All language subtitles for Aint Them Bodies Saints 2013 BRRip 720p x264 AAC - PRiSTiNE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,142 --> 00:00:09,144 ♪ 2 00:00:09,146 --> 00:00:17,146 [ Birds chirping ] 3 00:00:45,140 --> 00:00:52,268 Ruth. Hey, Ruth. 4 00:00:52,656 --> 00:00:54,589 Where are you going? Home. 5 00:00:54,591 --> 00:00:56,391 Home's the other way. Not mine. 6 00:00:56,393 --> 00:00:59,127 Are you going back to your mom's? 7 00:00:59,129 --> 00:01:03,031 It's a 15-mile walk. I know how far it is. 8 00:01:03,033 --> 00:01:04,933 All right. Well, then, I'll just walk with you. 9 00:01:04,935 --> 00:01:07,068 You do whatever you want. What I want to do is take you 10 00:01:07,070 --> 00:01:08,736 back to our house. Why did you tell Freddy you 11 00:01:08,738 --> 00:01:10,672 were gonna strike out on your own? 12 00:01:10,674 --> 00:01:13,608 [ Chuckles softly ] I don't think I said that, but 13 00:01:13,610 --> 00:01:16,411 if I did, when I say, "on my own," I mean you and me. 14 00:01:16,413 --> 00:01:20,114 I always mean you and me. [ Chuckles softly ] 15 00:01:20,116 --> 00:01:26,621 Hey. You gonna leave me? 16 00:01:26,623 --> 00:01:28,856 No, I'm not gonna leave you. Nobody's leaving any... 17 00:01:28,858 --> 00:01:31,025 'cause I will leave you first. 18 00:01:31,027 --> 00:01:35,630 [ Laughs ] It's not... Funny. 19 00:01:35,632 --> 00:01:41,302 I'm not gonna leave you. You're not gonna leave me. 20 00:01:41,304 --> 00:01:47,642 Because if you do, I'll just follow you. 21 00:01:47,644 --> 00:01:53,181 I don't want to go to jail. Not going to jail. 22 00:01:53,183 --> 00:02:00,288 And that shack ain't a home. Well, I'm working on it. 23 00:02:00,290 --> 00:02:06,728 [ Sighs softly ] And I think I'm gonna have a 24 00:02:06,730 --> 00:02:08,730 baby. 25 00:02:08,732 --> 00:02:16,732 We're gonna have a baby? [ Chuckles ] 26 00:02:27,450 --> 00:02:33,154 You're not mad? I'm not mad. 27 00:02:33,156 --> 00:02:36,791 No, my mama will raise it. [ Laughs ] 28 00:02:36,793 --> 00:02:39,727 ♪ Can I steal a kiss? [ Mid-tempo music playing ] 29 00:02:39,729 --> 00:02:44,699 [ Laughs ] [ Singing indistinctly ] 30 00:02:44,701 --> 00:02:47,769 Stop it. That tickles. That's what you're supposed 31 00:02:47,771 --> 00:02:51,272 to do, is sing songs. Just talk. 32 00:02:51,274 --> 00:02:56,277 [ Music continues ] 33 00:02:56,279 --> 00:03:03,484 Are you tired? [ Train whistle blowing in 34 00:03:03,486 --> 00:03:08,256 distance ] [ Music continues ] 35 00:03:08,258 --> 00:03:16,258 Bluebird, bluebird. [ Laughs ] 36 00:03:23,173 --> 00:03:23,853 All right. 37 00:03:36,219 --> 00:03:43,558 [ Train whistle blows in distance ] 38 00:03:43,560 --> 00:03:46,894 I'll be fine. 39 00:03:46,896 --> 00:03:54,896 I'll be back in five minutes. 40 00:03:55,405 --> 00:04:03,405 [ Police radio chatter ] We've got a little bit of a 41 00:04:18,862 --> 00:04:20,895 chase on our hands here... I tell you, walking into 42 00:04:20,897 --> 00:04:22,830 there, you feel like you're meeting the devil. 43 00:04:22,832 --> 00:04:26,167 All cars for backup. I repeat, all cars, all cars... 44 00:04:26,169 --> 00:04:29,036 any and all cars. Shit. All right. Check, hon. 45 00:04:29,038 --> 00:04:31,038 [ Sirens wailing ] 46 00:04:31,040 --> 00:04:31,788 [ Gunfire ] 47 00:04:40,817 --> 00:04:41,701 Ugh! [ Thud ] 48 00:04:48,892 --> 00:04:52,527 [ Gunfire continues ] Ugh! 49 00:04:52,529 --> 00:04:55,930 I'm hit! I shot someone. 50 00:04:55,932 --> 00:05:00,935 I think I shot someone. [ Sighs ] 51 00:05:00,937 --> 00:05:04,539 It's okay. [ Groans ] 52 00:05:04,541 --> 00:05:08,643 [ Breathing heavily ] Oh, my God. 53 00:05:08,645 --> 00:05:12,447 Hey. Hey. 54 00:05:12,449 --> 00:05:20,449 I think I shot someone. Oh, shit. 55 00:05:34,671 --> 00:05:39,874 Give me the gun. Give me the gun, Ruth. 56 00:05:39,876 --> 00:05:44,345 [ Gun clatters ] [ Breathing heavily ] 57 00:05:44,347 --> 00:05:46,581 What are you doing? Listen to me. 58 00:05:46,583 --> 00:05:49,016 We're gonna stand up and walk out there. 59 00:05:49,018 --> 00:05:50,685 No. Okay. I'm gonna go first. 60 00:05:50,687 --> 00:05:53,521 You come after me. That's how it's gonna be. 61 00:05:53,523 --> 00:05:56,958 No. We can make it. We can make it if we run. 62 00:05:56,960 --> 00:05:59,927 We can't make it, Ruth. Yeah, we can. 63 00:05:59,929 --> 00:06:01,662 They're gonna shoot us. If we stay in here, 64 00:06:01,664 --> 00:06:03,231 they're gonna shoot us right where we are. 65 00:06:03,233 --> 00:06:04,065 No. Please. 66 00:06:04,067 --> 00:06:05,399 I'm gonna do it. [ Gunshot ] 67 00:06:05,401 --> 00:06:07,168 I'm not gonna do it. I'm not going to jail! 68 00:06:07,170 --> 00:06:08,971 Shh. You got to tell them I did everything. 69 00:06:08,972 --> 00:06:10,705 Tell them that me and Freddy did everything. 70 00:06:10,707 --> 00:06:12,907 You got a gun in your hands 'cause I put it there. 71 00:06:12,909 --> 00:06:15,076 You tell them you were scared and I put it there. 72 00:06:15,078 --> 00:06:16,911 I'm gonna be out in a blink, and I'm gonna come back. 73 00:06:16,913 --> 00:06:18,913 All you got to do is wait for me. 74 00:06:18,915 --> 00:06:23,618 I promise I'll come get you. Just wait for me, okay? 75 00:06:23,620 --> 00:06:25,620 Just wait for me. 76 00:06:25,622 --> 00:06:33,622 [ Typewriter keys clacking in distance ] 77 00:07:17,941 --> 00:07:25,941 So, I lost my boy. And that leaves you... 78 00:07:36,259 --> 00:07:42,430 And Bob. Only Bob don't got a choice. 79 00:07:42,432 --> 00:07:49,370 I'm confused, Ruth. I took you kids in, raised you 80 00:07:49,372 --> 00:07:53,808 and Bob like you were my own. How do you go and do a thing 81 00:07:53,810 --> 00:07:58,546 like this? We were just doing what you 82 00:07:58,548 --> 00:08:05,786 taught us to do. Is that a boy or a girl? 83 00:08:05,788 --> 00:08:13,327 Do you know yet? I don't know. 84 00:08:13,329 --> 00:08:18,065 So, what do you want to do, Ruth? 85 00:08:18,067 --> 00:08:25,473 I'm gonna wait for him. Dear Ruth... 86 00:08:25,475 --> 00:08:28,542 I dreamed about you again last night. 87 00:08:28,544 --> 00:08:34,315 I guess I dream about you every night... and most days, too. 88 00:08:34,317 --> 00:08:38,519 I hold your face in my mind. I put your voice together in my 89 00:08:38,521 --> 00:08:41,055 head. I think about your hair 90 00:08:41,057 --> 00:08:43,491 getting longer. I think about your belly 91 00:08:43,493 --> 00:08:47,094 getting bigger. I hear people talk about regret, 92 00:08:47,096 --> 00:08:50,731 but I haven't got any. I don't think poorly on the 93 00:08:50,733 --> 00:08:54,802 things I've done. We did what we did, and that is 94 00:08:54,804 --> 00:08:57,271 who we are. They're gonna cross out this 95 00:08:57,273 --> 00:09:00,074 sentence before you get to read it, but I know you know what it 96 00:09:00,076 --> 00:09:03,144 says. Every day, I wake up thinking 97 00:09:03,146 --> 00:09:06,647 today's the day I'm gonna see you, and one of these days, it 98 00:09:06,649 --> 00:09:09,150 will be so. And until then, I'll keep 99 00:09:09,152 --> 00:09:11,852 writing you. I'll write you every day. 100 00:09:11,854 --> 00:09:15,356 And someday you'll get a letter from me, and you will look up, 101 00:09:15,358 --> 00:09:19,226 and it'll be me who's handing it to you. 102 00:09:19,228 --> 00:09:21,896 And then we can forget about words, and I'll touch your face 103 00:09:21,898 --> 00:09:25,132 and I'll kiss you. [ Breathing heavily, 104 00:09:25,134 --> 00:09:27,134 [ moaning ] 105 00:09:27,136 --> 00:09:35,136 [ Knock on door ] Bob muldoon, are you awake? 106 00:09:48,224 --> 00:09:51,492 Yeah. You got a baby girl. 107 00:09:51,494 --> 00:09:54,495 [ Footsteps depart ] 108 00:09:54,497 --> 00:10:02,497 And I'll take our baby girl in my arms... 109 00:10:16,319 --> 00:10:22,289 And we will ride off to somewhere... somewhere far away. 110 00:10:22,291 --> 00:10:22,791 Hey. 111 00:10:26,462 --> 00:10:34,462 Write to me soon, any chance you get. 112 00:10:40,843 --> 00:10:42,843 Love, Bob. 113 00:10:42,845 --> 00:10:50,845 [ Birds chirping ] 114 00:10:57,160 --> 00:10:58,044 Mommy. Mommy. 