All language subtitles for Atypical.S03E09.720p.WEB.X264-STARZ

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,047 --> 00:00:09,134 Why are we here? 2 00:00:09,634 --> 00:00:11,886 I know, I'm a monster. 3 00:00:12,554 --> 00:00:15,932 If I'm feeling really evil, I'll take you to a fancy lunch after. 4 00:00:17,308 --> 00:00:18,768 How you feeling, honey? 5 00:00:18,852 --> 00:00:21,312 Not bad for a heartless garbage person. 6 00:00:22,856 --> 00:00:23,857 I know. 7 00:00:24,399 --> 00:00:26,067 Breakups are so hard. 8 00:00:26,651 --> 00:00:29,487 You made a kind and brave choice. 9 00:00:30,113 --> 00:00:34,701 I'd like to think I'd make that choice, but we both know I'm not that strong. 10 00:00:34,784 --> 00:00:35,785 Mom. 11 00:00:39,164 --> 00:00:40,623 I mean, it does really suck. 12 00:00:42,709 --> 00:00:44,794 And maybe it was the right thing to do, but... 13 00:00:46,671 --> 00:00:48,339 I just can't get him out of my head. 14 00:00:50,925 --> 00:00:52,260 No matter what I do. 15 00:00:55,805 --> 00:00:56,973 So, Zahid... 16 00:00:57,599 --> 00:00:59,851 interesting name. Where's your family from? 17 00:00:59,934 --> 00:01:00,934 Vermont. 18 00:01:01,394 --> 00:01:03,021 We moved here when I was in sixth grade. 19 00:01:03,104 --> 00:01:05,440 But we still head back every fall to peep them leaves. 20 00:01:05,523 --> 00:01:10,195 ♪ Some say love is a burning thing... ♪ 21 00:01:11,488 --> 00:01:13,740 It's like he's always there. 22 00:01:15,450 --> 00:01:19,704 Hey, Sam. Play a little ultimate in my downtime. I'm a beast! 23 00:01:19,788 --> 00:01:20,914 Hey! Ow! 24 00:01:20,997 --> 00:01:23,541 You were right, this does take my mind off things. 25 00:01:24,375 --> 00:01:25,668 Ow! 26 00:01:27,420 --> 00:01:30,090 ♪ See, honey, I saw love ♪ 27 00:01:30,173 --> 00:01:32,175 ♪ You see, it came to me ♪ 28 00:01:33,885 --> 00:01:38,181 ♪ It put its face up to my face So I could see ♪ 29 00:01:41,392 --> 00:01:43,269 Everything reminds me of him. 30 00:02:09,170 --> 00:02:10,296 I just miss him. 31 00:02:17,846 --> 00:02:18,846 It sucks. 32 00:02:19,806 --> 00:02:21,015 I know it does. 33 00:02:22,642 --> 00:02:24,686 I may have something to make you feel better. 34 00:02:27,105 --> 00:02:27,939 Check it out. 35 00:02:28,022 --> 00:02:29,566 "Casey rocks." 36 00:02:29,649 --> 00:02:31,151 For your track meet. 37 00:02:31,234 --> 00:02:33,278 These are gonna look great in fingerless gloves. 38 00:02:33,361 --> 00:02:35,530 Nothing looks good in fingerless gloves. 39 00:02:35,613 --> 00:02:38,241 - Uh-huh. Casey rocks! - Oh, my God. 40 00:02:38,324 --> 00:02:40,118 Casey rocks! 41 00:02:40,201 --> 00:02:41,828 Calm down. 42 00:02:54,007 --> 00:02:55,133 What am I looking at? 43 00:02:55,216 --> 00:02:56,426 Justice. 44 00:02:56,509 --> 00:02:59,095 Tiny little person up against a monster. 45 00:02:59,596 --> 00:03:03,183 I did a lot of that kind of art during my parents' divorce. You're angry. 46 00:03:03,266 --> 00:03:04,559 No, I'm not. 47 00:03:04,642 --> 00:03:05,977 No, it's good, channel it. 48 00:03:07,312 --> 00:03:09,939 My best friend said he doesn't wanna be friends with me anymore, 49 00:03:10,023 --> 00:03:11,482 but I'm better off without him. 50 00:03:11,566 --> 00:03:13,651 And I had sex so I'm not angry. 51 00:03:14,235 --> 00:03:17,280 Cool. You're still gripping that pencil awfully hard. 52 00:03:17,363 --> 00:03:19,032 It's just how I hold my pencil. 53 00:03:19,657 --> 00:03:22,035 Okay, listen up, pups. 54 00:03:22,118 --> 00:03:24,621 Midterms are upon us. 55 00:03:25,455 --> 00:03:27,916 Now, we live in a time 56 00:03:27,999 --> 00:03:30,501 where a lot of bad shit is happening. 57 00:03:31,211 --> 00:03:33,254 Your mission, if you so choose it, 58 00:03:33,338 --> 00:03:35,506 and you kind of have to if you wanna pass, 59 00:03:35,590 --> 00:03:38,301 is to create a single piece of art 60 00:03:38,384 --> 00:03:40,970 that sheds light on a political cause 61 00:03:41,054 --> 00:03:43,389 that you are passionate about. 62 00:03:43,473 --> 00:03:46,059 Oh, my God. I have so many ideas, how am I gonna pick? 63 00:03:46,142 --> 00:03:48,978 Factory farming, right? No, homelessness. 64 00:03:49,062 --> 00:03:50,939 Oh, but abortion, though. 65 00:03:51,022 --> 00:03:51,940 I'm not very political. 66 00:03:52,023 --> 00:03:53,483 Can I have one of your leftovers? 67 00:03:53,566 --> 00:03:54,567 Nonsense. 68 00:03:55,026 --> 00:03:57,487 Sam, if you have a heart, 69 00:03:57,570 --> 00:03:58,570 you're political. 70 00:03:58,947 --> 00:04:01,866 If you don't, you're a jellyfish. 71 00:04:03,368 --> 00:04:04,661 Dig deep, sheep! 72 00:04:05,370 --> 00:04:07,205 Give into the dark side, Sam, 73 00:04:07,664 --> 00:04:09,040 what makes you furious. 