All language subtitles for Abby.Hatcher.S01E26.Fix.It.Flug.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,275 --> 00:00:10,103 ♪ Catching Fuzzlies to give them hugs ♪ 2 00:00:10,137 --> 00:00:11,724 ♪ They're soft and cuddly 3 00:00:11,758 --> 00:00:13,137 ♪ Like my best pal, Bozzly 4 00:00:13,172 --> 00:00:14,448 ♪ Don't worry, Fuzzlies 5 00:00:14,482 --> 00:00:16,482 ♪ You're safe when we're together ♪ 6 00:00:16,517 --> 00:00:19,724 ♪ You know we're gonna be friends forever ♪ 7 00:00:19,758 --> 00:00:22,862 ♪ Abby Hatcher, Fuzzly Catcher 8 00:00:22,896 --> 00:00:26,000 ♪ Abby Hatcher, Fuzzly Catcher ♪ 9 00:00:26,034 --> 00:00:27,206 ♪ Hold my hand 10 00:00:27,241 --> 00:00:29,034 ♪ Let's find adventure 11 00:00:29,068 --> 00:00:32,172 ♪ Abby Hatcher, Fuzzly Catcher 12 00:00:32,206 --> 00:00:36,310 ♪ Open up your arms and catch a hug ♪ 13 00:00:36,344 --> 00:00:38,344 [Laughing] 14 00:00:46,965 --> 00:00:48,931 [Chomping] 15 00:00:48,965 --> 00:00:50,793 Mmm! 16 00:00:50,827 --> 00:00:54,241 [Chomping] 17 00:00:54,275 --> 00:00:56,172 Mm, mmm! 18 00:00:56,206 --> 00:00:57,724 [Slurping] 19 00:00:57,758 --> 00:00:59,172 [Giggling] 20 00:00:59,206 --> 00:01:02,000 I think we got more jelly on our faces than our toast. 21 00:01:02,034 --> 00:01:04,448 Me clean face, me! 22 00:01:04,482 --> 00:01:06,689 [Bubbles floating] 23 00:01:06,724 --> 00:01:07,931 Ta-da! 24 00:01:07,965 --> 00:01:09,482 Flug-tastic! 25 00:01:09,517 --> 00:01:13,137 I wish I could wash away the sticky jelly with bubbles. 26 00:01:13,172 --> 00:01:14,344 I know! 27 00:01:14,379 --> 00:01:15,758 [Slurping] 28 00:01:15,793 --> 00:01:17,000 Ta-da! 29 00:01:17,034 --> 00:01:19,137 [Giggling] Kind of works. 30 00:01:19,172 --> 00:01:20,379 [Slurping] 31 00:01:20,413 --> 00:01:22,344 Nope, got to wash my face. 32 00:01:22,379 --> 00:01:24,000 Race you to the sink! 33 00:01:24,034 --> 00:01:26,172 [Giggling] 34 00:01:26,206 --> 00:01:27,551 DAD: Abby! 35 00:01:27,586 --> 00:01:29,379 Dad? Teeny Terry? 36 00:01:29,413 --> 00:01:31,034 What happened? 37 00:01:31,068 --> 00:01:33,172 We were trying to build a knick-knack shelf, 38 00:01:33,206 --> 00:01:34,655 but we messed it up. 39 00:01:34,689 --> 00:01:36,793 And now, if either of us moves... 40 00:01:39,379 --> 00:01:41,275 The whole thing will fall apart. 41 00:01:41,310 --> 00:01:43,068 Oh! 42 00:01:43,103 --> 00:01:46,206 Knick-knack shelf not stick together, knick-knack shelf. 43 00:01:46,241 --> 00:01:47,724 You're right. 44 00:01:47,758 --> 00:01:50,965 But you can make it stick with your glitter glue! 45 00:01:51,000 --> 00:01:53,103 Me glitter glue, me! 46 00:01:53,137 --> 00:01:55,103 On three, you move out, 47 00:01:55,137 --> 00:01:57,275 and Princess Flug glues. 