Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,666 --> 00:00:04,833
(group chattering over
relaxed country western music)
2
00:00:16,800 --> 00:00:20,150
- The tropical places, you
know, that's the go-to,
3
00:00:20,150 --> 00:00:22,636
get your white sands and your blue water,
4
00:00:22,636 --> 00:00:25,538
and your fuckin' guava trees and whatever,
5
00:00:25,538 --> 00:00:28,851
and it makes a beautiful
postcard, but I burn.
6
00:00:28,851 --> 00:00:30,601
And I can't, you know, it's just not,
7
00:00:30,601 --> 00:00:32,992
it's not relaxing to
me if I got my Mai Tai
8
00:00:32,992 --> 00:00:35,092
and my pina-umbrella-whatever thing,
9
00:00:35,092 --> 00:00:38,147
and I forget to put on my SPF Infinity,
10
00:00:38,147 --> 00:00:40,601
Sweater In a Bottle,
and then the next day,
11
00:00:40,601 --> 00:00:42,772
I can't wipe my own
ass without discomfort,
12
00:00:42,772 --> 00:00:44,554
exceptional discomfort.
13
00:00:44,554 --> 00:00:47,288
And then, I gotta stay outta the sun
14
00:00:47,288 --> 00:00:48,726
and deal with all that bullshit,
15
00:00:48,726 --> 00:00:50,881
and what's the point
of being in the tropics
16
00:00:50,881 --> 00:00:53,292
if you gotta act like some
fuckin' nerd on summer break
17
00:00:53,292 --> 00:00:56,504
reading a Hobbit book in his bedroom.
18
00:00:56,504 --> 00:00:58,837
So a more temperate climate,
19
00:01:00,581 --> 00:01:03,302
that's what I'm lookin' for from this,
20
00:01:03,302 --> 00:01:06,100
from a getaway standpoint.
21
00:01:06,100 --> 00:01:07,350
What about you?
22
00:01:09,639 --> 00:01:11,732
- It'd be nice to meet somebody.
23
00:01:11,732 --> 00:01:12,565
- What?
24
00:01:12,565 --> 00:01:16,920
- You know, just somebody
new, get unstuck.
25
00:01:16,920 --> 00:01:19,180
- That's kind of a lot to pin on a,
26
00:01:19,180 --> 00:01:20,122
I'm just sayin', I was talking
27
00:01:20,122 --> 00:01:22,574
about a more temperate climate
and you're talkin' about
28
00:01:22,574 --> 00:01:25,871
some measure of human
emotion, one of which,
29
00:01:25,871 --> 00:01:27,889
by the way, you can find on a map.
30
00:01:27,889 --> 00:01:28,996
- We're just talking here, right?
31
00:01:28,996 --> 00:01:29,829
- [Marlon] Sure.
32
00:01:29,829 --> 00:01:30,917
- Well, you're goin'
off like we just pulled
33
00:01:30,917 --> 00:01:32,337
some master diamond heist.
34
00:01:32,337 --> 00:01:33,342
- I'm just saying eventually--
35
00:01:33,342 --> 00:01:34,461
- Haven't even found a place--
36
00:01:34,461 --> 00:01:37,224
- We are looking, right?
37
00:01:37,224 --> 00:01:40,918
There's the check cashing
place we talked about.
38
00:01:40,918 --> 00:01:42,937
Mm, that's a rough crowd,
39
00:01:42,937 --> 00:01:47,193
something goes wrong, it
goes all the way wrong.
40
00:01:47,193 --> 00:01:48,026
The flower shop--
41
00:01:48,026 --> 00:01:51,789
- No, she's nice, and I met
her daughter that one time,
42
00:01:51,789 --> 00:01:52,752
so that makes it really--
43
00:01:52,752 --> 00:01:53,958
- You shouldn't have been shopping there.
44
00:01:53,958 --> 00:01:54,999
- I was casing the joint!
45
00:01:54,999 --> 00:01:56,135
- You could've cased the fuckin' Louvre
46
00:01:56,135 --> 00:01:57,481
for the amount of time you spent there!
47
00:01:57,481 --> 00:01:59,583
- She has nice eyes and she
found her passion in flowers,
48
00:01:59,583 --> 00:02:01,204
and I don't wanna rob her!
49
00:02:01,204 --> 00:02:02,708
Some people have no
idea what they wanna do
50
00:02:02,708 --> 00:02:03,625
with their lives and she--
51
00:02:03,625 --> 00:02:04,949
- Fine, fine, I get it!
52
00:02:04,949 --> 00:02:07,366
- Besides, I found the place.
53
00:02:08,321 --> 00:02:09,763
- I found the flower shop.
54
00:02:09,763 --> 00:02:11,763
- No, I mean, the place.
55
00:02:13,392 --> 00:02:14,225
- Yeah?
56
00:02:14,225 --> 00:02:16,621
- Yeah, it's perfect.
57
00:02:16,621 --> 00:02:17,538
Unexpected.
58
00:02:19,740 --> 00:02:21,411
- Is it this place?
59
00:02:21,411 --> 00:02:22,495
- What?
60
00:02:22,495 --> 00:02:25,097
- Oh, man, yeah, this
is like Pulp Fiction!
61
00:02:25,097 --> 00:02:26,302
- What shitty part of Pulp Fiction
62
00:02:26,302 --> 00:02:27,551
would this possibly be like?
63
00:02:27,551 --> 00:02:28,832
- You know, the opening part with, uh,
64
00:02:28,832 --> 00:02:30,506
Honey Bunny and Pumpkin and, uh,
65
00:02:30,506 --> 00:02:32,684
"Any of you fucking pricks move,
66
00:02:32,684 --> 00:02:35,996
"I'm gonna execute every
motherfuckin' last one of ya!"
67
00:02:35,996 --> 00:02:37,043
- Shh, Jesus!
68
00:02:37,043 --> 00:02:39,144
- Yeah, yeah, I'm into it, let's do it!
69
00:02:39,144 --> 00:02:40,521
- What are we gonna rob the diner with,
70
00:02:40,521 --> 00:02:43,227
our fuckin' coffee spoons?
71
00:02:43,227 --> 00:02:44,060
We should at least order
72
00:02:44,060 --> 00:02:46,814
the steak and eggs
first so we have knives!
73
00:02:46,814 --> 00:02:47,934
- [Waitress] You guys ready to order?
74
00:02:47,934 --> 00:02:50,929
- Yeah, I'll have the, uh, steak and eggs.
75
00:02:50,929 --> 00:02:55,337
- (sighs) What is the
finest item on your menu?
76
00:02:55,337 --> 00:02:58,690
- Ooh, uh, my favorite is
the chocolate chip pancakes.
77
00:02:58,690 --> 00:03:00,312
Super tasty.
78
00:03:00,312 --> 00:03:01,849
- Eh.
79
00:03:01,849 --> 00:03:03,417
- You don't like pancakes?
80
00:03:03,417 --> 00:03:05,691
- No, it's just, uh,
81
00:03:05,691 --> 00:03:08,647
that's my ex-fiancee's favorite, so,
82
00:03:08,647 --> 00:03:11,624
kind of a loaded menu option for me.
83
00:03:11,624 --> 00:03:14,124
Um, the Denver omelet, thanks.
84
00:03:18,941 --> 00:03:19,869
- Wow.
85
00:03:19,869 --> 00:03:23,530
- What, I don't want chocolate
chip pancakes, so what?
86
00:03:23,530 --> 00:03:25,483
It's breakfast, not dessert.
87
00:03:25,483 --> 00:03:26,860
- Perfect, say that.
88
00:03:26,860 --> 00:03:27,693
- Do you wanna hear about the place
89
00:03:27,693 --> 00:03:31,110
or do you wanna be my fuckin' life coach?
90
00:03:32,155 --> 00:03:35,793
It's a house, I know how to get in.
91
00:03:35,793 --> 00:03:37,535
I know there's valuable jewelry,
92
00:03:37,535 --> 00:03:40,597
and I know that they're gone all week.
93
00:03:40,597 --> 00:03:41,718
- Which week?
94
00:03:41,718 --> 00:03:43,135
- This week, now.
95
00:03:46,079 --> 00:03:49,681
- Holy shit, this is
real, this is really real!
96
00:03:49,681 --> 00:03:54,355
- There is one part, um,
it's in a gated community,
97
00:03:54,355 --> 00:03:57,162
so there's a guard and a gate
98
00:03:57,162 --> 00:04:01,185
and a fence around the whole thing, so.
99
00:04:01,185 --> 00:04:02,242
I know how to get in the house,
100
00:04:02,242 --> 00:04:05,742
I just don't know how to get to the house.
101
00:04:08,328 --> 00:04:10,086
- Well, I do.
