All language subtitles for Abby.Hatcher.S01E32.Tappin.Mo.and.Bo.WEBRip.x264-ION10
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,241 --> 00:00:09,965
♪ Catching Fuzzlies
to give them hugs ♪
2
00:00:09,965 --> 00:00:11,586
♪ They're soft and cuddly ♪
3
00:00:11,586 --> 00:00:13,068
♪ Like my best pal, Bozzly ♪
4
00:00:13,068 --> 00:00:14,655
♪ Don't worry, Fuzzlies ♪
5
00:00:14,655 --> 00:00:16,827
♪ You're safe
when we're together ♪
6
00:00:16,827 --> 00:00:19,241
♪ You know we're going to be
friends forever ♪
7
00:00:19,241 --> 00:00:22,068
♪ Abby Hatcher, Fuzzly Catcher ♪
8
00:00:22,068 --> 00:00:25,827
♪ Abby Hatcher,
Fuzzly Catcher ♪
9
00:00:25,827 --> 00:00:29,034
♪ Hold my hand,
let's find adventure ♪
10
00:00:29,034 --> 00:00:31,827
♪ Abby Hatcher, Fuzzly Catcher ♪
11
00:00:31,827 --> 00:00:35,758
♪ Open up your arms
and catch a hug ♪
12
00:00:35,758 --> 00:00:38,413
[Laughing]
13
00:00:45,551 --> 00:00:48,827
This doesn't fit anymore.
14
00:00:48,827 --> 00:00:49,827
My left!
15
00:00:49,827 --> 00:00:53,310
[Chuckling]
16
00:00:53,310 --> 00:00:54,586
Score!
Score!
17
00:00:54,586 --> 00:00:58,034
And the crowd
goes wild! Hurray!
18
00:00:58,034 --> 00:01:01,551
[Laughing] Thanks for helping
me clean, Fuzzlies.
19
00:01:01,551 --> 00:01:04,896
Cleaning's fun!
20
00:01:07,620 --> 00:01:09,413
And job's all done.
21
00:01:09,413 --> 00:01:10,862
Almost all done.
22
00:01:10,862 --> 00:01:14,517
There's one last thing
I can give away.
23
00:01:15,827 --> 00:01:17,068
Shiny shoes!
24
00:01:17,068 --> 00:01:18,689
For us to use?
25
00:01:18,689 --> 00:01:22,000
Try 'em. They're tap shoes.
26
00:01:22,000 --> 00:01:23,620
You make sounds with them
when you dance.
27
00:01:23,620 --> 00:01:24,965
[Tapping]
28
00:01:24,965 --> 00:01:28,655
Tappy shoes make
tappy sound.
29
00:01:28,655 --> 00:01:30,206
Want some more.
Where are they found?
30
00:01:30,206 --> 00:01:33,413
Not sure. There might
be more up in the attic.
31
00:01:33,413 --> 00:01:35,482
The attic!
The attic!
32
00:01:35,482 --> 00:01:38,034
[Both laughing]
33
00:01:47,206 --> 00:01:49,344
[Chuckling]
34
00:01:49,344 --> 00:01:51,793
Tappity, tappity, tappity, go!
35
00:01:51,793 --> 00:01:54,137
Tappity, tappity,
tappity-- whoa! Oh, no!
36
00:01:54,137 --> 00:01:56,586
Whoa!
37
00:01:56,586 --> 00:02:00,275
Whoa!Ahh!
38
00:02:00,275 --> 00:02:02,448
Whoa!
39
00:02:02,448 --> 00:02:04,517
Whoa!
40
00:02:05,586 --> 00:02:07,103
[Both laughing]
41
00:02:07,103 --> 00:02:08,344
[Tapping]
42
00:02:08,344 --> 00:02:09,448
Tapping sound!
43
00:02:09,448 --> 00:02:11,172
On the ground!
44
00:02:11,172 --> 00:02:13,000
Tappy shoe for you and me!
45
00:02:13,000 --> 00:02:16,172
Let's get tapping,
one, two, three.
46
00:02:16,172 --> 00:02:19,172
♪Tap shoes
tapping on your feet ♪
47
00:02:19,172 --> 00:02:21,655
♪ Makes your dancing
sound so sweet ♪
48
00:02:21,655 --> 00:02:24,551
♪ Now you're putting on a show ♪
49
00:02:24,551 --> 00:02:26,862
♪ Tappy dancing, Mo and Bo.
