All language subtitles for Abby.Hatcher.S01E21.Hearts.and.Hugs.Day.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,379 --> 00:00:09,931 ♪ Catching Fuzzlies to give them hugs ♪ 2 00:00:10,034 --> 00:00:11,655 ♪ They're soft and cuddly 3 00:00:11,758 --> 00:00:13,034 ♪ Like my best pal, Bozzly 4 00:00:13,137 --> 00:00:14,241 ♪ Don't worry, Fuzzlies 5 00:00:14,344 --> 00:00:16,137 ♪ You're safe when we're together ♪ 6 00:00:16,241 --> 00:00:19,793 ♪ You know we're going to be friends forever ♪ 7 00:00:19,896 --> 00:00:21,793 ♪ Abby Hatcher, Fuzzly Catcher 8 00:00:21,896 --> 00:00:25,965 ♪ Abby Hatcher, Fuzzly Catcher ♪ 9 00:00:26,068 --> 00:00:29,000 ♪ Hold my hand, let's find adventure ♪ 10 00:00:29,103 --> 00:00:31,965 ♪ Abby Hatcher, Fuzzly Catcher 11 00:00:32,068 --> 00:00:35,724 ♪ Open up your arms and catch a hug ♪ 12 00:00:35,827 --> 00:00:37,310 [Laughing] 13 00:00:47,206 --> 00:00:49,068 Perfect. 14 00:00:49,172 --> 00:00:50,241 Ta-da! 15 00:00:50,344 --> 00:00:52,344 Splizzacular. 16 00:00:52,448 --> 00:00:55,137 [Mo and Bo giggling] 17 00:01:04,034 --> 00:01:05,551 [Giggling] 18 00:01:08,551 --> 00:01:10,103 Hugs and Hearts Day 19 00:01:10,206 --> 00:01:12,000 is my favorite holiday ever, Bozzly. 20 00:01:12,103 --> 00:01:13,896 You know why? Ooh, ooh, ooh! 21 00:01:14,000 --> 00:01:15,758 Fun to make cards and have a party? 22 00:01:15,862 --> 00:01:17,137 [Noisemaker blaring] 23 00:01:17,241 --> 00:01:18,793 It is fun to make cards and have a party, 24 00:01:18,896 --> 00:01:20,827 but I love it because it's all about 25 00:01:20,931 --> 00:01:24,137 showing everyone how much we love them. 26 00:01:24,241 --> 00:01:25,655 Aw. 27 00:01:25,758 --> 00:01:27,310 [Sighing] 28 00:01:27,413 --> 00:01:30,586 What's wrong, Otis? Why aren't you making a card? 29 00:01:30,689 --> 00:01:33,034 Otis love friends so much, 30 00:01:33,137 --> 00:01:35,310 want to make something special. 31 00:01:35,413 --> 00:01:37,482 Not sure how. 32 00:01:37,586 --> 00:01:40,241 I can show you how I like to make cards. 33 00:01:40,344 --> 00:01:43,103 I already cut out a bunch of hearts. 34 00:01:43,206 --> 00:01:47,103 So, you can just grab one, squirt on a little glue, 35 00:01:47,206 --> 00:01:48,862 then slap it down on the paper 36 00:01:48,965 --> 00:01:51,103 and you've got a splizzacular heart card. 37 00:01:51,206 --> 00:01:53,896 Ooh! I like it. Ding! 38 00:01:54,000 --> 00:01:56,517 Thanks, Abby. Grab, squirt, slap. 39 00:01:56,620 --> 00:01:58,275 Grab, squirt, slap. 40 00:01:58,379 --> 00:01:59,482 Grab, squirt, slap. Grab, squirt, slap. 41 00:01:59,586 --> 00:02:02,137 We're going to need more paper, Abby. 42 00:02:02,241 --> 00:02:04,620 [Giggling] You're right. Let's go ask Mom. 43 00:02:04,724 --> 00:02:06,517 Grab, squirt, slap. Grab, squirt, slap. 44 00:02:06,620 --> 00:02:08,000 Grab, squirt, slap. 45 00:02:08,103 --> 00:02:10,758 Grab, squirt, slap. Grab, squirt, slap. 46 00:02:10,862 --> 00:02:13,275 Grab, squirt, slap. [Gasping] 47 00:02:13,379 --> 00:02:14,931 Here you go. 48 00:02:15,034 --> 00:02:17,758 Huh? 49 00:02:17,862 --> 00:02:19,000 [Both giggling] 50 00:02:19,103 --> 00:02:20,344 Thanks, Mom. 51 00:02:20,448 --> 00:02:21,689 No problem. 