115 00:11:32,228 --> 00:11:37,431 Mommy. Mommy. 116 00:11:37,433 --> 00:11:40,000 Mornin'. Mommy. 117 00:11:40,002 --> 00:11:43,003 How'd you sleep? Good. 118 00:11:43,005 --> 00:11:46,841 You hungry? No. 119 00:11:46,843 --> 00:11:49,777 What's up? Come here. 120 00:11:49,779 --> 00:11:57,218 [ Grunts ] Let's go back to sleep. 121 00:11:57,220 --> 00:12:05,220 Mommy! Look what I found! 122 00:13:30,546 --> 00:13:33,847 What'd you find? Kitties! 123 00:13:33,849 --> 00:13:36,650 Where did these come from? I don't know. 124 00:13:36,652 --> 00:13:39,119 How many are you? [ Kittens mewing ] 125 00:13:39,121 --> 00:13:43,357 You're just a tiny little thing. Aren't you tiny? 126 00:13:43,359 --> 00:13:46,427 Where's your mama at? [ Mewing continues ] 127 00:13:46,429 --> 00:13:48,462 What are you crying for? Huh? 128 00:13:48,464 --> 00:13:51,799 Maybe he wants me. What? 129 00:13:51,801 --> 00:13:55,436 Maybe he wants me. Maybe he does. 130 00:13:55,438 --> 00:13:58,105 But you still have two more bites. 131 00:13:58,107 --> 00:14:01,175 [ Mewing continues ] "And the little horse ran and" 132 00:14:01,177 --> 00:14:05,045 ran, and foxes chased him, and he could hear them barking. 133 00:14:05,047 --> 00:14:08,849 And the wolves ran after him, and he could hear them howling, 134 00:14:08,851 --> 00:14:11,185 "but he knew they couldn't catch him." 135 00:14:11,187 --> 00:14:14,088 Bear. Yeah, there's that baby bear. 136 00:14:14,090 --> 00:14:16,590 Your daddy loves bears. He used to wrestle with them. 137 00:14:16,592 --> 00:14:19,727 He'd tackle them down. He'd bop them on the nose. 138 00:14:19,729 --> 00:14:26,767 [ Birds chirping ] [ Vehicle approaches ] 139 00:14:26,769 --> 00:14:34,769 [ Knock on door ] Sylvie, put your shoes on. 140 00:14:54,230 --> 00:14:58,432 Okay. [ Kittens mewing ] 141 00:14:58,434 --> 00:15:05,139 Hey. Morning, miss Guthrie. 142 00:15:05,141 --> 00:15:08,642 I was hoping to catch you before work. 143 00:15:08,644 --> 00:15:11,779 Is something wrong? I was hoping for a word. 144 00:15:11,781 --> 00:15:14,248 How many cats you got? Four. 145 00:15:14,250 --> 00:15:18,218 Yeah? What's this one's name? Willow. 146 00:15:18,220 --> 00:15:23,223 [ Mewing continues ] He looks like a Jimmy to me. 147 00:15:23,225 --> 00:15:27,261 [ Spoon clinking in distance ] How'd you get those cats? 148 00:15:27,263 --> 00:15:30,130 Get down. Found them out back. 149 00:15:30,132 --> 00:15:34,034 Oh, thank you. Mama was long gone, I guess. 150 00:15:34,036 --> 00:15:37,704 Well, you need someone to take a few of them off your 151 00:15:37,706 --> 00:15:39,540 hands? I can handle some kittens, at 152 00:15:39,542 --> 00:15:43,510 least. [ Mewing continues ] 153 00:15:43,512 --> 00:15:50,250 Like I said, uh... They're setting to get ready to 154 00:15:50,252 --> 00:15:56,156 call you down to the station, and, uh, it's gonna be all over 155 00:15:56,158 --> 00:15:59,860 the news later. Thought best if you hear this 156 00:15:59,862 --> 00:16:04,031 from a friend. Hear what? 157 00:16:04,033 --> 00:16:06,967 [ Crying ] 158 00:16:06,969 --> 00:16:14,969 Bob tried to escape five times already. 159 00:16:19,882 --> 00:16:24,218 Did you know that? No, sir. 160 00:16:24,220 --> 00:16:26,920 Well, maybe six times is the charm. 161 00:16:26,922 --> 00:16:31,058 The boys he broke free with got caught trying to hop a train up 162 00:16:31,060 --> 00:16:35,529 near bartlesville, heading north. 163 00:16:35,531 --> 00:16:43,337 Maybe Bob's doing likewise. Maybe he's already long gone. 164 00:16:43,339 --> 00:16:46,907 Maybe. What do you think? 165 00:16:46,909 --> 00:16:51,712 I don't know. Anybody asking about him... 166 00:16:51,714 --> 00:16:56,150 anybody at all? Nope. 167 00:16:56,152 --> 00:17:01,355 What about those letters? Everyone read them before 168 00:17:01,357 --> 00:17:04,791 they even got sent. They don't say anything. 169 00:17:04,793 --> 00:17:07,861 You want to just bring them in anyway? 170 00:17:07,863 --> 00:17:11,999 I'll do whatever you want, but he won't come back. 171 00:17:12,001 --> 00:17:16,236 He's not coming back for me if that's what you're thinking. 172 00:17:16,238 --> 00:17:16,738 Ruth! 173 00:17:27,616 --> 00:17:35,616 Did she tell you anything? Did she tell you anything? 174 00:17:41,363 --> 00:17:43,864 No, gene. She didn't say a damn thing. 175 00:17:43,866 --> 00:17:46,733 I'm surprised. I thought she'd like you better 176 00:17:46,735 --> 00:17:50,237 than me. Let me have this one, huh? 177 00:17:50,239 --> 00:17:52,339 Well, hell, pat. You're the one he shot. 178 00:17:52,341 --> 00:17:54,608 I'm gonna let you catch the son of a bitch. 179 00:17:54,610 --> 00:17:57,844 Yep. Sorry I'm late. 180 00:17:57,846 --> 00:18:01,248 She had to have a time-out. She got in a fight with Miles. 181 00:18:01,250 --> 00:18:04,651 Why did you get into a fight with those boys? 182 00:18:04,653 --> 00:18:07,721 They called me names. You need to have a better 183 00:18:07,723 --> 00:18:09,723 reason than that. 184 00:18:09,725 --> 00:18:17,725 Come on. Upsy-Daisy. Oy. 185 00:18:20,970 --> 00:18:26,206 [ Insects chirping ] Evening. 186 00:18:26,208 --> 00:18:29,910 Hi. Hey, little girl. 187 00:18:29,912 --> 00:18:34,147 Hi. Don't you look pretty today? 188 00:18:34,149 --> 00:18:36,783 You got a birthday coming up, don't you? 189 00:18:36,785 --> 00:18:41,021 Well, you got your birthday list put together yet? 190 00:18:41,023 --> 00:18:48,462 You better get on that. Get your mama to help you. 191 00:18:48,464 --> 00:18:54,167 I heard the news. Anything you want to talk about? 192 00:18:54,169 --> 00:18:57,137 Everyone thinks I got something to tell them. 193 00:18:57,139 --> 00:19:03,277 I don't have a goddamn thing. They say they traced him to 194 00:19:03,279 --> 00:19:08,782 Montana. You think he's in Montana? 195 00:19:08,784 --> 00:19:16,490 I can make some phone calls, see what I can do about putting 196 00:19:16,492 --> 00:19:19,192 an end to all this. I could put an end to all 197 00:19:19,194 --> 00:19:25,499 this right now all by myself. All I'd have to do is... 198 00:19:25,501 --> 00:19:28,168 Tell the truth. 199 00:19:28,170 --> 00:19:36,170 [ Thunder rumbles ] 200 00:19:36,211 --> 00:19:44,211 ♪ Hey, little blue Jay, sing me a song ♪ 201 00:19:45,487 --> 00:19:50,490 ♪ About Santa Ana at the San Anton' ♪ 202 00:19:50,492 --> 00:19:55,429 ♪ Hey, blue Jay, can I steal a kiss ♪ 203 00:19:55,431 --> 00:20:01,234 ♪ Like they tried to steal a Cannon from Gonzales? ♪ 204 00:20:01,236 --> 00:20:08,108 ♪ Bluebird, whistle Waterloo ♪ will you come to the bower 205 00:20:08,110 --> 00:20:14,981 I've shaded for you? ♪ ♪ hey, little blue Jay, sing me 206 00:20:14,983 --> 00:20:20,754 a tune ♪ ♪ down way in Mexico, back in 207 00:20:20,756 --> 00:20:24,758 June ♪ [ Vehicle approaches ] 208 00:20:24,760 --> 00:20:29,763 [ Insects chirping, frogs croaking ] 209 00:20:29,765 --> 00:20:32,766 [ Water splashes ] 210 00:20:32,768 --> 00:20:40,768 [ Vehicle approaches ] 211 00:20:42,911 --> 00:20:50,911 [ Breathing heavily ] 212 00:20:53,722 --> 00:21:00,727 [ Birds chirping ] 213 00:21:00,729 --> 00:21:08,729 [ Engine idling ] Excuse me, ma'am. 214 00:21:14,143 --> 00:21:16,877 Ma'am? 215 00:21:16,879 --> 00:21:24,879 Keep driving and stick to the highway. 216 00:21:26,155 --> 00:21:28,288 Where are we, anyway? What? 217 00:21:28,290 --> 00:21:31,858 Where are we? What state are we in? 218 00:21:31,860 --> 00:21:35,529 Missouri. Oh, Missouri? 