Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,673 --> 00:00:09,509
When I was younger,
my mom created a board game.
2
00:00:10,010 --> 00:00:12,012
It was called Sam Takes a Walk.
3
00:00:12,721 --> 00:00:14,305
I know, good title.
4
00:00:17,851 --> 00:00:19,477
- Hurry!
- Sam!
5
00:00:21,938 --> 00:00:24,649
You just dropped a huge bomb on me.
6
00:00:25,150 --> 00:00:28,778
Before we go to that lock-in,
I need to process in silence.
7
00:00:29,029 --> 00:00:30,030
Okay, but...
8
00:00:31,698 --> 00:00:34,701
It was about a little boy
with brown hair named Sam
9
00:00:34,784 --> 00:00:38,079
who walked through his neighborhood
and encountered different obstacles...
10
00:00:38,747 --> 00:00:39,914
- Now can we...
- Nope.
11
00:00:40,206 --> 00:00:44,294
...a dog barking,
a mailman delivering a package,
12
00:00:44,878 --> 00:00:46,463
an unexpected visitor.
13
00:00:47,255 --> 00:00:49,424
Do you wanna come in and talk?
14
00:00:53,636 --> 00:00:56,556
So do you remember the parents
from the peer group?
15
00:00:59,225 --> 00:01:01,770
I thought you knew.
You were on the e-mail chain.
16
00:01:02,645 --> 00:01:05,273
I wouldn't have said all that
if I knew people were here.
17
00:01:06,024 --> 00:01:09,360
- I'm sorry. I understand if you wanna go.
- No.
18
00:01:09,819 --> 00:01:11,404
Can I at least have a beer?
19
00:01:12,697 --> 00:01:13,782
Of course.
20
00:01:14,574 --> 00:01:18,536
And your task was
to handle each obstacle appropriately,
21
00:01:18,953 --> 00:01:20,246
saying the right thing.
22
00:01:23,458 --> 00:01:24,793
Is it that hard to text?
23
00:01:24,876 --> 00:01:27,045
"I'm sorry, I can't make it.
I'm running late."
24
00:01:28,296 --> 00:01:29,464
It's called manners.
25
00:01:31,883 --> 00:01:35,095
Instead of acting out
using replacement behaviors.
26
00:01:41,893 --> 00:01:45,105
The thing is
the obstacles weren't really obstacles.
27
00:01:45,855 --> 00:01:49,150
They were usually just other people
living in the world.
28
00:01:52,570 --> 00:01:55,490
Which can sometimes feel very problematic.
29
00:01:59,077 --> 00:02:00,328
Is everything okay?
30
00:02:01,663 --> 00:02:02,789
It's Elsa.
31
00:02:03,206 --> 00:02:05,500
"Hi, honey bear." Bear emoji.
32
00:02:05,959 --> 00:02:09,045
"Can you please pick up
a fire extinguisher on the way home?"
33
00:02:12,549 --> 00:02:13,800
Hello, Mr. Graham.
34
00:02:14,843 --> 00:02:16,928
♪ Bad boy run wild ♪
35
00:02:17,220 --> 00:02:18,680
♪ I'm on a mission now ♪
36
00:02:18,763 --> 00:02:20,390
♪ Won't stop ♪
37
00:02:20,473 --> 00:02:23,351
♪ No destination, but it's worth a shot ♪
38
00:02:23,434 --> 00:02:26,312
♪ You gotta let it go
You gotta let it go ♪
39
00:02:26,396 --> 00:02:31,276
♪ Run wild, I'm on a mission now
Won't stop ♪
40
00:02:31,359 --> 00:02:34,154
♪ No destination, but it's worth a shot ♪
41
00:02:34,237 --> 00:02:37,740
♪ Ah! You gotta let it go
You gotta let it go ♪
42
00:02:42,871 --> 00:02:44,455
- Yeah, so we should probably...
- Yeah.
43
00:02:44,539 --> 00:02:45,874
- Yeah.
- Yeah.
44
00:02:46,833 --> 00:02:49,043
Let's go, honey bear.
45
00:02:52,046 --> 00:02:54,132
Awesome.
46
00:02:55,466 --> 00:02:57,719
I know they lock you in,
but do they lock you out?
47
00:02:57,802 --> 00:02:59,095
- Sam!
- Sorry.
48
00:03:05,101 --> 00:03:06,269
Okay, Sam...
49
00:03:07,520 --> 00:03:08,855
I have my answer.
50
00:03:09,439 --> 00:03:10,273
To what?
51
00:03:10,356 --> 00:03:12,317
Sam Gardner, your timing is terrible...
52
00:03:13,026 --> 00:03:15,945
telling me that you love me
right before we both go off to college.
53
00:03:16,404 --> 00:03:19,073
Where we're gonna be separated
not only by hundreds of miles,
54
00:03:19,157 --> 00:03:22,493
but also by the cultural differences
dictated by our specific institutions.
55
00:03:22,577 --> 00:03:25,121
- What?
- And my summer is so packed:
56
00:03:25,538 --> 00:03:27,624
my internship, babysitting.
57
00:03:27,707 --> 00:03:30,084
I leave for my camp job in six weeks.
58
00:03:30,418 --> 00:03:33,504
I gotta find someone to take care
of my plants while I'm away.
59
00:03:33,588 --> 00:03:36,507
- My mom certainly can't handle them all.
- Okay.
60
00:03:36,633 --> 00:03:40,970
But even with all that, I accept.
61
00:03:41,512 --> 00:03:43,848
- Accept what?
- We can get back together.
62
00:03:44,307 --> 00:03:47,268
But, Sam, I want a summer of love.
63
00:03:47,769 --> 00:03:50,563
Okay, every day packed
with adventure and romance,
64
00:03:50,647 --> 00:03:53,399
every moment dreamy and perfect.
65
00:03:53,816 --> 00:03:54,816
Okay.
66
00:03:55,026 --> 00:03:57,070
- Can we go inside now?
- Sure.
67
00:03:57,487 --> 00:03:59,113
Let the romance commence.
68
00:04:03,451 --> 00:04:04,619
We're locked out.
69
00:04:32,272 --> 00:04:35,066
All right, huddle up, let's do this.
70
00:04:35,358 --> 00:04:39,988
Now, we've never met, but you all seem
a lot nicer than the girls track team.
71
00:04:48,037 --> 00:04:49,622
You're not Miss Whitaker.
72
00:04:49,706 --> 00:04:52,625
No. No, I am not. Thanks for noticing.
73
00:04:53,126 --> 00:04:54,460
I'm Coach Briggs.