52 00:02:21,793 --> 00:02:24,172 You must be making lots of cards. 53 00:02:24,275 --> 00:02:25,586 Yep. Wait till you see them. 54 00:02:25,689 --> 00:02:26,862 Aha! 55 00:02:26,965 --> 00:02:28,724 [Device beeping] The Fuzzly Spotter! 56 00:02:28,827 --> 00:02:31,275 [Whirring, beeping] 57 00:02:31,379 --> 00:02:33,724 [Crying] 58 00:02:33,827 --> 00:02:35,482 [Alarm dinging] Spotted. 59 00:02:35,586 --> 00:02:37,275 There's trouble with Otis in my bedroom. 60 00:02:37,379 --> 00:02:40,103 Fuzzly trouble, can't delay. 61 00:02:40,206 --> 00:02:43,034 To the rescue, save the day! 62 00:02:43,137 --> 00:02:44,241 Good luck with the Fuzzly troubles. 63 00:02:44,344 --> 00:02:47,172 Yeah! 64 00:02:48,793 --> 00:02:50,586 Yeah. 65 00:02:50,689 --> 00:02:52,689 [Grunting] Hi-ya! 66 00:02:54,689 --> 00:02:56,172 [Giggling] 67 00:02:57,965 --> 00:02:59,586 ♪ Doot-doo-doo 68 00:03:01,137 --> 00:03:02,344 Yeah! Ah-ah? 69 00:03:02,448 --> 00:03:05,034 [Giggling] 70 00:03:05,137 --> 00:03:07,103 Woo-hoo! 71 00:03:07,206 --> 00:03:09,551 Ready, Bozzly? Ready. 72 00:03:09,655 --> 00:03:10,793 Then let's ride. 73 00:03:10,896 --> 00:03:13,034 Vroom, vroom, vroom! 74 00:03:13,137 --> 00:03:16,482 [Laughing] 75 00:03:16,586 --> 00:03:19,103 Yeah, ha-ha! 76 00:03:20,310 --> 00:03:22,517 To Abby's room! 77 00:03:26,344 --> 00:03:28,172 Curly, 78 00:03:28,275 --> 00:03:31,965 prepare to see my most perfect Hearts and Hugs Day cake 79 00:03:32,068 --> 00:03:34,034 get even more perfect. 80 00:03:34,137 --> 00:03:36,275 [Humming] 81 00:03:36,379 --> 00:03:38,689 Yee-haw! 82 00:03:38,793 --> 00:03:39,241 [Gasping] 83 00:03:39,344 --> 00:03:40,344 [Shouting] 84 00:03:40,448 --> 00:03:43,103 [Screaming] 85 00:03:43,206 --> 00:03:45,068 Sorry, Chef Jeff.Happy Hearts 86 00:03:45,172 --> 00:03:49,068 [Gasping] 87 00:03:49,172 --> 00:03:50,655 I'm afraid to look. 88 00:03:50,758 --> 00:03:51,206 Ugh. 89 00:03:51,310 --> 00:03:54,413 [Gasping] 90 00:03:54,517 --> 00:03:56,310 It's beautiful. 91 00:03:56,413 --> 00:03:58,689 [Giggling] 92 00:04:00,827 --> 00:04:02,827 BOZZLY: Yee-haw! Whee-hoo! 93 00:04:02,931 --> 00:04:04,206 [Brakes squealing, both gasping] 94 00:04:07,000 --> 00:04:08,137 Happy Hearts and Hugs Day? 95 00:04:08,241 --> 00:04:12,310 I got this. 96 00:04:12,413 --> 00:04:15,275 Goo-gripper gloves, activate. 97 00:04:15,379 --> 00:04:16,310 Bozzly help, too. 98 00:04:16,413 --> 00:04:19,344 Ta-da! 99 00:04:22,241 --> 00:04:24,586 [Grunting] 100 00:04:24,689 --> 00:04:25,137 Phew. 101 00:04:25,241 --> 00:04:29,103 [Grunting] 102 00:04:29,206 --> 00:04:30,551 Woo-hoo! Woo-hoo! 103 00:04:33,241 --> 00:04:36,482 [Giggling] 104 00:04:39,551 --> 00:04:43,448 Whew. 105 00:04:43,551 --> 00:04:45,931 [Giggling] Great job, Bozzly. 