48 00:01:57,310 --> 00:01:59,172 One, two... 49 00:01:59,206 --> 00:02:01,137 BOTH: Three! 50 00:02:01,172 --> 00:02:02,310 Whoa! 51 00:02:02,344 --> 00:02:04,068 Ahh! 52 00:02:05,310 --> 00:02:07,551 Yeah! Splizzacular! 53 00:02:07,586 --> 00:02:09,586 Great job, Princess Flug. 54 00:02:09,620 --> 00:02:11,896 Yay, you saved the day! 55 00:02:11,931 --> 00:02:13,965 Thanks for helping, Princess Flug. 56 00:02:14,000 --> 00:02:15,448 You're the best. 57 00:02:15,482 --> 00:02:16,793 Come on, Bozzly. 58 00:02:16,827 --> 00:02:19,068 Let's wash this jelly off our faces. 59 00:02:19,103 --> 00:02:20,275 Okay! 60 00:02:20,310 --> 00:02:21,965 Me the best, me! 61 00:02:22,000 --> 00:02:23,172 [Gasping] 62 00:02:23,206 --> 00:02:24,517 Me help more, me! 63 00:02:24,551 --> 00:02:26,862 Great idea, Princess Flug! 64 00:02:28,448 --> 00:02:30,241 Okay, Teeny Terry. 65 00:02:30,275 --> 00:02:31,758 Let's grab some more knick-knacks 66 00:02:31,793 --> 00:02:34,137 and build these knick-knack-- 67 00:02:34,172 --> 00:02:37,137 Hmm? 68 00:02:37,172 --> 00:02:38,896 I-I think I'm stuck! 69 00:02:38,931 --> 00:02:41,172 Ugh! Really stuck! 70 00:02:41,206 --> 00:02:42,724 Can you help, Teeny Terry? 71 00:02:42,758 --> 00:02:43,931 Sure. 72 00:02:43,965 --> 00:02:45,758 [Groaning] 73 00:02:45,793 --> 00:02:47,000 Oh, no! 74 00:02:47,034 --> 00:02:48,620 Now I'm stuck, too! 75 00:02:48,655 --> 00:02:51,241 BOTH: Help! 76 00:02:54,448 --> 00:02:56,310 [Giggling] 77 00:02:56,344 --> 00:02:57,620 Bubbles! 78 00:02:57,655 --> 00:03:00,137 [Beeping] The Fuzzly Spotter! 79 00:03:00,172 --> 00:03:02,655 [Beeping] 80 00:03:02,689 --> 00:03:06,103 BOTH: Help! 81 00:03:06,137 --> 00:03:09,310 Spotted, Dad and Teeny Terry need help in the lobby. 82 00:03:09,344 --> 00:03:11,655 Fuzzly trouble, can't delay! 83 00:03:11,689 --> 00:03:15,000 To the rescue, save the day! 84 00:03:15,034 --> 00:03:19,379 ♪ 85 00:03:19,413 --> 00:03:20,827 Yeah! 86 00:03:20,862 --> 00:03:22,793 Ha. Ha! 87 00:03:22,827 --> 00:03:24,413 Yeah! 88 00:03:24,448 --> 00:03:26,241 Hiya! 89 00:03:28,000 --> 00:03:29,275 Hee-hee! 90 00:03:30,413 --> 00:03:32,586 Doo-doo-doo! 91 00:03:34,206 --> 00:03:35,379 Yeah! 92 00:03:35,413 --> 00:03:36,586 Ah? 93 00:03:36,620 --> 00:03:38,034 [Munching] 94 00:03:38,068 --> 00:03:39,655 Whoo-hoo! 95 00:03:39,689 --> 00:03:41,068 Ready, Bozzly? 96 00:03:41,103 --> 00:03:42,275 Ready! 97 00:03:42,310 --> 00:03:43,655 Then, let's ride! 98 00:03:43,689 --> 00:03:45,413 Vroom, vroom-vroom-vroom! Vroom! 