102
00:04:10,086 --> 00:04:11,646
(swell of noisy guitar tone)
103
00:04:11,646 --> 00:04:15,813
(rhythmic and punchy rock
music with jangly guitar)
104
00:04:56,465 --> 00:04:58,962
(bell jingles)
105
00:04:58,962 --> 00:05:02,431
(relaxed light rock music)
106
00:05:02,431 --> 00:05:05,023
We'd like to order a pizza, please.
107
00:05:05,023 --> 00:05:07,126
- For here or to go?
108
00:05:07,126 --> 00:05:08,376
- For delivery.
109
00:05:09,996 --> 00:05:14,163
(rhythmic and quietly tense percussion)
110
00:05:29,830 --> 00:05:33,163
(car rumbles to a stop)
111
00:05:34,726 --> 00:05:37,809
(door alarm chiming)
112
00:05:42,442 --> 00:05:43,733
- [Delivery Man] We're here.
113
00:05:43,733 --> 00:05:45,983
- And that's how you do it.
114
00:05:55,267 --> 00:05:58,108
(sighs) This is for you, my good man.
115
00:05:58,108 --> 00:06:00,563
(paper ripping)
116
00:06:00,563 --> 00:06:01,396
- Dude!
117
00:06:02,356 --> 00:06:05,214
- You get the other half
when you pick us up.
118
00:06:05,214 --> 00:06:06,871
- Ah, this is bullshit!
119
00:06:06,871 --> 00:06:08,866
At least pay for the pizza, man!
120
00:06:08,866 --> 00:06:10,313
This is all the way the hell out here,
121
00:06:10,313 --> 00:06:12,858
how am I gonna account
for this on the books?
122
00:06:12,858 --> 00:06:13,691
- Fine!
123
00:06:16,574 --> 00:06:18,907
Now, remember, this address,
124
00:06:20,279 --> 00:06:23,964
plus a sausage, mushroom,
and anchovy pizza.
125
00:06:23,964 --> 00:06:25,919
That's the code to come pick us up.
126
00:06:25,919 --> 00:06:27,766
- Yeah, the address is fine.
127
00:06:27,766 --> 00:06:28,599
I mean, no one's gonna come--
128
00:06:28,599 --> 00:06:32,876
- Whoa, whoa, let's not get
our signals crossed here, OK?
129
00:06:32,876 --> 00:06:34,968
Just stick to the plan.
130
00:06:34,968 --> 00:06:35,885
- Whatever!
131
00:06:37,096 --> 00:06:38,601
- Whoa, hey, whoa.
132
00:06:38,601 --> 00:06:41,184
You know, since we paid for it.
133
00:06:43,549 --> 00:06:48,542
- (sighs) What if there's no hide-a-rock?
134
00:06:48,542 --> 00:06:50,610
- [Leo] There is!
135
00:06:50,610 --> 00:06:51,590
- How do you know?
136
00:06:51,590 --> 00:06:53,331
- Because I know, we wouldn't be here
137
00:06:53,331 --> 00:06:54,590
if there wasn't a hide-a-rock.
138
00:06:54,590 --> 00:06:55,788
- [Marlon] Then why haven't you found it ?
139
00:06:55,788 --> 00:06:57,620
- Because it looks like a fuckin' rock!
140
00:06:57,620 --> 00:07:00,193
That's the beauty of its design!
141
00:07:00,193 --> 00:07:03,256
(stones rattling)
142
00:07:03,256 --> 00:07:05,849
- I've got no bars, why
would you pay all this money
143
00:07:05,849 --> 00:07:08,775
to live up in a place with no bars?
144
00:07:08,775 --> 00:07:12,275
I have to call the pizza
guy from inside, I guess.
145
00:07:12,275 --> 00:07:14,945
That'll actually make it seem more legit.
146
00:07:14,945 --> 00:07:19,112
Yeah, the caller ID shows this
address, the guy picks us up.
147
00:07:20,316 --> 00:07:24,554
Nothin' funny about that,
nothin' to pin it to us.
148
00:07:24,554 --> 00:07:26,554
It's almost too perfect.
149
00:07:28,277 --> 00:07:29,110
Leo?
150
00:07:29,110 --> 00:07:29,943
- [Leo] Yeah?
151
00:07:29,943 --> 00:07:31,407
- I was saying we have to
call the pizza guy from--
152
00:07:31,407 --> 00:07:33,154
- I heard you.
153
00:07:33,154 --> 00:07:34,405
(key rattling)
154
00:07:34,405 --> 00:07:35,238
Hear that?
155
00:07:37,082 --> 00:07:38,927
(door rattling)
156
00:07:38,927 --> 00:07:41,501
(alarm system beeping)
157
00:07:41,501 --> 00:07:42,866
What was that?
158
00:07:42,866 --> 00:07:43,949
- Don't move.
159
00:07:45,158 --> 00:07:46,546
It's an alarm.
160
00:07:46,546 --> 00:07:49,428
- Shit, I didn't know about the alarm.
161
00:07:49,428 --> 00:07:52,728
- It's OK, just there
might be motion detectors.
162
00:07:52,728 --> 00:07:53,995
- Like lasers?
163
00:07:53,995 --> 00:07:55,745
- Maybe, or infrared.
164
00:07:57,293 --> 00:08:00,004
You know, everything gives
off infrared heat, even ice?
165
00:08:00,004 --> 00:08:01,201
- That's fucking fascinating,
166
00:08:01,201 --> 00:08:02,695
do you know what you're doing there?
167
00:08:02,695 --> 00:08:05,631
- Yeah, getting it.
(keypad beeping)
168
00:08:05,631 --> 00:08:07,794
- What does that mean, you're getting it?
169
00:08:07,794 --> 00:08:09,608
- I've established a pattern,
170
00:08:09,608 --> 00:08:12,886
and I'm working within the
confines of that pattern
171
00:08:12,886 --> 00:08:14,621
to decipher the, oh!
(alarm system beeps)
172
00:08:14,621 --> 00:08:17,363
- [Alarm System] Incorrect, system armed!
173
00:08:17,363 --> 00:08:19,613
- Armed, you just armed it?
174
00:08:21,151 --> 00:08:24,257
So now we have to break out of
the house we just broke into?
175
00:08:24,257 --> 00:08:26,573
- I mean, if anything, it proves
that the pattern was right.
176
00:08:26,573 --> 00:08:30,434
I just went in the wrong
direction with it, right?
177
00:08:30,434 --> 00:08:31,267
If I reverse--
178
00:08:31,267 --> 00:08:32,640
- No, don't touch it!
179
00:08:32,640 --> 00:08:33,931
It's fuckin' armed!
180
00:08:33,931 --> 00:08:35,512
- I know, I'm going to unarm it!
181
00:08:35,512 --> 00:08:37,662
- No, you're not, you're gonna set it off,
182
00:08:37,662 --> 00:08:39,482
and then the guard's gonna
be here in six seconds,
183
00:08:39,482 --> 00:08:41,295
cops are gonna be right behind him,
184
00:08:41,295 --> 00:08:43,088
and then we're gonna be
stuck here with nowhere to go
185
00:08:43,088 --> 00:08:43,931
because we're in the middle
186
00:08:43,931 --> 00:08:46,681
of a giant gated, fenced-in cage!
187
00:08:48,300 --> 00:08:50,550
- OK, yeah, it's not ideal,
188
00:08:51,386 --> 00:08:53,926
but it's not a problem.
189
00:08:53,926 --> 00:08:55,654
There's a code and it's written down
190
00:08:55,654 --> 00:08:57,853
somewhere in this house,
191
00:08:57,853 --> 00:08:59,743
maybe on their computer, in an email
192
00:08:59,743 --> 00:09:02,805
from the security company
or somethin' like that.
193
00:09:02,805 --> 00:09:06,746
We just take our time, find the
code while we rob the place,
194
00:09:06,746 --> 00:09:09,663
and then skedaddle, clean and easy.
195
00:09:11,520 --> 00:09:14,353
- What about the motion detectors?
196
00:09:16,311 --> 00:09:18,894
(bag rustling)
197
00:09:20,434 --> 00:09:24,537
(bag thunks to the floor)
198
00:09:24,537 --> 00:09:26,370
- No motion detectors.
199
00:09:27,714 --> 00:09:29,689
(Leo sighs)
200
00:09:29,689 --> 00:09:33,856
(rhythmic, quietly tense percussion)
201
00:09:35,132 --> 00:09:35,965
Good find!
202
00:09:37,195 --> 00:09:38,078
- Huh?
203
00:09:38,078 --> 00:09:39,995
- This place is swanky!
204
00:09:41,253 --> 00:09:42,086
- It's OK.
