All language subtitles for Arrow.S08E03.iNTERNAL.720p.WEB.H264-TRUMP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,209 --> 00:00:03,169 My name is Oliver Queen. 2 00:00:03,211 --> 00:00:04,480 For 7 years, I have fought with only one goal... 3 00:00:04,504 --> 00:00:05,964 to save my city, 4 00:00:06,006 --> 00:00:07,590 but now a new threat has emerged, 5 00:00:07,632 --> 00:00:09,217 a danger so severe, it has forced me 6 00:00:09,259 --> 00:00:11,177 to leave my family in order to face it, 7 00:00:11,219 --> 00:00:13,680 and it won't be enough for me to just be the green arrow. 8 00:00:13,722 --> 00:00:15,348 To prevent the crisis that's coming, 9 00:00:15,390 --> 00:00:17,517 I am going to have to become someone else. 10 00:00:17,559 --> 00:00:20,103 I am going to have to become... something else. 11 00:00:21,479 --> 00:00:22,856 Previously on "ARROW"... 12 00:00:22,897 --> 00:00:24,291 turns out connor doesn't know his brother 13 00:00:24,315 --> 00:00:25,734 as well as he thinks. 14 00:00:25,775 --> 00:00:26,961 We're all still alive, aren't we? 15 00:00:26,985 --> 00:00:28,528 Which means what exactly, 16 00:00:28,570 --> 00:00:29,922 that your brother's not such a bad guy? 17 00:00:29,946 --> 00:00:31,156 What did you do? 18 00:00:31,197 --> 00:00:32,425 You are not gonna touch me. 19 00:00:32,449 --> 00:00:33,825 Oh, my god. 20 00:00:33,867 --> 00:00:35,452 Because if you do, 21 00:00:35,493 --> 00:00:36,762 the men who are storming your bunker right now 22 00:00:36,786 --> 00:00:38,329 will kill your brother. 23 00:00:38,371 --> 00:00:39,765 I ignored the orders of a cosmic being, 24 00:00:39,789 --> 00:00:41,166 and as a result, I watched 25 00:00:41,207 --> 00:00:43,084 an entire world disappear. 26 00:00:43,126 --> 00:00:45,128 We're facing the destruction of everything? 27 00:00:45,170 --> 00:00:46,522 That's the very definition of all hands on deck. 28 00:00:46,546 --> 00:00:48,006 A lot of people have died already 29 00:00:48,048 --> 00:00:49,549 for the sake of this mission. 30 00:00:49,591 --> 00:00:50,985 I owe it to all of them to find out who 31 00:00:51,009 --> 00:00:52,385 the monitor really is. 32 00:00:52,427 --> 00:00:53,428 So what's the plan? 33 00:00:53,470 --> 00:00:54,763 I'm going to nanda parbat. 34 00:01:32,759 --> 00:01:35,512 Ollie? 35 00:01:35,553 --> 00:01:36,805 Hi, speedy. 36 00:01:43,228 --> 00:01:45,688 Well, I'm guessing mia's for mom 37 00:01:45,730 --> 00:01:48,525 and not my corto maltese alias. 38 00:01:48,566 --> 00:01:49,984 Good guess. 39 00:01:52,654 --> 00:01:54,489 She's beautiful, ollie. 40 00:01:58,576 --> 00:01:59,994 Where'd you get that? 41 00:02:00,036 --> 00:02:01,621 Athena. 42 00:02:01,663 --> 00:02:03,456 I wasn't expecting to find you here alone. 43 00:02:03,498 --> 00:02:05,458 Where's nyssa? 44 00:02:05,500 --> 00:02:08,169 Thailand, I think. I don't know. 45 00:02:08,211 --> 00:02:11,256 After we destroyed the lazarus pits, 46 00:02:11,297 --> 00:02:14,467 she said she had some league business to take care of. 47 00:02:14,509 --> 00:02:17,512 You destroyed the pits. 48 00:02:17,554 --> 00:02:19,222 Why didn't you come home? 49 00:02:19,264 --> 00:02:23,560 Pits may be gone, but the thanatos guild isn't. 50 00:02:23,601 --> 00:02:26,437 I have to take them down after what they did to roy. 51 00:02:26,479 --> 00:02:28,898 That's fair. Have you seen him? 52 00:02:28,940 --> 00:02:31,901 He came back here after star city. 53 00:02:31,943 --> 00:02:33,945 He told me what happened, 54 00:02:33,987 --> 00:02:37,615 how he killed those men and... 55 00:02:37,657 --> 00:02:40,493 he's dealing with his own demons. 56 00:02:40,535 --> 00:02:41,953 He'll be back. 57 00:02:44,247 --> 00:02:46,291 I missed you. 58 00:02:46,332 --> 00:02:48,168 I missed you, too. 59 00:02:48,209 --> 00:02:51,379 But I'm pretty sure I'm not the reason why you came here. 60 00:02:51,421 --> 00:02:53,173 Last year, I made a deal 61 00:02:53,214 --> 00:02:56,676 with a cosmic being named mar novu. 62 00:02:56,718 --> 00:02:59,053 Recently, he came to collect his debt. 63 00:02:59,095 --> 00:03:01,055 He asked me to help him, 64 00:03:01,097 --> 00:03:04,893 but he's not very good at sharing information 65 00:03:04,934 --> 00:03:07,312 with the people he's working with. 66 00:03:07,353 --> 00:03:11,774 Sounds like somebody else I know. 67 00:03:11,816 --> 00:03:14,402 I need to be 100% sure that I can trust him. 68 00:03:14,444 --> 00:03:16,529 I know it's a long shot, but I was hoping 69 00:03:16,571 --> 00:03:20,491 that nyssa could tell me what, if anything, 70 00:03:20,533 --> 00:03:22,452 the league knows about him. 71 00:03:22,493 --> 00:03:25,163 Ok. What are you not telling me? 72 00:03:25,205 --> 00:03:26,623 He's seen the future. 73 00:03:29,876 --> 00:03:31,294 He's seen me die. 74 00:03:35,340 --> 00:03:37,050 It's soon, speedy. 75 00:03:41,471 --> 00:03:43,014 And? 76 00:03:43,056 --> 00:03:46,768 Take as much time as you need to be upset. 77 00:03:46,809 --> 00:03:49,729 Ollie, come on. You've cheated death 78 00:03:49,771 --> 00:03:52,607 more than any of us have by this point. 79 00:03:52,649 --> 00:03:54,442 This is fundamentally different than anything 80 00:03:54,484 --> 00:03:56,444 that we've ever dealt with before. 81 00:03:58,446 --> 00:04:00,657 Ok. 82 00:04:00,698 --> 00:04:04,911 Well, let's try to figure out what we're dealing with, 83 00:04:04,953 --> 00:04:07,747 but like I said, nyssa's not here. 84 00:04:07,789 --> 00:04:10,583 Sara hasn't been able to help either. 85 00:04:10,625 --> 00:04:14,254 We've kind of killed off every league member, haven't we? 86 00:04:16,923 --> 00:04:18,508 I can think of one more. 87 00:04:22,428 --> 00:04:23,721 William? 88 00:04:25,265 --> 00:04:27,350 William? 89 00:04:27,392 --> 00:04:28,768 Frak! 90 00:04:30,895 --> 00:04:32,272 William! 91 00:04:34,565 --> 00:04:36,442 Where is he? 92 00:04:36,484 --> 00:04:38,069 - Aah? - Oh. It's you. 93 00:04:38,111 --> 00:04:39,487 I'm here. I'm ok. 94 00:04:39,529 --> 00:04:41,614 I remembered how mom hardwired 95 00:04:41,656 --> 00:04:43,950 the bunker's power grid through the floor. 