All language subtitles for ANNE+ _ Season 1 _ Episode 2 _ ANNE+JANNA - English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,000 --> 00:00:20,000 Joe! -Hello! 2 00:00:20,332 --> 00:00:23,000 Hello. - Hello darling, oh watch out for the cactus. 3 00:00:23,332 --> 00:00:29,000 Thanks! Hmm, pretty – How’s your eye? –Oh it’s much worse than you told me… 4 00:00:29,000 --> 00:00:34,000 Yeah... we are not going to talk about it. - Well the moving squad is here! What can we do? 5 00:00:35,000 --> 00:00:38,000 Definitely not like this... -A fat red ass. 6 00:00:39,000 --> 00:00:41,000 Guess who I saw this morning? 7 00:00:41,000 --> 00:00:42,000 Janna. 8 00:00:43,000 --> 00:00:45,000 No. Lily. 9 00:00:45,600 --> 00:00:51,000 -Oh Lily! Aw, how is she? Well, pretty good, I think… 10 00:00:51,000 --> 00:00:53,000 ...she looks amazing and... she has a new girlfriend. 11 00:00:55,000 --> 00:00:58,000 She’s really pretty. Why were you so convinced it was Janna? 12 00:00:59,000 --> 00:01:02,000 I saw her the other day. She’s dating Maya now. 13 00:01:03,000 --> 00:01:04,000 Your ex Maya? -Yes. 14 00:01:05,000 --> 00:01:07,000 Well I’m curious how long they will stay together. 15 00:01:30,000 --> 00:01:36,000 Everything was different with Janna. It was... thrilling. 16 00:01:37,000 --> 00:01:39,000 And that’s what I yearned for after Lily. 17 00:02:25,000 --> 00:02:27,000 What time is it? 18 00:02:31,000 --> 00:02:32,226 Five o'clock. 19 00:02:34,400 --> 00:02:36,500 Ohh fuck. -Yes. 20 00:02:36,900 --> 00:02:38,199 Jesus.. 21 00:02:41,699 --> 00:02:46,699 Didn’t you have class today? -No, don’t think so. 22 00:02:47,300 --> 00:02:48,500 Pff. 23 00:02:50,199 --> 00:02:55,400 Who’s that girl? -Lily, my ex. 24 00:02:55,733 --> 00:02:56,842 Funny. 25 00:03:00,299 --> 00:03:01,399 Come over here? 26 00:03:47,199 --> 00:03:49,799 Hey, what’s up? I’m in the library. 27 00:03:51,799 --> 00:03:56,999 Eh no... I really can’t. I have a test on Monday. 28 00:03:57,732 --> 00:04:03,699 So you’ve never been with a man? - Um... yes. Sort of... 29 00:04:07,199 --> 00:04:11,400 ... It just isn’t my thing, I guess. -But don’t you think it’s kind of weird that... Janna is also into guys? 30 00:04:12,900 --> 00:04:16,399 No, should I? -Well... it’s double the competition. 31 00:04:16,899 --> 00:04:18,599 Dude... -That’s not what I mean. 32 00:04:18,932 --> 00:04:21,699 I don’t think it works like that. -And Mark is just bitter that I... 33 00:04:22,033 --> 00:04:25,699 ...never dated him. - No but aren’t you scared that men can… 34 00:04:26,033 --> 00:04:30,199 ...give her something that you can’t? -Jesus Mark, that’s so rude! 35 00:04:30,533 --> 00:04:37,199 You mean a dick? -Janna, are you sad I don't have a dick? 36 00:04:37,799 --> 00:04:41,399 What a stupid fucking question. -I don’t need one! After all... 37 00:04:41,899 --> 00:04:43,110 ...she’s sitting next to me and not next to you. 38 00:04:43,599 --> 00:04:44,899 I’m going to get some beer. 39 00:04:46,699 --> 00:04:50,699 I don’t know... Her friends, our conversations... 40 00:04:51,100 --> 00:04:55,399 I didn’t feel completely comfortable in that little world of hers. 41 00:04:55,733 --> 00:04:58,199 Guys I’ve got some coke in my pocket. Can you put it in your bra, Janna? 42 00:04:58,533 --> 00:05:03,199 I’m not wearing one. -Anne? Can you put this in your bra? 43 00:05:11,500 --> 00:05:14,699 Can I have a look in your bag? 44 00:05:15,033 --> 00:05:20,500 Perfect, come in. -Pff. this was so not my thing... 45 00:05:37,399 --> 00:05:41,299 I wake up and think... what was that thing that sucked? And then I remember... 46 00:05:41,899 --> 00:05:45,599 And I keep thinking about it the rest of the day. -I know exactly how it feels. 