205
00:09:43,083 --> 00:09:44,666
- OK, look at this!
206
00:09:47,514 --> 00:09:49,209
- [Leo] What is it?
207
00:09:49,209 --> 00:09:52,155
- This is art, they have
art hanging on the walls.
208
00:09:52,155 --> 00:09:54,890
That's some ritzy people shit!
209
00:09:54,890 --> 00:09:56,951
We're gonna score huge on this job.
210
00:09:56,951 --> 00:10:01,118
(mysterious, quietly tense
guitar over rhythmic percussion)
211
00:10:06,010 --> 00:10:07,383
- [Leo] Uh, what are you doing?
212
00:10:07,383 --> 00:10:09,528
- Stealing this, it looks expensive.
213
00:10:09,528 --> 00:10:11,737
- We're not gonna steal a bowl.
214
00:10:11,737 --> 00:10:14,855
We need small things that
we can fit in our bags.
215
00:10:14,855 --> 00:10:17,172
- Or in a pizza box, right?
216
00:10:17,172 --> 00:10:18,822
We could put a painting in here.
217
00:10:18,822 --> 00:10:21,380
Let's eat this fast so the
box doesn't get all sweaty.
218
00:10:21,380 --> 00:10:22,398
Here.
219
00:10:22,398 --> 00:10:25,187
(pizza plops to floor)
220
00:10:25,187 --> 00:10:26,094
- What the fuck?
221
00:10:26,094 --> 00:10:27,510
- What?
222
00:10:27,510 --> 00:10:29,473
- You just ruined that rug, look at that!
223
00:10:29,473 --> 00:10:30,973
Show some respect!
224
00:10:31,832 --> 00:10:33,776
- We are robbing this place.
225
00:10:33,776 --> 00:10:35,526
- We don't have to rub their faces in it!
226
00:10:35,526 --> 00:10:36,609
I mean, shit!
227
00:10:38,617 --> 00:10:40,117
That's a nice rug!
228
00:10:41,202 --> 00:10:43,934
- OK, I-I don't know, I'm sorry?
229
00:10:43,934 --> 00:10:46,569
I don't know what's going on right now.
230
00:10:46,569 --> 00:10:49,236
(Marlon grunts)
231
00:10:51,599 --> 00:10:53,355
Yeah, it's ruined.
232
00:10:53,355 --> 00:10:55,719
(Marvin grunts)
233
00:10:55,719 --> 00:10:57,188
(Marvin chewing noisily)
234
00:10:57,188 --> 00:11:01,355
(mysterious, quietly tense
guitar over rhythmic percussion)
235
00:11:04,510 --> 00:11:05,531
Bingo!
236
00:11:05,531 --> 00:11:06,409
- What?
237
00:11:06,409 --> 00:11:09,197
- Office, where would you keep a code?
238
00:11:09,197 --> 00:11:11,798
- I don't know, I don't have an office.
239
00:11:11,798 --> 00:11:12,715
- Computer!
240
00:11:14,508 --> 00:11:16,600
Oh, maybe it's in a drawer or something.
241
00:11:16,600 --> 00:11:18,367
- Hey, why don't we
just go out the window.
242
00:11:18,367 --> 00:11:21,041
- No, no, no, no, no, no, no, no!
243
00:11:21,041 --> 00:11:24,051
Sensor, my sister has one of
these getups at her house.
244
00:11:24,051 --> 00:11:25,481
Try to smoke a little weed at the end
245
00:11:25,481 --> 00:11:28,001
of a stressful day with the family,
246
00:11:28,001 --> 00:11:29,903
suddenly, the whole damn
neighborhood's awake
247
00:11:29,903 --> 00:11:34,649
and they have questions
about your life's decisions.
248
00:11:34,649 --> 00:11:35,482
(watch beeping)
249
00:11:35,482 --> 00:11:36,486
Oh!
250
00:11:36,486 --> 00:11:37,373
- Where are you going?
251
00:11:37,373 --> 00:11:38,206
- 11:11.
252
00:11:38,206 --> 00:11:42,373
- No, come on, we have
to find the (sighs).
253
00:11:44,489 --> 00:11:46,148
- Hand me that phone.
254
00:11:46,148 --> 00:11:47,787
- [Leo] You can't just skip this one?
255
00:11:47,787 --> 00:11:49,454
- It takes a minute.
256
00:11:50,350 --> 00:11:51,372
- [Radio Announcer] It's 11:11,
257
00:11:51,372 --> 00:11:53,767
time for The Impossible Question!
258
00:11:53,767 --> 00:11:55,589
You guys know the deal,
but it's fun to say it!
259
00:11:55,589 --> 00:11:58,642
$104,800, that's what we're up to,
260
00:11:58,642 --> 00:12:02,197
it's been 524 days since
a good soul has won.
261
00:12:02,197 --> 00:12:04,203
Twice a day, every day at 11:11,
262
00:12:04,203 --> 00:12:06,478
we pose The Impossible Question!
263
00:12:06,478 --> 00:12:08,266
The generous folks at Black Bear Markets
264
00:12:08,266 --> 00:12:10,178
add another hundred dollars to the kitty.
265
00:12:10,178 --> 00:12:11,374
Ya call with a correct answer
266
00:12:11,374 --> 00:12:14,541
within 22 seconds, and you win it all!
267
00:12:15,486 --> 00:12:16,928
- [Marlon And Announcer]
It would be so simple
268
00:12:16,928 --> 00:12:19,085
if it weren't impossible!
269
00:12:19,085 --> 00:12:21,752
(toy squeaking)
270
00:12:22,899 --> 00:12:24,670
- [Radio Announcer] So phone's ready.
271
00:12:24,670 --> 00:12:26,954
Here it comes.
- What the fuck?
272
00:12:26,954 --> 00:12:29,932
- Shh!
(tense electronic music)
273
00:12:29,932 --> 00:12:31,534
- [Radio Announcer]
What were the last words
274
00:12:31,534 --> 00:12:34,299
of the first man to commit suicide
275
00:12:34,299 --> 00:12:36,777
by jumping off The Golden Gate Bridge?
276
00:12:36,777 --> 00:12:38,925
- (groans) Come on, that's just (scoffs)!
277
00:12:38,925 --> 00:12:40,205
- Oh, wait, you don't
wanna hear the answer?
278
00:12:40,205 --> 00:12:42,158
- Some asshole is gonna win,
279
00:12:42,158 --> 00:12:44,453
and then the next day,
I'm gonna know the answer,
280
00:12:44,453 --> 00:12:47,406
and then only win a hundred damn dollars!
281
00:12:47,406 --> 00:12:50,516
I believe I'd take to a clock tower.
282
00:12:50,516 --> 00:12:52,853
- Wonder how cold that water is.
283
00:12:52,853 --> 00:12:53,793
- Huh?
284
00:12:53,793 --> 00:12:55,534
- Those would be cool last words.
285
00:12:55,534 --> 00:12:59,701
You say, "I wonder how cold
that water is," and then.
286
00:13:02,667 --> 00:13:05,448
- Come on, let's rob this place.
287
00:13:05,448 --> 00:13:06,281
(Leo groans)
288
00:13:06,281 --> 00:13:10,448
(mysterious, quietly tense
guitar over rhythmic percussion)
289
00:13:27,074 --> 00:13:28,953
(picture thwacks to counter)
290
00:13:28,953 --> 00:13:33,686
(mysterious, quietly tense
guitar over rhythmic percussion)
291
00:13:33,686 --> 00:13:36,186
(woman sighs)
292
00:13:39,119 --> 00:13:43,286
(music becomes more tense and jarring)
293
00:13:48,417 --> 00:13:49,250
(door rattling)
294
00:13:49,250 --> 00:13:50,096
Who the fuck is that?
295
00:13:50,096 --> 00:13:50,929
- I don't know.
296
00:13:50,929 --> 00:13:51,762
- You said no one was here!
297
00:13:51,762 --> 00:13:53,169
- She's not the person who lives here.
298
00:13:53,169 --> 00:13:54,002
- How do you know?
299
00:13:54,002 --> 00:13:55,317
- Because I did my research.
300
00:13:55,317 --> 00:13:56,834
- Then why wasn't she in your research?
301
00:13:56,834 --> 00:13:57,837
- She doesn't live here!
302
00:13:57,837 --> 00:13:59,055
- Well who the fuck is that!
303
00:13:59,055 --> 00:14:00,262
- I don't know!
304
00:14:00,262 --> 00:14:01,095
- Fuck!
305
00:14:03,107 --> 00:14:05,249
- We gotta cut bait, just get out of here.
306
00:14:05,249 --> 00:14:06,082
- Out of where?
307
00:14:06,082 --> 00:14:08,250
- Out of the house,
just go, problem solved.
