All language subtitles for A.Patient.Man.2019.720p.WEBRip.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,403 --> 00:00:08,407 [pensive music plays] 2 00:00:46,247 --> 00:00:48,580 [car horn honks] 3 00:01:59,553 --> 00:02:03,455 -[woman] Where is your friend? -Sorry? 4 00:02:03,457 --> 00:02:06,458 Your friend. You two always travel together. 5 00:02:08,129 --> 00:02:10,629 I don't know. He's probably at home, I guess. 6 00:02:11,599 --> 00:02:13,265 He's very nice. 7 00:02:13,267 --> 00:02:14,533 He's very funny. 8 00:02:15,636 --> 00:02:17,269 Yeah, he is. 9 00:02:30,184 --> 00:02:36,288 [somber music plays] 10 00:02:48,936 --> 00:02:54,273 [alarm goes off] 11 00:03:11,559 --> 00:03:17,429 [soft music plays] 12 00:03:21,635 --> 00:03:26,738 [pensive music plays] 13 00:04:09,783 --> 00:04:12,317 [PA] The next stop will be 48th Street. 14 00:04:13,387 --> 00:04:15,754 [hiss] 15 00:04:17,558 --> 00:04:19,591 [PA] Metro center-bound train. 16 00:04:26,600 --> 00:04:30,602 [somber music plays] 17 00:04:41,582 --> 00:04:46,518 [pensive music plays] 18 00:05:18,052 --> 00:05:19,618 Oh, my God! 19 00:05:20,621 --> 00:05:22,821 It's so good to see you. 20 00:05:22,823 --> 00:05:24,323 It's good to see you, too. 21 00:05:26,493 --> 00:05:27,626 [sighs] 22 00:05:29,096 --> 00:05:31,630 Let's not have to call HR today, okay? 23 00:05:32,399 --> 00:05:33,799 Well, listen, if there's anything you need, 24 00:05:33,801 --> 00:05:35,667 you let me know, okay? 25 00:05:35,669 --> 00:05:37,736 -Thanks. -I mean it, Tom. 26 00:05:37,738 --> 00:05:39,771 Sometimes bad things just happen. 27 00:05:40,574 --> 00:05:42,641 There's nothing we can do about that. 28 00:05:42,643 --> 00:05:44,076 I'll try to keep that in mind. 29 00:05:44,078 --> 00:05:45,644 -Tom, hey. -Hey, George. 30 00:05:45,646 --> 00:05:46,745 -Welcome back. -Thanks. 31 00:05:46,747 --> 00:05:48,814 Good to see you. 32 00:05:48,816 --> 00:05:51,850 Yeah. Rode to work, huh? 33 00:05:51,852 --> 00:05:53,819 -Yeah. -Oh, good for you. 34 00:05:53,821 --> 00:05:55,487 That's great exercise, huh? 35 00:05:56,557 --> 00:05:57,656 -Cardio. -[chuckles] 36 00:06:00,394 --> 00:06:01,526 All right, come on. 37 00:06:03,397 --> 00:06:04,896 Not much has changed since you've been out. 38 00:06:04,898 --> 00:06:06,565 -You know this place. -Yep. 39 00:06:07,434 --> 00:06:09,401 Linda just had a cataract removed. 40 00:06:09,403 --> 00:06:10,869 -Oh, wow. -Gross. 41 00:06:11,805 --> 00:06:13,772 Getting old is the worst. 42 00:06:14,508 --> 00:06:16,742 -Oh, Jeff had his baby. -Oh, really? 43 00:06:16,744 --> 00:06:18,610 Yeah. A boy. 44 00:06:18,612 --> 00:06:19,711 I had forgotten about that. 45 00:06:19,713 --> 00:06:20,679 Yeah. 46 00:06:20,681 --> 00:06:24,583 Hey, Tom. Hey, good to see you, man. 47 00:06:24,585 --> 00:06:27,486 I'm so glad you're back. Sorry about what happened, man. 48 00:06:27,488 --> 00:06:29,488 Uh, thanks, Rami. That's nice of you to say. 49 00:06:29,490 --> 00:06:30,522 Yeah. 50 00:06:30,524 --> 00:06:32,924 Nice bike. Old school. 51 00:06:32,926 --> 00:06:33,925 Got it used. 52 00:06:33,927 --> 00:06:35,827 Yeah, we got a good one. 53 00:06:35,829 --> 00:06:37,929 You might wanna tuck your pants into your socks, though. 54 00:06:37,931 --> 00:06:39,798 You'll ruin fewer pants that way. 55 00:06:39,800 --> 00:06:41,400 Life hack. 56 00:06:41,402 --> 00:06:42,901 -Good tip. -Yeah. 57 00:06:42,903 --> 00:06:44,469 -[Tom] Thanks, Rami. -Yeah, yeah. 58 00:06:48,409 --> 00:06:51,143 George, I really appreciate you keeping a place here for me. 59 00:06:51,145 --> 00:06:52,611 It means a lot. 60 00:06:52,613 --> 00:06:54,946 [George] It's the least I could do. 61 00:06:54,948 --> 00:06:57,482 Oh, I almost forgot to tell you. 62 00:06:57,484 --> 00:06:58,950 Roger is retiring. 63 00:06:59,753 --> 00:07:02,154 Oh, really? When? 64 00:07:02,156 --> 00:07:03,889 Today's his last day. 65 00:07:03,891 --> 00:07:06,491 We're having a thing for him before he leaves. 66 00:07:06,493 --> 00:07:07,626 Well, good for him. 67 00:07:07,628 --> 00:07:08,894 [George] Yeah, it is. 68 00:07:08,896 --> 00:07:10,462 Not great for us, though. 69 00:07:10,464 --> 00:07:12,697 He's gonna be hard to replace. 70 00:07:12,699 --> 00:07:14,599 I'm sure you'll find somebody. 71 00:07:19,706 --> 00:07:21,440 [sighs] 72 00:07:22,609 --> 00:07:25,043 [people talking indistinctively] 73 00:07:30,184 --> 00:07:32,918 Roger's been emailing me all week about the party. 74 00:07:32,920 --> 00:07:35,187 He picked out these hats. 75 00:07:35,189 --> 00:07:36,822 Retirement fantasies. 76 00:07:37,558 --> 00:07:39,825 He's probably been thinking about this moment for years. 77 00:07:41,195 --> 00:07:42,761 This cake is really good. 78 00:07:43,530 --> 00:07:45,564 Hey, Rami, have any of your clients 79 00:07:45,566 --> 00:07:48,233 worked with the law firm Bauer, Vincent-- 80 00:07:48,235 --> 00:07:49,000 Parks, & Smith. 81 00:07:49,002 --> 00:07:50,602 Uh, maybe. 82 00:07:50,604 --> 00:07:52,804 -Why do you ask? -I'm just curious. 83 00:07:52,806 --> 00:07:54,873 Their name popped up on something I was looking into. 84 00:07:54,875 --> 00:07:56,942 Oh, yeah, they do a lot of corporate law, 85 00:07:56,944 --> 00:07:58,610 got a big international division. 86 00:07:58,612 --> 00:08:00,812 Yeah, I actually mentioned them in my blog the other day. 87 00:08:00,814 --> 00:08:03,982 I wrote a post about international shipping and-- 88 00:08:03,984 --> 00:08:04,950 Customs. 89 00:08:05,686 --> 00:08:07,486 Yeah. You read my blog? 90 00:08:07,488 --> 00:08:09,254 I got a lot of free time lately. 91 00:08:09,256 --> 00:08:10,956 -Oh. -Thanks for the party, Rachel. 92 00:08:10,958 --> 00:08:12,757 I-- I really appreciate it. 93 00:08:12,759 --> 00:08:14,993 -I hope you are enjoying it. -Oh, I am. 94 00:08:14,995 --> 00:08:16,862 -[Roger chuckles] -[Rachel chuckles] 95 00:08:16,864 --> 00:08:19,831 -So, any big plans? -[Roger] Yes, actually. 96 00:08:19,833 --> 00:08:22,968 My wife and I just bought a little place in Connecticut. 97 00:08:22,970 --> 00:08:25,570 Our two boys are both working in New York now, 98 00:08:25,572 --> 00:08:27,973 and this way we'll get to spend more time with the grandkids. 99 00:08:27,975 --> 00:08:29,941 There's a pond for them to fish in 100 00:08:29,943 --> 00:08:32,777 and lots of room for them to run around in. 101 00:08:33,714 --> 00:08:35,680 -Sounds really nice, Roger. -[Roger] Thanks. 102 00:08:36,583 --> 00:08:38,016 I'm so glad you're back, Tom. 103 00:08:39,286 --> 00:08:41,019 We really missed you around here. 104 00:08:41,021 --> 00:08:42,120 Thanks. 105 00:08:44,625 --> 00:08:45,857 You know, George is looking to promote 106 00:08:45,859 --> 00:08:47,592 someone to replace him. 107 00:08:47,594 --> 00:08:48,994 Yeah, he mentioned something about that. 108 00:08:48,996 --> 00:08:50,695 Yeah, yeah. We've been talking about it. 109 00:08:50,697 --> 00:08:52,797 I think I sort of have it locked up. 110 00:08:54,601 --> 00:08:56,067 -Nice. -Yeah. 111 00:08:56,803 --> 00:09:01,940 [pensive music plays] 112 00:09:26,767 --> 00:09:33,638 [beeping] 113 00:09:44,885 --> 00:09:49,921 [somber music plays] 114 00:10:10,110 --> 00:10:13,612 [car horn honking] 115 00:10:38,805 --> 00:10:41,673 [PA] The next stop will be 59th Street. 116 00:10:57,024 --> 00:10:58,723 How's it going? 117 00:10:58,725 --> 00:10:59,791 Great. 118 00:11:06,700 --> 00:11:08,066 [hiss] 119 00:11:08,869 --> 00:11:10,902 [PA] Metro center-bound train. 120 00:11:16,810 --> 00:11:17,776 Nice helmet. 121 00:11:18,879 --> 00:11:19,844 Thanks. 122 00:11:21,682 --> 00:11:23,148 You've been riding the train for very long? 123 00:11:23,950 --> 00:11:26,084 Actually, no. I'm pretty new to it. 124 00:11:27,087 --> 00:11:29,120 -You? -Nah, not too long. 125 00:11:30,123 --> 00:11:32,223 I gotta say, I do not care for it. 126 00:11:34,995 --> 00:11:36,061 It's not too bad. 127 00:11:36,963 --> 00:11:37,962 Beats traffic. 128 00:11:39,199 --> 00:11:41,032 [man] It's like a moving DMV. 129 00:11:41,034 --> 00:11:42,434 Just another place where people sit 130 00:11:42,436 --> 00:11:43,702 and ignore each other. 131 00:11:46,773 --> 00:11:48,773 You hate it so much, why do you take the train? 132 00:11:48,775 --> 00:11:49,974 I don't know. 133 00:11:49,976 --> 00:11:52,977 Actually, that's not true. I do know. I kind of have to. 134 00:11:54,715 --> 00:11:56,114 Did you lose a bet or something? 135 00:11:56,116 --> 00:11:57,999 Yeah, or something. 136 00:11:58,000 --> 00:11:59,883 [PA] The next stop will be Market Street. 137 00:12:00,954 --> 00:12:03,054 -Take it easy. -You too. 138 00:12:03,056 --> 00:12:05,123 [PA] Metro center-bound train. 139 00:12:06,059 --> 00:12:08,793 [hiss] 140 00:12:08,795 --> 00:12:14,933 [mysterious music plays] 141 00:12:24,077 --> 00:12:25,877 [man] So, May and June are looking pretty good 142 00:12:25,879 --> 00:12:27,212 when compared to this time last year, 143 00:12:27,214 --> 00:12:28,913 but that doesn't take into account 144 00:12:28,915 --> 00:12:30,749 a variety of other factors. 145 00:12:30,751 --> 00:12:32,083 Shipping rates are a little higher, 146 00:12:32,085 --> 00:12:34,285 but shipping efficiency is way up, 147 00:12:34,287 --> 00:12:36,087 which more than counterbalances that. 148 00:12:36,089 --> 00:12:38,089 Majority of our clients are actually shipping 149 00:12:38,091 --> 00:12:40,225 significantly less product in this time last year, 150 00:12:40,227 --> 00:12:42,127 but they're using our services quite a bit more. 151 00:12:42,963 --> 00:12:45,296 We're seeing a 17% increase in billing fees 152 00:12:45,298 --> 00:12:48,767 for the month of May, and as much as 21% for June. 153 00:12:49,236 --> 00:12:52,170 And the difference can be found in a backlog of orders. 154 00:12:52,973 --> 00:12:55,507 A lot of our manufacturers are actually expecting an uptick 155 00:12:55,509 --> 00:12:57,842 in activity in the next four to six months 156 00:12:57,844 --> 00:12:59,210 and they're gearing up accordingly. 157 00:12:59,980 --> 00:13:01,112 [George] Sounds good, Jeff. 158 00:13:01,114 --> 00:13:02,347 Thanks everyone. 159 00:13:22,068 --> 00:13:23,134 Hey, you got a sec? 160 00:13:24,004 --> 00:13:25,170 Hey, George. What's up? 161 00:13:26,139 --> 00:13:27,138 Well... 162 00:13:27,140 --> 00:13:28,239 [sighs] 163 00:13:28,241 --> 00:13:29,574 You know we're still looking 164 00:13:29,576 --> 00:13:31,576 to replace Roger. 165 00:13:31,578 --> 00:13:33,878 Yeah, yeah. How's that going? 166 00:13:33,880 --> 00:13:34,979 Fine, I guess. 167 00:13:35,549 --> 00:13:38,016 I'm really hoping to move somebody up, 168 00:13:38,018 --> 00:13:39,250 promote from within. 169 00:13:39,252 --> 00:13:40,952 I think that's a great idea. 170 00:13:41,588 --> 00:13:43,922 It could be a real opportunity here for someone. 171 00:13:43,924 --> 00:13:45,223 Yeah, sounds like it. 172 00:13:46,126 --> 00:13:48,393 It could be a real opportunity for you. 173 00:13:50,997 --> 00:13:53,264 I thought Rami had that all locked up. 174 00:13:53,967 --> 00:13:56,000 I like to weigh my options some. 175 00:13:56,002 --> 00:13:57,569 I think you'd be good at it. 176 00:13:57,571 --> 00:13:58,603 You've been here a long time. 177 00:13:58,605 --> 00:14:00,004 You worked your way up. 178 00:14:00,006 --> 00:14:02,006 You know I think the world of you. 179 00:14:02,008 --> 00:14:04,175 Uh, I appreciate it, I really do. 180 00:14:04,177 --> 00:14:06,177 Um, I just got back 181 00:14:06,179 --> 00:14:09,147 and I feel like I'm just settling in here so-- 182 00:14:09,149 --> 00:14:13,384 Maybe the timing isn't perfect, but could be good for you. 183 00:14:13,386 --> 00:14:16,054 Could help you put some things behind you. 184 00:14:16,623 --> 00:14:18,957 Just think about it. 185 00:14:19,960 --> 00:14:22,861 I will. Thank you. That's very nice of you. 186 00:14:22,863 --> 00:14:24,295 No, it's selfish really. 