219 00:21:35,531 --> 00:21:43,531 Gee. I recognize you. 220 00:21:43,539 --> 00:21:51,539 [ Train chugging ] 221 00:22:04,860 --> 00:22:12,860 [ Train whistle blows ] 222 00:22:13,936 --> 00:22:20,540 [ Chugging continues ] 223 00:22:20,542 --> 00:22:28,542 [ Mourning dove cooing ] 224 00:22:33,088 --> 00:22:41,088 [ Insects chirping ] 225 00:22:49,404 --> 00:22:57,404 [ Mid-tempo R&B music playing ] Hey, how do you turn it up? 226 00:23:13,962 --> 00:23:15,695 On the side, there's a little, uh... 227 00:23:15,697 --> 00:23:19,232 [ Volume increases ] Yeah, that's it. 228 00:23:19,234 --> 00:23:26,339 ♪ And lonely nights, I think of people that I miss ♪ 229 00:23:26,341 --> 00:23:32,012 ♪ And every day, I think of others you might miss ♪ 230 00:23:32,014 --> 00:23:35,248 Where you planning on going? A direction that hasn't been 231 00:23:35,250 --> 00:23:38,051 invented yet. ♪ ...The sound of... 232 00:23:38,053 --> 00:23:41,588 I don't know. ♪ I could never forget about 233 00:23:41,590 --> 00:23:46,626 you ♪ ♪ the good times and the bad 234 00:23:46,628 --> 00:23:49,496 so, uh... [ Ice clinking ] 235 00:23:49,498 --> 00:23:53,066 How'd you do it? Do what... get out? 236 00:23:53,068 --> 00:23:56,269 Yeah. Is this how fellas are 237 00:23:56,271 --> 00:24:01,374 wearing their hair? [ Music continues ] 238 00:24:01,376 --> 00:24:06,780 Well, man, I just started walking, you know... just like I 239 00:24:06,782 --> 00:24:12,552 said I would. [ Music continues ] 240 00:24:12,554 --> 00:24:19,025 [ Sighs ] And just walked out? 241 00:24:19,027 --> 00:24:22,128 Yep. [ Chuckles ] 242 00:24:22,130 --> 00:24:25,765 How's that work? Well, you know, the guards... 243 00:24:25,767 --> 00:24:29,803 they come by your cell every night... 244 00:24:29,805 --> 00:24:33,807 Sort of saying, "lights out" and rattling bars with their sticks. 245 00:24:33,809 --> 00:24:36,309 And this one guard... he used to always joke and carry on with 246 00:24:36,311 --> 00:24:40,780 us. And one night I said, "well, I" 247 00:24:40,782 --> 00:24:45,418 won't be seeing you much longer. I figure I'll be out of here in 248 00:24:45,420 --> 00:24:48,755 about 10 days." He said, "how you gonna do it?" 249 00:24:48,757 --> 00:24:52,325 I said, "I'm gonna just walk right out the door." 250 00:24:52,327 --> 00:24:55,695 And he said they'd stop me. And I said, "no, sir." 251 00:24:55,697 --> 00:24:59,799 I've got better things to do." And he said, "well, that's not 252 00:24:59,801 --> 00:25:02,769 how it works." And I said, "well, it only works 253 00:25:02,771 --> 00:25:05,205 that way 'cause you think it has to. 254 00:25:05,207 --> 00:25:09,342 See, I've got a higher calling. I've got a wife and a little 255 00:25:09,344 --> 00:25:14,814 girl who needs her daddy." And he asked me what I know 256 00:25:14,816 --> 00:25:17,250 about higher callings... says even if I do get out, I'm gonna 257 00:25:17,252 --> 00:25:22,255 have to answer to God and the devil for the things I done. 258 00:25:22,257 --> 00:25:27,594 I tell him... Shoot. 259 00:25:27,596 --> 00:25:34,601 I tell him... I tell him, "sir..." 260 00:25:34,603 --> 00:25:40,140 I used to be the devil. Now I'm just a man." 261 00:25:40,142 --> 00:25:45,311 As the days tick by... 10, 9, 8... 262 00:25:45,313 --> 00:25:53,313 and on the last day... The bars open up, and I walk 263 00:25:53,855 --> 00:25:58,725 right out. News says you jumped off a 264 00:25:58,727 --> 00:26:06,727 work truck. Yeah. 265 00:26:07,235 --> 00:26:14,140 Well... [ Music continues ] 266 00:26:14,142 --> 00:26:16,142 [ Music stops ] 267 00:26:16,144 --> 00:26:24,144 Man, have you got anything to eat? 268 00:26:24,786 --> 00:26:28,922 I'm still a little bit hungry. [ Sighs ] 269 00:26:28,924 --> 00:26:34,494 Well, I'll find something. [ Sighs ] 270 00:26:34,496 --> 00:26:41,134 Have you seen Ruth lately? Nope. It's been a while. 271 00:26:41,136 --> 00:26:47,207 She don't live with her mama no more. 272 00:26:47,209 --> 00:26:51,377 Got a new house. A new house? 273 00:26:51,379 --> 00:26:54,948 Mm-hmm. Skerritt's been looking after her. 274 00:26:54,950 --> 00:26:58,818 He got her all set up. Guess I should tell you got a 275 00:26:58,820 --> 00:27:02,355 call the other day asking about you. 276 00:27:02,357 --> 00:27:04,524 Oh, yeah? What'd you tell 'em? 277 00:27:04,526 --> 00:27:08,194 I told them I hadn't seen you, which I hadn't. 278 00:27:08,196 --> 00:27:11,364 [ Chuckles ] Didn't think I'd be seeing you 279 00:27:11,366 --> 00:27:13,533 so soon. That's the truth. 280 00:27:13,535 --> 00:27:16,536 [ Thunder rumbling ] 281 00:27:16,538 --> 00:27:17,150 [ Sighs ] 282 00:29:00,609 --> 00:29:01,289 [ Grunts ] 283 00:29:39,347 --> 00:29:47,347 I guess that's about... that's about what I owe you. 284 00:29:56,131 --> 00:29:59,399 Where'd this come from? [ Bag zips ] 285 00:29:59,401 --> 00:30:04,137 All over. Whose is it? 286 00:30:04,139 --> 00:30:07,373 [ Breathing heavily ] It's mine. 287 00:30:07,375 --> 00:30:13,379 [ Bag zips ] [ Objects thudding, rustling ] 288 00:30:13,381 --> 00:30:18,384 Sounds like that wood's gone soft. 289 00:30:18,386 --> 00:30:22,555 Yeah, I expect you're right. More nails just won't hold it. 290 00:30:22,557 --> 00:30:25,358 The whole gutter just comes off the house every time it rains 291 00:30:25,360 --> 00:30:27,126 like this. You know, I go out there and 292 00:30:27,128 --> 00:30:29,195 nail it back up. Next thing you know, it's back 293 00:30:29,197 --> 00:30:31,164 off. Well, you can either do that 294 00:30:31,166 --> 00:30:33,166 or get more buckets. [ Both laugh ] 295 00:30:33,168 --> 00:30:36,002 Yeah, I could do that. That'd be easier in the 296 00:30:36,004 --> 00:30:38,371 short-term, for sure. Then I'd have to haul that water 297 00:30:38,373 --> 00:30:40,139 out every time it rains. I don't know. 298 00:30:40,141 --> 00:30:42,475 Howdy! Howdy to you. 299 00:30:42,477 --> 00:30:44,177 [ Mid-tempo country music playing ] 300 00:30:44,179 --> 00:30:47,447 Yeah, all this rain we've been having reminds me of that 301 00:30:47,449 --> 00:30:51,617 one march, it was. We'd get 101/2 inches in a day. 302 00:30:51,619 --> 00:30:55,021 Man. Oh, my middle tank out there has 303 00:30:55,023 --> 00:30:57,357 gone dry, and the other two... say, can you tell me just 304 00:30:57,359 --> 00:31:01,828 what town we're in, exactly? This is meridian. 305 00:31:01,830 --> 00:31:05,398 Okay. See, we passed through 306 00:31:05,400 --> 00:31:08,167 Glen rose, but we didn't see a sign... didn't know if we'd gone 307 00:31:08,169 --> 00:31:11,504 too far, not far enough. Well, that depends on where 308 00:31:11,506 --> 00:31:15,808 you're headed. We're headed here. 309 00:31:15,810 --> 00:31:19,178 You, uh, plan to hunt some deer? 310 00:31:19,180 --> 00:31:22,882 Thinking about it. Anyway, it rained so much, it 311 00:31:22,884 --> 00:31:25,218 filled up them tanks, and my wife walked up there to check 312 00:31:25,220 --> 00:31:27,653 'em the next day, and there was catfish lyin' there. 313 00:31:27,655 --> 00:31:30,423 That thing filled up, and it was spillin', and it had come out in 314 00:31:30,425 --> 00:31:31,657 the spill. [ Laughs ] 315 00:31:31,659 --> 00:31:34,160 Are these real? Come again? 316 00:31:34,162 --> 00:31:38,998 Are these real? You bet. 317 00:31:39,000 --> 00:31:43,603 How old are they? Well, that pistol goes back 318 00:31:43,605 --> 00:31:47,240 125 years. You don't say. 319 00:31:47,242 --> 00:31:51,477 [ Music continues ] See that scrap of paper there 320 00:31:51,479 --> 00:31:54,914 next to it? [ Sighs ] 321 00:31:54,916 --> 00:32:00,586 That there is a list... Of every poor son of a bitch who 322 00:32:00,588 --> 00:32:05,892 met his end at the barrel of it. [ Music continues ] 323 00:32:05,894 --> 00:32:09,162 Sounds like a bunch of bullshit to me. 324 00:32:09,164 --> 00:32:15,468 Yeah, probably is. Can I help you gentlemen find 325 00:32:15,470 --> 00:32:21,240 something in particular? Nah. Just looking around. 