74 00:04:11,626 --> 00:04:14,003 The Magellanic penguins of Argentina, 75 00:04:14,087 --> 00:04:16,547 it's the single largest penguin colony in the world. 76 00:04:16,631 --> 00:04:18,800 It's like New York City for penguins. 77 00:04:18,883 --> 00:04:20,593 - How cool. - And it's a bloodbath. 78 00:04:21,386 --> 00:04:22,553 Oh, dear. 79 00:04:22,637 --> 00:04:25,640 Normally, baby penguins have a one-in-three chance of survival 80 00:04:25,723 --> 00:04:27,684 because of predators, starvation... 81 00:04:27,767 --> 00:04:29,727 Let's talk about something more sunny, yeah? 82 00:04:29,811 --> 00:04:32,480 And thanks to humans and climate change, 83 00:04:32,563 --> 00:04:35,650 thousands more are freezing to death because of increased rainfall. 84 00:04:35,733 --> 00:04:38,903 I watched a video of a duck drinking out of a baby bottle. 85 00:04:39,320 --> 00:04:40,571 It was pretty cute. 86 00:04:40,655 --> 00:04:43,616 The odds were already stacked against them and now this? 87 00:04:43,700 --> 00:04:46,244 I have to spend all weekend working on this project. 88 00:04:46,327 --> 00:04:47,453 Oh. Um... 89 00:04:48,579 --> 00:04:52,083 Well, I was hoping that maybe we could spend some time together this weekend, 90 00:04:52,166 --> 00:04:54,585 you know, since your family will be away for the track meet. 91 00:04:54,669 --> 00:04:57,046 Sorry, this is too important. I have to get this right. 92 00:04:58,965 --> 00:05:00,425 Okay, Sam, enough. 93 00:05:01,175 --> 00:05:04,679 We had a very special time the other day, and you haven't even mentioned it. 94 00:05:05,263 --> 00:05:08,933 I mean, ever since that early afternoon in your dorm, everything has changed. 95 00:05:09,017 --> 00:05:10,435 We're a pair of adults now. 96 00:05:10,768 --> 00:05:12,437 Okay, but look. 97 00:05:13,771 --> 00:05:16,024 Aww. See? Now that's better. 98 00:05:16,816 --> 00:05:19,986 Look at those little guys just taking a nap in their nest. 99 00:05:20,528 --> 00:05:22,822 They're dead. It's a mass grave. 100 00:05:31,873 --> 00:05:33,124 Seriously? 101 00:05:33,207 --> 00:05:34,917 Sorry, didn't see you there. 102 00:05:36,169 --> 00:05:38,046 Come on, let me study. 103 00:05:39,589 --> 00:05:42,759 I'm not gonna be able to get anything done this weekend, so I gotta... 104 00:05:43,760 --> 00:05:45,219 You nervous about regionals? 105 00:05:47,889 --> 00:05:49,349 Yeah, of course. 106 00:05:50,725 --> 00:05:51,809 But I'm mostly just... 107 00:05:54,228 --> 00:05:55,229 Sad about Evan? 108 00:06:00,610 --> 00:06:03,613 Look, we're friends first. You can talk to me about it if you want. 109 00:06:05,281 --> 00:06:06,281 I know. 110 00:06:07,158 --> 00:06:08,201 Not about this. 111 00:06:09,077 --> 00:06:10,077 Sorry. 112 00:06:10,453 --> 00:06:11,453 It's okay. 113 00:06:11,913 --> 00:06:13,081 I'm biased anyway. 114 00:06:24,884 --> 00:06:25,802 Okay, bye. 115 00:06:25,885 --> 00:06:27,345 Bye. 116 00:06:43,903 --> 00:06:45,446 So is she your girlfriend now? 117 00:06:45,530 --> 00:06:47,240 Jesus, Sam! Warn a person. 118 00:06:47,865 --> 00:06:49,575 That I'm sitting on the couch? 119 00:06:49,659 --> 00:06:51,702 Okay. I'm sitting on the couch. 120 00:06:51,786 --> 00:06:53,663 So are you a couple? 121 00:06:53,746 --> 00:06:56,207 I am not having this conversation with you, ever. 122 00:06:58,835 --> 00:07:00,128 But... 123 00:07:02,296 --> 00:07:03,296 I mean... 124 00:07:04,006 --> 00:07:05,299 if we were, would that... 125 00:07:06,175 --> 00:07:07,885 be a problem with you? 126 00:07:08,928 --> 00:07:10,304 What? No, why? 127 00:07:10,721 --> 00:07:12,265 You'd be like Sphen and Magic. 128 00:07:12,598 --> 00:07:13,598 Who? 129 00:07:14,517 --> 00:07:15,852 Sphen and Magic, 130 00:07:15,935 --> 00:07:19,605 the two male gentoo penguins at the Sea Life Sydney Aquarium. 131 00:07:21,774 --> 00:07:24,485 They courted each other and built a nest. 132 00:07:25,403 --> 00:07:28,489 Aww. Cuties. 133 00:07:29,782 --> 00:07:32,368 When a negligent heterosexual penguin pair 134 00:07:32,452 --> 00:07:34,495 left their egg exposed to the elements, 135 00:07:34,579 --> 00:07:37,457 the aquarium staff gave it to Sphen and Magic. 136 00:07:37,540 --> 00:07:40,126 They have a baby now. Its name is Sphengic. 137 00:07:40,209 --> 00:07:41,711 Look at him. 138 00:07:41,794 --> 00:07:43,254 Hello, you. 139 00:07:43,337 --> 00:07:45,631 I think they could have done better with the name. 140 00:07:45,715 --> 00:07:47,383 Isn't your penguin named Stumpy? 141 00:07:47,717 --> 00:07:49,302 Exactly, something good. 142 00:07:52,305 --> 00:07:53,389 Thanks. 