99 00:03:45,448 --> 00:03:49,034 [Laughing] 100 00:03:49,068 --> 00:03:51,620 BOTH: Yeah! 101 00:03:51,655 --> 00:03:55,241 Let's go save Dad and Teeny Terry! 102 00:03:55,275 --> 00:03:57,103 I'm finally getting the chance 103 00:03:57,137 --> 00:04:01,275 to make Chef Jeff's picnic-perfect potato salad, 104 00:04:01,310 --> 00:04:03,689 with my secret ingredient! 105 00:04:03,724 --> 00:04:05,482 What's the secret? 106 00:04:05,517 --> 00:04:08,068 It's potatoes. 107 00:04:08,103 --> 00:04:09,896 Shh! 108 00:04:09,931 --> 00:04:12,137 Shh. 109 00:04:12,172 --> 00:04:14,896 Yoo-hoo! 110 00:04:14,931 --> 00:04:16,448 Ahhh! 111 00:04:16,482 --> 00:04:19,206 BOTH: Sorry, Chef Jeff! 112 00:04:19,241 --> 00:04:20,827 Think the coast is clear? 113 00:04:22,413 --> 00:04:23,620 Bag look ripped. 114 00:04:23,655 --> 00:04:25,965 Me fix, me! 115 00:04:28,000 --> 00:04:29,379 [Giggling] 116 00:04:29,413 --> 00:04:32,275 Ah! 117 00:04:34,310 --> 00:04:36,413 The bag, it's glued shut! 118 00:04:36,448 --> 00:04:38,068 We're stuck! 119 00:04:38,103 --> 00:04:40,000 [Sighing] 120 00:04:40,034 --> 00:04:41,172 Ugh! 121 00:04:41,206 --> 00:04:42,551 Ah! 122 00:04:42,586 --> 00:04:43,827 What happened? 123 00:04:43,862 --> 00:04:46,310 The glitter glue is too sticky. 124 00:04:46,344 --> 00:04:48,275 Ugh! And we can't move. 125 00:04:48,310 --> 00:04:52,310 [Beeping] 126 00:04:52,344 --> 00:04:54,068 Sound found! 127 00:04:54,103 --> 00:04:55,482 CHEF JEFF: Help! 128 00:04:55,517 --> 00:04:58,275 Uh-oh, Chef Jeff and Curly in trouble, too! 129 00:04:58,310 --> 00:05:01,724 Princess Flug said she wanted to help more around the hotel. 130 00:05:01,758 --> 00:05:04,000 Maybe she glitter glued them, too! 131 00:05:04,034 --> 00:05:07,172 Then, we'd better get there and stop her fast! 132 00:05:07,206 --> 00:05:08,620 Onward! 133 00:05:08,655 --> 00:05:10,241 We'll come right back to help! 134 00:05:10,275 --> 00:05:12,137 BOZZLY: Yee-ha! 135 00:05:12,172 --> 00:05:13,862 [Groaning] 136 00:05:13,896 --> 00:05:15,103 Ugh! 137 00:05:15,137 --> 00:05:16,896 Help, help! 138 00:05:16,931 --> 00:05:18,724 Ugh! 139 00:05:18,758 --> 00:05:21,620 Look! Princess Flug glued the bag shut. 140 00:05:21,655 --> 00:05:24,034 She must have thought she was fixing a tear. 141 00:05:24,068 --> 00:05:27,241 Like she fixed the knick-knack shelf! 142 00:05:27,275 --> 00:05:30,172 The only ones in a fix are Curly and me! 143 00:05:30,206 --> 00:05:31,448 We're stuck! 144 00:05:31,482 --> 00:05:32,896 Not for long! 145 00:05:32,931 --> 00:05:35,413 Goo-gripper gloves, activate! 146 00:05:35,448 --> 00:05:37,068 Grab the bag, Bozzly! 