96 00:04:43,992 --> 00:04:45,592 Gave those guys the shock of their lives. 97 00:04:45,618 --> 00:04:47,370 Guys. 98 00:04:47,412 --> 00:04:49,956 This is why jj was going after william. 99 00:04:49,998 --> 00:04:51,666 He's targeting all the members 100 00:04:51,708 --> 00:04:53,251 of the star city unification movement. 101 00:04:53,293 --> 00:04:55,044 The ones that are still alive anyway. 102 00:04:55,086 --> 00:04:57,505 This was a city-wide assault. 103 00:04:57,547 --> 00:04:59,999 There's 10 confirmed dead. 104 00:05:00,000 --> 00:05:00,508 There's 10 confirmed dead. 105 00:05:00,550 --> 00:05:02,677 And now that jj knows who they all are, 106 00:05:02,719 --> 00:05:05,680 it's only a matter of time before he wipes out the entire movement. 107 00:05:05,722 --> 00:05:08,975 Unless we trap him first. 108 00:05:09,017 --> 00:05:12,228 All we really need is the right... lure. 109 00:05:12,270 --> 00:05:13,980 You want to use yourself as bait? 110 00:05:14,022 --> 00:05:16,149 No way. It is too dangerous. 111 00:05:16,190 --> 00:05:18,002 Look. I know you don't want to hear this, 112 00:05:18,026 --> 00:05:19,628 but the deathstrokes have been 5 steps ahead of us 113 00:05:19,652 --> 00:05:21,070 this whole time. 114 00:05:21,112 --> 00:05:22,905 We need to gain the upper hand. 115 00:05:22,947 --> 00:05:24,591 Which is why we are going to bring the fight to them, 116 00:05:24,615 --> 00:05:26,576 take them out in one fell swoop. 117 00:05:26,617 --> 00:05:28,411 How? It's not like we're gonna waltz 118 00:05:28,453 --> 00:05:31,497 back into their headquarters. 119 00:05:31,539 --> 00:05:33,916 Unless that's your plan. 120 00:05:33,958 --> 00:05:35,501 Mia, that didn't work out 121 00:05:35,543 --> 00:05:36,878 too well for us last time. 122 00:05:36,919 --> 00:05:38,147 Right, but we've been there before. 123 00:05:38,171 --> 00:05:39,422 We know the layout. 124 00:05:39,464 --> 00:05:40,798 We can use that to our advantage. 125 00:05:40,840 --> 00:05:42,050 I think this is a mistake. 126 00:05:42,091 --> 00:05:43,843 I'll remember that. 127 00:05:43,885 --> 00:05:45,094 Get ready to move out. 128 00:05:50,558 --> 00:05:52,518 Something wrong with the uplink? 129 00:05:52,560 --> 00:05:54,121 No, no. It's our timing that's off. 130 00:05:54,145 --> 00:05:55,646 Jj already went to sleep. 131 00:05:55,688 --> 00:05:58,066 Well, we can call him back, wake him up. 132 00:05:58,107 --> 00:06:00,985 No. Little man's gone through enough already. 133 00:06:01,027 --> 00:06:03,047 Besides, I need to know what mission was so important 134 00:06:03,071 --> 00:06:05,948 that you wanted me here instead of nanda parbat. 135 00:06:05,990 --> 00:06:08,618 Ben turner is currently on a deep cover op, 136 00:06:08,659 --> 00:06:10,787 so I've been keeping an eye on his family. 137 00:06:10,828 --> 00:06:14,165 Sandra hawke has never missed a check-in 138 00:06:14,207 --> 00:06:16,459 until yesterday. 139 00:06:16,501 --> 00:06:18,103 So you think something happened to sandra and connor? 140 00:06:18,127 --> 00:06:19,629 I know it. 141 00:06:21,714 --> 00:06:24,467 These pictures were taken at an airfield in kasnia. 142 00:06:24,509 --> 00:06:26,844 Kasnia? That's far from home. 143 00:06:26,886 --> 00:06:28,739 Any chance sandra and connor are meeting up with turner? 144 00:06:28,763 --> 00:06:30,723 Kasnia's nowhere close to any of turner's missions 145 00:06:30,765 --> 00:06:32,058 past, present, or future, 146 00:06:32,100 --> 00:06:35,061 and then there's this man. 147 00:06:35,103 --> 00:06:37,605 Abdul nardoc. He owns that plane. 148 00:06:37,647 --> 00:06:39,482 Nardoc bills himself as a philanthropist, 149 00:06:39,524 --> 00:06:42,819 but intel suggests that he has ties to local terrorists. 150 00:06:42,860 --> 00:06:44,487 - Hmm. - He's throwing a fundraiser 151 00:06:44,529 --> 00:06:46,447 tomorrow at his home. 152 00:06:46,489 --> 00:06:48,592 Odds are good that sandra and connor are being held on site. 153 00:06:48,616 --> 00:06:51,285 We need to infiltrate and get eyes on them. 154 00:06:51,327 --> 00:06:53,204 Why not just take an a.r.g.u.s. recon team? 155 00:06:53,246 --> 00:06:55,540 I've spent the past few months trying to untangle the web 156 00:06:55,581 --> 00:06:57,625 of corruption at a.r.g.u.s. 157 00:06:57,667 --> 00:07:00,962 until I eliminate it, I can't trust this with anyone. 158 00:07:01,003 --> 00:07:03,256 I need you with me, john. 159 00:07:03,297 --> 00:07:06,676 Hmm. Must be really important 160 00:07:06,717 --> 00:07:09,470 if you call me john. 161 00:07:09,512 --> 00:07:11,013 Guess I need a suit. 162 00:07:11,055 --> 00:07:13,641 I already picked one out. 163 00:07:13,683 --> 00:07:15,184 Hmm. 164 00:07:19,939 --> 00:07:22,567 I thought you guys were friends now. 165 00:07:22,608 --> 00:07:26,904 Well... not exactly. 166 00:07:26,946 --> 00:07:30,533 Ok. Well, this place isn't the least bit creepy. 167 00:07:44,714 --> 00:07:46,215 Hold! 168 00:07:46,257 --> 00:07:48,759 Leave us. 169 00:07:48,801 --> 00:07:51,679 Your students used to ask questions first. 170 00:07:51,721 --> 00:07:53,431 I have learned 171 00:07:53,473 --> 00:07:56,017 that hesitation often proves fatal. 172 00:08:01,522 --> 00:08:03,774 You should not have come to this place. 173 00:08:03,816 --> 00:08:06,402 You owe me a debt. 174 00:08:06,444 --> 00:08:08,070 I'm here to collect. 175 00:08:14,869 --> 00:08:17,830 You come here at great peril. 176 00:08:17,872 --> 00:08:19,540 Especially you. 177 00:08:19,582 --> 00:08:21,751 Word of your exploits has traveled far. 178 00:08:21,792 --> 00:08:23,711 How is my sister? 179 00:08:23,753 --> 00:08:25,838 She's great. Vacationing, 180 00:08:25,880 --> 00:08:27,423 working on a tan. 181 00:08:27,465 --> 00:08:29,175 I see you survived prison. 182 00:08:29,217 --> 00:08:32,303 Mm-hmm. Dr. parker didn't. 183 00:08:32,345 --> 00:08:34,263 Heard he was killed with a sword. 