All language subtitles for Avatar ECE 2009 720p BluRay
Afrikaans
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,623 --> 00:00:42,168
JAKE: When I was lying there in the VA hospital,
2
00:00:42,168 --> 00:00:45,129
with a big hole blown through
the middle of my life,
3
00:00:45,921 --> 00:00:48,424
I started having
these dreams of flying.
4
00:00:49,800 --> 00:00:51,260
I was free.
5
00:00:54,472 --> 00:00:58,059
Sooner or later, though,
you always have to wake up.
6
00:01:07,818 --> 00:01:10,821
They can fix a spinal,
if you got the money,
7
00:01:10,821 --> 00:01:13,616
but not on vet benefits,
not in this economy.
8
00:01:15,117 --> 00:01:17,828
A VA check and 12 bucks
will get you a cup of coffee.
9
00:01:18,496 --> 00:01:20,664
I'm what they call...
waitlisted.
10
00:01:29,715 --> 00:01:34,303
WOMAN ON TV: The Bengal Tiger, extinct for
over a century is making a comeback.
11
00:01:34,303 --> 00:01:38,641
These cloned tiger cubs at the Beijing Zoo
are the latest of a number of species
12
00:01:38,641 --> 00:01:42,520
that have been cloned back into
existence in the past five years.
13
00:01:42,520 --> 00:01:45,356
JAKE: I became a marine
for the hardship.
14
00:01:45,356 --> 00:01:47,775
To be hammered
on the anvil of life.
15
00:01:49,110 --> 00:01:52,613
I told myself I can pass
any test a man can pass.
16
00:01:52,613 --> 00:01:54,281
(ROCK MUSIC BLARING)
17
00:01:55,366 --> 00:02:00,830
ALL: (CHANTING) Jake! Jake! Jake!
Jake! Jake!
18
00:02:01,872 --> 00:02:03,124
Oh!
19
00:02:04,333 --> 00:02:06,710
JAKE: Let's get it
straight, upfront.
20
00:02:06,710 --> 00:02:08,170
I don't want your pity.
21
00:02:09,713 --> 00:02:12,424
You want a fair deal,
you're on the wrong planet.
22
00:02:12,842 --> 00:02:14,552
(INDISTINCT)
23
00:02:17,346 --> 00:02:18,848
The strong prey on the weak.
24
00:02:19,890 --> 00:02:21,267
That's just the way
things are.
25
00:02:23,018 --> 00:02:24,645
And nobody does
a damn thing.
26
00:02:35,197 --> 00:02:36,699
(INDISTINCT CHATTER)
27
00:02:39,910 --> 00:02:41,412
(GRUNTING)
28
00:02:42,329 --> 00:02:44,165
WOMAN: Get off!
Get off of him!
29
00:02:44,832 --> 00:02:49,420
JAKE: All I ever wanted in my sorry-ass life
was a single thing worth fighting for.
30
00:02:52,548 --> 00:02:53,799
(GRUNTS)
31
00:02:57,928 --> 00:02:59,180
(GROANS)
32
00:03:01,640 --> 00:03:02,850
(GROANS)
33
00:03:03,184 --> 00:03:04,435
(MAN LAUGHS)
34
00:03:04,435 --> 00:03:06,687
I hope you realized you just
lost yourself a customer.
35
00:03:06,687 --> 00:03:08,189
(DOOR SLAMS)
36
00:03:08,189 --> 00:03:10,441
Candy-ass bitch.
37
00:03:10,441 --> 00:03:11,692
(PANTING)
38
00:03:12,818 --> 00:03:14,737
If it ain't raining,
we ain't training.
39
00:03:15,196 --> 00:03:16,488
(CHUCKLES)
40
00:03:28,459 --> 00:03:30,878
It doesn't look like him.
It's him.
41
00:03:30,878 --> 00:03:33,214
You Jake Sully?
42
00:03:33,214 --> 00:03:35,466
Step off.
You're ruining my good mood.
43
00:03:36,383 --> 00:03:37,509
It's about
your brother.
44
00:03:44,767 --> 00:03:46,769
We're looking
for Sully, T.
45
00:03:48,687 --> 00:03:49,772
In there.
46
00:04:14,004 --> 00:04:15,464
Jesus, Tommy.
47
00:04:15,839 --> 00:04:17,675
JAKE: The strong prey
on the weak.
48
00:04:18,550 --> 00:04:20,928
A guy with a knife took
all Tommy would ever be
49
00:04:21,804 --> 00:04:23,597
for the paper in his wallet.
50
00:04:25,432 --> 00:04:27,851
The concern of the suits
was touching.
51
00:04:27,851 --> 00:04:31,438
Your brother represented
a significant investment.
52
00:04:31,438 --> 00:04:33,983
We'd like to talk to you about
taking over his contract.
53
00:04:33,983 --> 00:04:36,026
And since your genome
is identical to his,
54
00:04:36,026 --> 00:04:38,445
you could step
into his shoes,
55
00:04:39,655 --> 00:04:41,031
so to speak.
56
00:04:41,865 --> 00:04:44,743
It'd be a fresh start
on a new world.
57
00:04:45,035 --> 00:04:48,706
You could do something important.
You can make a difference.
58
00:04:53,961 --> 00:04:55,879
And the pay is good.
59
00:04:56,505 --> 00:04:57,506
Very good.
60
00:04:58,757 --> 00:05:00,634
JAKE: Tommy was the scientist,
not me.
61
00:05:01,260 --> 00:05:03,762
He was the one who wanted to get
shot light-years out in space
62
00:05:03,762 --> 00:05:05,097
to find the answers.
63
00:05:10,060 --> 00:05:13,897
Me, I was just another dumb grunt getting
sent someplace he was gonna regret.
64
00:05:34,918 --> 00:05:36,086
(SIGHS)
65
00:05:36,420 --> 00:05:38,339
(MONITOR BEEPING)
66
00:05:46,388 --> 00:05:47,848
In cryo, you don't
dream at all.
67
00:05:48,974 --> 00:05:51,101
It doesn't feel
like six years.
68
00:05:51,101 --> 00:05:54,438
More like a fifth of tequila
and an ass-kicking.
69
00:06:07,409 --> 00:06:09,119
Are we there yet?
70
00:06:09,370 --> 00:06:11,455
Yeah, we're there,
sunshine.
71
00:06:11,789 --> 00:06:13,374
We're there.
72
00:06:13,874 --> 00:06:17,669
You've been in cryo for five
years, nine months and 22 days.
73
00:06:17,669 --> 00:06:20,589
You will be hungry.
You will be weak.
74
00:06:20,589 --> 00:06:25,677
If you feel nausea, please use the
sacks provided for your convenience.
75
00:06:26,011 --> 00:06:28,972
The staff thanks you
in advance.
76
00:06:42,528 --> 00:06:44,655
JAKE: Up ahead was Pandora.
77
00:06:46,031 --> 00:06:49,993
You grew up hearing about it, but I
never figured I'd be going there.
78
00:07:08,929 --> 00:07:11,765
MAN: Valkyrie 1-6, copy...
79
00:07:11,974 --> 00:07:15,602
Valkyrie 1-6, you are clear for
de-orbit burn at 2-2-4-niner.
80
00:07:15,894 --> 00:07:20,190
Copy, Venture Star.
Go for de-orbit burn at 2-2-4-niner.
81
00:07:39,251 --> 00:07:41,128
Exo-packs on! Let's go!
Exo-packs on!
82
00:07:41,128 --> 00:07:42,713
ASSISTANT: Exo-packs on!
Let's go!
83
00:07:42,713 --> 00:07:44,173
Remember, people,
you lose that mask,
84
00:07:44,173 --> 00:07:47,926
you're unconscious in 20 seconds,
you're dead in four minutes!
85
00:07:47,926 --> 00:07:49,511
Let's nobody be dead today!
86
00:07:49,511 --> 00:07:51,263
Looks very bad on my report.
87
00:07:52,598 --> 00:07:55,809
Hell's Gate tower, this
is TAV 1-6 on approach.
88
00:07:55,809 --> 00:07:57,603
Crossing outer marker.
Mine is in sight.
89
00:08:40,062 --> 00:08:42,439
Harnesses off!
Get your packs!
90
00:08:42,439 --> 00:08:45,984
Put it together, let's go! Let's go!
ASSISTANT: Harnesses off! One minute!
91
00:08:45,984 --> 00:08:50,072
When that ramp comes down, go
directly into the base. Do not stop!
92
00:08:50,072 --> 00:08:52,616
Go straight inside.
Wait for my mark!
93
00:08:59,122 --> 00:09:03,001
Go, go, go, go! Get out of there!
Keep moving! Let's go, let's go!
94
00:09:13,136 --> 00:09:15,180
JAKE: There's no such thing
as an ex-Marine.
95
00:09:16,223 --> 00:09:19,268
You may be out, but you
never lose the attitude.
96
00:09:20,143 --> 00:09:21,270
(BREATHING HEAVILY)
97
00:09:29,945 --> 00:09:32,906
Let's go, special case!
Do not make me wait for you!
98
00:09:32,906 --> 00:09:34,658
Well, well,
ladies.
99
00:09:36,076 --> 00:09:37,828
Look at all this
fresh meat! Whoo!
100
00:09:43,709 --> 00:09:47,921
JAKE: Back on Earth, these
guys were Army dogs, Marines,
101
00:09:47,921 --> 00:09:49,464
fighting for freedom.
102
00:09:56,179 --> 00:09:57,681
AMPSUIT OPERATOR:
Look out, hot rod!
103
00:09:59,099 --> 00:10:01,101
JAKE: But out here
they're just hired guns,
104
00:10:01,101 --> 00:10:04,021
taking the money,
working for the company.
105
00:10:04,021 --> 00:10:05,439
Check this out, man.
106
00:10:06,023 --> 00:10:07,524
Meals on wheels.
107
00:10:08,859 --> 00:10:11,737
Oh, man,
that is just wrong.
108
00:10:12,404 --> 00:10:13,739
MAN 1: I got two guys
free in about 20 minutes!
109
00:10:13,739 --> 00:10:15,324
MAN 2: Got it!
Need them!
110
00:10:24,583 --> 00:10:26,877
QUARITCH: You're not
in Kansas any more.
111
00:10:29,296 --> 00:10:33,300
You are on Pandora,
ladies and gentlemen.
112
00:10:33,300 --> 00:10:37,054
Respect that fact
every second of every day.
113
00:10:39,306 --> 00:10:40,932
If there is a hell,
114
00:10:41,683 --> 00:10:44,061
you might want to go
there for some R&R
115
00:10:44,061 --> 00:10:46,313
after a tour
on Pandora.
116
00:10:47,147 --> 00:10:49,399
Out there,
beyond that fence,
117
00:10:49,399 --> 00:10:53,820
every living thing that crawls,
flies or squats in the mud
118
00:10:53,820 --> 00:10:56,990
wants to kill you and eat
your eyes for Jujubes.
119
00:10:58,867 --> 00:11:03,705
We have an indigenous population
of humanoids called the Na'vi.
120
00:11:03,705 --> 00:11:06,166
They're fond of arrows
dipped in a neurotoxin
121
00:11:06,166 --> 00:11:09,002
that'll stop your heart
in one minute.
122
00:11:09,002 --> 00:11:13,382
And they have bones reinforced with
naturally occurring carbon fiber.
123
00:11:14,007 --> 00:11:15,842
They are very hard
to kill.
124
00:11:17,302 --> 00:11:21,306
As head of security, it is
my job to keep you alive.
125
00:11:23,225 --> 00:11:25,018
I will not succeed.
126
00:11:27,187 --> 00:11:28,605
Not with all of you.
127
00:11:29,689 --> 00:11:31,233
If you wish
to survive,
128
00:11:31,817 --> 00:11:34,694
you need to cultivate
a strong mental attitude.
129
00:11:35,487 --> 00:11:37,697
You've got to
obey the rules.
130
00:11:38,490 --> 00:11:40,492
Pandora rules.
131
00:11:41,743 --> 00:11:43,537
Rule number one...
132
00:11:43,537 --> 00:11:45,247
JAKE: There's nothing like
an old-school safety brief
133
00:11:45,247 --> 00:11:46,998
to put your mind at ease.
134
00:11:49,334 --> 00:11:51,878
Excuse me. Excuse me. Jake!
135
00:11:51,878 --> 00:11:54,881
You're Jake, right?
Tom's brother.
136
00:11:55,549 --> 00:11:57,884
Wow! You look
just like him.
137
00:11:57,884 --> 00:11:59,928
Sorry, I'm Norm.
Spellman.
138
00:11:59,928 --> 00:12:01,471
I went through avatar
training with him.
139
00:12:01,721 --> 00:12:03,723
(CHUCKLING)
...into the bio-lab.
140
00:12:04,433 --> 00:12:06,059
We're gonna spend
a lot of time up here.
141
00:12:06,059 --> 00:12:09,062
Hey! How you doing?
Norm, avatar driver.
142
00:12:09,062 --> 00:12:10,397
FEMALE SCIENTIST: Hi.
MALE SCIENTIST: Hey.
143
00:12:10,397 --> 00:12:12,065
Link...
Here's the link room right here.
144
00:12:12,065 --> 00:12:14,359
This is where we're
connecting to the avatar.
145
00:12:16,153 --> 00:12:18,280
JAKE: Me and Norm
are here to drive
146
00:12:18,280 --> 00:12:21,575
these remotely controlled
bodies called avatars.
147
00:12:21,575 --> 00:12:26,663
And they're grown from human DNA
mixed with the DNA of the natives.
148
00:12:26,663 --> 00:12:28,707
Hey. Welcome.
Hey.
149
00:12:28,707 --> 00:12:30,417
Welcome to Pandora.
Good to have you.
150
00:12:30,417 --> 00:12:31,501
Thanks.
151
00:12:33,086 --> 00:12:35,046
(LAUGHS) Damn!
They got big.
152
00:12:35,046 --> 00:12:37,674
Yeah, they fully mature
on the flight out.
153
00:12:37,674 --> 00:12:40,093
So the proprioceptive sims
seem to work really well.
154
00:12:40,093 --> 00:12:42,053
Yeah, they've got
great muscle tone.
155
00:12:42,053 --> 00:12:43,972
It'll take us a few hours
to get them decanted,
156
00:12:43,972 --> 00:12:45,932
but you guys can take
them out tomorrow.
157
00:12:46,433 --> 00:12:47,809
There's yours.
158
00:12:49,478 --> 00:12:51,146
Hey.
Dr. Norm Spellman.
159
00:12:51,146 --> 00:12:54,065
Dr. Max Patel. Great to meet you.
NORM: Good to meet you, yeah.
160
00:13:01,907 --> 00:13:03,700
(HEARTBEAT THUMPING)
161
00:13:17,964 --> 00:13:19,466
Looks like him.
162
00:13:20,717 --> 00:13:22,552
No, it looks like you.
163
00:13:23,637 --> 00:13:25,597
NORM: This is
your avatar now, Jake.
164
00:13:28,850 --> 00:13:33,230
JAKE: And the concept is that every
driver is matched to his own avatar,
165
00:13:34,314 --> 00:13:37,067
so that their nervous
systems are in tune,
166
00:13:37,484 --> 00:13:38,944
or something.
167
00:13:40,278 --> 00:13:42,822
Which is why they
offered me the gig,
168
00:13:42,822 --> 00:13:44,699
because I can link
with Tommy's avatar,
169
00:13:45,742 --> 00:13:47,619
which is
insanely expensive.
170
00:13:48,370 --> 00:13:51,915
Is this right?
I just say whatever to the video log?
171
00:13:51,915 --> 00:13:54,167
Yeah, we gotta get in the habit
of documenting everything.
172
00:13:54,167 --> 00:13:56,294
You know, what we
see, what we feel.
173
00:13:56,294 --> 00:13:57,462
It's all part
of the science.
174
00:13:57,462 --> 00:13:59,089
And good science
is good observation.
175
00:13:59,089 --> 00:14:01,633
Plus it'll help to keep you
sane for the next six years.
176
00:14:01,633 --> 00:14:04,386
All right.
Whatever.
177
00:14:06,346 --> 00:14:08,014
So, uh...
178
00:14:09,057 --> 00:14:10,517
Well, here I am,
179
00:14:12,185 --> 00:14:13,687
doing science.
180
00:14:14,854 --> 00:14:16,398
MALE TECHNICIAN:
They're coming out!
181
00:14:16,398 --> 00:14:18,900
WOMAN ON PA: Attention.
Drivers coming out of link.
182
00:14:26,199 --> 00:14:27,701
(SIGHING)
Oh, God.
183
00:14:28,034 --> 00:14:29,661
(GROANS)
184
00:14:29,661 --> 00:14:31,454
FEMALE TECH: Where's the lab coat?
Where's the lab coat?
185
00:14:31,454 --> 00:14:34,207
Who's got my goddamn
cigarette?
186
00:14:34,207 --> 00:14:37,752
Guys! What's wrong
with this picture?
187
00:14:38,878 --> 00:14:40,297
Thank you!
188
00:14:40,297 --> 00:14:42,382
NORM: Grace Augustine
is a legend.
189
00:14:42,382 --> 00:14:44,968
She's the head of the Avatar Program.
She wrote the book,
190
00:14:44,968 --> 00:14:47,846
I mean, literally wrote the
book on Pandoran botany.
191
00:14:47,846 --> 00:14:50,056
Well, that's 'cause she likes
plants better than people.
192
00:14:50,599 --> 00:14:52,559
Here she is, Cinderella
back from the ball.
193
00:14:52,559 --> 00:14:56,229
Grace, I'd like you to meet
Norm Spellman and Jake Sully.
194
00:14:57,981 --> 00:15:01,818
Norm. I hear good things about you.
How's your Na'vi?
195
00:15:01,818 --> 00:15:02,861
(SPEAKING NA'VI)
196
00:15:02,861 --> 00:15:10,535
...but there is much to learn.
197
00:15:10,535 --> 00:15:11,578
(CHUCKLES)
198
00:15:11,578 --> 00:15:15,957
...but there is much to learn.
199
00:15:16,166 --> 00:15:18,752
Grace?
This is Jake Sully.
200
00:15:18,752 --> 00:15:19,794
Ma'am.
201
00:15:20,211 --> 00:15:21,921
Yeah, yeah.
I know who you are,
202
00:15:21,921 --> 00:15:24,341
and I don't need you.
I need your brother.
203
00:15:24,341 --> 00:15:28,053
You know, the PhD who trained for
three years for this mission?
204
00:15:28,053 --> 00:15:29,471
He's dead.
205
00:15:30,180 --> 00:15:32,057
I know it's a big
inconvenience for everyone.
206
00:15:33,600 --> 00:15:35,268
How much lab training
have you had?
207
00:15:35,602 --> 00:15:36,936
I dissected
a frog once.
208
00:15:38,313 --> 00:15:41,608
You see? You see?
I mean, they're just pissing on us
209
00:15:41,608 --> 00:15:43,777
without even the courtesy
of calling it rain.
210
00:15:43,985 --> 00:15:45,362
I'm going to Self ridge.
No, Grace,
211
00:15:45,362 --> 00:15:48,073
I don't think that's a good idea.
No, man, this is such bullshit!
212
00:15:48,073 --> 00:15:49,574
I'm gonna kick
his corporate butt.
213
00:15:49,574 --> 00:15:52,118
He has no business sticking
his nose in my department.
214
00:15:53,453 --> 00:15:57,290
Here tomorrow, 0800.
Try and use big words.
215
00:15:59,417 --> 00:16:01,628
(PEOPLE CHATTERING ON RADIO)
216
00:16:05,548 --> 00:16:07,926
Scorpion Two-Hotel,
Hell's Gate tower.
217
00:16:07,926 --> 00:16:09,511
You are cleared
for south departure.
218
00:16:09,511 --> 00:16:12,389
Hover taxi, Delta runway.
Squawk ident.
219
00:16:16,976 --> 00:16:19,562
Mmm! You see that? Yes, sir.
220
00:16:19,562 --> 00:16:21,731
No, you didn't.
You were looking at the monitor.
221
00:16:21,731 --> 00:16:24,651
I love this putter, Ronnie!
I love this putter.
222
00:16:27,529 --> 00:16:31,825
Parker, you know, I used to
think it was benign neglect,
223
00:16:31,825 --> 00:16:34,869
but now I see that you're
intentionally screwing me.
224
00:16:34,869 --> 00:16:38,456
Grace, you know, I enjoy
our little talks.
225
00:16:41,167 --> 00:16:42,168
Oops.
226
00:16:42,836 --> 00:16:46,339
I need a researcher.
Not some jarhead dropout.
227
00:16:46,339 --> 00:16:48,091
Well, actually, I thought
we got lucky with him.
228
00:16:48,091 --> 00:16:49,676
Lucky?
Yeah.
229
00:16:49,676 --> 00:16:51,803
How is this
in any way lucky?
230
00:16:51,803 --> 00:16:53,638
Lucky your guy
had a twin brother,
231
00:16:53,638 --> 00:16:56,558
and lucky that brother wasn't
some oral hygienist or something.
232
00:16:56,891 --> 00:16:58,643
A Marine
we can use.
233
00:16:58,643 --> 00:17:00,562
I'm assigning him to your
team as security escort.
234
00:17:00,562 --> 00:17:04,107
The last thing I need is another
trigger-happy moron out there!
235
00:17:04,107 --> 00:17:06,067
Look, look, you're supposed
to be winning the hearts
236
00:17:06,067 --> 00:17:07,193
and the minds
of the natives.
237
00:17:07,193 --> 00:17:09,154
Isn't that the whole point
of your little puppet show?
238
00:17:09,154 --> 00:17:10,697
If you look like them
and you talk like them,
239
00:17:10,697 --> 00:17:12,490
then they'll start
trusting us.
240
00:17:12,490 --> 00:17:14,534
We build them a school,
we teach them English,
241
00:17:14,534 --> 00:17:16,661
but after, what,
how many years?
242
00:17:16,661 --> 00:17:18,246
Relations with the indigenous
are only getting worse.
243
00:17:18,246 --> 00:17:19,372
Yeah, that tends
to happen
244
00:17:19,372 --> 00:17:20,749
when you use
machine guns on them.
245
00:17:21,583 --> 00:17:23,710
Right. Come here.
246
00:17:24,794 --> 00:17:26,546
I can't...
I can't...
247
00:17:29,799 --> 00:17:32,844
This is why we're here.
Unobtanium.
248
00:17:32,844 --> 00:17:36,014
Because this little gray rock
sells for 20 million a kilo.
249
00:17:36,014 --> 00:17:39,309
That's the only reason.
It's what pays for the whole party.
250
00:17:39,309 --> 00:17:41,269
It's what pays
for your science.
251
00:17:41,269 --> 00:17:42,604
Comprendo?