143 00:07:53,473 --> 00:07:54,473 For what? 144 00:07:55,266 --> 00:07:57,018 For not being weird about this. 145 00:07:57,768 --> 00:08:00,271 Or being weird, but in your own way. 146 00:08:00,897 --> 00:08:04,025 You're welcome. Now, can you please leave me alone? I'm kind of busy. 147 00:08:07,987 --> 00:08:09,989 - I like your bloody penguins. - Thank you. 148 00:08:20,958 --> 00:08:21,958 Is that everything? 149 00:08:22,710 --> 00:08:23,710 Pretty much. 150 00:08:24,795 --> 00:08:28,549 We're supposed to stay at your dad's cabin. If you want, I can stay at a hotel. 151 00:08:28,633 --> 00:08:32,345 No, it's fine, and I think it's too late to get a room anyway. 152 00:08:32,428 --> 00:08:35,223 It'll be nice for us to go through all the stuff we have there anyway. 153 00:08:38,476 --> 00:08:40,770 - Honey! - Let's go, Casey! 154 00:08:41,062 --> 00:08:44,315 Your first weekend alone. I can't believe it. 155 00:08:46,275 --> 00:08:48,402 Are you sure you don't wanna come to the meet with us? 156 00:08:48,986 --> 00:08:50,863 Yes, I have too much to do. 157 00:08:51,739 --> 00:08:54,325 Ooh, that's very bloody. 158 00:08:54,408 --> 00:08:55,952 What's the rope for? 159 00:08:56,035 --> 00:08:57,995 Rope? 160 00:08:58,079 --> 00:09:01,040 That's a large intestine. A falcon just disemboweled that one. 161 00:09:01,874 --> 00:09:05,836 Okay, you seem a little dark and stormy. 162 00:09:06,420 --> 00:09:08,381 You sure you wanna be here by yourself? 163 00:09:08,464 --> 00:09:12,134 Yes, there's something terrible going on in Argentina, 164 00:09:12,218 --> 00:09:14,136 and I need the quiet so I can concentrate 165 00:09:14,220 --> 00:09:16,347 on the most effective way to portray the carnage. 166 00:09:16,931 --> 00:09:18,391 You're not making me feel better. 167 00:09:19,850 --> 00:09:22,728 Okay, if you need anything, 168 00:09:22,812 --> 00:09:27,358 - this is a list of emergency numbers. - Hmm. Why's animal control on here? 169 00:09:27,441 --> 00:09:29,819 Remember when the raccoon had babies in our basement? 170 00:09:29,902 --> 00:09:33,155 - Things happen. - Ugh. The sounds. I'm never having kids. 171 00:09:33,239 --> 00:09:37,076 Okay, all your meals are in the fridge, labeled, of course. 172 00:09:37,743 --> 00:09:41,455 And remember, the front left burner knob is... 173 00:09:44,875 --> 00:09:49,130 tricky, so you gotta push it all the way in when you turn it, okay? 174 00:09:49,213 --> 00:09:52,550 Otherwise, it won't light, but the house will continue to fill up with gas 175 00:09:52,633 --> 00:09:54,051 until the whole place is filled up, 176 00:09:54,135 --> 00:09:56,971 and then even a tiny little spark, boom! 177 00:09:57,054 --> 00:10:00,516 The roof is blown sky-high along with my baby boy 178 00:10:00,600 --> 00:10:02,143 all the way to heaven. 179 00:10:02,226 --> 00:10:04,729 - Or hell. We don't know his life. - Okay. 180 00:10:04,812 --> 00:10:06,772 I won't do whatever you just said. 181 00:10:06,856 --> 00:10:09,734 Let's go, guys. We're gonna be late to drop Casey off at the bus. 182 00:10:09,817 --> 00:10:11,457 Sure you don't wanna drive there with us? 183 00:10:11,485 --> 00:10:15,239 No. Oddly, I prefer the company of 30 screaming girls to you two lumps. 184 00:10:15,906 --> 00:10:19,577 You wanna walk to the bus? You could walk. Is that what you wanna do? 185 00:10:23,414 --> 00:10:25,750 Hey, at least that little guy's escaping. 186 00:10:26,375 --> 00:10:29,003 He's not escaping. He's committing suicide. 187 00:10:29,086 --> 00:10:31,422 The carnage around him pushed him over the edge. 188 00:10:31,505 --> 00:10:33,341 You try walking on eyeballs. 189 00:10:37,053 --> 00:10:38,262 Oh, God. 190 00:10:45,978 --> 00:10:47,938 Are Honeycrisps a new kind of apple? 191 00:10:48,856 --> 00:10:50,858 I'm usually a Pink Lady lady... 192 00:10:51,484 --> 00:10:52,484 but these are nice. 193 00:10:54,236 --> 00:10:55,821 Well, they're both good apples. 194 00:10:57,406 --> 00:10:59,075 It'll be nice to see the cabin again. 195 00:10:59,492 --> 00:11:01,077 We haven't been there for so long. 196 00:11:01,160 --> 00:11:04,121 - I wonder why we stopped going. - 'Cause you didn't wanna go anymore. 197 00:11:04,705 --> 00:11:05,705 What? 198 00:11:05,956 --> 00:11:08,876 That's not what happened. It just didn't work for us anymore. 199 00:11:08,959 --> 00:11:10,002 Nobody ever got any sleep, 200 00:11:10,086 --> 00:11:13,214 and I was the one having to deal with grumpy kids all week. 201 00:11:13,839 --> 00:11:15,132 Well, I slept fine. 202 00:11:22,390 --> 00:11:23,830 You can't throw that out the window. 203 00:11:24,266 --> 00:11:25,266 It's biodegradable. 204 00:11:25,309 --> 00:11:26,309 It's illegal. 205 00:11:27,019 --> 00:11:30,981 Hey, you can't just be hurtling down the highway and throw that out the window. 