50
00:02:26,862 --> 00:02:29,172
Mom, look,
51
00:02:29,172 --> 00:02:34,068
it's Chet--
the fastest cheetah ever! Roar!
52
00:02:34,068 --> 00:02:38,000
He's huge, Melvin!
Very impressive.
53
00:02:38,000 --> 00:02:39,620
[Tapping, rumbling]Huh?
54
00:02:39,620 --> 00:02:41,379
[Tapping, rumbling]
55
00:02:41,379 --> 00:02:43,103
Ahh!
56
00:02:43,103 --> 00:02:44,413
Oh, no! Chet!
57
00:02:44,413 --> 00:02:48,137
Everything's jiggling
and falling everywhere!
58
00:02:48,137 --> 00:02:50,241
[Rumbling]
59
00:02:51,310 --> 00:02:53,206
[Giggling]
60
00:02:53,206 --> 00:02:55,586
I can't believe I found
my old tutus.
61
00:02:55,586 --> 00:02:57,655
Bozzly beautiful ballerina.
62
00:02:57,655 --> 00:02:58,931
[Chuckling]
63
00:02:58,931 --> 00:03:00,344
[Communicator ringing]
64
00:03:00,344 --> 00:03:01,379
The Fuzzly Spotter!
65
00:03:01,379 --> 00:03:03,586
[Beeping]
66
00:03:03,586 --> 00:03:05,344
Help!
67
00:03:05,344 --> 00:03:07,793
Spotted! Melvin's in trouble!
68
00:03:07,793 --> 00:03:10,482
Fuzzly trouble,
can't delay!
69
00:03:10,482 --> 00:03:13,758
To the rescue,
save the day!
70
00:03:15,379 --> 00:03:17,689
Ya!
71
00:03:20,689 --> 00:03:23,000
[Grunting]
Hi-ya!
72
00:03:24,689 --> 00:03:26,241
[Giggling]
73
00:03:28,137 --> 00:03:29,827
♪ Doot-doo-doo ♪
74
00:03:30,655 --> 00:03:32,620
Yeah! Ah, ah?
75
00:03:32,620 --> 00:03:34,655
[Giggling]
76
00:03:34,655 --> 00:03:37,620
Woo-hoo!
Ready, Bozzly?
77
00:03:37,620 --> 00:03:38,655
Ready!
78
00:03:38,655 --> 00:03:40,724
Then let's ride!
79
00:03:40,724 --> 00:03:43,137
Vroom, vroom, vroom!
80
00:03:43,137 --> 00:03:45,758
[Laughing]
81
00:03:45,758 --> 00:03:49,103
BOTH:
Yeah!
82
00:03:49,103 --> 00:03:52,344
ABBY:
We're off to save Melvin!
83
00:03:52,344 --> 00:03:53,517
[Bell dinging]
84
00:03:53,517 --> 00:03:54,655
Mmm...
85
00:03:54,655 --> 00:03:55,965
CURLY:
Dance, dance, dance!
86
00:03:55,965 --> 00:03:58,965
[Whispering:]
Shh! Curly.
87
00:03:58,965 --> 00:04:02,689
Magnificent marshmallow delights
for Miranda's tea.
88
00:04:02,689 --> 00:04:04,655
Oh...
89
00:04:04,655 --> 00:04:09,689
They're so delicate, a single
noise might make them fall,
90
00:04:09,689 --> 00:04:12,517
so no loud dancing.
91
00:04:12,517 --> 00:04:14,724
[Whooping]
92
00:04:14,724 --> 00:04:16,103
[Horn honking]
93
00:04:16,103 --> 00:04:18,689
[Gasping]
My marshmallows!
94
00:04:18,689 --> 00:04:20,758
BOTH:
Sorry, Chef Jeff!
95
00:04:20,758 --> 00:04:22,724
Mmm.
[Horn honking]
96
00:04:22,724 --> 00:04:24,689
Poor marshmallows.
97
00:04:24,689 --> 00:04:26,965
It's okay, we'll make more.
98
00:04:26,965 --> 00:04:28,379
And in the meantime,
99
00:04:28,379 --> 00:04:29,689
we can dance!
100
00:04:29,689 --> 00:04:32,586
Dance, dance, dance, dance!
101
00:04:32,586 --> 00:04:34,172
ABBY:
Woo-hoo!
102
00:04:37,448 --> 00:04:38,758
[Whooping]
103
00:04:38,758 --> 00:04:41,413
[Rumbling]
104
00:04:41,413 --> 00:04:42,827
MELVIN:
Abby! Bozzly!