252
00:17:42,604 --> 00:17:45,774
Now, those savages are
threatening our whole operation,
253
00:17:45,774 --> 00:17:47,108
we're on the brink of war,
254
00:17:47,108 --> 00:17:50,403
and you're supposed to be
finding a diplomatic solution.
255
00:17:50,403 --> 00:17:53,948
So use what you've got,
and get me some results.
256
00:18:00,413 --> 00:18:02,207
(PEOPLE CHATTERING)
257
00:18:04,834 --> 00:18:07,420
So, how much link time
have you logged?
258
00:18:07,420 --> 00:18:09,881
About 520 hours.
259
00:18:09,881 --> 00:18:10,924
That's good.
260
00:18:11,132 --> 00:18:13,968
You're in there.
You're here.
261
00:18:13,968 --> 00:18:15,595
How much
have you logged?
262
00:18:15,595 --> 00:18:17,847
Zip. But I read
a manual.
263
00:18:19,224 --> 00:18:20,266
Tell me
you're joking.
264
00:18:22,602 --> 00:18:23,603
This is cool.
265
00:18:24,437 --> 00:18:25,688
Let's go.
266
00:18:29,776 --> 00:18:31,486
Don't. I got this.
267
00:18:35,406 --> 00:18:37,909
(SIGHING) So you just figured
you'd come out here,
268
00:18:38,493 --> 00:18:41,204
to the most hostile
environment known to man,
269
00:18:41,204 --> 00:18:44,624
with no training of any
kind, and see how it went?
270
00:18:45,041 --> 00:18:47,460
What was going
through your head?
271
00:18:47,460 --> 00:18:50,296
Maybe I was sick of doctors
telling me what I couldn't do.
272
00:18:51,381 --> 00:18:52,715
Biometrics are good.
273
00:18:52,715 --> 00:18:53,758
Link three is ready.
274
00:18:54,133 --> 00:18:55,885
Keep your arms in,
handsin,
275
00:18:57,095 --> 00:18:58,471
head down.
276
00:18:59,556 --> 00:19:03,309
Down. Just relax and let
your mind go blank.
277
00:19:04,018 --> 00:19:05,562
That shouldn't be
hard for you.
278
00:19:05,562 --> 00:19:07,897
(CHUCKLING) Kiss the darkest
part of my lily white...
279
00:19:07,897 --> 00:19:09,357
Initiate link.
280
00:19:10,149 --> 00:19:12,694
Run sequence
unit three. Go.
281
00:19:12,694 --> 00:19:14,112
LINK TECH:
Launching.
282
00:19:19,576 --> 00:19:21,077
I have the first
congruency.
283
00:19:29,502 --> 00:19:32,130
That's a gorgeous brain.
Nice activity.
284
00:19:32,130 --> 00:19:34,632
Hmm. Go figure.
285
00:19:35,049 --> 00:19:37,051
Phase-lock 40%.
286
00:19:41,014 --> 00:19:42,599
All right.
Going in.
287
00:19:43,224 --> 00:19:44,809
I'm going in
in four.
288
00:19:47,854 --> 00:19:50,481
Phase-lock 99%.
Link is stable.
289
00:20:00,283 --> 00:20:02,160
(RESPIRATOR HISSING)
290
00:20:05,330 --> 00:20:09,250
(DISTANTLY) He's in.
Jake, can you hear me?
291
00:20:09,250 --> 00:20:11,252
Can you hear me, Jake?
292
00:20:11,252 --> 00:20:12,879
Pupillary reflex
is good.
293
00:20:15,632 --> 00:20:18,051
Pinna response normal.
How you feeling, Jake?
294
00:20:19,385 --> 00:20:20,762
Hey, guys.
295
00:20:21,638 --> 00:20:22,805
(CHUCKLES) Welcome to
your new body, Jake.
296
00:20:23,431 --> 00:20:24,891
FEMALE TECH: G0od!
297
00:20:24,891 --> 00:20:26,476
Yeah, we're gonna take
this nice and easy, Jake.
298
00:20:26,476 --> 00:20:28,686
And touch your thumb
to your fingers. Yeah.
299
00:20:28,686 --> 00:20:30,146
Thumb to your fingers.
No problem.
300
00:20:30,146 --> 00:20:31,814
That's good.
I can see you can remember that one.
301
00:20:31,814 --> 00:20:32,899
Got it.
302
00:20:32,899 --> 00:20:34,067
Well, if you want
to sit up,
303
00:20:34,067 --> 00:20:35,401
that's fine. Okay, good.
Just take it
304
00:20:35,401 --> 00:20:36,653
nice and slow,
Jake. Good.
305
00:20:36,653 --> 00:20:38,488
Okay, well, no truncal
ataxia, that's good.
306
00:20:38,488 --> 00:20:40,365
Are you feeling lightheaded
or dizzy at all?
307
00:20:40,365 --> 00:20:42,075
You're wiggling
your toes!
308
00:20:42,075 --> 00:20:43,910
MALE TECH: Good. Good, Jake.
That's great.
309
00:20:43,910 --> 00:20:45,370
(JAKE GASPING IN AMAZEMENT)
310
00:20:45,370 --> 00:20:48,498
Distal motor control is good.
Good, Jake.
311
00:20:48,498 --> 00:20:51,167
Are you feeling
any numbness or pain?
312
00:20:52,085 --> 00:20:54,087
That's great, Jake. Hold on, now.
FEMALE TECH: Whoa, whoa, whoa.
313
00:20:54,087 --> 00:20:56,214
Take it easy.
Don't get ahead of yourself, okay?
314
00:20:56,214 --> 00:20:58,800
There's a few more sensory motor
reflex tests we need to run,
315
00:20:58,800 --> 00:20:59,884
so take it easy.
316
00:20:59,884 --> 00:21:00,969
Ooh! Wait.
317
00:21:00,969 --> 00:21:02,553
Jake.
Sit down, Jake.
318
00:21:02,553 --> 00:21:04,889
Jake! Listen to me. Jake! Whoa.
319
00:21:05,598 --> 00:21:07,350
I need you to sit down.
Jake! It's okay.
320
00:21:07,350 --> 00:21:09,227
Buddy, listen to me.
It's all good. I got this.
321
00:21:09,227 --> 00:21:11,437
Jake, you need to
sit down right now.
322
00:21:11,437 --> 00:21:12,939
Guys, get him back
on the gurney now.
323
00:21:12,939 --> 00:21:15,149
Listen to me. For your own
safety, you need to sit down.
324
00:21:15,149 --> 00:21:18,069
You need time to adjust to the avatar...
Whoa! Jake!
325
00:21:18,069 --> 00:21:19,153
God, Jake,
watch your tail.
326
00:21:19,153 --> 00:21:20,196
(LAUGHING) Yeah!
327
00:21:20,405 --> 00:21:24,575
Sedate! Sedate him!
A thousand milligrams of Supitocam! Stat!
328
00:21:24,575 --> 00:21:26,953
MAX: Guys! Guys!
Whoa! Whoa!
329
00:21:26,953 --> 00:21:28,037
NORM ON INTERCOM:
By the numbers.
330
00:21:28,037 --> 00:21:29,539
Jake. Come on.
Jake! Listen to me.
331
00:21:29,539 --> 00:21:31,207
You're not used
to your avatar body.
332
00:21:31,207 --> 00:21:32,959
This is dangerous.
This is great.
333
00:21:32,959 --> 00:21:36,254
MAX: Jake? Jake, listen to me.
Come on. They're gonna put you out.
334
00:21:36,504 --> 00:21:38,089
(JAKE LAUGHING)
335
00:21:38,798 --> 00:21:40,049
MALE TECH:
Norm, sit down.
336
00:21:40,049 --> 00:21:41,551
No, no. I gotta get
out of these leads.
337
00:21:41,551 --> 00:21:43,219
God damn it!
Bring them home!
338
00:21:43,219 --> 00:21:44,429
Norm! Do not
leave control!
339
00:21:44,429 --> 00:21:45,888
FEMALE TECH:
You're not ready for it!
340
00:21:47,640 --> 00:21:50,101
Oh, come on, you
ain't got no skills.
341
00:21:50,101 --> 00:21:51,561
Ooh! Ooh! So close!
342
00:21:51,561 --> 00:21:53,229
I don't even have
to play defense on it.
343
00:21:53,229 --> 00:21:54,814
Hey, guys. Hey.
MALE AVATAR: Whoa.
344
00:21:54,814 --> 00:21:56,107
NORM: It's okay,
I'll get him.
345
00:21:56,107 --> 00:21:57,191
Jake, you have
to come back!
346
00:21:57,191 --> 00:21:58,985
Jake!Jake!
Excuse me.
347
00:22:01,529 --> 00:22:03,239
Watch it!
Sorry!
348
00:22:03,239 --> 00:22:04,657
Come on!
349
00:22:05,783 --> 00:22:08,661
Jake! We're not
supposed to be running!
350
00:22:11,039 --> 00:22:12,415
(LAUGHING)
351
00:22:16,252 --> 00:22:17,712
(PANTING)
352
00:22:17,712 --> 00:22:19,505
(GRUNTING)
Jeez! Sorry.
353
00:22:19,505 --> 00:22:20,590
Watch it!
354
00:22:42,862 --> 00:22:44,363
GRACE: Hey, Marine!
355
00:22:45,198 --> 00:22:46,616
Damn.
356
00:22:48,659 --> 00:22:49,911
Grace?
357
00:22:49,911 --> 00:22:51,829
Well, who'd you
expect, numbnuts?
358
00:22:53,039 --> 00:22:54,582
Think fast.
359
00:22:55,374 --> 00:22:57,585
Motor control's
looking good.
360
00:23:02,465 --> 00:23:03,508
(CHUCKLING APPRECIATIVELY)
361
00:23:04,425 --> 00:23:05,426
(CHUCKLES)
362
00:23:07,470 --> 00:23:09,639
GRACE: Come on, everybody,
quiet down!
363
00:23:09,639 --> 00:23:11,808
All right, gang,
lights out.
364
00:23:12,475 --> 00:23:14,060
Come on, Louise,
chop-chop.
365
00:23:14,060 --> 00:23:15,561
Hey, hey, hey!
366
00:23:16,062 --> 00:23:18,356
GRACE: Don't play with that,
you'll go blind.
367
00:23:18,356 --> 00:23:19,899
That's kind of freaky.
368
00:23:19,899 --> 00:23:22,068
Come on. Scat.
369
00:23:23,319 --> 00:23:24,570
Good night.
370
00:23:26,447 --> 00:23:29,575
Lights out!
See you at dinner, kiddies.
371
00:23:32,620 --> 00:23:34,539
(CREATURES SCREECHING)
372
00:23:40,711 --> 00:23:41,963
(SIGHS)
373
00:23:46,968 --> 00:23:48,052
(GASPS)
374
00:23:53,558 --> 00:23:54,600
MAX: Welcome back.
375
00:24:02,608 --> 00:24:03,734
You okay?
You all right?
376
00:24:03,734 --> 00:24:04,944
Yeah, I'm okay.
377
00:24:06,654 --> 00:24:11,951
I'm Trudy. I fly all the science sorties.
And this here is my baby.
378
00:24:12,535 --> 00:24:14,162
Hold on a second.
379
00:24:14,704 --> 00:24:17,623
Hey, Wainfleet!
Get it done!
380
00:24:18,040 --> 00:24:19,333
We bounce
at zero-nine.
381
00:24:19,333 --> 00:24:21,169
Yeah, I'm on it,
capitaine!
382
00:24:22,879 --> 00:24:24,922
Vine strike's
still loose.
383
00:24:24,922 --> 00:24:27,175
You guys are packing
some heavy gear.
384
00:24:27,175 --> 00:24:28,551
Watch it!
385
00:24:29,177 --> 00:24:31,929
Yeah, that's 'cause we're not the
only thing flying around out there.
386
00:24:31,929 --> 00:24:33,681
Or the biggest.
387
00:24:33,681 --> 00:24:36,601
I'm gonna need you on a door gun.
I'm a man short.
388
00:24:36,601 --> 00:24:38,436
I thought
you'd never ask.
389
00:24:39,770 --> 00:24:42,940
There's your man.
See you on the flight line.
390
00:24:53,659 --> 00:24:56,120
You wanted to
see me, Colonel?
391
00:24:56,120 --> 00:24:58,748
This low gravity'll
make you soft.
392
00:25:00,166 --> 00:25:01,709
You get soft,
393
00:25:04,962 --> 00:25:08,257
Pandora will shit you out
dead with zero warning.
394
00:25:09,342 --> 00:25:11,969
I pulled your record,
Corporal.
395
00:25:11,969 --> 00:25:14,388
Venezuela, that was
some mean bush.
396
00:25:16,349 --> 00:25:18,684
Nothing like this
here, though.
397
00:25:20,937 --> 00:25:22,188
You got some
heart, kid,
398
00:25:22,188 --> 00:25:23,481
showing up in
this neighborhood.
399
00:25:24,357 --> 00:25:26,359
I figured it's just
another hellhole.
400
00:25:26,359 --> 00:25:28,861
I was First Recon myself.
401
00:25:28,861 --> 00:25:32,073
A few years ahead of you.
Well, maybe more than a few.
402
00:25:33,032 --> 00:25:36,035
Three tours Nigeria,
not a scratch.
403
00:25:36,035 --> 00:25:37,495
I come out here?
404
00:25:38,287 --> 00:25:41,624
Day one. Think I felt
like a shavetail louie?
405
00:25:41,624 --> 00:25:46,212
Yeah. Oh, they could fix
me up, if I rotated back.
406
00:25:46,879 --> 00:25:49,215
Yeah, and make me
pretty again.
407
00:25:49,215 --> 00:25:52,051
But you know what?
I kind of like it.
408
00:25:52,051 --> 00:25:54,887
It reminds me every day
what's waiting out there.
409
00:25:55,930 --> 00:25:58,891
Hup! The Avatar Program
is a bad joke.
410
00:25:59,392 --> 00:26:02,895
Bunch of limp-dick
science majors.
411
00:26:02,895 --> 00:26:09,902
However, it does present an
opportunity both timely and unique.
412
00:26:09,902 --> 00:26:11,570
Clear!
MAN: Clear!
413
00:26:14,407 --> 00:26:16,117
(POWERING UP)
414
00:26:16,742 --> 00:26:21,956
A recon gyrene in an avatar body.
That's a potent mix.
415
00:26:21,956 --> 00:26:23,708
Give me the goose bumps.
416
00:26:23,708 --> 00:26:27,211
Such a Marine could
provide the intel I need,
417
00:26:27,211 --> 00:26:28,921
right on the ground.
418
00:26:30,214 --> 00:26:31,590
Right in
the hostiles' camp.
419
00:26:32,925 --> 00:26:38,347
Look, Sully. I want you to learn
these savages from the inside.
420
00:26:38,347 --> 00:26:40,099
I want you
to gain their trust.
421
00:26:40,099 --> 00:26:41,934
I need to know how to
force their cooperation
422
00:26:41,934 --> 00:26:44,478
or hammer them hard
if they won't.
423
00:26:45,938 --> 00:26:47,106
Am I still
with Augustine?
424
00:26:47,106 --> 00:26:48,274
On paper.
425
00:26:48,274 --> 00:26:52,445
Yeah, you walk like one of her
science pukes, you quack like one,
426
00:26:53,946 --> 00:26:55,531
but you report to me.
427
00:26:56,949 --> 00:26:57,950
Can you do that
for me, son?
428
00:27:00,286 --> 00:27:01,662
Hell, yeah, sir.
429
00:27:02,580 --> 00:27:04,373
Well, all right, then.
430
00:27:15,384 --> 00:27:18,346
Son, I take care
of my own.
431
00:27:18,346 --> 00:27:19,555
You get me
what I need,
432
00:27:19,555 --> 00:27:22,350
I'll see to it you get your
legs back when you rotate home.
433
00:27:23,684 --> 00:27:25,186
Your real legs.
434
00:27:27,855 --> 00:27:29,982
That sounds
real good, sir.
435
00:27:36,614 --> 00:27:38,074
Link's ready!
436
00:27:38,074 --> 00:27:39,325
LINK TECH:
Phase-lock 40%.
437
00:27:39,950 --> 00:27:43,120
Just keep your mouth shut
and let Norm do the talking.
438
00:27:43,120 --> 00:27:46,749
LINK TECH: I have five congruencies.
Phase-lock 90%.
439
00:27:46,749 --> 00:27:48,084
MAX: Link three ready.
440
00:27:48,751 --> 00:27:50,419
GRACE: All right,
I'm going in.
441
00:28:09,355 --> 00:28:10,356
(SQUAWKING)
442
00:28:22,326 --> 00:28:24,578
Sturmbeest herd
coming up on your right.
443
00:28:25,121 --> 00:28:26,455
Got it! Thanks.
444
00:28:27,456 --> 00:28:31,043
Looks like a bull, a dozen
cows and some juveniles.
445
00:28:31,377 --> 00:28:32,962
(GROWLING)
446
00:28:33,838 --> 00:28:35,214
(ROARING)
447
00:28:48,310 --> 00:28:50,312
(WHOOPING)
448
00:28:51,105 --> 00:28:52,064
(CHUCKUNG)
449
00:29:19,133 --> 00:29:21,510
Shut it down.
We're gonna stay a while.
450
00:29:24,972 --> 00:29:27,183
Norm! Your pack.
451
00:29:27,641 --> 00:29:28,767
Pack.
452
00:29:31,395 --> 00:29:34,815
Stay with the ship.
One idiot with a gun is enough.
453
00:29:37,818 --> 00:29:39,487
You the man, Doc.
454
00:30:01,717 --> 00:30:03,219
(DISTANT YOWLING)
455
00:30:06,597 --> 00:30:08,182
(CREATURE COOING)
456
00:30:14,230 --> 00:30:15,689
(SQUEAKING)
457
00:30:16,065 --> 00:30:19,193
Prolemuris.
They're not aggressive.
458
00:30:22,071 --> 00:30:25,241
Relax, Marine.
You're making me nervous.
459
00:30:30,788 --> 00:30:33,457
NORM: So, how will
they know we're here?
460
00:30:33,457 --> 00:30:36,168
GRACE: I'm sure they're
watching us right now.
461
00:30:40,256 --> 00:30:42,299
This was our school.
462
00:30:42,299 --> 00:30:45,594
Now it's just...storage.
463
00:30:46,428 --> 00:30:48,347
The kids were so bright.
464
00:30:49,056 --> 00:30:50,432
Eager to learn.
465
00:30:50,432 --> 00:30:52,851
They picked up English faster
than I could teach it.
466
00:30:54,311 --> 00:30:57,273
So, we'll take a couple
of these Ph monitors...
467
00:30:57,564 --> 00:30:59,483
...and a soil probe.
468
00:31:00,150 --> 00:31:03,404
That little yellow case back there.
The old microscope.
469
00:31:06,073 --> 00:31:07,241
Here.
470
00:31:07,241 --> 00:31:08,826
Oh, yeah.
I love this one.
471
00:31:09,368 --> 00:31:11,036
The stingbats
knocked them down.
472
00:31:15,916 --> 00:31:16,959
(SCREECHING)
473
00:31:19,128 --> 00:31:22,423
GRACE: I keep hoping someone
will come back in and read them.
474
00:31:22,423 --> 00:31:24,133
NORM: Why don't
they come back?
475
00:31:26,051 --> 00:31:32,224
The Omaticaya...learned as much
about us as they needed to.
476
00:31:37,313 --> 00:31:38,564
What happened here?
477
00:31:42,526 --> 00:31:45,529
Are you going to help us with this gear?
We've got a lot to do.
478
00:32:00,127 --> 00:32:02,087
JAKE: Keep moving, Norm.
GRACE: Keep up, guys!
479
00:32:04,506 --> 00:32:08,093
GRACE: And here I go.
NORM: Scanning.
480
00:32:10,512 --> 00:32:13,682
Oh, wow!
It's that fast?
481
00:32:14,350 --> 00:32:15,684
(LAUGHING)
482
00:32:15,934 --> 00:32:18,103
Amazing, isn't it?
Yeah.
483
00:32:18,103 --> 00:32:21,982
So, that is signal
transduction from this root
484
00:32:21,982 --> 00:32:25,694
to the root of the tree next to it.
So, we should take a sample.
485
00:32:25,694 --> 00:32:27,363
NORM: Okay. Sample.
486
00:32:29,406 --> 00:32:31,283
NORM: You know,
it's probably electrical,
487
00:32:31,283 --> 00:32:33,702
based on the speed
of the reaction.
488
00:32:34,370 --> 00:32:38,332
GRACE: Norm, you've contaminated
the sample with your saliva.
489
00:32:38,791 --> 00:32:40,584
NORM: Right.
490
00:33:07,403 --> 00:33:08,487
(GASPS)
491
00:33:08,487 --> 00:33:10,489
GRACE: So, here I go.
492
00:33:10,489 --> 00:33:12,408
(GRACE CONTINUES CHATTERING)
493
00:33:17,955 --> 00:33:19,331
(LAUGHING)
494
00:33:25,337 --> 00:33:27,214
(TRUMPETING)
495
00:33:35,722 --> 00:33:39,351
Don't shoot. Don't shoot,
you'll piss him off.
496
00:33:39,351 --> 00:33:41,103
(TRUMPETING)
497
00:33:43,313 --> 00:33:44,982
It's already pissed off.
498
00:33:44,982 --> 00:33:46,900
Jake, that
armor's too thick.
499
00:33:46,900 --> 00:33:47,985
Trust me.
500
00:33:53,866 --> 00:33:55,492
It's a territorial
threat display.
501
00:33:55,492 --> 00:33:57,953
Do not run,
or he'll charge.
502
00:33:58,579 --> 00:34:00,372
So, what do I do,
dance with it?
503
00:34:00,831 --> 00:34:03,292
Just hold your ground.
504
00:34:06,044 --> 00:34:07,588
(GROWLING)
505
00:34:08,422 --> 00:34:10,090
(TRUMPETING)
506
00:34:12,009 --> 00:34:13,010
(SCREAMING)
507
00:34:14,678 --> 00:34:16,430
(SCREECHING)
508
00:34:17,264 --> 00:34:18,765
(LAUGHING NERVOUSLY)
509
00:34:19,016 --> 00:34:21,393
Yeah? Come on!
What you got?
510
00:34:22,519 --> 00:34:24,480
Oh, yeah. Who's bad?
That's right.
511
00:34:25,481 --> 00:34:27,900
Yeah, that's what
I'm talking about, bitch.
512
00:34:29,443 --> 00:34:31,487
That's right, get your
punk ass back to mommy.
513
00:34:32,112 --> 00:34:35,115
Yeah? Yeah, you got nothing.
You keep running.