74
00:04:54,544 --> 00:04:58,631
Miss Whitaker is on her honeymoon,
but unfortunately, there was a hurricane.
75
00:04:58,715 --> 00:04:59,799
She's dead?
76
00:04:59,882 --> 00:05:01,801
No! No, not at all.
77
00:05:02,260 --> 00:05:03,761
Just a flight delay.
78
00:05:04,178 --> 00:05:06,723
Sorry. Maybe I should have led with that.
79
00:05:06,806 --> 00:05:10,101
But I got 16 credits
toward my social work degree,
80
00:05:10,518 --> 00:05:12,520
so I figured I'm the next best thing.
81
00:05:12,603 --> 00:05:14,272
So if there's anything you wanna know...
82
00:05:14,355 --> 00:05:15,440
How tall are you?
83
00:05:15,523 --> 00:05:18,318
Do you wanna hear me sing?
84
00:05:18,401 --> 00:05:21,029
If you're gonna blow that whistle,
can you warn us first?
85
00:05:21,112 --> 00:05:23,031
Nice teeth. Strips?
86
00:05:23,114 --> 00:05:26,200
Okay, why don't we stick to me
asking the questions?
87
00:05:26,284 --> 00:05:27,702
Miss Whitaker left me a list.
88
00:05:29,912 --> 00:05:31,289
How's everybody's summer?
89
00:05:32,040 --> 00:05:36,210
Excellent. Paige wanted a summer of love,
and I'm very good at it.
90
00:05:36,294 --> 00:05:40,715
So far, we've had three picnics,
two moonlit walks and one blow job...
91
00:05:40,798 --> 00:05:42,800
Whoa, whoa, whoa! Next question.
92
00:05:43,551 --> 00:05:46,471
How's everybody feeling
about life beyond high school?
93
00:05:46,888 --> 00:05:51,392
Good. I've already got the layout of
the Denton dentistry department memorized.
94
00:05:51,476 --> 00:05:55,563
You're going to Denton?
That's my alma mater. Anybody else here?
95
00:05:56,564 --> 00:05:59,609
Nice! Teammates. You could all hang out.
96
00:05:59,692 --> 00:06:02,487
We're all in different departments.
I'll never see them.
97
00:06:02,904 --> 00:06:04,822
Agreed. This is where it ends.
98
00:06:05,656 --> 00:06:08,284
Okay, well, I'm sure you'll do great
wherever you go.
99
00:06:08,368 --> 00:06:09,243
Probably not.
100
00:06:09,327 --> 00:06:13,122
I read that four out of five students
with autism don't graduate college.
101
00:06:13,748 --> 00:06:16,125
- And there's six of us.
- Four out of five?
102
00:06:16,209 --> 00:06:17,377
- That's a lot.
- Yep.
103
00:06:17,460 --> 00:06:19,253
Four out of five. Four out of five.
104
00:06:19,337 --> 00:06:21,255
Hold on. I tell this to the girls...
105
00:06:21,339 --> 00:06:24,175
Four out of five. Four out of five.
Four out of five.
106
00:06:25,301 --> 00:06:29,430
Four out of five. Four out of five.
Four out of five. Four out of five.
107
00:06:29,514 --> 00:06:31,766
- Four out of five...
- How big are you feet?
108
00:06:31,849 --> 00:06:34,477
While any expedition
can be physically grueling...
109
00:06:34,560 --> 00:06:37,855
- Size 40.
- the most challenging aspects are mental,
110
00:06:37,939 --> 00:06:41,901
dealing with the fear, the isolation,
111
00:06:42,485 --> 00:06:43,485
the doubt.
112
00:06:56,707 --> 00:06:58,459
I'm gonna get
to this this weekend.
113
00:06:58,543 --> 00:07:02,130
We either need to get a power sander
or just an area rug.
114
00:07:02,213 --> 00:07:03,548
Or we can keep it as a reminder
115
00:07:03,631 --> 00:07:06,467
that if you're not gonna show up
somewhere, you should call. Ha ha.
116
00:07:07,301 --> 00:07:11,973
- Seriously? I told you I was sorry, Elsa.
- I know. I know.
117
00:07:12,056 --> 00:07:16,811
And I need to be more careful.
Those candles are a mess.
118
00:07:20,022 --> 00:07:23,985
It's just,
we were gonna talk about things...
119
00:07:24,652 --> 00:07:26,612
- Elsa.
- ...and then we didn't.
120
00:07:26,696 --> 00:07:29,782
And it seems like you're avoiding it.
121
00:07:30,158 --> 00:07:32,577
No. I'm not avoiding anything.
122
00:07:35,079 --> 00:07:36,122
Okay.
123
00:07:38,082 --> 00:07:39,500
I have to get to work.
124
00:07:40,751 --> 00:07:42,920
I have to make banana bread, so...
125
00:07:52,054 --> 00:07:54,307
The hell you doing?
You getting pretty for a run?
126
00:07:54,390 --> 00:07:55,933
Nothing. Shut up.
127
00:07:57,602 --> 00:08:00,396
Four out of five.
Four out of five. Four out of five.
128
00:08:00,480 --> 00:08:02,148
Sam, check it.
129
00:08:03,107 --> 00:08:04,650
They look great on my tuchus
130
00:08:04,734 --> 00:08:07,612
and the wrinkle twins
can dance free all day.
131
00:08:08,446 --> 00:08:10,448
You should be wearing
your Techtropolis shirt.
132
00:08:10,531 --> 00:08:12,533
Gotcha covered, rule book.
133
00:08:13,034 --> 00:08:16,037
Now, Sammy, listen up,
all right, this is important,
134
00:08:16,120 --> 00:08:18,581
maybe the most important thing
I have ever said.
135
00:08:19,373 --> 00:08:23,544
Nursing school is about to begin,
and I know myself.
136
00:08:23,628 --> 00:08:26,589
Beneath this chiseled jawline
and happy-go-lucky personality
137
00:08:26,672 --> 00:08:30,510
- lurks a deep self-destructive streak.
- So?
138
00:08:30,593 --> 00:08:34,430
So you cannot
let me screw up nursing school.
139
00:08:35,014 --> 00:08:36,307
Oh, okay.
140
00:08:36,849 --> 00:08:39,602
- You promise?
- Yes, I promise.
141
00:08:39,685 --> 00:08:43,606
I need you to say the words: I promise
not to let you screw up nursing school.
142
00:08:44,440 --> 00:08:47,068
I promise not to let you
screw up nursing school.
