All language subtitles for Abby.Hatcher.S01E35.Grumbles.First.Cut.WEBRip.x264-ION10
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,241 --> 00:00:09,896
♪ Catching Fuzzlies
to give them hugs ♪
2
00:00:09,965 --> 00:00:11,517
♪ They're soft and cuddly ♪
3
00:00:11,586 --> 00:00:13,000
♪ Like my best pal, Bozzly ♪
4
00:00:13,068 --> 00:00:14,586
♪ Don't worry, Fuzzlies ♪
5
00:00:14,655 --> 00:00:16,758
♪ You're safe
when we're together ♪
6
00:00:16,827 --> 00:00:19,379
♪ You know we're gonna
be friends forever ♪
7
00:00:19,448 --> 00:00:22,000
♪ Abby Hatcher, Fuzzly Catcher ♪
8
00:00:22,068 --> 00:00:25,758
♪ Abby Hatcher,
Fuzzly Catcher ♪
9
00:00:25,827 --> 00:00:28,965
♪ Hold my hand,
let's find adventure ♪
10
00:00:29,034 --> 00:00:31,758
♪ Abby Hatcher, Fuzzly Catcher ♪
11
00:00:31,827 --> 00:00:35,689
♪ Open up your arms
and catch a hug ♪
12
00:00:35,758 --> 00:00:37,758
[Laughing]
13
00:00:45,137 --> 00:00:49,000
Ooh, so relaxing.
14
00:00:49,068 --> 00:00:50,620
[Giggling]
15
00:00:50,689 --> 00:00:52,034
[Meowing]
16
00:00:52,103 --> 00:00:53,551
[Purring]
17
00:00:53,620 --> 00:00:54,827
[Giggling]
18
00:00:54,896 --> 00:00:57,862
[Meowing, giggling]
19
00:00:57,931 --> 00:00:58,896
There.
20
00:00:58,965 --> 00:01:01,482
You look gorgeous, see?
21
00:01:01,551 --> 00:01:05,482
Ooh, snazzy!
22
00:01:05,551 --> 00:01:07,620
Okay.
23
00:01:07,689 --> 00:01:10,620
You pick a toenail color
while I brush Grumbles' hair.
24
00:01:10,689 --> 00:01:11,655
Yay!
25
00:01:11,724 --> 00:01:13,655
Grumbles turn!
26
00:01:13,724 --> 00:01:17,413
[Giggling]
27
00:01:17,482 --> 00:01:20,137
Grumbles,
you're really shedding.
28
00:01:20,206 --> 00:01:23,655
I think it might
be time for a haircut.
29
00:01:23,724 --> 00:01:25,137
Haircut?!
30
00:01:25,206 --> 00:01:26,655
Grumbles and kitty gotta go!
31
00:01:26,724 --> 00:01:30,379
Huh?
32
00:01:30,448 --> 00:01:34,241
Huh, I guess Grumbles doesn't
want a haircut right now.
33
00:01:34,310 --> 00:01:35,896
What do you think, Bozzly?
34
00:01:35,965 --> 00:01:37,275
Did you choose your colors?
35
00:01:37,344 --> 00:01:38,137
Uh-huh.
36
00:01:38,206 --> 00:01:41,413
Rainbow toes!
37
00:01:41,482 --> 00:01:42,620
Amazing!
38
00:01:42,689 --> 00:01:45,655
Now, how about
some relaxing spa music?
39
00:01:45,724 --> 00:01:48,724
Peeper pitch pipe!
40
00:01:48,793 --> 00:01:52,000
[Whistling]
41
00:01:53,551 --> 00:01:55,172
♪ Squeaky
Peepers hear the pipe ♪
42
00:01:55,241 --> 00:01:57,241
♪ So we know the time is right ♪
43
00:01:57,310 --> 00:01:59,379
♪ Through the tunnels in
tune-tune ♪
44
00:01:59,448 --> 00:02:02,206
♪ On our way to Abby's room ♪
45
00:02:02,275 --> 00:02:06,172
♪ Abby wants us to come play ♪
46
00:02:06,241 --> 00:02:10,827
♪ But we're stuck,
can't get away ♪
47
00:02:10,896 --> 00:02:12,655
♪ Uh-oh, we're all tangled too ♪
48
00:02:12,724 --> 00:02:14,862
♪ In something
fluffy, big and purple ♪
49
00:02:14,931 --> 00:02:16,793
♪ We need help
'cause we're all stuck ♪
50
00:02:16,862 --> 00:02:19,137
♪ Hear us all,
we're out of luck ♪
51
00:02:21,793 --> 00:02:23,724
Now for your fingernails.