514
00:34:35,115 --> 00:34:37,451
Yeah, and why don't you bring
back some of your friends, huh?
515
00:34:37,451 --> 00:34:38,911
(SNARLING SOFTLY)
516
00:34:39,786 --> 00:34:41,205
(ROARING)
517
00:34:41,205 --> 00:34:42,331
Oh, shit.
518
00:34:46,084 --> 00:34:48,253
(CREATURES ROARING)
519
00:34:54,134 --> 00:34:56,637
So what about this one?
Run? Don't run? What?
520
00:34:58,055 --> 00:35:00,098
Run! Definitely run!
521
00:35:28,168 --> 00:35:29,545
(GRUNTING)
522
00:35:51,024 --> 00:35:52,109
(SCREAMING)
523
00:35:52,109 --> 00:35:53,443
(ROARING)
524
00:36:06,540 --> 00:36:08,000
(ROARING)
525
00:36:20,429 --> 00:36:21,763
(GRUNTS)
526
00:36:57,507 --> 00:36:58,925
(ROARING)
527
00:37:10,437 --> 00:37:12,022
(ROARING)
528
00:38:46,533 --> 00:38:47,909
I'm gonna have
to call it, guys.
529
00:38:47,909 --> 00:38:50,829
We're not allowed to run night ops.
Colonel's orders.
530
00:38:52,539 --> 00:38:55,041
I'm sorry, Doc, he's just gonna
have to hang on till morning.
531
00:38:55,876 --> 00:38:57,502
He won't make it
till morning.
532
00:39:08,972 --> 00:39:10,974
(CREATURES CHITTERING)
533
00:39:33,663 --> 00:39:35,040
(PANTING)
534
00:39:37,501 --> 00:39:38,752
(GROWLING)
535
00:39:40,962 --> 00:39:42,088
(PANTING)
536
00:39:45,050 --> 00:39:46,843
(CREATURES GROWLING)
537
00:39:52,098 --> 00:39:53,975
(CREATURES HISSING)
538
00:39:59,272 --> 00:40:00,690
(GROWLING)
539
00:40:14,788 --> 00:40:16,164
(GRUNTING)
540
00:40:22,462 --> 00:40:23,755
(CHITTERING)
541
00:40:33,390 --> 00:40:35,100
(SNARLING)
542
00:40:38,603 --> 00:40:39,604
(SNARLS)
543
00:40:41,815 --> 00:40:43,149
(HISSING)
544
00:40:50,407 --> 00:40:52,367
I don't have
all goddamn night.
545
00:40:53,201 --> 00:40:55,328
Come on!
Come on!
546
00:40:57,622 --> 00:40:58,707
(YELP5)
547
00:41:00,542 --> 00:41:02,377
(YELPING)
548
00:41:12,262 --> 00:41:13,513
(GRUNTING)
549
00:41:16,933 --> 00:41:18,059
(GRUNTING)
550
00:41:19,185 --> 00:41:20,687
(SNARLING)
551
00:41:23,523 --> 00:41:24,983
(YELP5)
552
00:41:24,983 --> 00:41:26,359
(YELLING)
553
00:41:29,779 --> 00:41:31,156
(YELLING)
554
00:41:33,074 --> 00:41:34,868
(YELPING)
555
00:41:41,458 --> 00:41:42,584
(GRUNTING)
556
00:41:50,550 --> 00:41:51,843
(HISSING)
557
00:42:04,773 --> 00:42:06,441
(SPEAKING NA'VI)
558
00:42:09,277 --> 00:42:10,904
JAKE: Hey, wait.
Don't!
559
00:42:12,530 --> 00:42:13,573
(SCOFFS)
560
00:42:14,407 --> 00:42:15,533
Great.
561
00:42:18,662 --> 00:42:20,580
(WHIMPERING)
562
00:42:24,292 --> 00:42:25,293
(GRUNTS)
563
00:42:26,127 --> 00:42:27,754
(SPEAKING NA'VI)
564
00:42:29,297 --> 00:42:31,257
(WHIMPERING STOPS)
565
00:42:31,257 --> 00:42:33,343
(SPEAKING NA'VI)
566
00:43:13,008 --> 00:43:16,636
Look, I know you probably
don't understand this,
567
00:43:16,636 --> 00:43:18,638
(SPEAKING NA'VI)
568
00:43:22,642 --> 00:43:23,852
but thank you.
569
00:43:28,982 --> 00:43:30,233
Thank you.
570
00:43:34,404 --> 00:43:35,905
That was
pretty impressive.
571
00:43:38,658 --> 00:43:41,578
I would have been screwed if you
hadn't come along. It was...
572
00:43:45,165 --> 00:43:48,251
Hey, wait a second.
Hey, where you going?
573
00:43:49,252 --> 00:43:50,712
Wait up!
574
00:43:51,463 --> 00:43:53,339
Just... Hey, slow down.
575
00:43:53,339 --> 00:43:56,176
Look, wait up, I just wanted to say
thanks for killing those things.
576
00:43:56,176 --> 00:43:57,510
(EXCLAIMS IN PAIN)
577
00:43:57,510 --> 00:43:58,636
Damn!
578
00:43:59,012 --> 00:44:00,513
Don't thank.
579
00:44:01,431 --> 00:44:03,808
You don't thank
for this.
580
00:44:05,351 --> 00:44:09,314
This is sad.
Very sad only.
581
00:44:10,231 --> 00:44:12,358
Okay. Okay.
I'm sorry.
582
00:44:13,193 --> 00:44:14,986
Whatever I did,
I am sorry.
583
00:44:18,490 --> 00:44:21,659
All this is your fault.
They did not need to die.
584
00:44:22,535 --> 00:44:24,662
My fault? They attacked me.
How am I the bad guy?
585
00:44:25,830 --> 00:44:26,873
Whoa!
586
00:44:26,873 --> 00:44:28,249
Your fault!
587
00:44:28,249 --> 00:44:29,584
(GENTLY) Shh.
Easy. Easy.
588
00:44:29,584 --> 00:44:33,379
You're like a baby.
Making noise, don't know what to do.
589
00:44:33,379 --> 00:44:37,092
Easy. Shh.
590
00:44:37,092 --> 00:44:39,511
Fine. Fine.
591
00:44:40,720 --> 00:44:42,806
If you love your little
forest friends,
592
00:44:44,390 --> 00:44:46,226
why not let them
just kill my ass?
593
00:44:47,227 --> 00:44:48,978
What's the thinking?
594
00:44:49,771 --> 00:44:50,855
WW save you?
595
00:44:50,855 --> 00:44:52,482
Yeah. Yeah,
why save me?
596
00:44:56,903 --> 00:44:58,905
You have
a strong heart.
597
00:45:00,990 --> 00:45:02,242
No fear.
598
00:45:06,746 --> 00:45:09,582
But stupid!
Ignorant like a child.
599
00:45:11,709 --> 00:45:13,086
(SCOFFS)
600
00:45:16,005 --> 00:45:18,424
Well, if I'm like
a child, then...
601
00:45:19,092 --> 00:45:21,386
Look, maybe you should teach me.
602
00:45:21,386 --> 00:45:23,680
Sky People cannot learn.
You do not See.
603
00:45:23,680 --> 00:45:25,598
Well, then teach me
how to See.
604
00:45:25,598 --> 00:45:27,308
No one can
teach you to See.
605
00:45:27,308 --> 00:45:28,351
Whoa.
606
00:45:29,435 --> 00:45:31,938
Look, come on,
can't we talk?
607
00:45:32,856 --> 00:45:34,899
Say, where'd you learn
to speak English?
608
00:45:34,899 --> 00:45:36,776
Dr. Augustine's school?
609
00:45:38,361 --> 00:45:39,696
(GRUNTING)
610
00:45:41,573 --> 00:45:43,283
You're like
a baby.
611
00:45:44,159 --> 00:45:45,243
(SIGHS)
612
00:45:45,243 --> 00:45:46,619
(SPEAKING NA'VI)
613
00:45:49,455 --> 00:45:51,124
I need your help.
614
00:45:52,125 --> 00:45:54,043
You should not
be here.
615
00:45:54,961 --> 00:45:56,045
Okay, take me
with you.
616
00:45:56,045 --> 00:45:57,797
No! Go back.
617
00:46:00,049 --> 00:46:01,134
No.
618
00:46:01,134 --> 00:46:02,760
(SPEAKING NA'VI)
619
00:46:03,011 --> 00:46:04,262
Go back.
620
00:46:21,738 --> 00:46:23,573
(EXCLAIMING IN NA'VI)
621
00:46:25,867 --> 00:46:26,910
No!
622
00:46:27,285 --> 00:46:28,828
(SPEAKING SHARPLY IN NA'VI)
623
00:46:31,915 --> 00:46:33,249
(REPEATS SOFTLY)
624
00:46:48,723 --> 00:46:49,933
What...
625
00:46:53,686 --> 00:46:55,188
What are they?
626
00:46:56,522 --> 00:46:58,524
Seeds of
the Sacred Tree.
627
00:46:59,567 --> 00:47:01,236
Very pure spirits.
628
00:47:03,696 --> 00:47:04,989
Uh-huh.
629
00:47:06,115 --> 00:47:07,158
(CHUCKLES)
630
00:47:25,343 --> 00:47:26,552
What was that
all about?
631
00:47:26,552 --> 00:47:28,346
(WHISPERING IN NA'VI)
632
00:47:29,389 --> 00:47:30,515
Come.
633
00:47:31,933 --> 00:47:33,059
Come!
634
00:47:34,894 --> 00:47:36,562
Where are we going?
635
00:47:47,073 --> 00:47:48,157
Come.
636
00:48:03,298 --> 00:48:05,133
What's your name?
637
00:48:05,133 --> 00:48:06,175
Shit!
638
00:48:06,175 --> 00:48:07,010
(GROANING)
639
00:48:09,846 --> 00:48:10,847
(GASPS)
640
00:48:22,692 --> 00:48:24,527
(ALL ULULATING)
641
00:48:29,866 --> 00:48:31,367
(CHUCKLES NERVOUSLY)
642
00:48:31,701 --> 00:48:32,827
Okay.
643
00:48:33,786 --> 00:48:34,829
(YELLS)
644
00:48:34,829 --> 00:48:35,538
(SHOUTING IN NA'VI)
645
00:48:35,538 --> 00:48:38,416
Calm People, calm.
646
00:48:44,172 --> 00:48:47,008
What are you doing, Tsu'tsy?
647
00:48:47,759 --> 00:48:49,469
(SPEAKING IN NA'VI)
648
00:48:49,469 --> 00:48:52,388
These demons are Forbidden here
649
00:48:53,181 --> 00:48:57,852
This is a matter For the Tsahik.
650
00:49:02,690 --> 00:49:03,691
Bring him.
651
00:49:05,193 --> 00:49:06,194
What's going on?
652
00:49:09,113 --> 00:49:10,239
(GROANING) Wait.
653
00:49:10,740 --> 00:49:13,201
(ORDERING IN NA'VI)
654
00:49:13,201 --> 00:49:14,827
What's happening?
655
00:49:15,578 --> 00:49:16,579
Hey!
656
00:49:47,360 --> 00:49:49,362
(VILLAGERS CHATTERING)
657
00:49:50,029 --> 00:49:51,823
(HUNTERS WHOOPING)
658
00:49:56,702 --> 00:49:58,621
(\/ILLAGERS CHATTERING)
659
00:50:25,690 --> 00:50:26,983
(NEYTIRI SPEAKING NA'VI)
660
00:50:26,983 --> 00:50:28,234
Father...
661
00:50:29,068 --> 00:50:30,862
...I see you.
662
00:50:40,955 --> 00:50:42,665
(SPEAKING NA'VI)
663
00:50:42,665 --> 00:50:44,000
This creature...
664
00:50:44,292 --> 00:50:47,378
...why do gou bring him here?
665
00:50:48,838 --> 00:50:50,214
I was going to kill him...
666
00:50:50,506 --> 00:50:57,388
His alien smell fills my nose.
667
00:50:57,388 --> 00:50:58,681
What's he saying?
668
00:50:58,681 --> 00:51:01,642
His alien smell xcills mg nose.
669
00:51:01,642 --> 00:51:02,602
Hey, what's he saying?
670
00:51:02,602 --> 00:51:05,354
My father is deciding
whether to kill you.
671
00:51:06,522 --> 00:51:09,525
Your father.
It's nice to meet you, sir.
672
00:51:09,734 --> 00:51:11,777
(ALL EXCLAIMING IN NA'VI)
673
00:51:11,777 --> 00:51:13,279
(MO'AT SHOUTING IN NA'VI)
674
00:51:13,279 --> 00:51:14,697
Step back!
675
00:51:16,824 --> 00:51:20,369
I wi" look at this alien.
676
00:51:20,369 --> 00:51:21,746
That is Mother.
677
00:51:21,746 --> 00:51:25,625
She is Tsahik. The one who
interprets the will of Eyvva.
678
00:51:26,459 --> 00:51:27,835
Who's Eywa?
679
00:51:34,675 --> 00:51:36,427
(IN ENGLISH)
What are you called?
680
00:51:37,386 --> 00:51:38,721
Jake Sully.
681
00:51:42,058 --> 00:51:43,309
(GRUNTS)
682
00:51:48,648 --> 00:51:50,650
Why did you
come to us?
683
00:51:50,650 --> 00:51:51,734
I came to learn.
684
00:51:52,818 --> 00:51:55,863
We have tried to teach
other Sky People.
685
00:51:55,863 --> 00:51:59,242
It is hard to fill a cup
which is already full.
686
00:52:00,701 --> 00:52:03,037
Well, my cup is empty,
trust me.
687
00:52:04,247 --> 00:52:06,999
Just ask Dr. Augustine.
I'm no scientist.
688
00:52:06,999 --> 00:52:08,459
What are you?
689
00:52:10,711 --> 00:52:13,923
I was a Marine. A...
690
00:52:14,799 --> 00:52:17,927
A warrior of
the Jarhead clan.
691
00:52:17,927 --> 00:52:22,139
I could him easily!
No!
692
00:52:22,557 --> 00:52:31,607
We need to learn more about him
693
00:52:32,942 --> 00:52:34,026
(SPEAKING NA'VI)
694
00:52:34,026 --> 00:52:47,456
Why me? That's not fair...
695
00:52:47,456 --> 00:52:48,207
(EXCLAIMS IN ANNOYANCE)
696
00:52:48,207 --> 00:52:52,420
It is decided.
My daughter will teach you our ways.
697
00:52:52,420 --> 00:52:56,007
Learn well,
Jakesully.
698
00:52:56,799 --> 00:53:00,636
Then we will see if your
insanity can be cured.
699
00:53:05,141 --> 00:53:06,976
(VILLAGERS CHATTERING)
700
00:53:06,976 --> 00:53:08,352
(DRUMS BEATING)
701
00:53:09,145 --> 00:53:10,605
(SINGING IN NA'VI)
702
00:53:17,486 --> 00:53:19,322
(CHATTERING AND SINGING STOP)
703
00:53:19,322 --> 00:53:20,823
(STAMMERING)
Good evening.
704
00:53:23,826 --> 00:53:25,620
Please don't get up.
705
00:53:27,496 --> 00:53:28,831
Excuse me.
706
00:53:29,790 --> 00:53:30,833
(EXCLAIMS)
707
00:53:31,125 --> 00:53:32,335
Sorry.
708
00:53:32,335 --> 00:53:33,461
(CHATTERING
AND SINGING RESUME)
709
00:53:35,421 --> 00:53:37,131
Hey, how you doing?
710
00:53:45,723 --> 00:53:46,724
Thank you.
711
00:53:49,268 --> 00:53:51,604
You know, I don't
even know your name.
712
00:53:52,313 --> 00:53:54,732
Neytiri te
Ckaha Mo'at'ite.
713
00:53:57,026 --> 00:53:58,986
Again, a whole
lot slower?
714
00:53:58,986 --> 00:54:00,363
Neytiri.
715
00:54:00,363 --> 00:54:01,989
Neytili.
716
00:54:02,490 --> 00:54:04,283
(ENUNCIATING) Neytiri.
717
00:54:04,742 --> 00:54:06,660
Neytiri.
718
00:54:07,661 --> 00:54:09,663
It's nice to
meet you, Neytiri.
719
00:54:10,289 --> 00:54:11,540
It's nice.
720
00:54:22,176 --> 00:54:23,928
(BREATHING HEAVILY)
721
00:54:28,265 --> 00:54:29,600
(GRUNTING)
722
00:54:54,333 --> 00:54:56,710
GRACE: (ECHOING) Jake.Jake!
MAX: He's in alpha.
723
00:54:56,710 --> 00:54:59,088
He's coming out
right now.
724
00:54:59,088 --> 00:55:00,256
Jake.Jake!
725
00:55:01,590 --> 00:55:04,427
GRACE: Come on back, kid.
Come on. That's it.
726
00:55:04,427 --> 00:55:06,303
(GASPING IN CONFUSION)
727
00:55:06,303 --> 00:55:09,056
There you go.
There you go, there you go.
728
00:55:09,056 --> 00:55:11,517
You're okay.
You're okay.
729
00:55:11,517 --> 00:55:14,228
Damn! You were
dug in like a tick.
730
00:55:14,228 --> 00:55:15,688
(GROANING)
731
00:55:16,105 --> 00:55:17,523
(SIGHS)
732
00:55:17,523 --> 00:55:19,233
ls the avatar safe?
733
00:55:19,233 --> 00:55:20,276
Yeah, Doc.
734
00:55:21,193 --> 00:55:23,446
And you are not gonna
believe where I am.
735
00:55:23,446 --> 00:55:24,447
(LAUGHS)
736
00:55:24,947 --> 00:55:27,992
The last thing we see
is this Marine's ass
737
00:55:27,992 --> 00:55:32,121
disappearing into the brush with this
angry thanator coming after him.
738
00:55:32,121 --> 00:55:33,789
Hey, it's not something
you can teach.
739
00:55:33,789 --> 00:55:35,207
MAX: That is awesome.
740
00:55:35,207 --> 00:55:37,626
You know, for reasons
I cannot fathom,
741
00:55:37,626 --> 00:55:40,629
the Omaticaya have chosen you.
God help us all.
742
00:55:40,629 --> 00:55:41,922
(MEN LAUGHING)
743
00:55:42,381 --> 00:55:43,466
"Jarhead clan"?
744
00:55:43,466 --> 00:55:44,550
Mmm-hmm.
745
00:55:44,550 --> 00:55:46,552
(LAUGHING)
And it worked?
746
00:55:47,178 --> 00:55:48,721
Hey,
I'm practically family.
747
00:55:49,472 --> 00:55:52,975
They're gonna study me.
I have to learn to be one of them.
748
00:55:52,975 --> 00:55:54,643
That's called taking
the initiative, son.
749
00:55:54,643 --> 00:55:56,020
I wish I had
10 more like you.
750
00:55:56,020 --> 00:55:57,271
Look, Sully. Sully.
751
00:55:57,271 --> 00:56:00,691
Just find out what
the blue monkeys want.
752
00:56:01,442 --> 00:56:07,323
You know, I mean, we try to give
them medicine, education, roads.
753
00:56:07,323 --> 00:56:09,200
But no ,no, no,
they like mud.
754
00:56:09,200 --> 00:56:13,162
And that wouldn't bother me,
it's just that they're...
755
00:56:13,746 --> 00:56:16,832
Hey, can you...
Can somebody just... Sector 12.
756
00:56:18,584 --> 00:56:21,837
Go: go! go'
stop. Stop...
757
00:56:21,837 --> 00:56:24,048
Rich, stop!
That's... Jesus!
758
00:56:24,048 --> 00:56:30,221
Their damn village happens to be resting
on the richest unobtanium deposit
759
00:56:30,221 --> 00:56:33,057
within 200 klicks
in any direction.
760
00:56:33,057 --> 00:56:35,601
I mean, look at
all that cheddar!
761
00:56:36,727 --> 00:56:37,770
(LAUGHS)
762
00:56:39,355 --> 00:56:40,856
Well, who gets
them to move?
763
00:56:40,856 --> 00:56:42,024
Guess.
764
00:56:42,024 --> 00:56:43,776
(SCOFFS)
765
00:56:43,776 --> 00:56:45,194
What if
they won't go?
766
00:56:45,194 --> 00:56:47,821
Oh, I'm betting
that they will.
767
00:56:47,821 --> 00:56:50,533
Okay, okay, okay, okay, hey.
Look. Look.
768
00:56:51,367 --> 00:56:54,286
Killing the indigenous
looks bad,
769
00:56:54,286 --> 00:56:58,123
but there's one thing that
shareholders hate more than bad press,
770
00:56:58,123 --> 00:57:00,000
and that's a bad
quarterly statement.
771
00:57:00,000 --> 00:57:01,377
I didn't make
up the rules.
772
00:57:01,377 --> 00:57:04,588
So just find me a carrot
that'll get them to move,
773
00:57:05,339 --> 00:57:08,425
otherwise it's gonna have
to be all stick. Okay?
774
00:57:09,009 --> 00:57:12,346
You got three months.
That's when the 'dozers get there.
775
00:57:12,805 --> 00:57:14,807
Well,
we're wasting time.
776
00:57:15,766 --> 00:57:17,059
I like this guy.
777
00:57:17,059 --> 00:57:18,143
MAX: Guys, right now...
778
00:57:18,143 --> 00:57:20,563
GRACE: Okay, let's run
through them again.
779
00:57:20,563 --> 00:57:22,898
M0'at. Dragon lady.
780
00:57:24,942 --> 00:57:27,987
Eytucan. Eytukan.
He's the clan leader.
781
00:57:27,987 --> 00:57:30,030
But she's the
spiritual leader.
782
00:57:30,030 --> 00:57:31,240
Like a shaman.
783
00:57:31,240 --> 00:57:32,908
Got it.
784
00:57:32,908 --> 00:57:34,034
T'su'tey.
785
00:57:34,034 --> 00:57:36,287
Tsu'tey.
786
00:57:36,287 --> 00:57:37,955
He'll be the next
clan leader.
787
00:57:39,957 --> 00:57:41,041
Neytiri.
788
00:57:41,041 --> 00:57:42,501
She'll be
the next Tsahik.
789
00:57:42,501 --> 00:57:44,503
They become
a mated pair.
790
00:57:45,504 --> 00:57:46,630
So who's this Eyvva?
791
00:57:46,630 --> 00:57:47,756
(SHOCKED) Who's Eyvva?
792
00:57:48,674 --> 00:57:49,758
Only their deity.
793
00:57:50,050 --> 00:57:53,762
Their goddess, made up of all living things.
Everything they know!
794
00:57:53,762 --> 00:57:55,973
You'd know this if you had
any training whatsoever.