206 00:11:31,065 --> 00:11:32,983 What if it hits a person in back of us? 207 00:11:35,069 --> 00:11:36,070 Don't do it. 208 00:11:37,571 --> 00:11:40,491 Please, don't do it. 209 00:11:42,451 --> 00:11:43,451 Oy! 210 00:11:55,047 --> 00:11:59,218 The problem with the Magellanic penguins is an extremely frustrating one. 211 00:12:11,814 --> 00:12:16,026 The penguin babies are too big for their parents to sit on to keep warm... 212 00:12:25,703 --> 00:12:28,765 If you have any questions at all, you can please find me, I'm your guy. 213 00:12:28,789 --> 00:12:30,374 Name's Zahid, starts with a Z, 214 00:12:30,458 --> 00:12:32,251 ends with a beautiful friendship. 215 00:12:33,002 --> 00:12:34,837 I wrote my Insta-handle on that receipt there. 216 00:12:34,920 --> 00:12:37,214 It's brown sugar underscore doing it. 217 00:12:37,298 --> 00:12:40,426 ...but too young to have their waterproof feathers yet. 218 00:12:53,022 --> 00:12:54,523 I'm gonna sleep in the bunk room. 219 00:12:54,607 --> 00:12:55,649 Sounds great. 220 00:13:00,529 --> 00:13:04,492 I just hugged or high-fived at least 63 people on the way in. 221 00:13:05,034 --> 00:13:06,410 Do you have any hand sanitizer? 222 00:13:06,494 --> 00:13:08,829 Yeah, nerd, I think Elsa might have put some in here. 223 00:13:10,915 --> 00:13:12,291 Thank you. 224 00:13:16,378 --> 00:13:18,631 Look what Sam made me. 225 00:13:20,216 --> 00:13:22,134 Who's Sphen and Magic? 226 00:13:22,718 --> 00:13:25,304 Gay penguins in Australia. 227 00:13:26,263 --> 00:13:27,681 He told me about them last night. 228 00:13:29,183 --> 00:13:30,309 Wait, did... 229 00:13:31,268 --> 00:13:32,770 Did you tell Sam about us? 230 00:13:33,604 --> 00:13:34,605 Not really. 231 00:13:36,232 --> 00:13:37,274 - Not really? - No. 232 00:13:37,358 --> 00:13:40,986 Well, I didn't tell him anything. He just saw us at the door. So... 233 00:13:41,987 --> 00:13:44,490 What would be the big deal? He's my brother. 234 00:13:44,573 --> 00:13:47,159 The big deal is I don't feel like broadcasting 235 00:13:47,243 --> 00:13:48,828 my personal business to the world. 236 00:13:49,620 --> 00:13:50,621 Okay, jeez. 237 00:13:50,704 --> 00:13:52,164 No, it's not okay. 238 00:13:56,168 --> 00:13:58,462 There's Claire. I'm gonna go say hi. 239 00:14:10,307 --> 00:14:11,387 Hello, beautiful. 240 00:14:13,978 --> 00:14:14,978 - Hi. - Hi. 241 00:14:15,729 --> 00:14:16,939 What's wrong? 242 00:14:19,817 --> 00:14:20,817 Whoa.. 243 00:14:21,694 --> 00:14:22,570 I know. 244 00:14:22,695 --> 00:14:25,030 - Poor Evan. - Yeah. 245 00:14:25,614 --> 00:14:26,532 Poor you. 246 00:14:26,615 --> 00:14:27,867 Kinda. 247 00:14:27,950 --> 00:14:29,201 Izzie is a villain. 248 00:14:29,285 --> 00:14:31,287 Oh, come on. 249 00:14:32,288 --> 00:14:33,288 I'm so confused. 250 00:14:33,789 --> 00:14:35,165 'Cause I miss Evan so much. 251 00:14:35,624 --> 00:14:38,294 But when I'm with Izzie, it's so exciting and... 252 00:14:38,878 --> 00:14:40,129 kissing her was... 253 00:14:40,921 --> 00:14:42,214 amazing. 254 00:14:43,966 --> 00:14:47,177 And when it's just the two of us, she acts like she's so into me, 255 00:14:47,261 --> 00:14:50,472 but when we're around anyone else, it's like she's afraid to be around me. 256 00:14:50,556 --> 00:14:51,640 Sounds like my cat. 257 00:14:53,726 --> 00:14:58,063 Casey, whoever you are with should treat you like the precious, 258 00:14:58,147 --> 00:15:00,566 precious princess you are! 259 00:15:00,649 --> 00:15:02,529 Why am I even having this conversation with you? 260 00:15:04,111 --> 00:15:06,196 Hey. 261 00:15:08,198 --> 00:15:09,199 Can we talk? 262 00:15:10,409 --> 00:15:12,369 I'm gonna go. I have dinner with the team. 263 00:15:12,453 --> 00:15:14,931 - Say hi to them for me. - You can tell them yourself. 264 00:15:14,955 --> 00:15:17,333 There is a party tonight in Tanya's room. 265 00:15:18,083 --> 00:15:19,084 You're invited, too. 266 00:15:19,710 --> 00:15:20,878 You know, if you're cool. 267 00:15:32,097 --> 00:15:33,349 I'm sorry. 268 00:15:36,852 --> 00:15:37,852 This is just... 269 00:15:38,812 --> 00:15:40,397 all so new, you know? 270 00:15:41,649 --> 00:15:43,317 Yeah, it is. 271 00:15:45,778 --> 00:15:49,198 And I don't know what any of this means. 272 00:15:50,240 --> 00:15:53,160 - Or who I am. - Look, I'm confused, too. 273 00:15:54,036 --> 00:15:55,036 I know. 274 00:15:59,375 --> 00:16:00,376 I just think that... 275 00:16:01,418 --> 00:16:02,586 I need to take it slow. 276 00:16:06,590 --> 00:16:10,010 But it was really nice hanging out in your room the other night. 277 00:16:12,179 --> 00:16:16,392 And I really like hanging out. 278 00:16:18,352 --> 00:16:19,352 Me too. 279 00:16:25,234 --> 00:16:27,486 Do you maybe wanna go to that party together later? 