187 00:14:24,297 --> 00:14:26,297 I'm just hoping you'll stick around for a while. 188 00:14:26,299 --> 00:14:27,432 [chuckles] 189 00:14:30,136 --> 00:14:34,472 [somber music plays] 190 00:14:44,017 --> 00:14:48,019 [alarm goes off] 191 00:14:50,190 --> 00:14:55,293 [pensive music plays] 192 00:15:25,025 --> 00:15:30,328 [somber music plays] 193 00:15:46,012 --> 00:15:47,111 [engine revvs] 194 00:15:47,113 --> 00:15:49,113 [car horn honks] 195 00:15:57,223 --> 00:15:59,424 And when the windows are rolled up, you don't... 196 00:15:59,426 --> 00:16:01,159 smell the garbage. 197 00:16:02,028 --> 00:16:04,562 You don't hear the trucks and the yelling. 198 00:16:06,099 --> 00:16:07,498 And the creepy guy with the face tattoos 199 00:16:07,500 --> 00:16:09,133 doesn't seem as close. 200 00:16:13,039 --> 00:16:15,139 I recently started taking the train to work, 201 00:16:15,141 --> 00:16:18,409 and having a bike makes it easier. 202 00:16:18,411 --> 00:16:20,478 What made you start taking the train? 203 00:16:20,480 --> 00:16:24,983 I haven't been inside a car in four months. 204 00:16:25,719 --> 00:16:27,185 On purpose? 205 00:16:27,187 --> 00:16:28,319 I was in a car accident. 206 00:16:30,490 --> 00:16:31,456 It was pretty bad. 207 00:16:33,193 --> 00:16:35,259 [therapist] Are you afraid to get back in a car? 208 00:16:38,231 --> 00:16:39,397 Something like that, I guess. 209 00:16:41,334 --> 00:16:43,468 What do you think will happen if you do? 210 00:16:43,470 --> 00:16:45,069 [Tom] Anything could happen. 211 00:16:45,071 --> 00:16:47,372 You know, people are constantly making decisions 212 00:16:47,374 --> 00:16:49,140 throughout the day. 213 00:16:49,142 --> 00:16:51,275 Usually they're low stakes. 214 00:16:51,277 --> 00:16:52,543 You know, what shirt am I gonna wear? 215 00:16:52,545 --> 00:16:54,746 What am I gonna have for lunch? 216 00:16:54,748 --> 00:16:55,780 Right. 217 00:16:55,782 --> 00:16:57,482 But on the rare occasion 218 00:16:57,484 --> 00:16:59,150 and the time it takes you 219 00:16:59,152 --> 00:17:01,019 to realize you've made a poor decision, 220 00:17:02,222 --> 00:17:06,157 your life is some new terrible, different life. 221 00:17:07,560 --> 00:17:09,527 Are you interested in getting back in a car? 222 00:17:10,563 --> 00:17:12,030 [Tom] I don't know. 223 00:17:13,099 --> 00:17:15,266 I just don't wanna feel like this anymore. 224 00:17:15,268 --> 00:17:17,035 [ambulance siren wailing] 225 00:17:17,037 --> 00:17:18,236 [paramedic] Do you know where you are? 226 00:17:18,238 --> 00:17:19,570 Do you know how you got this way? 227 00:17:21,074 --> 00:17:22,774 What's your name? 228 00:17:22,776 --> 00:17:23,775 You're all right. 229 00:17:23,777 --> 00:17:25,043 We got you. 230 00:17:26,413 --> 00:17:31,449 [crossing bell ringing] 231 00:17:34,187 --> 00:17:35,820 Hey, man. 232 00:17:35,822 --> 00:17:37,255 Hey, it's you. 233 00:17:37,257 --> 00:17:38,589 Yeah, how's it going? 234 00:17:39,359 --> 00:17:40,324 It's fine. 235 00:17:42,262 --> 00:17:43,461 You see these guys over here? 236 00:17:46,466 --> 00:17:48,566 -Yeah. -They're together, right? 237 00:17:49,803 --> 00:17:51,369 Together? I don't know. Maybe. 238 00:17:51,371 --> 00:17:53,471 Yeah. Look they're standing in a pack. 239 00:17:53,473 --> 00:17:56,174 They're basically all wearing the same suit. 240 00:17:56,176 --> 00:17:57,508 It's like a uniform. 241 00:17:57,510 --> 00:17:59,610 Obviously, these guys know each other. 242 00:17:59,612 --> 00:18:00,945 Okay. 243 00:18:00,946 --> 00:18:02,279 One of them went through the trouble 244 00:18:02,282 --> 00:18:03,815 of organizing some sort of, I don't know, 245 00:18:03,817 --> 00:18:05,616 office commuter's situation. 246 00:18:06,386 --> 00:18:07,485 [Tom] Right. 247 00:18:07,486 --> 00:18:08,585 And they're all just standing around 248 00:18:11,558 --> 00:18:12,991 looking at their phones. 249 00:18:12,992 --> 00:18:14,425 -What should they be doing? -Chatting. 250 00:18:14,427 --> 00:18:17,328 You know, bantering. Giving a personal anecdote. 251 00:18:17,330 --> 00:18:18,830 But all they're doing is looking at videos 252 00:18:18,832 --> 00:18:19,831 of a guy getting tased. 253 00:18:19,833 --> 00:18:21,432 Or a cat with a bow tie. 254 00:18:21,434 --> 00:18:24,368 [chuckling] Yeah, sure. 255 00:18:24,871 --> 00:18:26,571 I don't know, maybe they don't know each other. 256 00:18:26,573 --> 00:18:29,207 Oh, come on, man. We established the suits. 257 00:18:29,209 --> 00:18:31,309 I know, but one of them had the bright idea 258 00:18:31,311 --> 00:18:33,244 to take the train, and now they have to hang out 259 00:18:33,246 --> 00:18:35,446 with people that they're normally paid to hang out with. 260 00:18:35,448 --> 00:18:37,181 Where you work, at the end of the day, 261 00:18:37,183 --> 00:18:39,250 how many people are you dying to hang out with more? 262 00:18:40,320 --> 00:18:42,587 -Not many. -Exactly. 263 00:18:42,589 --> 00:18:44,322 Yeah, but, I mean, look around, all right? 264 00:18:44,324 --> 00:18:46,190 Everybody's either get their headphones in, 265 00:18:46,192 --> 00:18:47,391 or they're on their cell phone. 266 00:18:48,862 --> 00:18:51,262 I think they just want a little break, you know? 267 00:18:51,264 --> 00:18:52,663 A little time off before they have to go do 268 00:18:52,665 --> 00:18:55,299 whatever miserable task they have to do today. 269 00:18:55,301 --> 00:18:56,868 But they could be talking to each other. 270 00:18:56,870 --> 00:18:59,137 You know, being people, acting like humans. 271 00:19:00,206 --> 00:19:02,273 A lot of people on here, you wanna make friends with? 272 00:19:02,275 --> 00:19:04,175 Look, humans crave interaction. 273 00:19:04,177 --> 00:19:06,277 Standing around a crowd full of people just staring 274 00:19:06,279 --> 00:19:07,745 at your hand computer, it doesn't qualify. 275 00:19:08,648 --> 00:19:10,314 How about that guy? 276 00:19:10,316 --> 00:19:11,616 You wanna be friends with that guy? 277 00:19:13,186 --> 00:19:15,920 Yeah, I think he looks nice. 278 00:19:15,922 --> 00:19:17,288 Probably checking his stocks. 279 00:19:17,290 --> 00:19:19,240 [chuckles] 280 00:19:19,241 --> 00:19:21,191 [Tom] Or posting what he had for breakfast on his blog. 281 00:19:21,194 --> 00:19:23,928 I guarantee you, most these people, 282 00:19:23,930 --> 00:19:25,329 just looking at porn. 283 00:19:25,331 --> 00:19:27,665 Early morning train porn. 284 00:19:27,667 --> 00:19:29,200 That's pretty terrible. 285 00:19:31,437 --> 00:19:32,570 I'm Aaron, by the way. 286 00:19:32,572 --> 00:19:35,173 John. Nice to meet you. 287 00:19:37,243 --> 00:19:38,643 All right, all right. Just do it, man, just do it. 288 00:19:38,645 --> 00:19:39,644 -[buzz] -[man screams] 289 00:19:39,646 --> 00:19:41,712 [phone rings] 290 00:19:42,615 --> 00:19:44,282 -This is Tom. -[woman] Hey, Tom. 291 00:19:44,284 --> 00:19:45,349 Hey, Maya. What's up? 292 00:19:45,351 --> 00:19:47,585 So, I finally got Clarke's address. 293 00:19:47,587 --> 00:19:50,254 -[Tom] Oh, great. Thank you. -Yeah, it wasn't easy. 294 00:19:50,256 --> 00:19:52,523 A lawyer always has a better lawyer than they are, 295 00:19:52,525 --> 00:19:54,392 and this Clarke guy is no slouch. 296 00:19:54,394 --> 00:19:56,360 Bauer, Vincent, Parks, & Smith is a good get. 297 00:19:56,362 --> 00:19:57,929 But your lawyer can beat up his lawyer? 298 00:19:57,931 --> 00:19:59,647 [Maya] My lawyer is pushing 70 299 00:19:59,648 --> 00:20:01,364 and is about to lose his foot to diabetes. 300 00:20:01,367 --> 00:20:02,934 He's not beating anybody up, 301 00:20:02,935 --> 00:20:04,502 but he can take your house pretty easily. 302 00:20:04,504 --> 00:20:07,405 -You got a pen? -[Tom] Yeah, got it. 303 00:20:07,407 --> 00:20:09,774 [Maya] 1065 Edison Drive. 304 00:20:11,611 --> 00:20:14,412 So, what do you want with his home address, anyway? 305 00:20:14,414 --> 00:20:15,964 Nothing weird. 306 00:20:15,965 --> 00:20:17,515 [Maya] Well, now I definitely think it's something weird. 307 00:20:17,517 --> 00:20:20,284 -It's not. -Mm? Why then? 308 00:20:20,286 --> 00:20:22,687 [Tom] I just wanna get a better sense of the guy, you know? 309 00:20:22,689 --> 00:20:24,689 Find out where he lives, what he's about. 310 00:20:24,691 --> 00:20:25,723 All right. 311 00:20:27,260 --> 00:20:28,526 Hey, did you get any more information 312 00:20:28,528 --> 00:20:30,228 on Belming International? 313 00:20:30,230 --> 00:20:31,395 [Maya] Not yet. I'm still looking. 314 00:20:31,397 --> 00:20:32,730 [Tom] Okay, thanks. 315 00:20:32,732 --> 00:20:34,432 How are you doing? Everything okay? 316 00:20:34,968 --> 00:20:36,734 Yeah, yeah. I'm good, you know? 317 00:20:36,735 --> 00:20:38,501 I gotta get back to work here, so I'm gonna-- 318 00:20:38,504 --> 00:20:40,771 Okay, yeah. I'll see you soon. 319 00:20:40,773 --> 00:20:41,772 [Tom] All right, thanks. 320 00:20:46,613 --> 00:20:47,645 [taps key] 321 00:20:47,647 --> 00:20:50,448 [man on video screams] 322 00:20:51,251 --> 00:20:52,516 [Maya] The guy had a lawyer on the scene 323 00:20:52,518 --> 00:20:54,518 before the cops even showed up. 324 00:20:54,520 --> 00:20:57,255 And the first cop there botched the whole thing completely. 325 00:20:57,257 --> 00:20:59,690 He let the lawyer totally take over. 326 00:20:59,692 --> 00:21:00,791 Thank you. 327 00:21:04,631 --> 00:21:06,697 They can't prove whether he was drunk or high 328 00:21:06,699 --> 00:21:08,466 or whatever the fuck he was. 329 00:21:08,468 --> 00:21:10,635 He didn't even check to see if you were alive. 330 00:21:11,504 --> 00:21:13,771 The first thing he did was call his lawyer. 331 00:21:18,311 --> 00:21:19,744 Tom. 332 00:21:19,746 --> 00:21:21,412 This guy's gonna walk. 333 00:21:23,349 --> 00:21:25,583 [Tom] Narcotics can make the time pass strangely. 334 00:21:26,619 --> 00:21:28,486 I was in the hospital for a while, 335 00:21:28,488 --> 00:21:30,521 watching that little crappy TV they have, 336 00:21:30,523 --> 00:21:34,659 the one that's somehow too loud and muffled at the same time. 337 00:21:35,495 --> 00:21:37,428 Watched a lot of Fantasy Island. 338 00:21:38,731 --> 00:21:41,032 How long were you in there? 339 00:21:41,034 --> 00:21:42,767 [Tom] A month and a half. 340 00:21:42,769 --> 00:21:44,068 Then what did you do? 341 00:21:44,070 --> 00:21:45,536 Uh, you know, I went home. 342 00:21:45,538 --> 00:21:47,505 I watched more TV. 343 00:21:47,507 --> 00:21:49,507 Messed around on the internet. 344 00:21:49,509 --> 00:21:51,776 You know, stalked people I used to know, 345 00:21:51,778 --> 00:21:53,477 looking at pictures of degenerates 346 00:21:53,479 --> 00:21:54,645 I went to high school with, 347 00:21:55,515 --> 00:21:56,714 checking in with the people at work, 348 00:21:56,716 --> 00:21:58,416 seeing how they were doing. 349 00:21:58,418 --> 00:21:59,684 [therapist] How's work going? 350 00:21:59,686 --> 00:22:00,818 Fine. 351 00:22:00,820 --> 00:22:02,320 Same as it was before. 352 00:22:03,056 --> 00:22:04,722 What is it you do exactly? 