795
00:57:55,973 --> 00:57:57,391
Who's got a date with
the chief's daughter?
796
00:57:57,391 --> 00:57:59,101
Come on. That's not a...
797
00:57:59,643 --> 00:58:01,770
Knock it off.
It's like kindergarten around here.
798
00:58:03,856 --> 00:58:06,900
Neytiri was
my best student.
799
00:58:06,900 --> 00:58:09,987
She and her sister,
Sylwanin.
800
00:58:09,987 --> 00:58:12,489
Just amazing girls.
801
00:58:12,489 --> 00:58:14,074
I got a date
with Sylwanin too.
802
00:58:14,992 --> 00:58:16,035
She's dead.
803
00:58:19,913 --> 00:58:22,458
Let's go.
Village life starts early.
804
00:58:24,668 --> 00:58:27,171
Don't do anything
unusually stupid.
805
00:58:46,357 --> 00:58:47,691
JAKE: Easy, boy.
806
00:58:48,317 --> 00:58:50,402
Pale is female.
807
00:58:51,779 --> 00:58:53,364
(NEYTIRI SPEAKING
SOOTHINGLY IN NA'VI)
808
00:58:53,364 --> 00:58:55,783
JAKE: Okay.
Easy, girl.
809
00:58:59,953 --> 00:59:01,246
(GRUNTING)
810
00:59:06,251 --> 00:59:08,545
(SPEAKING SOOTHINGLY IN NA'VI)
811
00:59:20,557 --> 00:59:21,975
(WHINNYING)
812
00:59:23,519 --> 00:59:24,686
(EXHALING)
813
00:59:24,686 --> 00:59:28,399
That is shahaylu.
The bond.
814
00:59:30,484 --> 00:59:31,735
Feel her.
815
00:59:34,863 --> 00:59:38,992
Feel her heartbeat.
Her breath.
816
00:59:41,995 --> 00:59:43,789
Feel her strong legs.
817
00:59:46,250 --> 00:59:48,669
You may tell her
what to do.
818
00:59:48,669 --> 00:59:49,878
Inside.
819
00:59:50,838 --> 00:59:53,757
For now,
say where to go.
820
00:59:56,760 --> 00:59:58,137
Forward!
821
00:59:58,137 --> 00:59:59,471
(GRUNTING)
822
01:00:02,099 --> 01:00:03,267
(LAUGHING)
823
01:00:15,612 --> 01:00:17,239
You should go away.
824
01:00:17,698 --> 01:00:18,740
No, you'd miss me.
825
01:00:20,159 --> 01:00:21,869
I knew you could
speak English.
826
01:00:22,786 --> 01:00:23,954
(SCOFFING)
827
01:00:23,954 --> 01:00:25,122
(SPEAKS NA'VI)
828
01:00:25,122 --> 01:00:27,207
This alien will learn nothing...
829
01:00:27,624 --> 01:00:29,251
...a rock sess mors...
830
01:00:29,626 --> 01:00:31,503
...look at him.
831
01:00:34,214 --> 01:00:35,215
(SPEAKS NA'VI)
832
01:00:40,762 --> 01:00:41,930
Again.
833
01:00:41,930 --> 01:00:43,348
JAKE: If you want
to hit this thing,
834
01:00:43,348 --> 01:00:45,517
it's gonna be
complicated.
835
01:00:45,517 --> 01:00:48,020
Your scan doesn't show
the internal structure.
836
01:00:48,020 --> 01:00:50,230
There's an outer row of columns.
QUARITCH: Uh-huh.
837
01:00:50,230 --> 01:00:53,066
Real heavy duty.
There's a secondary ring here,
838
01:00:53,066 --> 01:00:54,234
and an inner ring.
839
01:00:54,234 --> 01:00:56,612
There's a core structure
like a spiral.
840
01:00:57,488 --> 01:00:59,198
That's how they
move up and down.
841
01:00:59,198 --> 01:01:02,201
We're gonna need accurate
scans on every column.
842
01:01:02,201 --> 01:01:03,118
Roger that.
843
01:01:03,577 --> 01:01:05,787
What else can you tell
us about the structure?
844
01:01:06,288 --> 01:01:09,124
JAKE: I'm guessing this secondary
ring, that's also load-bearing.
845
01:01:13,670 --> 01:01:15,881
So where are
we going?
846
01:01:15,881 --> 01:01:17,132
Getting out of Dodge.
847
01:01:18,509 --> 01:01:22,763
I'm not about to let Self ridge and
Quaritch micro-manage this thing.
848
01:01:22,763 --> 01:01:26,099
There's a mobile link up at
Site 26 we can work out of,
849
01:01:26,099 --> 01:01:28,060
way up
in the mountains.
850
01:01:28,810 --> 01:01:30,437
The Hallelujah Mountains?
851
01:01:31,188 --> 01:01:32,272
That's right.
852
01:01:32,272 --> 01:01:33,565
Are you serious?
853
01:01:33,565 --> 01:01:34,733
Yeah.
854
01:01:34,733 --> 01:01:35,692
Yes!
855
01:01:35,984 --> 01:01:37,277
(NORM LAUGHING)
856
01:01:38,987 --> 01:01:41,573
The legendary floating
mountains of Pandora.
857
01:01:41,573 --> 01:01:42,658
Heard of them?
858
01:01:56,171 --> 01:01:58,131
We're getting close.
859
01:01:58,131 --> 01:02:00,050
Yeah, look at
my instruments.
860
01:02:00,842 --> 01:02:03,887
Yep. We're in
the Flux Vortex.
861
01:02:03,887 --> 01:02:06,223
We're VFR
from here on.
862
01:02:06,223 --> 01:02:08,183
What's VFR?
863
01:02:08,183 --> 01:02:10,644
Means you gotta see
where you're going.
864
01:02:10,644 --> 01:02:12,187
You can't see anything.
865
01:02:12,187 --> 01:02:14,565
(LAUGHING) Exactly.
Ain't that a bitch?
866
01:02:33,041 --> 01:02:35,711
Oh, my God.
867
01:02:45,304 --> 01:02:48,056
(LAUGHING) You should
see your faces.
868
01:03:15,083 --> 01:03:17,544
Thank you for
flying Air Pandora.
869
01:03:30,557 --> 01:03:33,352
JAKE: So what does
hold them up?
870
01:03:33,352 --> 01:03:34,811
Grace explained it to me.
871
01:03:35,562 --> 01:03:37,564
Some kind of maglev effect.
872
01:03:37,564 --> 01:03:41,401
Because unobtanium is a superconductor...
or something.
873
01:03:45,822 --> 01:03:47,908
(AIRLOCK HISSING)
874
01:04:03,965 --> 01:04:05,550
Welcome to camp.
875
01:04:09,388 --> 01:04:12,766
GRACE: So, this is my bunk.
876
01:04:12,766 --> 01:04:14,059
This stuff is nasty.
877
01:04:15,352 --> 01:04:17,479
GRACE: Norm, go under.
NORM: All right.
878
01:04:17,479 --> 01:04:18,647
JAKE: Grace didn't
miss a thing.
879
01:04:18,647 --> 01:04:21,024
GRACE: Trudy,
you'll take the top one.
880
01:04:21,024 --> 01:04:23,527
She knew I was talking
to the Colonel.
881
01:04:23,527 --> 01:04:27,239
But I had what she needed,
a way back in with the clan,
882
01:04:27,239 --> 01:04:28,949
so she's playing nice.
883
01:04:28,949 --> 01:04:32,536
All right. Jake,
hang a left.
884
01:04:32,536 --> 01:04:34,037
You'll be in the
link at the end.
885
01:04:36,915 --> 01:04:41,002
Unit one. Beulah.
She's the least glitchy.
886
01:05:14,369 --> 01:05:17,164
(IMITATING BIRD CALL)
887
01:05:20,417 --> 01:05:21,918
(BIRDS CAWING)
888
01:05:27,382 --> 01:05:29,259
(SQUAWKING)
889
01:05:30,218 --> 01:05:31,553
(LAUGHING NERVOUSLY)
Holy shit!
890
01:05:32,429 --> 01:05:33,722
Do not look
in her eye.
891
01:05:35,932 --> 01:05:37,476
(SPEAKING NA'VI)
892
01:05:42,898 --> 01:05:44,608
lkran is not horse.
893
01:05:45,776 --> 01:05:47,611
Once shahaylu is made,
894
01:05:51,490 --> 01:05:55,827
ikran will fly with only one
hunter in the whole life.
895
01:06:05,754 --> 01:06:08,590
To become taronyu,
hunter,
896
01:06:08,590 --> 01:06:12,177
you must choose your own ikran
and he must choose you.
897
01:06:14,721 --> 01:06:16,765
When?
When you are ready.
898
01:06:18,016 --> 01:06:19,059
(EXCLAIMS)
899
01:07:00,851 --> 01:07:02,561
(NEYTIRI WHOOPING)
900
01:07:07,148 --> 01:07:10,318
Okay. This is
video log 12.
901
01:07:11,486 --> 01:07:13,196
Time's 2132.
902
01:07:14,614 --> 01:07:15,907
(SIGHING) Do I have
to do this now?
903
01:07:15,907 --> 01:07:18,034
I really need to
get some rack.
904
01:07:18,034 --> 01:07:20,912
No, now.
When it's fresh.
905
01:07:23,540 --> 01:07:25,417
Okay, location,
shack,
906
01:07:26,376 --> 01:07:28,712
and the days are starting
to blur together.
907
01:07:29,004 --> 01:07:30,046
(SPEAKING NA'VI SLOWLY)
908
01:07:30,046 --> 01:07:31,172
(REPEATING TENTATIVELY)
909
01:07:31,172 --> 01:07:34,092
JAKE: The language
is a pain, but, you know,
910
01:07:34,092 --> 01:07:35,969
I figure it's like
field-stripping a weapon.
911
01:07:35,969 --> 01:07:37,387
Just repetition, repetition.
912
01:07:37,387 --> 01:07:39,055
Na'vi.
"Nari."
913
01:07:39,055 --> 01:07:40,223
Nari.
914
01:07:40,223 --> 01:07:41,391
(IMPATIENTLY) "Narrri"!
915
01:07:41,391 --> 01:07:42,684
Narrri!
916
01:07:43,602 --> 01:07:45,729
Txur ni'ul.
Stronger.
917
01:07:45,729 --> 01:07:48,648
(INHALES)
918
01:07:50,233 --> 01:07:53,904
JAKE: Neytiri calls me skxawng.
It means moron.
919
01:07:56,239 --> 01:07:57,741
This is a very important
part of it.
920
01:07:57,741 --> 01:07:58,909
Norm 's attitude
has improved lately.
921
01:07:58,909 --> 01:07:59,993
I see you. I see you.
922
01:07:59,993 --> 01:08:02,412
But it's not just, "I'm
seeing you in front of me,"
923
01:08:02,412 --> 01:08:04,164
it's "I see into you.
I See you."
924
01:08:04,164 --> 01:08:05,248
It's good
he's back on board,
925
01:08:05,248 --> 01:08:06,917
but he thinks
I'm a skxawng, too.
926
01:08:06,917 --> 01:08:08,126
"I'm accepting you.
I understand you."
927
01:08:08,126 --> 01:08:09,169
So you gotta
get this, okay?
928
01:08:09,502 --> 01:08:12,464
I gotta run! Okay?
Let's go.
929
01:08:13,256 --> 01:08:16,843
My feet are getting tougher.
I can run farther every day.
930
01:08:18,720 --> 01:08:21,848
I have to trust my body
to know what to do.
931
01:08:26,937 --> 01:08:28,688
Yeah! Check it out!
932
01:08:29,230 --> 01:08:30,273
Oh, crap!
933
01:08:35,028 --> 01:08:37,572
Every day
it's reading the trails,
934
01:08:37,572 --> 01:08:39,950
the tracks at the waterhole,
935
01:08:39,950 --> 01:08:42,202
the tiniest scents and sounds.
936
01:08:45,455 --> 01:08:47,749
(CUSS SQUEAKING)
937
01:08:47,749 --> 01:08:52,545
She's always going on about the flow
of energy, the spirits of animals.
938
01:08:53,296 --> 01:08:56,091
I really hope this tree-hugger
crap isn't on the final.
939
01:08:56,091 --> 01:08:59,803
This isn't just about eye-hand
coordination out there, you know.
940
01:08:59,803 --> 01:09:02,597
You need to listen
to what she says.
941
01:09:02,597 --> 01:09:05,809
Try to see the forest
through her eyes.
942
01:09:05,809 --> 01:09:08,436
Excuse me.
This is my video log here.
943
01:09:23,827 --> 01:09:26,413
With Neytiri,
it's learn fast or die.
944
01:09:27,664 --> 01:09:29,833
You gotta be kidding me.
945
01:09:32,335 --> 01:09:33,962
(SCREAMING)
946
01:09:40,510 --> 01:09:41,720
(BRANCHES CRACKING)
947
01:09:41,720 --> 01:09:42,971
(GRUNTING)
948
01:09:42,971 --> 01:09:44,139
(EXCLAIMS)
949
01:09:45,306 --> 01:09:46,808
(PANTING)
950
01:09:47,684 --> 01:09:49,102
(GROANING)
951
01:09:57,402 --> 01:09:58,862
(SPEAKING NA'VI)
952
01:09:58,862 --> 01:10:01,031
I talked Mo'at into letting
Grace into the village.
953
01:10:01,031 --> 01:10:03,742
You are so pretty.
954
01:10:03,742 --> 01:10:04,743
It's the first time since her
school was closed down.
955
01:10:04,743 --> 01:10:06,578
You are so Pretty.
956
01:10:06,578 --> 01:10:07,662
(CHILDREN LAUGHING)
957
01:10:32,604 --> 01:10:33,772
(POWERING OFF)
958
01:10:35,732 --> 01:10:37,317
(GENTLY)
Come on, Marine.
959
01:11:02,550 --> 01:11:07,555
JAKE: I'm trying to understand this deep
connection the people have to the forest.
960
01:11:08,014 --> 01:11:10,850
She talks about
a network of energy
961
01:11:11,684 --> 01:11:14,270
that flows through
all living things.
962
01:11:15,146 --> 01:11:18,483
She says all energy
is only borrowed,
963
01:11:19,359 --> 01:11:21,986
and one day you have
to give it back.
964
01:11:29,285 --> 01:11:30,870
(CHIRPING)
965
01:11:35,291 --> 01:11:36,543
(EXCLAIMS)
966
01:11:37,794 --> 01:11:38,962
(CHUCKUNG)
967
01:11:42,882 --> 01:11:44,300
(CHUCKUNG)
968
01:11:47,053 --> 01:11:48,304
(LAUGHING)
969
01:12:03,069 --> 01:12:05,530
You were in
16 hours today.
970
01:12:08,408 --> 01:12:10,410
You're still
losing weight.
971
01:12:14,914 --> 01:12:16,624
Whoa, whoa, whoa.
No, you don't.
972
01:12:16,624 --> 01:12:19,377
I gotta get some sleep.
Come back here.
973
01:12:21,588 --> 01:12:23,047
Bon appétit.
974
01:12:25,425 --> 01:12:26,968
Today I made a kill.
975
01:12:27,886 --> 01:12:30,763
And we ate it. At least, I know
where that meal came from.
976
01:12:31,097 --> 01:12:35,351
Other body. You need to take
care of this body. Okay?
977
01:12:35,351 --> 01:12:37,061
Get it? Let's eat it.
Yeah, yeah.
978
01:12:37,645 --> 01:12:40,106
Here. I'll make it
easy for you.
979
01:12:40,106 --> 01:12:42,442
(CHUCKLING)
Give it to me.
980
01:12:42,442 --> 01:12:44,027
You look like crap.
Thank you.
981
01:12:44,027 --> 01:12:45,778
You're burning
way too hard.
982
01:12:46,863 --> 01:12:48,781
Get rid of this shit.
983
01:12:48,781 --> 01:12:50,700
And then you
can lecture me.
984
01:12:51,784 --> 01:12:54,495
Now, I'm telling you,
as your boss,
985
01:12:55,955 --> 01:12:58,124
and as someone who might even
consider being a friend someday
986
01:12:58,124 --> 01:12:59,375
(CHUCKLES)
987
01:12:59,375 --> 01:13:01,878
to take some
down time.
988
01:13:01,878 --> 01:13:03,630
Eat this, please.
989
01:13:05,131 --> 01:13:08,384
Trust me, I...
learned the hard way.
990
01:13:08,635 --> 01:13:09,761
(BEEPS)
991
01:13:22,982 --> 01:13:25,568
What did happen
at the school, Grace?
992
01:13:30,615 --> 01:13:31,824
(SIGHS)
993
01:13:33,743 --> 01:13:39,457
Neytiri's sister, Sylwanin,
stopped coming to school.
994
01:13:39,457 --> 01:13:41,501
She was angry about
the clear-cutting.
995
01:13:43,503 --> 01:13:46,965
And one day, she and a couple of
other young hunters came running in
996
01:13:46,965 --> 01:13:50,176
all painted up.
997
01:13:50,176 --> 01:13:52,804
They had set
a bulldozer on fire.
998
01:13:56,140 --> 01:13:59,018
I guess they thought
I could protect them.
999
01:14:01,813 --> 01:14:04,649
The troopers pursued
them to the school.
1000
01:14:05,817 --> 01:14:08,069
They killed Sylwanin
in the doorway.
1001
01:14:08,069 --> 01:14:10,488
Right in front
of Neytiri.
1002
01:14:10,488 --> 01:14:11,656
And then shot
the others.
1003
01:14:14,450 --> 01:14:15,952
I got most of
the kids out.
1004
01:14:19,998 --> 01:14:21,624
But they never
came back.
1005
01:14:25,461 --> 01:14:26,462
I'm sorry.
1006
01:14:35,054 --> 01:14:38,850
A scientist
stays objective.
1007
01:14:39,684 --> 01:14:43,604
We can't be
ruled by emotion.
1008
01:14:43,604 --> 01:14:46,816
But I put 10 years of my
life into that school.
1009
01:14:47,817 --> 01:14:50,570
They called me sa'nok.
1010
01:14:52,655 --> 01:14:54,741
Mother.
1011
01:14:57,160 --> 01:15:01,581
That kind of pain reaches
back through the link.
1012
01:15:17,722 --> 01:15:18,765
(GROWLS)
1013
01:15:23,603 --> 01:15:24,937
(MOANING)
1014
01:15:25,688 --> 01:15:27,023
(SPEAKING NA'VI)
1015
01:15:27,023 --> 01:15:29,442
...l5rotl1cr
1016
01:15:29,901 --> 01:15:32,195
and thank 5011
1017
01:15:32,195 --> 01:15:33,279
(STABS)
1018
01:15:36,240 --> 01:15:38,117
Your spirit goes with Egwa.
1019
01:15:38,659 --> 01:15:40,495
Your 130015 stays behind
1020
01:15:40,787 --> 01:15:43,456
---to become Part 0? The Peep
1021
01:15:47,126 --> 01:15:48,628
A clean kill.
1022
01:15:51,964 --> 01:15:53,466
You are ready.
1023
01:16:19,117 --> 01:16:22,578
JAKE: Learning to ride an ikran,
we call them banshees,
1024
01:16:22,578 --> 01:16:25,248
is the test every
young hunter has to pass.
1025
01:16:25,248 --> 01:16:26,624
(SPEAKING NA'VI)
1026
01:16:27,375 --> 01:16:30,711
But to do that, you gotta
go where the banshees are.
1027
01:16:31,546 --> 01:16:32,755
O0-rah.
1028
01:16:54,068 --> 01:16:55,444
(SPEAKING NA'VI)
1029
01:17:04,245 --> 01:17:05,496
Now what?
1030
01:17:06,205 --> 01:17:07,665
(SPEAKING NA'VI)
1031
01:17:09,041 --> 01:17:10,835
(COMMANDS IN NA'VI)
1032
01:17:19,135 --> 01:17:20,511
(GRUNTING)
1033
01:17:23,848 --> 01:17:25,099
(GRUNTS)
1034
01:17:28,686 --> 01:17:30,313
(NEYTIRI WHOOPING)
1035
01:18:15,316 --> 01:18:16,859
(SCREECHING)
1036
01:18:30,206 --> 01:18:31,707
(EXCLAIMING)
1037
01:18:45,012 --> 01:18:46,847
(NEYTIRI SPEAKING NA'VI)
1038
01:18:48,140 --> 01:18:49,517
(SPEAKING SOFTLY IN NA'VI)
1039
01:18:49,517 --> 01:18:51,143
(PANTING)
1040
01:18:53,604 --> 01:18:55,564
Jakesully will go first.
1041
01:18:59,944 --> 01:19:01,696
(EXHALES SHARPLY)
1042
01:19:24,719 --> 01:19:25,720
(SCREECHING)
1043
01:19:28,431 --> 01:19:32,435
Now you choose your ikran.
This you must feel inside.
1044
01:19:33,352 --> 01:19:36,397
If he also chooses you,
move quick like I showed.
1045
01:19:36,397 --> 01:19:39,275
You will have
one chance, Jake.
1046
01:19:39,275 --> 01:19:41,527
How will I know
if he chooses me?
1047
01:19:41,527 --> 01:19:43,487
He will try
to kill you.
1048
01:19:44,655 --> 01:19:46,073
Outstanding.
1049
01:20:01,756 --> 01:20:02,840
(EXCLAIMS)
1050
01:20:02,840 --> 01:20:04,133
(HISSING)
1051
01:20:14,143 --> 01:20:15,144
(HISSING)
1052
01:20:15,728 --> 01:20:16,937
(GRUNTS)
1053
01:20:22,151 --> 01:20:23,611
(EXCLAIMING)
1054
01:20:28,449 --> 01:20:30,159
(SPEAKING NA'VI)
1055
01:20:33,788 --> 01:20:35,373
(ROARING)
1056
01:20:37,124 --> 01:20:38,959
(SPEAKS NA'VI)
1057
01:20:38,959 --> 01:20:39,960
(HISSING)
1058
01:20:40,169 --> 01:20:41,837
(HISSING)
1059
01:20:46,342 --> 01:20:47,760
Let's dance.
1060
01:20:52,390 --> 01:20:53,891
(LAUGHING)
1061
01:20:53,891 --> 01:20:55,768
That moron's going to die.
1062
01:21:01,482 --> 01:21:02,858
(SCREECHING)
1063
01:21:10,199 --> 01:21:11,992
(WHOOPING)
1064
01:21:14,120 --> 01:21:15,538
(GRUNTING)
1065
01:21:19,625 --> 01:21:21,585
Don't be afraid, warrior.
1066
01:21:21,585 --> 01:21:22,837
Make the bond!
1067
01:21:26,382 --> 01:21:27,425
(GRUNTING) No!