280 00:16:28,696 --> 00:16:30,614 Um... 281 00:16:31,573 --> 00:16:32,573 Sure. 282 00:16:33,325 --> 00:16:35,869 Okay. Cool. 283 00:16:54,513 --> 00:16:55,513 Look. 284 00:16:56,181 --> 00:16:57,474 Look what I found. 285 00:16:57,725 --> 00:16:58,934 Huh. 286 00:16:59,309 --> 00:17:03,105 "Sam Takes a Walk." I remember that. 287 00:17:03,689 --> 00:17:05,691 I loved making this so much, 288 00:17:05,774 --> 00:17:08,193 I think I actually got more out of it than he did. 289 00:17:08,277 --> 00:17:10,070 No. He learned a lot from that game. 290 00:17:10,154 --> 00:17:12,364 I always got stuck being the neighbor's dog. 291 00:17:12,448 --> 00:17:14,074 - Biscuit. - Biscuit. 292 00:17:14,908 --> 00:17:16,035 That's crazy. 293 00:17:19,705 --> 00:17:20,705 You wanna play? 294 00:17:26,003 --> 00:17:27,588 Yeah, sure, why not? 295 00:17:30,758 --> 00:17:32,009 You want a glass of wine? 296 00:17:32,092 --> 00:17:34,803 I do, but I didn't bring any. 297 00:17:34,887 --> 00:17:35,887 I did. 298 00:17:37,306 --> 00:17:38,306 I know you. 299 00:17:50,277 --> 00:17:53,280 Sam! Great news. 300 00:17:53,363 --> 00:17:56,492 Now that we're adults, you know, since sex, 301 00:17:57,076 --> 00:17:59,161 I decided enough moping around. 302 00:17:59,244 --> 00:18:01,455 It's time to get back in the job applying game. 303 00:18:02,039 --> 00:18:04,249 And I already have an interview. 304 00:18:04,875 --> 00:18:07,086 It's for a nanny job, so it's not exactly the internship 305 00:18:07,169 --> 00:18:10,547 at the mayor's office I was envisioning, but it's a start. 306 00:18:10,631 --> 00:18:12,966 That's great. Congratulations. 307 00:18:14,093 --> 00:18:16,386 Well, what do we have going on here? 308 00:18:17,513 --> 00:18:20,099 I can't get this Magellanic penguin assignment right. 309 00:18:20,682 --> 00:18:22,643 Everything I do seems... 310 00:18:22,726 --> 00:18:25,229 not important enough to make a difference. 311 00:18:25,729 --> 00:18:28,440 Do these dead penguins make you wanna stop using hairspray? 312 00:18:28,524 --> 00:18:30,984 Oh, you wouldn't like me without hairspray. 313 00:18:31,860 --> 00:18:35,572 All right, that's it. Up and at 'em, mister. 314 00:18:35,656 --> 00:18:37,741 - What? - We're going for a walk. 315 00:18:37,825 --> 00:18:40,369 My mee-maw said there's nothing a brisk stroll can't fix. 316 00:18:41,078 --> 00:18:43,372 Except for glaucoma, it can't fix that. 317 00:18:45,374 --> 00:18:48,001 Grab a hoodie. It's a little nippy out there. 318 00:19:08,647 --> 00:19:11,275 Ugh. Now my lovely threads are all soaked. 319 00:19:11,358 --> 00:19:12,860 Sam, can I borrow a shirt? 320 00:19:21,910 --> 00:19:24,580 Guess what I... what are you doing? 321 00:19:25,914 --> 00:19:27,875 - What? Nothing. - Were you checking the knob? 322 00:19:27,958 --> 00:19:30,460 Oh, it was a little loose. 323 00:19:30,544 --> 00:19:33,589 And, you know, one spark can send the roof sky high. 324 00:19:34,756 --> 00:19:35,924 My mom sent you, didn't she? 325 00:19:37,426 --> 00:19:41,013 Uh... well, she was a little bit worried. 326 00:19:41,096 --> 00:19:41,930 Spy! 327 00:19:42,014 --> 00:19:43,807 Sam, look, I understand that you're upset. 328 00:19:43,891 --> 00:19:44,892 Yeah, I am upset. 329 00:19:44,975 --> 00:19:47,603 I'm really, really, really, really upset. 330 00:19:48,687 --> 00:19:50,314 But I'm not just upset at you. 331 00:19:51,106 --> 00:19:53,442 I get why you're having an issue. 332 00:19:53,525 --> 00:19:56,069 I mean, you could practically take this thing 333 00:19:56,153 --> 00:19:57,988 to Antiques Roadshow at this point. 334 00:19:58,071 --> 00:19:59,364 Look at this. 335 00:19:59,448 --> 00:20:01,408 It's thicker than a deck of cards, man. 336 00:20:07,956 --> 00:20:10,709 Sam, I don't have you on the schedule today. 337 00:20:11,585 --> 00:20:14,963 I came to give Zahid his shirt back, but I'm too mad to go talk to him. 338 00:20:15,047 --> 00:20:15,881 I get that. 339 00:20:15,964 --> 00:20:18,300 I walked into a Chili's the other day, 340 00:20:18,383 --> 00:20:21,720 saw my ex-wife, turned around, walked right out. 341 00:20:21,803 --> 00:20:23,639 That Chili's is hers now. 342 00:20:23,722 --> 00:20:25,015 You take your time. 343 00:20:43,617 --> 00:20:44,785 Zahid... 344 00:20:45,869 --> 00:20:48,163 I know you don't wanna be my friend anymore, 345 00:20:48,247 --> 00:20:49,456 and I don't care! 346 00:20:50,457 --> 00:20:53,252 But I keep being reminded of you, and it's making it very hard 347 00:20:53,335 --> 00:20:54,795 for me to draw dead baby penguins. 348 00:20:55,504 --> 00:20:57,381 I even knew you were working today 349 00:20:57,464 --> 00:21:00,425 because I memorized your stupid school and work schedule. 