353 00:22:04,724 --> 00:22:07,658 I work in logistics for manufacturing companies. 354 00:22:07,660 --> 00:22:09,360 So, I move theoretical objects 355 00:22:09,362 --> 00:22:10,895 from one spreadsheet to the next. 356 00:22:12,799 --> 00:22:14,432 Kind of like pills and television, 357 00:22:14,434 --> 00:22:16,534 my job makes the time pass strangely. 358 00:22:17,570 --> 00:22:20,338 Is that what you are doing, passing time? 359 00:22:20,340 --> 00:22:21,539 [Tom] That's what we're all doing. 360 00:22:21,541 --> 00:22:24,742 You know, we look for something just interesting enough 361 00:22:24,744 --> 00:22:27,712 to keep our attention until it's time to eat or sleep. 362 00:22:28,648 --> 00:22:29,880 I don't think that's how most people 363 00:22:29,882 --> 00:22:31,382 would describe their lives. 364 00:22:32,352 --> 00:22:33,884 Then most people aren't being honest. 365 00:22:34,821 --> 00:22:38,622 Work, TV, exercise, porn. 366 00:22:39,659 --> 00:22:42,526 We look for something to mildly struggle against 367 00:22:42,528 --> 00:22:44,562 until we get sleepy again. 368 00:22:44,564 --> 00:22:45,796 Hmm. 369 00:22:45,798 --> 00:22:47,898 So how is your mild struggle going? 370 00:22:49,669 --> 00:22:51,535 That's the problem, because for a while there, 371 00:22:51,537 --> 00:22:52,503 I almost had it. 372 00:22:52,505 --> 00:22:55,973 I was happy. I was content with my life. 373 00:22:56,876 --> 00:22:59,443 Before the accident, I had just the right amount of angst 374 00:22:59,445 --> 00:23:01,912 for some slight motivation. 375 00:23:03,383 --> 00:23:04,815 And now? 376 00:23:04,817 --> 00:23:08,652 Just after the accident, all the stuff I enjoyed, 377 00:23:08,654 --> 00:23:11,555 the stuff that defined me, it all seems so trivial now. 378 00:23:12,859 --> 00:23:14,125 Now I want to do something 379 00:23:14,127 --> 00:23:15,826 that holds some kind of meaning for me. 380 00:23:16,829 --> 00:23:18,929 Maybe you need to meet some new people. 381 00:23:18,931 --> 00:23:21,799 Let's find a hobby, a project. 382 00:23:21,801 --> 00:23:23,667 Then don't put so much on it. 383 00:23:24,470 --> 00:23:26,137 If you find something you enjoy doing, 384 00:23:26,139 --> 00:23:27,471 you'll find meaning. 385 00:23:30,576 --> 00:23:34,912 [somber music plays] 386 00:23:44,524 --> 00:23:47,491 [alarm goes off] 387 00:23:49,729 --> 00:23:55,599 [pensive music plays] 388 00:24:05,511 --> 00:24:12,483 [ambulance siren wailing in the distance] 389 00:24:21,661 --> 00:24:23,261 Hey, Rami. How's it going? 390 00:24:23,262 --> 00:24:24,862 -Good, man. How are you, Tom? -Good. 391 00:24:24,864 --> 00:24:26,730 Hey, you ride a bike, right? 392 00:24:26,732 --> 00:24:29,733 Uh, yes. I ride a bike. 393 00:24:29,735 --> 00:24:33,971 Right. Do you know of any riding groups around town? 394 00:24:33,973 --> 00:24:35,940 Yeah, yeah. Riding groups are great. 395 00:24:35,942 --> 00:24:38,008 I'm in one. It's called the Night Riders. 396 00:24:38,010 --> 00:24:39,910 We ride around only at night. 397 00:24:39,912 --> 00:24:41,879 Get it, Night Riders. 398 00:24:41,881 --> 00:24:43,981 Yeah, I get it. 399 00:24:43,983 --> 00:24:47,017 We meet downtown every Wednesday just right across the city. 400 00:24:47,019 --> 00:24:49,653 You should join us sometimes. See if you like it. 401 00:24:49,655 --> 00:24:51,889 -That sounds pretty good. -Great. 402 00:24:53,025 --> 00:24:58,062 [people talking indistinctively] 403 00:25:12,979 --> 00:25:14,778 Hey, hey, hey. 404 00:25:14,780 --> 00:25:16,914 Tom, you made it. 405 00:25:16,916 --> 00:25:18,616 I'm glad, bud. Right on. 406 00:25:18,618 --> 00:25:20,551 -Glad you made it, man. -Yeah. 407 00:25:20,553 --> 00:25:22,253 Listen, I think we're about to get started. 408 00:25:22,255 --> 00:25:24,588 Just remember you wanna stay close to the pack, okay? 409 00:25:24,590 --> 00:25:25,856 Like, safety in numbers. 410 00:25:25,858 --> 00:25:27,658 A lot of the drivers get aggro 411 00:25:27,660 --> 00:25:29,059 when we come out in full force. 412 00:25:29,061 --> 00:25:31,629 So, just have a good time. -Yeah. 413 00:25:31,631 --> 00:25:36,767 [pensive music plays] 414 00:26:45,671 --> 00:26:46,837 [sighs] 415 00:26:47,807 --> 00:26:51,742 [sad music plays] 416 00:27:03,923 --> 00:27:08,626 [somber music plays] 417 00:27:31,984 --> 00:27:36,053 [ominous music plays] 418 00:27:46,999 --> 00:27:48,999 [therapist] You haven't told me much about your wife. 419 00:27:50,002 --> 00:27:52,870 -No? -[therapist] No. 420 00:27:52,872 --> 00:27:54,872 In fact, you haven't even mentioned her name. 421 00:27:55,975 --> 00:27:57,941 Really? I thought I had. 422 00:27:57,943 --> 00:27:58,976 No. 423 00:28:00,746 --> 00:28:02,079 Uh, Beth. 424 00:28:03,416 --> 00:28:04,948 Elizabeth, actually, 425 00:28:04,950 --> 00:28:06,784 uh, but, her name was Beth. 426 00:28:07,920 --> 00:28:09,787 Would you like to talk about her? 427 00:28:10,690 --> 00:28:11,855 Not really. 428 00:28:13,826 --> 00:28:17,728 People deal with the loss of a loved one in a lot of ways. 429 00:28:19,865 --> 00:28:21,048 There's no one path. 430 00:28:21,049 --> 00:28:22,232 At least tell me how you've been dealing with it. 431 00:28:22,234 --> 00:28:24,435 I'm just trying to put it past me. 432 00:28:24,437 --> 00:28:26,236 Just looking at what is directly in front of me 433 00:28:26,238 --> 00:28:28,772 and try not to focus too much on it. 434 00:28:28,774 --> 00:28:31,208 You know, distract myself with work, or idle, whatever. 435 00:28:31,911 --> 00:28:34,311 You know, a lot of people wanna triage their feelings at first. 436 00:28:35,214 --> 00:28:37,915 It's normal to compartmentalize them someplace 437 00:28:37,917 --> 00:28:40,084 so that you can get by in the moment. 438 00:28:40,920 --> 00:28:41,919 But at some point, 439 00:28:41,921 --> 00:28:42,986 everyone has to deal 440 00:28:42,988 --> 00:28:43,921 with those feelings. 441 00:28:43,923 --> 00:28:44,922 Or what? 442 00:28:44,924 --> 00:28:46,056 Or you're miserable. 443 00:28:46,058 --> 00:28:48,892 Or you make everyone around you miserable. 444 00:28:49,462 --> 00:28:51,795 Or you do something you might regret later. 445 00:28:51,797 --> 00:28:53,264 I'm just trying to move on 446 00:28:53,265 --> 00:28:54,732 to whatever the next part of my life is gonna be. 447 00:28:54,734 --> 00:28:56,233 And what is moving on look like to you? 448 00:28:56,235 --> 00:28:57,201 I don't know. 449 00:28:57,203 --> 00:28:58,769 I had a wife and now I don't, 450 00:28:58,771 --> 00:29:00,137 and there's nothing I can do about that. 451 00:29:00,139 --> 00:29:01,305 No, there's not. 452 00:29:01,307 --> 00:29:04,742 But there's a lot you can do to accept that reality 453 00:29:04,744 --> 00:29:05,976 without being destroyed by it. 454 00:29:08,114 --> 00:29:10,214 You're never gonna be okay with what happened, 455 00:29:10,216 --> 00:29:13,751 but it can't be a fresh wound every time you think about it. 456 00:29:14,286 --> 00:29:15,753 How do I do that? 457 00:29:16,922 --> 00:29:18,989 [therapist] It's different for everyone. 458 00:29:18,991 --> 00:29:20,491 I mean, some people need to feel 459 00:29:20,493 --> 00:29:22,893 that what happened wasn't a random act, 460 00:29:22,895 --> 00:29:26,263 a part of something bigger, a greater plan. 461 00:29:26,265 --> 00:29:28,031 I'm not exactly religious. 462 00:29:28,968 --> 00:29:30,934 Others need to forgive someone, 463 00:29:30,936 --> 00:29:34,037 whether that's themselves, or even the person who's gone. 464 00:29:35,941 --> 00:29:38,041 Some people need to hold someone responsible. 465 00:29:38,778 --> 00:29:42,146 Like a victim of a violent crime going to a parole hearing. 466 00:29:42,148 --> 00:29:43,313 That sort of thing. 467 00:29:44,216 --> 00:29:46,083 Knowing someone has been held responsible 468 00:29:46,085 --> 00:29:47,317 can be helpful for them. 469 00:29:48,988 --> 00:29:50,254 You mean someone to blame? 470 00:29:53,025 --> 00:29:55,526 [Maya] He's a lawyer at a pretty big firm, 471 00:29:55,528 --> 00:29:58,162 Bauer, Vincent, Parks, & Smith. 472 00:29:58,164 --> 00:29:59,363 Weird, right? 473 00:29:59,365 --> 00:30:02,199 We'll be able to fight a lawsuit with the court 474 00:30:02,201 --> 00:30:03,867 in a couple of days. 475 00:30:03,869 --> 00:30:05,302 Insurance company will wanna settle, but-- 476 00:30:05,304 --> 00:30:07,171 I'm not suing anybody. 477 00:30:07,173 --> 00:30:10,541 Why not? Honestly, look at yourself. 478 00:30:10,543 --> 00:30:13,544 I have insurance, he has insurance. 479 00:30:13,546 --> 00:30:14,845 It was a car accident. 480 00:30:16,148 --> 00:30:19,116 -Tom, let me help. -[Tom] I upped my meds. 481 00:30:19,118 --> 00:30:20,350 They're starting to kick in so much, 482 00:30:20,352 --> 00:30:21,952 I gotta get some sleep, okay? 483 00:30:32,031 --> 00:30:34,164 [Aaron] I thought Mr. Roarke was supposed to be immortal, right? 484 00:30:34,166 --> 00:30:35,599 I think so. 485 00:30:35,601 --> 00:30:38,168 I know he had a bunch of ghost friends 486 00:30:38,170 --> 00:30:41,004 and, like, a dead girlfriend that he'd talk to a bunch. 487 00:30:41,006 --> 00:30:43,307 I think even the devil showed up in one episode or something. 488 00:30:43,309 --> 00:30:45,008 [Aaron chuckles] 489 00:30:45,010 --> 00:30:47,911 Remember when they replaced Tattoo with Mr. Belvedere? 490 00:30:47,913 --> 00:30:50,047 -[chuckling] No. -Yeah. 491 00:30:50,049 --> 00:30:51,381 God, what a weird show. 492 00:30:52,952 --> 00:30:54,618 Kind of dark for an island getaway. 493 00:30:54,620 --> 00:30:55,452 Sure. 494 00:31:04,129 --> 00:31:05,095 Look at this guy. 495 00:31:38,030 --> 00:31:40,297 [alarm goes off] 496 00:31:47,339 --> 00:31:53,143 [peaceful music plays] 497 00:32:25,344 --> 00:32:28,178 How's it going? Getting back into the swing of things? 498 00:32:28,180 --> 00:32:29,680 I think so. Yeah. 499 00:32:29,682 --> 00:32:32,316 Yeah, making some changes. 500 00:32:33,285 --> 00:32:37,487 Wasn't there like a little guy that did a-- 501 00:32:37,489 --> 00:32:40,357 There was a frog, did, uh-- 502 00:32:40,359 --> 00:32:42,326 Flips. Right. I like that thing. 503 00:32:42,328 --> 00:32:45,095 -[chuckles] -You can have it if you want it. 504 00:32:45,097 --> 00:32:46,964 No, thanks. I'm all right. 505 00:32:46,966 --> 00:32:50,067 So, I was thinking, I'd like to have you and Rami 506 00:32:50,069 --> 00:32:51,735 do a couple of presentations. 507 00:32:51,737 --> 00:32:53,404 Oh, yeah? 508 00:32:53,405 --> 00:32:55,072 [George] I think it might be good for some of the newer guys 509 00:32:55,074 --> 00:32:58,108 to see what you two do to keep clients happy. 510 00:32:58,110 --> 00:32:59,710 I spoke with Rami already. 511 00:32:59,712 --> 00:33:01,512 He's gonna do something 512 00:33:01,513 --> 00:33:03,313 on getting time-sensitive material to clients. 513 00:33:03,315 --> 00:33:05,349 Sure. 514 00:33:05,350 --> 00:33:07,384 [George] And I thought you could do something on the cost side. 515 00:33:07,386 --> 00:33:09,453 You know, package buying, shipping routes, 516 00:33:09,455 --> 00:33:11,455 a lot of the stuff you were doing before you left. 517 00:33:11,457 --> 00:33:14,124 -Okay. -[George] Good. That's great. 518 00:33:14,126 --> 00:33:17,127 And I don't wanna put too much pressure on this, 519 00:33:17,129 --> 00:33:20,197 but I've narrowed the promotion down to you two guys. 520 00:33:20,199 --> 00:33:21,765 -Really? -[George] Yeah. 521 00:33:21,767 --> 00:33:23,367 And this presentation is, you know. 522 00:33:23,369 --> 00:33:25,202 Yeah. 523 00:33:25,204 --> 00:33:26,770 [George] Rami's really worked hard. 524 00:33:26,772 --> 00:33:28,472 He's been giving me the full-court press. 