52
00:02:23,793 --> 00:02:25,724
How about splizzacular silver?
53
00:02:25,793 --> 00:02:26,793
BOTH:
Huh?
54
00:02:26,862 --> 00:02:27,827
[Fuzzly Spotter beeping]
55
00:02:27,896 --> 00:02:29,413
The Fuzzly Spotter!
56
00:02:31,896 --> 00:02:34,965
♪ Help us, help us, help us! ♪
57
00:02:35,034 --> 00:02:36,586
Spotted!
58
00:02:36,655 --> 00:02:39,448
There's Peeper trouble in
the Fuzzly secret passageways.
59
00:02:39,517 --> 00:02:42,000
Fuzzly trouble, can't delay!
60
00:02:42,068 --> 00:02:45,655
To the rescue, save the day!
61
00:02:45,724 --> 00:02:47,310
Whoo-hoo![Grunting]
62
00:02:47,379 --> 00:02:48,586
Whoo!
63
00:02:48,655 --> 00:02:51,172
Yeah!
64
00:02:51,241 --> 00:02:53,620
[Grunting]
65
00:02:53,689 --> 00:02:54,655
Yeah!
66
00:02:54,724 --> 00:02:59,413
Hi-ya!
67
00:02:59,482 --> 00:03:01,862
[Giggling]
68
00:03:01,931 --> 00:03:05,724
♪ Doot-doo-doo ♪
69
00:03:05,793 --> 00:03:07,448
Yeah!
Ah, ah?
70
00:03:07,517 --> 00:03:09,793
[Giggling]
71
00:03:09,862 --> 00:03:10,862
Whoo-hoo!
72
00:03:10,931 --> 00:03:13,310
Ready, Bozzly?
Ready!
73
00:03:13,379 --> 00:03:14,724
Then let's ride!Uh-huh!
74
00:03:14,793 --> 00:03:16,896
[Imitating engine revving]
75
00:03:16,965 --> 00:03:20,379
[Laughing]
76
00:03:20,448 --> 00:03:24,275
BOTH:
Yeah!
77
00:03:24,344 --> 00:03:26,517
Time to save the Peepers!
78
00:03:26,586 --> 00:03:30,551
Whoa!
79
00:03:30,620 --> 00:03:33,000
I know I'm remarkably
handsome, Curly.
80
00:03:33,068 --> 00:03:34,241
Handsome!
81
00:03:34,310 --> 00:03:36,827
But I believe
it's time for a change.
82
00:03:36,896 --> 00:03:39,931
A new hairstyle, perhaps?
83
00:03:40,000 --> 00:03:41,827
Whoo-hoo!Yay!
84
00:03:41,896 --> 00:03:44,000
Grumble furball, coming through!
85
00:03:44,068 --> 00:03:46,172
[Gasping]
86
00:03:46,241 --> 00:03:48,413
Looking good, Chef Jeff!
87
00:03:49,793 --> 00:03:51,724
She's right!
88
00:03:51,793 --> 00:03:53,172
I do look good.
89
00:03:53,241 --> 00:03:55,827
Snazzy hairstyle!
90
00:03:57,620 --> 00:04:00,586
The Fuzzly Tracker says the
Peepers should be right here.
91
00:04:00,655 --> 00:04:03,241
They've gotta be
behind one of these doors!
92
00:04:03,310 --> 00:04:04,931
♪ We're so stuck,
can't get free ♪
93
00:04:05,000 --> 00:04:06,793
♪ Won't you help us,
pretty please? ♪
94
00:04:06,862 --> 00:04:08,793
[Chattering]
95
00:04:08,862 --> 00:04:10,793
Sound found, Abby!
96
00:04:10,862 --> 00:04:14,034
There!Ah-ha!
97
00:04:14,103 --> 00:04:15,448
Whoa!
98
00:04:15,517 --> 00:04:19,275
They must be
stuck behind these furballs!
99
00:04:19,344 --> 00:04:21,758
I'm coming, Peepers!
100
00:04:23,827 --> 00:04:24,965
It's stuck!
101
00:04:25,034 --> 00:04:26,172
♪ Help us, help us, help us ♪
102
00:04:26,241 --> 00:04:30,137
[Chattering]
Other sound found!
103
00:04:30,206 --> 00:04:33,068
Peepers in two places!
104
00:04:33,137 --> 00:04:34,793
Whoa!
105
00:04:34,862 --> 00:04:37,620
[Laughing]
So soft!
106
00:04:37,689 --> 00:04:40,241
Looks like we'll have
to do two rescues, Bozzly!
107
00:04:40,310 --> 00:04:42,517
Goo-gripper gloves, activate!