143
00:08:47,485 --> 00:08:50,738
Awesome. Okay, that's a load off.
144
00:08:51,280 --> 00:08:53,950
So, what you up to?
What you scribble scrabbling?
145
00:08:54,367 --> 00:08:56,160
It's too upsetting. I can't talk about it.
146
00:08:56,244 --> 00:09:00,665
Lay it on me. I'm a healer.
Not only of bodies, but souls.
147
00:09:01,749 --> 00:09:06,212
Four out of five students on the spectrum
don't graduate college within four years.
148
00:09:06,712 --> 00:09:09,924
That means my chances of success
are very low and I'm basically doomed.
149
00:09:10,007 --> 00:09:11,676
Ah, yes.
150
00:09:11,759 --> 00:09:15,596
Okay, well, first, let's close
the serial killer doodles, yeah?
151
00:09:16,013 --> 00:09:19,141
Great. And now a parable.
152
00:09:19,225 --> 00:09:22,895
There once was a young lad,
let's call him the Dragon.
153
00:09:22,979 --> 00:09:26,941
One day, an establishment opened up
down the street from the Dragon's home,
154
00:09:27,024 --> 00:09:28,150
a weed dispensary.
155
00:09:28,234 --> 00:09:30,194
Obviously,
the Dragon was there opening minute
156
00:09:30,278 --> 00:09:32,280
to peruse the premises
and sample the wares.
157
00:09:32,363 --> 00:09:34,323
Wait, are you the Dragon?
158
00:09:34,991 --> 00:09:35,866
Doy.
159
00:09:35,950 --> 00:09:39,287
The shop was bigger than he expected,
so many options:
160
00:09:39,370 --> 00:09:43,833
bud and drops and edibles
as far as his glasses could see.
161
00:09:44,417 --> 00:09:47,169
And he felt in that moment doomed.
162
00:09:47,670 --> 00:09:49,672
He would never be able
to sample everything.
163
00:09:49,755 --> 00:09:51,475
There were just not enough hours
in the day.
164
00:09:51,966 --> 00:09:53,259
So what did you do?
165
00:09:53,342 --> 00:09:57,013
The Dragon got organized.
He planned. He prepared.
166
00:09:57,096 --> 00:09:59,890
He set aside a four-day weekend
to lie prone on his couch
167
00:09:59,974 --> 00:10:03,269
and watch the VHS of Fantasia over
and over, and you know what he did?
168
00:10:04,478 --> 00:10:05,688
He conquered.
169
00:10:06,188 --> 00:10:07,273
Smart Dragon.
170
00:10:07,857 --> 00:10:12,403
That's right. So get organized, plan,
be prepared, you'll be fine.
171
00:10:12,486 --> 00:10:17,617
And if not, I know a place I can take you
where you can get high as hell.
172
00:10:21,537 --> 00:10:22,747
- Hi, Paige.
- Hey, Sam.
173
00:10:22,830 --> 00:10:25,041
I wanted to let you know
there's been a slight change
174
00:10:25,124 --> 00:10:28,127
in the itinerary for our "Most Romantic
Movies of All Time" film festival,
175
00:10:28,210 --> 00:10:30,379
aka Smooch-a-palooza.
176
00:10:30,463 --> 00:10:32,882
We're gonna watch
When Harry Met Sally tonight
177
00:10:32,965 --> 00:10:34,592
and then Love Actually tomorrow.
178
00:10:35,009 --> 00:10:37,219
It just feels like a Meg Ryan day.
179
00:10:37,637 --> 00:10:39,430
Four out of five. Four out of five.
180
00:10:39,513 --> 00:10:42,683
Sorry, Paige. I can't come over today.
181
00:10:42,767 --> 00:10:44,477
I have something I have to do.
182
00:10:44,560 --> 00:10:46,562
Ah, well, no problem, that's okay.
183
00:10:46,646 --> 00:10:49,357
You know, I actually prefer
to watch Meg alone anyway.
184
00:10:49,440 --> 00:10:52,735
I pretend it's just the two of us sitting
on my couch talking about boys.
185
00:10:54,528 --> 00:10:56,781
It is so good to be back.
186
00:10:57,865 --> 00:11:00,326
I love my aunt and uncle,
and Florida is nice,
187
00:11:00,409 --> 00:11:02,787
but after a while,
I don't love them that much,
188
00:11:02,870 --> 00:11:05,206
and Florida isn't that nice.
189
00:11:05,665 --> 00:11:07,625
I feel like I haven't seen you in forever.
190
00:11:08,417 --> 00:11:11,212
I know. Since Slurpee night.
191
00:11:11,295 --> 00:11:13,255
Yeah, Slurpee night.
192
00:11:13,881 --> 00:11:15,174
That was fun.
193
00:11:15,257 --> 00:11:16,300
So fun.
194
00:11:16,842 --> 00:11:18,761
I'm so glad I have a friend like you.
195
00:11:19,345 --> 00:11:21,681
I haven't had a best girlfriend
since I was little.
196
00:11:22,807 --> 00:11:23,849
It's nice.
197
00:11:24,433 --> 00:11:25,433
Easy.
198
00:11:25,726 --> 00:11:29,271
Yeah, easy. Totally easy.
199
00:11:30,272 --> 00:11:31,941
What is going on here?
200
00:11:33,234 --> 00:11:35,403
Hey, how is this banana bread
so delicious?
201
00:11:35,486 --> 00:11:37,697
Oh, I used the fancy butter.
202
00:11:38,739 --> 00:11:40,116
There's fancy butter?
203
00:11:43,327 --> 00:11:46,247
Hey, you gotta try this banana bread.
It's amazing.
204
00:11:46,831 --> 00:11:47,748
I'm not really hungry.
205
00:11:47,832 --> 00:11:50,918
What are you talking about? You run
100 miles a day. You're always hungry.
206
00:11:51,001 --> 00:11:54,505
Yeah, well, sometimes even little piggies
like me stop stuffing our face.
207
00:11:58,718 --> 00:12:00,386
Everything okay with you two?
208
00:12:00,469 --> 00:12:03,472
You and me? No, we're a mess.
We should spend some time apart.
209
00:12:19,572 --> 00:12:20,698
Hey, I'm sorry.
210
00:12:21,949 --> 00:12:24,618
I'm just a jerk today. I don't feel great.
211
00:12:25,661 --> 00:12:27,538
- So we're okay?
- Yeah.
212
00:12:28,122 --> 00:12:30,040
We're good. We're good.
213
00:12:30,249 --> 00:12:32,001
That's great.