106 00:04:46,034 --> 00:04:47,137 Thank you. 107 00:04:47,241 --> 00:04:48,275 You guys okay? 108 00:04:48,379 --> 00:04:49,724 Me good, me.Yep. 109 00:04:49,827 --> 00:04:52,793 Mo and Bo good to go. 110 00:04:52,896 --> 00:04:57,310 [Giggling] Whew. Where Otis go? 111 00:04:57,413 --> 00:04:58,620 Huh? 112 00:04:58,724 --> 00:05:02,275 Are you all right, Otis? 113 00:05:02,379 --> 00:05:05,551 [Shuddering] Cards gone. 114 00:05:05,655 --> 00:05:07,206 It's okay. I've got lots of paper. 115 00:05:07,310 --> 00:05:07,896 We can make more. 116 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 Otis not make cards. 117 00:05:10,103 --> 00:05:12,827 Need a new way to show love to friends. 118 00:05:12,931 --> 00:05:14,655 But how, Abby? 119 00:05:14,758 --> 00:05:19,206 Hmm. I know. Let's go down to the Hearts and Hugs Day party. 120 00:05:19,310 --> 00:05:20,655 It might give us an idea. 121 00:05:20,758 --> 00:05:21,586 Party! 122 00:05:21,689 --> 00:05:23,896 Ding. Hooray! 123 00:05:24,000 --> 00:05:26,758 Ding-ding-ding. 124 00:05:28,241 --> 00:05:31,172 Party.Me say hooray. Party! 125 00:05:33,310 --> 00:05:36,137 [Everyone cheering] 126 00:05:36,241 --> 00:05:39,862 Happy Hearts and Hugs Day, everyone. 127 00:05:39,965 --> 00:05:42,137 [Chuckling] Ah. 128 00:05:42,241 --> 00:05:44,103 Check out what I got for later: 129 00:05:44,206 --> 00:05:46,310 a Hearts and Hugs Day disco ball. 130 00:05:46,413 --> 00:05:48,689 ALL: Wow! Whoa. 131 00:05:48,793 --> 00:05:51,551 Okay. Who wants to share 132 00:05:51,655 --> 00:05:53,448 Hearts and Hugs Day wishes first? 133 00:05:53,551 --> 00:05:56,689 ♪ Hearts and Hugs day is finally here ♪ 134 00:05:56,793 --> 00:05:59,310 ♪ So we'll hold our loved ones near ♪ 135 00:05:59,413 --> 00:06:03,862 That's it! That's our plan for how you show your love. 136 00:06:03,965 --> 00:06:05,068 You can sing. 137 00:06:05,172 --> 00:06:08,068 Yes. Ding! I'll just sing. 138 00:06:08,172 --> 00:06:08,793 Woo-hoo! 139 00:06:08,896 --> 00:06:11,310 ♪ Special day 140 00:06:11,931 --> 00:06:14,000 Whoa. Sorry. 141 00:06:16,034 --> 00:06:18,206 Oh, no. 142 00:06:18,310 --> 00:06:21,379 Otis wreck Peepers' song. 143 00:06:21,482 --> 00:06:22,965 ♪ It's okay 144 00:06:23,068 --> 00:06:24,344 ♪ We're okay 145 00:06:24,448 --> 00:06:29,103 ♪ Happy Hearts and Big Hugs Day ♪ 146 00:06:29,206 --> 00:06:32,448 See, Otis? You didn't ruin their song. 147 00:06:32,551 --> 00:06:34,000 Cupcake, cupcake, cupcake. 148 00:06:37,172 --> 00:06:38,275 Whoa. 149 00:06:38,379 --> 00:06:40,103 Splizzacular catch, Otis. 150 00:06:40,206 --> 00:06:42,310 Ding-ding!Thanks, Otis. 151 00:06:42,413 --> 00:06:43,758 CHEF JEFF: Oh, Curly? 152 00:06:43,862 --> 00:06:46,551 I need help with the next batch of cupcakes. 153 00:06:46,655 --> 00:06:47,379 Here, Otis. Got to go. 154 00:06:47,482 --> 00:06:50,655 Abby frost cupcakes? 155 00:06:50,758 --> 00:06:53,275 Sure. We'll take care of it.Thanks. 156 00:06:53,758 --> 00:06:56,137 Otis, new plan. 157 00:06:56,241 --> 00:06:57,689 You can frost the cupcakes with heart shapes. 