326 00:32:21,242 --> 00:32:23,409 [ Music continues ] 327 00:32:23,411 --> 00:32:31,411 [ Vehicle door closes ] Is there any news? 328 00:32:38,526 --> 00:32:41,561 No, not today. Uh... 329 00:32:41,563 --> 00:32:49,563 Figured you want these back. They're just gathering dust. 330 00:32:50,572 --> 00:32:53,639 You read 'em? No, ma'am. 331 00:32:53,641 --> 00:32:56,909 Why not? Everyone else has. 332 00:32:56,911 --> 00:33:00,012 They're not mine to read. 333 00:33:00,014 --> 00:33:08,014 Can I ask you something? Mm, sure. 334 00:33:13,595 --> 00:33:16,095 Do you mean what you said about Bob not coming back for 335 00:33:16,097 --> 00:33:22,034 you? Yeah, I did. 336 00:33:22,036 --> 00:33:25,738 Well, I was thinking maybe you all'd want to get out of 337 00:33:25,740 --> 00:33:31,544 town until all this blows over. You mean till he gets caught? 338 00:33:31,546 --> 00:33:38,751 Where would we go? Someplace safe. 339 00:33:38,753 --> 00:33:45,158 Would you come? Someone would come with you. 340 00:33:45,160 --> 00:33:53,160 I think I'll just stay here. You know, I got to work, and 341 00:33:54,135 --> 00:33:57,203 sylvie's got her birthday. We'll be just fine. 342 00:33:57,205 --> 00:33:59,639 Yeah, sure. She's gonna be 4. 343 00:33:59,641 --> 00:34:01,574 Is that right? Yep. 344 00:34:01,576 --> 00:34:05,678 Yeah. What's she want? 345 00:34:05,680 --> 00:34:08,648 She wants a horse. Like, a real horse? 346 00:34:08,650 --> 00:34:13,686 Yep. Yeah? 347 00:34:13,688 --> 00:34:16,956 Where you gonna put it? [ Both laugh ] 348 00:34:16,958 --> 00:34:19,225 You know what? I know a man who... who could 349 00:34:19,227 --> 00:34:21,327 sell you one for... for not a bad price. 350 00:34:21,329 --> 00:34:22,995 You do? I do. 351 00:34:22,997 --> 00:34:28,167 I can't take care of no horse. 352 00:34:28,169 --> 00:34:32,905 Well... No horse. Maybe I could, uh... maybe I 353 00:34:32,907 --> 00:34:36,175 could bring her something. Why? 354 00:34:36,177 --> 00:34:40,613 Well, I was just doing some cleaning, and... 355 00:34:40,615 --> 00:34:43,950 I-I may have a few deals just floating around that maybe, 356 00:34:43,952 --> 00:34:45,518 uh... maybe she'd take to, you know? 357 00:34:45,520 --> 00:34:47,420 Just... A few deals, huh? 358 00:34:47,422 --> 00:34:48,821 A few deals. 359 00:34:48,823 --> 00:34:56,823 Dear Ruth... I don't know how to start this 360 00:35:00,868 --> 00:35:03,703 letter. I have got a million things on 361 00:35:03,705 --> 00:35:06,138 my mind, and I need to get them out. 362 00:35:06,140 --> 00:35:08,841 I know you know I am out, and I hope you know I am coming for 363 00:35:08,843 --> 00:35:13,112 you, just like I always said. Just like I always said I was 364 00:35:13,114 --> 00:35:16,983 going to do, I am coming for you. 365 00:35:16,985 --> 00:35:20,286 I wish I were standing at your side, whispering in your ear, 366 00:35:20,288 --> 00:35:23,789 but that's not so. I came across the woods and 367 00:35:23,791 --> 00:35:30,763 mountains with no shoes on. I traveled high and far, and now 368 00:35:30,765 --> 00:35:34,934 I am close. I'm so close to you, I can 369 00:35:34,936 --> 00:35:38,004 almost reach out and touch your cheek. 370 00:35:38,006 --> 00:35:43,109 [ Sighs ] [ Sighs ] 371 00:35:43,111 --> 00:35:51,111 [ Strumming chord ] [ Tuning string ] 372 00:35:57,425 --> 00:35:59,425 [ Strums chord ] 373 00:35:59,427 --> 00:36:07,427 [ Strumming chord ] 374 00:36:07,435 --> 00:36:13,139 [ Mid-tempo music playing ] 375 00:36:13,141 --> 00:36:20,680 [ Insects chirping ] 376 00:36:20,682 --> 00:36:28,682 Here you go, don. [ Door closes ] 377 00:36:44,305 --> 00:36:52,305 You boys take it easy, now. 378 00:36:53,481 --> 00:37:01,481 Well... Look at you, Bob. 379 00:37:08,096 --> 00:37:11,864 Break out of parson and head straight back here. 380 00:37:11,866 --> 00:37:17,203 Maybe not the smartest move. Long as you don't turn me in. 381 00:37:17,205 --> 00:37:25,205 Where's Miles? Miles is gone. 382 00:37:35,890 --> 00:37:39,992 Gone? Gladys is gone, too. 383 00:37:39,994 --> 00:37:47,994 It's just me now. Well, who's running the show? 384 00:37:48,369 --> 00:37:55,341 No show to run... not anymore. 385 00:37:55,343 --> 00:38:00,813 Didn't this belong to Freddy? Doubt it. 386 00:38:00,815 --> 00:38:08,053 I remember playing with this. And all those little Indians... 387 00:38:08,055 --> 00:38:10,156 have you got those Indians someplace? 388 00:38:10,158 --> 00:38:16,328 Anything of Freddy's is long gone. 389 00:38:16,330 --> 00:38:21,066 Hmm. What do you want, Bob? 390 00:38:21,068 --> 00:38:23,869 I was just wondering if you'd heard anything. 391 00:38:23,871 --> 00:38:30,910 About what? About that local man who 392 00:38:30,912 --> 00:38:36,148 escaped from the penitentiary. Gene dentler and a bunch of 393 00:38:36,150 --> 00:38:39,385 his deputies come over a few days ago for a chat. 394 00:38:39,387 --> 00:38:42,254 I told them I could think of at least six sons of bitches who've 395 00:38:42,256 --> 00:38:47,526 got a mind to see you dead but that it'd be more fun to sit 396 00:38:47,528 --> 00:38:53,098 back and take bets on who gets you first. 397 00:38:53,100 --> 00:38:56,368 You fucked over your share of people in your day. 398 00:38:56,370 --> 00:39:02,074 Yeah, and then I got caught. Not by them, you didn't. 399 00:39:02,076 --> 00:39:05,277 Well, they might as well quit looking. 400 00:39:05,279 --> 00:39:09,548 Old Bob muldoon's about to disappear. 401 00:39:09,550 --> 00:39:13,285 And where's old Bob muldoon gonna disappear to? 402 00:39:13,287 --> 00:39:20,459 I'm thinking about settling down, build a little house, open 403 00:39:20,461 --> 00:39:24,396 a shop. I don't know. 404 00:39:24,398 --> 00:39:32,271 Get old. Like you. 405 00:39:32,273 --> 00:39:35,140 On your own? 406 00:39:35,142 --> 00:39:43,142 Oh. So, I heard you bought Ruth a house. 407 00:39:45,486 --> 00:39:48,654 I'm letting her stay in one of my old places. 408 00:39:48,656 --> 00:39:52,224 It's got a big old yard where her little girl can play. 409 00:39:52,226 --> 00:39:55,661 Hey, that's my little girl, too. 410 00:39:55,663 --> 00:40:01,233 Man, I'll tell you [Chuckles] she's about cute enough to make 411 00:40:01,235 --> 00:40:07,506 you want to give up. You did one thing right. 412 00:40:07,508 --> 00:40:11,510 I'll give you that. I do what I can to look after 413 00:40:11,512 --> 00:40:15,648 both of them. Yeah. 414 00:40:15,650 --> 00:40:19,318 Well, I guess I'll handle it from here. 415 00:40:19,320 --> 00:40:23,289 Oh, you think so? Yes, sir. 416 00:40:23,291 --> 00:40:31,291 Well, I'll tell you what. You do whatever you want. 417 00:40:31,532 --> 00:40:36,268 You take all your money and you get yourself as far away from 418 00:40:36,270 --> 00:40:39,972 here as you possibly can. But you listen to me when I tell 419 00:40:39,974 --> 00:40:47,012 you... You leave those girls alone. 420 00:40:47,014 --> 00:40:54,119 I can't do that. Yeah, you can. 421 00:40:54,121 --> 00:41:00,492 And why would I? Well, now, think about it, 422 00:41:00,494 --> 00:41:05,297 Bob. If you got any trouble coming 423 00:41:05,299 --> 00:41:08,200 your way... They sure as hell don't need 424 00:41:08,202 --> 00:41:16,202 that. What trouble is that? 425 00:41:17,044 --> 00:41:23,549 You got out. What more do you want? 426 00:41:23,551 --> 00:41:25,951 I want my family. 427 00:41:25,953 --> 00:41:33,953 So do I. But I don't got it. 428 00:41:34,829 --> 00:41:39,064 Now, this is how it works. I will never hurt you more than 429 00:41:39,066 --> 00:41:42,801 I'm hurting you now. I will never lay another hand to 430 00:41:42,803 --> 00:41:47,106 you or prick your finger or pinch your cheek. 431 00:41:47,108 --> 00:41:50,442 I won't call the sheriff, and I won't tell them where you've 432 00:41:50,444 --> 00:41:53,612 been. But if I hear that 433 00:41:53,614 --> 00:41:58,150 old Bob muldoon has been talking to Ruth Guthrie... 434 00:41:58,152 --> 00:42:04,089 You asked me about trouble. I will make sure you got some. 435 00:42:04,091 --> 00:42:12,091 [ Scoffing ] Freddy was the one who shot 436 00:42:24,545 --> 00:42:28,881 first that day. Nobody would have gotten hurt if 437 00:42:28,883 --> 00:42:34,086 he hadn't done that. Go on, Bob. 438 00:42:34,088 --> 00:42:39,892 I got to unlock my door. Get out of here before someone 439 00:42:39,894 --> 00:42:42,895 sees you. Find yourself someplace safe. 440 00:42:42,897 --> 00:42:47,900 [ Insects chirping ] Where are the keys? 441 00:42:47,902 --> 00:42:49,802 In the truck. The keys? 442 00:42:49,804 --> 00:42:53,839 I'm gonna give her trouble? I'm gonna give her trouble? 