1068
01:21:28,467 --> 01:21:29,844
(EXCLAIMS)
1069
01:21:31,387 --> 01:21:32,680
Jake!
1070
01:21:32,680 --> 01:21:34,265
(LAUGHING)
1071
01:21:36,684 --> 01:21:37,726
(GRUNTING)
1072
01:21:41,897 --> 01:21:43,649
(IKRAN SCREECHING)
1073
01:21:43,649 --> 01:21:44,650
(SHOUTING)
1074
01:21:46,527 --> 01:21:48,154
Shahaylu, Jake.
1075
01:21:50,531 --> 01:21:51,782
NEYTIRI: Shahaylu!
1076
01:21:57,329 --> 01:21:58,456
(YELLING)
1077
01:22:01,876 --> 01:22:03,002
Stop!
1078
01:22:05,880 --> 01:22:07,590
(SPEAKING SOFTLY IN NA'VI)
1079
01:22:11,635 --> 01:22:16,724
(CHUCKLES) Yeah, that's right.
You're mine. Huh?
1080
01:22:29,945 --> 01:22:32,907
First flight seals the bond.
You cannot wait.
1081
01:22:34,533 --> 01:22:35,743
Think, "Fly!"
1082
01:22:35,743 --> 01:22:36,827
Fly?
1083
01:22:36,827 --> 01:22:37,828
(EXCLAIMING)
1084
01:22:39,455 --> 01:22:40,998
(SCREAMING)
1085
01:22:45,211 --> 01:22:46,462
God damn!
1086
01:22:50,883 --> 01:22:52,134
Oh, shit!
1087
01:22:53,511 --> 01:22:54,595
(YELLING)
1088
01:23:00,643 --> 01:23:01,727
(SCREECHING)
1089
01:23:01,727 --> 01:23:03,979
Shut up and
fly straight!
1090
01:23:03,979 --> 01:23:05,856
(JAKE PANTING)
1091
01:23:13,989 --> 01:23:16,325
That's it.
Bank left!
1092
01:23:25,626 --> 01:23:27,461
Level out!
That's it.
1093
01:23:30,589 --> 01:23:32,925
(HUNTERS WHOOPING)
1094
01:23:32,925 --> 01:23:34,301
WARRIOR: Whoo!
Jakesullyl
1095
01:23:34,301 --> 01:23:35,970
(WHOOPING)
1096
01:23:35,970 --> 01:23:38,013
(SPEAKS SHARPLY
IN NA'VI)
1097
01:23:47,147 --> 01:23:48,566
(CHUCKUNG)
1098
01:23:50,150 --> 01:23:51,819
(NEYTIRI HOOTING)
1099
01:23:59,034 --> 01:24:00,119
Hey!
1100
01:24:06,166 --> 01:24:07,459
Let's go!
1101
01:24:19,888 --> 01:24:21,348
Yeah, baby,
I got this!
1102
01:24:22,641 --> 01:24:23,892
Oh, shit!
1103
01:24:25,185 --> 01:24:26,562
(WHOOPING)
1104
01:24:29,315 --> 01:24:31,317
JAKE: I may not be
much of a horse guy,
1105
01:24:31,317 --> 01:24:32,776
but I was born to do this.
1106
01:24:32,776 --> 01:24:34,403
(CHUCKLES) Yeah!
1107
01:24:35,863 --> 01:24:39,033
I came like this.
This you. Yeah, yeah.
1108
01:24:39,033 --> 01:24:41,994
I turn. I feel the wind.
I turn very strong.
1109
01:24:41,994 --> 01:24:44,038
Look,yeah,see,
I banked so hard...
1110
01:24:58,427 --> 01:24:59,720
(GASPS)
1111
01:25:03,599 --> 01:25:04,808
(SPEAKS NA'VI)
1112
01:25:04,808 --> 01:25:06,226
(LAUGHING)
1113
01:25:18,238 --> 01:25:19,865
(JAKE WHOOPING)
1114
01:25:46,100 --> 01:25:48,102
GRACE: The Tree of Souls.
1115
01:25:48,936 --> 01:25:50,938
(TRANSLATING INTO NA'VI)
1116
01:25:51,480 --> 01:25:53,691
It's their most
sacred place.
1117
01:25:54,483 --> 01:25:57,403
See the Flux Vortex in
these false color images?
1118
01:25:57,403 --> 01:25:59,571
Yeah, that's what messes
up my instruments.
1119
01:25:59,571 --> 01:26:04,118
There is something really interesting
going on in there biologically.
1120
01:26:05,494 --> 01:26:07,579
I would die
to get samples.
1121
01:26:08,163 --> 01:26:11,083
Outsiders are
strictly forbidden.
1122
01:26:11,083 --> 01:26:12,418
GRACE: You lucky swine.
1123
01:26:14,378 --> 01:26:16,255
(WHOOPING)
1124
01:26:17,589 --> 01:26:18,757
(ROARING)
1125
01:26:20,801 --> 01:26:22,177
(EXCLAIMING)
1126
01:26:49,746 --> 01:26:50,747
(GRUNTS)
1127
01:27:01,300 --> 01:27:02,342
(YELLS)
1128
01:27:28,827 --> 01:27:29,912
(ROARING)
1129
01:27:33,790 --> 01:27:36,502
Hell, yeah!
1130
01:27:36,919 --> 01:27:37,920
(WHOOPING)
1131
01:27:38,837 --> 01:27:40,255
(NEYTIRI ULULATING)
1132
01:27:49,306 --> 01:27:51,767
JAKE: I was
a stone-cold aerial hunter.
1133
01:27:51,767 --> 01:27:53,018
Death from above.
1134
01:27:54,353 --> 01:27:56,063
Only problem is,
you're not the only one.
1135
01:27:56,063 --> 01:27:57,356
(JAKE AND NEYTIRI
EXCHANGING YELPS)
1136
01:28:01,318 --> 01:28:02,402
Dive!
1137
01:28:03,654 --> 01:28:05,447
(ROARING)
1138
01:28:17,876 --> 01:28:19,670
(SCREECHING)
1139
01:28:25,175 --> 01:28:26,385
Go, go!
1140
01:28:32,808 --> 01:28:34,560
(NEYTIRI IMITATING BIRD CRIES)
1141
01:28:34,560 --> 01:28:35,894
Follow me!
1142
01:28:39,398 --> 01:28:40,732
(ROARING)
1143
01:28:41,608 --> 01:28:42,609
(SOFTLY) Whew.
1144
01:28:44,444 --> 01:28:46,154
(ROARING)
1145
01:28:49,783 --> 01:28:52,286
(BOTH HOOTING)
1146
01:28:55,747 --> 01:28:57,958
(SPEAKING SOOTHINGLY IN NA'VI)
1147
01:29:00,877 --> 01:29:02,170
(SHUSHING)
1148
01:29:05,424 --> 01:29:08,969
(BOTH LAUGHING)
1149
01:29:22,316 --> 01:29:24,901
Our guys call it
a Great Leonopteryx.
1150
01:29:25,777 --> 01:29:27,070
It is Toruk.
1151
01:29:27,821 --> 01:29:28,905
Last Shadow.
1152
01:29:30,574 --> 01:29:33,702
Yeah, right.
It's the last one you ever see.
1153
01:29:38,332 --> 01:29:42,085
My grandfather's grandfather
was Toruk Macto.
1154
01:29:42,753 --> 01:29:44,546
Rider of Last Shadow.
1155
01:29:45,922 --> 01:29:47,382
He rode this?
1156
01:29:49,009 --> 01:29:50,636
Toruk chose him.
1157
01:29:51,011 --> 01:29:54,931
It has only happened five times
since the time of the First Songs.
1158
01:29:54,931 --> 01:29:56,183
That's a long time.
1159
01:29:56,183 --> 01:29:57,225
Yes.
1160
01:29:57,643 --> 01:29:59,519
Toruk Macto was mighty.
1161
01:30:01,355 --> 01:30:04,149
He brought the clans together
in a time of great sorrow.
1162
01:30:05,192 --> 01:30:07,527
All Na'vi people
know the story.
1163
01:30:11,865 --> 01:30:14,242
(INHALING DEEPLY)
1164
01:30:14,242 --> 01:30:16,995
JAKE: Everything is
backwards now.
1165
01:30:16,995 --> 01:30:18,872
Like out there
is the true world
1166
01:30:19,581 --> 01:30:21,583
and in here
is the dream.
1167
01:30:30,217 --> 01:30:31,635
(SIGHS)
1168
01:30:42,312 --> 01:30:45,023
It's hard to believe it's
only been three months.
1169
01:30:48,068 --> 01:30:50,529
I can barely remember
my old life.
1170
01:30:54,074 --> 01:30:55,909
I don't know
who I am any more.
1171
01:30:58,912 --> 01:31:00,247
(SNIFFLES)
1172
01:31:14,678 --> 01:31:17,514
Haven't gotten lost in
the woods, have you?
1173
01:31:20,684 --> 01:31:23,603
Your last report was
more than two weeks ago.
1174
01:31:25,814 --> 01:31:28,316
I'm starting to
doubt your resolve!
1175
01:31:30,902 --> 01:31:33,488
The way I see it, it's time
to terminate the mission.
1176
01:31:33,488 --> 01:31:35,449
No, I can do this.
1177
01:31:35,449 --> 01:31:37,075
You already have.
1178
01:31:37,993 --> 01:31:40,287
You give me good,
usable intel.
1179
01:31:40,287 --> 01:31:42,497
This Tree of Souls place.
1180
01:31:42,956 --> 01:31:44,916
Yeah, I got them
by the balls with that
1181
01:31:44,916 --> 01:31:46,418
when this turns
into a shit fight,
1182
01:31:46,418 --> 01:31:48,170
which it Will. Yeah.
1183
01:31:49,129 --> 01:31:51,131
Now it's time
to come in.
1184
01:31:52,591 --> 01:31:54,468
By the way,
1185
01:31:54,968 --> 01:31:56,970
you gonna get
your legs back.
1186
01:31:57,846 --> 01:32:01,516
Yeah. I got your corporate approval.
It's a done deal.
1187
01:32:01,516 --> 01:32:04,060
Gonna have you
on a shuttle tonight.
1188
01:32:04,060 --> 01:32:05,854
I'm a man of my word.
1189
01:32:08,774 --> 01:32:10,525
I gotta finish this.
1190
01:32:12,819 --> 01:32:14,362
There's one more thing.
1191
01:32:15,071 --> 01:32:20,035
Ceremony. It's the final
stage of becoming a man.
1192
01:32:22,537 --> 01:32:24,664
If I do it,
I'm one of them.
1193
01:32:26,166 --> 01:32:27,959
And they'll trust me.
1194
01:32:31,588 --> 01:32:34,800
And I can negotiate the
terms of their relocation.
1195
01:32:48,396 --> 01:32:50,899
Well, then, you'd better
get it done, Corporal.
1196
01:33:08,333 --> 01:33:12,337
JAKE: The Na 'vi say that
every person is born twice.
1197
01:33:14,339 --> 01:33:19,761
The second time is when you earn your
place among The People forever.
1198
01:33:24,224 --> 01:33:25,267
(SPEAKING NA'VI)
1199
01:33:25,267 --> 01:33:29,563
You are now a son of the Omaticaga.
1200
01:33:30,772 --> 01:33:34,025
You are part of The People.
1201
01:33:47,247 --> 01:33:48,623
(SNIFFLING SOFTLY)
1202
01:34:11,646 --> 01:34:13,064
(LAUGHING)
1203
01:34:20,322 --> 01:34:22,407
Come. Come.
1204
01:34:22,407 --> 01:34:23,742
(LAUGHS)
1205
01:34:39,966 --> 01:34:42,677
This is a place for
prayers to be heard.
1206
01:34:44,304 --> 01:34:46,181
And sometimes answered.
1207
01:34:52,938 --> 01:34:54,022
(SIGHS)
1208
01:34:54,022 --> 01:34:56,733
We call these trees
Utraya Mokri.
1209
01:34:57,734 --> 01:34:59,486
The Tree of Voices.
1210
01:35:01,529 --> 01:35:03,698
The voices of
our ancestors.
1211
01:35:03,698 --> 01:35:05,784
(VOICES WHISPERING)
1212
01:35:10,997 --> 01:35:13,208
(VOICES CHATTERING DISTANTLY)
1213
01:35:18,672 --> 01:35:20,256
I can hear them.
1214
01:35:25,178 --> 01:35:26,805
They live, Jake,
1215
01:35:28,848 --> 01:35:30,266
within Eyvva.
1216
01:35:30,976 --> 01:35:32,769
(CHILDREN LAUGHING)
1217
01:35:34,437 --> 01:35:36,314
You are Omaticaya now.
1218
01:35:37,023 --> 01:35:40,151
You may make your bow
from the wood of Hometree.
1219
01:35:45,657 --> 01:35:47,742
And you may
choose a woman.
1220
01:35:49,869 --> 01:35:51,830
We have many
fine women.
1221
01:35:53,039 --> 01:35:55,041
Ninat is the best singer.
1222
01:35:57,919 --> 01:35:59,838
But I don't want Ninat.
1223
01:36:01,047 --> 01:36:02,465
(BLOWING)
1224
01:36:04,134 --> 01:36:06,094
Beyral is a good hunter.
1225
01:36:07,762 --> 01:36:09,931
Yeah, she is
a good hunter.
1226
01:36:09,931 --> 01:36:11,099
(EXHALES)
1227
01:36:11,933 --> 01:36:13,685
(SOFTLY)
I've already chosen.
1228
01:36:17,188 --> 01:36:19,691
But this woman must
also choose me.
1229
01:36:23,695 --> 01:36:25,321
She already has.
1230
01:36:54,392 --> 01:36:55,560
(GASPS)
1231
01:37:08,239 --> 01:37:09,407
(GASPS)
1232
01:37:19,751 --> 01:37:21,711
I am with you now, Jake.
1233
01:37:23,254 --> 01:37:25,131
We are mated for life.
1234
01:37:31,429 --> 01:37:33,473
JAKE: What the hell
are you doing, Jake?
1235
01:37:48,738 --> 01:37:50,657
(MACHINERY RUMBLING)
1236
01:37:52,200 --> 01:37:53,993
(BRANCH CRACKING)
1237
01:37:54,536 --> 01:37:55,912
(MACHINERY APPROACHING)
1238
01:37:55,912 --> 01:37:56,913
(GASPING)
1239
01:38:01,835 --> 01:38:03,253
(ENGINES RUMBLING)
1240
01:38:03,920 --> 01:38:05,129
Ma Jake!
1241
01:38:05,129 --> 01:38:06,506
NORM: Don't forget
your phase integration.
1242
01:38:06,506 --> 01:38:07,924
GRACE: Jake!
No, no, the middle button.
1243
01:38:07,924 --> 01:38:09,843
You gotta eat something.
Yeah, there you go.
1244
01:38:18,268 --> 01:38:23,231
Jake!Jake. Wake up!
Jake, please!
1245
01:38:23,857 --> 01:38:25,859
Don't make me
force-feed a cripple.
1246
01:38:25,859 --> 01:38:28,862
(CHUCKLES) Grace,
I don't want... Hey!
1247
01:38:28,862 --> 01:38:29,863
(POWERING DOWN)
1248
01:38:31,781 --> 01:38:32,907
(GRUNTS IN ALARM)
1249
01:38:32,907 --> 01:38:34,033
Jake!
1250
01:38:42,959 --> 01:38:44,043
(CHUCKLING) Okay.
1251
01:38:46,880 --> 01:38:48,381
(GRUNTING)
1252
01:38:55,138 --> 01:38:57,223
Here. I'm done.
Let's go.
1253
01:38:57,223 --> 01:38:59,559
And when was the last
time you took a shower?
1254
01:38:59,559 --> 01:39:00,685
I don't need a shower.
1255
01:39:00,685 --> 01:39:01,769
Jesus, Marine.
1256
01:39:02,562 --> 01:39:03,688
(GRUNTING)
1257
01:39:05,773 --> 01:39:07,066
Jake!
1258
01:39:13,823 --> 01:39:18,786
Jake! Wake up!
Jake! Wake up!
1259
01:39:22,248 --> 01:39:23,583
Hey!
1260
01:39:24,292 --> 01:39:26,794
Stop! Stop!
1261
01:39:26,794 --> 01:39:27,879
NEYTIRI: Jake!
1262
01:39:27,879 --> 01:39:29,589
Go back, stop!
1263
01:39:33,801 --> 01:39:35,136
Hey, boss.
1264
01:39:35,595 --> 01:39:36,888
Hey!
1265
01:39:36,888 --> 01:39:38,431
(BULLDOZER POWERING DOWN)
1266
01:39:39,390 --> 01:39:40,558
What?
I got a native
1267
01:39:40,558 --> 01:39:43,603
doing the funky chicken here.
He's blocking my blade.
1268
01:39:43,603 --> 01:39:45,897
Well, keep going.
He'll move.
1269
01:39:46,773 --> 01:39:50,068
SELFRIDGE: These people have to learn
that we don't stop. Come on, go, go, go.
1270
01:39:52,403 --> 01:39:54,697
Stop! Hey!
1271
01:39:54,697 --> 01:39:56,991
GO! Go!
1272
01:39:57,992 --> 01:39:59,452
There, see?
He moved.
1273
01:40:00,620 --> 01:40:02,038
(GRUNTING)
1274
01:40:10,421 --> 01:40:11,798
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
1275
01:40:11,798 --> 01:40:13,633
Dude,dude. VVhoa,dude! Dude,no!
1276
01:40:13,633 --> 01:40:15,259
Oh! I'm blind.
1277
01:40:21,683 --> 01:40:23,476
(GUNFIRE CONTINUES)
1278
01:40:27,647 --> 01:40:28,815
Jake!
1279
01:40:28,815 --> 01:40:29,899
Neytiri!
1280
01:40:31,484 --> 01:40:33,152
Here, come on!
1281
01:40:44,372 --> 01:40:46,332
(NEYTIRI SOBBING)
1282
01:40:53,589 --> 01:40:54,966
(INHALING)
1283
01:40:58,052 --> 01:41:00,638
QUARITCH:
Freeze it right there.
1284
01:41:02,181 --> 01:41:04,684
Scale up.
Enhance.
1285
01:41:06,310 --> 01:41:07,854
SELFRIDGE:
Son of a bitch.
1286
01:41:09,355 --> 01:41:10,815
Unbelievable.
1287
01:41:11,858 --> 01:41:12,984
Get me a pilot.
1288
01:41:12,984 --> 01:41:14,068
Yes, sir.
1289
01:41:14,068 --> 01:41:16,529
(HUNTERS HOOTING WAR CRIES)
1290
01:41:19,574 --> 01:41:20,783
(SPEAKING NA'VI)
1291
01:41:20,783 --> 01:41:23,119
Tsu'te5 lead the war Part5
1292
01:41:23,119 --> 01:41:25,705
(ALL SHOUTING WAR CRIES)
1293
01:41:28,291 --> 01:41:29,542
(SPEAKING NA'VI)
1294
01:41:29,542 --> 01:41:30,835
Stop Please. I
1295
01:41:32,336 --> 01:41:34,630
This will only make it worse.
1296
01:41:34,630 --> 01:41:36,257
You do not speak here!
1297
01:41:36,507 --> 01:41:37,425
(SPEAKING NA'VI)
1298
01:41:37,425 --> 01:41:39,218
We will strike them in the heart.
1299
01:41:39,719 --> 01:41:42,388
(ALL SHOUTING WAR CRIES)
1300
01:41:47,018 --> 01:41:49,187
JAKE: Tsu'tey!
Don't do this.
1301
01:41:52,315 --> 01:41:53,900
You!
Listen. Brother...
1302
01:41:53,900 --> 01:41:55,276
(SHOUTS IN NA'VI)
1303
01:41:55,610 --> 01:41:57,361
(SHOUTING IN NA'VI)
1304
01:41:59,322 --> 01:42:01,032
You mated with
this woman?
1305
01:42:01,240 --> 01:42:02,366
Oh, shit.
1306
01:42:03,743 --> 01:42:05,745
(STERNLY) Is this true?
1307
01:42:07,246 --> 01:42:10,541
We are mated before Eyvva.
It is done.
1308
01:42:10,541 --> 01:42:11,834
(BREATHING TREMULOUSLY)
1309
01:42:11,834 --> 01:42:13,086
JAKE: Brother, please.
1310
01:42:13,086 --> 01:42:15,296
Do not attack
the Sky People.
1311
01:42:15,296 --> 01:42:16,923
Many Omaticaya
will die if you do.
1312
01:42:16,923 --> 01:42:18,883
You are not my brother!
1313
01:42:18,883 --> 01:42:20,510
(YELLING)
1314
01:42:22,428 --> 01:42:24,222
And I am not
your enemy!
1315
01:42:25,848 --> 01:42:28,726
The enemy is out there,
and they are very powerful!
1316
01:42:30,978 --> 01:42:32,772
Go! Go! Go!
1317
01:42:35,942 --> 01:42:37,026
I can talk to them.
1318
01:42:37,026 --> 01:42:38,486
No more talk.
1319
01:42:38,486 --> 01:42:39,904
NEYTIRI:
Tsu'tey!
1320
01:42:46,119 --> 01:42:49,038
I am Omaticaya.
I am one of you.
1321
01:42:49,831 --> 01:42:52,083
And I have
the right to speak.
1322
01:42:54,377 --> 01:42:55,670
(SIGHS)
1323
01:42:55,670 --> 01:42:56,712
(SPEAKING NA'VI)
1324
01:42:56,712 --> 01:42:58,589
I have something to sag...
1325
01:43:00,925 --> 01:43:02,385
...to all of you.
1326
01:43:06,430 --> 01:43:08,516
(IN ENGLISH) The words are
like stones in my heart.
1327
01:43:12,854 --> 01:43:14,939
NORM: Sir, I'm sorry.
No, no, no! Hold on!
1328
01:43:14,939 --> 01:43:17,150
You can't interrupt
a link in progress!
1329
01:43:18,317 --> 01:43:19,652
It's very dangerous!
1330
01:43:22,280 --> 01:43:23,447
NEYTIRI: Grace!
1331
01:43:24,657 --> 01:43:25,867
Oh, no.
1332
01:43:26,075 --> 01:43:27,785
Wait!
Stay down, sir.
1333
01:43:27,785 --> 01:43:28,911
(BEEPING)
1334
01:43:29,579 --> 01:43:31,831
Okay. Look...
1335
01:43:32,915 --> 01:43:34,250
I was sent here to...
1336
01:43:35,501 --> 01:43:36,586
(CROWD MURMURING)
1337
01:43:36,586 --> 01:43:37,962
(GRUNTS)
1338
01:43:37,962 --> 01:43:41,924
It is a demon in a false body.