184 00:08:34,305 --> 00:08:36,641 He received the justice he deserved. 185 00:08:36,682 --> 00:08:38,809 So now you're back to your old exploits? 186 00:08:38,851 --> 00:08:41,270 With the league gone, the region has become quite unstable. 187 00:08:41,312 --> 00:08:43,397 And you think training a bunch of assassins 188 00:08:43,439 --> 00:08:45,858 in a place like this is gonna stabilize it? 189 00:08:45,900 --> 00:08:47,610 I think it a wiser course of action 190 00:08:47,652 --> 00:08:49,111 than declaring a one-woman war 191 00:08:49,153 --> 00:08:50,696 on the thanatos guild. 192 00:08:50,738 --> 00:08:53,491 Much as I would like to have a debate, talia, 193 00:08:53,533 --> 00:08:57,203 I need to know whatever the league might know 194 00:08:57,245 --> 00:08:58,829 about mar novu. 195 00:08:58,871 --> 00:09:01,123 That's an unusual name. I'd remember it. 196 00:09:01,165 --> 00:09:04,627 If it helps, he's apparently some kind of cosmic know-it-all. 197 00:09:04,669 --> 00:09:08,256 Well, such beings often go by many names. 198 00:09:08,297 --> 00:09:09,757 If I help you, 199 00:09:09,799 --> 00:09:12,718 I can consider my debt paid? 200 00:09:12,760 --> 00:09:15,555 Yes. 201 00:09:15,596 --> 00:09:17,574 If the league has any information concerning this man, 202 00:09:17,598 --> 00:09:20,560 it will be found underneath the karan shah. 203 00:09:20,601 --> 00:09:22,144 The league's stronghold. 204 00:09:22,186 --> 00:09:24,272 It has since been destroyed, 205 00:09:24,313 --> 00:09:26,983 but my father kept the league records in the catacombs, 206 00:09:27,024 --> 00:09:30,361 so with any luck, they're still there waiting to be found. 207 00:09:32,863 --> 00:09:34,865 We leave at nightfall. 208 00:09:34,907 --> 00:09:36,284 She's still fun. 209 00:09:43,583 --> 00:09:46,002 - You good? - I'm fine. 210 00:09:46,043 --> 00:09:48,588 I think I just... ack... got some dust in my mouth. 211 00:09:48,629 --> 00:09:52,049 Ack! Was it this dusty last time? 212 00:09:52,091 --> 00:09:53,301 It was worse. 213 00:09:53,342 --> 00:09:55,011 Are you sure this is gonna work? 214 00:09:55,052 --> 00:09:56,697 If I can tap into the old galaxy one cameras, 215 00:09:56,721 --> 00:09:58,347 we should be able to see everything, 216 00:09:58,389 --> 00:09:59,999 including jj and his deathstroke maniacs. 217 00:10:00,000 --> 00:10:01,851 Including jj and his deathstroke maniacs. 218 00:10:01,892 --> 00:10:03,644 Pstt. Hey. 219 00:10:03,686 --> 00:10:05,229 Someone's coming. 220 00:10:15,448 --> 00:10:17,325 Guys, there's an office just up here I can use. 221 00:10:22,663 --> 00:10:26,208 Ok. System's gonna need a minute to reboot before I can access it. 222 00:10:29,378 --> 00:10:31,380 Look. I know you think this is a bad idea. 223 00:10:31,422 --> 00:10:33,215 The 4 of us taking on all of jj's forces 224 00:10:33,257 --> 00:10:35,092 on their home turf? 225 00:10:35,134 --> 00:10:36,802 Wasn't my first choice. 226 00:10:36,844 --> 00:10:38,638 Thanks for coming anyway. 227 00:10:38,679 --> 00:10:41,766 We're a team. I just... 228 00:10:41,807 --> 00:10:44,602 I hope you're doing this for the right reasons. 229 00:10:44,644 --> 00:10:46,604 What do you mean? 230 00:10:46,646 --> 00:10:49,148 I'm pissed that jj tried to kill william, too, 231 00:10:49,190 --> 00:10:51,484 but we can't let fear dictate our strategy. 232 00:10:51,525 --> 00:10:54,612 I'm not afraid of jj or his idiot goons. 233 00:10:54,654 --> 00:10:57,657 I know, but you are afraid of losing your brother. 234 00:10:59,742 --> 00:11:01,887 Bad news, guys. System's in worse shape than I thought. 235 00:11:01,911 --> 00:11:03,954 I'm gonna need more time. 236 00:11:03,996 --> 00:11:05,581 We should get into position. 237 00:11:05,623 --> 00:11:07,166 I'll stay with william until he's done. 238 00:11:07,208 --> 00:11:08,602 Let us know when you're up and running. 239 00:11:08,626 --> 00:11:09,960 Yeah. 240 00:11:18,260 --> 00:11:20,971 See a lot of unfriendly faces here. 241 00:11:21,013 --> 00:11:22,431 How you looking? 242 00:11:22,473 --> 00:11:24,058 Just waiting for the security feeds 243 00:11:24,100 --> 00:11:27,019 to finish uploading. 244 00:11:27,061 --> 00:11:32,441 Hmm. Dancing undercover's like deja vu. 245 00:11:32,483 --> 00:11:35,778 There's nardoc. 246 00:11:35,820 --> 00:11:37,446 What do you say we take a closer look, 247 00:11:37,488 --> 00:11:39,240 find out who his friends are? 248 00:11:41,909 --> 00:11:44,120 You've come a long way since afghanistan. 249 00:11:44,161 --> 00:11:46,122 Heh heh heh. 250 00:11:46,163 --> 00:11:48,183 Yeah. Well, sometimes, I wish we were still on that tour. 251 00:11:48,207 --> 00:11:50,167 Life was a lot less complicated. 252 00:11:50,209 --> 00:11:52,294 But we wouldn't be married. 253 00:11:52,336 --> 00:11:56,090 Hmm. That's true. Or divorced. 254 00:11:56,132 --> 00:12:01,512 Or remarried, and we wouldn't have our beautiful boy. 255 00:12:01,554 --> 00:12:03,013 All the feeds are complete. 256 00:12:03,055 --> 00:12:04,515 Copy that. 257 00:12:09,812 --> 00:12:11,439 Sandra and connor are here. 258 00:12:11,480 --> 00:12:12,857 They're being held in a room 259 00:12:12,898 --> 00:12:15,025 in the northeast corner. 260 00:12:15,067 --> 00:12:17,295 Good. We'll exfil them out before nardoc knows what hit him. 261 00:12:17,319 --> 00:12:19,321 I don't think it's gonna be that easy. 262 00:12:19,363 --> 00:12:20,865 - Why? - We just got a hit on one 263 00:12:20,906 --> 00:12:22,533 of nardoc's friends. 264 00:12:22,575 --> 00:12:25,661 The man in the black suit and blue tie... 265 00:12:25,703 --> 00:12:27,621 farzad qadir. 266 00:12:27,663 --> 00:12:29,498 Gholem qadir's son. 267 00:12:29,540 --> 00:12:31,542 - Who ben turner killed? - To save me. 268 00:12:31,584 --> 00:12:34,170 I doubt his family's kidnapping is a coincidence. 269 00:12:37,173 --> 00:12:40,009 Wow. Love what they haven't done with the place. 270 00:12:40,050 --> 00:12:41,737 Assuming the karan shah hasn't been plundered, 271 00:12:41,761 --> 00:12:43,280 we're likely to find what we're looking for 272 00:12:43,304 --> 00:12:44,847 in "the chronicles of al-fatih." 