147 00:05:37,103 --> 00:05:38,379 Okay! 148 00:05:38,413 --> 00:05:39,655 Ta-da! 149 00:05:39,689 --> 00:05:41,379 [Both groaning] 150 00:05:41,413 --> 00:05:42,586 [Bag tearing] 151 00:05:42,620 --> 00:05:44,000 Ahhh! 152 00:05:44,034 --> 00:05:45,206 Whoa! 153 00:05:45,241 --> 00:05:47,310 Ah! Whoo-hoo! 154 00:05:47,344 --> 00:05:50,448 No! All the potatoes, my-- 155 00:05:50,482 --> 00:05:52,517 Shh, secret. 156 00:05:52,551 --> 00:05:55,275 Now we can go help Dad and Teeny Terry. 157 00:05:55,310 --> 00:05:57,034 Come on! 158 00:05:57,068 --> 00:05:59,000 Okey-dokey! 159 00:06:04,241 --> 00:06:06,551 [Ball popping] 160 00:06:06,586 --> 00:06:09,172 Aww, my beach ball! 161 00:06:10,620 --> 00:06:12,689 Ball ripped, ball? 162 00:06:12,724 --> 00:06:16,793 Me help with glitter glue, me! 163 00:06:20,379 --> 00:06:21,586 [Inflating] 164 00:06:21,620 --> 00:06:22,896 Ta-da! 165 00:06:22,931 --> 00:06:25,379 Me fixed beach ball, me! 166 00:06:25,413 --> 00:06:28,448 Whoa! Thanks, Princess Flug. 167 00:06:28,482 --> 00:06:30,689 Ugh, my hands! 168 00:06:30,724 --> 00:06:32,931 I'm stuck. 169 00:06:34,310 --> 00:06:37,862 We need to find Princess Flug before she fixes anything else. 170 00:06:37,896 --> 00:06:39,275 [Fuzzly Spotter beeping] 171 00:06:39,310 --> 00:06:40,482 Uh-oh! 172 00:06:40,517 --> 00:06:41,689 Help! 173 00:06:41,724 --> 00:06:43,206 [Beeping] 174 00:06:43,241 --> 00:06:45,413 There's trouble in Melvin's room. 175 00:06:45,448 --> 00:06:47,413 [Tires screeching] 176 00:06:52,172 --> 00:06:54,379 [Melvin groaning] 177 00:06:54,413 --> 00:06:56,517 Whoa! 178 00:06:56,551 --> 00:06:58,137 Ugh, ugh! 179 00:06:58,172 --> 00:07:00,172 BOTH: Melvin? 180 00:07:00,206 --> 00:07:02,413 Abby! Ugh! 181 00:07:02,448 --> 00:07:04,586 Princess Flug fixed my beach ball, 182 00:07:04,620 --> 00:07:07,655 and now I'm stuck to it forever! 183 00:07:07,689 --> 00:07:08,965 Not forever. 184 00:07:09,000 --> 00:07:11,379 Goo-gripper gloves, activate! 185 00:07:13,068 --> 00:07:15,310 [Both grunting] 186 00:07:15,344 --> 00:07:17,241 It's not working! 187 00:07:17,275 --> 00:07:18,793 Bozzly, help! 188 00:07:18,827 --> 00:07:21,000 [All groaning] 189 00:07:23,620 --> 00:07:24,827 [Tap dancing] 190 00:07:24,862 --> 00:07:27,172 Da-da-da, da-da! Take it, Bo! 191 00:07:27,206 --> 00:07:29,862 [Tap dancing] Da-da-da, da-da! Da! 192 00:07:30,965 --> 00:07:32,413 Oh, no! 193 00:07:32,448 --> 00:07:34,172 Oh, no? 194 00:07:34,206 --> 00:07:35,379 You need help, you? 195 00:07:35,413 --> 00:07:37,517 Me help, me! 196 00:07:37,551 --> 00:07:39,586 Heel broke off my shoe! 197 00:07:39,620 --> 00:07:41,655 Now what do we go? 198 00:07:41,689 --> 00:07:44,241 Me fix shoe, me! 199 00:07:46,068 --> 00:07:48,000 Shoe is fixed! 