108
00:04:42,586 --> 00:04:45,896
Ta-da!
Big, sticky plunger!
109
00:04:52,000 --> 00:04:55,689
[Gasping]
110
00:04:55,758 --> 00:04:57,241
[Giggling]
111
00:04:57,310 --> 00:04:59,517
♪ Thanks for pulling fur away ♪
112
00:04:59,586 --> 00:05:03,068
♪ Now we're free
to run and play ♪
113
00:05:03,137 --> 00:05:04,448
[Laughing]
114
00:05:04,517 --> 00:05:07,862
Wait, I know this fur!
It's from Grumbles!
115
00:05:07,931 --> 00:05:09,517
Oh, yeah!
116
00:05:09,586 --> 00:05:11,689
Grumbles' fur is shedding.
117
00:05:11,758 --> 00:05:15,241
And if he's shedding this much,
he really needs a haircut!
118
00:05:15,310 --> 00:05:18,103
Come on!
119
00:05:18,172 --> 00:05:21,586
[Humming]
120
00:05:21,655 --> 00:05:24,896
Oh, I don't remember
this bean bag chair.
121
00:05:24,965 --> 00:05:26,724
ABBY:
Whoa!
122
00:05:26,793 --> 00:05:27,689
Mom, wait!
123
00:05:27,758 --> 00:05:29,172
That's not a bean bag chair!
124
00:05:29,241 --> 00:05:31,379
It's--[Gasping]
125
00:05:31,448 --> 00:05:33,344
Grumbles' fur.
126
00:05:33,413 --> 00:05:36,586
It'll take a diabolical plan
127
00:05:36,655 --> 00:05:38,758
to clean up this furball.
128
00:05:38,827 --> 00:05:41,413
[Laughing evilly]
129
00:05:44,068 --> 00:05:47,620
[Snoring]
130
00:05:50,241 --> 00:05:51,931
More Grumbles fur, Abby!
131
00:05:52,000 --> 00:05:53,965
A lot more, look!
132
00:05:54,034 --> 00:05:55,827
Here, kitty!
133
00:05:55,896 --> 00:05:56,862
[Gasping]
134
00:05:56,931 --> 00:05:58,379
[Meowing]
135
00:05:58,448 --> 00:06:00,379
[Laughing]ABBY:
Aww, so cute!
136
00:06:00,448 --> 00:06:01,758
Hi, Grumbles.
137
00:06:01,827 --> 00:06:04,241
I know you didn't
want a haircut before,
138
00:06:04,310 --> 00:06:06,103
but I think
you really need one.
139
00:06:06,172 --> 00:06:07,896
Wanna come to the salon?
140
00:06:07,965 --> 00:06:09,379
Haircut?!
141
00:06:12,655 --> 00:06:15,655
Grumbles scared
of haircuts, Abby.
142
00:06:15,724 --> 00:06:17,896
Yeah, but if he
doesn't cut his hair,
143
00:06:17,965 --> 00:06:21,103
he'll keep shedding
giant furballs everywhere.
144
00:06:21,172 --> 00:06:22,655
[Wind blowing]
145
00:06:22,724 --> 00:06:25,103
They'll take
over the whole hotel!
146
00:06:25,172 --> 00:06:29,586
BOTH:
Grumbles, wait!
147
00:06:29,655 --> 00:06:32,448
[Snoring, coughing]
148
00:06:36,620 --> 00:06:37,413
[Gasping]
149
00:06:37,482 --> 00:06:40,172
This hotel is so lush!
150
00:06:40,241 --> 00:06:44,275
Feel the faux fur.Mm, I love it!
151
00:06:44,344 --> 00:06:45,448
[Purring]
152
00:06:45,517 --> 00:06:46,724
BOTH:
Grumbles!
153
00:06:46,793 --> 00:06:48,172
[Gasping]
154
00:06:48,241 --> 00:06:49,275
Whoa!Oh, my!
155
00:06:49,344 --> 00:06:51,137
[Screaming]
156
00:06:51,206 --> 00:06:52,758
MAN:
Whoa!
157
00:06:54,862 --> 00:06:56,000
Now let's get Grumbles.
158
00:06:56,068 --> 00:06:57,034
Yeah!
159
00:06:57,103 --> 00:06:58,448
Wanna try a different booth?
160
00:06:58,517 --> 00:07:00,793
Only if it purrs
like the one that ran away.
161
00:07:00,862 --> 00:07:02,275
[Giggling]
162
00:07:02,344 --> 00:07:03,482
Come on, Bozzly!
163
00:07:03,551 --> 00:07:06,758
Grumbles went back upstairs.