1339
01:43:43,676 --> 01:43:45,344
(NEYTIRI YELLING)
1340
01:43:46,888 --> 01:43:48,097
(GROWLING)
1341
01:43:55,104 --> 01:43:56,439
(EXCLAIMS)
1342
01:44:00,693 --> 01:44:01,819
(GASPS)
1343
01:44:01,819 --> 01:44:03,446
Are you out of
your goddamn mind?
1344
01:44:03,446 --> 01:44:05,198
You crossed the line.
1345
01:44:08,659 --> 01:44:10,828
Wheel this meat
out of here.
1346
01:44:12,538 --> 01:44:15,082
GRACE: Jake!
What the hell is going on here?
1347
01:44:18,336 --> 01:44:20,129
QUARITCH:
You let me down, son.
1348
01:44:22,089 --> 01:44:23,382
So, what,
1349
01:44:24,884 --> 01:44:26,928
you find yourself
some local tail
1350
01:44:26,928 --> 01:44:30,223
and you just completely forget
what team you're playing for?
1351
01:44:30,223 --> 01:44:32,808
Parker, there is time
to salvage the situation.
1352
01:44:32,808 --> 01:44:34,685
Parker...
Shut your pie hole!
1353
01:44:35,394 --> 01:44:39,690
Or what, Ranger Rick?
You gonna shoot me?
1354
01:44:39,690 --> 01:44:41,150
I could do that.
1355
01:44:41,150 --> 01:44:42,526
You need to
muzzle your dog.
1356
01:44:42,526 --> 01:44:43,903
Yeah, can we just
take this down
1357
01:44:43,903 --> 01:44:45,363
a couple of notches,
please?
1358
01:44:45,363 --> 01:44:47,907
You say you want to
keep your people alive?
1359
01:44:47,907 --> 01:44:50,034
You start by
listening to her.
1360
01:44:50,034 --> 01:44:52,411
Those trees were sacred
to the Omaticaya
1361
01:44:52,411 --> 01:44:54,247
in a way you can't imagine.
You know what?
1362
01:44:54,247 --> 01:44:56,624
You throw a stick in
the air around here,
1363
01:44:56,624 --> 01:44:59,710
it's gonna land on
some sacred fern,
1364
01:44:59,710 --> 01:45:01,128
(MOCKINGLY) for Christ's sake!
I'm not talking
1365
01:45:01,128 --> 01:45:04,131
about some kind of
pagan voodoo here.
1366
01:45:04,131 --> 01:45:05,633
I'm talking about
something real,
1367
01:45:05,633 --> 01:45:08,386
something measurable
in the biology of the forest.
1368
01:45:08,386 --> 01:45:09,887
Which is what, exactly?
1369
01:45:10,930 --> 01:45:12,306
What we think we know
1370
01:45:12,306 --> 01:45:15,768
is that there is some kind of
electrochemical communication
1371
01:45:15,768 --> 01:45:17,937
between the roots
of the trees,
1372
01:45:17,937 --> 01:45:20,273
like the synapses
between neurons.
1373
01:45:20,273 --> 01:45:24,944
And each tree has ten-to-the-fourth
connections to the trees around it.
1374
01:45:24,944 --> 01:45:27,905
And there are ten-to-the-twelfth
trees on Pandora.
1375
01:45:28,990 --> 01:45:30,616
Which is a lot,
I'm guessing.
1376
01:45:31,325 --> 01:45:33,744
It's more connections
than the human brain.
1377
01:45:34,912 --> 01:45:37,498
Get it?
It's a network.
1378
01:45:37,498 --> 01:45:40,626
It's a global network, and
the Na'vi can access it.
1379
01:45:40,626 --> 01:45:44,171
They can upload and download data.
Memories.
1380
01:45:44,171 --> 01:45:46,924
At sites like the one
you just destroyed.
1381
01:45:47,508 --> 01:45:48,592
(IN AWE) Yes!
1382
01:45:49,802 --> 01:45:53,264
(LAUGHING) What the hell have you
people been smoking out there?
1383
01:45:54,557 --> 01:45:56,642
They're just
goddamn trees!
1384
01:45:56,851 --> 01:45:58,394
(LAUGHING)
1385
01:45:58,394 --> 01:45:59,812
You need to wake up,
Parker.
1386
01:45:59,812 --> 01:46:01,188
No. You need to wake up.
1387
01:46:01,188 --> 01:46:05,776
The wealth of this world isn't in the ground.
It's all around us.
1388
01:46:05,776 --> 01:46:09,572
The Na'vi know that, and they
are fighting to defend it.
1389
01:46:09,572 --> 01:46:12,074
If you want to share
this world with them,
1390
01:46:12,074 --> 01:46:13,951
you need to
understand them.
1391
01:46:13,951 --> 01:46:18,664
I'd say we understand them just
fine, thanks to Jake here.
1392
01:46:20,374 --> 01:46:22,918
Hey, Doc,
come take a look.
1393
01:46:22,918 --> 01:46:25,171
They're not gonna
give up their home.
1394
01:46:26,964 --> 01:46:28,632
They're not gonna
make a deal.
1395
01:46:29,675 --> 01:46:32,553
(SCOFFING) For what?
Lite beer?
1396
01:46:32,553 --> 01:46:34,096
And blue jeans?
1397
01:46:37,350 --> 01:46:40,227
There's nothing that we
have that they want.
1398
01:46:42,146 --> 01:46:45,191
Everything they sent me out
here to do is a waste of time.
1399
01:46:49,862 --> 01:46:51,364
They're never gonna
leave Hometree.
1400
01:46:54,408 --> 01:46:55,409
So,
1401
01:46:56,243 --> 01:47:00,414
since a deal can't be made, I
guess things get real simple.
1402
01:47:00,623 --> 01:47:03,292
Jake, thanks.
1403
01:47:03,292 --> 01:47:07,755
I'm getting all emotional I might
just give you a big wet kiss.
1404
01:47:07,963 --> 01:47:09,423
(SIGHS)
1405
01:47:13,511 --> 01:47:15,679
(ULULATING)
1406
01:47:16,180 --> 01:47:17,473
(EXCLAIMING)
1407
01:47:20,101 --> 01:47:21,644
(SCREECHING)
1408
01:47:33,489 --> 01:47:35,199
QUARITCH:
Talk to me, Lyle.
1409
01:47:35,533 --> 01:47:38,202
It looks like they hit it
with banshees first.
1410
01:47:38,202 --> 01:47:39,870
See the angle's steep?
1411
01:47:44,125 --> 01:47:46,127
They set the ampsuit
on fire.
1412
01:47:46,502 --> 01:47:47,711
Driver's toast.
1413
01:47:49,213 --> 01:47:50,965
The rest of the squad?
1414
01:47:52,133 --> 01:47:55,052
Six bodies.
That's all of them.
1415
01:47:56,512 --> 01:47:57,721
The equipment's totaled.
1416
01:48:00,558 --> 01:48:03,018
Jesus Christ.
1417
01:48:06,188 --> 01:48:09,567
I'll do it with minimal
casualties to the indigenous.
1418
01:48:10,443 --> 01:48:12,486
I'll drive them out
with gas first.
1419
01:48:12,486 --> 01:48:13,946
(SIGHS)
1420
01:48:14,196 --> 01:48:15,781
It'll be humane.
1421
01:48:17,408 --> 01:48:18,868
More or less.
1422
01:48:20,578 --> 01:48:22,413
All right,
let's pull the trigger.
1423
01:48:25,875 --> 01:48:28,252
MAX: Come on, people.
Let's get it packed, let's go.
1424
01:48:28,586 --> 01:48:31,755
You know, they never even
wanted us to succeed.
1425
01:48:32,590 --> 01:48:38,220
They bulldozed a sacred site on
purpose to trigger a response.
1426
01:48:38,220 --> 01:48:40,931
Just fabricating this war
to get what they want.
1427
01:48:41,515 --> 01:48:43,392
This is how it's done.
1428
01:48:46,187 --> 01:48:49,565
When people are sitting
on shit that you want,
1429
01:48:49,565 --> 01:48:51,275
you make them
your enemy.
1430
01:48:51,275 --> 01:48:53,694
Then you're justified
in taking it.
1431
01:48:53,694 --> 01:48:57,072
Quaritch is rolling the gunships.
He's gonna hit Hometree.
1432
01:48:57,072 --> 01:48:58,073
My God.
1433
01:49:04,538 --> 01:49:07,750
Dr. Augustine!
You cannot be up here!
1434
01:49:07,750 --> 01:49:08,792
Back off!
1435
01:49:08,792 --> 01:49:12,588
Parker. Wait. Stop.
These are people you're about to...
1436
01:49:12,588 --> 01:49:13,756
No. No, no, no, no.
I said back off!
1437
01:49:13,756 --> 01:49:17,259
They're fly-bitten savages
that live in a tree!
1438
01:49:17,259 --> 01:49:18,385
All right?
Look around!
1439
01:49:19,053 --> 01:49:22,848
I don't know about you, but I see
a lot of trees! They can move!
1440
01:49:22,848 --> 01:49:24,391
Can you guys just please...
Yes, sir.
1441
01:49:24,391 --> 01:49:26,977
There are families in there.
There are children. Babies.
1442
01:49:26,977 --> 01:49:28,354
Are you gonna
kill children?
1443
01:49:28,354 --> 01:49:32,358
You don't want that kind of blood
on your hands. Believe me.
1444
01:49:32,358 --> 01:49:34,777
Just let me try
to talk them out.
1445
01:49:35,569 --> 01:49:37,071
They trust me.
1446
01:49:40,324 --> 01:49:42,826
Calibrate fast.
We're going in, right now.
1447
01:49:42,826 --> 01:49:44,828
FEMALE TECHNICIAN:
Calibrating three and four.
1448
01:49:44,828 --> 01:49:45,955
GRACE: Run sequence.
1449
01:49:45,955 --> 01:49:47,790
MAX: Initiating.
Thirty seconds.
1450
01:49:49,416 --> 01:49:50,417
(POWERING UP)
1451
01:49:52,169 --> 01:49:54,046
Listen to me.
You've got one hour.
1452
01:49:54,046 --> 01:49:56,715
Unless you want your girlfriend
in there when the ax comes down,
1453
01:49:56,715 --> 01:49:59,301
you get them to evacuate.
One hour.
1454
01:50:04,223 --> 01:50:05,474
(SPEAKING NA'VI)
1455
01:50:05,474 --> 01:50:12,439
Listen!
1456
01:50:13,482 --> 01:50:14,942
Speak, Jakesully.
1457
01:50:16,318 --> 01:50:19,280
A great evil is upon us...
1458
01:50:19,613 --> 01:50:21,490
The Sky People are coming"
1459
01:50:21,740 --> 01:50:24,243
...to destroy Hometree.
1460
01:50:26,704 --> 01:50:28,289
Look, tell them they're
gonna be here soon.
1461
01:50:28,289 --> 01:50:29,498
(SPEAKING NA'VI)
1462
01:50:30,708 --> 01:50:33,627
(IN ENGLISH) You have to
leave, or you're gonna die.
1463
01:50:33,627 --> 01:50:35,504
Are you
certain of this?
1464
01:50:39,300 --> 01:50:43,012
Look, they sent me here
to learn your ways
1465
01:50:44,179 --> 01:50:47,474
so one day I could bring this message
and that you would believe it.
1466
01:50:50,019 --> 01:50:53,647
What are you saying, Jake?
You knew this would happen?
1467
01:50:56,859 --> 01:50:57,860
Yes.
1468
01:50:58,402 --> 01:51:00,863
Look, at first
it was just orders,
1469
01:51:02,364 --> 01:51:04,742
and then
everything changed.
1470
01:51:04,742 --> 01:51:06,535
Okay? I fell in love.
1471
01:51:07,202 --> 01:51:12,499
I fell in love with the forest
and with the Omaticaya people.
1472
01:51:13,667 --> 01:51:15,127
And with you.
1473
01:51:16,086 --> 01:51:18,005
I trusted you.
With you. With you.
1474
01:51:18,005 --> 01:51:19,506
I trusted you!
1475
01:51:19,506 --> 01:51:20,883
Trust me now, please.
1476
01:51:20,883 --> 01:51:22,676
(SHOUTING IN NA'VI)
1477
01:51:28,223 --> 01:51:30,726
You will never be
one of The People!
1478
01:51:30,726 --> 01:51:32,603
I shouldn't have...
We tried to stop them!
1479
01:51:32,603 --> 01:51:34,647
Neytiri, please!
Please.
1480
01:51:34,647 --> 01:51:36,065
(MO'AT SPEAKING NA'VI)
1481
01:51:38,484 --> 01:51:39,568
(SPEAKING NA'VI)
1482
01:51:39,568 --> 01:51:40,736
Bind them.
1483
01:51:41,362 --> 01:51:42,363
(GRACE SPEAKING NA'VI)
1484
01:51:42,363 --> 01:51:43,656
Leave now!
1485
01:51:43,656 --> 01:51:46,992
You have to go.
They're coming!
1486
01:51:48,160 --> 01:51:49,203
(SHOUTING WAR CRY)
1487
01:51:49,828 --> 01:51:51,830
(ALL SHOUTING WAR CRY)
1488
01:52:00,839 --> 01:52:03,092
DRAGON PILOT: Time on
target, one mike.
1489
01:52:03,092 --> 01:52:05,135
SCORPION PILOT:
Copy. We have a visual.
1490
01:52:05,135 --> 01:52:08,263
Roger that.
Stay on heading 030.
1491
01:52:08,263 --> 01:52:09,598
SCORPION PILOT:
Roger, 030.
1492
01:52:21,151 --> 01:52:23,404
(BOTH SHOUTING IN NA'VI)
1493
01:52:23,404 --> 01:52:24,446
Run to the forest!
1494
01:52:24,446 --> 01:52:25,531
They're coming!
1495
01:52:25,531 --> 01:52:27,074
(SPEAKING NA'VI)
1496
01:52:27,074 --> 01:52:28,742
They will destroy
this place.
1497
01:52:28,742 --> 01:52:30,619
Neytiri,
you must go now!
1498
01:52:30,619 --> 01:52:31,870
(YIPPING)
1499
01:52:34,665 --> 01:52:37,042
Run to the forest!
Run!
1500
01:52:37,042 --> 01:52:38,502
(SHOUTING IN NA'VI)
1501
01:52:39,336 --> 01:52:40,379
Run! Run!
1502
01:52:40,671 --> 01:52:44,341
Have no Fear"
1503
01:53:01,191 --> 01:53:04,486
No! God damn it, run!
1504
01:53:04,486 --> 01:53:05,279
(SPEAKING NA'VI)
1505
01:53:05,279 --> 01:53:08,407
...attack from above.
1506
01:53:08,407 --> 01:53:09,992
(SPEAKS NA'VI)
1507
01:53:12,536 --> 01:53:14,455
That is one
big damn tree.
1508
01:53:22,254 --> 01:53:26,467
Well, well, well.
I'd say diplomacy has failed.
1509
01:53:30,596 --> 01:53:33,599
I want every gas round you
got right in the front door.
1510
01:53:33,599 --> 01:53:35,559
Roger.
CS.40's going hot.
1511
01:53:35,934 --> 01:53:37,144
Fire.
Firing.
1512
01:53:41,857 --> 01:53:43,776
(ALL SCREAMING)
1513
01:53:45,360 --> 01:53:47,029
(ALL COUGHING)
1514
01:53:48,572 --> 01:53:50,616
Bingo. Mighty good shooting, ace.
1515
01:53:51,200 --> 01:53:52,367
(SCREAMING IN NA'VI)
1516
01:53:58,540 --> 01:54:00,334
Sir, they've
opened fire.
1517
01:54:00,334 --> 01:54:01,460
(ARROWS CLATTERING)
1518
01:54:02,085 --> 01:54:03,837
QUARITCH: You've got to
be kidding me!
1519
01:54:06,423 --> 01:54:07,549
(SPEAKING NA'VI)
1520
01:54:07,841 --> 01:54:09,635
(ALL COUGHING)
1521
01:54:16,391 --> 01:54:18,977
These dumb bastards
ain't getting the message.
1522
01:54:18,977 --> 01:54:20,729
All right,
let's turn up the heat.
1523
01:54:20,729 --> 01:54:22,064
Switch incendiaries!
1524
01:54:22,064 --> 01:54:23,732
Switching incendiaries.
1525
01:54:23,732 --> 01:54:24,858
Fire.
1526
01:54:28,153 --> 01:54:29,238
No!
1527
01:54:38,831 --> 01:54:40,582
(SHOUTING IN NA'VI)
1528
01:54:41,416 --> 01:54:42,459
(SPEAKS NA'VI)
1529
01:54:42,459 --> 01:54:44,211
Get everyone to the Forest.
1530
01:54:47,589 --> 01:54:49,883
And that's how
you scatter the roaches.
1531
01:54:49,883 --> 01:54:51,802
(EYTUKAN SHOUTING IN NA'VI)
1532
01:54:53,554 --> 01:54:54,763
JAKE; Neytiri!
1533
01:55:03,438 --> 01:55:05,774
We gotta move!
He's gonna blow the columns!
1534
01:55:06,567 --> 01:55:07,943
My God!
1535
01:55:07,943 --> 01:55:09,111
(COMMANDING IN NA'VI)
1536
01:55:09,111 --> 01:55:10,654
(PROTESTING)
1537
01:55:10,654 --> 01:55:12,447
(SHOUTING IN NA'VI)
1538
01:55:26,420 --> 01:55:28,171
Mo'at! No!
1539
01:55:28,171 --> 01:55:29,798
If you are one of us,
1540
01:55:31,300 --> 01:55:32,634
help us.
1541
01:55:40,392 --> 01:55:42,185
All call signs,
switch missiles.
1542
01:55:42,561 --> 01:55:44,980
Give me HE 's at the base
of the west columns.
1543
01:55:46,940 --> 01:55:48,191
This Way!
1544
01:55:49,318 --> 01:55:51,278
OFFICER ON RADIO: Rider
section, switch missiles.
1545
01:55:51,278 --> 01:55:53,238
PILOT 1: One's good.
PILOT 2: Two's rocks up.
1546
01:55:53,238 --> 01:55:54,323
PILOT 3: Three's up.
1547
01:55:54,323 --> 01:55:55,866
Yeah, baby, get some!
1548
01:55:56,408 --> 01:55:58,744
Charlie Oscar,
Gunrunner standing by.
1549
01:55:58,744 --> 01:56:00,162
Bring it down.
Cleared hot.
1550
01:56:05,167 --> 01:56:06,668
(ALL GRUNTING)
1551
01:56:07,210 --> 01:56:08,795
Come on,
Grace, move!
1552
01:56:11,423 --> 01:56:13,008
Down! Head down!
1553
01:56:15,594 --> 01:56:17,846
Come on,
come on! Down!
1554
01:56:19,348 --> 01:56:21,058
(GROANING)
1555
01:56:22,601 --> 01:56:24,686
PILOT 1: Solid hits.
PILOT 2: Solid rocks on target.
1556
01:56:24,686 --> 01:56:25,854
Screw this.
1557
01:56:27,105 --> 01:56:29,191
Hey! What the hell
are you doing?
1558
01:56:29,191 --> 01:56:30,984
I didn't sign up
for this shit!
1559
01:56:40,661 --> 01:56:42,537
OFFICER: Repeat.
Ripple fire.
1560
01:57:13,485 --> 01:57:15,028
(WOOD CREAKING)
1561
01:57:26,081 --> 01:57:27,624
Go! Go! Go!
1562
01:57:28,583 --> 01:57:29,918
(VILLAGERS SCREAMING)
1563
01:57:36,800 --> 01:57:38,093
(YIPPING)
1564
01:57:39,094 --> 01:57:41,054
(SHOUTING IN NA'VI)
1565
01:57:48,437 --> 01:57:49,813
(SCREECHING)
1566
01:58:00,741 --> 01:58:03,201
No, no, get back! Back!
1567
01:58:03,452 --> 01:58:04,453
(YELLS)
1568
01:58:13,253 --> 01:58:14,671
(EXCLAIMING IN PANIC)
1569
01:58:15,422 --> 01:58:16,840
(ALL SCREAMING)
1570
01:58:22,220 --> 01:58:24,806
Come on! Come on, move! Move!
1571
01:58:43,200 --> 01:58:45,035
(\/ILLAGERS SCREAMING)
1572
01:58:46,203 --> 01:58:48,080
(SCREAMING IN HORROR)
1573
01:59:09,810 --> 01:59:13,438
That's good work, people.
First round's on me tonight.
1574
01:59:14,106 --> 01:59:15,357
Let's boogie.
1575
01:59:15,774 --> 01:59:18,193
PILOT: Dragon coming
left, heading home.
1576
01:59:18,652 --> 01:59:20,654
OFFICER:
Gunrunner coming left.
1577
01:59:20,654 --> 01:59:23,198
Thunder copies.
Rider section copies.
1578
01:59:29,788 --> 01:59:30,789
(SPEAKING NA'VI)
1579
01:59:30,789 --> 01:59:31,873
Father I
1580
01:59:36,169 --> 01:59:37,671
(MOANING)
1581
01:59:39,881 --> 01:59:41,716
(WAILING IN NA'VI)
1582
01:59:46,596 --> 01:59:47,722
(GROANING WEAKLY)
1583
01:59:47,722 --> 01:59:49,057
Daughter...
1584
01:59:53,562 --> 01:59:54,855
(SOBBING)
1585
01:59:57,440 --> 02:00:01,903
Protect The People.
1586
02:00:10,287 --> 02:00:11,538
Neytiri!
1587
02:00:14,291 --> 02:00:15,458
(SOBBING)
1588
02:00:16,418 --> 02:00:17,878
(SPEAKING NA'VI)
1589
02:00:18,628 --> 02:00:20,380
(WAILING IN GRIEF)
1590
02:00:21,590 --> 02:00:23,425
I'm sorry.
I'm sorry.
1591
02:00:23,425 --> 02:00:25,302
(SOBBING) Get away.
1592
02:00:25,969 --> 02:00:27,262
(SHRIEKING) Get away!
1593
02:00:28,346 --> 02:00:30,098
Get away from here!
1594
02:00:31,558 --> 02:00:33,143
Never come back!
1595
02:00:42,569 --> 02:00:44,487
(WAILING)
1596
02:00:50,827 --> 02:00:51,953
Pull the plug.
1597
02:00:52,954 --> 02:00:54,247
No, you can't do that!
1598
02:00:54,247 --> 02:00:55,624
WOMAN: You can't do that!
1599
02:00:55,624 --> 02:00:57,626
Calm down! Calm down!
No! Please!