350 00:21:01,009 --> 00:21:03,345 But I want every reminder of you gone. 351 00:21:04,429 --> 00:21:06,098 So here's your stupid shirt back. 352 00:21:07,683 --> 00:21:10,602 Not to mention everyone keeps treating me like I'm a baby. 353 00:21:11,228 --> 00:21:14,898 They don't even think I know how to turn a burner off and on, which I do! 354 00:21:17,526 --> 00:21:18,902 On, off! 355 00:21:18,986 --> 00:21:19,861 Uh, Sam. 356 00:21:19,945 --> 00:21:22,072 On, off! On... 357 00:21:26,326 --> 00:21:29,788 Magellanic penguin chicks aren't built for heavy rains. 358 00:21:32,040 --> 00:21:34,126 Their feathers aren't waterproof. 359 00:21:36,003 --> 00:21:39,548 Maybe if the weather had changed more gradually, they could have adapted. 360 00:21:47,556 --> 00:21:49,099 But it was so sudden. 361 00:21:49,683 --> 00:21:50,726 So how could they? 362 00:21:58,358 --> 00:22:01,611 I don't know, Newton, looks like enemy territory. 363 00:22:01,695 --> 00:22:04,823 Tonight, we dance with them. Tomorrow, we crush them. 364 00:22:05,699 --> 00:22:07,784 Does look kind of fun. 365 00:22:07,868 --> 00:22:09,578 Oh, shoot, I forgot you hate fun, though. 366 00:22:10,078 --> 00:22:13,206 So maybe let's go back to the room, and we can study something, anything. 367 00:22:13,290 --> 00:22:14,291 Go. 368 00:22:17,919 --> 00:22:18,920 Hey, guys. 369 00:22:32,559 --> 00:22:35,687 ♪ I don't wanna take from you ♪ 370 00:22:35,771 --> 00:22:39,024 ♪ I don't need an IOU ♪ 371 00:22:39,107 --> 00:22:42,069 ♪ Keep your pocket superglued ♪ 372 00:22:42,444 --> 00:22:45,364 ♪ I got nothin', you got nothin' ♪ 373 00:22:45,447 --> 00:22:48,450 ♪ Be my Yoko Ono muse ♪ 374 00:22:48,533 --> 00:22:51,787 ♪ Serotonin, bulletproof ♪ 375 00:22:51,870 --> 00:22:53,038 What are you doing? 376 00:22:53,121 --> 00:22:55,540 Nothing. I'm... I'm dancing. 377 00:22:55,624 --> 00:22:56,666 We talked about this. 378 00:22:56,750 --> 00:22:59,419 I don't need to advertise my personal business to the world. 379 00:22:59,503 --> 00:23:00,503 I'm not trying... 380 00:23:00,545 --> 00:23:01,545 I just... 381 00:23:02,172 --> 00:23:03,173 I need water. 382 00:23:04,800 --> 00:23:08,136 ♪ Keep your money You can take my time ♪ 383 00:23:10,430 --> 00:23:12,140 ♪ I don't need it ♪ 384 00:23:13,892 --> 00:23:16,895 ♪ A car to drive alone ♪ 385 00:23:16,978 --> 00:23:18,397 ♪ I don't need it ♪ 386 00:23:20,273 --> 00:23:22,859 ♪ A house that ain't a home ♪ 387 00:23:25,570 --> 00:23:28,573 You used your placement behaviors, you get an extra turn. 388 00:23:28,657 --> 00:23:30,951 All right, I hope I roll a three. 389 00:23:31,034 --> 00:23:32,327 I wanna stop off at the Guptas. 390 00:23:32,869 --> 00:23:34,371 They were such nice neighbors. 391 00:23:34,454 --> 00:23:36,534 Remember how good it smelled when Sarita was cooking? 392 00:23:36,581 --> 00:23:37,874 Oh, she was such a good cook. 393 00:23:38,917 --> 00:23:40,001 - Pick a card. - Okay. 394 00:23:40,710 --> 00:23:42,170 - Nah! - I know. 395 00:23:42,254 --> 00:23:45,298 "You hurt Casey's feelings, and now she's sad. 396 00:23:45,382 --> 00:23:46,702 What can you do to cheer her up?" 397 00:23:46,758 --> 00:23:50,470 I'm gonna say take her out for ice cream with the entire family. 398 00:23:50,554 --> 00:23:52,514 That is an option. 399 00:23:52,597 --> 00:23:57,644 We would also have accepted "Do a crazy dance to make her laugh" 400 00:23:57,727 --> 00:24:00,689 or "give her a pillow to punch." 401 00:24:00,772 --> 00:24:03,608 Shit, have we been accidentally encouraging all this punching? 402 00:24:03,692 --> 00:24:04,943 Well, it's too late now. 403 00:24:05,026 --> 00:24:07,028 - Move ahead four spaces. - Okay. 404 00:24:07,612 --> 00:24:09,239 But why is it always four? 405 00:24:09,322 --> 00:24:11,241 Well, it's Sam's favorite number, of course. 406 00:24:11,324 --> 00:24:12,324 Huh. 407 00:24:19,124 --> 00:24:20,124 All right. 408 00:24:20,792 --> 00:24:22,419 "It's time for a haircut. 409 00:24:22,502 --> 00:24:24,171 What do you need to be ready?" 410 00:24:25,046 --> 00:24:26,046 Hmm. 411 00:24:26,715 --> 00:24:28,258 Remember when you used to cut my hair? 412 00:24:28,758 --> 00:24:31,219 Yeah. But now you prefer Eddie. 413 00:24:31,303 --> 00:24:32,345 No, I don't. 414 00:24:32,971 --> 00:24:34,473 I loved when you cut my hair. 415 00:24:35,807 --> 00:24:37,434 I don't know why it stopped. 416 00:24:37,517 --> 00:24:39,769 I know. We got busy. 417 00:24:40,353 --> 00:24:42,606 - I shouldn't have stopped. - No, it's okay. 418 00:24:43,148 --> 00:24:45,817 I used to be at the top of your priority list. 419 00:24:46,735 --> 00:24:50,030 And we had the kids, and I went down a little bit. 420 00:24:50,113 --> 00:24:51,113 It happens. 421 00:24:51,406 --> 00:24:53,325 But then, I always... 