525 00:33:29,441 --> 00:33:33,110 Truth be told, I don't know that he's the guy 526 00:33:33,112 --> 00:33:35,479 and I wanted you to have an opportunity 527 00:33:35,481 --> 00:33:37,314 to get full consideration. 528 00:33:37,316 --> 00:33:39,483 I appreciate that. 529 00:33:39,485 --> 00:33:43,420 You know, I don't really want any special treatment because... 530 00:33:43,422 --> 00:33:45,055 No, no. I know. 531 00:33:45,057 --> 00:33:47,491 Just kill this presentation, huh? 532 00:33:48,227 --> 00:33:49,626 I will. Won't let you down. 533 00:33:50,796 --> 00:33:55,232 [somber music plays] 534 00:34:15,587 --> 00:34:20,257 [alarm goes off] 535 00:34:20,259 --> 00:34:22,325 [sighs] 536 00:34:25,431 --> 00:34:28,231 Is it weird that I think I made a new friend recently? 537 00:34:29,068 --> 00:34:32,135 No, it's not that weird to make new friends. 538 00:34:32,137 --> 00:34:35,072 It's just been a long time since I have made a friend. 539 00:34:35,541 --> 00:34:37,808 Not really sure I still know how. 540 00:34:37,810 --> 00:34:39,543 What's to know? 541 00:34:39,545 --> 00:34:42,379 Well, normally I'm not a big fan of talking to people. 542 00:34:43,215 --> 00:34:46,316 The whole thing feels very elementary school to me. 543 00:34:46,852 --> 00:34:49,820 You've been through a big change in your life, 544 00:34:49,822 --> 00:34:52,422 and you've been distant from other people for a while. 545 00:34:52,424 --> 00:34:53,557 It's good to meet new people. 546 00:34:54,426 --> 00:34:55,392 I guess so. 547 00:34:56,228 --> 00:34:57,594 So, how did you two meet? 548 00:34:57,596 --> 00:34:59,629 Just a guy I've been talking to on the train. 549 00:35:09,174 --> 00:35:11,174 Does that thing make your hair look funny? 550 00:35:13,846 --> 00:35:16,313 No. Why? Does my hair look funny? 551 00:35:17,316 --> 00:35:19,249 I don't know what your hair looks like normally. 552 00:35:19,251 --> 00:35:20,851 Does it normally look like that? 553 00:35:20,853 --> 00:35:22,352 Yeah, probably. 554 00:35:22,354 --> 00:35:23,487 Well, then, it's fine. 555 00:35:25,858 --> 00:35:28,592 How do you get around on the train without a bike? 556 00:35:28,594 --> 00:35:29,860 I walk. 557 00:35:29,862 --> 00:35:31,561 -Really? -Yeah. 558 00:35:31,563 --> 00:35:33,296 And the mass transit here is pretty bad. 559 00:35:33,298 --> 00:35:34,865 I can barely do it with a bike. 560 00:35:34,867 --> 00:35:36,566 [Aaron] Ah, it's not that bad. 561 00:35:36,568 --> 00:35:38,735 Plus, I mean, I'd-- I'd feel silly riding a bike. 562 00:35:39,605 --> 00:35:42,205 You'd rather walk for miles than feel silly? 563 00:35:42,207 --> 00:35:43,507 [Aaron] Well, walking's good for you. 564 00:35:44,343 --> 00:35:45,642 And I don't want my hair to look funny. 565 00:35:45,644 --> 00:35:46,676 Ha. 566 00:35:46,678 --> 00:35:49,246 I thought you said my hair didn't look funny. 567 00:35:49,248 --> 00:35:50,397 No, no, no. I said I didn't know 568 00:35:50,398 --> 00:35:51,547 what your hair looked like normally. 569 00:35:51,550 --> 00:35:52,682 Two different things. 570 00:35:54,686 --> 00:35:56,887 So what's the deal with you? Why the bike? 571 00:35:56,889 --> 00:35:58,221 What do you mean? 572 00:35:58,223 --> 00:35:59,356 Well, you don't really strike me 573 00:35:59,358 --> 00:36:00,690 as the environmental hippie type. 574 00:36:02,661 --> 00:36:06,196 I was in a car accident not too long ago, 575 00:36:06,198 --> 00:36:07,564 and it was pretty bad. 576 00:36:09,935 --> 00:36:12,402 I didn't really feel like getting back in a car, 577 00:36:12,404 --> 00:36:13,470 so I got a bike. 578 00:36:15,440 --> 00:36:18,542 -I'm sorry. -Nah, it's fine. 579 00:36:18,544 --> 00:36:20,343 How about you? Your story. 580 00:36:20,345 --> 00:36:22,379 Oh, no, man. You story is much better. 581 00:36:22,381 --> 00:36:23,713 Hmm. Try me. 582 00:36:25,584 --> 00:36:26,583 Can't drive. 583 00:36:28,954 --> 00:36:30,587 You never learned how? 584 00:36:30,589 --> 00:36:32,522 No, no. I know how to drive. 585 00:36:32,524 --> 00:36:34,291 I just can't do it responsibly. 586 00:36:35,494 --> 00:36:36,927 They took away my license 587 00:36:36,929 --> 00:36:39,596 and forced me to ride this thing. 588 00:36:40,399 --> 00:36:41,631 What'd you do? 589 00:36:42,701 --> 00:36:45,202 Ah, nothing, just-- 590 00:36:45,204 --> 00:36:46,603 Just got too many parking tickets. 591 00:36:48,273 --> 00:36:51,241 -That's a lot of tickets. -Yeah. Yeah, it was. 592 00:36:52,678 --> 00:36:56,613 [somber music plays] 593 00:37:15,434 --> 00:37:16,600 [therapist] Why don't you tell me 594 00:37:16,602 --> 00:37:18,635 a little more about Beth? 595 00:37:18,637 --> 00:37:20,503 Don't really know what to say. 596 00:37:20,505 --> 00:37:21,705 Um... 597 00:37:21,707 --> 00:37:23,240 She was smart. 598 00:37:23,242 --> 00:37:27,377 She was very smart, actually. Certainly, smarter than I am. 599 00:37:28,580 --> 00:37:29,479 Are you married? 600 00:37:29,481 --> 00:37:30,580 [chuckles] 601 00:37:30,582 --> 00:37:31,548 Yes. 602 00:37:32,551 --> 00:37:33,650 Happily? 603 00:37:34,419 --> 00:37:35,719 I make it a point not to talk 604 00:37:35,721 --> 00:37:37,854 about my personal life with patients. 605 00:37:38,624 --> 00:37:39,623 Right. 606 00:37:41,560 --> 00:37:43,393 We were happy. 607 00:37:43,395 --> 00:37:45,629 At least, I think we were. You know, I was happy. 608 00:37:46,665 --> 00:37:47,998 We got married pretty young. 609 00:37:48,000 --> 00:37:49,666 [sighs] 610 00:37:49,668 --> 00:37:51,768 She got pregnant while we were still in school, 611 00:37:51,770 --> 00:37:53,603 so I dropped out and got a job, 612 00:37:53,605 --> 00:37:55,372 and then we got married. 613 00:37:55,374 --> 00:37:58,375 -You have children? -No. 614 00:37:58,377 --> 00:38:01,444 Um, she had a miscarriage not long after the wedding. 615 00:38:02,514 --> 00:38:03,813 That must have been hard. 616 00:38:04,583 --> 00:38:05,815 Yeah, yeah. It was. 617 00:38:07,486 --> 00:38:08,718 We got married to start a family, 618 00:38:08,720 --> 00:38:10,287 and that didn't happen. 619 00:38:12,024 --> 00:38:15,825 But she went back to school, I went back to work. 620 00:38:15,827 --> 00:38:18,428 She went on to graduate school, she got two degrees, 621 00:38:18,430 --> 00:38:20,597 and then went on to law school. 622 00:38:21,466 --> 00:38:22,599 She was smart. 623 00:38:23,635 --> 00:38:24,734 She was a lawyer? 624 00:38:25,604 --> 00:38:26,636 Yeah. 625 00:38:26,638 --> 00:38:31,041 She landed a pretty great job with a fancy law firm. 626 00:38:31,043 --> 00:38:32,909 O'Brien, Baxter and Williams. 627 00:38:33,645 --> 00:38:35,845 Oh, wow. 628 00:38:35,847 --> 00:38:37,447 You know it? 629 00:38:37,449 --> 00:38:39,683 Yeah, I've heard of it, actually. 630 00:38:40,619 --> 00:38:43,787 -Did any of that bother you? -What? 631 00:38:43,789 --> 00:38:45,555 That you didn't finish school. 632 00:38:45,557 --> 00:38:47,724 That you had to work while she did. 633 00:38:48,794 --> 00:38:50,827 That she went on to be a lawyer. 634 00:38:50,829 --> 00:38:52,529 No. 635 00:38:52,531 --> 00:38:53,763 I hated school. 636 00:38:54,499 --> 00:38:55,598 It wasn't for me. 637 00:38:56,768 --> 00:38:57,834 I was proud of her. 638 00:38:57,836 --> 00:39:01,604 I was happy to do whatever I thought would make her happy. 639 00:39:03,508 --> 00:39:06,376 We gotta go! We're gonna be late! 640 00:39:07,446 --> 00:39:09,579 I know. I'm almost done. 641 00:39:09,581 --> 00:39:11,348 It's just I know I'm gonna get sat 642 00:39:11,350 --> 00:39:12,849 next to some dummy tonight 643 00:39:12,851 --> 00:39:15,385 whose only interests are TV shows about other dummies. 644 00:39:15,387 --> 00:39:16,786 I can just feel it. 645 00:39:16,788 --> 00:39:18,355 I know how you feel about dummies, 646 00:39:18,357 --> 00:39:20,523 but this is for charity. 647 00:39:20,525 --> 00:39:21,891 We can be miserable together. 648 00:39:21,893 --> 00:39:23,593 It's what marriage is all about, right? 649 00:39:23,595 --> 00:39:24,761 Yeah. 650 00:39:25,897 --> 00:39:31,868 [cell phone ringing] 651 00:39:35,440 --> 00:39:37,807 I have to take this. It'll just be a minute. 652 00:39:37,809 --> 00:39:39,576 -Hi, hold on. -When did you get a-- 653 00:39:39,578 --> 00:39:41,711 I'll just be one second. 654 00:39:46,818 --> 00:39:48,451 This isn't a good time. 655 00:39:54,526 --> 00:39:55,692 I bet you got it put it together. 656 00:39:55,694 --> 00:39:58,395 You got a job. You wear a suit. 657 00:39:59,464 --> 00:40:00,463 You married? 658 00:40:01,433 --> 00:40:02,432 No. You? 659 00:40:02,434 --> 00:40:03,566 Yeah. 660 00:40:05,470 --> 00:40:06,669 How's it going? 661 00:40:06,671 --> 00:40:07,971 It's all right, I guess. 662 00:40:09,708 --> 00:40:11,474 "It's all right, I guess"? 663 00:40:11,476 --> 00:40:13,610 Is that what it says on the anniversary card you gave her? 664 00:40:15,547 --> 00:40:17,547 No, it's not going as well as I would have hoped. 665 00:40:17,549 --> 00:40:18,681 What's the problem? 666 00:40:19,551 --> 00:40:20,884 I'm an asshole. 667 00:40:20,886 --> 00:40:22,485 And? 668 00:40:22,487 --> 00:40:23,820 And it's marriage. 669 00:40:23,822 --> 00:40:25,789 And she didn't know I was an asshole. 670 00:40:26,925 --> 00:40:29,459 So, she's not that bright? 671 00:40:29,461 --> 00:40:30,794 That's nice. Thank you. 672 00:40:32,898 --> 00:40:36,466 Look, I don't know, we-- Things get old. 673 00:40:36,468 --> 00:40:39,736 We didn't know each other that well going into it, and-- 674 00:40:39,738 --> 00:40:42,505 I fucked up. 675 00:40:42,507 --> 00:40:44,974 A number of times, and now, I'm-- 676 00:40:44,976 --> 00:40:46,476 We're working a thing. 677 00:40:47,546 --> 00:40:48,611 Good luck with that. 678 00:40:53,718 --> 00:40:55,852 [Rami] Piggyback your shipments. 679 00:40:55,854 --> 00:40:57,587 So, what does that mean? What does that mean? 680 00:40:57,589 --> 00:40:59,722 Piggyback your shipments. 681 00:41:00,592 --> 00:41:05,762 The closer you can fly materials to the site, 682 00:41:05,764 --> 00:41:09,866 the faster and cheaper it'll be for your clients. 683 00:41:10,902 --> 00:41:12,869 Now, getting components 684 00:41:12,871 --> 00:41:15,772 for a complex manufacturing process 685 00:41:15,774 --> 00:41:18,608 on time and close to the site, 686 00:41:18,610 --> 00:41:22,846 that's a bit of an art form unto itself. 687 00:41:24,683 --> 00:41:29,519 But if you can time multiple shipments 688 00:41:29,521 --> 00:41:32,822 to multiple clients flying on the same flight 689 00:41:32,824 --> 00:41:35,692 to the same hub and delivery route, 690 00:41:35,694 --> 00:41:37,060 they'll share the expense, 691 00:41:38,230 --> 00:41:40,563 and not know it. 692 00:41:40,565 --> 00:41:42,532 Their cost goes down. 693 00:41:42,534 --> 00:41:46,636 It's on time, and they think, you're... 694 00:41:47,739 --> 00:41:48,972 ...a genius. 695 00:41:48,974 --> 00:41:55,011 [all chuckle] 696 00:42:03,588 --> 00:42:05,588 I think I really kicked ass on that presentation. 697 00:42:05,590 --> 00:42:06,890 Yeah, man. You were good. 698 00:42:06,892 --> 00:42:08,291 Yeah, I've been doing some research 699 00:42:08,293 --> 00:42:09,826 on the optimum frequency of jokes 700 00:42:09,828 --> 00:42:11,594 in the corporate presentation. 