105
00:04:42,827 --> 00:04:45,724
You've got to help my cheetah.
106
00:04:45,724 --> 00:04:47,724
What is happening?
107
00:04:47,724 --> 00:04:50,068
I'm not sure.
Everything's shaking
108
00:04:50,068 --> 00:04:52,862
and I hear lots of
noise from upstairs.
109
00:04:52,862 --> 00:04:54,689
Attic upstairs, Abby.
110
00:04:54,689 --> 00:04:57,586
The attic! I bet
that means trouble with...
111
00:04:57,586 --> 00:04:59,206
BOTH:
Mo and Bo!
112
00:04:59,206 --> 00:05:02,724
We'll get to the bottom of it,
Mrs. Melvin, I promise.
113
00:05:02,724 --> 00:05:06,448
Thank you, Abby.
Just please hurry.
114
00:05:06,448 --> 00:05:07,896
[Coughing]
115
00:05:09,896 --> 00:05:11,206
[Tapping]
116
00:05:11,206 --> 00:05:13,310
♪ Mo and Bo are
tapping machines ♪
117
00:05:13,310 --> 00:05:16,206
♪ They're the tap dance
king and queen ♪
118
00:05:18,000 --> 00:05:21,448
There's no trouble here at all.
They're tap-dancing.
119
00:05:21,448 --> 00:05:22,482
And look!
120
00:05:22,482 --> 00:05:24,689
More shoes!
121
00:05:24,689 --> 00:05:25,689
Let's hit it, Bozzly.
122
00:05:25,689 --> 00:05:27,931
Yay!
123
00:05:27,931 --> 00:05:30,068
♪ It's a tapping party now ♪
124
00:05:30,068 --> 00:05:32,689
♪ Abby and Bozzly
show us how ♪
125
00:05:32,689 --> 00:05:35,068
♪ Tapping is a piece of cake ♪
126
00:05:35,068 --> 00:05:37,137
♪ Fun to make the
whole room shake ♪
127
00:05:37,137 --> 00:05:40,655
Wait, we are making
the whole room shake,
128
00:05:40,655 --> 00:05:42,068
and that means...
129
00:05:42,068 --> 00:05:43,620
Oh! Oh!
130
00:05:43,620 --> 00:05:45,482
Ahh!
131
00:05:45,482 --> 00:05:48,413
We're making
the Melvins' room shake, too!
132
00:05:48,413 --> 00:05:50,862
Everyone, stop dancing!
133
00:05:52,620 --> 00:05:54,517
BOTH:
Thanks, Abby!
134
00:05:54,517 --> 00:05:56,689
Why no tapping?
Tapping fun.
135
00:05:56,689 --> 00:05:59,896
Want to tap till
day is done.
136
00:05:59,896 --> 00:06:01,482
I like tapping, too,
137
00:06:01,482 --> 00:06:04,620
but we're making too much noise
and making the room shake.
138
00:06:04,620 --> 00:06:07,724
Hmm. Maybe if we try
dancing on the roof deck,
139
00:06:07,724 --> 00:06:09,931
it won't bother anyone.
140
00:06:09,931 --> 00:06:13,586
Yeah! To the roof deck!
141
00:06:13,586 --> 00:06:15,724
Oops. Sorry.
[Giggling]
142
00:06:15,724 --> 00:06:18,482
Peeper Pitch Pipe!
143
00:06:18,482 --> 00:06:20,310
[Tone sounding]
144
00:06:21,931 --> 00:06:25,068
[Piano playing]
145
00:06:25,068 --> 00:06:27,241
♪ Tapping's what
we'll do for you ♪
146
00:06:27,241 --> 00:06:28,724
♪ While you have your
tea, it's true ♪
147
00:06:28,724 --> 00:06:32,172
♪ Tapping's how we entertain ♪
148
00:06:32,172 --> 00:06:34,586
♪ When we're done,
we'll start again ♪
149
00:06:34,586 --> 00:06:36,931
[Tapping]
150
00:06:36,931 --> 00:06:38,689
[Rumbling]
151
00:06:38,689 --> 00:06:40,724
Huh? What?
152
00:06:40,724 --> 00:06:45,034
[Tapping, rumbling]
153
00:06:45,034 --> 00:06:46,448
TEENY TERRY:
Ahh!
154
00:06:46,448 --> 00:06:47,448
Teeny Terry!