422 00:24:54,493 --> 00:24:55,577 What? 423 00:24:57,996 --> 00:24:59,956 I don't know, I always thought that 424 00:25:00,040 --> 00:25:02,834 when they didn't need you as much that I would... 425 00:25:03,627 --> 00:25:06,505 go back to the top, but by then I... 426 00:25:07,714 --> 00:25:09,716 I think I wasn't even on it at all. 427 00:25:13,178 --> 00:25:15,388 Where am I on your list? 428 00:25:17,182 --> 00:25:19,434 Well, I'm trying to get you off it. 429 00:25:21,853 --> 00:25:22,896 But I can't. 430 00:25:35,867 --> 00:25:37,619 I can't do this. 431 00:25:38,828 --> 00:25:41,039 I'm sorry. I just... 432 00:25:41,790 --> 00:25:43,875 I would love this to happen. 433 00:25:43,959 --> 00:25:45,126 I would, but you... 434 00:25:45,710 --> 00:25:48,088 just remember, like, a couple months ago when we... 435 00:25:48,171 --> 00:25:49,464 you know, 436 00:25:50,090 --> 00:25:51,258 and then the next morning... 437 00:25:52,008 --> 00:25:54,761 you couldn't even talk to me and I just... 438 00:25:54,844 --> 00:25:57,931 I can't do that again where we get close and then you freeze me out. 439 00:25:58,014 --> 00:25:59,474 I understand. 440 00:25:59,558 --> 00:26:03,603 If this is gonna happen, I just want us to be thoughtful about it 441 00:26:03,687 --> 00:26:05,647 and for it to be something... 442 00:26:06,189 --> 00:26:08,233 that we really choose. 443 00:26:08,358 --> 00:26:09,776 - I understand. - Okay. 444 00:26:13,572 --> 00:26:15,657 - I got it. - Okay. 445 00:26:18,368 --> 00:26:19,536 I'm gonna go to bed. 446 00:26:22,414 --> 00:26:24,207 - Good night. - Good night. 447 00:26:33,967 --> 00:26:37,512 ♪ Open your eyes ♪ 448 00:26:38,179 --> 00:26:41,349 ♪ Free your mind ♪ 449 00:26:42,726 --> 00:26:44,769 ♪ Open your eyes... ♪ 450 00:26:44,853 --> 00:26:47,606 Oh, Casey, did you brush your teeth? 451 00:26:47,689 --> 00:26:49,733 'Cause I think I'm to do some flossing. 452 00:26:50,692 --> 00:26:54,279 Now, come on, let's see those fancy private school moves, Gardner. 453 00:26:54,738 --> 00:26:55,738 Come on. 454 00:27:18,178 --> 00:27:21,431 ♪ Open your eyes ♪ 455 00:27:22,390 --> 00:27:25,560 ♪ Truth you will find ♪ 456 00:27:27,771 --> 00:27:31,107 ♪ Consciousness, you will rise ♪ 457 00:27:31,232 --> 00:27:34,235 There is some good news about Magellanic penguins. 458 00:27:34,319 --> 00:27:35,319 I'm an idiot. 459 00:27:36,154 --> 00:27:37,155 You're not. 460 00:27:37,238 --> 00:27:42,160 I am pining after this confusing hot and cold mess of a person. 461 00:27:43,953 --> 00:27:45,872 I just never should have done any of this. 462 00:27:46,623 --> 00:27:47,623 You're right. 463 00:27:47,916 --> 00:27:51,086 You should have pushed these feelings down, down, down forever 464 00:27:51,169 --> 00:27:53,588 and never looked at them. That's healthy. 465 00:27:54,214 --> 00:27:55,340 Shut up. 466 00:27:57,509 --> 00:27:59,969 If they can survive the rain and grow up... 467 00:28:03,765 --> 00:28:05,141 their feathers change. 468 00:28:18,196 --> 00:28:19,280 They transform. 469 00:28:22,826 --> 00:28:23,993 They become waterproof. 470 00:28:33,253 --> 00:28:35,088 That helps them be more resilient. 471 00:28:58,069 --> 00:29:00,321 C-A-S-E-Y! 472 00:29:00,405 --> 00:29:03,366 - Casey! Casey! She's my guy! - Whoo! 473 00:29:03,450 --> 00:29:04,951 - I made that up. - It's catchy. 474 00:29:05,034 --> 00:29:07,203 - Hmm! - No butter, way too much salt. 475 00:29:07,287 --> 00:29:08,287 Perfect. 476 00:29:09,038 --> 00:29:10,582 C-A-S-E-Y! 477 00:29:10,665 --> 00:29:12,351 - Casey! Casey! - Casey! Casey! She's my guy! 478 00:29:12,375 --> 00:29:14,252 - Whoo! - Whoo! Let's go, Case! 479 00:29:17,630 --> 00:29:18,715 On your marks! 480 00:29:19,215 --> 00:29:22,635 ♪ I feel the motion and kiss that wind ♪ 481 00:29:22,886 --> 00:29:26,848 ♪ Running and running It's a race with no end, no more ♪ 482 00:29:29,434 --> 00:29:31,144 ♪ But I like it ♪ 483 00:29:33,480 --> 00:29:37,150 ♪ So bring me closer Till I know it's the edge ♪ 484 00:29:37,233 --> 00:29:42,363 ♪ I got a minute till it's over my head Oh, no, no ♪ 485 00:29:42,447 --> 00:29:44,324 Let's go, let's go, let's go! 486 00:29:46,409 --> 00:29:47,409 Set. 487 00:29:51,414 --> 00:29:55,627 ♪ His feet won't touch the ground I'm running it, running it down ♪ 488 00:29:57,378 --> 00:29:59,422 ♪ Running it, running it down ♪ 489 00:29:59,506 --> 00:30:02,759 - Hey, good, go! She's flying! - Go, Gardner! Go, go! 490 00:30:05,094 --> 00:30:07,639 ♪ Running it, running it down ♪ 491 00:30:15,814 --> 00:30:17,315 ♪ Running it, running it down ♪ 492 00:30:19,192 --> 00:30:20,819 ♪ Running it, running it down ♪ 493 00:30:20,902 --> 00:30:22,612 Go, go, go, go, go! 494 00:30:22,695 --> 00:30:24,697 ♪ Running it, running it down ♪ 495 00:30:26,574 --> 00:30:28,576 ♪ We're running it, running it down ♪ 496 00:30:28,660 --> 00:30:29,786 Whoa! 497 00:30:30,203 --> 00:30:33,289 Good job, Casey! 