200 00:07:48,034 --> 00:07:49,275 [Tapping] 201 00:07:49,310 --> 00:07:50,724 Neat glue trick. 202 00:07:50,758 --> 00:07:53,344 Me fix all shoes, me! 203 00:07:56,344 --> 00:07:58,103 Me the best, me! 204 00:07:58,137 --> 00:08:01,620 Now Mo and Bo can dance our grooves! 205 00:08:01,655 --> 00:08:04,103 [Grunting] 206 00:08:04,137 --> 00:08:07,931 Mo and Bo are stuck in shoes! 207 00:08:07,965 --> 00:08:12,034 [Grunting, groaning] 208 00:08:12,068 --> 00:08:13,206 Whoa! 209 00:08:13,241 --> 00:08:14,413 Ah! 210 00:08:14,448 --> 00:08:16,931 [Crashing] 211 00:08:16,965 --> 00:08:18,965 Wow. [Giggling] 212 00:08:19,000 --> 00:08:22,620 That glitter glue is super splizzacular strong! 213 00:08:22,655 --> 00:08:24,310 [Fuzzly Spotter beeping] 214 00:08:24,344 --> 00:08:26,206 More Fuzzly trouble? 215 00:08:26,241 --> 00:08:27,827 In the attic! 216 00:08:27,862 --> 00:08:31,000 We'll be right back, Melvin. I promise! 217 00:08:32,758 --> 00:08:34,137 [Gasping] 218 00:08:34,172 --> 00:08:35,689 Huh? 219 00:08:35,724 --> 00:08:38,931 Princess Flug squirt glue in shoe. 220 00:08:38,965 --> 00:08:41,931 We can't move. What do we do? 221 00:08:41,965 --> 00:08:43,206 Hmm. 222 00:08:43,241 --> 00:08:46,103 I know the goo-gripper gloves won't work. 223 00:08:46,137 --> 00:08:48,827 [Snapping fingers] I got it! 224 00:08:48,862 --> 00:08:52,413 Pogo spring shoes, activate! 225 00:08:52,448 --> 00:08:54,689 Whoa, whoa, whoa, whoa! 226 00:08:54,724 --> 00:08:56,275 [Crashing] 227 00:08:56,310 --> 00:08:58,655 Abby! 228 00:08:58,689 --> 00:09:00,413 Abby okay? 229 00:09:00,448 --> 00:09:02,000 Uh-huh, that was fun! 230 00:09:02,034 --> 00:09:04,103 [Fuzzly Spotter beeping] 231 00:09:04,137 --> 00:09:05,206 Dad? 232 00:09:05,241 --> 00:09:07,034 Abby, Teeny Terry got frustrated, 233 00:09:07,068 --> 00:09:09,413 and now we're floating away! 234 00:09:09,448 --> 00:09:10,931 On it! 235 00:09:10,965 --> 00:09:13,689 We need to unstick Princess Flug's glitter glue. 236 00:09:13,724 --> 00:09:14,931 How? 237 00:09:14,965 --> 00:09:18,517 Glitter glue so sticky, like jelly! 238 00:09:18,551 --> 00:09:20,206 Ooh, jelly. 239 00:09:20,241 --> 00:09:21,517 [Chomping] 240 00:09:21,551 --> 00:09:23,137 Hmm. 241 00:09:23,172 --> 00:09:25,172 [Snapping fingers] Brain spark! 242 00:09:25,206 --> 00:09:29,000 Princess Flug got rid of the sticky jelly with her bubbles. 243 00:09:29,034 --> 00:09:32,482 I bet bubbles can get rid of sticky glitter glue, too! 244 00:09:32,517 --> 00:09:33,827 Yeah! 245 00:09:33,862 --> 00:09:35,689 Let's find that Fuzzly! 