155
00:06:47,448 --> 00:06:49,413
BOTH:
Oh, no!
156
00:06:52,586 --> 00:06:54,586
TEENY TERRY:
Ahh!
157
00:06:54,586 --> 00:06:56,862
Help!
158
00:06:56,862 --> 00:06:59,551
We've got to save
Teeny Terry, Bozzly.
159
00:06:59,551 --> 00:07:02,793
Copter ears, go!
160
00:07:02,793 --> 00:07:04,275
TEENY TERRY:
Help!
161
00:07:04,275 --> 00:07:05,896
Whoa!
162
00:07:05,896 --> 00:07:09,793
I think I can grab it.
163
00:07:11,758 --> 00:07:13,758
Help!
164
00:07:13,758 --> 00:07:15,206
Oh, no!
165
00:07:15,206 --> 00:07:17,000
I got this!
166
00:07:17,000 --> 00:07:20,965
Bomber Blimp Jacket, activate!
167
00:07:22,241 --> 00:07:23,482
Caught ya!
168
00:07:23,482 --> 00:07:25,206
Phew! Thanks, Abby.
169
00:07:25,206 --> 00:07:28,000
Abby Hatcher, Fuzzly catcher!
[Laughing]
170
00:07:28,000 --> 00:07:29,482
[Tapping]
Huh?
171
00:07:29,482 --> 00:07:32,137
Roof deck bad for dancing now?
172
00:07:32,137 --> 00:07:34,620
We'll still
want to dance, but how?
173
00:07:34,620 --> 00:07:36,000
I don't know.
174
00:07:36,000 --> 00:07:38,241
After what happened
with Teeny Terry's snug,
175
00:07:38,241 --> 00:07:41,172
I'm not sure where we can dance
without bothering anyone.
176
00:07:41,172 --> 00:07:42,551
Abby?
177
00:07:42,551 --> 00:07:44,344
I'm glad you're here.
178
00:07:44,344 --> 00:07:49,103
Judge Thorne is about to
judge my hotel high tea.
179
00:07:49,103 --> 00:07:50,586
Indeed!
180
00:07:50,586 --> 00:07:53,655
Mmm. Ooh, fine tea.
181
00:07:53,655 --> 00:07:58,241
Oh! Delicious marshmallows.
But where is the entertainment?
182
00:07:58,241 --> 00:08:00,448
Entertainment?
Uh, I don't really--
183
00:08:00,448 --> 00:08:04,827
Oh, come now. You must have
entertainment at a high tea.
184
00:08:04,827 --> 00:08:09,103
Of course. It's just, um...
185
00:08:09,103 --> 00:08:10,586
We're the entertainment!
186
00:08:10,586 --> 00:08:11,586
Peeper Pitch Pipe!
187
00:08:11,586 --> 00:08:14,275
[Tone sounding]
188
00:08:14,275 --> 00:08:16,137
[Piano playing]
189
00:08:16,137 --> 00:08:18,862
♪ Tapping's what
we'll do for you ♪
190
00:08:18,862 --> 00:08:21,172
♪ While you have your
tea, it's true ♪
191
00:08:21,172 --> 00:08:23,448
♪ Tapping's how we entertain ♪
192
00:08:23,448 --> 00:08:26,241
♪ When we're done,
we'll start again ♪
193
00:08:26,241 --> 00:08:29,586
Ooh! I simply adore
tap-dancing!
194
00:08:29,586 --> 00:08:32,413
In fact, I always carry
195
00:08:32,413 --> 00:08:35,413
a spare pair of tap
shoes just in case.
196
00:08:35,413 --> 00:08:38,310
♪ Now Judge Thorne
is in the show ♪
197
00:08:38,310 --> 00:08:41,068
♪ See her tapping, go, go, go ♪
198
00:08:43,620 --> 00:08:45,551
Hah! Ha-ha-ha!
199
00:08:45,551 --> 00:08:48,275
♪ This tapping show
is such a smash ♪
200
00:08:48,275 --> 00:08:49,655
♪ Don't look now,
it's gonna crash ♪
201
00:08:49,655 --> 00:08:52,172
[Gasping]
Ahh!
202
00:08:53,448 --> 00:08:56,206
[Screaming]
203
00:08:56,206 --> 00:09:01,310
Oh, no! I'm so sorry,
Judge Thorne. Are you okay?
204
00:09:01,310 --> 00:09:03,379
Okay?
205
00:09:03,379 --> 00:09:05,517
Okay?!