498 00:30:35,834 --> 00:30:37,377 She used to be ours! 499 00:30:37,460 --> 00:30:39,921 Oh, she's got the heart of a Newton Owl! 500 00:30:40,004 --> 00:30:42,715 Casey! 501 00:30:45,802 --> 00:30:48,721 - Yes! Way to go, Casey! - Whoo! 502 00:30:49,889 --> 00:30:51,933 Yes, yes, yes! 503 00:30:54,227 --> 00:30:55,603 You looked good out there, Newton. 504 00:30:59,607 --> 00:31:01,609 Whoo! 505 00:31:11,411 --> 00:31:12,954 There you are. 506 00:31:14,664 --> 00:31:15,790 How was it? 507 00:31:17,959 --> 00:31:20,962 I'm just gonna hold you like this for about 20 minutes. 508 00:31:21,546 --> 00:31:24,173 It went fine. I finished my art project. 509 00:31:24,257 --> 00:31:26,676 I found the missing piece that made it come to life, 510 00:31:26,759 --> 00:31:30,763 - or I mean, death. - Wow, that is cool! 511 00:31:30,847 --> 00:31:33,641 We missed you, buddy. Your sister crushed her race. 512 00:31:33,725 --> 00:31:34,725 Of course she did. 513 00:31:36,144 --> 00:31:38,354 - Thanks for the drawing. - You're welcome. 514 00:31:38,438 --> 00:31:39,438 What drawing? 515 00:31:39,731 --> 00:31:41,149 The drawing of you butting out. 516 00:31:45,528 --> 00:31:49,282 - Whew! Quite a weekend. - Oh, yeah, I'm exhausted. 517 00:31:51,784 --> 00:31:54,412 So I was thinking, um... 518 00:31:54,746 --> 00:31:56,414 your hair is getting kind of long. 519 00:31:56,497 --> 00:31:59,500 If you want I could... I mean... Would you like me to cut it? 520 00:32:00,043 --> 00:32:02,003 Sure, yeah. 521 00:32:02,086 --> 00:32:04,297 Okay. I'll get my scissors. 522 00:32:12,722 --> 00:32:13,722 So... 523 00:32:14,223 --> 00:32:16,559 when I'm doing this for a kid on the spectrum, 524 00:32:16,643 --> 00:32:20,480 I usually ask if they want headphones or a popsicle. 525 00:32:21,147 --> 00:32:23,691 So do you want headphones or a popsicle? 526 00:32:24,734 --> 00:32:26,235 No, thank you. 527 00:32:26,319 --> 00:32:27,320 Okay. 528 00:32:31,324 --> 00:32:35,536 ♪ 'Cause all the days They pass us by ♪ 529 00:32:39,707 --> 00:32:44,462 ♪ And all the nights They wander on by... ♪ 530 00:32:44,754 --> 00:32:45,754 I miss this. 531 00:32:48,466 --> 00:32:49,466 Me too. 532 00:32:56,099 --> 00:32:59,644 ♪ I can't keep up with my own life... ♪ 533 00:32:59,727 --> 00:33:01,938 I just wanted to apologize. 534 00:33:02,313 --> 00:33:05,608 I'm sorry for causing a scene with the karaoke machine 535 00:33:05,692 --> 00:33:08,152 and starting a fire and a rainstorm. 536 00:33:08,236 --> 00:33:10,321 It's not entirely your fault. 537 00:33:10,405 --> 00:33:13,783 There isn't usually gas hooked up to the floor model stoves, 538 00:33:13,866 --> 00:33:16,661 but someone might be living here, 539 00:33:17,245 --> 00:33:20,873 while they're weathering a bad time in their marriage. 540 00:33:20,957 --> 00:33:21,958 Who? 541 00:33:22,583 --> 00:33:23,668 Me, Sam. 542 00:33:23,751 --> 00:33:24,585 Oh. 543 00:33:24,669 --> 00:33:27,630 For what it's worth, I think Zahid is making a huge mistake. 544 00:33:27,714 --> 00:33:29,340 By not being my friend anymore? 545 00:33:29,424 --> 00:33:30,925 Well, yes, but... 546 00:33:31,634 --> 00:33:33,261 also by eloping with Gretchen. 547 00:33:33,344 --> 00:33:36,597 Choosing a partner isn't something to be taken lightly, 548 00:33:36,681 --> 00:33:37,807 believe you me. 549 00:33:37,890 --> 00:33:40,852 What? He's getting married? When? 550 00:33:40,935 --> 00:33:43,187 Tomorrow, 25th. 551 00:33:43,271 --> 00:33:47,400 But Zahid has his Fundamentals of Nursing final tomorrow. 552 00:33:47,483 --> 00:33:49,235 It's one of the dates I memorized for him. 553 00:33:49,318 --> 00:33:52,864 I need you to say the words, "I promise not to let you screw up nursing school." 554 00:33:53,656 --> 00:33:56,325 I promise not to let you screw up nursing school. 555 00:33:57,368 --> 00:33:58,411 I have to stop this. 556 00:33:59,454 --> 00:34:00,955 Go get your man, Sam! 557 00:34:02,874 --> 00:34:05,626 ♪ No, we'll never know ♪ 558 00:34:06,210 --> 00:34:08,212 ♪ No, we'll never know ♪ 559 00:34:08,880 --> 00:34:12,550 ♪ No, we'll never know what we lost ♪ 560 00:34:13,509 --> 00:34:16,304 ♪ No, we'll never know ♪ 561 00:34:16,888 --> 00:34:19,182 ♪ No, we'll never know ♪ 562 00:34:19,557 --> 00:34:23,352 ♪ No, we'll never know what we lost ♪ 563 00:34:24,228 --> 00:34:26,773 ♪ Oh, we'll never know ♪ 564 00:34:27,398 --> 00:34:29,859 ♪ No, we'll never know ♪ 565 00:34:30,193 --> 00:34:34,864 ♪ No, we'll never know what we lost ♪ 41502

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.