All language subtitles for Abby.Hatcher.S01E35.Grumbles.First.Cut.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,241 --> 00:00:09,896 ♪ Catching Fuzzlies to give them hugs ♪ 2 00:00:09,965 --> 00:00:11,517 ♪ They're soft and cuddly ♪ 3 00:00:11,586 --> 00:00:13,000 ♪ Like my best pal, Bozzly ♪ 4 00:00:13,068 --> 00:00:14,586 ♪ Don't worry, Fuzzlies ♪ 5 00:00:14,655 --> 00:00:16,758 ♪ You're safe when we're together ♪ 6 00:00:16,827 --> 00:00:19,379 ♪ You know we're gonna be friends forever ♪ 7 00:00:19,448 --> 00:00:22,000 ♪ Abby Hatcher, Fuzzly Catcher ♪ 8 00:00:22,068 --> 00:00:25,758 ♪ Abby Hatcher, Fuzzly Catcher ♪ 9 00:00:25,827 --> 00:00:28,965 ♪ Hold my hand, let's find adventure ♪ 10 00:00:29,034 --> 00:00:31,758 ♪ Abby Hatcher, Fuzzly Catcher ♪ 11 00:00:31,827 --> 00:00:35,689 ♪ Open up your arms and catch a hug ♪ 12 00:00:35,758 --> 00:00:37,758 [Laughing] 13 00:00:45,137 --> 00:00:49,000 Ooh, so relaxing. 14 00:00:49,068 --> 00:00:50,620 [Giggling] 15 00:00:50,689 --> 00:00:52,034 [Meowing] 16 00:00:52,103 --> 00:00:53,551 [Purring] 17 00:00:53,620 --> 00:00:54,827 [Giggling] 18 00:00:54,896 --> 00:00:57,862 [Meowing, giggling] 19 00:00:57,931 --> 00:00:58,896 There. 20 00:00:58,965 --> 00:01:01,482 You look gorgeous, see? 21 00:01:01,551 --> 00:01:05,482 Ooh, snazzy! 22 00:01:05,551 --> 00:01:07,620 Okay. 23 00:01:07,689 --> 00:01:10,620 You pick a toenail color while I brush Grumbles' hair. 24 00:01:10,689 --> 00:01:11,655 Yay! 25 00:01:11,724 --> 00:01:13,655 Grumbles turn! 26 00:01:13,724 --> 00:01:17,413 [Giggling] 27 00:01:17,482 --> 00:01:20,137 Grumbles, you're really shedding. 28 00:01:20,206 --> 00:01:23,655 I think it might be time for a haircut. 29 00:01:23,724 --> 00:01:25,137 Haircut?! 30 00:01:25,206 --> 00:01:26,655 Grumbles and kitty gotta go! 31 00:01:26,724 --> 00:01:30,379 Huh? 32 00:01:30,448 --> 00:01:34,241 Huh, I guess Grumbles doesn't want a haircut right now. 33 00:01:34,310 --> 00:01:35,896 What do you think, Bozzly? 34 00:01:35,965 --> 00:01:37,275 Did you choose your colors? 35 00:01:37,344 --> 00:01:38,137 Uh-huh. 36 00:01:38,206 --> 00:01:41,413 Rainbow toes! 37 00:01:41,482 --> 00:01:42,620 Amazing! 38 00:01:42,689 --> 00:01:45,655 Now, how about some relaxing spa music? 39 00:01:45,724 --> 00:01:48,724 Peeper pitch pipe! 40 00:01:48,793 --> 00:01:52,000 [Whistling] 41 00:01:53,551 --> 00:01:55,172 ♪ Squeaky Peepers hear the pipe ♪ 42 00:01:55,241 --> 00:01:57,241 ♪ So we know the time is right ♪ 43 00:01:57,310 --> 00:01:59,379 ♪ Through the tunnels in tune-tune ♪ 44 00:01:59,448 --> 00:02:02,206 ♪ On our way to Abby's room ♪ 45 00:02:02,275 --> 00:02:06,172 ♪ Abby wants us to come play ♪ 46 00:02:06,241 --> 00:02:10,827 ♪ But we're stuck, can't get away ♪ 47 00:02:10,896 --> 00:02:12,655 ♪ Uh-oh, we're all tangled too ♪ 48 00:02:12,724 --> 00:02:14,862 ♪ In something fluffy, big and purple ♪ 49 00:02:14,931 --> 00:02:16,793 ♪ We need help 'cause we're all stuck ♪ 50 00:02:16,862 --> 00:02:19,137 ♪ Hear us all, we're out of luck ♪ 51 00:02:21,793 --> 00:02:23,724 Now for your fingernails. 