214
00:12:32,626 --> 00:12:36,213
Because Beth and my mom are headed up
to Vermont next weekend
215
00:12:36,297 --> 00:12:40,134
for the maple syrup festival,
so I thought maybe you could come over.
216
00:12:41,469 --> 00:12:42,595
Yeah, maybe.
217
00:12:43,179 --> 00:12:46,807
Um... Yeah, I've just gotta see
what's going on that day.
218
00:12:50,561 --> 00:12:52,646
I'm glad I burned his stupid bed.
219
00:12:52,730 --> 00:12:53,981
He deserved it.
220
00:12:54,273 --> 00:12:57,818
Honestly, not only is this Megan woman
now participating
221
00:12:57,902 --> 00:12:59,361
in our first-responder trainings,
222
00:12:59,445 --> 00:13:01,822
he's also having drinks with her
and her group.
223
00:13:02,656 --> 00:13:06,076
I mean, if he wants a group,
I have a group. Our group is fun.
224
00:13:06,160 --> 00:13:08,204
Our group is not fun.
225
00:13:08,954 --> 00:13:10,247
Not really, no.
226
00:13:10,331 --> 00:13:12,792
What am I supposed to do?
I can't keep setting things on fire.
227
00:13:12,875 --> 00:13:16,086
I don't know, but it is amazing
you're doing that around the headphones.
228
00:13:16,170 --> 00:13:17,922
It's just years of practice.
229
00:13:18,964 --> 00:13:20,883
- I need to infiltrate.
- What?
230
00:13:20,966 --> 00:13:22,259
I need to get in there.
231
00:13:22,635 --> 00:13:24,303
You know what these groups are like.
232
00:13:24,386 --> 00:13:26,722
They all just sit around gossiping
about their spouses.
233
00:13:26,806 --> 00:13:28,432
I don't think that's true.
234
00:13:29,099 --> 00:13:33,187
Oh, Mitchell took up biking. I can't even
stand to look at him in those shorts.
235
00:13:33,270 --> 00:13:35,648
He looks like a fish with a man's head.
236
00:13:35,731 --> 00:13:37,358
Oh, I'm doing it, the gossip.
237
00:13:37,441 --> 00:13:39,276
I did it, I did the gossip thing, I know.
238
00:13:43,155 --> 00:13:46,325
- Hey. Dinner's ready.
- Oh, this looks good.
239
00:13:47,326 --> 00:13:50,996
You know, I was thinking the next time
you hang out with your peer group...
240
00:13:51,330 --> 00:13:53,123
maybe I could come.
241
00:13:54,542 --> 00:13:57,878
Okay, well, we're meeting at a bar
later this week,
242
00:13:57,962 --> 00:14:00,130
but they're kind of Megan's friends.
243
00:14:00,214 --> 00:14:02,174
One of them still calls me Dave.
244
00:14:02,258 --> 00:14:07,179
Well, they're meeting at a bar, so a bar's
a public place. I can go to a bar.
245
00:14:07,930 --> 00:14:09,932
- Yeah, okay.
- Okay.
246
00:14:12,476 --> 00:14:14,186
Case, where's your brother?
247
00:14:14,812 --> 00:14:18,816
Um... Oh, he's not in there,
so I'm out of ideas.
248
00:14:20,818 --> 00:14:21,944
Feast your eyes.
249
00:14:22,403 --> 00:14:24,572
My official Denton student ID.
250
00:14:24,780 --> 00:14:28,909
You can now call me
Denton student 9783210.
251
00:14:28,993 --> 00:14:30,828
- Aww, honey.
- Ha, look at that smile.
252
00:14:31,287 --> 00:14:33,289
College! This is so exciting.
253
00:14:33,372 --> 00:14:35,457
- Yeah, it is.
- Casey, take a picture of us.
254
00:14:35,875 --> 00:14:38,127
Okay, no reason I should be in it
255
00:14:38,210 --> 00:14:40,504
as a member of this family.
256
00:14:40,588 --> 00:14:42,047
Beautiful.
257
00:14:42,131 --> 00:14:43,716
So you went to campus?
258
00:14:44,383 --> 00:14:47,386
Correction, I spent all day on campus.
259
00:14:47,469 --> 00:14:49,471
I walked the routes to my classes.
260
00:14:49,555 --> 00:14:53,225
I picked up a complimentary copy
of the freshman survival guide,
261
00:14:53,309 --> 00:14:54,977
and I scoped out the best cafs.
262
00:14:55,060 --> 00:14:57,021
That's college for cafeteria.
263
00:14:57,104 --> 00:14:58,606
Oh, I was so confused.
264
00:14:58,689 --> 00:15:03,027
Oh, and I stopped by the bookstore
and got a new soft hoodie.
265
00:15:03,485 --> 00:15:05,946
Sam G the bumblebee.
266
00:15:07,031 --> 00:15:09,658
I need to get one of those. Denton Dad.
267
00:15:09,742 --> 00:15:13,120
Now, all I have to do is register
for classes on the 27th
268
00:15:13,203 --> 00:15:14,997
when online scheduling starts.
269
00:15:15,080 --> 00:15:19,376
Honey, you know you can qualify for early
registration through disability services.
270
00:15:19,460 --> 00:15:22,221
Your appointment's not for a few weeks,
but I can call and move it up.
271
00:15:22,254 --> 00:15:25,549
No need. I'm completely prepared
for normal registration.
272
00:15:25,799 --> 00:15:29,887
Roald Amundsen said, "Victory awaits him
who has everything in order."
273
00:15:29,970 --> 00:15:32,890
- So does a smack in the head.
- Case!
274
00:15:34,558 --> 00:15:35,935
Honey, why aren't you eating?
275
00:15:36,352 --> 00:15:37,519
I have a stomachache.
276
00:15:38,062 --> 00:15:39,730
Oh, I see.
277
00:15:40,522 --> 00:15:42,858
What do you see?
Why are you saying it like that?
278
00:15:44,276 --> 00:15:46,779
Nothing, it's just that
ever since you were little,
279
00:15:46,862 --> 00:15:49,531
whenever you get stressed about something,
you get a tummy ache.
280
00:15:50,157 --> 00:15:52,117
First dance recital, tummy ache.
281
00:15:52,660 --> 00:15:54,912
Kindergarten spelling bee, tummy ache.
282
00:15:54,995 --> 00:15:56,664
First ever track meet,
283
00:15:57,122 --> 00:16:00,125
you guessed it, folks, tummy ache.
284
00:16:00,209 --> 00:16:01,569
Can someone pass the peas, please?