701 00:42:11,596 --> 00:42:13,963 -How's your presentation going? -Good, good. 702 00:42:13,965 --> 00:42:16,065 I'm not gonna have any pig analogies or anything, 703 00:42:16,067 --> 00:42:16,966 but it'll be fine. 704 00:42:16,968 --> 00:42:18,351 [laughs] 705 00:42:18,352 --> 00:42:19,735 Yeah, I don't know where that stuff comes from. 706 00:42:19,738 --> 00:42:22,005 It just sort of occurs to me. 707 00:42:22,007 --> 00:42:24,741 I took a workshop on Photoshop at a community college, 708 00:42:24,743 --> 00:42:26,609 -I think it really paid off. -Good for you, man. 709 00:42:26,611 --> 00:42:27,677 Yeah. 710 00:42:33,985 --> 00:42:36,886 You ready to go? Definitely gonna be late now. 711 00:42:37,856 --> 00:42:38,755 [sighs] 712 00:42:38,757 --> 00:42:40,290 I don't wanna go. 713 00:42:40,292 --> 00:42:42,325 -What? -I'm not feeling well. 714 00:42:42,327 --> 00:42:44,627 And I would like for you to go without me, please. 715 00:42:44,629 --> 00:42:45,717 [sighs] 716 00:42:45,718 --> 00:42:46,806 I really need you to go, okay? 717 00:42:46,807 --> 00:42:47,895 I told George we were both gonna go. 718 00:42:47,899 --> 00:42:50,867 Oh, wow. God forbid we let George down. 719 00:42:50,869 --> 00:42:52,635 [stutters] 720 00:42:52,637 --> 00:42:54,771 What's your problem with George? I thought you liked him. 721 00:42:55,640 --> 00:42:57,807 -Well, I'm not going. -Yeah, you are. 722 00:42:57,809 --> 00:42:59,042 I said we're going, and we're going. 723 00:42:59,044 --> 00:43:00,944 [Beth scoffs] 724 00:43:00,945 --> 00:43:02,845 I'm not going to George's stupid fucking charity thing. 725 00:43:06,918 --> 00:43:08,051 [Beth sighs] 726 00:43:08,053 --> 00:43:09,352 What is happening right now? 727 00:43:09,354 --> 00:43:11,120 Nothing. 728 00:43:11,122 --> 00:43:13,323 Why were you using a different cell phone? 729 00:43:13,325 --> 00:43:15,192 What? 730 00:43:15,193 --> 00:43:17,060 You were using a different cell phone just now. 731 00:43:17,062 --> 00:43:18,995 It's a phone, it's for work. 732 00:43:19,764 --> 00:43:22,031 -You never told me that. -Yes, I did. 733 00:43:22,033 --> 00:43:25,735 You wanna go to the thing, let's go to the fucking thing. 734 00:43:27,872 --> 00:43:29,172 Come on. 735 00:43:36,681 --> 00:43:41,751 [somber music plays] 736 00:44:26,164 --> 00:44:28,197 Hey, can I get a beer? 737 00:44:39,411 --> 00:44:40,710 Thanks. 738 00:45:19,050 --> 00:45:24,253 [sad music plays] 739 00:45:47,245 --> 00:45:48,911 [cell phone chimes] 740 00:46:07,098 --> 00:46:09,265 [Tom] How long have you been married? 741 00:46:09,267 --> 00:46:12,168 I told you we're not going to talk about my personal life. 742 00:46:12,170 --> 00:46:13,302 Right. 743 00:46:14,973 --> 00:46:16,773 I mean, don't some of your patients 744 00:46:16,775 --> 00:46:19,175 find it unsettling that you know so much about them 745 00:46:19,177 --> 00:46:20,843 and they don't know anything about you? 746 00:46:20,845 --> 00:46:22,779 Do you? 747 00:46:22,781 --> 00:46:24,547 -Yeah. -Why? 748 00:46:24,549 --> 00:46:26,816 [Tom] For all intents and purposes, you're a stranger. 749 00:46:26,818 --> 00:46:29,018 I mean, no one knows all this stuff about me. 750 00:46:29,020 --> 00:46:31,254 Didn't you just befriend a stranger on a train? 751 00:46:31,256 --> 00:46:32,989 Yeah, and that's just a guy 752 00:46:32,991 --> 00:46:34,323 I shoot the chute with on the way to work. 753 00:46:34,325 --> 00:46:36,225 I'm not gonna talk to him about my dead wife. 754 00:46:36,227 --> 00:46:37,860 Maybe you should. 755 00:46:37,862 --> 00:46:39,195 Yeah, well, I'm not going to. 756 00:46:41,166 --> 00:46:43,065 Come on, how long have you been married? 757 00:46:43,067 --> 00:46:44,200 This is not that hard. 758 00:46:45,136 --> 00:46:46,102 Ten years. 759 00:46:47,272 --> 00:46:49,105 That's great. 760 00:46:49,107 --> 00:46:50,306 What's the average like, eight? 761 00:46:51,276 --> 00:46:52,875 Something like that. 762 00:46:52,877 --> 00:46:54,143 How long were you and Beth married? 763 00:46:54,145 --> 00:46:56,212 Eight years. 764 00:46:56,214 --> 00:46:57,814 Does your husband cheat on you? 765 00:46:58,583 --> 00:47:00,583 That's totally inappropriate. 766 00:47:00,585 --> 00:47:02,285 Well, would you know that if he did? 767 00:47:02,287 --> 00:47:04,353 Yes, I'd like to think that I would. 768 00:47:05,557 --> 00:47:07,156 Did Beth cheat on you? 769 00:47:08,860 --> 00:47:09,959 Yeah. 770 00:47:09,961 --> 00:47:11,060 Yeah, she did. 771 00:47:12,831 --> 00:47:14,864 [Maya] Tom, listen. 772 00:47:14,865 --> 00:47:16,898 I'm sorry, but Beth was having an affair. 773 00:47:19,037 --> 00:47:20,002 [exhales] 774 00:47:20,004 --> 00:47:21,003 What? 775 00:47:22,173 --> 00:47:23,940 She told you that? 776 00:47:23,942 --> 00:47:25,341 [Maya] It wasn't my place to tell you. 777 00:47:26,044 --> 00:47:28,344 She was my friend. I'm sorry. I really am. 778 00:47:28,346 --> 00:47:30,613 F-- For how long? 779 00:47:30,615 --> 00:47:32,582 I think it'd been going on for some time. 780 00:47:32,584 --> 00:47:35,218 Jesus! I loved her. We had-- We had a whole life together. 781 00:47:35,220 --> 00:47:37,320 I know. She told me that she was ending it. 782 00:47:37,322 --> 00:47:39,622 She felt terrible. 783 00:47:39,624 --> 00:47:41,357 She really did. She loved you, too. 784 00:47:41,359 --> 00:47:43,059 Did she say who? 785 00:47:43,061 --> 00:47:44,260 [Maya] No, she wouldn't tell me. 786 00:47:44,262 --> 00:47:47,263 She just said it was someone that she had known for a while. 787 00:47:48,633 --> 00:47:49,932 Fuck. 788 00:47:51,269 --> 00:47:53,636 Tom, do you remember Beth going to Rosemont? 789 00:47:53,638 --> 00:47:55,004 Someplace up north. 790 00:47:55,006 --> 00:47:57,974 Yeah, I guess she had a client up there or something. 791 00:47:57,976 --> 00:47:59,275 Belming Industries, 792 00:47:59,277 --> 00:48:02,078 -I brought her that client. -Okay. 793 00:48:02,080 --> 00:48:03,913 That's where she would go to meet him. 794 00:48:03,915 --> 00:48:06,616 She would fake a business trip up there and go see him. 795 00:48:06,618 --> 00:48:08,117 Come on, Maya. Why are you telling me this? 796 00:48:08,119 --> 00:48:10,353 The guy who hit you and Beth, Clarke. 797 00:48:10,355 --> 00:48:12,054 Remember I told you that he worked 798 00:48:12,056 --> 00:48:13,322 for Bauer, Vincent, Parks, & Smith? 799 00:48:13,324 --> 00:48:14,474 Yeah. 800 00:48:14,475 --> 00:48:15,625 Well, BVP&S does a lot of work 801 00:48:15,627 --> 00:48:17,226 for Belming Industries. 802 00:48:17,228 --> 00:48:20,096 Clarke's firm had the same client. 803 00:48:20,098 --> 00:48:22,064 Wait, you're telling me that Beth knew him? 804 00:48:22,066 --> 00:48:24,100 [Maya] There's no such thing as a coincidence. 805 00:48:24,102 --> 00:48:25,968 Clarke is the guy. 806 00:48:25,970 --> 00:48:28,037 Okay, even if he was the guy that she was... 807 00:48:29,240 --> 00:48:31,240 ...with, it doesn't prove anything. 808 00:48:31,242 --> 00:48:34,143 Well, if he's not going to jail, we can sue the shit out of him. 809 00:48:35,980 --> 00:48:38,114 He has to be held accountable. 810 00:48:38,116 --> 00:48:39,315 I know. 811 00:48:44,422 --> 00:48:50,359 [tense music plays] 812 00:49:34,205 --> 00:49:36,706 [Tom] Basically, I have to track how many units of each component 813 00:49:36,708 --> 00:49:39,208 they need for all the products they manufacture. 814 00:49:39,210 --> 00:49:41,344 Then you have to time the arrival 815 00:49:41,346 --> 00:49:44,046 at the exact right time in the manufacturing process 816 00:49:44,048 --> 00:49:45,348 to maximize the efficiency. 817 00:49:45,350 --> 00:49:48,184 That sounds as boring as all hell. 818 00:49:48,186 --> 00:49:49,452 And what I do is really boring. 819 00:49:49,454 --> 00:49:52,088 Sure. I mean, it's not fun. 820 00:49:52,090 --> 00:49:53,756 Did you go to go to school for that? 821 00:49:53,758 --> 00:49:56,058 People go to school to learn how to waste their lives, 822 00:49:56,060 --> 00:49:57,360 moving theoretical objects, 823 00:49:57,362 --> 00:49:59,228 across columns of arbitrary numbers? 824 00:49:59,230 --> 00:50:00,730 Yeah, I think they probably do. 825 00:50:00,732 --> 00:50:03,399 Not me. I just needed a job. 826 00:50:04,068 --> 00:50:06,035 -What do you do? -I'm a lawyer. 827 00:50:06,537 --> 00:50:07,603 Corporate law. 828 00:50:07,605 --> 00:50:10,439 I make sure people with insane amounts of money 829 00:50:10,441 --> 00:50:12,041 can make more money 830 00:50:12,043 --> 00:50:13,275 without anybody knowing about it. 831 00:50:14,345 --> 00:50:16,312 -Sounds like fun. -It is not. 832 00:50:18,149 --> 00:50:21,183 It's soul-crushing, but it's a living. 833 00:50:21,185 --> 00:50:22,518 I bet it is. 834 00:50:23,488 --> 00:50:27,356 [somber music plays] 835 00:50:42,774 --> 00:50:45,307 [man] Change the transparency of the smaller picture 836 00:50:45,309 --> 00:50:47,543 and place it to the right of the original picture. 837 00:50:48,379 --> 00:50:49,812 You can find a States seal 838 00:50:49,814 --> 00:50:52,181 a bunch of places online or you can just go-- 839 00:50:52,183 --> 00:50:54,483 -Hey, man. -Hey, how's it going? 840 00:50:54,485 --> 00:50:57,386 -Good. -How's the presentation coming? 841 00:50:57,388 --> 00:51:00,256 -Good. -Yeah? What do you got so far? 842 00:51:00,258 --> 00:51:03,259 Want me to take a look? Bounce some ideas off me. 843 00:51:03,261 --> 00:51:05,061 Right now, it's still preliminary. 844 00:51:05,063 --> 00:51:07,396 Um, still getting the numbers in and whatnot. 845 00:51:07,398 --> 00:51:09,799 Oh. Well, you know it's next week. 846 00:51:09,801 --> 00:51:11,801 I don't think I can push it. 847 00:51:11,803 --> 00:51:13,803 You sure you're gonna be ready by then? 848 00:51:13,805 --> 00:51:15,371 Yeah, I know. I-- It'll be fine. 849 00:51:15,373 --> 00:51:17,373 You know, I'm getting some research in later today, 850 00:51:17,375 --> 00:51:18,841 and then I'm just gonna bang it out. 851 00:51:18,843 --> 00:51:20,342 Okay, if you say so. 852 00:51:20,344 --> 00:51:22,211 Just let me know if you need some help, 853 00:51:22,213 --> 00:51:23,512 or feedback, or something. 854 00:51:23,514 --> 00:51:26,282 I will. Thanks, George. 855 00:51:26,284 --> 00:51:27,383 Yeah. 856 00:51:32,490 --> 00:51:34,290 Hey, you got a little stain 857 00:51:34,292 --> 00:51:35,624 or something on your shirt there. 858 00:51:37,862 --> 00:51:39,195 Thanks. 859 00:51:39,197 --> 00:51:42,198 [sad song plays] 860 00:51:47,505 --> 00:51:49,105 Bye, honey. Love you. 861 00:51:49,107 --> 00:51:50,272 Bye. Good day. 862 00:51:50,274 --> 00:51:51,273 You too. 863 00:52:03,588 --> 00:52:05,221 [engine starts] 864 00:52:05,223 --> 00:52:08,357 [beeping] 865 00:52:09,594 --> 00:52:11,594 [Tom] My airbag went off during the accident. 866 00:52:12,430 --> 00:52:14,430 I've heard a lot of people complain about, you know, 867 00:52:14,432 --> 00:52:16,332 airbags being too powerful. 868 00:52:16,334 --> 00:52:19,335 A lot of broken noses after fender benders. 869 00:52:19,337 --> 00:52:21,270 Seems like a small price to pay. 870 00:52:21,272 --> 00:52:23,572 Yeah, I guess so. 871 00:52:24,876 --> 00:52:26,408 Beth's airbag didn't go off. 872 00:52:27,311 --> 00:52:29,912 Some cars don't have passenger side airbags. 873 00:52:29,914 --> 00:52:32,248 Was it an older car? 874 00:52:32,250 --> 00:52:33,649 No, it was only a couple of years old. 875 00:52:35,219 --> 00:52:38,187 It had a passenger airbag. It just didn't go off. 876 00:52:39,924 --> 00:52:41,290 Something was wrong with it. 877 00:52:49,167 --> 00:52:51,634 [PA] The next stop will be Spring State. 