308
00:14:08,250 --> 00:14:10,333
- We can't, the alarm.
309
00:14:10,333 --> 00:14:11,464
(Leo huffs angrily)
310
00:14:11,464 --> 00:14:13,131
Ah, we take a chair,
311
00:14:14,334 --> 00:14:16,282
and we shove it under the doorknob.
312
00:14:16,282 --> 00:14:17,624
- And then what?
313
00:14:17,624 --> 00:14:18,685
- She's stuck!
314
00:14:18,685 --> 00:14:21,132
- So she'll call for help.
315
00:14:21,132 --> 00:14:22,692
- Like on the phone or out the window?
316
00:14:22,692 --> 00:14:24,196
- W-what does that matter?
317
00:14:24,196 --> 00:14:25,029
- Uh, OK.
318
00:14:26,841 --> 00:14:29,424
Ha, hmm, we have to tie her up.
319
00:14:31,637 --> 00:14:33,186
- What?
320
00:14:33,186 --> 00:14:34,936
- Look, we need time!
321
00:14:35,773 --> 00:14:38,157
We don't have time if she finds us.
322
00:14:38,157 --> 00:14:41,606
If she wakes up, she's going to find us.
323
00:14:41,606 --> 00:14:43,773
So, we have to tie her up.
324
00:14:47,822 --> 00:14:50,739
(drawers rattling)
325
00:14:55,003 --> 00:14:58,003
(metallic clanging)
326
00:15:02,027 --> 00:15:02,944
Here we go!
327
00:15:09,492 --> 00:15:11,675
Yeah, OK, we'll use that.
328
00:15:11,675 --> 00:15:16,172
- What about our faces,
she can't see our faces.
329
00:15:16,172 --> 00:15:17,750
(both sigh)
330
00:15:17,750 --> 00:15:19,396
OK, we wrap her in the sheet
331
00:15:19,396 --> 00:15:21,147
and just tape the shit out of her.
332
00:15:21,147 --> 00:15:22,845
- [Marlon] Why are we
wrapping her in the sheet?
333
00:15:22,845 --> 00:15:23,988
- [Leo] This is duct tape, man.
334
00:15:23,988 --> 00:15:24,821
- [Marlon] So?
335
00:15:24,821 --> 00:15:26,393
- [Leo] So it's gonna
rip her fuckin' skin off!
336
00:15:26,393 --> 00:15:28,106
We're burglars, not assholes.
337
00:15:28,106 --> 00:15:31,691
- [Marlon] Fine, you go high, I go low.
338
00:15:31,691 --> 00:15:34,006
(tense percussion)
339
00:15:34,006 --> 00:15:35,105
- [Leo] Sorry!
(woman shrieks)
340
00:15:35,105 --> 00:15:36,261
- [Woman] Whoa, whoa, whoa!
341
00:15:36,261 --> 00:15:37,381
- [Leo] Sorry, sorry!
342
00:15:37,381 --> 00:15:38,225
- [Marlon] Shut up!
343
00:15:38,225 --> 00:15:39,503
- [Woman] (groans) Help!
344
00:15:39,503 --> 00:15:41,826
- [Leo] It's OK, we're just taping you!
345
00:15:41,826 --> 00:15:42,659
- Help!
346
00:15:42,659 --> 00:15:44,160
- [Marlon] Shut up, no one can hear you!
347
00:15:44,160 --> 00:15:45,677
- [Leo] Don't be a dick about it,
348
00:15:45,677 --> 00:15:47,568
but he's right, no one can hear you.
349
00:15:47,568 --> 00:15:50,377
(tape cracking over tense
guitar and percussion)
350
00:15:50,377 --> 00:15:51,359
You good?
351
00:15:51,359 --> 00:15:52,692
- [Marlon] Yeah.
352
00:15:54,167 --> 00:15:55,759
(Leo groans)
353
00:15:55,759 --> 00:15:56,592
- [Marlon] What the hell?
354
00:15:56,592 --> 00:15:57,425
- Dah, my leg!
355
00:15:57,425 --> 00:15:58,258
- [Marlon] What?
356
00:15:58,258 --> 00:15:59,645
- You taped my left, cut me loose.
357
00:15:59,645 --> 00:16:00,852
- [Marlon] OK.
358
00:16:00,852 --> 00:16:01,824
Will you hold still?
359
00:16:01,824 --> 00:16:03,187
- I'm not doing anything, he's--
360
00:16:03,187 --> 00:16:04,448
- I'm trying to kick free!
361
00:16:04,448 --> 00:16:07,030
- [Marlon] You can't
kick free, I have to cut,
362
00:16:07,030 --> 00:16:08,763
(grunts) ha-ha!
363
00:16:08,763 --> 00:16:10,060
- (gasps) Don't hurt me, don't hurt me!
364
00:16:10,060 --> 00:16:12,113
- Wh, oh, we're not gonna hurt you,
365
00:16:12,113 --> 00:16:13,430
we're just gonna steal some stuff
366
00:16:13,430 --> 00:16:16,651
and then we're gonna (panting), oh shit!
367
00:16:16,651 --> 00:16:17,708
- [Marlon] What?
- My mask!
368
00:16:17,708 --> 00:16:19,674
- I told you not to hog the Saran Wrap!
369
00:16:19,674 --> 00:16:20,618
- [Woman] I didn't see anything.
370
00:16:20,618 --> 00:16:21,568
- [Leo] Look at yours, still on!
371
00:16:21,568 --> 00:16:22,910
- [Marlon] I didn't hog it,
372
00:16:22,910 --> 00:16:24,522
it, there just wasn't
enough to go around my--
373
00:16:24,522 --> 00:16:25,868
- Bullshit, you were wrapping your head
374
00:16:25,868 --> 00:16:27,326
like you were shippin' it overseas!
375
00:16:27,326 --> 00:16:29,546
- I didn't see your face,
just take whatever you want.
376
00:16:29,546 --> 00:16:31,245
I don't care, I'm, I'm
just the house sitter.
377
00:16:31,245 --> 00:16:33,008
- Yes, you did see my face,
you were looking right at me!
378
00:16:33,008 --> 00:16:35,659
- I don't remember, just
vaguely Chinese, that's all.
379
00:16:35,659 --> 00:16:36,492
- Chinese?
380
00:16:36,492 --> 00:16:37,325
- Dude!
381
00:16:37,325 --> 00:16:38,992
- Turn around, Doug!
382
00:16:40,184 --> 00:16:41,125
- Whatever you're looking for,
383
00:16:41,125 --> 00:16:44,402
it's all in a secret
hiding spot, I know that.
384
00:16:44,402 --> 00:16:48,569
All the valuables, a computer,
uh, I don't, just everything.
385
00:16:51,004 --> 00:16:51,837
- Where?
386
00:16:51,837 --> 00:16:54,059
- I don't know, I just heard them talking.
387
00:16:54,059 --> 00:16:56,559
- OK, you stay here, let's go.
388
00:16:57,674 --> 00:16:59,400
- [Leo] We should put her back in the bed.
389
00:16:59,400 --> 00:17:00,233
- [Woman] I'm fine.
390
00:17:00,233 --> 00:17:01,066
- [Marlon] She's fine!
391
00:17:01,066 --> 00:17:02,540
- No, come on, it's,
392
00:17:02,540 --> 00:17:04,060
we might be a while.
393
00:17:04,060 --> 00:17:05,629
- Really, I'm fine.
394
00:17:05,629 --> 00:17:07,305
- What's your name?
395
00:17:07,305 --> 00:17:08,160
- Darcy.
396
00:17:08,160 --> 00:17:09,571
- Darcy, there's really no reason
397
00:17:09,571 --> 00:17:11,271
for you to be uncomfortable.
398
00:17:11,271 --> 00:17:12,849
(Darcy sighs)
399
00:17:12,849 --> 00:17:14,195
Come on.
400
00:17:14,195 --> 00:17:16,195
- [Marlon] Jesus Christ!
401
00:17:17,164 --> 00:17:19,831
(both grunting)
402
00:17:21,000 --> 00:17:21,908
- Good?
403
00:17:21,908 --> 00:17:23,141
- [Darcy] Yeah.
404
00:17:23,141 --> 00:17:24,230
- Shout if you need anything.
405
00:17:24,230 --> 00:17:27,647
- [Marlon] But be fuckin' quiet about it.
406
00:17:30,257 --> 00:17:32,553
(doors rattling)
407
00:17:32,553 --> 00:17:34,432
What are you the concierge?
408
00:17:34,432 --> 00:17:36,954
- She saw my face, she can identify me,
409
00:17:36,954 --> 00:17:38,897
so I want her to feel as
good as she possibly can
410
00:17:38,897 --> 00:17:40,596
about this whole experience.