273 00:12:44,889 --> 00:12:46,682 he was the first ra's al ghul. 274 00:12:46,724 --> 00:12:48,827 According to legend, he was bestowed primordial knowledge 275 00:12:48,851 --> 00:12:50,603 by one of the sky gods. 276 00:12:50,644 --> 00:12:52,480 Now my father kept a secret room 277 00:12:52,521 --> 00:12:54,064 with his most valued possessions, 278 00:12:54,106 --> 00:12:57,860 including information on al-fatih. 279 00:13:17,630 --> 00:13:19,632 Looks like we're too late. 280 00:13:19,673 --> 00:13:21,425 Not necessarily. 281 00:13:26,472 --> 00:13:28,849 Heh heh heh. 282 00:13:28,891 --> 00:13:31,018 "The chronicles of al-fatih." 283 00:13:31,060 --> 00:13:33,354 so the looters just happened to leave behind 284 00:13:33,395 --> 00:13:35,481 the one thing we're looking for? 285 00:13:35,523 --> 00:13:37,691 Because the thieves did not consider it to be of value. 286 00:13:37,733 --> 00:13:39,360 Right. What's it say? 287 00:13:39,401 --> 00:13:42,196 "The phoenix is reborn in the fire. 288 00:13:42,238 --> 00:13:45,074 The path to your destiny follows me." 289 00:13:45,115 --> 00:13:47,076 speedy, you just read arabic. 290 00:13:47,117 --> 00:13:48,828 You speak russian. 291 00:13:48,869 --> 00:13:52,832 Yes, but what does it mean? 292 00:13:52,873 --> 00:13:56,585 To join the league, your old self must die 293 00:13:56,627 --> 00:13:58,963 so that your new one may be reborn. 294 00:14:01,674 --> 00:14:03,092 Oh. 295 00:14:06,428 --> 00:14:07,847 We need to burn the scroll. 296 00:14:07,888 --> 00:14:09,765 The scroll is centuries old. 297 00:14:09,807 --> 00:14:11,058 Yeah. 298 00:14:17,064 --> 00:14:19,900 Al-fatih took great pains to hide his secrets 299 00:14:19,942 --> 00:14:21,402 lest he be betrayed. 300 00:14:24,154 --> 00:14:26,907 I believe this leads to al-fatih's tomb. 301 00:14:26,949 --> 00:14:28,576 It stands to reason that he would attempt 302 00:14:28,617 --> 00:14:30,494 to take his secrets with him beyond the grave. 303 00:14:30,536 --> 00:14:31,871 So it's a scavenger hunt. 304 00:14:31,912 --> 00:14:33,414 It would appear so, yes. 305 00:14:33,455 --> 00:14:36,166 Why can't everything just be easy? 306 00:14:36,208 --> 00:14:39,628 Actually, your situation is more difficult than you think. 307 00:14:39,670 --> 00:14:42,381 - Athena. - You have always been 308 00:14:42,423 --> 00:14:44,550 treacherous, talia, but bringing outsiders 309 00:14:44,592 --> 00:14:47,720 into our sacred heart is a betrayal 310 00:14:47,761 --> 00:14:51,056 of the highest order. 311 00:14:51,098 --> 00:14:53,601 I'll take that. 312 00:14:53,642 --> 00:14:56,854 Relinquish it or perish. 313 00:14:59,481 --> 00:15:00,000 As you wish. 314 00:15:00,001 --> 00:15:01,275 As you wish. 315 00:15:04,445 --> 00:15:05,821 Attack them! 316 00:15:46,528 --> 00:15:48,548 Athena showing up right when we did can't be an accident. 317 00:15:48,572 --> 00:15:51,533 No, and neither was her giving athena the sphere. 318 00:15:51,575 --> 00:15:53,786 If you're accusing me, I'd like to point out two things. 319 00:15:53,827 --> 00:15:56,121 First, athena and I are blood enemies. 320 00:15:56,163 --> 00:15:57,498 And second? 321 00:15:57,539 --> 00:15:59,166 She was likely trailing you. 322 00:15:59,208 --> 00:16:02,169 The woman who's declared war on her. 323 00:16:02,211 --> 00:16:04,588 Still, I don't see why athena would give 324 00:16:04,630 --> 00:16:06,966 a crap about a rusty, old scroll buried with al-fatih. 325 00:16:07,007 --> 00:16:09,259 She wouldn't. She would give a crap 326 00:16:09,301 --> 00:16:10,803 about what else is buried with him, 327 00:16:10,844 --> 00:16:12,513 namely his sword 328 00:16:12,554 --> 00:16:14,431 as revered as the ring of ra's. 329 00:16:14,473 --> 00:16:16,308 Whoever wields it commands absolute devotion. 330 00:16:16,350 --> 00:16:17,977 Clearly athena wants to use it to restart 331 00:16:18,018 --> 00:16:20,020 the league of assassins. 332 00:16:20,062 --> 00:16:22,165 Yeah. Well, now she's got the marble of destiny or whatever. 333 00:16:22,189 --> 00:16:23,774 Actually, it's a map. 334 00:16:23,816 --> 00:16:25,859 The markings on it were constellations 335 00:16:25,901 --> 00:16:28,153 indicating the tomb's location, but we don't need it. 336 00:16:28,195 --> 00:16:30,280 I've memorized them. 337 00:16:30,322 --> 00:16:32,366 What? 338 00:16:32,408 --> 00:16:34,702 - You memorized them? - You didn't? 339 00:16:37,246 --> 00:16:39,415 Ok. Listen. I'm gonna go head with talia. 340 00:16:39,456 --> 00:16:41,434 I'd like you to go back to her camp and wait for us there. 341 00:16:41,458 --> 00:16:44,211 You can't be serious. 342 00:16:44,253 --> 00:16:46,422 I will give you two a moment. 343 00:16:49,341 --> 00:16:51,051 Ollie, I thought we were way 344 00:16:51,093 --> 00:16:52,803 past this overprotective brother thing. 345 00:16:52,845 --> 00:16:54,513 It's not about that. 346 00:16:54,555 --> 00:16:56,473 You came to me for help. 347 00:16:56,515 --> 00:16:58,142 I came to you for answers. 348 00:16:58,183 --> 00:17:00,144 I wasn't counting on getting attacked by athena. 349 00:17:00,185 --> 00:17:04,273 Athena and I were fighting long before you showed up here. 350 00:17:04,314 --> 00:17:05,941 I can take care of myself. 351 00:17:05,983 --> 00:17:07,860 I know you can take care of yourself. 352 00:17:07,901 --> 00:17:10,571 If athena is trying to restart the league of assassins, 353 00:17:10,612 --> 00:17:12,448 that makes you her chief rival. 354 00:17:12,489 --> 00:17:15,200 - I don't care. - I care, thea. 355 00:17:15,242 --> 00:17:19,246 If you want to help me, just... just let me handle this. 356 00:17:29,298 --> 00:17:33,343 Qadir must be using turner's family to lure him out. 357 00:17:33,385 --> 00:17:35,721 Ok. Then we have to get out of here right now. 358 00:17:35,763 --> 00:17:37,431 What? What are you talking about? 