878 00:52:53,638 --> 00:52:55,905 [beeping] 879 00:52:55,907 --> 00:52:58,908 [hissing] 880 00:52:58,910 --> 00:53:02,745 [somber music plays] 881 00:53:19,263 --> 00:53:22,431 -This is Maya. -Hey, can you do me a favor? 882 00:53:22,433 --> 00:53:24,366 [Maya] Yeah, what's up? 883 00:53:24,368 --> 00:53:26,468 Can you find out a little more about this guy, Clarke? 884 00:53:27,238 --> 00:53:29,405 Sure. Why? 885 00:53:29,407 --> 00:53:31,540 [Tom] You're right, it can't be a coincidence. 886 00:53:31,542 --> 00:53:33,409 I just wanna know if this is the guy. 887 00:53:33,411 --> 00:53:35,477 I thought you didn't wanna sue anyone. 888 00:53:36,414 --> 00:53:37,746 Let's just find out a little more about him 889 00:53:37,748 --> 00:53:39,198 and we can go from there, okay? 890 00:53:39,199 --> 00:53:40,649 -Like what? -[Tom] Whatever you can find. 891 00:53:40,651 --> 00:53:42,802 [sighs] 892 00:53:42,803 --> 00:53:44,954 Who he is? Where does he go? What does he do? 893 00:53:44,956 --> 00:53:47,389 Is he married? Who his wife is? 894 00:53:47,391 --> 00:53:49,391 I just wanna get a better idea of the guy. 895 00:53:49,961 --> 00:53:51,961 I don't know, maybe his wife should know about him. 896 00:53:51,963 --> 00:53:55,297 I just need something to do, I'm bored out of my mind. 897 00:53:55,299 --> 00:53:57,299 Get a cat. 898 00:53:57,301 --> 00:53:59,301 -[Tom] I hate cats. -[Maya chuckles] 899 00:53:59,303 --> 00:54:01,670 Can you just see what you can find out, please? 900 00:54:01,672 --> 00:54:03,572 Okay. Yeah, I will. 901 00:54:05,476 --> 00:54:06,709 Thanks. 902 00:54:06,711 --> 00:54:12,514 [tense music plays] 903 00:54:33,404 --> 00:54:38,774 [dialing tone] 904 00:54:38,776 --> 00:54:41,343 [Tom] Hello? Hey, George. It's Tom. 905 00:54:41,345 --> 00:54:42,811 [George] Tom, holy cow. 906 00:54:42,813 --> 00:54:44,647 Hey, how are you, buddy? 907 00:54:44,649 --> 00:54:46,315 [Tom] I'm good, thanks. 908 00:54:46,317 --> 00:54:48,284 Hey, I was thinking about coming back to work. 909 00:54:48,286 --> 00:54:51,320 [George] Oh, wow. Okay. That's great news. 910 00:54:51,322 --> 00:54:53,455 Everyone will be really excited to have you back. 911 00:54:53,457 --> 00:54:55,624 -When were you thinking? -[Tom] Tomorrow? 912 00:54:55,626 --> 00:55:00,062 [George] Oh, um, sure. Great. Do you need anything? 913 00:55:00,064 --> 00:55:02,298 You need a ride to the office or something? 914 00:55:02,300 --> 00:55:03,766 No, no, thanks. I'm good. 915 00:55:03,768 --> 00:55:08,437 [tense music plays] 916 00:55:09,774 --> 00:55:11,807 [electric shaver buzzes] 917 00:55:31,696 --> 00:55:34,330 [hiss] 918 00:56:00,725 --> 00:56:03,492 [PA] The next stop will be Market Street. 919 00:56:09,600 --> 00:56:11,700 [beeping] 920 00:56:17,575 --> 00:56:19,408 [PA] Westside-bound train. 921 00:56:22,113 --> 00:56:23,112 Hey. 922 00:56:23,114 --> 00:56:24,480 Hey. 923 00:56:24,482 --> 00:56:25,481 What are you doing here? 924 00:56:25,483 --> 00:56:26,448 This is my train. 925 00:56:26,450 --> 00:56:27,616 I'm heading home. 926 00:56:27,618 --> 00:56:28,684 What are you doing here? 927 00:56:29,453 --> 00:56:30,652 I'm just going home. 928 00:56:31,589 --> 00:56:33,155 I leave work at different times every day, 929 00:56:33,157 --> 00:56:35,457 but I'm always on this train. 930 00:56:35,459 --> 00:56:37,459 I take this train every single night. 931 00:56:37,461 --> 00:56:39,528 You're telling me you're on this train every single night 932 00:56:39,530 --> 00:56:40,729 and I haven't seen you once? 933 00:56:40,731 --> 00:56:41,997 Yeah, how is that possible? 934 00:56:42,833 --> 00:56:44,433 I don't know. It's weird. 935 00:56:44,435 --> 00:56:45,634 [chuckling] Yeah. 936 00:56:50,608 --> 00:56:52,741 Tell me more about your car accident. 937 00:56:52,743 --> 00:56:55,144 [sighs] 938 00:56:55,146 --> 00:56:58,814 I was pretty mad when I left the house that day. 939 00:56:58,816 --> 00:57:00,416 We both were. 940 00:57:01,519 --> 00:57:03,752 Why? What were you angry about? 941 00:57:03,754 --> 00:57:05,788 We had just been in an argument. 942 00:57:05,790 --> 00:57:06,855 What about? 943 00:57:06,857 --> 00:57:09,808 We were supposed to go to this charity event 944 00:57:09,809 --> 00:57:12,760 that my boss throws every year, and she didn't wanna go. 945 00:57:12,763 --> 00:57:14,563 So why did you? 946 00:57:14,565 --> 00:57:17,566 Because it was work, because I was mad, 947 00:57:18,169 --> 00:57:19,768 We were getting ready to go, 948 00:57:19,770 --> 00:57:21,703 and she was acting weird about something, 949 00:57:21,705 --> 00:57:23,772 and then suddenly she didn't wanna go. 950 00:57:23,774 --> 00:57:25,174 And I don't know why. 951 00:57:25,176 --> 00:57:26,475 What happened next? 952 00:57:26,977 --> 00:57:28,544 We got in my car. 953 00:57:29,713 --> 00:57:31,013 I made us take my car. 954 00:57:31,782 --> 00:57:33,816 Why your car? Why would that matter? 955 00:57:34,652 --> 00:57:35,951 [Tom] She hated my car. 956 00:57:36,921 --> 00:57:38,587 It embarrassed her. 957 00:57:39,623 --> 00:57:40,856 I know it's childish. 958 00:57:42,526 --> 00:57:43,742 I've never cared about cars. 959 00:57:43,743 --> 00:57:44,959 You know, cheap, reliable, that's fine. 960 00:57:44,962 --> 00:57:48,797 But she had to have something expensive. 961 00:57:48,799 --> 00:57:50,866 That's another reason to fight, I guess. 962 00:57:52,203 --> 00:57:56,672 I knew that the airbag light had been going off for a while-- 963 00:57:57,208 --> 00:57:59,942 The passenger airbag and-- 964 00:57:59,944 --> 00:58:01,861 You know, I was meaning to fix it, 965 00:58:01,862 --> 00:58:03,779 but, you know, I couldn't get it to the mechanic until Monday, 966 00:58:03,781 --> 00:58:07,549 and I just wasn't thinking, I was mad. 967 00:58:07,551 --> 00:58:08,650 You couldn't have known 968 00:58:08,652 --> 00:58:10,686 you were going to be in a car accident. 969 00:58:10,688 --> 00:58:11,887 No, but if I hadn't have done that, 970 00:58:11,889 --> 00:58:13,789 she'd be alive right now. 971 00:58:13,791 --> 00:58:15,657 You didn't know what was going to happen. 972 00:58:16,227 --> 00:58:18,494 You were angry, and you were in an accident. 973 00:58:19,630 --> 00:58:23,031 It's unfortunate, but those are two different things. 974 00:58:23,968 --> 00:58:25,968 Look, I know you've been having a hard time 975 00:58:25,970 --> 00:58:28,570 and after finding out about Beth's affair, 976 00:58:28,572 --> 00:58:31,039 I'm sure you've been dealing with a few things. 977 00:58:32,543 --> 00:58:34,009 Guilt, betrayal. 978 00:58:34,712 --> 00:58:36,044 But you loved her, right? 979 00:58:37,648 --> 00:58:39,615 Yeah, I did. 980 00:58:39,617 --> 00:58:40,883 That's important. 981 00:58:41,986 --> 00:58:44,753 And just because Beth was unfaithful, 982 00:58:44,755 --> 00:58:46,555 it doesn't mean that she didn't love you. 983 00:58:48,726 --> 00:58:50,659 Sometimes people get lost. 984 00:58:52,530 --> 00:58:55,564 This was a car accident, and it was terrible, 985 00:58:55,566 --> 00:58:56,732 but it wasn't your fault. 986 00:58:57,968 --> 00:58:59,668 I made us go. 987 00:59:00,638 --> 00:59:02,838 And she didn't want to, and for some reason, 988 00:59:02,840 --> 00:59:04,873 I made us go. 989 00:59:04,875 --> 00:59:05,874 Let's take my car. 990 00:59:05,876 --> 00:59:07,743 No, I wanna drive. 991 00:59:07,745 --> 00:59:10,612 -Come on, just get in. -I don't wanna take your car. 992 00:59:10,614 --> 00:59:12,548 Look, will you fucking, please, just stop? 993 00:59:12,550 --> 00:59:14,883 Just stop arguing. Can we go? 994 00:59:19,790 --> 00:59:21,156 [alarm beeps] 995 00:59:33,103 --> 00:59:34,169 [car horn honks] 996 00:59:38,709 --> 00:59:40,642 -[Tom] Morning. -Morning. 997 00:59:40,644 --> 00:59:42,311 Oh, hey. Are you ready? 998 00:59:42,313 --> 00:59:43,779 You want me to help you set up? 999 00:59:43,781 --> 00:59:46,582 -Set up what? -Your presentation. 1000 00:59:47,785 --> 00:59:49,117 It starts in an hour. 1001 00:59:49,119 --> 00:59:51,687 Uh, right. No, I'm good. Thanks. 1002 00:59:55,693 --> 01:00:01,997 [somber music plays] 1003 01:00:22,853 --> 01:00:26,688 Uh, sorry, it's gonna be a couple seconds here. 1004 01:00:26,690 --> 01:00:29,124 If you wanna take one of those, you can. 1005 01:00:31,962 --> 01:00:33,662 [clears his throat] 1006 01:00:42,873 --> 01:00:43,205 [clears his throat] 1007 01:00:47,845 --> 01:00:50,145 Uh, saving your clients' money. 1008 01:00:50,147 --> 01:00:51,813 Everybody likes that, right? 1009 01:00:51,815 --> 01:00:53,382 You like that, and they like that. 1010 01:00:53,384 --> 01:00:55,651 It's what everybody wants. 1011 01:00:56,186 --> 01:00:59,688 They want to save money on shipping 1012 01:00:59,690 --> 01:01:03,025 and they want discounts on products and parts. 1013 01:01:03,827 --> 01:01:05,394 Um... 1014 01:01:05,396 --> 01:01:08,063 But shipping is expensive because... 1015 01:01:10,868 --> 01:01:11,867 [clears his throat] 1016 01:01:11,869 --> 01:01:14,136 ...China is far away 1017 01:01:14,138 --> 01:01:16,405 And that's what makes the shipping so expensive. 1018 01:01:16,407 --> 01:01:18,006 China is very far away. 1019 01:01:18,008 --> 01:01:20,075 Actually, China... 1020 01:01:21,178 --> 01:01:22,744 They make everything. 1021 01:01:24,014 --> 01:01:25,914 There's not much we can do about that. 1022 01:01:27,418 --> 01:01:30,419 But your clients are probably saving money 1023 01:01:30,421 --> 01:01:31,720 on that cheap labor, right? 1024 01:01:31,722 --> 01:01:32,988 So, if they wanted to... 1025 01:01:34,858 --> 01:01:37,459 ...continue to save money, they could outsource 1026 01:01:37,461 --> 01:01:39,027 some of the manufacturing process 1027 01:01:39,029 --> 01:01:42,097 or they could invest... 1028 01:01:43,767 --> 01:01:45,100 ...in robots. 1029 01:01:51,709 --> 01:01:53,008 Oh, question. 1030 01:01:53,844 --> 01:01:55,210 Are you suggesting we tell our clients 1031 01:01:55,212 --> 01:01:57,179 that if they want cheaper shipping, 1032 01:01:57,181 --> 01:02:00,749 they should fire more people and buy robots? 1033 01:02:04,188 --> 01:02:07,322 Yes, and hire more foreign workers. 1034 01:02:08,759 --> 01:02:09,858 Any other questions? 1035 01:02:11,895 --> 01:02:13,161 Great. Thank you. 1036 01:02:26,076 --> 01:02:28,243 I've been thinking about buying a car maybe. 1037 01:02:29,046 --> 01:02:30,045 Really? 1038 01:02:31,215 --> 01:02:32,914 That's kind of a big step for you, right? 1039 01:02:32,916 --> 01:02:34,449 Yeah. 1040 01:02:34,450 --> 01:02:35,983 I've been hanging on to this insurance money 1041 01:02:35,986 --> 01:02:37,252 and I think it's about time. 1042 01:02:38,122 --> 01:02:40,088 Wow. So, you are gonna make me 1043 01:02:40,090 --> 01:02:42,090 have to find someone else to talk to on this thing. 1044 01:02:42,826 --> 01:02:43,992 What's gonna happen to your helmet? 1045 01:02:43,994 --> 01:02:44,960 You can borrow it. 1046 01:02:44,962 --> 01:02:47,963 I don't think I'm gonna stop taking the train. 1047 01:02:47,965 --> 01:02:49,865 It's kind of grown on me. 1048 01:02:49,867 --> 01:02:50,983 It'd be nice to have a car 1049 01:02:50,984 --> 01:02:52,100 to drive every once in a while, though. 1050 01:02:53,103 --> 01:02:54,803 That's great, man. Good for you. 1051 01:02:54,805 --> 01:02:56,004 Thanks. 