47 00:05:46,500 --> 00:05:50,333 And it’s going to take while... but it will pass. 48 00:05:50,666 --> 00:05:52,533 Yeah... - But in the meantime... 49 00:05:52,866 --> 00:05:54,233 ...the only thing you can do is endure it. 50 00:05:54,566 --> 00:05:59,633 Nonsense, you just have to get yourself back on the market again. You need a rebound. 51 00:05:59,966 --> 00:06:05,833 No... I don’t want anyone else. Oh man, if I could be a woman for one day.... 52 00:06:06,166 --> 00:06:12,033 ... I wouldn’t even finger myself.. I would just sit down and think about how you girls think. I don’t get it! 53 00:06:13,733 --> 00:06:16,932 I don’t get it... -We should go. The guestlist closes at three thirty. 54 00:06:20,033 --> 00:06:26,932 Yeah, what to do? No just go, just go. - No shit, sorry, okay. 55 00:06:32,833 --> 00:06:34,932 Have fun. -Yeah, sorry. 56 00:06:36,432 --> 00:06:39,533 Well, bye! 57 00:06:43,932 --> 00:06:47,033 Aw, I feel sorry for Cas. - Don’t worry, he will get over it. 58 00:06:47,441 --> 00:06:51,625 Yeah but... heartbreak sucks. 59 00:07:03,625 --> 00:07:05,471 No, thanks. -Come on. 60 00:07:07,471 --> 00:07:12,394 No, no jesus you’re acting like a junkie. -You’re living in a bubble. 61 00:07:12,766 --> 00:07:18,548 One pill and I’m a junkie? -You know it’s not just about one pill, right? 62 00:07:18,933 --> 00:07:23,548 Whatever Anne, go back to your boring friends. I didn’t sign up for this. 63 00:07:28,086 --> 00:07:29,856 Well okay. Me neither. - Yeah I get that... 64 00:07:30,189 --> 00:07:34,548 ...but stop whining about it and go back. -Okay. 65 00:07:43,553 --> 00:07:50,009 Come on, Anne. Loosen up a little. You make everything so difficult. 66 00:07:50,342 --> 00:07:55,548 Have you ever been in love? Do you even know how that feels? 67 00:07:59,394 --> 00:08:01,894 It’s like I’m talking to a fucking concrete wall. 68 00:08:18,694 --> 00:08:23,694 Well, it’s been fun. Here. In case you change your mind. It’s good stuff. 69 00:08:29,794 --> 00:08:33,694 I wasn't really sure what to think of Janna's comments. 0:08:39.094,0:08:41.494 I think I also got dumped... 70 00:08:44,894 --> 00:08:46,794 But I still took it personally. 71 00:08:47,148 --> 00:08:52,342 Do you guys think I live in a sheltered bubble? -What? 72 00:08:55,442 --> 00:09:01,842 That I live a safe and boring life? That everything just comes to me effortlessly. That's was what Janna told me. 73 00:09:02,175 --> 00:09:09,242 Bullshit... - Well... yeah. A little bit. No. 74 00:09:10,548 --> 00:09:13,648 I live a privileged life. Let me speak for myself. 75 00:09:14,242 --> 00:09:18,048 I’m a man, I’m straight, I’m white, well educated... I've got a huge penis. 76 00:09:21,048 --> 00:09:23,848 Yeah, that’s true... No but seriously, it’s true. 77 00:09:24,397 --> 00:09:25,397 Yeah. 78 00:09:25,730 --> 00:09:30,306 I lost myself in Janna's bubble. -Do you experience any trouble? 79 00:09:32,215 --> 00:09:34,397 Because we are lesbians? - Luckily you have friends who... 80 00:09:34,730 --> 00:09:36,579 ... keep you with grounded. -Thanks, friends. 81 00:09:36,912 --> 00:09:40,124 No problem. We’ve come a long way. - True. 82 00:09:40,457 --> 00:09:42,412 Let’s toast. -On your new home! 83 00:09:42,745 --> 00:09:48,184 Cheers! Look in my eyes. - I can’t look at your eye– o fuck, no 84 00:09:48,880 --> 00:09:50,880 No. -Slob. 85 00:10:13,720 --> 00:10:15,120 This program is made possible by crowdfunding (with contribution from VSB Fund) 86 00:10:15,120 --> 00:10:16,960 and with contributions from the Amsterdam Fund for the Arts AFK Fund and Stichting Fonds de Trut. 7458

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.