443 00:42:53,841 --> 00:42:57,176 He thinks he can buy her a house? 444 00:42:57,178 --> 00:42:58,811 No, sir. I don't think that's how it 445 00:42:58,813 --> 00:43:01,413 works. Ruth will walk away from that 446 00:43:01,415 --> 00:43:05,851 house like it was on fire. [ Tires screech ] 447 00:43:05,853 --> 00:43:08,153 Pen... I need a pen. [ Sighs ] 448 00:43:08,155 --> 00:43:11,156 Give me a pen. 449 00:43:11,158 --> 00:43:17,763 [ Sighs ] No damn sense. 450 00:43:17,765 --> 00:43:18,445 Excuse me. 451 00:43:41,889 --> 00:43:42,569 Come here. 452 00:44:54,528 --> 00:45:02,528 I was thinking... Maybe we could go on a trip... 453 00:45:07,975 --> 00:45:13,278 After your birthday. What do you think about that... 454 00:45:13,280 --> 00:45:19,318 going someplace new? Just get in the car and drive 455 00:45:19,320 --> 00:45:23,288 and drive. Be real fun. 456 00:45:23,290 --> 00:45:31,290 [ Gunshots ] Hey! 457 00:45:31,599 --> 00:45:34,867 [ Boys shouting indistinctly ] Hey, hold on. 458 00:45:34,869 --> 00:45:36,869 [ Shouting continues ] 459 00:45:36,871 --> 00:45:44,871 Let me see that. Give it here. 460 00:45:46,080 --> 00:45:53,352 [ Boys shouting playfully in distance ] 461 00:45:53,354 --> 00:45:55,354 [ Gunshot ] 462 00:45:55,356 --> 00:46:03,356 There you go. Come on. Go. 463 00:46:04,098 --> 00:46:08,367 [ Chuckles ] [ Gasps ] 464 00:46:08,369 --> 00:46:16,369 [ Insects chirping ] 465 00:46:17,344 --> 00:46:25,117 What do you think about me closin' up... take you for a 466 00:46:25,119 --> 00:46:28,887 ride somewhere... Get away for a little bit? 467 00:46:28,889 --> 00:46:31,323 Hmm? [ Door opens, closes ] 468 00:46:31,325 --> 00:46:34,359 [ Pool balls clacking ] [ Indistinct conversations ] 469 00:46:34,361 --> 00:46:37,896 [ Sighs ] Hey, sweetie. 470 00:46:37,898 --> 00:46:41,400 How you been? Just fine. 471 00:46:41,402 --> 00:46:45,837 [ Man singing indistinctly ] Break the law or something? 472 00:46:45,839 --> 00:46:49,107 No. I just hadn't seen you around in 473 00:46:49,109 --> 00:46:52,911 years, it feels like. I stay put. 474 00:46:52,913 --> 00:46:56,515 You want something to drink? No, sir. Thank you. 475 00:46:56,517 --> 00:46:59,785 We're looking for an old friend of yours. 476 00:46:59,787 --> 00:47:03,355 I'm sure you heard the news. Yeah. Yeah. 477 00:47:03,357 --> 00:47:06,658 A couple cops came by from Monroe's asking questions. 478 00:47:06,660 --> 00:47:11,363 All right. Have you seen him? 479 00:47:11,365 --> 00:47:15,567 Sure haven't. Look, all right. 480 00:47:15,569 --> 00:47:20,038 You mind if I take a look around? 481 00:47:20,040 --> 00:47:25,177 Billy, mind the bar? Hope we can make this quick. 482 00:47:25,179 --> 00:47:28,180 Don't want to rile up my customers. 483 00:47:28,182 --> 00:47:32,451 [ Sighs ] Haven't heard from him since 484 00:47:32,453 --> 00:47:34,386 last winter. He sent me a letter. 485 00:47:34,388 --> 00:47:38,757 You write him back? Nope. 486 00:47:38,759 --> 00:47:41,693 Weren't you part of his old gang... Bob muldoon, 487 00:47:41,695 --> 00:47:44,796 Ruth Guthrie, Freddy? Nope. Got out of that racket. 488 00:47:44,798 --> 00:47:50,335 Got myself this business. [ Doorknob rattling ] 489 00:47:50,337 --> 00:47:58,337 Hell. Left the darn key downstairs. 490 00:48:00,080 --> 00:48:03,448 Well... Hold up. 491 00:48:03,450 --> 00:48:06,051 [ Keys rattle ] 492 00:48:06,053 --> 00:48:14,053 [ Door bangs ] [ Hinges creak ] 493 00:48:20,501 --> 00:48:28,501 I'm gonna need to get back to the register before too long. 494 00:48:34,148 --> 00:48:42,148 Been using it as a bookmark. I guess I lost my place. 495 00:48:54,234 --> 00:48:57,903 Ruth give it to you? She mailed it. 496 00:48:57,905 --> 00:49:03,909 Asked me, uh... asked me to send it on to Bob. 497 00:49:03,911 --> 00:49:07,579 You never did. Like I said, I'm bad with 498 00:49:07,581 --> 00:49:12,651 correspondence. How long ago? 499 00:49:12,653 --> 00:49:18,123 How old's the little girl? 3, going on 4. 500 00:49:18,125 --> 00:49:23,829 About that long, then. Okay. 501 00:49:23,831 --> 00:49:29,134 Uh, mind if I hang on to this? By all means. 502 00:49:29,136 --> 00:49:31,870 I'm sure you'll call us if you hear anything. 503 00:49:31,872 --> 00:49:33,872 Sure bet. 504 00:49:33,874 --> 00:49:41,874 [ Chuckles ] Look at this. 505 00:49:42,716 --> 00:49:49,988 This is the first thing you ever wore, the day you were born. 506 00:49:49,990 --> 00:49:57,990 You were so tiny. Look how small it is. 507 00:49:58,065 --> 00:50:01,299 I brought you home, and you slept and slept for hours. 508 00:50:01,301 --> 00:50:06,838 You were such a good little girl. 509 00:50:06,840 --> 00:50:12,310 I'll bring this with us just because... 510 00:50:12,312 --> 00:50:18,116 We might need it someday. "And the little horse picked up" 511 00:50:18,118 --> 00:50:23,355 his shoes and ran until he was out of the dark woods. 512 00:50:23,357 --> 00:50:25,590 He came to the river where the fish had been. 513 00:50:25,592 --> 00:50:28,627 The fish was gone now, and there was no one there to stop him 514 00:50:28,629 --> 00:50:32,664 from crossing. He crossed the river and climbed 515 00:50:32,666 --> 00:50:38,837 "the hill, and before too long, he could see home." 516 00:50:38,839 --> 00:50:45,010 What's wrong, sweet girl? Why are you so quiet? 517 00:50:45,012 --> 00:50:50,081 Everything's gonna be fine. You just wait and see, okay? 518 00:50:50,083 --> 00:50:52,184 [ Smooches ] 519 00:50:52,186 --> 00:51:00,186 Have you heard from Bob? [ Sighs ] 520 00:52:24,778 --> 00:52:28,113 Why don't you come in? No. 521 00:52:28,115 --> 00:52:32,751 I know Bob's been around. Will you see to it that he gets 522 00:52:32,753 --> 00:52:37,155 this? What is it? 523 00:52:37,157 --> 00:52:42,894 You can read it if you want. I figure you will anyway. 524 00:52:42,896 --> 00:52:50,502 If you see him... Can you tell him... 525 00:52:50,504 --> 00:52:52,671 Just... just give it to him. 526 00:52:52,673 --> 00:53:00,673 Dear Bob... I hope you never get this. 527 00:53:16,797 --> 00:53:20,231 I want you to come through that door, take us away just like you 528 00:53:20,233 --> 00:53:28,233 always said. But you can't. 529 00:53:28,508 --> 00:53:33,745 You can't come here... not right now. 530 00:53:33,747 --> 00:53:38,817 And I can't go with you. If you come here, they'll catch 531 00:53:38,819 --> 00:53:42,487 you. If we go with you, they'll find 532 00:53:42,489 --> 00:53:47,058 us. It can't end like that. 533 00:53:47,060 --> 00:53:51,463 I can't let it end like that, not for us... 534 00:53:51,465 --> 00:53:57,335 And not for sylvie. I can't let that happen. 535 00:53:57,337 --> 00:54:04,909 So, we're gonna go. If you come looking for us here, 536 00:54:04,911 --> 00:54:09,147 we'll be gone. I'll go somewhere where no one 537 00:54:09,149 --> 00:54:15,920 knows who we are, or we can wait for the time to be right and the 538 00:54:15,922 --> 00:54:21,793 world to forget about us. I don't know how to explain this 539 00:54:21,795 --> 00:54:27,832 any better, but I know you know what I'm talking about. 540 00:54:27,834 --> 00:54:31,770 We've waited so long. We've just got to wait a little 541 00:54:31,772 --> 00:54:34,773 longer. 542 00:54:34,775 --> 00:54:41,212 Come find us. I know you will. 543 00:54:41,214 --> 00:54:49,214 I hope you will. We'll find each other. 544 00:54:49,289 --> 00:54:53,258 I love you so much. I do. 545 00:54:53,260 --> 00:55:01,260 It's time to wake up, baby girl. 546 00:55:19,286 --> 00:55:27,286 [ Smooches ] Sweet pea... 547 00:55:29,596 --> 00:55:34,399 Good morning. Happy Birthday. 