359 00:17:37,473 --> 00:17:39,808 If ben turner's a target, then so are we, 360 00:17:39,850 --> 00:17:42,352 and every second we stay here, we risk being made. 361 00:17:42,394 --> 00:17:44,021 What about sandra and connor? 362 00:17:44,063 --> 00:17:45,898 Call an a.r.g.u.s. team, lyla. 363 00:17:45,939 --> 00:17:47,167 - Exifl them. - It would take a team 364 00:17:47,191 --> 00:17:48,817 at least an hour to get here. 365 00:17:48,859 --> 00:17:50,444 A lot can happen between now that then. 366 00:17:50,486 --> 00:17:52,488 Ok, fine, but we can't risk doing this alone. 367 00:17:52,529 --> 00:17:54,782 - We have to do something. - Then you leave. 368 00:17:54,823 --> 00:17:56,784 I'll get sandra and connor myself. 369 00:17:58,994 --> 00:18:02,414 Johnny... 370 00:18:02,456 --> 00:18:05,542 what's really going on here? 371 00:18:05,584 --> 00:18:07,753 You've never been one to shy away from risk. 372 00:18:07,795 --> 00:18:10,631 I'd never seen a world just disintegrate in front of my face. 373 00:18:15,677 --> 00:18:19,098 I know what we do requires risk. 374 00:18:19,139 --> 00:18:20,641 I've always accepted that, 375 00:18:20,682 --> 00:18:24,353 but this is different, lyla. 376 00:18:24,394 --> 00:18:30,109 Seeing a universe just disappearing, 377 00:18:30,150 --> 00:18:33,278 I don't know, it's like... 378 00:18:33,320 --> 00:18:37,533 like looking into the eye of god. 379 00:18:37,574 --> 00:18:39,660 It changes you. 380 00:18:39,701 --> 00:18:41,245 It changed me. 381 00:18:43,205 --> 00:18:45,374 I can't risk losing you. 382 00:18:45,415 --> 00:18:47,084 I can't risk that. 383 00:18:52,840 --> 00:18:54,967 No one knows the future. 384 00:18:55,008 --> 00:18:58,137 All we can do is enjoy the time we have 385 00:18:58,178 --> 00:19:00,973 with the people we love and make our choices 386 00:19:01,014 --> 00:19:05,644 from a place of strength, not fear, 387 00:19:05,686 --> 00:19:07,729 and if the world ends today, 388 00:19:07,771 --> 00:19:10,357 there is no one I'd rather have by my side. 389 00:19:17,739 --> 00:19:19,533 How much further? 390 00:19:19,575 --> 00:19:21,535 Patience. You realize your sister is involved 391 00:19:21,577 --> 00:19:24,079 in this whether you want her to be or not? 392 00:19:24,121 --> 00:19:25,455 She's a daughter of the demon. 393 00:19:25,497 --> 00:19:26,957 She has a claim to the sword. 394 00:19:26,999 --> 00:19:28,876 She's carried enough of malcolm's burdens. 395 00:19:28,917 --> 00:19:30,919 Fate does not care what we believe we're owed. 396 00:19:30,961 --> 00:19:32,462 You're very familiar with that. 397 00:19:32,504 --> 00:19:34,798 Isn't that why you're here? 398 00:19:34,840 --> 00:19:36,258 What do you mean? 399 00:19:36,300 --> 00:19:37,759 You carry yourself with a heaviness 400 00:19:37,801 --> 00:19:39,219 I've not seen since russia. 401 00:19:39,261 --> 00:19:41,513 This is the place. 402 00:19:41,555 --> 00:19:43,599 I've been here before. 403 00:19:43,640 --> 00:19:46,101 Yes. When my father vanquished you. 404 00:19:46,143 --> 00:19:47,686 Hopefully you have better luck 405 00:19:47,728 --> 00:19:49,438 with the mountain this time. 406 00:19:59,156 --> 00:20:00,000 Down! 407 00:20:00,000 --> 00:20:01,000 Down! 408 00:20:02,284 --> 00:20:04,620 The phoenix up there, triggering the spears. 409 00:20:04,661 --> 00:20:06,163 Here's an idea. 410 00:20:23,972 --> 00:20:25,849 The key to the crypt of ra's. 411 00:20:29,186 --> 00:20:32,064 Looks like the entrance right there. 412 00:20:32,105 --> 00:20:33,523 Yes. 413 00:20:36,860 --> 00:20:39,363 Agh! 414 00:20:39,404 --> 00:20:41,782 Wh... what are you doing? 415 00:20:41,823 --> 00:20:43,325 I am sorry, Oliver. 416 00:20:43,367 --> 00:20:45,369 I can't let athena get to the sword, 417 00:20:45,410 --> 00:20:47,079 but I can't let you get it either. 418 00:21:00,801 --> 00:21:05,097 Looks like you're down one evil companion. 419 00:21:05,138 --> 00:21:06,556 Hmm. 420 00:21:12,020 --> 00:21:15,399 I thought I told you to stay at the camp. 421 00:21:15,440 --> 00:21:18,568 You did. Looks like I didn't ignore you soon enough. 422 00:21:18,610 --> 00:21:22,614 Hey. I don't have time for an I told you so. 423 00:21:22,656 --> 00:21:24,616 All right. 424 00:21:24,658 --> 00:21:29,037 So talia will take the trail to the summit. 425 00:21:29,079 --> 00:21:31,248 It's safer, you conserve energy, 426 00:21:31,290 --> 00:21:34,209 but going up the face of the mountain is faster. 427 00:21:34,251 --> 00:21:36,044 Thought you said it was harder. 428 00:21:36,086 --> 00:21:38,547 Yeah. I've done it before. 429 00:21:38,588 --> 00:21:41,174 Ok. If you can do it, I can do it. 430 00:21:41,216 --> 00:21:43,802 - Thea. - Ollie, just stop it. 431 00:21:43,844 --> 00:21:45,137 Start walking. 432 00:21:46,972 --> 00:21:48,950 Tell me you're almost done hacking those cameras. 433 00:21:48,974 --> 00:21:51,518 You ever hear that thing about patience being a virtue? 434 00:21:51,560 --> 00:21:55,689 Since when have I ever cared about virtue? 435 00:21:55,731 --> 00:21:58,025 All right. Seriously, how much longer? 436 00:21:58,066 --> 00:22:00,444 Ok. I just activated the northwest quadrant cameras. 437 00:22:00,485 --> 00:22:03,131 I just need a few more minutes to get the rest of them up and running. 438 00:22:03,155 --> 00:22:05,032 How many is a few? 439 00:22:05,073 --> 00:22:06,491 Look. I know what I'm doing, ok, 440 00:22:06,533 --> 00:22:08,535 so just trust me. 441 00:22:09,661 --> 00:22:11,621 I do. 442 00:22:11,663 --> 00:22:13,415 I d... I just... 443 00:22:15,751 --> 00:22:17,586 william, this has to work. 444 00:22:17,627 --> 00:22:19,129 If we're gonna bring star city 445 00:22:19,171 --> 00:22:21,048 and the glades back together, 446 00:22:21,089 --> 00:22:23,467 we have to take out the deathstrokes for good this time. 447 00:22:23,508 --> 00:22:27,804 Well, we could have if you'd let the team use me as bait. 448 00:22:27,846 --> 00:22:29,890 No. That is too risky, and you know it. 449 00:22:29,931 --> 00:22:32,285 Well, how many times have you risked yourself for this team? 450 00:22:32,309 --> 00:22:34,686 How many times have you beaten up a guy 10 times your size 451 00:22:34,728 --> 00:22:36,480 to protect someone you care about? 