411
00:17:40,596 --> 00:17:43,073
W-why are you calling me
by my middle name in there?
412
00:17:43,073 --> 00:17:44,709
You know how much I hate that.
413
00:17:44,709 --> 00:17:46,033
- What are you talking about?
414
00:17:46,033 --> 00:17:47,748
- You called me Doug!
415
00:17:47,748 --> 00:17:49,603
- I didn't know that was your middle name.
416
00:17:49,603 --> 00:17:50,558
- Yes, you did.
(Saran wrap crackling)
417
00:17:50,558 --> 00:17:52,391
I told you that, wait.
418
00:17:53,981 --> 00:17:57,231
(Saran Wrap crackling)
419
00:18:13,428 --> 00:18:16,614
(Marlon sighs)
420
00:18:16,614 --> 00:18:20,781
- OK, now that I look at
it, I may have over-applied.
421
00:18:24,454 --> 00:18:26,787
- So, we have a hostage now.
422
00:18:29,032 --> 00:18:33,032
- Yeah, I know, it is not
ideal, her being here.
423
00:18:34,648 --> 00:18:36,461
- No, it's not ideal.
424
00:18:36,461 --> 00:18:39,078
- No, it is a problem,
425
00:18:39,078 --> 00:18:41,950
but she solves our two other problems.
426
00:18:41,950 --> 00:18:42,814
- How?
427
00:18:42,814 --> 00:18:44,432
- She knows the code.
428
00:18:44,432 --> 00:18:45,380
- That's true.
429
00:18:45,380 --> 00:18:48,502
- And we know all the great
stuff is in a secret hiding spot
430
00:18:48,502 --> 00:18:51,382
we wouldn't be looking for otherwise.
431
00:18:51,382 --> 00:18:53,935
So, all we have to do is find the spot,
432
00:18:53,935 --> 00:18:58,102
steal the stuff, get the
code, and order our pizza.
433
00:19:00,802 --> 00:19:02,456
- We can do that.
434
00:19:02,456 --> 00:19:03,749
- Hell, yes, we can do that.
435
00:19:03,749 --> 00:19:07,832
(rhythmic guitar and percussion)
436
00:19:24,500 --> 00:19:25,537
- What are you doing?
437
00:19:25,537 --> 00:19:27,651
- There could be one of
those Scooby-Doo deals,
438
00:19:27,651 --> 00:19:30,259
where the little thing, you know.
439
00:19:30,259 --> 00:19:33,009
(books thunking)
440
00:19:43,316 --> 00:19:45,983
(door creaking)
441
00:19:49,163 --> 00:19:53,143
(sighs) This is too much stuff!
442
00:19:53,143 --> 00:19:55,143
- Let's start over here.
443
00:19:57,192 --> 00:19:59,859
(bag crinkling)
444
00:20:01,603 --> 00:20:04,770
(containers rustling)
445
00:20:14,204 --> 00:20:18,287
(rhythmic guitar and percussion)
446
00:20:20,436 --> 00:20:21,336
- Why in the hell would someone
447
00:20:21,336 --> 00:20:24,366
keep a box of blankets in the garage?
448
00:20:24,366 --> 00:20:26,241
What's the practical use in that?
449
00:20:26,241 --> 00:20:28,357
You're in bed, you're cold,
450
00:20:28,357 --> 00:20:31,517
you come out to the even
colder garage to get a blanket?
451
00:20:31,517 --> 00:20:32,381
- Eh, I don't know.
452
00:20:32,381 --> 00:20:35,844
- I know you don't know,
because you wouldn't do that,
453
00:20:35,844 --> 00:20:37,970
because it's a stupid thing to do!
454
00:20:37,970 --> 00:20:41,083
That's the one percent
in action right there!
455
00:20:41,083 --> 00:20:44,500
This is why our country's in the shitter!
456
00:20:46,978 --> 00:20:48,527
(photo album rustling)
457
00:20:48,527 --> 00:20:49,360
Hey, now!
458
00:20:51,134 --> 00:20:55,301
If that's not a secret
hidin' spot (grunts)!
459
00:20:57,386 --> 00:20:58,553
- Oh, it's locked.
460
00:20:58,553 --> 00:21:02,078
- Exactly, because there's
valuable stuff in here.
461
00:21:02,078 --> 00:21:04,544
- Hey, whoa, no (scoffs)!
462
00:21:04,544 --> 00:21:05,377
- What?
463
00:21:05,377 --> 00:21:06,802
- You're gonna break everything inside!
464
00:21:06,802 --> 00:21:08,130
- But it's locked!
465
00:21:08,130 --> 00:21:09,785
- So, we'll find the key.
466
00:21:09,785 --> 00:21:14,452
- (sighs) But we just found this!
467
00:21:14,452 --> 00:21:16,952
- Perfect, so we're on a roll.
468
00:21:19,692 --> 00:21:22,275
(Marlon sighs)
469
00:21:24,663 --> 00:21:27,846
This house is just too damn
big, that's the real problem.
470
00:21:27,846 --> 00:21:28,945
- Yeah, if you're robbing it,
471
00:21:28,945 --> 00:21:31,176
but if you're living here,
it's probably pretty nice.
472
00:21:31,176 --> 00:21:33,129
- It's ostentatious!
473
00:21:33,129 --> 00:21:35,264
I mean, if they were just
a little more humble,
474
00:21:35,264 --> 00:21:37,826
we wouldn't have so many
rooms to look through.
475
00:21:37,826 --> 00:21:39,716
I mean, what is this?
476
00:21:39,716 --> 00:21:44,167
The fucking parlor room or
conservatory, it's like Clue!
477
00:21:44,167 --> 00:21:45,373
(switch clicks)
478
00:21:45,373 --> 00:21:48,956
(mysterious ambient music)
479
00:21:59,771 --> 00:22:01,753
- [Marlon] (scoffs) Niagara Falls.
480
00:22:01,753 --> 00:22:02,876
- Yeah.
481
00:22:02,876 --> 00:22:03,856
- Did you know Niagara Falls
482
00:22:03,856 --> 00:22:05,660
is actually three different falls,
483
00:22:05,660 --> 00:22:07,463
Horseshoe Falls, Bridal Veil--
484
00:22:07,463 --> 00:22:09,577
- Did you move anything here?
485
00:22:09,577 --> 00:22:10,649
- What?
486
00:22:10,649 --> 00:22:12,893
- Uh, was there any other stuff?
487
00:22:12,893 --> 00:22:15,060
- No, I just turned it on.
488
00:22:16,524 --> 00:22:18,400
- [Leo] Well, did you
put it there, though,
489
00:22:18,400 --> 00:22:20,733
eh, in the center like that?
490
00:22:21,665 --> 00:22:23,491
- No, it was just there.
491
00:22:23,491 --> 00:22:24,804
- By itself?
492
00:22:24,804 --> 00:22:29,724
- Yeah, and then I turned
it on, what's your deal?
493
00:22:29,724 --> 00:22:33,891
(crescendo of water whooshing
over pleasant ambient music)
494
00:22:41,721 --> 00:22:43,320
(switch clicks)
495
00:22:43,320 --> 00:22:44,153
- [Leo] What are you doing?
496
00:22:44,153 --> 00:22:45,680
- I'm taking this, we haven't found shit.
497
00:22:45,680 --> 00:22:47,592
This fits in my bag, it's
gotta be worth something.
498
00:22:47,592 --> 00:22:49,245
- [Leo] It's just a lamp.
499
00:22:49,245 --> 00:22:51,251
- Yeah, but it's old and cool!
500
00:22:51,251 --> 00:22:53,600
You've seen those shows
where people find weird stuff
501
00:22:53,600 --> 00:22:55,393
and it turns out to be worth a bundle.
502
00:22:55,393 --> 00:22:58,895
I saw this one where this
guy had an old spittoon,
503
00:22:58,895 --> 00:23:01,690
(chuckles) turned out to belong
504
00:23:01,690 --> 00:23:06,160
to some famous cowboy
or somethin', $100,000.
505
00:23:06,160 --> 00:23:07,471
- Cowboys didn't have lamps.
506
00:23:07,471 --> 00:23:08,891
- It doesn't have to be a cowboy,
507
00:23:08,891 --> 00:23:10,235
that's not the important part.
508
00:23:10,235 --> 00:23:12,701
It's just that, generally, old things are,
509
00:23:12,701 --> 00:23:14,784
you know, can be, uh, um.
510
00:23:16,058 --> 00:23:18,073
I don't know all the specific rules,
511
00:23:18,073 --> 00:23:21,730
but this is old and
funky and you never know!