246 00:09:35,724 --> 00:09:37,931 Onward! 247 00:09:39,448 --> 00:09:41,275 Ugh! 248 00:09:41,310 --> 00:09:43,689 Oh! 249 00:09:43,724 --> 00:09:45,655 Oh, this thing will never close. 250 00:09:45,689 --> 00:09:47,620 Me fix it, me! 251 00:09:47,655 --> 00:09:49,482 [Gasping] Wait! 252 00:09:49,517 --> 00:09:51,965 Caught ya! 253 00:09:52,000 --> 00:09:53,931 Princess Flug, I know you're trying to help 254 00:09:53,965 --> 00:09:55,413 with your glitter glue, 255 00:09:55,448 --> 00:09:57,206 but it's too sticky. 256 00:09:57,241 --> 00:09:59,379 Me no help, me? 257 00:09:59,413 --> 00:10:00,793 Yes! 258 00:10:00,827 --> 00:10:02,827 You can use your bubbles to unstick everyone. 259 00:10:02,862 --> 00:10:04,241 Will you do it? 260 00:10:04,275 --> 00:10:06,517 Yes! Me help, me! 261 00:10:06,551 --> 00:10:08,275 Thank you, Princess Flug. 262 00:10:08,310 --> 00:10:09,620 Come on! 263 00:10:09,655 --> 00:10:12,068 But me need help, me! 264 00:10:17,448 --> 00:10:20,344 Whoo-hoo! Yeah! 265 00:10:24,344 --> 00:10:27,379 [Tap dancing] 266 00:10:34,448 --> 00:10:35,620 Hey, I'm free! 267 00:10:35,655 --> 00:10:37,034 Ahhh! 268 00:10:37,068 --> 00:10:38,413 On it! 269 00:10:43,551 --> 00:10:44,862 Caught him! 270 00:10:44,896 --> 00:10:48,482 And now, pogo spring shoes, activate! 271 00:10:49,689 --> 00:10:51,103 Tickle, tickle! 272 00:10:51,137 --> 00:10:52,344 [Giggling] 273 00:10:52,379 --> 00:10:53,758 That's the spo--oooot! 274 00:10:53,793 --> 00:10:55,206 Whoa! 275 00:10:55,241 --> 00:10:59,241 Sorry about the knick-knack shelf, sorry. 276 00:10:59,275 --> 00:11:00,758 That's okay. 277 00:11:00,793 --> 00:11:02,620 Now we get to fix it! 278 00:11:02,655 --> 00:11:03,827 Yeah! 279 00:11:03,862 --> 00:11:05,620 Teeny five, up high! 280 00:11:05,655 --> 00:11:07,137 Yeah, oh! 281 00:11:07,172 --> 00:11:08,896 [Whistling] Yeah! 282 00:11:08,931 --> 00:11:11,827 [Gasping] A knick-knack, it broke! 283 00:11:11,862 --> 00:11:15,241 Oh, knick-knack broke and crack. 284 00:11:15,275 --> 00:11:18,000 Fuzzblat, I must have missed one. 285 00:11:18,034 --> 00:11:20,551 But I know just how to fix it. 286 00:11:22,448 --> 00:11:24,344 There, it's perfect! 287 00:11:24,379 --> 00:11:26,137 Almost perfect! 288 00:11:26,172 --> 00:11:27,344 Hit it! 289 00:11:28,551 --> 00:11:31,103 Me fixed it, me. 290 00:11:32,862 --> 00:11:34,448 Now it's perfect, 291 00:11:34,482 --> 00:11:37,379 and all thanks to you, Princess Flug. 292 00:11:37,413 --> 00:11:38,551 Me perfect helper, me! 293 00:11:38,586 --> 00:11:40,448 [All laughing] 294 00:11:44,103 --> 00:11:54,068 ♪ 17296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.