52 00:02:23,793 --> 00:02:25,724 How about splizzacular silver? 53 00:02:25,793 --> 00:02:26,793 BOTH: Huh? 54 00:02:26,862 --> 00:02:27,827 [Fuzzly Spotter beeping] 55 00:02:27,896 --> 00:02:29,413 The Fuzzly Spotter! 56 00:02:31,896 --> 00:02:34,965 ♪ Help us, help us, help us! ♪ 57 00:02:35,034 --> 00:02:36,586 Spotted! 58 00:02:36,655 --> 00:02:39,448 There's Peeper trouble in the Fuzzly secret passageways. 59 00:02:39,517 --> 00:02:42,000 Fuzzly trouble, can't delay! 60 00:02:42,068 --> 00:02:45,655 To the rescue, save the day! 61 00:02:45,724 --> 00:02:47,310 Whoo-hoo![Grunting] 62 00:02:47,379 --> 00:02:48,586 Whoo! 63 00:02:48,655 --> 00:02:51,172 Yeah! 64 00:02:51,241 --> 00:02:53,620 [Grunting] 65 00:02:53,689 --> 00:02:54,655 Yeah! 66 00:02:54,724 --> 00:02:59,413 Hi-ya! 67 00:02:59,482 --> 00:03:01,862 [Giggling] 68 00:03:01,931 --> 00:03:05,724 ♪ Doot-doo-doo ♪ 69 00:03:05,793 --> 00:03:07,448 Yeah! Ah, ah? 70 00:03:07,517 --> 00:03:09,793 [Giggling] 71 00:03:09,862 --> 00:03:10,862 Whoo-hoo! 72 00:03:10,931 --> 00:03:13,310 Ready, Bozzly? Ready! 73 00:03:13,379 --> 00:03:14,724 Then let's ride!Uh-huh! 74 00:03:14,793 --> 00:03:16,896 [Imitating engine revving] 75 00:03:16,965 --> 00:03:20,379 [Laughing] 76 00:03:20,448 --> 00:03:24,275 BOTH: Yeah! 77 00:03:24,344 --> 00:03:26,517 Time to save the Peepers! 78 00:03:26,586 --> 00:03:30,551 Whoa! 79 00:03:30,620 --> 00:03:33,000 I know I'm remarkably handsome, Curly. 80 00:03:33,068 --> 00:03:34,241 Handsome! 81 00:03:34,310 --> 00:03:36,827 But I believe it's time for a change. 82 00:03:36,896 --> 00:03:39,931 A new hairstyle, perhaps? 83 00:03:40,000 --> 00:03:41,827 Whoo-hoo!Yay! 84 00:03:41,896 --> 00:03:44,000 Grumble furball, coming through! 85 00:03:44,068 --> 00:03:46,172 [Gasping] 86 00:03:46,241 --> 00:03:48,413 Looking good, Chef Jeff! 87 00:03:49,793 --> 00:03:51,724 She's right! 88 00:03:51,793 --> 00:03:53,172 I do look good. 89 00:03:53,241 --> 00:03:55,827 Snazzy hairstyle! 90 00:03:57,620 --> 00:04:00,586 The Fuzzly Tracker says the Peepers should be right here. 91 00:04:00,655 --> 00:04:03,241 They've gotta be behind one of these doors! 92 00:04:03,310 --> 00:04:04,931 ♪ We're so stuck, can't get free ♪ 93 00:04:05,000 --> 00:04:06,793 ♪ Won't you help us, pretty please? ♪ 94 00:04:06,862 --> 00:04:08,793 [Chattering] 95 00:04:08,862 --> 00:04:10,793 Sound found, Abby! 96 00:04:10,862 --> 00:04:14,034 There!Ah-ha! 97 00:04:14,103 --> 00:04:15,448 Whoa! 98 00:04:15,517 --> 00:04:19,275 They must be stuck behind these furballs! 99 00:04:19,344 --> 00:04:21,758 I'm coming, Peepers! 100 00:04:23,827 --> 00:04:24,965 It's stuck! 101 00:04:25,034 --> 00:04:26,172 ♪ Help us, help us, help us ♪ 102 00:04:26,241 --> 00:04:30,137 [Chattering] Other sound found! 103 00:04:30,206 --> 00:04:33,068 Peepers in two places! 104 00:04:33,137 --> 00:04:34,793 Whoa! 105 00:04:34,862 --> 00:04:37,620 [Laughing] So soft! 106 00:04:37,689 --> 00:04:40,241 Looks like we'll have to do two rescues, Bozzly! 107 00:04:40,310 --> 00:04:42,517 Goo-gripper gloves, activate! 108 00:04:42,586 --> 00:04:45,896 Ta-da! Big, sticky plunger! 