164
00:07:06,827 --> 00:07:08,448
Huh?
165
00:07:08,517 --> 00:07:09,482
BOTH:
Grumbles!
166
00:07:09,551 --> 00:07:11,655
What?
Wait!
167
00:07:11,724 --> 00:07:14,310
Ding, going up!
168
00:07:14,379 --> 00:07:16,034
Guess I'll take the stairs.
169
00:07:16,103 --> 00:07:18,724
Pfft.
170
00:07:21,379 --> 00:07:23,965
[Yelling]
171
00:07:25,758 --> 00:07:28,275
Whoo-hoo!
172
00:07:30,517 --> 00:07:31,413
Hmm.
173
00:07:31,482 --> 00:07:35,655
I never knew I had two closets.
174
00:07:35,724 --> 00:07:38,310
Furry closet.
175
00:07:38,379 --> 00:07:40,724
Tickle, tickle, tickle!
176
00:07:43,310 --> 00:07:45,068
Found you, Grumbles!
177
00:07:45,137 --> 00:07:48,620
I get the feeling you
don't want your hair cut.
178
00:07:48,689 --> 00:07:49,655
Haircut scary.
179
00:07:49,724 --> 00:07:51,137
I understand,
180
00:07:51,206 --> 00:07:54,586
but I promise it won't hurt,
and we can make it fun!
181
00:07:54,655 --> 00:07:55,896
Fun how?
182
00:07:55,965 --> 00:07:59,172
We'll play Follow
the Leader to the salon!
183
00:07:59,241 --> 00:08:02,172
Oh, Grumbles
love Follow the Leader!
184
00:08:02,241 --> 00:08:03,517
Ooh, Bozzly too!
185
00:08:03,586 --> 00:08:05,482
Then follow me!
186
00:08:05,551 --> 00:08:08,586
Pogo spring shoes, activate!
187
00:08:08,655 --> 00:08:12,137
Yahoo!
188
00:08:12,206 --> 00:08:13,448
Yeah!
189
00:08:13,517 --> 00:08:15,896
BOTH:
Boing, boing, boing!
190
00:08:15,965 --> 00:08:18,758
[All giggling]
191
00:08:18,827 --> 00:08:20,896
Grumbles, Abby
says you need a haircut.
192
00:08:20,965 --> 00:08:23,275
This'll be so much fun!
193
00:08:23,344 --> 00:08:25,172
Haircut?
194
00:08:25,241 --> 00:08:26,482
Ooh!
195
00:08:26,551 --> 00:08:29,172
Ooh, massage chair!
196
00:08:29,241 --> 00:08:31,655
Scary!
197
00:08:31,724 --> 00:08:34,103
He ran away again, Bozzly.
198
00:08:34,172 --> 00:08:35,793
He's so scared of haircuts.
199
00:08:35,862 --> 00:08:36,827
What do we do?
200
00:08:36,896 --> 00:08:40,310
Not...sure!
201
00:08:40,379 --> 00:08:41,379
Whee!
202
00:08:41,448 --> 00:08:45,241
Caught ya!
203
00:08:45,310 --> 00:08:47,137
Aww, hi, Elvin.
204
00:08:47,206 --> 00:08:48,344
[Meowing]
205
00:08:48,413 --> 00:08:50,034
[Gasping]
That's it!
206
00:08:50,103 --> 00:08:54,275
Grumbles loves Elvin, so maybe
he can get Grumbles back here!
207
00:08:54,344 --> 00:08:56,413
Come on!
208
00:08:56,482 --> 00:08:58,931
Grumbles?
209
00:08:59,000 --> 00:09:01,241
It's Abby and Bozzly.
210
00:09:01,310 --> 00:09:02,551
GRUMBLES:
Uh, Grumbles not here.
211
00:09:02,620 --> 00:09:03,896
And Elvin too!
212
00:09:03,965 --> 00:09:04,931
[Meowing]
213
00:09:05,000 --> 00:09:08,068
Kitty?
214
00:09:08,137 --> 00:09:09,137
Aww!
215
00:09:09,206 --> 00:09:10,517
[Purring]
216
00:09:10,586 --> 00:09:13,344
Elvin has lion mane!
217
00:09:13,413 --> 00:09:14,896
[Giggling]
He does!
218
00:09:14,965 --> 00:09:18,275
Wanna help us
groom him in the salon?
219
00:09:18,344 --> 00:09:21,448
Yeah!
Grumbles groom kitty.
220
00:09:23,413 --> 00:09:24,413
[Purring]
221
00:09:24,482 --> 00:09:25,448
BOZZLY:
Aww!