548 00:55:34,401 --> 00:55:42,401 [ Bird chirping ] [ Imitates bird chirping ] 549 00:55:58,291 --> 00:56:06,291 [ Wings flapping ] 550 00:56:41,401 --> 00:56:42,285 You seen him? 551 00:58:13,193 --> 00:58:20,765 We stopped by his girl's place. 552 00:58:20,767 --> 00:58:28,767 Hartigan said to tell you something if we ran into you. 553 00:58:34,714 --> 00:58:38,816 What's that? [ Chuckles ] 554 00:58:38,818 --> 00:58:44,455 Shit, I forgot. Oh. 555 00:58:44,457 --> 00:58:49,193 Let me tell you something. You take that and do what you 556 00:58:49,195 --> 00:58:54,198 will. And if you don't find him... 557 00:58:54,200 --> 00:58:57,135 That don't give you cause to come back here. 558 00:58:57,137 --> 00:59:02,306 You understand? Don't think I'm washing my hands 559 00:59:02,308 --> 00:59:06,844 of all this. And if you set foot in this town 560 00:59:06,846 --> 00:59:11,349 again... If you even think about bringing 561 00:59:11,351 --> 00:59:17,121 those girls into this... I'll kill you. 562 00:59:17,123 --> 00:59:20,892 And that'll be that. Dude. 563 00:59:20,894 --> 00:59:23,895 [ Mid-tempo banjo music playing ] 564 00:59:23,897 --> 00:59:28,399 Warren Miller. Who makes up the names? 565 00:59:28,401 --> 00:59:31,202 They ain't made up. They're real folks. 566 00:59:31,204 --> 00:59:34,372 I mean, they're dead, but... They're real. 567 00:59:34,374 --> 00:59:37,775 Oh, really? Mm-hmm. 568 00:59:37,777 --> 00:59:40,545 So I'm told. Ruth and sylvie, too? 569 00:59:40,547 --> 00:59:45,450 Yep. Nobody's gonna be asking 570 00:59:45,452 --> 00:59:48,820 after us? Not anymore. 571 00:59:48,822 --> 00:59:51,189 [ Blows ] Good job. 572 00:59:51,191 --> 00:59:54,559 You make a wish? What did you wish for? 573 00:59:54,561 --> 00:59:57,228 I'm not telling. All right. 574 00:59:57,230 --> 00:59:59,931 You keep your little secret, huh? 575 00:59:59,933 --> 01:00:02,100 [ Insects chirping ] 576 01:00:02,102 --> 01:00:10,102 How do I look? You look like you. 577 01:00:32,966 --> 01:00:38,836 Then that'll do. The way I see it, I didn't waste 578 01:00:38,838 --> 01:00:42,173 my time. You remember old Joe cranston? 579 01:00:42,175 --> 01:00:45,910 Yep. Remember that time he and I 580 01:00:45,912 --> 01:00:47,578 went up to St. Louis? Mm-hmm. 581 01:00:47,580 --> 01:00:50,815 He spent about three hours getting prettied up before we 582 01:00:50,817 --> 01:00:51,983 got in the car to go up there. I said, "Joe, what are you" 583 01:00:51,985 --> 01:00:55,787 doing?" He said, "well, in case anything 584 01:00:55,789 --> 01:01:00,057 happens to me, I want to make sure my mama can recognize me." 585 01:01:00,059 --> 01:01:02,727 So he put on this coat he had when he was 12 years old, and he 586 01:01:02,729 --> 01:01:05,096 tried to button it up, and he was a big old boy, and it ripped 587 01:01:05,098 --> 01:01:08,766 right out the back. And he kept that thing on all 588 01:01:08,768 --> 01:01:11,702 the way up to St. Louis and back down to Texas. 589 01:01:11,704 --> 01:01:14,205 He looked like a damn raggedy Ann. 590 01:01:14,207 --> 01:01:17,141 And when we got back, I said, "Joe, you know your mama would 591 01:01:17,143 --> 01:01:19,477 have recognized you if something happened to you." 592 01:01:19,479 --> 01:01:22,380 He said, "yeah, 'cause I had my coat on." 593 01:01:22,382 --> 01:01:24,882 I mean, he didn't get it. You see, people... they don't 594 01:01:24,884 --> 01:01:27,251 know things the way that they think they know them. 595 01:01:27,253 --> 01:01:30,755 [ Music continues ] 596 01:01:30,757 --> 01:01:37,628 Sylvie... she's gonna know me. 597 01:01:37,630 --> 01:01:44,335 She'll know me without looking at me. 598 01:01:44,337 --> 01:01:50,274 And Ruth... by God, she'll feel me coming down the street. 599 01:01:50,276 --> 01:01:55,847 I mean, we always just been... You know, just two parts of the 600 01:01:55,849 --> 01:02:01,252 same. I mean, we would fight, and we'd 601 01:02:01,254 --> 01:02:06,324 fight like two kids with a ball. And she'd rip through the house 602 01:02:06,326 --> 01:02:10,328 like she was on fire, and I'd just want to hold her. 603 01:02:10,330 --> 01:02:12,330 [ Chuckles ] I'd just want to hold her. 604 01:02:12,332 --> 01:02:14,398 But she'd be yelling and flapping around so quick, it was 605 01:02:14,400 --> 01:02:21,439 like a hummingbird. I'd say, "Ruth..." 606 01:02:21,441 --> 01:02:24,709 You can scream at me till your voice is gone... 607 01:02:24,711 --> 01:02:28,346 But it doesn't make much difference... 608 01:02:28,348 --> 01:02:32,083 Because when you're all done screaming... 609 01:02:32,085 --> 01:02:37,054 "It's just gonna be you and me sitting here in a room." 610 01:02:37,056 --> 01:02:41,859 And she said, "that's right. It's always just gonna be the" 611 01:02:41,861 --> 01:02:46,864 "two of us." [ Music continues ] 612 01:02:46,866 --> 01:02:54,866 Look how pretty that is. You like that? 613 01:03:02,348 --> 01:03:05,750 Happy Birthday. [ Smooches ] 614 01:03:05,752 --> 01:03:12,490 Well, there's, uh, one last... Surprise, I suppose. 615 01:03:12,492 --> 01:03:16,127 You know how to open these? [ Latches click ] 616 01:03:16,129 --> 01:03:19,797 All right. Let's open her up. Yeah. 617 01:03:19,799 --> 01:03:23,868 Okay. So, this was mine when I was 618 01:03:23,870 --> 01:03:27,138 about your size. Let's see how it looks on you. 619 01:03:27,140 --> 01:03:34,345 Say hi to Ruth for me? I'll tell her. 620 01:03:34,347 --> 01:03:38,015 I guess I hope I never see you again. 621 01:03:38,017 --> 01:03:41,018 [ Engine turns over ] 622 01:03:41,020 --> 01:03:49,020 [ Music continues ] ♪ ...My love to the day 623 01:03:54,000 --> 01:03:59,403 ♪ my precious little goodbye ♪ stay 624 01:03:59,405 --> 01:04:06,010 [ indistinct conversations ] [ Glasses clinking ] 625 01:04:06,012 --> 01:04:11,749 [ Liquid pouring ] ♪ well, I hollered up into the 626 01:04:11,751 --> 01:04:15,419 night ♪ ♪ and I hollered up into the 627 01:04:15,421 --> 01:04:19,623 day ♪ ♪ and from that big black hole 628 01:04:19,625 --> 01:04:24,729 come running down ♪ ♪ back every word that I would 629 01:04:24,731 --> 01:04:30,401 say ♪ ♪ forever mine has gone away 630 01:04:30,403 --> 01:04:35,172 ♪ away [ Rhythmic clapping ] 631 01:04:35,174 --> 01:04:37,541 [ Music continues ] 632 01:04:37,543 --> 01:04:45,543 [ Engine revving ] [ Engine revving, 633 01:04:51,691 --> 01:04:53,691 [ tires screech ] 634 01:04:53,693 --> 01:05:01,693 [ Tires screech ] [ Metal tings ] 635 01:05:12,512 --> 01:05:18,516 [ Engine revs ] [ Music continues ] 636 01:05:18,518 --> 01:05:26,518 [ Music stops ] 637 01:05:35,034 --> 01:05:43,034 How's a dog sound? Ruff, ruff. 638 01:05:45,044 --> 01:05:47,478 Ruff, ruff? Try that. 639 01:05:47,480 --> 01:05:50,481 [ Strums chord ] Ruff, ruff, and then go back 640 01:05:50,483 --> 01:05:52,049 to cat. [ Strums chord ] 641 01:05:52,051 --> 01:05:54,652 Try that. ♪ and some will travel 'cross 642 01:05:54,654 --> 01:05:57,488 the land, looking for their love ♪ 643 01:05:57,490 --> 01:05:59,123 One more time. [ Strums chord ] 644 01:05:59,125 --> 01:06:05,096 ♪ Others gaze upon the sea and search the sky above ♪ 645 01:06:05,098 --> 01:06:11,602 ♪ But count me not among them ♪ as I was before 646 01:06:11,604 --> 01:06:17,541 ♪ now I go wandering ♪ wandering no more 647 01:06:17,543 --> 01:06:21,645 ♪ I shall go wandering no more, my lord ♪ 648 01:06:21,647 --> 01:06:28,285 ♪ I shall go wandering no more you are all the treasure ♪ 649 01:06:28,287 --> 01:06:36,287 ♪ That I've been searching for ♪ I shall go wandering no more 650 01:06:36,896 --> 01:06:40,898 ♪ I shall go wandering no more 651 01:06:40,900 --> 01:06:48,672 why don't you hang on to this? Maybe in a week or so, I'll 652 01:06:48,674 --> 01:06:52,843 check back in with you, and maybe you'll play me a song. 653 01:06:52,845 --> 01:06:54,745 How's that? No. 654 01:06:54,747 --> 01:06:58,048 No? I'm going on a trip tomorrow. 655 01:06:58,050 --> 01:07:03,587 A trip? Is that right? Mm-hmm. 656 01:07:03,589 --> 01:07:09,527 She's great. 