All language subtitles for ANNE+ _ Season 1 _ Episode 4 _ ANNE+ESTHER - English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 Oh, I'm sorry. 2 00:00:02,000 --> 00:00:05,000 I wasn't mentioned among the requirements. 3 00:00:06,000 --> 00:00:07,200 No, I understand. 4 00:00:09,000 --> 00:00:12,000 Yes, I can do that. 5 00:00:13,500 --> 00:00:17,160 Yes, I will send it your way as soon as possible. 6 00:00:17,480 --> 00:00:20,000 Okay. Thank you. Goodbye. 7 00:00:26,000 --> 00:00:29,000 Oh my god, Casper. I have to send a reference letter to that... 8 00:00:29,332 --> 00:00:33,000 ...publisher I want to work at. Do you know what that means? 9 00:00:33,332 --> 00:00:36,000 I have to ask Esther for a reference letter. That's so... 10 00:00:37,000 --> 00:00:39,000 ...awkward? 11 00:00:39,332 --> 00:00:41,000 Oh, help. 12 00:01:01,000 --> 00:01:06,000 We need to publish something new. Something that will surprise people. Something exciting. 13 00:01:07,000 --> 00:01:09,895 Something hot, you know? And feminist. 14 00:01:11,000 --> 00:01:19,000 Okay, I know this sounds like a big cliché, but an older woman in a high position... 15 00:01:19,332 --> 00:01:24,000 ...is just really attractive. Especially when she is your boss. 16 00:01:41,000 --> 00:01:45,000 What? No. -Yes. 17 00:01:45,332 --> 00:01:48,000 And no one knows? -No, I hope not. 18 00:01:49,000 --> 00:01:55,000 Be careful. -Yes, well. It does keep life exciting. 19 00:01:56,000 --> 00:01:58,000 Jesus. -It is so sexy. 20 00:02:00,000 --> 00:02:03,000 Are you in love? -Oh no, thankfully not. 21 00:02:03,332 --> 00:02:08,875 Good. -She also has a girlfriend. 22 00:02:09,250 --> 00:02:10,250 No -Yes. 23 00:02:11,000 --> 00:02:14,000 They have an open relationship. Apparently they are very open minded. 24 00:02:16,000 --> 00:02:22,000 Wow. -It's all just really chill. And hot... 25 00:02:22,332 --> 00:02:26,000 ...we only do it in the office. -Sounds a bit like a porn movie... 26 00:02:27,000 --> 00:02:30,000 ...I watched the other day. -Yes, I was thinking maybe... 27 00:02:30,332 --> 00:02:33,000 ...I should write for Pornhub. -Or you could write a lesbian erotic novel series. 28 00:02:34,000 --> 00:02:37,000 And call it Fifty Shades of Gay. -Jesus. 29 00:02:37,332 --> 00:02:40,000 And if you go to that file... -This one? 30 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 Yes. And then that one. 31 00:02:44,000 --> 00:02:49,000 Oh jesus, so all this has to go in that one. -I'd make an excel file. 32 00:02:54,000 --> 00:02:59,000 Anne, do you have a minute? -Eh, I really need to finish this. 33 00:03:01,812 --> 00:03:03,562 It is a bit urgent. 34 00:03:06,750 --> 00:03:09,687 I have time to help you. 35 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 Sure. Why not. 36 00:03:32,500 --> 00:03:35,250 It was just a game. 37 00:03:35,875 --> 00:03:37,542 Everything had to be done in secret. 38 00:03:40,062 --> 00:03:44,996 Thank you for that. That was awkward. I had to pretend for 20 minutes... 39 00:03:45,329 --> 00:03:50,814 ...that I didn’t understand how Google Drive works. -I'm sure you were very convincing. 40 00:04:04,132 --> 00:04:06,042 Hello? -One moment! 41 00:04:07,178 --> 00:04:11,451 Am I interrupting you guys? -Oh, no, Anne just had a... 42 00:04:11,801 --> 00:04:14,496 Never mind. What is it? 43 00:04:15,905 --> 00:04:18,451 Eh, Robert is here. -Ah. Thank you. 44 00:04:27,769 --> 00:04:31,269 Okay. This has to be done seriously. -Hmhm. 45 00:04:31,602 --> 00:04:33,314 No, really Anne. -Yes. 46 00:04:35,496 --> 00:04:41,996 Okay. I really do think you're doing great. You work well together with everyone. 47 00:04:42,329 --> 00:04:44,587 Well, nice. -You have a writer's eye. 48 00:04:44,920 --> 00:04:47,471 Not just creative writing, but critical writing too. 49 00:04:48,822 --> 00:04:52,542 You could work on your planning though. Sometimes you seem... 50 00:04:52,875 --> 00:04:56,087 ...to do things at the very last minute and I'm not really sure what it is you're doing all day. 51 00:04:57,678 --> 00:04:58,986 Besides that. 52 00:05:00,223 --> 00:05:02,951 Okay, yes. I'll work on that. 53 00:05:03,860 --> 00:05:08,360 Still, I want you to read this manuscript and tell me what you think. 54 00:05:08,735 --> 00:05:10,723 Seriously? -Yes I am serious. 55 00:05:11,056 --> 00:05:14,632 Wow, yes. I would love to. -That's all. 56 00:05:17,920 --> 00:05:20,147 Was I a good trainee? 