512
00:23:21,730 --> 00:23:23,063
- Uh, I do, ehm.
513
00:23:24,341 --> 00:23:26,893
I'm telling you, it's worth
a couple hundred bucks.
514
00:23:26,893 --> 00:23:29,220
Maybe three by now, maybe.
515
00:23:29,220 --> 00:23:30,893
- Well, we'll see.
516
00:23:30,893 --> 00:23:32,294
- [Leo] It is.
517
00:23:32,294 --> 00:23:33,291
- You say.
518
00:23:33,291 --> 00:23:35,461
- I don't say, I know.
519
00:23:35,461 --> 00:23:36,294
- How?
520
00:23:38,768 --> 00:23:41,185
(Leo groans)
521
00:23:45,986 --> 00:23:48,413
- Because I bought it.
522
00:23:48,413 --> 00:23:51,517
- You have one of these,
I haven't seen it.
523
00:23:51,517 --> 00:23:53,850
- No, this one, I bought it,
524
00:23:55,060 --> 00:23:57,557
and we can't take it.
525
00:23:57,557 --> 00:24:00,140
(Marlon sighs)
526
00:24:03,629 --> 00:24:05,945
- Why would a lamp that you bought
527
00:24:05,945 --> 00:24:08,695
be in a house that we're robbing?
528
00:24:12,594 --> 00:24:14,261
Who's house is this?
529
00:24:17,300 --> 00:24:18,612
- Jessica's.
530
00:24:18,612 --> 00:24:19,445
- Oh,
531
00:24:20,395 --> 00:24:22,562
you have got to let it go!
532
00:24:26,959 --> 00:24:29,792
(Marlon shouting)
533
00:24:31,420 --> 00:24:33,106
So, what, you've been stalking her?
534
00:24:33,106 --> 00:24:34,152
- No!
535
00:24:34,152 --> 00:24:35,748
- But you know where she lives.
536
00:24:35,748 --> 00:24:37,653
- That's just Facebook.
537
00:24:37,653 --> 00:24:39,018
- You're still Facebook friends with her?
538
00:24:39,018 --> 00:24:40,118
(Leo grunts)
539
00:24:40,118 --> 00:24:41,499
So you've just been stalking her online?
540
00:24:41,499 --> 00:24:44,548
- That's not stalking,
that's what Facebook is for.
541
00:24:44,548 --> 00:24:47,419
- (sighs) How did you
know where the key was?
542
00:24:47,419 --> 00:24:49,243
- (groans) We usedta live together,
543
00:24:49,243 --> 00:24:50,760
she loves the hide-a-rock.
544
00:24:50,760 --> 00:24:52,872
She, she used to give it to everyone,
545
00:24:52,872 --> 00:24:56,324
every housewarming gift
ever was a hide-a-rock.
546
00:24:56,324 --> 00:25:00,837
She thinks it's the height
of human innovation.
547
00:25:00,837 --> 00:25:03,355
- So what exactly was your plan here?
548
00:25:03,355 --> 00:25:05,563
- To rob the place.
549
00:25:05,563 --> 00:25:06,802
- Why?
550
00:25:06,802 --> 00:25:07,635
- Why?
551
00:25:08,698 --> 00:25:11,552
We've been talkin' about it forever,
552
00:25:11,552 --> 00:25:13,013
so I found a good place!
553
00:25:13,013 --> 00:25:14,794
- No, you found a terrible place!
554
00:25:14,794 --> 00:25:16,406
I wanted to rob someplace cool,
555
00:25:16,406 --> 00:25:20,226
not your ex-fiancee's new fiance's house.
556
00:25:20,226 --> 00:25:22,707
- It's a good place.
557
00:25:22,707 --> 00:25:24,040
There's jewelry,
558
00:25:26,736 --> 00:25:28,176
diamonds.
559
00:25:28,176 --> 00:25:31,120
- Diamonds, she has diamonds?
560
00:25:31,120 --> 00:25:33,570
- A diamond, for sure.
561
00:25:33,570 --> 00:25:35,930
- Wait, are we just here to
steal back your engagement ring?
562
00:25:35,930 --> 00:25:36,921
- She shouldn't have kept it.
563
00:25:36,921 --> 00:25:38,170
- Holy shit!
564
00:25:38,170 --> 00:25:39,598
- She shouldn't have, and she knows it!
565
00:25:39,598 --> 00:25:41,342
- Why didn't you just ask for it back?
566
00:25:41,342 --> 00:25:43,220
- There was a lot goin' on!
567
00:25:43,220 --> 00:25:46,209
We both wanted the Cuisinart,
we had a big argument
568
00:25:46,209 --> 00:25:48,832
about who put down the security deposit.
569
00:25:48,832 --> 00:25:50,190
- [Marlon] You've gotta be kidding me!
570
00:25:50,190 --> 00:25:52,622
- Neither of us even
thought about the ring,
571
00:25:52,622 --> 00:25:55,888
and then I did, and I thought,
572
00:25:55,888 --> 00:25:58,597
well, if I realize it,
then she realizes it,
573
00:25:58,597 --> 00:26:01,097
and she'll bring it back soon.
574
00:26:02,021 --> 00:26:04,951
And then she didn't, and then I thought,
575
00:26:04,951 --> 00:26:07,180
well, maybe that means something.
576
00:26:07,180 --> 00:26:09,847
Maybe she's not ready to let go,
577
00:26:12,891 --> 00:26:14,974
and then she got engaged,
578
00:26:17,520 --> 00:26:20,270
and then that was the last straw.
579
00:26:24,850 --> 00:26:26,160
- This is the saddest heist
580
00:26:26,160 --> 00:26:27,899
in the long, storied history of crime.
581
00:26:27,899 --> 00:26:30,100
- No, it's not, it's the perfect crime!
582
00:26:30,100 --> 00:26:31,304
I get my ring back,
(Marlon groans)
583
00:26:31,304 --> 00:26:33,588
you get to steal his
stupid rich guy's stuff.
584
00:26:33,588 --> 00:26:34,867
- Except that.
585
00:26:34,867 --> 00:26:37,026
- That's not his, that's
hers, I gave that to her.
586
00:26:37,026 --> 00:26:38,713
- Even better, you get it back, too.
587
00:26:38,713 --> 00:26:41,213
- No, look, she kept it, here.
588
00:26:42,773 --> 00:26:45,357
In her house, with her fiancee,
589
00:26:45,357 --> 00:26:47,440
on a table all by itself.
590
00:26:48,302 --> 00:26:49,469
Don't you see?
591
00:26:50,919 --> 00:26:52,169
I'm still here!
592
00:26:53,585 --> 00:26:56,138
She's still has a thing for me.
593
00:26:56,138 --> 00:26:57,796
- She doesn't have a thing for you,
594
00:26:57,796 --> 00:26:59,265
she has a thing for this thing.
595
00:26:59,265 --> 00:27:00,563
This thing is nice!
596
00:27:00,563 --> 00:27:01,480
- I'm nice!
597
00:27:02,330 --> 00:27:04,862
- She's engaged to another guy.
598
00:27:04,862 --> 00:27:06,968
- She can still change her mind.
599
00:27:06,968 --> 00:27:07,968
I know this.
600
00:27:09,307 --> 00:27:13,474
- (sighs) So she kept your
ring, and she kept your lamp,
601
00:27:14,742 --> 00:27:16,939
so she's gonna get back together with you?
602
00:27:16,939 --> 00:27:18,407
- Maybe.
603
00:27:18,407 --> 00:27:19,240
- Maybe?
604
00:27:21,704 --> 00:27:23,421
What about the girl up there?
605
00:27:23,421 --> 00:27:24,625
- Who?
606
00:27:24,625 --> 00:27:28,324
- The girl we just taped
up, the house sitter!
607
00:27:28,324 --> 00:27:29,783
- I don't know, what about her?
608
00:27:29,783 --> 00:27:33,748
- She's a friend and she's seen your face.
609
00:27:33,748 --> 00:27:36,365
So, you and Jessica are
gonna get back together
610
00:27:36,365 --> 00:27:38,491
and you're gonna run into
her and she's gonna be like,
611
00:27:38,491 --> 00:27:40,047
"Oh, do you know Leo?"
612
00:27:40,047 --> 00:27:44,214
"Oh, yeah, he tied me up in
your bedroom that one time!"
613
00:27:46,066 --> 00:27:48,084
- [Darcy] Guys?
614
00:27:48,084 --> 00:27:50,334
- She's not the quiet type.
615
00:27:51,365 --> 00:27:52,743
- [Darcy] Hey, guys?
616
00:27:52,743 --> 00:27:55,743
- (groans) Come on!
617
00:27:57,319 --> 00:27:58,152
- Guys!