452 00:22:36,521 --> 00:22:38,374 - That's different. - Why? Because I'm not a fighter? 453 00:22:38,398 --> 00:22:40,067 No. Because you're my brother. 454 00:22:44,571 --> 00:22:49,451 You are the only family I have left. 455 00:22:49,493 --> 00:22:53,288 Mia... look. 456 00:22:53,330 --> 00:22:55,082 I... 457 00:22:55,123 --> 00:22:57,918 I appreciate you looking out for me. I do, 458 00:22:57,959 --> 00:23:00,212 but operating from a place of fear 459 00:23:00,253 --> 00:23:02,255 is not the way to protect each other. 460 00:23:02,297 --> 00:23:03,882 We need to trust each other. 461 00:23:03,924 --> 00:23:06,468 It's the only way we'll survive. 462 00:23:09,513 --> 00:23:11,848 Found them. 463 00:23:11,890 --> 00:23:15,519 Oh, boy. That is a lot of deathstrokes. 464 00:23:15,560 --> 00:23:17,104 You sure about this? 465 00:23:21,024 --> 00:23:23,902 - Connor, zoe, we have eyes. - Roger that. 466 00:23:23,944 --> 00:23:25,404 - Get ready to move. - On it. 467 00:23:26,905 --> 00:23:29,366 Mia. 468 00:23:29,408 --> 00:23:30,534 Be careful. 469 00:23:30,575 --> 00:23:32,160 I will. 470 00:23:34,538 --> 00:23:37,416 Oh, and if you tell anyone 471 00:23:37,457 --> 00:23:39,292 about this conversation, 472 00:23:39,334 --> 00:23:41,211 I will kill you myself. 473 00:23:50,095 --> 00:23:51,471 Err! 474 00:24:01,106 --> 00:24:03,567 Thought you said this was the hard part. 475 00:24:03,608 --> 00:24:06,945 Don't get cocky. 476 00:24:06,987 --> 00:24:10,031 Ok. What is going on with you, ollie? 477 00:24:10,073 --> 00:24:11,491 You were never this overprotective 478 00:24:11,533 --> 00:24:14,494 when I left star city. 479 00:24:14,536 --> 00:24:17,414 Things have changed. 480 00:24:17,456 --> 00:24:22,127 I left my family behind, speedy, 481 00:24:22,169 --> 00:24:23,670 and I miss them. 482 00:24:26,465 --> 00:24:28,467 And every day, I wrestle with whether or not 483 00:24:28,508 --> 00:24:30,886 I made the right decision because maybe I didn't, 484 00:24:30,927 --> 00:24:32,179 and... 485 00:24:34,764 --> 00:24:38,935 I saw an entire world wiped out of existence, 486 00:24:38,977 --> 00:24:42,147 a world that you weren't in, by the way, 487 00:24:42,189 --> 00:24:44,733 because I wasn't around to protect you. 488 00:24:47,694 --> 00:24:51,615 I'm sorry, thea, but the only way that I can bear this 489 00:24:51,656 --> 00:24:56,495 is if I become 100% certain 490 00:24:56,536 --> 00:24:59,999 that my sacrifice, that my death... 491 00:25:00,000 --> 00:25:01,360 that my sacrifice, that my death... 492 00:25:02,918 --> 00:25:07,339 will protect the people I love. 493 00:25:07,380 --> 00:25:10,175 I need my family to be safe. 494 00:25:13,178 --> 00:25:14,804 You know, I've been thinking a lot 495 00:25:14,846 --> 00:25:18,350 about mom and dad lately, 496 00:25:18,391 --> 00:25:20,519 wondering what they would think 497 00:25:20,560 --> 00:25:24,064 about the lives we've chosen. 498 00:25:24,105 --> 00:25:25,774 All the mistakes they made, 499 00:25:25,815 --> 00:25:28,902 all the... lies they told 500 00:25:28,944 --> 00:25:34,824 in their own very, very messed up way. 501 00:25:34,866 --> 00:25:36,535 They thought they were protecting us. 502 00:25:36,576 --> 00:25:38,578 They weren't. They didn't. 503 00:25:38,620 --> 00:25:42,415 No, but... it did help us become 504 00:25:42,457 --> 00:25:44,251 the people we are today. 505 00:25:47,254 --> 00:25:51,049 They turned us into heroes. 506 00:25:51,091 --> 00:25:54,094 We can't change the future, ollie. 507 00:25:54,135 --> 00:25:56,846 The past teaches us you might as well 508 00:25:56,888 --> 00:25:59,641 not bother trying to. 509 00:25:59,683 --> 00:26:01,101 Heh. 510 00:26:02,561 --> 00:26:06,606 When you'd stop being my baby sister? 511 00:26:06,648 --> 00:26:10,735 No. I never did. 512 00:26:10,777 --> 00:26:13,905 I just grew up a little bit. 513 00:26:13,947 --> 00:26:16,449 Now can we please get off this mountain? 514 00:26:16,491 --> 00:26:17,826 Yeah. 515 00:26:28,503 --> 00:26:30,130 We're not alone. 516 00:26:34,926 --> 00:26:36,845 Apparently, this day is not going the way 517 00:26:36,886 --> 00:26:38,388 either of us have planned. 518 00:26:38,430 --> 00:26:40,682 Surrender your weapons. 519 00:26:40,724 --> 00:26:42,392 What do you want? 520 00:26:42,434 --> 00:26:46,855 The route to al-fatih's crypt will be dangerous. 521 00:26:46,896 --> 00:26:50,025 Always good to have a few sacrificial lambs 522 00:26:50,066 --> 00:26:52,027 to tell us where not to stray. 523 00:26:54,571 --> 00:26:55,864 After you. 524 00:27:11,171 --> 00:27:13,048 Underground in nada parbat. 525 00:27:13,089 --> 00:27:15,300 What could possibly go wrong? 526 00:27:34,694 --> 00:27:38,239 Well, indiana jones made this look way more fun. 527 00:27:43,328 --> 00:27:46,414 "To survive death, you must embrace it." 528 00:27:46,456 --> 00:27:49,042 Well, how do you embrace death? 529 00:27:49,084 --> 00:27:51,378 The coffin. Come on. 530 00:27:57,884 --> 00:28:00,512 Go on. 531 00:28:00,553 --> 00:28:01,888 Ok. 532 00:28:12,857 --> 00:28:14,609 I miss watching you kick ass. 533 00:28:14,651 --> 00:28:16,027 This way. 534 00:28:19,656 --> 00:28:21,157 Must be passcode-protected. 535 00:28:21,199 --> 00:28:22,534 This should be able to crack it, 536 00:28:22,575 --> 00:28:23,952 but it'll take a few minutes. 537 00:28:23,993 --> 00:28:25,495 We may not have a few minutes. 538 00:28:25,537 --> 00:28:27,205 If this is qadir and his men, 539 00:28:27,247 --> 00:28:29,457 he'll recognize us the minute he sees us. 540 00:28:29,499 --> 00:28:30,792 Maybe we can use that. 541 00:28:30,834 --> 00:28:32,752 I was standing next to gholem qadir 542 00:28:32,794 --> 00:28:33,938 the night that turner killed him. 543 00:28:33,962 --> 00:28:35,422 I can distract farzad. 544 00:28:35,463 --> 00:28:36,798 Lyla that's too dangerous. 545 00:28:36,840 --> 00:28:39,342 It's our only option. 546 00:28:39,384 --> 00:28:41,928 Hey. Just be careful. 