57 00:05:20,480 --> 00:05:22,556 Or did we just have good sex? 58 00:05:23,132 --> 00:05:25,905 Do you have any plans after this? -Well, my girlfriend is at another party... 59 00:05:26,238 --> 00:05:27,723 ...so I should drop by there soon. 60 00:05:28,056 --> 00:05:32,860 Wow. Wait. You're a lesbian? -Didn't you know that? 61 00:05:33,193 --> 00:05:38,496 No, really? How could I have missed that. 62 00:05:38,829 --> 00:05:40,996 I always see it right away. -I think you were too busy... 63 00:05:41,329 --> 00:05:48,223 ...doing other things. -Hm? What are you talking about? 64 00:05:48,556 --> 00:05:55,147 Fine. I won't say a thing. -Oh my god, yes I know. 65 00:05:55,480 --> 00:05:57,829 It's so out of line. -Oh, come on. It's everyone's wet dream... 66 00:05:58,181 --> 00:05:59,181 ...sex with the boss. 67 00:06:02,511 --> 00:06:07,375 You guys have enough to drink? -Yes! 68 00:06:07,920 --> 00:06:13,284 I’m afraid I have to go soon. -Oh, come on. Stay a little longer. It's still early. 69 00:06:13,617 --> 00:06:16,738 I have to catch my train. -Take the next one. 70 00:06:19,329 --> 00:06:21,784 Anyway, I'm going to the bathroom. 71 00:06:26,693 --> 00:06:28,329 Are you coming with me tonight? 72 00:06:30,147 --> 00:06:31,465 Noa is not at home. 73 00:06:32,238 --> 00:06:35,284 What? No. 74 00:06:54,011 --> 00:06:58,784 Do you want a drink? -Eh, water maybe. 75 00:07:02,647 --> 00:07:04,647 Where is the bathroom? 76 00:07:10,693 --> 00:07:13,056 Oh, what was I doing in that house? 77 00:07:13,389 --> 00:07:16,011 This will definitely get me in trouble. 78 00:07:27,238 --> 00:07:30,102 Anyway, I just wanted to have sex. 79 00:07:36,965 --> 00:07:39,374 Nice house. -Thank you. 80 00:07:40,511 --> 00:07:43,284 We've been living here for about... six years now. Something like that. 81 00:07:47,147 --> 00:07:49,329 Did you read that one? -No, I haven't. 82 00:07:49,662 --> 00:07:52,193 You can borrow it. It's very good? -Really? 83 00:07:52,535 --> 00:07:55,962 It's a sort of a mix of fiction and essays. -Cool! 84 00:08:06,529 --> 00:08:08,496 You are such a special girl. 85 00:08:12,003 --> 00:08:13,290 What? 86 00:08:13,406 --> 00:08:21,161 Yes, you know. I just think it's really special how one person can be so incredibly beautiful, smart... 87 00:08:21,248 --> 00:08:24,810 ...talented, sweet and sexy at the same time. 88 00:08:30,389 --> 00:08:37,248 Usually one of these elements is missing. -Oh. 89 00:09:09,090 --> 00:09:12,354 Sweetie. I thought you would... come home tomorrow. 90 00:09:13,038 --> 00:09:15,459 Yes, but I didn't want to stay over. 91 00:09:17,248 --> 00:09:22,301 Honey. We have an agreement. Never in our home. 92 00:09:22,634 --> 00:09:24,669 I know. I'm sorry. Sorry. 93 00:09:25,002 --> 00:09:26,880 This is Anne. 94 00:09:27,459 --> 00:09:32,827 Hi, Noa. -Hi. 95 00:09:35,884 --> 00:09:40,266 I'm... I'm going. -Oh, no need. Finish your beer. 96 00:09:40,599 --> 00:09:45,055 How do you two know each other? -From work. Anne is our intern. 97 00:09:45,388 --> 00:09:50,354 Oh, right. You told me about her. Very pretty indeed. 98 00:09:53,406 --> 00:10:00,301 Hey, this means nothing. I shouldn't have been here. I'm going. 99 00:10:01,775 --> 00:10:03,038 Look at me. 100 00:10:03,722 --> 00:10:07,090 Noa noticed it before I did. -I'm sorry. 101 00:10:07,423 --> 00:10:10,756 Esther was in love. With me. 102 00:10:12,669 --> 00:10:20,143 Okay. I'm... I'm going. 103 00:10:25,038 --> 00:10:28,354 -Oh get a grip, Esther. You look like a teenager. It's really embarrassing. 104 00:10:28,687 --> 00:10:30,256 Don't be so childish. -Oh sorry. You want to discuss being... 105 00:10:30,632 --> 00:10:32,669 ...childish? Shall I get Anne back in here? -Noa, stop. Leave Anne out of it. 106 00:10:33,023 --> 00:10:35,406 How can I leave her out of it? This is about her, jesus Esther! 107 00:10:35,739 --> 00:10:38,669 What do you want me to say? I shouldn't have brought her home, true. 108 00:10:39,002 --> 00:10:43,354 You know what? Forget about it. I'm going to sleep... right here on the couch, where you just fingering Anne! 109 00:10:53,564 --> 00:10:58,564 I always thought, the older you become, the more control you have over your emotions. 110 00:10:59,782 --> 00:11:01,940 Well, no. 111 00:11:02,993 --> 00:11:04,993 That's a nice prospect. 8739

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.