285
00:16:01,627 --> 00:16:04,713
I'm just saying as someone
who has known your tummy
286
00:16:04,797 --> 00:16:07,716
since it was born, it's a pattern and...
287
00:16:07,800 --> 00:16:10,094
Can I borrow these?
There's a noise that's bothering me.
288
00:16:10,177 --> 00:16:11,845
- No!
- Yeah, I just need them for a sec.
289
00:16:11,929 --> 00:16:13,472
- Come on, we share.
- These are mine!
290
00:16:13,555 --> 00:16:15,933
Come on.
291
00:16:18,435 --> 00:16:19,435
Carry on.
292
00:16:19,895 --> 00:16:22,022
Ugh! Can't wait to go to college!
293
00:16:24,024 --> 00:16:26,694
Does it ever occur to you
to just leave your brother alone?
294
00:16:26,777 --> 00:16:27,777
Never.
295
00:16:28,195 --> 00:16:29,697
How's your tummy feeling?
296
00:16:29,780 --> 00:16:31,115
Right as rain.
297
00:16:33,784 --> 00:16:34,994
Case.
298
00:16:37,246 --> 00:16:38,455
You okay?
- Um...
299
00:16:38,914 --> 00:16:39,915
You all right?
300
00:16:40,791 --> 00:16:43,460
I mean, what are the odds, appendicitis?
301
00:16:43,544 --> 00:16:45,713
Oh, we're just lucky
they caught it before it burst.
302
00:16:45,796 --> 00:16:47,673
Told you it wasn't anxiety.
303
00:16:47,756 --> 00:16:50,843
You owe me an apology and $300.
304
00:16:50,926 --> 00:16:52,219
Why $300?
305
00:16:52,302 --> 00:16:54,388
Severe emotional damages.
306
00:16:54,471 --> 00:16:58,600
Not happening. I'm gonna go find a doctor
to see when we can get out of here, okay?
307
00:17:02,604 --> 00:17:03,731
You know...
308
00:17:04,440 --> 00:17:07,651
no one really knows
what causes appendicitis.
309
00:17:07,735 --> 00:17:08,610
Stop.
310
00:17:08,694 --> 00:17:11,405
So technically,
it could very well still be stress.
311
00:17:11,488 --> 00:17:14,158
- Stop.
- Feeling torn between two people, perhaps?
312
00:17:14,241 --> 00:17:15,242
Nurse!
313
00:17:15,325 --> 00:17:18,328
- This lady banged a bartender...
- Mm-mmm.
314
00:17:20,039 --> 00:17:21,081
Hi, Sam.
315
00:17:21,790 --> 00:17:25,044
I need to talk to you,
and you didn't answer my last text so...
316
00:17:25,627 --> 00:17:27,129
thought I would just toodle over.
317
00:17:27,755 --> 00:17:31,383
I've been busy getting ready for college,
and my sister had an organ removed,
318
00:17:31,467 --> 00:17:33,802
so it's been a lot of chaos
in the house to block out.
319
00:17:33,886 --> 00:17:35,804
- An organ?
- Appendix.
320
00:17:36,055 --> 00:17:37,890
Oh, okay, well those are useless.
321
00:17:38,891 --> 00:17:40,211
I was born without one, you know?
322
00:17:41,101 --> 00:17:43,562
That only happens to one out
of a hundred-thousand people.
323
00:17:43,979 --> 00:17:46,899
We Hardaways are just constantly
bucking statistics.
324
00:17:46,982 --> 00:17:49,302
Four out of five. Four out of five.
Four out of five.
325
00:17:49,359 --> 00:17:53,864
Anyway, I've been thinking,
and our summer so far has been dreamy.
326
00:17:53,947 --> 00:17:56,241
- Four out of five...
- Which I really needed.
327
00:17:56,366 --> 00:17:58,327
I wanna put my best foot forward
in college.
328
00:17:58,410 --> 00:17:59,495
Four out of five...
329
00:17:59,578 --> 00:18:02,247
- I really doubted myself in high school.
- Four out of five...
330
00:18:02,331 --> 00:18:03,499
Hid my light under a bushel.
331
00:18:03,582 --> 00:18:06,293
Which I know is hard to believe
because it shines so bright anyway,
332
00:18:06,376 --> 00:18:08,170
but that was me at a six.
333
00:18:08,253 --> 00:18:10,672
Four out of five. Four out of five.
Four out of five.
334
00:18:10,756 --> 00:18:12,299
- But no more.
- Four out of five...
335
00:18:12,382 --> 00:18:16,011
College means I get to be my most
authentic self, Paige-ier than ever.
336
00:18:16,095 --> 00:18:17,888
Time to let Paige out of the cage.
337
00:18:18,680 --> 00:18:22,309
And I just cannot have any unfinished
business hanging over my head, so...
338
00:18:23,018 --> 00:18:25,729
I want us to have sex.
339
00:18:25,813 --> 00:18:27,981
Four out of five. Four out of five.
Four out of fi...
340
00:18:28,065 --> 00:18:30,984
Y-You wanna have sex?
341
00:18:31,568 --> 00:18:32,903
I wanna have sex.
342
00:18:33,612 --> 00:18:36,365
One thing I learned from Sam Takes a Walk
343
00:18:36,448 --> 00:18:39,118
is that it's not always easy
to get where you're going.
344
00:18:39,493 --> 00:18:43,038
There are literally dozens of things
that can derail an expedition:
345
00:18:43,997 --> 00:18:45,249
faulty equipment...
346
00:18:45,332 --> 00:18:47,167
It was in Zahid's shoe?
347
00:18:48,168 --> 00:18:49,169
No.
348
00:18:51,922 --> 00:18:53,382
Nowhere to make camp...
349
00:18:53,966 --> 00:18:56,385
Sam, honey, we're home.
350
00:18:59,054 --> 00:19:00,097
I'm bored.
351
00:19:01,807 --> 00:19:03,517
Bears...
352
00:19:04,101 --> 00:19:06,270
Dad, I thought you were watching the game
at the bar.
353
00:19:06,353 --> 00:19:08,355
They're out of wings. That's a no go.
354
00:19:09,273 --> 00:19:11,108
Commercial break, gotta pee.
355
00:19:14,278 --> 00:19:15,821
This is ridiculous.
356
00:19:15,904 --> 00:19:18,615
No one in history has ever had
this much trouble having sex.
357
00:19:19,199 --> 00:19:21,493
I'm leaving for my camp counselor job
on Saturday morning.
358
00:19:21,577 --> 00:19:24,955
I mean, it is like the universe
is conspiring against us.