547 00:28:49,269 --> 00:28:50,603 Pardon me. 548 00:28:50,645 --> 00:28:51,980 Wait. 549 00:28:54,399 --> 00:28:57,694 You know, usually, I detest party crashers, 550 00:28:57,736 --> 00:29:00,447 but I'll make an exception for you... 551 00:29:00,488 --> 00:29:02,282 lyla michaels. 552 00:29:05,994 --> 00:29:10,749 Hey. Shh, shh, shh, shh. It's ok. It's ok. My name is john diggle. 553 00:29:10,790 --> 00:29:12,550 I'm a friend of lyla michaels and ben turner. 554 00:29:12,584 --> 00:29:14,919 I'm here to help you. I can get you out of here, 555 00:29:14,961 --> 00:29:16,897 but you have to move quietly. Come on, come on. Shh, shh shh. 556 00:29:16,921 --> 00:29:19,591 Did you know I was there the night my father died? 557 00:29:19,632 --> 00:29:21,551 I was supposed to stay in my room, 558 00:29:21,593 --> 00:29:23,553 but I wanted to hear the music. 559 00:29:23,595 --> 00:29:25,346 Do you have any idea what it's like to watch 560 00:29:25,388 --> 00:29:27,265 your own father be murdered? 561 00:29:27,307 --> 00:29:29,768 I was just a boy. 562 00:29:29,809 --> 00:29:32,270 I'm sorry you had to see that, 563 00:29:32,312 --> 00:29:33,897 but your father was a criminal. 564 00:29:33,938 --> 00:29:35,774 So he deserved to die? 565 00:29:37,942 --> 00:29:39,694 I will have my vengeance. 566 00:29:46,075 --> 00:29:47,702 You all right? 567 00:29:47,744 --> 00:29:49,204 I've got sandra and connor. 568 00:29:49,245 --> 00:29:50,622 Let's go home. 569 00:29:56,252 --> 00:29:57,545 Prisoners first. 570 00:29:59,422 --> 00:30:00,000 Watch your step. 571 00:30:00,000 --> 00:30:01,000 Watch your step. 572 00:30:13,937 --> 00:30:17,482 Ollie, a phoenix. 573 00:30:17,524 --> 00:30:20,193 All right. Crypt must be through there. 574 00:30:20,235 --> 00:30:21,611 Ok. 575 00:30:21,653 --> 00:30:23,112 Thea! 576 00:30:24,656 --> 00:30:27,075 Thank you. 577 00:30:27,116 --> 00:30:28,493 Yeah. 578 00:30:32,664 --> 00:30:34,123 "All beings burn", 579 00:30:34,165 --> 00:30:37,043 but a phoenix rises from the ashes." 580 00:30:37,085 --> 00:30:39,254 ok. I think we need to use the phoenix tiles 581 00:30:39,295 --> 00:30:41,089 to get across. 582 00:30:57,230 --> 00:30:58,815 You hold them off. I'll get talia. 583 00:30:58,857 --> 00:31:00,400 - Thea! - Just trust me. 584 00:31:17,959 --> 00:31:19,335 Talia? 585 00:31:23,298 --> 00:31:25,091 You're too late. 586 00:31:31,806 --> 00:31:34,183 As heir to the demon, I have the right 587 00:31:34,225 --> 00:31:35,894 to challenge you to combat. 588 00:31:35,935 --> 00:31:38,771 You wish to fight me? 589 00:31:38,813 --> 00:31:41,274 Very well. I accept. 590 00:31:41,316 --> 00:31:43,484 I hope you prove to be a worthy opponent. 591 00:31:59,375 --> 00:32:01,502 Your brother trained you well. 592 00:32:01,544 --> 00:32:04,672 Pity the tools you learned from him he learned from me. 593 00:32:04,714 --> 00:32:06,507 Less talk, more fighting. 594 00:32:28,196 --> 00:32:30,448 You were a fool to think you could defeat me. 595 00:32:34,535 --> 00:32:36,412 Actually... 596 00:32:36,454 --> 00:32:38,122 you're right where I want you. 597 00:32:38,164 --> 00:32:39,499 Unh! 598 00:32:43,836 --> 00:32:45,213 Do you yield? 599 00:32:49,133 --> 00:32:50,510 I yield. 600 00:33:05,817 --> 00:33:07,902 Ahem. What's it say? 601 00:33:07,944 --> 00:33:10,279 It says al-fatih was visited by a god 602 00:33:10,321 --> 00:33:15,326 who possessed the power to see all that is and all that will be. 603 00:33:15,368 --> 00:33:18,371 He believed that if he failed to keep the balance 604 00:33:18,413 --> 00:33:20,873 between good and evil this god would 605 00:33:20,915 --> 00:33:24,711 bring forth the end of times, 606 00:33:24,752 --> 00:33:27,672 the annihilation of all things. 607 00:33:27,714 --> 00:33:30,216 Ollie, if that's true, this means that... 608 00:33:30,258 --> 00:33:34,012 it means mar novu is not trying to prevent 609 00:33:34,053 --> 00:33:35,680 what's going to happen 610 00:33:35,722 --> 00:33:37,682 because he's gonna be what causes it. 611 00:33:41,978 --> 00:33:43,438 You're leaving? 612 00:33:43,479 --> 00:33:46,524 I have betrayed my honor 613 00:33:46,566 --> 00:33:50,236 and the sacred traditions of the league. 614 00:33:50,278 --> 00:33:53,948 The sword was destined to be yours, daughter of merlyn. 615 00:33:53,990 --> 00:33:56,868 I am sorry for the pain I've caused you both. 616 00:33:56,909 --> 00:33:58,411 What about your students? 617 00:33:58,453 --> 00:34:00,079 I've released them. 618 00:34:00,121 --> 00:34:01,640 They will follow you if that is what you wish. 619 00:34:01,664 --> 00:34:03,708 It's not. 620 00:34:03,750 --> 00:34:05,126 You're their teacher. 621 00:34:05,168 --> 00:34:06,586 They need someone to follow. 622 00:34:06,627 --> 00:34:08,004 If I was meant to lead them, 623 00:34:08,046 --> 00:34:09,422 I would wield al-fatih's sword, 624 00:34:09,464 --> 00:34:11,466 but you do, 625 00:34:11,507 --> 00:34:14,177 so the honor and the burden are yours. 626 00:34:14,218 --> 00:34:15,720 Yeah. Hard pass. 627 00:34:15,762 --> 00:34:17,055 It is your destiny. 628 00:34:17,096 --> 00:34:19,015 Yeah, but, see, about that. 629 00:34:19,057 --> 00:34:23,102 I don't really believe in the whole fate, destiny thing. 630 00:34:25,229 --> 00:34:26,898 We can all make our own choices. 631 00:34:26,939 --> 00:34:28,775 Meaning? 632 00:34:28,816 --> 00:34:31,110 Meaning I don't think the world needs 633 00:34:31,152 --> 00:34:34,781 another league of assassins. 634 00:34:34,822 --> 00:34:39,327 It could use league of heroes. 635 00:34:39,368 --> 00:34:43,831 It wouldn't be a one-woman job. 636 00:34:43,873 --> 00:34:45,249 You'd extend me that honor 637 00:34:45,291 --> 00:34:47,335 despite my betrayals? 638 00:34:47,376 --> 00:34:48,795 You made a mistake. 639 00:34:48,836 --> 00:34:51,172 We've all made mistakes. 640 00:34:57,345 --> 00:34:59,999 Not one but two women to wield my father's sword? 641 00:35:00,000 --> 00:35:01,920 Not one but two women to wield my father's sword? 