1600
02:01:05,550 --> 02:01:07,552
(GIRL SHOUTING IN NA'VI)
1601
02:01:13,808 --> 02:01:16,436
JAKE: I was a warrior who
dreamed he could bring peace.
1602
02:01:16,436 --> 02:01:17,771
(ALL ARGUING)
1603
02:01:17,771 --> 02:01:21,650
Sooner or later, though,
you always have to wake up.
1604
02:01:24,486 --> 02:01:25,487
(DISTANTLY) Let's go!
1605
02:01:33,787 --> 02:01:34,913
Put him down!
1606
02:01:38,750 --> 02:01:41,503
You murderer!
1607
02:01:48,176 --> 02:01:51,388
(VILLAGERS SOBBING)
1608
02:02:28,133 --> 02:02:30,302
What's going on, brother?
Long time no see.
1609
02:02:30,302 --> 02:02:31,386
SECURITY MAN: Hey.
1610
02:02:32,721 --> 02:02:35,515
Personally, I don't feel these
tree-hugging traitors deserve steak.
1611
02:02:35,515 --> 02:02:38,393
They get steak? That's bullshit.
Let me see that.
1612
02:02:38,393 --> 02:02:39,894
(CHUCKUNG)
1613
02:02:39,894 --> 02:02:42,063
Yeah. You know
what that is. Down.
1614
02:02:42,522 --> 02:02:43,648
Trudy!
1615
02:02:43,648 --> 02:02:45,066
All the way down.
1616
02:02:45,900 --> 02:02:46,901
(GROANS)
1617
02:02:48,445 --> 02:02:49,696
Max!
1618
02:02:59,748 --> 02:03:02,250
Trudy, fire up
the ship! Go!
1619
02:03:02,834 --> 02:03:03,918
Here.
1620
02:03:16,014 --> 02:03:17,432
Clear. Come on.
1621
02:03:17,432 --> 02:03:18,475
Here you go.
1622
02:03:34,032 --> 02:03:37,994
Max, stay here.
I need someone on the inside I can trust.
1623
02:03:37,994 --> 02:03:39,287
Okay. Go.
1624
02:03:53,093 --> 02:03:54,260
NORM: (SOFTLY) Clear.
1625
02:03:54,552 --> 02:03:56,221
(ENGINE POWERING UP)
1626
02:03:56,221 --> 02:03:57,514
Come on, baby.
1627
02:03:57,514 --> 02:04:00,308
Colonel? Sir?
I got a situation here.
1628
02:04:03,937 --> 02:04:06,981
It's Samson 1-6.
Unauthorized engine start.
1629
02:04:10,026 --> 02:04:11,319
NORM: (GRUNTING) Three!
1630
02:04:14,155 --> 02:04:15,365
Come on!
1631
02:04:17,325 --> 02:04:18,660
Mask on!
1632
02:04:21,246 --> 02:04:23,081
Gas, gas, gas!
1633
02:04:24,707 --> 02:04:26,751
I'm taking fire!
Let's go!
1634
02:04:29,212 --> 02:04:32,090
Grab my hand!
Come on, we're in. Let's go!
1635
02:04:33,341 --> 02:04:35,176
Come on, let's go!
Let's go, go!
1636
02:04:47,814 --> 02:04:49,149
Colonel!
1637
02:04:53,903 --> 02:04:55,447
(AIR HISSING)
1638
02:04:55,864 --> 02:04:57,157
Yeah! Yeah!
1639
02:04:57,157 --> 02:04:58,992
NORM: All right! Yes!
1640
02:04:58,992 --> 02:05:00,076
(LAUGHS)
1641
02:05:00,076 --> 02:05:01,077
(WHOOPING)
1642
02:05:02,620 --> 02:05:03,705
Crap.
1643
02:05:03,705 --> 02:05:05,373
TRUDY: Everybody
all right back there?
1644
02:05:05,373 --> 02:05:06,916
JAKE: Oh, yeah, baby!
1645
02:05:06,916 --> 02:05:08,001
Now, you good?
1646
02:05:08,001 --> 02:05:09,085
NORM; Yeah!
1647
02:05:09,711 --> 02:05:12,046
(GROANING) This is gonna
ruin my whole day.
1648
02:05:12,297 --> 02:05:14,090
Grace is hit!
What?
1649
02:05:15,216 --> 02:05:16,885
Get the trauma kit.
Trauma kit!
1650
02:05:16,885 --> 02:05:18,219
Keep the pressure on,
Grace.
1651
02:05:18,219 --> 02:05:19,929
Trauma kit's forward,
on the bulkhead.
1652
02:05:20,472 --> 02:05:21,890
Hang on, Grace.
1653
02:05:21,890 --> 02:05:25,059
Doesn't matter.
It's fine.
1654
02:05:25,059 --> 02:05:26,186
(STIFLES GROAN)
1655
02:05:28,313 --> 02:05:29,647
JAKE ON RADIO:
You're good to go.
1656
02:05:29,647 --> 02:05:30,773
Take it up!
1657
02:05:31,941 --> 02:05:33,776
TRUDY ON RADIO: Hold on.
I'm pulling pitch.
1658
02:05:38,198 --> 02:05:39,657
You're clear!
1659
02:05:47,582 --> 02:05:50,418
Just keep going north.
Get us deep in the mountains.
1660
02:05:50,418 --> 02:05:51,836
TRUDY: Copy that.
1661
02:05:58,801 --> 02:06:00,386
Norm, you all
good up there?
1662
02:06:00,386 --> 02:06:02,096
Yep! Still here.
1663
02:06:03,973 --> 02:06:08,228
Well, at least they can't track us up here.
Not this far into the Vortex.
1664
02:06:08,728 --> 02:06:10,855
It's strongest at the
Tree of Souls, right?
1665
02:06:10,855 --> 02:06:12,440
Yeah.
1666
02:06:12,440 --> 02:06:13,942
Good. 'Cause that's
where we're going.
1667
02:06:23,243 --> 02:06:24,410
Ouch.
1668
02:06:27,789 --> 02:06:29,249
You big baby.
1669
02:06:30,583 --> 02:06:32,043
We're moving.
1670
02:06:32,585 --> 02:06:34,629
I'm gonna get you
some help, Grace.
1671
02:06:35,588 --> 02:06:37,757
I'm a scientist,
remember?
1672
02:06:38,675 --> 02:06:41,135
I don't believe
in fairy tales.
1673
02:06:41,970 --> 02:06:43,888
The People
can help you.
1674
02:06:44,347 --> 02:06:45,640
I know it.
1675
02:06:47,642 --> 02:06:49,519
Why would
they help us?
1676
02:07:05,535 --> 02:07:08,663
JAKE: The People say
Eywa will provide.
1677
02:07:10,582 --> 02:07:13,293
With no home,
no hope,
1678
02:07:14,335 --> 02:07:16,504
there was only
one place they could go.
1679
02:07:17,380 --> 02:07:18,840
(SOBBING)
1680
02:07:30,935 --> 02:07:32,145
Link's running.
1681
02:07:32,854 --> 02:07:34,522
What's the plan
here, Jake?
1682
02:07:34,522 --> 02:07:35,940
There's no plan.
1683
02:07:36,899 --> 02:07:41,571
Tsu'tey is Olo'eyktan now.
He's not gonna let you near that place.
1684
02:07:42,530 --> 02:07:43,948
I gotta try...
1685
02:07:46,701 --> 02:07:48,077
Launching.
1686
02:07:48,077 --> 02:07:49,329
(EXHALES)
1687
02:07:56,210 --> 02:07:57,754
(COUGHING)
1688
02:08:09,515 --> 02:08:10,725
JAKE: Outcast.
1689
02:08:11,517 --> 02:08:12,769
Betrayer.
1690
02:08:13,853 --> 02:08:15,021
Alien.
1691
02:08:16,564 --> 02:08:19,275
I was in the place
the eye does not see.
1692
02:08:30,453 --> 02:08:34,332
I needed their help,
and they needed mine.
1693
02:08:35,249 --> 02:08:37,293
But to ever
face them again,
1694
02:08:37,293 --> 02:08:39,671
I was gonna have to take
it to a whole new level.
1695
02:08:39,671 --> 02:08:41,130
(SCREECHING)
1696
02:08:45,343 --> 02:08:46,511
(SCREECHING)
1697
02:08:48,346 --> 02:08:51,683
Sometimes your whole life
boils down to one insane move.
1698
02:08:54,435 --> 02:08:56,896
There's something
we gotta do.
1699
02:08:56,896 --> 02:08:58,606
You're not
gonna like it.
1700
02:09:01,442 --> 02:09:02,527
Yah!
1701
02:09:04,028 --> 02:09:05,405
(SQUAWKING)
1702
02:09:08,658 --> 02:09:12,537
The way I had it figured, Toruk
is the baddest cat in the sky.
1703
02:09:12,537 --> 02:09:14,205
Nothing attacks him.
1704
02:09:14,706 --> 02:09:16,040
Easy, boy...
1705
02:09:16,457 --> 02:09:18,292
So why would
he ever look up?
1706
02:09:19,460 --> 02:09:21,087
But that was
just a theory.
1707
02:09:24,674 --> 02:09:25,675
(GRUNTING)
1708
02:09:27,552 --> 02:09:29,387
(ROAR/NG)
1709
02:09:31,472 --> 02:09:33,516
(ALL SINGING IN NA'VI)
1710
02:09:55,997 --> 02:09:57,790
(ALL MURMURING
IN GROWING ALARM)
1711
02:09:57,790 --> 02:09:58,791
(SCREAMING)
1712
02:10:06,883 --> 02:10:08,718
(ALL SCREAMING)
1713
02:10:16,225 --> 02:10:18,019
(ROARING)
1714
02:10:31,783 --> 02:10:33,367
Toruk Macto?
1715
02:10:34,368 --> 02:10:35,912
(GROWLING SOFTLY)
1716
02:10:47,381 --> 02:10:49,383
(VILLAGERS MURMURING)
1717
02:11:11,906 --> 02:11:13,199
(PANTING SOFTLY)
1718
02:11:13,199 --> 02:11:14,700
I See you.
1719
02:11:17,787 --> 02:11:19,121
I See you.
1720
02:11:27,421 --> 02:11:29,131
I was afraid, Jake.
1721
02:11:30,550 --> 02:11:32,051
For my people.
1722
02:11:35,096 --> 02:11:36,722
I'm not any more.
1723
02:11:45,106 --> 02:11:46,107
(SPEAKING NA'VI)
1724
02:11:46,107 --> 02:11:48,442
Tsu'tey son of Atsyo...
1725
02:11:49,068 --> 02:11:51,112
...I stand before you...
1726
02:11:52,113 --> 02:11:55,283
...ready to serve the Omaticaga People.
1727
02:11:58,244 --> 02:12:02,498
You are Olo'eyktan, and
you are a great warrior.
1728
02:12:03,332 --> 02:12:04,500
I can't do this
without you.
1729
02:12:06,502 --> 02:12:08,296
(ROARING)
1730
02:12:12,550 --> 02:12:13,968
Toruk Macto,
1731
02:12:21,809 --> 02:12:23,561
I will fly with you.
1732
02:12:26,814 --> 02:12:28,566
My friend is dying.
1733
02:12:30,943 --> 02:12:32,486
Grace is dying.
1734
02:12:34,405 --> 02:12:36,324
I beg the help
of Eyvva.
1735
02:12:37,241 --> 02:12:39,327
(ALL CHANTING)
1736
02:12:48,252 --> 02:12:49,378
Look where
we are, Grace.
1737
02:12:56,969 --> 02:12:59,347
I need to take
some samples.
1738
02:13:01,098 --> 02:13:02,266
(JAKE CHUCKLING SOFTLY)
1739
02:13:22,787 --> 02:13:26,874
The Great Mother may choose
to save all that she is
1740
02:13:28,084 --> 02:13:29,543
in this body.
1741
02:13:32,088 --> 02:13:33,506
Is that possible?
1742
02:13:33,839 --> 02:13:38,344
She must pass through the
eye of Eyvva and return.
1743
02:13:39,595 --> 02:13:41,138
But, Jakesully,
1744
02:13:42,139 --> 02:13:43,391
she is very weak.
1745
02:13:45,226 --> 02:13:48,062
Hang on, Grace.
They're gonna fix you up.
1746
02:13:50,147 --> 02:13:51,232
(MO'AT SPEAKING NA'VI)
1747
02:13:51,232 --> 02:13:53,859
Hear us Please, AH Mother.
1748
02:13:54,402 --> 02:13:56,737
Egwa, Help her
1749
02:13:57,405 --> 02:13:59,615
Take this spirit into you...
1750
02:14:00,866 --> 02:14:02,743
(ALL REPLYING IN NA'VI)
1751
02:14:03,160 --> 02:14:05,413
...and breathe her back to us.
1752
02:14:06,747 --> 02:14:08,624
(ALL REPLYING IN NA'VI)
1753
02:14:09,208 --> 02:14:10,960
Lei: her' walk among us--
1754
02:14:10,960 --> 02:14:13,045
(ALL REPLYING IN NA'VI)
1755
02:14:13,379 --> 02:14:15,339
...as one of the People.
1756
02:14:16,507 --> 02:14:18,551
(ALL REPLYING IN NA'VI)
1757
02:14:25,182 --> 02:14:27,018
(ALL CHANTING)
1758
02:14:39,572 --> 02:14:40,573
(SPEAKS NA'VI)
1759
02:14:40,823 --> 02:14:42,533
(CHANTING STOPS)
1760
02:14:44,285 --> 02:14:45,369
(WEAKLY) Jake.
1761
02:14:47,788 --> 02:14:48,956
Grace.
1762
02:14:51,083 --> 02:14:52,793
I'm with her, Jake.
1763
02:14:54,795 --> 02:14:56,172
She's real!
1764
02:14:59,216 --> 02:15:02,386
(DISTANTLY) Grace?
Grace, please. Grace!
1765
02:15:03,554 --> 02:15:05,181
What's happening?
1766
02:15:06,140 --> 02:15:07,808
What's happening?
1767
02:15:12,146 --> 02:15:13,314
Grace!
1768
02:15:14,023 --> 02:15:15,191
Grace!
1769
02:15:17,276 --> 02:15:18,903
JAKE: What's happening?
1770
02:15:25,159 --> 02:15:26,577
Did it work?
1771
02:15:32,249 --> 02:15:36,337
Her wounds were too great.
It was not enough time.
1772
02:15:38,005 --> 02:15:39,173
She is with Eyvva now.
1773
02:16:13,541 --> 02:16:16,210
With your permission,
I will speak now.
1774
02:16:18,587 --> 02:16:21,048
You would honor me
by translating.
1775
02:16:28,139 --> 02:16:30,224
The Sky People have
sent us a message
1776
02:16:30,516 --> 02:16:31,934
(TSU'TEY TRANSLATING)
1777
02:16:33,727 --> 02:16:36,147
that they can take
whatever they want
1778
02:16:37,940 --> 02:16:39,733
and no one
can stop them.
1779
02:16:43,320 --> 02:16:45,114
Well, we will send
them a message.
1780
02:16:47,741 --> 02:16:50,077
You ride out as fast as
the wind can carry you.
1781
02:16:53,372 --> 02:16:55,749
You tell the other
clans to come.
1782
02:16:57,751 --> 02:16:58,878
(EXCLAIMING IN AGREEMENT)
1783
02:16:58,878 --> 02:17:01,380
You tell them Toruk
Macto calls to them.
1784
02:17:03,591 --> 02:17:06,385
And you fly now
with me!
1785
02:17:07,428 --> 02:17:10,097
My brothers!
Sisters!
1786
02:17:10,097 --> 02:17:11,140
(ALL HOOTING)
1787
02:17:11,140 --> 02:17:13,267
And we will show
the Sky People
1788
02:17:14,101 --> 02:17:15,978
that they cannot take
whatever they want,
1789
02:17:17,479 --> 02:17:18,939
and that this,
1790
02:17:19,648 --> 02:17:20,691
this is our land!
1791
02:17:22,026 --> 02:17:23,277
(REPEATING IN NA'VI)
1792
02:17:23,736 --> 02:17:25,279
(ALL CHEERING)
1793
02:17:27,781 --> 02:17:29,241
(ROARS) Yah!
1794
02:17:35,247 --> 02:17:36,290
(EXCLAIMING IN NA'VI)
1795
02:17:44,340 --> 02:17:45,758
Yah!
1796
02:17:47,301 --> 02:17:48,886
(SCREECHING)
1797
02:17:56,644 --> 02:17:58,729
(ALL CHATTERING EXCITEDLY)
1798
02:18:10,324 --> 02:18:11,575
(HOOTING)
1799
02:18:15,162 --> 02:18:16,330
Yah!
1800
02:18:34,056 --> 02:18:35,641
JAKE: We rode out
to the four winds.
1801
02:18:35,641 --> 02:18:36,642
(SHOUTS IN NA'VI)
1802
02:18:38,310 --> 02:18:40,729
To the horse clans
of the plain.
1803
02:18:43,691 --> 02:18:44,817
JAKE: Back to the stars!
1804
02:18:44,817 --> 02:18:47,069
To the ikran people
of the Eastern Sea.
1805
02:18:47,069 --> 02:18:48,445
For our children's
children!
1806
02:18:48,445 --> 02:18:51,156
When Toruk Macto called
them, they came.
1807
02:18:51,156 --> 02:18:52,157
(SHOUTING IN NA'VI)
1808
02:18:52,616 --> 02:18:54,868
(ALL CHEERING)
1809
02:18:54,868 --> 02:18:56,245
Yah!
1810
02:18:56,870 --> 02:18:58,289
(ULULATING)
1811
02:19:04,044 --> 02:19:05,337
(NEYTIRI HOOTING)
1812
02:19:32,406 --> 02:19:34,992
Everyone on this base,
every one of you,
1813
02:19:34,992 --> 02:19:36,910
is fighting
for survival.
1814
02:19:36,910 --> 02:19:38,412
That's a fact!
1815
02:19:39,246 --> 02:19:41,999
There's an aboriginal horde out
there massing for an attack.
1816
02:19:44,084 --> 02:19:47,963
Now, these orbital
images tell me
1817
02:19:48,380 --> 02:19:51,633
that the hostiles' numbers
have gone from a few hundred
1818
02:19:51,633 --> 02:19:54,219
to well over
2,000 in one day.
1819
02:19:54,762 --> 02:19:56,764
And more
are pouring in.
1820
02:19:59,224 --> 02:20:02,728
In a week's time, there
could be 20,000 of them.
1821
02:20:02,728 --> 02:20:05,105
At that point, they will
overrun our perimeter.
1822
02:20:05,105 --> 02:20:07,358
Well, that's not
gonna happen!
1823
02:20:08,942 --> 02:20:12,613
Our only security lies
in pre-emptive attack.
1824
02:20:12,613 --> 02:20:15,032
We will fight
terror with terror.
1825
02:20:19,328 --> 02:20:23,582
Now, the hostiles believe that
this mountain stronghold of theirs
1826
02:20:23,582 --> 02:20:26,001
is protected
by their...
1827
02:20:26,001 --> 02:20:27,461
(SCORNFULLY)
Their deity.
1828
02:20:27,461 --> 02:20:28,712
(SOLDIERS SNICKERING)
1829
02:20:28,712 --> 02:20:30,839
And when we destroy it,
1830
02:20:30,839 --> 02:20:33,300
we will blast a crater in
their racial memory so deep
1831
02:20:33,300 --> 02:20:36,887
that they won't come within 1,000
klicks of this place ever again.
1832
02:20:36,887 --> 02:20:39,640
And that, too,
mama.
1833
02:20:39,640 --> 02:20:40,682
(SOLDIERS CHEERING)
1834
02:20:40,682 --> 02:20:42,142
Yeah! Yeah.
1835
02:20:43,477 --> 02:20:45,437
(SOLDIERS CHATTERING)
1836
02:20:52,528 --> 02:20:54,780
Jake, it's crazy here.
It's full mobilization.
1837
02:20:54,780 --> 02:20:56,573
They're rigging the
shuttle as a bomber.
1838
02:20:56,573 --> 02:21:01,912
It's for some kind of
shock-and-awe campaign.
1839
02:21:01,912 --> 02:21:03,831
Fricking daisy cutters!
1840
02:21:05,332 --> 02:21:08,252
Quaritch has taken over.
He's rolling, and there's no stopping him.
1841
02:21:08,252 --> 02:21:09,336
When?
1842
02:21:09,336 --> 02:21:10,421
0600 tomorrow.
1843
02:21:10,421 --> 02:21:11,755
WOMAN: Max! Max!
I gotta go.
1844
02:21:14,174 --> 02:21:15,717
We're screwed!
1845
02:21:15,717 --> 02:21:17,136
(TRUDY LAUGHING)
1846
02:21:17,136 --> 02:21:19,388
And I was hoping for some
sort of tactical plan
1847
02:21:19,388 --> 02:21:21,640
that didn't involve
martyrdom.
1848
02:21:23,100 --> 02:21:26,478
TRUDY: We're going up against
gunships with bows and arrows.
1849
02:21:29,481 --> 02:21:31,525
I have 15 clans
out there.
1850
02:21:32,192 --> 02:21:33,652
That's over
2,000 warriors.
1851
02:21:35,821 --> 02:21:37,322
Now, we know
these mountains.
1852
02:21:37,322 --> 02:21:40,284
We fly them. You fly them.
They don't.
1853
02:21:41,326 --> 02:21:43,203
Their instruments
won't work up here.
1854
02:21:43,203 --> 02:21:45,372
Missile tracking
won't work.
1855
02:21:45,873 --> 02:21:47,458
They'll have to fire
a line of sight.
1856
02:21:47,458 --> 02:21:49,835
If they bring
the fight to us,
1857
02:21:49,835 --> 02:21:51,170
then we have the
home-field advantage.
1858
02:21:53,589 --> 02:21:55,340
You know he's gonna
commit that bomber
1859
02:21:55,340 --> 02:21:56,508
straight to
the Tree of Souls.
1860
02:21:57,134 --> 02:21:58,385
Yeah, I know.
1861
02:21:58,385 --> 02:22:01,013
If they get to the Tree
of Souls, it's over.
1862
02:22:01,013 --> 02:22:04,224
That's their direct line
to Eyvva, their ancestors.
1863
02:22:05,017 --> 02:22:07,060
It'll destroy them.
1864
02:22:07,060 --> 02:22:09,521
Then I guess we'd
better stop him.
1865
02:22:10,063 --> 02:22:11,565
(EXHALES SOFTLY)
1866
02:22:24,578 --> 02:22:27,581
I'm probably just talking
to a tree right now.
1867
02:22:27,915 --> 02:22:29,291
(SIGHS)
1868
02:22:30,000 --> 02:22:34,755
But if you're there, I need
to give you a heads-up.