158 00:06:57,793 --> 00:07:00,000 That's how you'll show your love. 159 00:07:00,103 --> 00:07:02,137 Yeah! Ding. Otis frost. 160 00:07:02,241 --> 00:07:05,137 Squirt and frost. Squirt and frost. 161 00:07:05,241 --> 00:07:06,586 Squirt and frost. 162 00:07:06,689 --> 00:07:07,586 ALL: Whoa!Interesting! 163 00:07:07,689 --> 00:07:12,034 Cupcakes for everybody! 164 00:07:12,137 --> 00:07:13,620 [Cheering] 165 00:07:16,310 --> 00:07:18,172 [Stifling a sneeze] 166 00:07:18,275 --> 00:07:18,689 [Sneezing] 167 00:07:18,793 --> 00:07:20,827 Whoa. 168 00:07:20,931 --> 00:07:22,275 Feels like a mud bath. 169 00:07:22,379 --> 00:07:25,793 [Slurping] 170 00:07:25,896 --> 00:07:28,310 Mmm. Tastes like pink. 171 00:07:28,413 --> 00:07:29,482 Bo get splatted. 172 00:07:29,586 --> 00:07:32,896 Mo get splatted, too. 173 00:07:33,000 --> 00:07:34,137 [Giggling] 174 00:07:34,241 --> 00:07:36,793 Uh-oh. 175 00:07:39,241 --> 00:07:42,793 Get it off. Get it off. Get it off! 176 00:07:42,896 --> 00:07:46,137 Me, no cupcake splat me. 177 00:07:46,241 --> 00:07:47,379 Oh, no. 178 00:07:47,482 --> 00:07:49,103 What now, Abby? 179 00:07:49,206 --> 00:07:51,000 I don't know, but if I have 180 00:07:51,103 --> 00:07:54,000 a bite of this cupcake, it'll help me figure it out. 181 00:07:59,931 --> 00:08:01,172 [Sighing] 182 00:08:01,275 --> 00:08:04,586 Hearts and Hugs Day. What Otis do now? 183 00:08:04,689 --> 00:08:07,586 Hmm. Let's see. 184 00:08:07,689 --> 00:08:10,034 You tried making cards like everyone else. 185 00:08:10,137 --> 00:08:12,206 Cards! 186 00:08:12,310 --> 00:08:14,965 [Giggling] 187 00:08:15,068 --> 00:08:17,206 You tried singing like the Peepers. 188 00:08:17,310 --> 00:08:22,586 ♪ Happy Hearts and Big Hugs Day ♪ 189 00:08:22,689 --> 00:08:24,896 And you tried cupcakes, like Curly. 190 00:08:25,000 --> 00:08:26,172 Cupcake. 191 00:08:26,275 --> 00:08:27,551 Mmm. 192 00:08:27,655 --> 00:08:30,241 [Giggling] 193 00:08:30,344 --> 00:08:32,206 Brain spark! 194 00:08:32,310 --> 00:08:36,034 All your ideas have come from other Fuzzlies, 195 00:08:36,137 --> 00:08:38,931 but Hearts and Hugs Day is about what's in yourheart. 196 00:08:39,034 --> 00:08:40,172 My heart? Yes. 197 00:08:40,275 --> 00:08:43,896 Whatever it is, that's what you should do. 198 00:08:44,000 --> 00:08:45,931 What is in your heart? 199 00:08:46,034 --> 00:08:47,241 Hmm. 200 00:08:47,344 --> 00:08:51,034 Elevator, buttons, friends. 201 00:08:51,137 --> 00:08:55,206 I know! Ding-ding. Otis has idea. 202 00:08:55,310 --> 00:08:57,103 [Whispering] 203 00:08:57,206 --> 00:08:59,655 That's a splizzacular idea. 204 00:09:01,068 --> 00:09:02,137 Come. 205 00:09:02,241 --> 00:09:05,551 Right behind you. To the elevator. 206 00:09:05,655 --> 00:09:06,034 Onward! 207 00:09:08,068 --> 00:09:12,034 Otis has a Hearts and Hugs Day surprise for everyone. 208 00:09:12,137 --> 00:09:15,655 Meet us in the courtyard. 209 00:09:15,758 --> 00:09:17,551 Here goes. 210 00:09:19,241 --> 00:09:20,620 Ding-ding-ding! 211 00:09:20,724 --> 00:09:23,448 This'll be a Hearts and Hugs Day splizzacular. 