618
00:27:59,114 --> 00:28:00,524
- [Marlon] That's not quiet shouting,
619
00:28:00,524 --> 00:28:02,935
that's regular, loud shouting.
620
00:28:02,935 --> 00:28:04,991
- [Darcy] Sorry, I really
have to go to the bathroom.
621
00:28:04,991 --> 00:28:07,875
(Saran Wrap crinkling)
622
00:28:07,875 --> 00:28:09,278
- Would you stop it?
623
00:28:09,278 --> 00:28:11,608
- [Marlon] Does it look OK?
624
00:28:11,608 --> 00:28:12,877
- It's fine.
625
00:28:12,877 --> 00:28:14,589
- [Marlon] OK.
626
00:28:14,589 --> 00:28:16,258
- She has to go to the bathroom.
627
00:28:16,258 --> 00:28:17,091
- [Marlon] How bad?
628
00:28:17,091 --> 00:28:18,354
- Pretty bad.
629
00:28:18,354 --> 00:28:21,191
- [Marlon] OK, let's, um,
let's tear a little hole
630
00:28:21,191 --> 00:28:23,337
in the sheet around her, uh--
631
00:28:23,337 --> 00:28:25,780
- [Leo] I'm not doing
that, that's super rapey!
632
00:28:25,780 --> 00:28:30,067
- That's not rapey, it's,
we're being courteous!
633
00:28:30,067 --> 00:28:32,672
OK, you have to go to the bathroom?
634
00:28:32,672 --> 00:28:34,491
That's no one's fault.
635
00:28:34,491 --> 00:28:37,480
We appreciate that you,
uh, didn't soil the bed.
636
00:28:37,480 --> 00:28:39,768
That shows a lot of respect.
(Leo grunts)
637
00:28:39,768 --> 00:28:41,949
Not towards us, specifically,
but just, you know,
638
00:28:41,949 --> 00:28:46,116
general respect towards humankind
and, uh, societal norms.
639
00:28:48,257 --> 00:28:51,257
So that's a good trust-building
move, am I right?
640
00:28:51,257 --> 00:28:52,090
- Sure.
641
00:28:52,090 --> 00:28:54,923
- OK, so, you showed some respect,
642
00:28:56,497 --> 00:29:00,274
we will do likewise and un-tape you, OK?
643
00:29:00,274 --> 00:29:01,156
- Yes, please.
644
00:29:01,156 --> 00:29:04,867
- But just to go to the
bathroom, that's it.
645
00:29:04,867 --> 00:29:07,038
So you can tend to your needs.
646
00:29:07,038 --> 00:29:10,045
Then, we'll tape you back up.
647
00:29:10,045 --> 00:29:11,295
- I understand.
648
00:29:12,596 --> 00:29:14,096
- OK, Doug, let's.
649
00:29:19,531 --> 00:29:22,370
(tape rattling and cracking)
650
00:29:22,370 --> 00:29:24,605
Oh, it's tearing the sheet a little here.
651
00:29:24,605 --> 00:29:27,703
- See, the sheets were my idea.
652
00:29:27,703 --> 00:29:30,565
Didn't wanna tear up your skin.
653
00:29:30,565 --> 00:29:31,598
- Thank you.
654
00:29:31,598 --> 00:29:32,936
- Oh, it was nothing.
655
00:29:32,936 --> 00:29:35,137
Anyone would've, I mean, he didn't.
656
00:29:35,137 --> 00:29:35,970
- [Marlon] Hey!
657
00:29:35,970 --> 00:29:38,060
- But really, anyone.
658
00:29:38,060 --> 00:29:38,893
- Whoa!
659
00:29:38,893 --> 00:29:39,726
- [Marlon] What?
660
00:29:39,726 --> 00:29:40,889
- I'm not dressed!
661
00:29:40,889 --> 00:29:42,933
- Well, you're not undressed,
you're wearin' underwear.
662
00:29:42,933 --> 00:29:44,114
- Well, still, that's not the--
663
00:29:44,114 --> 00:29:46,282
- [Marlon] We've already seen you.
664
00:29:46,282 --> 00:29:49,048
- Well, I'd prefer that
you did not see me again!
665
00:29:49,048 --> 00:29:50,368
- I don't know if this helps,
666
00:29:50,368 --> 00:29:53,577
but you really shouldn't
have any body shame.
667
00:29:53,577 --> 00:29:54,410
- What?
668
00:29:54,410 --> 00:29:57,684
- I-I'm just saying, you're
overall fitness seems high.
669
00:29:57,684 --> 00:30:00,556
Whatever work you're doing
is really paying off.
670
00:30:00,556 --> 00:30:02,385
You should be super proud of the, uh--
671
00:30:02,385 --> 00:30:03,822
- [Marlon] OK!
- Results.
672
00:30:03,822 --> 00:30:05,155
- That's enough.
673
00:30:06,485 --> 00:30:08,832
You're in your underwear, you
have to go to the bathroom.
674
00:30:08,832 --> 00:30:11,865
Those are just two facts, deal with 'em!
675
00:30:11,865 --> 00:30:14,512
We don't care, we're not perverts.
676
00:30:14,512 --> 00:30:16,131
We're thieves, OK?
677
00:30:16,131 --> 00:30:17,543
No, let's go!
678
00:30:17,543 --> 00:30:21,139
(Darcy grunts angrily)
679
00:30:21,139 --> 00:30:23,806
(door rattling)
680
00:30:28,038 --> 00:30:30,684
There's a window, so, uh,
we're going in with you.
681
00:30:30,684 --> 00:30:31,517
- Why?
682
00:30:31,517 --> 00:30:32,950
- [Marlon] So you don't run away.
683
00:30:32,950 --> 00:30:34,792
- I'm not gonna run away,
I'm in my underwear!
684
00:30:34,792 --> 00:30:37,549
- Who cares, Cindy Birdsong
jumped out of a moving vehicle
685
00:30:37,549 --> 00:30:40,050
on the Long Beach
Freeway to avoid capture.
686
00:30:40,050 --> 00:30:41,560
A little panty dash is nothin'.
687
00:30:41,560 --> 00:30:42,696
- Who is Cindy Birdsong?
688
00:30:42,696 --> 00:30:43,981
- [Marlon] One of The Supremes.
689
00:30:43,981 --> 00:30:44,814
- Why do you know that?
690
00:30:44,814 --> 00:30:48,734
- 'Cause I'm an educated person, come on!
691
00:30:48,734 --> 00:30:50,871
- What, both of you?
692
00:30:50,871 --> 00:30:52,478
- [Marlon] Fine, I'll go.
693
00:30:52,478 --> 00:30:54,936
- OK, because I have to go number two.
694
00:30:54,936 --> 00:30:57,780
- [Marlon] Fine, we'll flip for it.
695
00:30:57,780 --> 00:30:58,626
- Heads.
(coin tinging)
696
00:30:58,626 --> 00:31:01,293
(door rattling)
697
00:31:07,287 --> 00:31:08,819
(Leo sighs)
698
00:31:08,819 --> 00:31:09,652
- Hey, um,
699
00:31:12,457 --> 00:31:16,124
you can have a little
bit of dignity anyhow.
700
00:31:21,733 --> 00:31:25,152
Let's see, what else?
(switch clicks)
701
00:31:25,152 --> 00:31:25,998
That'll help a little,
(fan humming)
702
00:31:25,998 --> 00:31:28,391
but you gotta give me the mercy flush.
703
00:31:28,391 --> 00:31:29,224
- What?
704
00:31:29,224 --> 00:31:32,294
- Just, well, as soon as it, you know,
705
00:31:32,294 --> 00:31:36,093
hits the water, just
get rid of it, flush it.
706
00:31:36,093 --> 00:31:39,879
Now is now the time
for water conservation.
707
00:31:39,879 --> 00:31:40,712
- [Darcy] OK.
708
00:31:40,712 --> 00:31:44,879
- Let's see, she normally
has a lavender (grunts),
709
00:31:46,524 --> 00:31:49,107
people have lavender spray, so.
710
00:31:51,620 --> 00:31:54,287
You do that, and I'll use these,
711
00:31:56,888 --> 00:32:01,662
and that'll, uh, mask any of,
(spray bottle hissing)
712
00:32:01,662 --> 00:32:04,542
uh, maybe turn on the shower.
713
00:32:04,542 --> 00:32:05,540
- Why?
714
00:32:05,540 --> 00:32:08,040
- Just to cover up any noises.
715
00:32:09,616 --> 00:32:12,116
(Darcy sighs)
716
00:32:13,235 --> 00:32:16,215
OK, good.
(shower hissing)
717
00:32:16,215 --> 00:32:17,773
Uh, do you feel good?