206
00:09:05,517 --> 00:09:08,586
I'm wonderful!
207
00:09:08,586 --> 00:09:10,827
[Sighing]ALL: Phew!
208
00:09:10,827 --> 00:09:13,931
Oh, I'm just sad
the dancing stopped.
209
00:09:13,931 --> 00:09:16,655
Oh, but please,
dance some more.
210
00:09:16,655 --> 00:09:19,275
Hit it, little long-eared guys!
211
00:09:19,275 --> 00:09:21,862
♪ Peepers sing,
so you can tap ♪
212
00:09:21,862 --> 00:09:24,310
♪
213
00:09:24,310 --> 00:09:25,758
♪ Can't hear sound now,
why is that? ♪
214
00:09:25,758 --> 00:09:28,586
[Splatting]
215
00:09:28,586 --> 00:09:30,551
Uh-oh. No tapping sound.
216
00:09:30,551 --> 00:09:32,379
Wait a minute.
217
00:09:32,379 --> 00:09:35,793
Usually when we tap, it's loud
and things shake and fall over.
218
00:09:35,793 --> 00:09:39,413
Like Teeny Terry's snug!
219
00:09:39,413 --> 00:09:40,620
Hi!
220
00:09:40,620 --> 00:09:42,551
Hey, Terry.
221
00:09:42,551 --> 00:09:44,275
ABBY:
It's the marshmallows!
222
00:09:44,275 --> 00:09:47,551
The marshmallows stopped
the sound and the shaking,
223
00:09:47,551 --> 00:09:49,827
but they're sticky.
224
00:09:49,827 --> 00:09:52,172
Really sticky!
225
00:09:52,172 --> 00:09:55,517
So, we need something
on our shoes that's soft,
226
00:09:55,517 --> 00:09:57,827
but not sticky.
227
00:09:57,827 --> 00:10:00,137
Brain spark!
228
00:10:00,137 --> 00:10:04,551
Teeny Terry,
we've got a project to do.
229
00:10:04,551 --> 00:10:05,965
Yeah!
230
00:10:07,724 --> 00:10:17,931
♪
231
00:10:30,551 --> 00:10:32,965
May I present
232
00:10:32,965 --> 00:10:35,379
a brand new tower
233
00:10:35,379 --> 00:10:39,000
of Chef Jeff's magnificent
marshmallow delight!
234
00:10:39,000 --> 00:10:42,586
Very well presented.
235
00:10:42,586 --> 00:10:45,068
And the tea is lovely.
236
00:10:45,068 --> 00:10:49,000
Oh, but I do wish
the tap-dancing would return.
237
00:10:49,000 --> 00:10:51,931
ABBY:
Did someone say tap-dancing?
238
00:10:51,931 --> 00:10:56,103
Introducing the
greatest and softest...
239
00:10:57,517 --> 00:11:00,103
Ta-da!
240
00:11:00,103 --> 00:11:02,827
...tap routine ever,
all thanks to...
241
00:11:02,827 --> 00:11:04,241
[Making fanfare sounds]
242
00:11:04,241 --> 00:11:06,793
BOZZLY:
Tiny pillows!
243
00:11:06,793 --> 00:11:08,551
Give us some music, Peepers.
244
00:11:09,827 --> 00:11:11,793
♪ Tapping's fun
and shoes we've got ♪
245
00:11:11,793 --> 00:11:14,517
♪ But they make things
shake a lot ♪
246
00:11:14,517 --> 00:11:17,000
♪ Now we tap and it's not loud ♪
247
00:11:17,000 --> 00:11:19,551
♪ Like we're tapping
on a cloud ♪
248
00:11:19,551 --> 00:11:21,551
I judge it...
249
00:11:21,551 --> 00:11:22,931
[Gasping]
250
00:11:22,931 --> 00:11:24,137
...delightful!
251
00:11:24,137 --> 00:11:26,862
The only thing that number needs
252
00:11:26,862 --> 00:11:30,482
is more me. Hit it!
253
00:11:30,482 --> 00:11:32,413
♪ Check out
Judge Thorne on the floor ♪
254
00:11:32,413 --> 00:11:35,482
♪ Tapping till
her feet are sore ♪
255
00:11:35,482 --> 00:11:37,413
♪ This hotel tea's a success ♪
256
00:11:37,413 --> 00:11:40,896
♪ 'Cause dancing with
friends is the best ♪
257
00:11:43,862 --> 00:11:54,034
♪
16589