657 01:07:09,529 --> 01:07:17,529 You all right? Yeah, I'm fine. 658 01:07:36,656 --> 01:07:44,656 [ Engine turns over ] 659 01:08:48,127 --> 01:08:56,127 What are you doing here? 660 01:09:57,730 --> 01:10:05,730 Well, I didn't mean to wear out my welcome. 661 01:10:10,910 --> 01:10:17,748 No. I just want to know. Just happy to be here. 662 01:10:17,750 --> 01:10:22,252 [ Sighs ] You're planning on leaving? 663 01:10:22,254 --> 01:10:24,388 Yes, I am. All right. 664 01:10:24,390 --> 01:10:29,927 You know where you're headed? No, I don't know yet... just 665 01:10:29,929 --> 01:10:33,931 away from here. Well, if you need any help... 666 01:10:33,933 --> 01:10:41,004 I don't need anything. I appreciate the invitation, 667 01:10:41,006 --> 01:10:49,006 and I bid you good night. Good night. 668 01:10:49,014 --> 01:10:57,014 [ Sighs ] [ Bell clanging in distance ] 669 01:11:05,865 --> 01:11:12,369 [ Train whistle blows in distance ] 670 01:11:12,371 --> 01:11:16,573 Ruth. [ Sighs ] 671 01:11:16,575 --> 01:11:22,045 I want to tell you something. This has been, uh, weighing on 672 01:11:22,047 --> 01:11:27,484 me for some time. Uh... When I was in the hospital, 673 01:11:27,486 --> 01:11:33,857 I wasn't, uh... I wasn't sitting there making plans or anything. 674 01:11:33,859 --> 01:11:37,127 You know, I got nothing against Bob. 675 01:11:37,129 --> 01:11:40,130 And what happened... I mean, that's the risk. 676 01:11:40,132 --> 01:11:43,967 That's... that's part of my job. And beyond that, I don't hold it 677 01:11:43,969 --> 01:11:47,237 against him to be who he was or do what he was doing, and I 678 01:11:47,239 --> 01:11:50,841 still don't. I'm glad to be alive. 679 01:11:50,843 --> 01:11:54,945 I'm glad to know you. And if you weren't who you were 680 01:11:54,947 --> 01:11:59,650 and had never been with him and somehow we had still come 681 01:11:59,652 --> 01:12:07,652 together right here, right now, I wouldn't feel any different. 682 01:12:07,893 --> 01:12:14,598 Do you understand? You remember that day? 683 01:12:14,600 --> 01:12:18,135 I remember getting shot. I remember feeling like I'm 684 01:12:18,137 --> 01:12:22,039 getting punched in the shoulder, seeing the big old Texas sky. 685 01:12:22,041 --> 01:12:26,009 I remember that, but, uh... Did you see me? 686 01:12:26,011 --> 01:12:30,047 No, ma'am. Did you hear what I said 687 01:12:30,049 --> 01:12:35,953 after? I read your statement. 688 01:12:35,955 --> 01:12:39,957 It wasn't all true, you know. I wasn't just a little girl who 689 01:12:39,959 --> 01:12:43,126 got dragged in over her head. I knew what I was doing. 690 01:12:43,128 --> 01:12:48,499 Well... I think that, uh... 691 01:12:48,501 --> 01:12:54,104 A lot of things were said that might not have been true. 692 01:12:54,106 --> 01:12:59,309 But you did what you did. So did he. 693 01:12:59,311 --> 01:13:04,448 And whatever it is you've done, when I see you with your 694 01:13:04,450 --> 01:13:08,585 daughter... All I see is good. 695 01:13:08,587 --> 01:13:16,587 Maybe I'm just fooling you. 696 01:13:24,203 --> 01:13:31,074 Are you? [ Footsteps stomping 697 01:13:31,076 --> 01:13:33,911 [ rhythmically ] 698 01:13:33,913 --> 01:13:41,913 [ Rhythmic clapping ] 699 01:13:46,959 --> 01:13:54,959 [ Gun cocks ] [ Gunshot ] 700 01:13:57,102 --> 01:14:00,070 [ Gun cocks ] [ Gunshot ] 701 01:14:00,072 --> 01:14:03,540 [ Gun cocks ] [ Gunshots ] 702 01:14:03,542 --> 01:14:07,010 [ Bullets ricocheting ] [ Drum beating rhythmically, 703 01:14:07,012 --> 01:14:10,414 clapping continues ] [ Gunshots, ricocheting 704 01:14:10,416 --> 01:14:12,416 [ continue ] 705 01:14:12,418 --> 01:14:15,652 [ Child shouting ] 706 01:14:15,654 --> 01:14:23,654 [ Man screams ] 707 01:14:26,932 --> 01:14:34,932 Ugh! [ Gunshots ] 708 01:14:38,777 --> 01:14:42,713 Ugh! [ Gunshots ] 709 01:14:42,715 --> 01:14:48,752 [ Grunting ] [ Gunshot ] 710 01:14:48,754 --> 01:14:51,088 [ Gun cocks ] Wait. Wait, God damn it! 711 01:14:51,090 --> 01:14:55,092 [ Gunshot ] [ Clapping and beating 712 01:14:55,094 --> 01:14:57,094 [ continue ] 713 01:14:57,096 --> 01:15:05,096 [ Breathing heavily ] 714 01:15:05,471 --> 01:15:12,609 [ Screams ] [ Gunshot ] 715 01:15:12,611 --> 01:15:16,680 [ Whoops ] [ Screams ] 716 01:15:16,682 --> 01:15:22,552 [ Gunshot ] [ Clapping and beating 717 01:15:22,554 --> 01:15:24,554 [ continue ] 718 01:15:24,556 --> 01:15:32,556 [ Engine turns over ] [ Gunshot ] 719 01:15:39,838 --> 01:15:41,271 Ugh! [ Gunshot ] 720 01:15:41,273 --> 01:15:45,709 Ugh! Ugh! 721 01:15:45,711 --> 01:15:49,346 [ Gun cocks ] [ Gunshots ] 722 01:15:49,348 --> 01:15:53,350 [ Clapping and beating continue ] 723 01:15:53,352 --> 01:16:01,352 Ugh. [ Gunshot ] 724 01:16:05,264 --> 01:16:13,264 [ Breathing heavily ] God damn it. 725 01:16:19,278 --> 01:16:27,278 You shot me. Why'd you shoot me? 726 01:16:28,587 --> 01:16:32,122 I've never even seen you. No, sir. 727 01:16:32,124 --> 01:16:35,592 [ Grunts ] What's this about... money? 728 01:16:35,594 --> 01:16:43,594 You... it's about you. You and the girl. 729 01:16:43,635 --> 01:16:51,635 Everything you tried to do. [ Grunting ] 730 01:16:52,377 --> 01:17:00,377 You gonna shoot me? [ Grunting ] 731 01:17:01,587 --> 01:17:07,324 [ Breathing heavily ] [ Grunting continues ] 732 01:17:07,326 --> 01:17:15,326 [ Truck door closes ] [ Grunting continues ] 733 01:17:22,174 --> 01:17:22,990 [ Gunshots ] 734 01:17:34,453 --> 01:17:42,453 [ Gunshots continue ] I don't want you to think I 735 01:17:43,695 --> 01:17:47,330 owe you anything. No, you don't. 736 01:17:47,332 --> 01:17:50,867 The only person I owe anything to is Bob. 737 01:17:50,869 --> 01:17:57,908 That's not so. I've been storing things up 738 01:17:57,910 --> 01:18:03,013 all this time... Sitting awake at night, thinking 739 01:18:03,015 --> 01:18:07,784 of all the things I want to say to him. 740 01:18:07,786 --> 01:18:11,221 Except now I have so many things, I don't know how I'd 741 01:18:11,223 --> 01:18:16,259 ever start. All I had was sylvie and I. 742 01:18:16,261 --> 01:18:19,563 I didn't know how to write about her. 743 01:18:19,565 --> 01:18:24,868 How do you write about something like that? 744 01:18:24,870 --> 01:18:30,507 I remember the day she was born. I was so scared, and I tried to 745 01:18:30,509 --> 01:18:37,280 keep her from coming, but she came anyway. 746 01:18:37,282 --> 01:18:39,316 And when they put her in my arms... 747 01:18:39,318 --> 01:18:41,718 [ Engine sputtering ] Ugh! 748 01:18:41,720 --> 01:18:45,488 We just stared at one another, and I thought I would 749 01:18:45,490 --> 01:18:50,427 die from all that love. And I tried to write to him 750 01:18:50,429 --> 01:18:53,930 about it so he'd know what it was like, but... but I just 751 01:18:53,932 --> 01:18:56,733 couldn't find the words to do it right. 752 01:18:56,735 --> 01:19:00,871 So, I just stopped... stopped writing to him. 753 01:19:00,873 --> 01:19:06,276 I figured that I'd just tell him all at once when I saw him. 754 01:19:06,278 --> 01:19:10,313 He'd walk through the door, and I'd know exactly what to say to 755 01:19:10,315 --> 01:19:13,283 him, and things would be the way they used to be. 756 01:19:13,285 --> 01:19:17,287 That's why I've been saving every little thing. 757 01:19:17,289 --> 01:19:25,289 And I haven't slept in four years... 758 01:19:27,900 --> 01:19:35,900 And I'm tired. I'm just so goddamn tired. 759 01:19:36,608 --> 01:19:42,112 Then rest. Will you wait with me while I 760 01:19:42,114 --> 01:19:44,281 do? 761 01:19:44,283 --> 01:19:52,283 [ Bird chirping ] 762 01:19:52,324 --> 01:20:00,324 [ Music blaring on radio ] 763 01:20:07,372 --> 01:20:15,372 Are you all right? Okay? Hey, what are you... what are 764 01:20:15,948 --> 01:20:17,781 you doing? Drive, man. Drive. 765 01:20:17,783 --> 01:20:20,483 Please, just take the keys. Step on the gas, man! 766 01:20:20,485 --> 01:20:22,986 Step on the gas! [ Tires screech ] 767 01:20:22,988 --> 01:20:24,721 [ Engine revving ] All right. 