359
00:19:25,539 --> 00:19:29,084
I haven't seen your dad
since the Olive Garden. He looks shorter.
360
00:19:30,169 --> 00:19:32,796
Sam, that's it, the Olive Garden.
361
00:19:32,880 --> 00:19:35,924
We have bad romantic karma from when
you broke my heart into a million pieces
362
00:19:36,008 --> 00:19:37,467
at my favorite pasta haven.
363
00:19:37,801 --> 00:19:39,678
We need to take back the Olive Garden.
364
00:19:40,262 --> 00:19:42,389
Like, go there for dinner?
365
00:19:42,472 --> 00:19:43,765
And appetizers.
366
00:19:43,849 --> 00:19:46,310
Friday night, my parents are
at their Zumba class on Fridays
367
00:19:46,393 --> 00:19:48,145
so we can just come back here
after dinner.
368
00:19:48,228 --> 00:19:50,355
It'll be our last chance.
369
00:19:50,439 --> 00:19:54,735
That sounded really dire,
like in a horror movie, but it kind of is.
370
00:19:56,987 --> 00:19:59,907
So, based on what you learned
and heard today,
371
00:19:59,990 --> 00:20:02,075
what would you do differently
the next time
372
00:20:02,159 --> 00:20:04,536
you encounter someone who may have ASD?
373
00:20:05,162 --> 00:20:07,539
Maybe approach the individual
a little more calmly.
374
00:20:08,498 --> 00:20:12,461
If I noticed he was having trouble making
eye contact, I'd lower the flashlight.
375
00:20:13,795 --> 00:20:16,548
Oh, I'm sorry,
was that just meant for the cops?
376
00:20:17,090 --> 00:20:19,843
Sergeant Mom here.
377
00:20:20,260 --> 00:20:22,512
All right, so we're all done here.
378
00:20:22,596 --> 00:20:25,515
If you guys have any questions,
we'll stick around afterwards.
379
00:20:26,683 --> 00:20:27,683
Whoo!
380
00:20:29,937 --> 00:20:32,773
So good, I mean really, really great.
381
00:20:32,856 --> 00:20:36,276
I can't believe you put all this together.
We all found it really helpful.
382
00:20:36,360 --> 00:20:38,695
Oh, good.
Well, I didn't do it all by myself.
383
00:20:39,321 --> 00:20:40,321
Have you met Megan?
384
00:20:41,031 --> 00:20:43,367
She's an administrator
at Oaks County Hospital.
385
00:20:43,450 --> 00:20:44,284
Nice to meet you.
386
00:20:44,368 --> 00:20:46,328
- Hi, I'm Elsa.
- Hi.
387
00:20:46,411 --> 00:20:47,746
- The wife.
- Oh.
388
00:20:48,455 --> 00:20:49,455
Of who?
389
00:20:55,128 --> 00:20:58,340
Thank you.
390
00:20:58,757 --> 00:21:00,884
I've been trying to stand for,
like, ten minutes.
391
00:21:01,260 --> 00:21:04,012
Can you come over every morning
and do that for me when I wake up?
392
00:21:04,596 --> 00:21:07,266
I could. No one would miss me.
393
00:21:08,141 --> 00:21:10,519
I'm sorry, I'm fine. Everything's fine.
394
00:21:12,604 --> 00:21:14,231
Okay, I'm going back down.
395
00:21:15,607 --> 00:21:16,817
It's just...
396
00:21:18,986 --> 00:21:22,656
I have tried so hard
to get Doug to forgive me,
397
00:21:22,990 --> 00:21:26,702
and after he punched Nick, we were
supposed to have this big final talk,
398
00:21:26,785 --> 00:21:30,706
but he stood me up,
and I can't become a smoker again.
399
00:21:30,789 --> 00:21:34,084
But how am I supposed to get him
to just sit down and hash all of this out?
400
00:21:35,585 --> 00:21:38,588
Oh, I shouldn't give you any advice.
401
00:21:38,672 --> 00:21:41,758
I'm not really sleeping.
I'm giant and stressed.
402
00:21:41,842 --> 00:21:45,971
This morning, I started crying
because I was so proud of my microwave.
403
00:21:47,055 --> 00:21:48,098
Please.
404
00:21:48,765 --> 00:21:51,393
- You need to loosen your grip.
- What?
405
00:21:51,476 --> 00:21:54,396
Look, you can force Doug
to answer you now,
406
00:21:54,479 --> 00:21:58,567
which might end up fine
or with the two of you separating.
407
00:21:58,942 --> 00:22:01,903
Or you can let him come to you
when he's ready.
408
00:22:02,654 --> 00:22:05,615
The result might be the same,
or it might not.
409
00:22:10,954 --> 00:22:12,539
You're gonna be a good mom.
410
00:22:17,377 --> 00:22:18,754
Yeah.
411
00:22:18,837 --> 00:22:21,381
- Thank you.
- Thank you.
412
00:22:27,179 --> 00:22:29,348
Oh, God.
413
00:22:29,806 --> 00:22:30,891
Are you okay, miss?
414
00:22:32,934 --> 00:22:36,271
I think I'm having contractions. Do you
have a room where my water can break?
415
00:22:43,487 --> 00:22:46,281
- Knock knock.
- Oh, thank God, I'm so bored.
416
00:22:46,865 --> 00:22:48,200
You look pathetic.
417
00:22:48,909 --> 00:22:49,951
I brought Twizzlers.
418
00:22:50,202 --> 00:22:51,787
You brought me your favorite candy?
419
00:22:52,371 --> 00:22:54,081
You're welcome. Scooch.
420
00:22:58,627 --> 00:23:01,213
Your bed is so cozy and warm.
421
00:23:01,296 --> 00:23:03,090
It's all the farting I've been doing.
422
00:23:03,340 --> 00:23:04,549
You're so gross.
423
00:23:04,633 --> 00:23:05,967
You didn't know that?
424
00:23:06,593 --> 00:23:08,053
- Evan.
- Hey.
425
00:23:09,262 --> 00:23:10,514
No more appendix?
426
00:23:10,597 --> 00:23:12,557
It's all gone. I miss it.
427
00:23:12,641 --> 00:23:13,850
I'm sorry.
428
00:23:13,934 --> 00:23:16,770
Now that banana bread incident is starting
to make a lot more sense:
429
00:23:16,853 --> 00:23:19,940
Your appendix hated banana bread.
430
00:23:21,733 --> 00:23:23,026
Maybe I should go.
431
00:23:23,110 --> 00:23:24,403
No, stay.