109 00:04:52,000 --> 00:04:55,689 [Gasping] 110 00:04:55,758 --> 00:04:57,241 [Giggling] 111 00:04:57,310 --> 00:04:59,517 ♪ Thanks for pulling fur away ♪ 112 00:04:59,586 --> 00:05:03,068 ♪ Now we're free to run and play ♪ 113 00:05:03,137 --> 00:05:04,448 [Laughing] 114 00:05:04,517 --> 00:05:07,862 Wait, I know this fur! It's from Grumbles! 115 00:05:07,931 --> 00:05:09,517 Oh, yeah! 116 00:05:09,586 --> 00:05:11,689 Grumbles' fur is shedding. 117 00:05:11,758 --> 00:05:15,241 And if he's shedding this much, he really needs a haircut! 118 00:05:15,310 --> 00:05:18,103 Come on! 119 00:05:18,172 --> 00:05:21,586 [Humming] 120 00:05:21,655 --> 00:05:24,896 Oh, I don't remember this bean bag chair. 121 00:05:24,965 --> 00:05:26,724 ABBY: Whoa! 122 00:05:26,793 --> 00:05:27,689 Mom, wait! 123 00:05:27,758 --> 00:05:29,172 That's not a bean bag chair! 124 00:05:29,241 --> 00:05:31,379 It's--[Gasping] 125 00:05:31,448 --> 00:05:33,344 Grumbles' fur. 126 00:05:33,413 --> 00:05:36,586 It'll take a diabolical plan 127 00:05:36,655 --> 00:05:38,758 to clean up this furball. 128 00:05:38,827 --> 00:05:41,413 [Laughing evilly] 129 00:05:44,068 --> 00:05:47,620 [Snoring] 130 00:05:50,241 --> 00:05:51,931 More Grumbles fur, Abby! 131 00:05:52,000 --> 00:05:53,965 A lot more, look! 132 00:05:54,034 --> 00:05:55,827 Here, kitty! 133 00:05:55,896 --> 00:05:56,862 [Gasping] 134 00:05:56,931 --> 00:05:58,379 [Meowing] 135 00:05:58,448 --> 00:06:00,379 [Laughing]ABBY: Aww, so cute! 136 00:06:00,448 --> 00:06:01,758 Hi, Grumbles. 137 00:06:01,827 --> 00:06:04,241 I know you didn't want a haircut before, 138 00:06:04,310 --> 00:06:06,103 but I think you really need one. 139 00:06:06,172 --> 00:06:07,896 Wanna come to the salon? 140 00:06:07,965 --> 00:06:09,379 Haircut?! 141 00:06:12,655 --> 00:06:15,655 Grumbles scared of haircuts, Abby. 142 00:06:15,724 --> 00:06:17,896 Yeah, but if he doesn't cut his hair, 143 00:06:17,965 --> 00:06:21,103 he'll keep shedding giant furballs everywhere. 144 00:06:21,172 --> 00:06:22,655 [Wind blowing] 145 00:06:22,724 --> 00:06:25,103 They'll take over the whole hotel! 146 00:06:25,172 --> 00:06:29,586 BOTH: Grumbles, wait! 147 00:06:29,655 --> 00:06:32,448 [Snoring, coughing] 148 00:06:36,620 --> 00:06:37,413 [Gasping] 149 00:06:37,482 --> 00:06:40,172 This hotel is so lush! 150 00:06:40,241 --> 00:06:44,275 Feel the faux fur.Mm, I love it! 151 00:06:44,344 --> 00:06:45,448 [Purring] 152 00:06:45,517 --> 00:06:46,724 BOTH: Grumbles! 153 00:06:46,793 --> 00:06:48,172 [Gasping] 154 00:06:48,241 --> 00:06:49,275 Whoa!Oh, my! 155 00:06:49,344 --> 00:06:51,137 [Screaming] 156 00:06:51,206 --> 00:06:52,758 MAN: Whoa! 157 00:06:54,862 --> 00:06:56,000 Now let's get Grumbles. 158 00:06:56,068 --> 00:06:57,034 Yeah! 159 00:06:57,103 --> 00:06:58,448 Wanna try a different booth? 160 00:06:58,517 --> 00:07:00,793 Only if it purrs like the one that ran away. 161 00:07:00,862 --> 00:07:02,275 [Giggling] 162 00:07:02,344 --> 00:07:03,482 Come on, Bozzly! 163 00:07:03,551 --> 00:07:06,758 Grumbles went back upstairs. 164 00:07:06,827 --> 00:07:08,448 Huh? 165 00:07:08,517 --> 00:07:09,482 BOTH: Grumbles! 