222
00:09:25,517 --> 00:09:27,724
Elvin loves that.
223
00:09:27,793 --> 00:09:29,758
Maybe you'd
like it too, Grumbles.
224
00:09:29,827 --> 00:09:32,413
Bozzly, let's
brush Grumbles' fur.
225
00:09:32,482 --> 00:09:35,206
Bozzly great at brushing.
226
00:09:35,275 --> 00:09:37,448
Thanks, Bozzly.
227
00:09:38,758 --> 00:09:40,482
[Sighing]
228
00:09:40,551 --> 00:09:42,000
He's so relaxed.
229
00:09:42,068 --> 00:09:45,034
I bet now he'll let
me give him a haircut.
230
00:09:47,310 --> 00:09:48,724
No!
231
00:09:48,793 --> 00:09:51,482
Scary!
232
00:09:51,551 --> 00:09:54,620
Oh, sorry I scared him, Abby.
233
00:09:54,689 --> 00:09:56,137
I didn't mean to.
234
00:09:56,206 --> 00:09:59,551
It's okay, Harriet.
I'm just not sure what to do.
235
00:09:59,620 --> 00:10:01,620
We got Grumbles to the salon.
236
00:10:01,689 --> 00:10:03,586
With Elvin![Purring]
237
00:10:03,655 --> 00:10:05,862
We showed him grooming was nice.
238
00:10:05,931 --> 00:10:09,068
Ooh, so nice.
239
00:10:09,137 --> 00:10:10,517
[Giggling]
240
00:10:10,586 --> 00:10:12,448
But he still thinks
haircuts are scary.
241
00:10:12,517 --> 00:10:14,862
How can we show
him they're not scary?
242
00:10:14,931 --> 00:10:16,172
Hmm.
243
00:10:16,241 --> 00:10:18,586
Brain spark!
244
00:10:18,655 --> 00:10:22,482
Harriet, I'd like you
to trim my ponytail, please!
245
00:10:22,551 --> 00:10:26,758
[Gasping]
246
00:10:27,689 --> 00:10:30,310
But Abby never cut ponytail!
247
00:10:30,379 --> 00:10:33,517
Right, that means it'll be
really good for my hair if I do.
248
00:10:33,586 --> 00:10:35,206
Go ahead, Harriet.
249
00:10:35,275 --> 00:10:37,379
Okay...
250
00:10:37,448 --> 00:10:39,862
[Meowing]
251
00:10:39,931 --> 00:10:41,068
Oh, no!
252
00:10:41,137 --> 00:10:42,655
[Gasping]
253
00:10:42,724 --> 00:10:45,482
[Scissors snipping]
254
00:10:45,551 --> 00:10:48,379
I like it!
It already feels better.
255
00:10:48,448 --> 00:10:49,620
Keep going.
256
00:10:49,689 --> 00:10:51,344
[Laughing]
Okey-dokey!
257
00:10:51,413 --> 00:10:53,620
[Scissors snipping]
258
00:10:53,689 --> 00:10:54,448
Oh!
259
00:10:54,517 --> 00:10:55,482
All done!
260
00:10:55,551 --> 00:10:57,517
It feels so nice.
261
00:10:57,586 --> 00:10:59,689
Wanna feel, Grumbles?
262
00:10:59,758 --> 00:11:02,482
Ooh, soft.
263
00:11:02,551 --> 00:11:03,586
[Meowing]
264
00:11:03,655 --> 00:11:06,965
Grumbles wants soft fur too.
265
00:11:07,034 --> 00:11:08,551
Haircut, please.
266
00:11:08,620 --> 00:11:10,827
I'd love to give you a haircut.
267
00:11:14,827 --> 00:11:16,310
Behold...
268
00:11:16,379 --> 00:11:17,793
My masterpiece!
269
00:11:17,862 --> 00:11:20,413
Grumbles!
270
00:11:20,482 --> 00:11:22,586
You look so fresh and fancy.
271
00:11:22,655 --> 00:11:26,517
Grumbles happy.
Haircut not scary at all.
272
00:11:26,586 --> 00:11:27,551
Great job, Harriet!
273
00:11:27,620 --> 00:11:29,586
Aww, thanks!
274
00:11:29,655 --> 00:11:34,275
I'm so happy,
I gotta swing my ponytail!
275
00:11:34,344 --> 00:11:36,586
Me too!
276
00:11:36,655 --> 00:11:38,137
Everybody, swing your ponytails!
277
00:11:38,206 --> 00:11:40,172
[Laughing]Whoo-hoo!
278
00:11:43,793 --> 00:11:54,000
♪
17018