642 00:35:04,310 --> 00:35:06,187 He would be aghast. 643 00:35:06,229 --> 00:35:08,648 Heh. 644 00:35:08,689 --> 00:35:10,066 I accept. 645 00:35:12,318 --> 00:35:14,112 New phone, better encryption, 646 00:35:14,153 --> 00:35:16,739 and a one-way ticket home via hong kong. 647 00:35:16,781 --> 00:35:18,783 No one will be expecting that. 648 00:35:18,825 --> 00:35:20,535 I can't thank you enough for all your help. 649 00:35:20,576 --> 00:35:22,578 I mean, without you two I'd... 650 00:35:22,620 --> 00:35:25,039 No, no. It's the least we could have done, 651 00:35:25,081 --> 00:35:28,000 and you were very brave. 652 00:35:28,042 --> 00:35:29,794 Your father would be proud of you. 653 00:35:29,836 --> 00:35:31,921 Thanks, mr. Diggles. 654 00:35:31,963 --> 00:35:33,673 Call me dig. 655 00:35:33,714 --> 00:35:35,091 Let's go get our things. 656 00:35:42,765 --> 00:35:46,561 Hey. They're gonna be ok. 657 00:35:46,602 --> 00:35:50,523 Yeah... and so are we. 658 00:35:53,276 --> 00:35:56,946 The world's gonna keep coming for us. 659 00:35:56,988 --> 00:35:58,698 There's nothing I can do to stop it. 660 00:35:58,739 --> 00:36:03,035 Neither can you, but you were right. 661 00:36:03,077 --> 00:36:05,872 We just hold on to each other, we'll be fine 662 00:36:05,913 --> 00:36:09,959 like sandra and connor. 663 00:36:10,001 --> 00:36:11,669 What? What is it? 664 00:36:11,711 --> 00:36:18,092 Johnny, promise me that no matter what happens 665 00:36:18,134 --> 00:36:21,220 you'll always remember the good times. 666 00:36:21,262 --> 00:36:25,683 I won't have to because I'm not going anywhere, 667 00:36:25,725 --> 00:36:29,020 and neither are you. 668 00:36:29,061 --> 00:36:31,856 I love you, lyla michaels. 669 00:36:31,898 --> 00:36:33,316 I love you. 670 00:36:34,942 --> 00:36:37,361 I love you, too. 671 00:36:37,403 --> 00:36:40,489 Always have, always will. 672 00:36:42,617 --> 00:36:46,245 I'm sorry you didn't get the answers you were looking for. 673 00:36:46,287 --> 00:36:49,207 Got to see you. 674 00:36:49,248 --> 00:36:51,042 - Here's what I don't get. - Ok. 675 00:36:51,083 --> 00:36:55,046 If mar novu causes whatever's gonna happen, 676 00:36:55,087 --> 00:36:57,715 why does he bring you in in the first place? 677 00:36:57,757 --> 00:37:00,593 I don't know. 678 00:37:00,635 --> 00:37:03,930 Look. I just... I know that if he 679 00:37:03,971 --> 00:37:06,432 ends up being on the wrong side of this... 680 00:37:08,476 --> 00:37:10,728 I'm gonna stop him. 681 00:37:10,770 --> 00:37:13,940 If you're gonna take on a god, ollie, 682 00:37:13,981 --> 00:37:16,192 you're gonna need all the help you can get. 683 00:37:16,234 --> 00:37:18,861 Pretty good on help actually. 684 00:37:18,903 --> 00:37:22,990 I have john, I have laurel... believe it or not. 685 00:37:23,032 --> 00:37:25,576 Seems to me you have your hands full 686 00:37:25,618 --> 00:37:27,453 rebuilding the league of assassins 687 00:37:27,495 --> 00:37:29,789 into a league of heroes. 688 00:37:31,082 --> 00:37:32,333 Yeah. 689 00:37:35,670 --> 00:37:37,755 I can't believe I'm saying good-bye to you again. 690 00:37:37,797 --> 00:37:41,884 Well, you're not. Think of it as a... 691 00:37:41,926 --> 00:37:45,012 "see you later, 692 00:37:45,054 --> 00:37:47,139 and please don't die." 693 00:37:57,149 --> 00:38:00,987 one of us is gonna have to let go first. 694 00:38:01,028 --> 00:38:03,030 - Same time? - Mm-hmm. 695 00:38:05,783 --> 00:38:07,994 No hozen this time? 696 00:38:08,035 --> 00:38:11,038 Uh, felicity gave it to william. 697 00:38:11,080 --> 00:38:14,083 I'm gonna miss you. 698 00:38:14,125 --> 00:38:16,210 Every day, I miss you. 699 00:38:21,465 --> 00:38:22,967 Good-bye, speedy. 700 00:38:26,887 --> 00:38:28,597 Bye, ollie. 701 00:38:34,478 --> 00:38:40,151 Tonight is the night that we have all been waiting for, 702 00:38:40,192 --> 00:38:44,655 the night that we destroy the unification movement. 703 00:38:44,697 --> 00:38:48,284 The city will be ours, 704 00:38:48,326 --> 00:38:52,371 and there is nothing anyone can do to stop it. 705 00:38:52,413 --> 00:38:54,582 Actually, I think there is. 706 00:38:54,623 --> 00:38:56,542 You just don't know when to quit. 707 00:39:13,267 --> 00:39:15,102 Damn. What an entrance. 708 00:39:28,282 --> 00:39:29,617 Mia! 709 00:39:31,202 --> 00:39:32,554 You know, the human body holds an average 710 00:39:32,578 --> 00:39:35,331 of 5 liters of blood. 711 00:39:35,373 --> 00:39:37,875 Let's see how much you have, huh? 712 00:39:37,917 --> 00:39:39,460 Hyah! 713 00:39:42,922 --> 00:39:44,715 Are you ok? 714 00:39:44,757 --> 00:39:46,092 Thanks. 715 00:39:48,177 --> 00:39:50,471 Zoe! 716 00:39:58,020 --> 00:39:59,939 Zoe. 717 00:39:59,980 --> 00:40:00,000 Jj! 718 00:40:00,001 --> 00:40:03,651 Jj! 719 00:40:03,692 --> 00:40:06,737 Stay with me. We're gonna get you out of here. 720 00:40:06,779 --> 00:40:11,325 Tell... tell my dad... 721 00:40:11,367 --> 00:40:14,495 just tell... tell him that... 722 00:40:14,537 --> 00:40:16,997 I'm sorry about everything. 723 00:40:20,835 --> 00:40:23,045 That I love him. 724 00:40:23,087 --> 00:40:27,341 Hey. Hey. You're gonna tell him yourself, ok? 725 00:40:27,383 --> 00:40:29,051 You are because we are... 726 00:40:29,093 --> 00:40:30,886 we're gonna get you safe. 727 00:40:30,928 --> 00:40:33,305 Ok? I got you. 728 00:40:33,347 --> 00:40:36,225 Zoe, I got you. 729 00:40:36,267 --> 00:40:38,352 Zoe? 730 00:40:38,394 --> 00:40:43,232 No. No, no, no, no. 731 00:40:43,274 --> 00:40:46,944 No. Zoe. 732 00:40:48,612 --> 00:40:50,489 Aah! 733 00:41:02,168 --> 00:41:05,087 You don't have the guts, do you, huh? 734 00:41:05,129 --> 00:41:07,715 You're wrong. 735 00:41:16,223 --> 00:41:17,892 What is this? 736 00:41:21,937 --> 00:41:23,314 Oliver? 737 00:41:27,067 --> 00:41:29,862 What's going on? 738 00:41:29,904 --> 00:41:31,780 That's a very good question. 739 00:41:40,456 --> 00:41:42,208 Dad? 740 00:42:13,697 --> 00:42:14,990 Greg, move your head! 52219

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.