166 00:07:09,551 --> 00:07:11,655 What? Wait! 167 00:07:11,724 --> 00:07:14,310 Ding, going up! 168 00:07:14,379 --> 00:07:16,034 Guess I'll take the stairs. 169 00:07:16,103 --> 00:07:18,724 Pfft. 170 00:07:21,379 --> 00:07:23,965 [Yelling] 171 00:07:25,758 --> 00:07:28,275 Whoo-hoo! 172 00:07:30,517 --> 00:07:31,413 Hmm. 173 00:07:31,482 --> 00:07:35,655 I never knew I had two closets. 174 00:07:35,724 --> 00:07:38,310 Furry closet. 175 00:07:38,379 --> 00:07:40,724 Tickle, tickle, tickle! 176 00:07:43,310 --> 00:07:45,068 Found you, Grumbles! 177 00:07:45,137 --> 00:07:48,620 I get the feeling you don't want your hair cut. 178 00:07:48,689 --> 00:07:49,655 Haircut scary. 179 00:07:49,724 --> 00:07:51,137 I understand, 180 00:07:51,206 --> 00:07:54,586 but I promise it won't hurt, and we can make it fun! 181 00:07:54,655 --> 00:07:55,896 Fun how? 182 00:07:55,965 --> 00:07:59,172 We'll play Follow the Leader to the salon! 183 00:07:59,241 --> 00:08:02,172 Oh, Grumbles love Follow the Leader! 184 00:08:02,241 --> 00:08:03,517 Ooh, Bozzly too! 185 00:08:03,586 --> 00:08:05,482 Then follow me! 186 00:08:05,551 --> 00:08:08,586 Pogo spring shoes, activate! 187 00:08:08,655 --> 00:08:12,137 Yahoo! 188 00:08:12,206 --> 00:08:13,448 Yeah! 189 00:08:13,517 --> 00:08:15,896 BOTH: Boing, boing, boing! 190 00:08:15,965 --> 00:08:18,758 [All giggling] 191 00:08:18,827 --> 00:08:20,896 Grumbles, Abby says you need a haircut. 192 00:08:20,965 --> 00:08:23,275 This'll be so much fun! 193 00:08:23,344 --> 00:08:25,172 Haircut? 194 00:08:25,241 --> 00:08:26,482 Ooh! 195 00:08:26,551 --> 00:08:29,172 Ooh, massage chair! 196 00:08:29,241 --> 00:08:31,655 Scary! 197 00:08:31,724 --> 00:08:34,103 He ran away again, Bozzly. 198 00:08:34,172 --> 00:08:35,793 He's so scared of haircuts. 199 00:08:35,862 --> 00:08:36,827 What do we do? 200 00:08:36,896 --> 00:08:40,310 Not...sure! 201 00:08:40,379 --> 00:08:41,379 Whee! 202 00:08:41,448 --> 00:08:45,241 Caught ya! 203 00:08:45,310 --> 00:08:47,137 Aww, hi, Elvin. 204 00:08:47,206 --> 00:08:48,344 [Meowing] 205 00:08:48,413 --> 00:08:50,034 [Gasping] That's it! 206 00:08:50,103 --> 00:08:54,275 Grumbles loves Elvin, so maybe he can get Grumbles back here! 207 00:08:54,344 --> 00:08:56,413 Come on! 208 00:08:56,482 --> 00:08:58,931 Grumbles? 209 00:08:59,000 --> 00:09:01,241 It's Abby and Bozzly. 210 00:09:01,310 --> 00:09:02,551 GRUMBLES: Uh, Grumbles not here. 211 00:09:02,620 --> 00:09:03,896 And Elvin too! 212 00:09:03,965 --> 00:09:04,931 [Meowing] 213 00:09:05,000 --> 00:09:08,068 Kitty? 214 00:09:08,137 --> 00:09:09,137 Aww! 215 00:09:09,206 --> 00:09:10,517 [Purring] 216 00:09:10,586 --> 00:09:13,344 Elvin has lion mane! 217 00:09:13,413 --> 00:09:14,896 [Giggling] He does! 218 00:09:14,965 --> 00:09:18,275 Wanna help us groom him in the salon? 219 00:09:18,344 --> 00:09:21,448 Yeah! Grumbles groom kitty. 220 00:09:23,413 --> 00:09:24,413 [Purring] 221 00:09:24,482 --> 00:09:25,448 BOZZLY: Aww! 222 00:09:25,517 --> 00:09:27,724 Elvin loves that. 223 00:09:27,793 --> 00:09:29,758 Maybe you'd like it too, Grumbles. 