432
00:23:24,486 --> 00:23:27,406
I need my loved ones around me.
We don't know how much time I have left.
433
00:23:27,489 --> 00:23:29,908
I got you this.
434
00:23:29,991 --> 00:23:33,120
- A sheep?
- Yeah. It's a little weird,
435
00:23:33,203 --> 00:23:35,789
- but there's a story behind it.
- Super weird.
436
00:23:35,872 --> 00:23:37,791
Oh, my God, look at it, it's angry.
437
00:23:37,874 --> 00:23:40,419
It's so angry.
438
00:23:41,753 --> 00:23:43,088
Get it away.
439
00:23:44,548 --> 00:23:46,049
- Movie time?
- Yep.
440
00:23:47,926 --> 00:23:48,927
Get in.
441
00:23:51,763 --> 00:23:52,806
Here.
442
00:23:53,223 --> 00:23:54,975
- Thank you.
- Okay, guys.
443
00:23:55,600 --> 00:23:56,893
What have we got?
444
00:23:59,396 --> 00:24:00,897
Hi, Sam!
445
00:24:00,981 --> 00:24:03,191
Are you ready
to take back the Olive Garden?
446
00:24:03,692 --> 00:24:07,112
Oh, I can feel it,
the gods of love are pleased with us.
447
00:24:07,696 --> 00:24:10,991
Good news. Your mom said that she can
babysit my succulents while I'm gone.
448
00:24:11,074 --> 00:24:14,119
- Good.
- I know! It's so exciting, isn't it?
449
00:24:14,202 --> 00:24:16,913
Oh, our sex-iversary, June 28th.
450
00:24:17,372 --> 00:24:18,707
Probably around...
451
00:24:19,249 --> 00:24:22,002
9:45 p.m., I need an hour to digest.
452
00:24:22,085 --> 00:24:23,378
Wait, June 28th?
453
00:24:24,045 --> 00:24:26,339
I missed the first day of registration
for classes!
454
00:24:26,423 --> 00:24:27,924
Wait, no! Where are you going?
455
00:24:28,508 --> 00:24:29,926
There's gonna be no good ones left,
456
00:24:30,010 --> 00:24:32,405
and then I'm gonna get the hard ones
and then I'm gonna fail.
457
00:24:32,429 --> 00:24:36,099
No, no, Sam, sit back down.
Okay, we can still salvage this.
458
00:24:36,183 --> 00:24:38,351
Please, just not here.
459
00:24:38,810 --> 00:24:40,979
Have a breadstick. They're warm.
460
00:24:41,396 --> 00:24:42,856
This is all your fault.
461
00:24:42,939 --> 00:24:45,066
You distracted me with your sex talk.
462
00:24:45,984 --> 00:24:47,694
I can't wait for you to leave!
463
00:24:48,612 --> 00:24:50,864
We were gonna take back the Olive Garden!
464
00:24:51,698 --> 00:24:52,824
I'm sorry.
465
00:25:00,874 --> 00:25:03,460
I'm getting ready
to go meet those guys. You ready?
466
00:25:04,878 --> 00:25:07,255
Um... why don't you go without me?
467
00:25:07,797 --> 00:25:10,217
I mean, it's really more your thing.
468
00:25:10,550 --> 00:25:11,635
Really?
469
00:25:12,594 --> 00:25:14,763
Yes. Have fun.
470
00:25:16,097 --> 00:25:17,182
Look...
471
00:25:18,391 --> 00:25:21,645
you're right that I have
been avoiding having...
472
00:25:22,437 --> 00:25:24,564
our big talk because I don't...
473
00:25:25,482 --> 00:25:26,733
I don't know what to say.
474
00:25:27,984 --> 00:25:30,612
Okay, but it if we're gonna talk now, I...
475
00:25:30,695 --> 00:25:34,824
No, no, no.
We can do it on your time line.
476
00:25:34,908 --> 00:25:37,035
Just know I can't wait forever.
477
00:25:37,994 --> 00:25:40,997
And one more thing. Um...
478
00:25:41,998 --> 00:25:43,917
I didn't light a candle in there.
479
00:25:45,168 --> 00:25:46,670
I was smoking a cigarette.
480
00:25:47,254 --> 00:25:48,380
A secret cigarette.
481
00:25:48,922 --> 00:25:52,300
And part of it fell on your bed
and whoosh.
482
00:25:52,384 --> 00:25:54,511
So I smoke now.
483
00:25:54,594 --> 00:25:56,179
At least I did once. I...
484
00:25:56,680 --> 00:25:58,682
I hide them with the clothespins.
485
00:26:01,142 --> 00:26:02,269
Okay.
486
00:26:04,479 --> 00:26:05,522
Okay.
487
00:26:48,898 --> 00:26:51,651
What are you doing
stomping around like a water buffalo?
488
00:26:51,985 --> 00:26:55,322
Thanks to Paige, I missed the first day
of registering for classes.
489
00:26:55,405 --> 00:26:56,740
And that's Paige's fault?
490
00:26:56,823 --> 00:27:00,660
Yes, yes, because she distracted me
with the promise of sex.
491
00:27:00,744 --> 00:27:05,040
Hmm. So this is the problem
with the fact I slap you so often
492
00:27:05,123 --> 00:27:07,334
is that it no longer has meaning.
493
00:27:07,876 --> 00:27:09,878
Right now is when you really deserve it.
494
00:27:10,378 --> 00:27:11,880
- I'll do it anyway.
- Hey!
495
00:27:11,963 --> 00:27:14,215
She wasn't trying
to distract you, dumb-ass.
496
00:27:14,299 --> 00:27:16,676
She loves you,
and she wanted you to be her first.
497
00:27:17,260 --> 00:27:20,388
And you acted like a total dude about it
and got distracted on your own.
498
00:27:20,472 --> 00:27:21,472
No.
499
00:27:24,142 --> 00:27:25,185
Maybe.
500
00:27:28,396 --> 00:27:30,899
- Oh.
- Yeah. Look...
501
00:27:31,483 --> 00:27:33,485
I will make fun of Paige
502
00:27:33,568 --> 00:27:37,280
and her silly talkity-talk
and her hair bows all day long,
503
00:27:37,864 --> 00:27:39,407
but that lady gets you,
504
00:27:40,116 --> 00:27:41,576
and you're lucky to have her.
505
00:27:46,039 --> 00:27:48,291
Did they let you keep your appendix
in a jar?
506
00:27:50,085 --> 00:27:51,252
Is that an option?