212 00:09:23,551 --> 00:09:26,620 But we left our helmets upstairs. 213 00:09:26,724 --> 00:09:28,310 Otis fix. 214 00:09:28,413 --> 00:09:31,310 Fuzz-tastic. Thanks, Otis. 215 00:09:31,413 --> 00:09:34,482 You are welcome. Here we go. 216 00:09:34,586 --> 00:09:36,000 [Elevator bell dinging] 217 00:09:36,103 --> 00:09:38,551 [Gasping] 218 00:09:42,103 --> 00:09:43,896 Me confused, me. 219 00:09:44,000 --> 00:09:45,103 Mo not sure why here. 220 00:09:45,206 --> 00:09:47,172 Bo say it's not clear. 221 00:09:47,275 --> 00:09:50,965 I don't get it, either. What's going on? 222 00:09:51,068 --> 00:09:52,896 Look. 223 00:09:54,344 --> 00:09:55,620 [Gasping] 224 00:09:55,724 --> 00:09:56,896 [Laughing] 225 00:09:57,000 --> 00:09:59,172 Whoa. Ding! 226 00:09:59,275 --> 00:10:01,896 Yahoo! 227 00:10:02,000 --> 00:10:04,344 Splizzacular. Wow. 228 00:10:07,241 --> 00:10:08,000 [Cheering] 229 00:10:10,068 --> 00:10:10,965 [Gasping] 230 00:10:11,068 --> 00:10:13,448 Hearts. Pretty hearts. 231 00:10:13,551 --> 00:10:15,793 It's so beautiful. 232 00:10:15,896 --> 00:10:18,931 It makes me want to swing my ponytail. 233 00:10:19,034 --> 00:10:20,413 Woo-hoo. Yay! 234 00:10:20,517 --> 00:10:22,931 Heart shapes glow. 235 00:10:23,034 --> 00:10:24,724 Like Mo and Bo. 236 00:10:24,827 --> 00:10:26,379 ALL: Thanks, Otis. 237 00:10:26,482 --> 00:10:29,000 Otis, this is perfect. 238 00:10:29,103 --> 00:10:30,310 Not yet. Ding! 239 00:10:30,413 --> 00:10:33,034 Gets better. 240 00:10:36,413 --> 00:10:39,137 ♪ Hearts and Hugs day is finally here ♪ 241 00:10:39,241 --> 00:10:42,379 ♪ So we'll hold our loved ones near ♪ 242 00:10:42,482 --> 00:10:45,241 ♪ Hearts and Hugs, the perfect way ♪ 243 00:10:45,344 --> 00:10:48,689 ♪ To celebrate this special day ♪ 244 00:10:48,793 --> 00:10:50,586 [Gasping] 245 00:10:51,758 --> 00:10:53,793 The elevator is falling! It's going to crash. 246 00:10:53,896 --> 00:10:56,000 We have to do something. 247 00:10:58,068 --> 00:10:59,000 Oh, no. 248 00:10:59,103 --> 00:11:00,862 Don't worry. Otis is on it. 249 00:11:00,965 --> 00:11:02,482 Ready? Ready. 250 00:11:05,758 --> 00:11:08,000 [Cheering] 251 00:11:08,103 --> 00:11:11,827 ♪ Otis has a perfect way 252 00:11:11,931 --> 00:11:14,413 ♪ To share his love on Hearts and Hugs Day ♪ 253 00:11:14,517 --> 00:11:18,517 [Everyone laughing and cheering] 254 00:11:18,620 --> 00:11:21,413 Happy Hearts and Hugs Day. 255 00:11:21,517 --> 00:11:23,310 Otis, that was amazing. 256 00:11:23,413 --> 00:11:27,551 You gave us all the perfect gift because it came from your heart. 257 00:11:27,655 --> 00:11:29,689 CHEF JEFF: Did someone say "heart"? 258 00:11:29,793 --> 00:11:30,310 Woo-hoo! 259 00:11:30,413 --> 00:11:33,655 Yeah, yeah! 260 00:11:33,758 --> 00:11:35,965 You know what I love the most about Hearts and Hugs Day? 261 00:11:36,068 --> 00:11:37,931 Hearts? 262 00:11:38,034 --> 00:11:39,310 Nope. Hugs. 263 00:11:39,413 --> 00:11:40,655 [Giggling] 264 00:11:42,793 --> 00:11:53,310 ♪ 16484

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.