768 01:20:24,723 --> 01:20:27,891 And just stick to the highway. When you get to highway 6, you 769 01:20:27,893 --> 01:20:30,026 turn right. I-I'm just trying to go see 770 01:20:30,028 --> 01:20:32,162 my family, okay? I'm just trying to get home. 771 01:20:32,164 --> 01:20:34,731 I ain't gonna put up a fight. I'll do whatever you want. 772 01:20:34,733 --> 01:20:36,800 I just want to make sure I get home to them. 773 01:20:36,802 --> 01:20:41,371 I just want you to drive. [ Mid-tempo country music 774 01:20:41,373 --> 01:20:46,009 [ playing ] What's your family? 775 01:20:46,011 --> 01:20:51,448 What? What family have you got? 776 01:20:51,450 --> 01:20:56,519 You have a wife and kids? No. 777 01:20:56,521 --> 01:21:01,391 No, I'm going to see my parents. Your parents? 778 01:21:01,393 --> 01:21:03,960 Mom and dad? Yeah. 779 01:21:03,962 --> 01:21:07,597 [ Groans ] What's your name? 780 01:21:07,599 --> 01:21:13,403 Will. Will's your name? 781 01:21:13,405 --> 01:21:17,007 Yeah. Will, do you have anything to 782 01:21:17,009 --> 01:21:21,044 drink? No. 783 01:21:21,046 --> 01:21:23,813 You don't? Unh-unh. 784 01:21:23,815 --> 01:21:28,118 Shoot. I could go for some water. 785 01:21:28,120 --> 01:21:35,959 [ Music continues ] You need to... you need to go 786 01:21:35,961 --> 01:21:39,896 to a hospital or something? No, man. 787 01:21:39,898 --> 01:21:43,099 Just stay on the highway. Turn at highway number 6. 788 01:21:43,101 --> 01:21:47,771 Yes, sir. [ Breathing heavily ] 789 01:21:47,773 --> 01:21:55,773 [ Music continues ] Well, I guess you can tell I got 790 01:21:55,914 --> 01:21:58,448 shot. Yep. 791 01:21:58,450 --> 01:22:04,521 [ Breathing heavily ] These men came looking for me. 792 01:22:04,523 --> 01:22:10,994 They wanted to put me under. Somebody sent them, and they 793 01:22:10,996 --> 01:22:16,866 came from somewhere, and they got me. 794 01:22:16,868 --> 01:22:22,639 They got me pretty good. They didn't get me good enough. 795 01:22:22,641 --> 01:22:29,012 [ Breathing heavily ] [ Music continues ] 796 01:22:29,014 --> 01:22:34,884 See... Ohh. 797 01:22:34,886 --> 01:22:37,887 Tell your daddy who you gave a ride to today. 798 01:22:37,889 --> 01:22:38,569 Okay. Who? 799 01:22:44,696 --> 01:22:49,566 What? Who are you? 800 01:22:49,568 --> 01:22:52,569 [ Breathing heavily ] 801 01:22:52,571 --> 01:23:00,571 [ Birds chirping ] 802 01:23:06,618 --> 01:23:14,618 [ Gunshot ] [ Gun cocks ] 803 01:23:49,261 --> 01:23:53,296 [ Gunshot ] Hey! 804 01:23:53,298 --> 01:23:56,566 Drop it! [ Gunshot ] 805 01:23:56,568 --> 01:24:04,568 [ Exhales sharply ] [ Breathing shallowly ] 806 01:24:28,633 --> 01:24:33,136 It's all right. [ Sighs ] 807 01:24:33,138 --> 01:24:38,141 You remember... [ Sighs ] 808 01:24:38,143 --> 01:24:42,612 Remember the first run you ever did for me? 809 01:24:42,614 --> 01:24:48,618 Huh? Heh. You and Freddy. 810 01:24:48,620 --> 01:24:53,957 The very first one. Nah, I never did nothing for 811 01:24:53,959 --> 01:24:57,193 you, sir. 812 01:24:57,195 --> 01:25:05,195 You both thought you were so tough. 813 01:25:06,805 --> 01:25:14,805 [ Sirens wailing in distance ] You were little boys. 814 01:25:15,213 --> 01:25:23,213 Ohh. [ Wailing continues ] 815 01:25:27,592 --> 01:25:28,204 [ Sighs ] 816 01:25:39,938 --> 01:25:47,938 I want to go home. I was on the line with Morgan 817 01:26:17,275 --> 01:26:19,208 10 minutes ago... told him how it happened. 818 01:26:19,210 --> 01:26:21,010 No, no, no. You get 'em back on the phone 819 01:26:21,012 --> 01:26:23,146 'till they come down here. I don't know who did what to 820 01:26:23,148 --> 01:26:24,714 who. Did you get an I.D. Yet? 821 01:26:24,716 --> 01:26:28,117 No. I mean, yeah, but he was just 822 01:26:28,119 --> 01:26:29,886 some son of a bitch up near burleson. 823 01:26:29,888 --> 01:26:33,956 Who knows? Skerritt went out like a sucker, 824 01:26:33,958 --> 01:26:38,528 huh? I'm gonna take Ruth on home. 825 01:26:38,530 --> 01:26:43,700 No, I got Teddy doing that. Yeah, I'm gonna take her. 826 01:26:43,702 --> 01:26:51,702 Wait here. [ Whispers indistinctly ] 827 01:27:10,729 --> 01:27:11,341 [ Sighs ] 828 01:27:21,139 --> 01:27:29,139 It's okay. It's okay. It's okay. 829 01:27:45,864 --> 01:27:53,864 [ Breathing heavily ] 830 01:27:58,209 --> 01:28:04,013 I'm gonna call an ambulance. 831 01:28:04,015 --> 01:28:12,015 [ Sighs ] I've been waiting for you. 832 01:28:12,390 --> 01:28:20,390 [ Singing indistinctly ] [ Laughs ] 833 01:28:28,239 --> 01:28:31,507 Stop it. That tickles. I thought that's what we're 834 01:28:31,509 --> 01:28:38,648 supposed to do... sing to 'em. Just talk. 835 01:28:38,650 --> 01:28:45,188 Well... Let me tell you about something. 836 01:28:45,190 --> 01:28:48,991 I'm gonna tell you about the future. 837 01:28:48,993 --> 01:28:53,129 In the future, I'm a very old man. 838 01:28:53,131 --> 01:28:58,367 And I'm standing in the door. We're in a house. 839 01:28:58,369 --> 01:29:04,407 It's our house, somewhere far away from here, where everything 840 01:29:04,409 --> 01:29:08,478 is green and the sun is almost set. 841 01:29:08,480 --> 01:29:12,248 And where we're standing, the way I see it, we're waving to 842 01:29:12,250 --> 01:29:19,188 somebody. And maybe that somebody is you, 843 01:29:19,190 --> 01:29:25,394 come to see us after a long time gone. 844 01:29:25,396 --> 01:29:32,301 If it is you... We are very happy to see you. 845 01:29:32,303 --> 01:29:34,637 Hey, sweetie. 846 01:29:34,639 --> 01:29:41,377 [ Moans ] [ Exhales sharply ] 847 01:29:41,379 --> 01:29:45,414 [ Speaks indistinctly ] [ Sniffles ] 848 01:29:45,416 --> 01:29:53,416 [ Whispering indistinctly ] 849 01:29:55,960 --> 01:30:03,960 Tell me more about that house. 850 01:30:07,605 --> 01:30:11,941 I'm not talking to you. [ Chuckles ] 851 01:30:11,943 --> 01:30:16,646 It's big... Maybe a farm. 852 01:30:16,648 --> 01:30:23,586 It's old. It's older than us. 853 01:30:23,588 --> 01:30:30,192 At the same time, though, I feel like maybe I built it. 854 01:30:30,194 --> 01:30:37,366 There's no telling. There's just no telling. 855 01:30:37,368 --> 01:30:45,368 [ Slow music plays ] 856 01:30:56,988 --> 01:31:04,988 [ Tempo increases ] 857 01:31:57,015 --> 01:32:05,015 [ Music continues ] 858 01:32:57,175 --> 01:33:05,175 [ Music fades ] [ Mid-tempo acoustic-guitar 859 01:33:28,439 --> 01:33:36,439 [ music plays ] ♪ left your home at 23 860 01:33:37,548 --> 01:33:44,754 ♪ suitcase full of gin ♪ thought you had the perfect 861 01:33:44,756 --> 01:33:52,228 getaway ♪ ♪ stole yourself across the 862 01:33:52,230 --> 01:33:56,732 hills ♪ ♪ you stole, you stole again 863 01:33:56,734 --> 01:34:04,734 ♪ now the lights don't shine 'cause you're away ♪ 864 01:34:04,776 --> 01:34:12,581 ♪ You stuffed that suitcase full with dirty $100 bills ♪ 865 01:34:12,583 --> 01:34:16,585 ♪ Leaving for another holiday 866 01:34:16,587 --> 01:34:24,587 ♪ found yourself surrounded by the city's finest clowns ♪ 867 01:34:27,865 --> 01:34:35,471 ♪ Now the lights don't shine while you're away ♪ 868 01:34:35,473 --> 01:34:43,473 ♪ Must have been a memory put you out to sea ♪ 869 01:34:43,548 --> 01:34:50,553 ♪ You were never one for big displays ♪ 870 01:34:50,555 --> 01:34:56,692 ♪ Well, the devil seems to think these complications suit you 871 01:34:56,694 --> 01:35:01,664 well ♪ ♪ 'cause the lights don't shine 872 01:35:01,666 --> 01:35:07,570 while you're away ♪ [ Guitar solo ] 873 01:35:07,572 --> 01:35:15,572 ♪ Starin' at that picture in your mama's dining room ♪ 874 01:35:29,627 --> 01:35:37,366 ♪ Taken just before your birthday ♪ 875 01:35:37,368 --> 01:35:44,440 ♪ She keeps asking if I know when you'll be coming home ♪ 876 01:35:44,442 --> 01:35:52,314 ♪ 'Cause the lights don't shine while you're away ♪ 877 01:35:58,786 --> 01:36:52,420 Encoded by VYTO. Support us by visiting P2PDL.com.68924

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.