507
00:27:52,212 --> 00:27:53,213
Damn it.
508
00:27:56,466 --> 00:27:57,509
Where's Evan?
509
00:27:57,967 --> 00:27:58,968
I don't know.
510
00:28:04,557 --> 00:28:06,976
Hey. You leaving?
511
00:28:07,060 --> 00:28:09,437
Yeah, I thought I'd let you
get some sleep.
512
00:28:10,563 --> 00:28:11,606
Well, wait.
513
00:28:12,315 --> 00:28:14,109
You never told me the story
about the sheep.
514
00:28:14,526 --> 00:28:17,153
- The sheep that you hate?
- I don't hate it.
515
00:28:19,322 --> 00:28:20,322
I don't.
516
00:28:20,490 --> 00:28:24,119
Look, I don't care if you hate the sheep.
517
00:28:24,703 --> 00:28:25,995
He's a weird little guy.
518
00:28:26,454 --> 00:28:27,622
It's just...
519
00:28:29,958 --> 00:28:31,876
I don't know what's going on with you.
520
00:28:32,502 --> 00:28:34,254
You haven't been yourself lately.
521
00:28:37,799 --> 00:28:39,718
I know.
522
00:28:40,301 --> 00:28:42,095
Oh, hey...
523
00:28:44,139 --> 00:28:45,473
I just feel like...
524
00:28:46,391 --> 00:28:48,727
like everything is so good
in my life right now,
525
00:28:48,810 --> 00:28:51,104
and I don't wanna do something
to mess it up.
526
00:28:58,236 --> 00:28:59,738
That's so dumb.
527
00:28:59,821 --> 00:29:01,239
Yeah.
528
00:29:05,160 --> 00:29:07,996
Remember when we first met
529
00:29:08,079 --> 00:29:10,039
and you heard that rumor that...
530
00:29:11,040 --> 00:29:12,459
I ate a live sheep?
531
00:29:13,084 --> 00:29:16,671
Yeah, I've still never seen conclusive
evidence that that's not true.
532
00:29:16,755 --> 00:29:18,673
Well...
533
00:29:20,008 --> 00:29:24,512
that angry-faced little dude
up there is just to remind you
534
00:29:24,888 --> 00:29:27,056
that no matter what...
535
00:29:28,266 --> 00:29:29,893
even if you ate a live sheep...
536
00:29:30,602 --> 00:29:31,936
I'm always gonna love you.
537
00:29:32,979 --> 00:29:33,980
Always.
538
00:29:35,064 --> 00:29:38,359
- That's so...
- Come here.
539
00:29:38,943 --> 00:29:41,362
Very emotional today.
540
00:29:43,698 --> 00:29:47,285
Maybe my appendix was where
all my tough-guy qualities were held.
541
00:29:47,368 --> 00:29:49,412
And now it's gone.
542
00:29:49,496 --> 00:29:51,706
That does sound like how science works.
543
00:29:52,957 --> 00:29:54,542
- I love you.
- Hmm.
544
00:29:58,880 --> 00:30:00,298
I love you, too.
545
00:30:02,342 --> 00:30:06,346
The thing about any expedition,
even a walk around the block,
546
00:30:08,264 --> 00:30:10,308
is that you can never be fully prepared.
547
00:30:12,018 --> 00:30:13,061
Everything okay?
548
00:30:13,520 --> 00:30:15,688
Yeah. He just had to get home.
549
00:30:16,689 --> 00:30:17,689
Hmm.
550
00:30:18,233 --> 00:30:21,778
Um, hey. I'm gonna sleep over
at Evan's next weekend.
551
00:30:22,487 --> 00:30:24,155
You think you could cover for me?
552
00:30:26,574 --> 00:30:27,574
Um...
553
00:30:29,285 --> 00:30:31,120
Yeah. Yeah.
554
00:30:32,247 --> 00:30:33,331
Cool.
555
00:30:41,548 --> 00:30:43,258
Oh, hello.
556
00:30:43,341 --> 00:30:45,385
Come to tell me
how I've ruined your life again?
557
00:30:45,468 --> 00:30:46,970
I definitely don't think that.
558
00:30:47,053 --> 00:30:49,305
Well, all of Olive Garden
thinks that you do.
559
00:30:49,597 --> 00:30:52,600
And the fact that I got free dessert
does not make it better.
560
00:30:54,269 --> 00:30:56,145
Paige, I'm sorry.
561
00:30:56,896 --> 00:30:59,357
I got stuck thinking
about the four out of five,
562
00:30:59,440 --> 00:31:01,359
and then I got stuck thinking about sex,
563
00:31:01,442 --> 00:31:04,612
and sometimes it's hard for me to think
about more than one thing at a time.
564
00:31:06,614 --> 00:31:07,657
I know.
565
00:31:08,449 --> 00:31:11,953
And I'm sorry that I distracted you.
I know you've been worried about college.
566
00:31:14,205 --> 00:31:18,001
Sometimes I just forget that you have
challenges that I don't even think of.
567
00:31:18,084 --> 00:31:19,085
It's okay.
568
00:31:21,296 --> 00:31:23,047
Did you get all the classes you wanted?
569
00:31:23,131 --> 00:31:24,131
All except one.
570
00:31:24,173 --> 00:31:27,969
I ended up having to take
a sociology course called "Ethics."
571
00:31:28,052 --> 00:31:29,387
Sounds dumb.
572
00:31:30,805 --> 00:31:32,765
Well, I leave tomorrow,
573
00:31:32,849 --> 00:31:34,684
and my parents are downstairs,
574
00:31:34,767 --> 00:31:37,770
so sex is definitely out
until I come home for Thanksgiving.
575
00:31:38,771 --> 00:31:40,523
It'll give us more to be thankful for.
576
00:31:41,149 --> 00:31:42,191
Okay.
577
00:31:42,275 --> 00:31:43,276
And, Sam...
578
00:31:44,777 --> 00:31:46,946
I know you're gonna be
the one out of five.
579
00:31:47,864 --> 00:31:49,574
'Cause you're my one in a million.
580
00:31:52,911 --> 00:31:54,662
That doesn't really make sense.
581
00:31:55,705 --> 00:31:59,042
♪ P-A-R-A-D with me ♪
582
00:31:59,375 --> 00:32:04,172
♪ There is nothing left to ruin
Yeah, we finally got free ♪
583
00:32:04,255 --> 00:32:07,425
♪ How's that for manifesting
Our destiny? ♪
584
00:32:08,092 --> 00:32:12,472
♪ P-A-R-A-D with me ♪
45142
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.