224 00:09:29,827 --> 00:09:32,413 Bozzly, let's brush Grumbles' fur. 225 00:09:32,482 --> 00:09:35,206 Bozzly great at brushing. 226 00:09:35,275 --> 00:09:37,448 Thanks, Bozzly. 227 00:09:38,758 --> 00:09:40,482 [Sighing] 228 00:09:40,551 --> 00:09:42,000 He's so relaxed. 229 00:09:42,068 --> 00:09:45,034 I bet now he'll let me give him a haircut. 230 00:09:47,310 --> 00:09:48,724 No! 231 00:09:48,793 --> 00:09:51,482 Scary! 232 00:09:51,551 --> 00:09:54,620 Oh, sorry I scared him, Abby. 233 00:09:54,689 --> 00:09:56,137 I didn't mean to. 234 00:09:56,206 --> 00:09:59,551 It's okay, Harriet. I'm just not sure what to do. 235 00:09:59,620 --> 00:10:01,620 We got Grumbles to the salon. 236 00:10:01,689 --> 00:10:03,586 With Elvin![Purring] 237 00:10:03,655 --> 00:10:05,862 We showed him grooming was nice. 238 00:10:05,931 --> 00:10:09,068 Ooh, so nice. 239 00:10:09,137 --> 00:10:10,517 [Giggling] 240 00:10:10,586 --> 00:10:12,448 But he still thinks haircuts are scary. 241 00:10:12,517 --> 00:10:14,862 How can we show him they're not scary? 242 00:10:14,931 --> 00:10:16,172 Hmm. 243 00:10:16,241 --> 00:10:18,586 Brain spark! 244 00:10:18,655 --> 00:10:22,482 Harriet, I'd like you to trim my ponytail, please! 245 00:10:22,551 --> 00:10:26,758 [Gasping] 246 00:10:27,689 --> 00:10:30,310 But Abby never cut ponytail! 247 00:10:30,379 --> 00:10:33,517 Right, that means it'll be really good for my hair if I do. 248 00:10:33,586 --> 00:10:35,206 Go ahead, Harriet. 249 00:10:35,275 --> 00:10:37,379 Okay... 250 00:10:37,448 --> 00:10:39,862 [Meowing] 251 00:10:39,931 --> 00:10:41,068 Oh, no! 252 00:10:41,137 --> 00:10:42,655 [Gasping] 253 00:10:42,724 --> 00:10:45,482 [Scissors snipping] 254 00:10:45,551 --> 00:10:48,379 I like it! It already feels better. 255 00:10:48,448 --> 00:10:49,620 Keep going. 256 00:10:49,689 --> 00:10:51,344 [Laughing] Okey-dokey! 257 00:10:51,413 --> 00:10:53,620 [Scissors snipping] 258 00:10:53,689 --> 00:10:54,448 Oh! 259 00:10:54,517 --> 00:10:55,482 All done! 260 00:10:55,551 --> 00:10:57,517 It feels so nice. 261 00:10:57,586 --> 00:10:59,689 Wanna feel, Grumbles? 262 00:10:59,758 --> 00:11:02,482 Ooh, soft. 263 00:11:02,551 --> 00:11:03,586 [Meowing] 264 00:11:03,655 --> 00:11:06,965 Grumbles wants soft fur too. 265 00:11:07,034 --> 00:11:08,551 Haircut, please. 266 00:11:08,620 --> 00:11:10,827 I'd love to give you a haircut. 267 00:11:14,827 --> 00:11:16,310 Behold... 268 00:11:16,379 --> 00:11:17,793 My masterpiece! 269 00:11:17,862 --> 00:11:20,413 Grumbles! 270 00:11:20,482 --> 00:11:22,586 You look so fresh and fancy. 271 00:11:22,655 --> 00:11:26,517 Grumbles happy. Haircut not scary at all. 272 00:11:26,586 --> 00:11:27,551 Great job, Harriet! 273 00:11:27,620 --> 00:11:29,586 Aww, thanks! 274 00:11:29,655 --> 00:11:34,275 I'm so happy, I gotta swing my ponytail! 275 00:11:34,344 --> 00:11:36,586 Me too! 276 00:11:36,655 --> 00:11:38,137 Everybody, swing your ponytails! 277 00:11:38,206 --> 00:11:40,172 [Laughing]Whoo-hoo! 278 00:11:43,793 --> 00:11:54,000 ♪ 17018

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.