1052 01:02:59,243 --> 01:03:00,809 Think you'd want to go with me? 1053 01:03:02,112 --> 01:03:03,311 What, to buy a car? 1054 01:03:06,016 --> 01:03:08,016 I don't really have anyone else to go with, honestly. 1055 01:03:10,254 --> 01:03:12,020 Yeah. 1056 01:03:12,022 --> 01:03:13,321 Yeah, man. I can do that. 1057 01:03:14,291 --> 01:03:16,057 I mean, I don't wanna put you on the spot. 1058 01:03:16,827 --> 01:03:18,177 You don't have to. 1059 01:03:18,178 --> 01:03:19,528 I know it's probably kind of weird. 1060 01:03:19,530 --> 01:03:20,362 No. 1061 01:03:22,332 --> 01:03:23,999 I mean, it is super weird, but-- 1062 01:03:24,001 --> 01:03:26,067 [chuckles] 1063 01:03:26,069 --> 01:03:27,302 No, I'm happy to go. 1064 01:03:28,539 --> 01:03:29,337 Thanks. 1065 01:03:31,809 --> 01:03:38,246 [somber music plays] 1066 01:03:44,154 --> 01:03:46,188 [printer working] 1067 01:04:01,104 --> 01:04:03,205 Here, take this. 1068 01:04:06,343 --> 01:04:09,077 -Can we just walk? -No, no, it's way too far away. 1069 01:04:09,079 --> 01:04:10,078 Takes forever. 1070 01:04:10,614 --> 01:04:12,047 Come on, this will be fun. 1071 01:04:12,049 --> 01:04:13,582 Yeah, fun for you. 1072 01:04:13,584 --> 01:04:16,017 That's what I mean. This will be fun for me. 1073 01:04:16,019 --> 01:04:17,319 This all just an elaborate plan 1074 01:04:17,321 --> 01:04:18,987 to get me to wear your stupid helmet? 1075 01:04:18,989 --> 01:04:20,222 Yep. 1076 01:04:20,224 --> 01:04:21,323 All right, hang on. 1077 01:04:21,325 --> 01:04:23,258 Just take it easy. 1078 01:04:24,294 --> 01:04:25,927 All right, all right, quit moving. 1079 01:04:25,929 --> 01:04:27,229 Just-- Oh, God. 1080 01:04:27,231 --> 01:04:29,097 -[Tom grunting] Okay. -[Aaron] Be careful. 1081 01:04:29,099 --> 01:04:31,166 -[Tom grunting] Oh, boy. -[Aaron] Ah, this feels great. 1082 01:04:31,168 --> 01:04:33,134 [Tom] Oh man. 1083 01:04:33,136 --> 01:04:35,203 [Aaron] Yeah, it's much better than walking. This is great. 1084 01:04:35,205 --> 01:04:36,271 [Tom] Yeah. 1085 01:04:37,140 --> 01:04:39,174 Oh, God. 1086 01:04:40,310 --> 01:04:42,110 All right. 1087 01:04:42,112 --> 01:04:43,311 Okay, all right, that's it. 1088 01:04:43,313 --> 01:04:44,412 That's it. 1089 01:04:44,414 --> 01:04:46,281 Here you are. 1090 01:04:46,283 --> 01:04:47,949 That was fun, right? 1091 01:04:47,951 --> 01:04:50,385 No. Here. 1092 01:04:50,387 --> 01:04:53,421 Hi, there. Anything I can help you two with today? 1093 01:04:53,423 --> 01:04:56,892 Yeah, I think I wanna buy a car. 1094 01:04:56,894 --> 01:04:59,628 What you thinking about? Four-door? Automatic? 1095 01:04:59,630 --> 01:05:01,229 I got a great selection of SUVs. 1096 01:05:01,932 --> 01:05:02,898 How about that one? 1097 01:05:04,067 --> 01:05:06,935 That is 10,999. 1098 01:05:06,937 --> 01:05:08,937 I was hoping to play it closer to nine. 1099 01:05:09,640 --> 01:05:12,107 Yeah, these are pretty aggressively priced as it is. 1100 01:05:12,109 --> 01:05:13,909 They're all certified pre-owned. 1101 01:05:13,911 --> 01:05:15,411 I mean, I can show you-- 1102 01:05:15,412 --> 01:05:16,912 This is the same car in your website, right? 1103 01:05:18,649 --> 01:05:21,182 -Oh. -That is the right place? 1104 01:05:21,184 --> 01:05:22,317 Yeah, that's us. 1105 01:05:23,420 --> 01:05:24,452 [Aaron] Let's see. 1106 01:05:24,454 --> 01:05:26,154 That is what the same car 1107 01:05:26,156 --> 01:05:28,290 is going for around town. 1108 01:05:28,992 --> 01:05:30,191 -[man] Hmm. -So... 1109 01:05:31,194 --> 01:05:33,361 Yeah, I was thinking, like, nine. 1110 01:05:35,098 --> 01:05:37,098 You wanna test drive it or something? 1111 01:05:37,100 --> 01:05:39,701 -I think I'm good. -He's decisive. 1112 01:05:39,703 --> 01:05:40,535 All right. 1113 01:05:42,306 --> 01:05:44,940 -Come on. -That was easy. 1114 01:05:48,011 --> 01:05:50,378 -She is all yours. -Thank you. 1115 01:05:54,318 --> 01:05:58,520 [somber music plays] 1116 01:06:05,162 --> 01:06:06,161 You all right? 1117 01:06:07,197 --> 01:06:08,229 Yeah. 1118 01:06:09,232 --> 01:06:13,134 [beeping] 1119 01:06:27,751 --> 01:06:35,023 [tense music plays] 1120 01:06:47,504 --> 01:06:49,738 -Hey, Tom. -Hey. Hey, how's it going? 1121 01:06:49,740 --> 01:06:52,474 -How you feeling? Okay? -Good. 1122 01:06:52,476 --> 01:06:55,343 Good. I'm glad. Yeah. 1123 01:06:55,345 --> 01:06:59,748 Listen, Tom, do you, uh, think maybe you came back to work 1124 01:06:59,750 --> 01:07:02,183 a little too early after your accident? 1125 01:07:03,186 --> 01:07:04,152 No. 1126 01:07:04,154 --> 01:07:05,520 What do you mean? 1127 01:07:05,522 --> 01:07:07,522 [sighing] You're not the same guy. 1128 01:07:07,524 --> 01:07:09,224 You're just not. 1129 01:07:09,226 --> 01:07:12,093 Coming in late every day, you leave early. 1130 01:07:12,095 --> 01:07:14,462 Okay, uh, well the train is unpredictable, you know, 1131 01:07:14,464 --> 01:07:16,498 it can be late and it's-- it's inconsistent. 1132 01:07:16,500 --> 01:07:17,766 But I think I figured it out. 1133 01:07:17,768 --> 01:07:20,268 The past three reports you turned in were a mess. 1134 01:07:20,270 --> 01:07:23,338 Totally wrong. They-- They didn't make any sense. 1135 01:07:23,340 --> 01:07:25,507 I had Rami redo them. 1136 01:07:25,509 --> 01:07:27,275 Clients are complaining. 1137 01:07:27,277 --> 01:07:29,144 What's going on? 1138 01:07:29,146 --> 01:07:31,146 I'm having a hard time, okay? 1139 01:07:31,148 --> 01:07:32,147 I'm preoccupied. 1140 01:07:32,149 --> 01:07:34,215 It's understandable. 1141 01:07:34,217 --> 01:07:35,617 You've been through a lot. 1142 01:07:38,388 --> 01:07:40,555 Why don't you take some more time off? 1143 01:07:40,557 --> 01:07:43,258 Another month or so. 1144 01:07:43,260 --> 01:07:46,394 Okay, this is not gonna happen again. 1145 01:07:46,396 --> 01:07:47,796 I'm gonna call these guys right now, 1146 01:07:47,798 --> 01:07:48,830 and this is gonna be fine. 1147 01:07:48,832 --> 01:07:51,266 It's not fine. I can't have it. 1148 01:07:51,268 --> 01:07:52,801 I-- 1149 01:07:52,803 --> 01:07:55,603 I knew when you came back, it was too early. 1150 01:07:57,541 --> 01:07:59,107 Okay, you don't understand, George. 1151 01:07:59,109 --> 01:08:00,241 I have to work, okay? 1152 01:08:00,243 --> 01:08:01,543 I have to come here every day. 1153 01:08:01,545 --> 01:08:03,244 Tom, I'm sorry. 1154 01:08:03,246 --> 01:08:05,346 Listen, take a vacation or something. 1155 01:08:05,348 --> 01:08:07,282 -See a shrink. -I'm seeing a shrink. 1156 01:08:07,284 --> 01:08:08,283 See another one. 1157 01:08:13,557 --> 01:08:16,591 Look, call me in a month 1158 01:08:16,593 --> 01:08:18,626 and we'll see where we're at, all right? 1159 01:08:20,330 --> 01:08:21,362 Yeah. 1160 01:08:26,436 --> 01:08:31,539 [somber music plays] 1161 01:08:41,318 --> 01:08:42,517 [sniffs] 1162 01:09:38,909 --> 01:09:42,911 [car horn honks] 1163 01:09:42,913 --> 01:09:44,712 [cell phone ringing] 1164 01:09:47,717 --> 01:09:50,351 [sighs] 1165 01:09:55,659 --> 01:09:57,192 [sighs] 1166 01:10:04,568 --> 01:10:05,917 Hello? 1167 01:10:05,918 --> 01:10:07,267 -Why aren't you at work? -[Tom] Uh... 1168 01:10:07,270 --> 01:10:09,404 I took a leave of absence. 1169 01:10:09,406 --> 01:10:11,306 [Maya] I thought you just took one. 1170 01:10:11,308 --> 01:10:13,274 -Uh, I did. -[Maya] What happened? 1171 01:10:13,276 --> 01:10:15,243 Why are you taking another leave of absence? 1172 01:10:15,245 --> 01:10:17,612 I don't know, they told me to take some more time off. 1173 01:10:17,614 --> 01:10:19,280 [Maya] Why? What did you do? 1174 01:10:19,282 --> 01:10:20,615 Nothing. 1175 01:10:20,617 --> 01:10:22,650 Well, you had a job and now you don't. 1176 01:10:22,652 --> 01:10:24,485 That doesn't happen by itself. 1177 01:10:24,487 --> 01:10:26,487 I don't know, I need to take care of some things 1178 01:10:26,489 --> 01:10:28,756 so they gave me some more time off. 1179 01:10:28,758 --> 01:10:30,491 What's really happening here, Tom? 1180 01:10:30,493 --> 01:10:31,743 What are you up to? 1181 01:10:31,744 --> 01:10:32,994 [Tom sighing] What are you talking about? 1182 01:10:32,996 --> 01:10:34,729 You got me snooping around this guy's life, 1183 01:10:34,731 --> 01:10:36,431 you wanna know his home address, 1184 01:10:36,433 --> 01:10:37,966 you wanna know stuff about his wife. 1185 01:10:37,968 --> 01:10:39,734 I thought we were prepping for a lawsuit. 1186 01:10:39,736 --> 01:10:42,020 We are. 1187 01:10:42,021 --> 01:10:44,305 [Maya] Well, this is not how I normally prepare to sue someone. 1188 01:10:45,308 --> 01:10:46,608 I'm fine, okay? 1189 01:10:47,577 --> 01:10:49,010 I'm sad. 1190 01:10:49,012 --> 01:10:50,645 My wife is dead and I'm sad. 1191 01:10:50,647 --> 01:10:52,013 I'm not crazy. 1192 01:10:52,015 --> 01:10:53,514 I'm not gonna do anything. 1193 01:10:53,516 --> 01:10:55,383 I'm just sad. I'm grieving. 1194 01:10:55,385 --> 01:10:57,252 Are you gonna tell me how to grieve now? 1195 01:10:58,588 --> 01:10:59,687 No. 1196 01:10:59,689 --> 01:11:00,655 No. I-- 1197 01:11:01,791 --> 01:11:03,758 I'm sorry. I'm just trying to help. 1198 01:11:03,760 --> 01:11:05,526 And I'm sad too. 1199 01:11:06,429 --> 01:11:07,996 I know you are. 1200 01:11:07,998 --> 01:11:09,731 And I seem to be the only one to give a shit 1201 01:11:09,733 --> 01:11:10,999 about you right about now. 1202 01:11:11,001 --> 01:11:13,268 Beth would want someone to look after you. 1203 01:11:13,737 --> 01:11:15,536 Maybe-- 1204 01:11:15,538 --> 01:11:17,572 Maybe you should talk to someone. 1205 01:11:17,574 --> 01:11:19,007 You mean like a shrink? 1206 01:11:19,009 --> 01:11:20,441 [Maya] Yeah, like a shrink. 1207 01:11:21,745 --> 01:11:23,411 I'll think about it. 1208 01:11:25,315 --> 01:11:27,315 How are you feeling about things? 1209 01:11:27,317 --> 01:11:28,716 Good. 1210 01:11:28,718 --> 01:11:31,386 Things are, you know, okay. 1211 01:11:32,055 --> 01:11:33,688 All right. 1212 01:11:33,690 --> 01:11:35,623 Would you like to talk about anything today? 1213 01:11:36,326 --> 01:11:37,759 Yeah. 1214 01:11:37,761 --> 01:11:39,627 That's refreshing. 1215 01:11:39,629 --> 01:11:41,362 What's on your mind? 1216 01:11:44,334 --> 01:11:45,500 You. 1217 01:11:45,501 --> 01:11:46,667 -We have been over this. -[Tom] I know. 1218 01:11:46,670 --> 01:11:48,436 I was thinking about what you said. 1219 01:11:49,506 --> 01:11:52,740 And just because Beth was cheating on me 1220 01:11:52,742 --> 01:11:55,443 doesn't mean that she didn't love me. 1221 01:11:55,445 --> 01:11:56,678 And that's probably right. 1222 01:11:57,580 --> 01:11:58,680 But it also doesn't mean 1223 01:11:58,682 --> 01:12:00,048 that she necessarily wanted 1224 01:12:00,050 --> 01:12:01,449 to be with me either. 1225 01:12:02,819 --> 01:12:03,851 That could be true. 1226 01:12:04,788 --> 01:12:05,853 I think it is. 1227 01:12:07,590 --> 01:12:08,790 So, if you lose the person 1228 01:12:08,792 --> 01:12:10,458 that doesn't wanna be with you, 1229 01:12:10,460 --> 01:12:12,360 regardless of how it happens, 1230 01:12:13,063 --> 01:12:14,729 don't you still deserve 1231 01:12:14,731 --> 01:12:16,597 to be with someone who wants to be with you? 1232 01:12:17,400 --> 01:12:19,734 Yes, I think that you do. 1233 01:12:21,738 --> 01:12:22,770 I think so too. 1234 01:12:22,772 --> 01:12:26,507 I'm still not sure what we're talking about right now. 1235 01:12:27,544 --> 01:12:28,576 [Tom] I know. 1236 01:12:30,080 --> 01:12:33,448 [alarm goes off] 1237 01:12:33,450 --> 01:12:38,619 [somber music] 1238 01:12:49,466 --> 01:12:55,670 [crossing bell ringing] 1239 01:12:57,707 --> 01:12:59,974 Hey, you wanna get a drink after work tonight? 