1869
02:22:37,299 --> 02:22:41,720
If Grace is with you,
look into her memories.
1870
02:22:42,971 --> 02:22:45,098
See the world
we come from.
1871
02:22:46,183 --> 02:22:48,101
There's no green there.
1872
02:22:49,478 --> 02:22:51,480
They killed
their Mother.
1873
02:22:52,272 --> 02:22:54,775
And they're gonna do
the same here.
1874
02:22:56,401 --> 02:22:59,071
More Sky People
are gonna come.
1875
02:22:59,071 --> 02:23:02,115
They're gonna come like
a rain that never ends.
1876
02:23:03,408 --> 02:23:05,160
Unless we stop them.
1877
02:23:07,746 --> 02:23:10,832
Look, you chose me
for something.
1878
02:23:12,292 --> 02:23:14,169
I will stand
and fight.
1879
02:23:15,212 --> 02:23:16,797
You know I will.
1880
02:23:19,299 --> 02:23:21,552
Butlneed
a little help here
1881
02:23:27,683 --> 02:23:30,727
Our Great Mother does
not take sides, Jake.
1882
02:23:31,436 --> 02:23:32,521
(SIGHS)
1883
02:23:32,521 --> 02:23:35,983
She protects only
the balance of life.
1884
02:23:47,786 --> 02:23:49,496
It was worth a try.
1885
02:23:54,501 --> 02:23:56,169
(BOTH SIGHING)
1886
02:24:20,193 --> 02:24:22,237
MAN: Yeah! Yeah!
That's what I'm talking about!
1887
02:24:22,237 --> 02:24:25,616
Yeah! Yeah! That's what
I'm talking about, man!
1888
02:24:37,711 --> 02:24:41,089
This is Group Leader.
We are entering the Flux Vortex.
1889
02:24:41,465 --> 02:24:43,216
Switch to manual
flight mode.
1890
02:24:43,216 --> 02:24:45,052
PILOT: Copy.
Manual flight mode.
1891
02:25:19,961 --> 02:25:21,922
This is Papa Dragon.
1892
02:25:21,922 --> 02:25:23,590
I want this mission
high and tight.
1893
02:25:23,590 --> 02:25:25,008
I want to be
home for dinner.
1894
02:25:32,516 --> 02:25:33,767
Suit Team, go.
1895
02:25:33,767 --> 02:25:36,269
All right, ladies,
let's bring the pain!
1896
02:25:46,822 --> 02:25:48,448
STAFF SERGEANT:
Move, move, move!
1897
02:25:54,079 --> 02:25:55,872
AMPSUIT COMMANDER 1:
Bravo 1-1, move left.
1898
02:25:56,415 --> 02:25:59,835
AMPSUIT COMMANDER 2: Bravo 1-1 moving left.
Watch flank.
1899
02:26:02,170 --> 02:26:04,673
Watch formation.
Keep moving.
1900
02:26:05,799 --> 02:26:08,301
Charlie 2- 1,
watch your spacing.
1901
02:26:08,301 --> 02:26:09,678
AMPSUIT COMMANDER 1:
Copy that. Over.
1902
02:26:09,678 --> 02:26:14,391
Eyes up. Check that overhead.
And watch those thermal scans.
1903
02:26:14,975 --> 02:26:18,353
All call signs, Papa has
lead, pushing to target.
1904
02:26:18,353 --> 02:26:20,814
Escorts, stay close
on my shuttle.
1905
02:26:25,902 --> 02:26:28,447
We are gonna lose
some paint in here.
1906
02:26:29,406 --> 02:26:32,117
QUARITCH: Gun crews,
keep your head on a swivel.
1907
02:26:32,117 --> 02:26:35,036
Make no mistake, people,
they're out there.
1908
02:26:36,621 --> 02:26:39,958
All right, people, target in sight.
Range, four klicks.
1909
02:26:39,958 --> 02:26:42,335
Valkyrie 1-6,
get your payload ready.
1910
02:26:42,335 --> 02:26:43,587
Copy.
Prepare to offload.
1911
02:26:43,587 --> 02:26:44,796
Staff Sergeant,
stage the weapon.
1912
02:26:45,589 --> 02:26:47,841
Roll it to the ramp!
Let's go!
1913
02:26:50,051 --> 02:26:51,178
Hold!
1914
02:26:59,144 --> 02:27:01,271
AMPSUIT COMMANDER 2: Charlie
2- 1, got big movement.
1915
02:27:01,271 --> 02:27:02,773
Hold position.
Hold up, hold up.
1916
02:27:02,773 --> 02:27:04,858
We got movement out
there, 500 meters.
1917
02:27:04,858 --> 02:27:06,777
Charlie 2- 1,
hold position.
1918
02:27:13,033 --> 02:27:16,036
Sir, ground has movement!
Fast approaching.
1919
02:27:16,036 --> 02:27:17,579
PILOT: Charlie Oscar,
Rider section.
1920
02:27:17,579 --> 02:27:18,622
Firing line!
1921
02:27:19,039 --> 02:27:21,708
Targets closing.
Range, 400 meters.
1922
02:27:22,417 --> 02:27:23,960
Can't you clean it up?
1923
02:27:23,960 --> 02:27:25,170
No, sir.
It's the Flux.
1924
02:27:27,214 --> 02:27:28,715
(SHOUTING)
1925
02:27:29,174 --> 02:27:30,550
(WHOOPING)
1926
02:27:31,051 --> 02:27:32,719
(WARRIORS HOOTING)
1927
02:27:34,596 --> 02:27:36,056
(SCREAMING)
1928
02:27:36,473 --> 02:27:37,891
(SCREECHING)
1929
02:27:42,187 --> 02:27:43,814
(HOOTING)
1930
02:27:44,231 --> 02:27:45,649
(SHOUTING IN NA'VI)
1931
02:27:45,899 --> 02:27:47,359
(ULULATING)
1932
02:27:49,069 --> 02:27:50,612
(WHOOPING)
1933
02:27:51,863 --> 02:27:53,448
(ULULATING)
1934
02:27:53,448 --> 02:27:54,574
Brother, I'm gonna
punch a hole.
1935
02:27:54,574 --> 02:27:56,201
You follow me through.
1936
02:27:56,201 --> 02:27:57,202
(RESPONDS IN NA'VI)
1937
02:28:01,748 --> 02:28:03,834
(ALL ULULATING)
1938
02:28:05,794 --> 02:28:07,838
(APPROACHING WAR CRIES)
1939
02:28:11,925 --> 02:28:13,385
(SCREECHING)
1940
02:28:18,306 --> 02:28:19,683
(SCREAMING)
1941
02:28:24,187 --> 02:28:25,397
(EXCLAIMING)
1942
02:28:29,401 --> 02:28:30,944
(EXCLAIMING)
1943
02:28:33,697 --> 02:28:34,698
(EXCLAIMS)
1944
02:28:37,868 --> 02:28:40,620
All aircraft, weapons free!
Weapons free!
1945
02:28:41,746 --> 02:28:42,956
Break right.
Come around.
1946
02:28:46,501 --> 02:28:48,003
Light them up!
1947
02:28:55,635 --> 02:28:57,846
Break formation,
engage all hostiles.
1948
02:29:05,103 --> 02:29:06,980
Yeah! Get some!
1949
02:29:18,658 --> 02:29:19,701
(SCREAMING)
1950
02:29:23,622 --> 02:29:25,457
(SCREAMING)
1951
02:29:35,842 --> 02:29:36,843
(SCREAMING)
1952
02:29:46,019 --> 02:29:47,812
Scorpions,
pursue and destroy.
1953
02:29:58,657 --> 02:30:00,450
Jake!Jake!
You copy?
1954
02:30:01,117 --> 02:30:03,870
We're falling back!
We're getting hammered!
1955
02:30:03,870 --> 02:30:04,871
Copy.
Get out of there.
1956
02:30:07,707 --> 02:30:09,042
(SCREECHING)
1957
02:30:10,043 --> 02:30:11,419
That's him.
Get after him!
1958
02:30:28,395 --> 02:30:29,396
Take him out!
1959
02:30:34,526 --> 02:30:35,568
Oops.
1960
02:30:38,154 --> 02:30:39,197
Light her up!
1961
02:30:48,623 --> 02:30:50,166
Right there!
1962
02:30:50,166 --> 02:30:52,419
You're not the only one
with a gun, bitch.
1963
02:30:52,669 --> 02:30:54,421
Keep her in your sights.
Purging. Feeding the leak.
1964
02:30:54,421 --> 02:30:55,463
Arming all pods.
1965
02:31:01,177 --> 02:31:02,262
That's it!
1966
02:31:14,649 --> 02:31:15,650
(GASPS)
1967
02:31:20,155 --> 02:31:21,156
(SHRIEKS)
1968
02:31:24,034 --> 02:31:25,452
(GRUNTING)
1969
02:31:32,959 --> 02:31:34,044
Seyzey!
1970
02:31:35,211 --> 02:31:37,005
(GASPING IN CONCERN)
1971
02:31:46,848 --> 02:31:48,141
(SHRIEKS)
1972
02:31:57,317 --> 02:31:58,610
(SCREAMS)
1973
02:32:03,656 --> 02:32:04,657
(SCREAMS)
1974
02:32:14,626 --> 02:32:16,211
(SHOUTING)
1975
02:32:37,982 --> 02:32:40,193
TRUDY: Rogue One is hit.
I'm going in.
1976
02:32:41,152 --> 02:32:42,570
Sorry, Jake.
1977
02:32:48,243 --> 02:32:49,536
(GRUNTS)
1978
02:32:59,587 --> 02:33:00,672
Fire.
1979
02:33:07,387 --> 02:33:08,930
(PANTING)
1980
02:33:18,731 --> 02:33:21,276
Tsu'tey! Brother,
do you read?
1981
02:33:24,070 --> 02:33:25,738
Rogue One,
you copy?
1982
02:33:27,740 --> 02:33:28,908
Trudy!
1983
02:33:34,247 --> 02:33:36,124
(GASPING)
1984
02:33:39,794 --> 02:33:41,129
Time to target,
two minutes.
1985
02:33:41,421 --> 02:33:43,923
Valkyrie 1-6, you are
cleared and hot.
1986
02:33:43,923 --> 02:33:46,134
Copy, Dragon.
We are starting our bomb run.
1987
02:33:51,931 --> 02:33:53,349
Arm number one!
1988
02:33:54,559 --> 02:33:55,935
Number one armed!
1989
02:33:57,186 --> 02:33:58,438
Ma Jake!
1990
02:34:00,315 --> 02:34:01,482
I read you.
1991
02:34:10,617 --> 02:34:11,743
JAKE.' Neytiri!
1992
02:34:11,743 --> 02:34:12,827
Seyzey's dead.
1993
02:34:13,202 --> 02:34:15,705
They are very close.
They are many.
1994
02:34:17,123 --> 02:34:18,625
Do not attack.
1995
02:34:19,208 --> 02:34:21,169
Do you read me,
Neytiri?
1996
02:34:23,755 --> 02:34:25,048
Do not attack!
1997
02:34:25,381 --> 02:34:28,551
Fall back now. Get out of there!
That's an order!
1998
02:34:36,643 --> 02:34:37,852
Neytiri!
1999
02:34:39,938 --> 02:34:41,940
AMPSUIT COMMANDER 2: I got
movement, I got movement.
2000
02:34:41,940 --> 02:34:43,858
Hold position.
Something's coming.
2001
02:34:43,858 --> 02:34:46,194
AMPSUIT COMMANDER 1: Bravo 1-1, I got
a big seating. Turn screens over.
2002
02:34:46,194 --> 02:34:47,278
We got movement
200 meters.
2003
02:34:47,278 --> 02:34:48,363
Hold your formation.
2004
02:34:48,363 --> 02:34:50,114
Be ready.
Watch your flanks.
2005
02:34:55,244 --> 02:34:56,746
Hundred meters
and closing fast.
2006
02:35:00,708 --> 02:35:01,709
(TRUMPETING)
2007
02:35:04,796 --> 02:35:06,172
(EXCLAIMING)
2008
02:35:13,096 --> 02:35:14,931
We gotta get
out of here!
2009
02:35:22,730 --> 02:35:23,773
Fall back! Fall back!
2010
02:35:23,773 --> 02:35:24,899
AMPSUIT COMMANDER 1:
Move! Move! Move!
2011
02:35:24,899 --> 02:35:26,943
Fall back!
On the run! On the run!
2012
02:35:28,569 --> 02:35:29,612
(SCREAMING)
2013
02:35:34,075 --> 02:35:36,744
Jake, Eyvva
has heard you.
2014
02:35:37,745 --> 02:35:39,080
(SCREECHING)
2015
02:35:43,668 --> 02:35:45,420
Eyvva has heard you!
2016
02:35:46,671 --> 02:35:48,506
(ALL SCREECHING)
2017
02:35:56,014 --> 02:35:57,390
Come on!
2018
02:36:07,859 --> 02:36:09,193
(SNARLING)
2019
02:36:09,694 --> 02:36:11,529
Fall back!
Move! Move!
2020
02:36:12,155 --> 02:36:13,156
(SCREAMING)
2021
02:36:15,950 --> 02:36:16,951
(EXCLAIMS)
2022
02:36:17,535 --> 02:36:18,870
(ROARING)
2023
02:36:22,832 --> 02:36:24,083
(ROARS)
2024
02:36:30,423 --> 02:36:31,549
(EXHALES SLOWLY)
2025
02:36:36,054 --> 02:36:38,723
PILOT: Sir!
All escorts are down or falling back.
2026
02:36:38,723 --> 02:36:42,935
Let's get this done.
Valkyrie 1-6, this is Dragon.
2027
02:36:42,935 --> 02:36:44,729
Press to target.
2028
02:36:44,729 --> 02:36:45,897
Copy.
Pressing to target.
2029
02:36:45,897 --> 02:36:47,899
Stand by to drop,
30 seconds.
2030
02:37:05,249 --> 02:37:06,501
(SHOUTING)
2031
02:37:07,752 --> 02:37:10,254
On my mark.
Two, one, mark.
2032
02:37:10,254 --> 02:37:12,965
Drop! Drop! Drop!
Go, go, go, go!
2033
02:37:32,110 --> 02:37:33,111
(SCREAMING)
2034
02:37:46,707 --> 02:37:47,875
QUARITCH: Brace!
2035
02:38:04,892 --> 02:38:05,893
QUARITCH: It's Sully.
2036
02:38:18,072 --> 02:38:19,991
(ALARM BLARING)
2037
02:38:19,991 --> 02:38:21,117
Mask on!
2038
02:38:21,117 --> 02:38:22,243
Breach alarm!
2039
02:38:27,999 --> 02:38:29,333
(GRUNTING)
2040
02:38:47,268 --> 02:38:48,477
(SCREAMING)
2041
02:38:59,697 --> 02:39:01,240
(GRUNTING)
2042
02:39:16,255 --> 02:39:17,673
(GRUNTING)
2043
02:39:42,531 --> 02:39:43,783
(GRUNTS)
2044
02:40:08,474 --> 02:40:09,475
(ROARING)
2045
02:40:29,954 --> 02:40:31,622
(SCREAMING)
2046
02:40:35,293 --> 02:40:36,294
(SCREAMING)
2047
02:40:46,470 --> 02:40:47,805
(GRUNTING)
2048
02:41:06,699 --> 02:41:08,367
Come on.
Come to papa.
2049
02:41:10,036 --> 02:41:11,245
(NEYTIRI SCREAMING)
2050
02:41:11,495 --> 02:41:12,621
(HOWLING IN PAIN)
2051
02:41:20,171 --> 02:41:21,172
(SHRIEKS)
2052
02:41:22,048 --> 02:41:23,174
(GRUNTING)
2053
02:41:25,885 --> 02:41:27,720
(NEYTIRI GROANING)
2054
02:41:32,224 --> 02:41:33,225
(HISSING)
2055
02:41:36,020 --> 02:41:37,813
JAKE: Give it up,
Quaritch!
2056
02:41:40,858 --> 02:41:42,359
It's all over.
2057
02:41:43,611 --> 02:41:45,571
QUARITCH: Nothing's over
while I'm breathing.
2058
02:41:46,155 --> 02:41:48,199
JAKE: I kind of hoped
you'd say that.
2059
02:41:50,910 --> 02:41:52,244
(GRUNTING)
2060
02:42:21,941 --> 02:42:23,067
(ROARING)
2061
02:42:30,074 --> 02:42:31,117
(GASPING)
2062
02:42:37,206 --> 02:42:38,916
(GRUNTING)
2063
02:42:43,045 --> 02:42:44,547
(ALARM BEEPING)
2064
02:42:44,547 --> 02:42:45,798
Come on!
2065
02:42:55,808 --> 02:42:56,851
(GASPS)
2066
02:43:01,647 --> 02:43:05,776
QUARITCH: Hey, Sully, how's it feel
to betray your own race?
2067
02:43:07,194 --> 02:43:08,195
(HISSING)
2068
02:43:10,406 --> 02:43:12,616
You think you're one of them?
2069
02:43:13,826 --> 02:43:15,494
Time to wake up.
2070
02:43:20,833 --> 02:43:22,418
(ALARM BLARING)
2071
02:43:26,213 --> 02:43:27,214
(JAKE GRUNTING)
2072
02:43:32,636 --> 02:43:33,637
(GRUNTING)
2073
02:43:38,684 --> 02:43:40,060
(ALARM BLARING)
2074
02:43:42,354 --> 02:43:43,355
(COUGHING)
2075
02:43:45,399 --> 02:43:46,692
(GASPING)
2076
02:43:52,448 --> 02:43:53,449
(GASPING)
2077
02:43:54,950 --> 02:43:56,368
(GASPING)
2078
02:43:59,788 --> 02:44:01,165
(SCREAMING)
2079
02:44:04,627 --> 02:44:06,003
(GRUNTING)
2080
02:44:16,972 --> 02:44:18,557
(PANTING)
2081
02:44:27,107 --> 02:44:28,108
(GROANS)
2082
02:44:32,571 --> 02:44:33,906
(GASPING)
2083
02:44:37,743 --> 02:44:38,744
(EXCLAIMS)
2084
02:44:39,578 --> 02:44:40,579
(GRUNTS)
2085
02:44:46,669 --> 02:44:48,087
(HISSING)
2086
02:44:59,682 --> 02:45:00,766
Jake?
2087
02:45:03,060 --> 02:45:04,228
(GASPING)
2088
02:45:06,063 --> 02:45:07,439
(GRUNTING)
2089
02:45:12,403 --> 02:45:13,445
(GASPS)
2090
02:45:14,446 --> 02:45:15,572
Jake.
2091
02:45:28,377 --> 02:45:29,962
(PANTING SHALLOWLY)
2092
02:45:33,590 --> 02:45:34,967
Jake.
2093
02:45:36,969 --> 02:45:38,137
(GASPS)
2094
02:45:38,137 --> 02:45:39,555
(EXHALES)
2095
02:45:43,851 --> 02:45:45,728
(MOANING)
2096
02:45:50,983 --> 02:45:52,985
NEYTIRI: Jake! Ma Jake!
2097
02:45:58,032 --> 02:45:59,908
(AIR HISSING FAINTLY)
2098
02:46:05,331 --> 02:46:06,999
(COUGHING)
2099
02:46:07,666 --> 02:46:09,043
(PRESSURIZING)
2100
02:46:09,877 --> 02:46:11,628
(BREATHING DEEPLY)
2101
02:46:34,651 --> 02:46:35,986
I See you.
2102
02:46:41,575 --> 02:46:42,910
I See you.
2103
02:46:53,128 --> 02:46:54,380
(EXCLAIMING)
2104
02:46:59,009 --> 02:47:00,761
(GASPING)
2105
02:47:04,431 --> 02:47:06,225
(SPEAKING NA'VI)
2106
02:47:08,018 --> 02:47:09,228
I See you, Brother.
2107
02:47:10,437 --> 02:47:11,647
Are The People safe?
2108
02:47:14,483 --> 02:47:15,609
They're safe.
2109
02:47:20,614 --> 02:47:22,116
(BREATHING HEAVILY)
2110
02:47:22,116 --> 02:47:23,617
I can't...
2111
02:47:24,785 --> 02:47:27,037
I cannot lead
The People.
2112
02:47:27,579 --> 02:47:29,915
You must lead them...
Jakesully.
2113
02:47:31,291 --> 02:47:33,293
I'm not officer material.
2114
02:47:33,293 --> 02:47:35,045
It is decided.
2115
02:47:38,382 --> 02:47:39,591
Now...
2116
02:47:40,801 --> 02:47:43,220
...do the duty
of Olo'eyktan.
2117
02:47:47,808 --> 02:47:49,518
I will not kill you
2118
02:47:49,518 --> 02:47:51,145
It is the way!
2119
02:47:53,480 --> 02:47:55,065
And it is good.
2120
02:47:57,317 --> 02:47:59,153
I will be remembered.
2121
02:48:01,780 --> 02:48:05,826
I fought...with
Toruk Macto!
2122
02:48:08,328 --> 02:48:10,205
And we were brothers.
2123
02:48:11,623 --> 02:48:15,711
And he...was
my last shadow.
2124
02:48:30,309 --> 02:48:31,477
(GASPS)
2125
02:48:32,561 --> 02:48:33,687
(GROANS)
2126
02:48:37,691 --> 02:48:39,693
(SPEAKING NA'VI)
2127
02:49:02,132 --> 02:49:04,968
JAKE: The aliens went back
to their dying world.
2128
02:49:07,137 --> 02:49:08,680
Only a few
2129
02:49:08,680 --> 02:49:10,057
were chosen to stay.
2130
02:49:22,277 --> 02:49:24,821
The time of great sorrow
was ending.
2131
02:49:26,865 --> 02:49:29,284
Toruk Macto was
no longer needed.
2132
02:49:32,371 --> 02:49:34,331
(SCREECHING)
2133
02:49:41,838 --> 02:49:45,717
Well, I guess this is
my last video log.
2134
02:49:47,552 --> 02:49:51,390
'Cause whatever happens
tonight, either way, I'm...
2135
02:49:52,391 --> 02:49:55,227
I'm not gonna be coming
back to this place.
2136
02:49:58,855 --> 02:50:00,983
Well, I guess
I'd better go.
2137
02:50:03,568 --> 02:50:06,613
Yeah, I don't want to be
late for my own party.
2138
02:50:07,531 --> 02:50:08,949
(CHUCKLES)
2139
02:50:09,950 --> 02:50:12,411
Yeah, it's my birthday,
after all.
2140
02:50:14,913 --> 02:50:17,249
This is Jake Sully
signing off.
2141
02:50:24,256 --> 02:50:25,799
(ALL CHANTING)
2142
02:50:41,732 --> 02:50:43,400
(SPEAKING NA'VI)145809