588 --> 01:21:45,721 Then, when I give the word, we'll both step out! 840 01:21:46,145 --> 01:21:48,445 We'll see whether you're as fast as you old man! 841 01:21:51,964 --> 01:21:53,064 Made up your mind, son? 842 01:21:53,527 --> 01:21:54,527 Yeah. 843 01:21:55,201 --> 01:21:57,001 Yeah, I've made up my mind. 844 01:22:00,356 --> 01:22:02,356 My gun's in the leather. Where's yours? 845 01:22:02,691 --> 01:22:04,291 Mine's in the leather, too. 846 01:22:08,083 --> 01:22:09,550 Whenever you're ready. 847 01:22:11,813 --> 01:22:12,813 Step out! 848 01:22:13,703 --> 01:22:14,703 69950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.