1240 01:13:00,844 --> 01:13:02,377 What, on Wednesday? 1241 01:13:02,912 --> 01:13:06,547 I just got this promotion and I wanna celebrate. 1242 01:13:06,549 --> 01:13:08,750 A promotion? That's great! Congratulations! 1243 01:13:08,752 --> 01:13:09,717 Thanks. 1244 01:13:11,521 --> 01:13:12,920 It was down to me and this other guy. 1245 01:13:12,922 --> 01:13:15,456 We had to give this big presentation 1246 01:13:15,458 --> 01:13:16,624 to audition for it. 1247 01:13:17,460 --> 01:13:18,760 Sounds like it went pretty well. 1248 01:13:19,529 --> 01:13:20,628 Yeah, I think it did. 1249 01:13:20,630 --> 01:13:22,663 Yeah, man. Let's get a drink. Let's celebrate. 1250 01:13:22,665 --> 01:13:24,165 Great. 1251 01:13:24,167 --> 01:13:25,700 Your wife won't mind? 1252 01:13:25,702 --> 01:13:28,603 No, no. I doubt she'll even notice I'm not there. 1253 01:13:28,605 --> 01:13:29,837 [Tom] All right. 1254 01:13:29,839 --> 01:13:30,905 So, I'll meet you here 1255 01:13:30,907 --> 01:13:32,407 at like 8:00 or 8:15 or something? 1256 01:13:32,409 --> 01:13:34,142 -Yeah, that sounds great, man. -See you then. 1257 01:13:34,144 --> 01:13:35,894 -See you then. -All right. Bye. 1258 01:13:35,895 --> 01:13:37,645 [PA] The next stop will be Market Street. 1259 01:13:38,882 --> 01:13:40,948 [beeping] 1260 01:13:42,852 --> 01:13:45,153 [PA] Metro center-bound train. 1261 01:13:45,155 --> 01:13:48,723 [somber music plays] 1262 01:14:51,988 --> 01:14:52,954 Hi, man. 1263 01:14:52,956 --> 01:14:54,555 [Aaron chuckles] 1264 01:14:54,557 --> 01:14:56,224 You're gonna make me ride your handlebars again? 1265 01:14:56,226 --> 01:14:57,959 No, I actually brought my car. 1266 01:14:57,961 --> 01:14:59,961 There's a great bar up the corner here. 1267 01:14:59,963 --> 01:15:01,529 Nice. 1268 01:15:05,902 --> 01:15:07,969 You're not using this thing much, are you? 1269 01:15:07,971 --> 01:15:09,837 No, no, not much. 1270 01:15:10,940 --> 01:15:13,774 I leave it at the office a lot, you know, 1271 01:15:13,776 --> 01:15:15,643 in case I'm gonna work late or something. 1272 01:15:17,647 --> 01:15:18,613 Here we go. 1273 01:15:26,689 --> 01:15:27,989 [exhales] 1274 01:15:27,991 --> 01:15:29,824 It's Wednesday, right? 1275 01:15:29,826 --> 01:15:31,692 -To Wednesday. -Yeah. 1276 01:15:31,694 --> 01:15:32,660 No. 1277 01:15:33,263 --> 01:15:35,029 -To your promotion. -Thanks. 1278 01:15:39,302 --> 01:15:41,936 I guess worse comes to worse, we can always take the train home. 1279 01:15:41,938 --> 01:15:43,638 Or we can pull out my bike, 1280 01:15:43,640 --> 01:15:44,972 make you ride the handlebars again. 1281 01:15:44,974 --> 01:15:47,041 No. 1282 01:15:47,043 --> 01:15:49,677 You know you can get arrested for riding a bike drunk? 1283 01:15:49,679 --> 01:15:51,879 Really? It's dumb. 1284 01:15:51,881 --> 01:15:54,549 I can fall off and hurt myself. It's a victimless crime. 1285 01:15:54,551 --> 01:15:57,018 Yeah, except you'd throw me on an oncoming traffic, 1286 01:15:57,020 --> 01:15:58,653 cause a 17-car pileup. 1287 01:15:58,655 --> 01:15:59,720 [Tom chuckles] 1288 01:15:59,722 --> 01:16:00,755 That would be bad. 1289 01:16:05,061 --> 01:16:07,662 He seems to be making progress. 1290 01:16:07,664 --> 01:16:11,098 I think he's starting to find closure with his wife, but... 1291 01:16:11,901 --> 01:16:13,100 There's some pain there. 1292 01:16:13,102 --> 01:16:14,769 Finding out after she died 1293 01:16:14,771 --> 01:16:17,638 that she had been cheating on him was a blow, I'm sure. 1294 01:16:17,640 --> 01:16:20,107 But there's something else going on, 1295 01:16:20,109 --> 01:16:22,109 something he's not ready to talk about. 1296 01:16:23,780 --> 01:16:26,047 Our last session was strange. 1297 01:16:26,049 --> 01:16:29,317 I don't know, it's like it's not-- it's not her fault. 1298 01:16:29,319 --> 01:16:32,353 I mean, how long do marriages last these days, anyway? 1299 01:16:32,355 --> 01:16:34,188 -What, eight years? -Something like that. 1300 01:16:34,891 --> 01:16:36,958 She works a lot. I work a lot. 1301 01:16:39,662 --> 01:16:41,996 I don't really think she likes me very much anymore. 1302 01:16:43,700 --> 01:16:47,068 Did some things I shouldn't have and... 1303 01:16:47,070 --> 01:16:48,769 ...now I'm paying for it. 1304 01:16:50,039 --> 01:16:51,806 But you love her, right? 1305 01:16:51,808 --> 01:16:53,007 Yeah. 1306 01:16:53,009 --> 01:16:54,675 You wouldn't wanna lose her. 1307 01:16:55,678 --> 01:16:56,744 You're right. 1308 01:16:58,147 --> 01:16:59,814 Losing someone is hard. 1309 01:17:01,718 --> 01:17:03,184 There's a story there. 1310 01:17:05,355 --> 01:17:06,153 What happened? 1311 01:17:07,357 --> 01:17:09,190 Was she the one to sit on your handlebars? 1312 01:17:11,861 --> 01:17:13,160 She died. 1313 01:17:15,732 --> 01:17:16,797 Oh. 1314 01:17:17,700 --> 01:17:19,367 Man, I-- 1315 01:17:19,369 --> 01:17:21,636 I'm so-- God, I am such an asshole. 1316 01:17:21,638 --> 01:17:23,104 Man, I'm-- I'm-- 1317 01:17:23,106 --> 01:17:24,405 It's okay, you couldn't have known. 1318 01:17:24,407 --> 01:17:26,674 No, but still it's not-- I'm-- 1319 01:17:26,676 --> 01:17:28,009 I'm sorry, man. 1320 01:17:29,379 --> 01:17:31,178 It was hard, you know, it was sudden. 1321 01:17:32,115 --> 01:17:33,247 Didn't see it coming. 1322 01:17:34,684 --> 01:17:36,784 That's just-- that's awful. 1323 01:17:37,387 --> 01:17:38,786 Are you doing okay? 1324 01:17:38,788 --> 01:17:39,887 Yeah. 1325 01:17:41,057 --> 01:17:43,124 It was hard at first, but... 1326 01:17:44,193 --> 01:17:45,960 I think I'm turning the corner. 1327 01:17:47,130 --> 01:17:48,729 Yeah. Yeah. 1328 01:17:49,399 --> 01:17:53,668 You got a promotion, you know, so things are looking up. 1329 01:17:53,670 --> 01:17:54,835 Yeah, they are. 1330 01:17:55,405 --> 01:17:56,671 Cheers. 1331 01:18:03,880 --> 01:18:07,014 -You ready for another one? -Yeah, yeah, sure. 1332 01:18:10,053 --> 01:18:11,285 [exhales] 1333 01:18:13,756 --> 01:18:14,922 Two more please. 1334 01:18:31,174 --> 01:18:32,707 Thanks. 1335 01:18:50,093 --> 01:18:51,325 Here you go. 1336 01:18:53,763 --> 01:18:55,730 Oh, how much do I owe you? 1337 01:18:55,732 --> 01:18:57,965 Don't worry about it. You get the next one. 1338 01:18:58,835 --> 01:18:59,967 Cheers. 1339 01:18:59,969 --> 01:19:04,004 [somber music plays] 1340 01:19:42,545 --> 01:19:44,111 Hey, honey. 1341 01:19:44,113 --> 01:19:46,046 Yeah, I'm gonna have to work late. 1342 01:19:47,283 --> 01:19:49,250 Shit, man, I fucked up. 1343 01:19:50,253 --> 01:19:51,385 It's my fault. 1344 01:19:54,157 --> 01:19:55,322 The whole thing. 1345 01:19:58,194 --> 01:19:59,827 I did something terrible. 1346 01:20:02,231 --> 01:20:03,531 It couldn't have been that bad. 1347 01:20:03,533 --> 01:20:04,799 [Aaron] You don't know! 1348 01:20:04,801 --> 01:20:05,900 You don't know what I did. 1349 01:20:05,902 --> 01:20:10,371 [somber music plays] 1350 01:20:18,581 --> 01:20:21,282 -Hey, you all right? -[Aaron exhales] 1351 01:20:21,284 --> 01:20:24,218 I'm wasted-- Why the fuck did I get so wasted? 1352 01:20:25,154 --> 01:20:26,120 Let's get you out of here 1353 01:20:26,122 --> 01:20:27,388 before your wife starts to worry. 1354 01:20:28,191 --> 01:20:29,957 She ain't gonna worry. 1355 01:20:37,333 --> 01:20:42,102 [somber music plays] 1356 01:21:06,362 --> 01:21:09,096 [crickets chirping] 1357 01:21:28,651 --> 01:21:34,154 [somber music plays] 1358 01:22:50,166 --> 01:22:51,165 [Tom groans] 1359 01:22:51,167 --> 01:22:55,235 [tense music plays] 1360 01:23:27,336 --> 01:23:29,169 [pants] 1361 01:23:39,215 --> 01:23:41,181 Yeah, it's-- 1362 01:23:41,183 --> 01:23:42,249 It's Aaron Clarke. 1363 01:23:44,220 --> 01:23:45,552 It's Aaron Clarke. Uh... 1364 01:23:45,554 --> 01:23:47,388 There's been an accident. I need to-- Uh... 1365 01:23:47,390 --> 01:23:48,422 I'm in trouble. 1366 01:23:49,492 --> 01:23:51,492 I need you to get down here right now. 1367 01:23:51,494 --> 01:23:53,227 No, I need you to get down here right now! 1368 01:23:53,229 --> 01:23:54,428 Look, I-- 1369 01:23:54,430 --> 01:23:56,563 I'm in trouble. 1370 01:23:56,565 --> 01:23:58,165 I'm-- 1371 01:24:01,537 --> 01:24:05,272 [pants] 1372 01:24:09,145 --> 01:24:13,147 [tense music plays] 1373 01:24:18,454 --> 01:24:19,586 [Tom] Beth. 1374 01:24:32,168 --> 01:24:33,133 Beth. 1375 01:24:35,404 --> 01:24:36,503 Help! 1376 01:24:38,407 --> 01:24:39,473 Help! 1377 01:24:40,543 --> 01:24:42,109 I need help! 1378 01:24:50,853 --> 01:24:54,354 [crickets chirping] 1379 01:25:12,341 --> 01:25:17,511 [somber music plays] 1380 01:25:55,417 --> 01:25:57,451 [Tom] Hey, this is Tom. I can't get to the phone right now. 1381 01:25:57,453 --> 01:25:58,836 But if you leave a message, 1382 01:25:58,837 --> 01:26:00,220 I'll get back to you as soon as I can. Thanks. 1383 01:26:00,222 --> 01:26:01,872 [beep] 1384 01:26:01,873 --> 01:26:03,523 Tom, hey. Give me a call when you get this. 1385 01:26:03,526 --> 01:26:04,691 It's important. 1386 01:26:04,693 --> 01:26:08,629 Clarke's lawyer finally started cooperating some. 1387 01:26:08,631 --> 01:26:10,564 Belming was never his client. 1388 01:26:10,566 --> 01:26:13,200 And I checked through the dates Beth was in Rosemont. 1389 01:26:13,202 --> 01:26:15,169 He wasn't there. 1390 01:26:15,171 --> 01:26:16,570 Doesn't look like they know each other. 1391 01:26:18,474 --> 01:26:19,773 I think we got it wrong. 1392 01:26:23,279 --> 01:26:24,545 [woman] Where is your friend? 1393 01:26:26,448 --> 01:26:28,415 -I'm sorry? -Your friend. 1394 01:26:28,417 --> 01:26:30,317 You two always travel together. 1395 01:26:31,654 --> 01:26:34,288 I don't know, he-- He's probably at home, I guess. 1396 01:26:57,479 --> 01:27:02,349 [tense music plays] 1397 01:27:06,355 --> 01:27:08,722 He got a DUI two years ago. 1398 01:27:08,724 --> 01:27:10,557 He's done pretty well for himself. 1399 01:27:10,559 --> 01:27:13,493 Two cars paid off, a reasonably-sized mortgage. 1400 01:27:13,495 --> 01:27:14,628 His wife's a therapist. 1401 01:27:15,965 --> 01:27:17,364 Like a doctor? 1402 01:27:18,234 --> 01:27:19,566 [Maya] Yeah, she's a psychiatrist. 1403 01:27:20,436 --> 01:27:22,502 [Tom] Hmm. Private practice or hospital? 1404 01:27:22,504 --> 01:27:24,338 [Maya] I don't know. 1405 01:27:24,340 --> 01:27:26,607 Why do you wanna know about his wife? 1406 01:27:26,609 --> 01:27:27,708 [Tom] No reason. 1407 01:27:36,318 --> 01:27:40,787 [somber music plays] 1408 01:27:59,475 --> 01:28:01,141 [beep] 1409 01:28:01,142 --> 01:28:02,808 [Beth] George, please stop calling me. 1410 01:28:02,811 --> 01:28:04,778 I can't do it anymore. 1411 01:28:04,780 --> 01:28:07,447 He's still my husband and he's still your friend. 1412 01:28:07,449 --> 01:28:09,349 It's not right. 1413 01:28:09,351 --> 01:28:11,752 And I still love him, 1414 01:28:11,754 --> 01:28:14,354 or at least I'm gonna try this time. 1415 01:28:14,356 --> 01:28:15,722 Goodbye, George, I'm sorry. 1416 01:28:16,659 --> 01:28:21,862 [tense music plays] 1417 01:29:11,413 --> 01:29:13,747 -Hey. -Hey. 1418 01:29:16,485 --> 01:29:21,822 [somber music plays] 1419 01:30:10,873 --> 01:30:15,709 [solemn music plays] 1420 01:30:55,684 --> 01:31:01,521 [pensive music plays] 94824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.