718
00:32:17,773 --> 00:32:18,700
- Uh, yeah.
719
00:32:18,700 --> 00:32:20,033
- Good, um, uhn,
720
00:32:22,869 --> 00:32:24,452
get to it, I guess.
721
00:32:26,354 --> 00:32:29,521
(toilet lid clacking)
722
00:32:31,452 --> 00:32:34,535
My name's not Doug, just so you know.
723
00:32:36,561 --> 00:32:38,337
Doesn't matter what my real name is,
724
00:32:38,337 --> 00:32:40,254
I just don't like Doug.
725
00:32:41,545 --> 00:32:44,878
Don't want you thinkin' of me as a Doug.
726
00:32:47,858 --> 00:32:51,358
We actually probably have stuff in common.
727
00:32:54,885 --> 00:32:58,302
Friends, maybe, even, like, the point is,
728
00:33:00,021 --> 00:33:04,188
it's a small world, that's all
I'm sayin' (clears throat).
729
00:33:07,152 --> 00:33:09,695
Hey, the system's workin'
well, though, isn't it?
730
00:33:09,695 --> 00:33:12,305
I haven't, I wouldn't even know that yeh!
731
00:33:12,305 --> 00:33:15,267
(distant thunk)
732
00:33:15,267 --> 00:33:17,934
- You guys OK in there?
733
00:33:17,934 --> 00:33:19,851
- [Leo] Marlon, Marlon!
734
00:33:21,935 --> 00:33:23,012
- [Darcy] Stay there!
(Leo gasping)
735
00:33:23,012 --> 00:33:23,845
- [Marlon] Don't hurt him!
736
00:33:23,845 --> 00:33:25,028
- You fuckers are letting me go!
737
00:33:25,028 --> 00:33:26,739
- OK, yes, just stay calm!
738
00:33:26,739 --> 00:33:29,966
- I am calm, I will calmly
choke your friend to death!
739
00:33:29,966 --> 00:33:31,614
- No, no, no, don't,
don't, don't, look, look!
740
00:33:31,614 --> 00:33:34,185
He's fading, he's just, just let us out,
741
00:33:34,185 --> 00:33:36,677
and we'll go away, it'll be
like this never happened!
742
00:33:36,677 --> 00:33:38,068
- OK, all right, just let me go!
743
00:33:38,068 --> 00:33:39,827
- OK, yes, just let us out!
744
00:33:39,827 --> 00:33:41,444
- OK!
745
00:33:41,444 --> 00:33:42,541
Wait, what, let you out?
746
00:33:42,541 --> 00:33:43,519
What are you talking about?
747
00:33:43,519 --> 00:33:46,221
- The alarm, just let us out
and we'll be fuckin' gone!
748
00:33:46,221 --> 00:33:47,255
- The alarm's off!
749
00:33:47,255 --> 00:33:49,767
- No, we armed it, it was an accident,
750
00:33:49,767 --> 00:33:52,075
so just type in the
code, and we'll be gone
751
00:33:52,075 --> 00:33:53,885
and that's that, I swear!
752
00:33:53,885 --> 00:33:57,793
(Leo gasping over tense, noisy guitar)
753
00:33:57,793 --> 00:34:01,198
- I saw, I saw clouds,
people made of clouds,
754
00:34:01,198 --> 00:34:02,379
and they were goin'--
755
00:34:02,379 --> 00:34:04,045
- It's OK, it's OK, you're all right.
756
00:34:04,045 --> 00:34:07,074
You're all right, we're
gettin' out of here.
757
00:34:07,074 --> 00:34:08,276
- You armed it?
758
00:34:08,276 --> 00:34:10,333
- I was establishing a pattern.
759
00:34:10,333 --> 00:34:13,272
(shower hissing)
760
00:34:13,272 --> 00:34:14,355
What's wrong?
761
00:34:15,538 --> 00:34:17,659
- I don't know the code.
762
00:34:17,659 --> 00:34:18,492
- Why not?
763
00:34:21,160 --> 00:34:23,410
- I'm not the house sitter.
764
00:34:28,106 --> 00:34:30,543
- Why would a pet need a taxi?
765
00:34:30,543 --> 00:34:31,640
- It's a thing, OK?
766
00:34:31,640 --> 00:34:33,191
People wanna get their
dogs to the groomers
767
00:34:33,191 --> 00:34:36,334
or off to the kennel before they go away.
768
00:34:36,334 --> 00:34:37,633
- One-percenters, man.
769
00:34:37,633 --> 00:34:40,154
- Yeah, they will throw
down for their pets.
770
00:34:40,154 --> 00:34:42,390
It's crazy, I don't mean
that like a figure of speech,
771
00:34:42,390 --> 00:34:44,417
I mean like (whistles like a cuckoo)!
772
00:34:44,417 --> 00:34:47,684
I've seen a dog with a
collar that cost 500 bucks.
773
00:34:47,684 --> 00:34:49,003
Can you believe that shit?
774
00:34:49,003 --> 00:34:51,503
500 American for a dog collar!
775
00:34:53,100 --> 00:34:55,412
- So you pick up the dog
and take it to the kennel,
776
00:34:55,412 --> 00:34:57,464
why would they give you a key?
777
00:34:57,464 --> 00:34:58,890
- They didn't.
778
00:34:58,890 --> 00:35:00,248
- Hide-a-rock?
779
00:35:00,248 --> 00:35:01,244
- What?
780
00:35:01,244 --> 00:35:02,700
- How did you get in?
781
00:35:02,700 --> 00:35:04,367
- I picked the lock.
782
00:35:06,423 --> 00:35:07,256
You OK?
783
00:35:08,701 --> 00:35:11,951
- Sorry, it's just, that's really cool.
784
00:35:15,650 --> 00:35:17,067
What's your deal?
785
00:35:18,734 --> 00:35:20,067
- She has a dog?
786
00:35:21,570 --> 00:35:24,781
I always wanted a dog,
but she wouldn't let us.
787
00:35:24,781 --> 00:35:26,198
Now, fucking dog?
788
00:35:28,027 --> 00:35:30,699
- Wait, do you guys know these people?
789
00:35:30,699 --> 00:35:31,623
- His ex-fiancee.
790
00:35:31,623 --> 00:35:32,456
- Shut up!
791
00:35:32,456 --> 00:35:36,623
- (snickers) That is crazier
than a $500 dog collar!
792
00:35:38,435 --> 00:35:40,446
- No, it's not, I'm just here
793
00:35:40,446 --> 00:35:42,736
to get back my engagement ring.
794
00:35:42,736 --> 00:35:45,334
- Wait, she kept the ring?
795
00:35:45,334 --> 00:35:46,303
What a cunt!
796
00:35:46,303 --> 00:35:49,526
- Hey, whoa, no, she is not a cunt!
797
00:35:49,526 --> 00:35:50,484
- Are you sure about that,
798
00:35:50,484 --> 00:35:51,931
because that's a straight-up cunt move.
799
00:35:51,931 --> 00:35:53,264
- Yes, I'm sure.
800
00:35:54,901 --> 00:35:55,901
Pretty sure.
801
00:35:56,753 --> 00:35:58,273
- Wait, so don't take this the wrong way,
802
00:35:58,273 --> 00:35:59,199
but I'm not really getting
803
00:35:59,199 --> 00:36:02,137
a master cat burglar vibe from you guys.
804
00:36:02,137 --> 00:36:03,871
- You don't know us!
805
00:36:03,871 --> 00:36:07,502
- I know that you turned on
the security system somehow.
806
00:36:07,502 --> 00:36:10,077
- I was establishing a pattern.
807
00:36:10,077 --> 00:36:12,525
How did you know it wasn't
armed in the first place, huh?
808
00:36:12,525 --> 00:36:16,036
Did you just waltz in, pick
the lock, that's reckless!
809
00:36:16,036 --> 00:36:18,082
- Because I saw them not arm it!
810
00:36:18,082 --> 00:36:20,880
I came to pick up the dog,
they were hustling about,
811
00:36:20,880 --> 00:36:23,413
he was like, "Uh, do you need
to put anything in the spot?"
812
00:36:23,413 --> 00:36:25,584
and she was like, "Um, my
laptop," and then he was like,
813
00:36:25,584 --> 00:36:28,107
"Uh, it's already in
there," and then they left,
814
00:36:28,107 --> 00:36:33,097
locked the door, no alarm,
it's somethin' I look for.
815
00:36:33,097 --> 00:36:34,609
- Something you look for?
816
00:36:34,609 --> 00:36:35,639
- [Darcy] Yeah.
817
00:36:35,639 --> 00:36:37,114
- Why?
818
00:36:37,114 --> 00:36:38,598
- So I don't get arrested (scoffs).
819
00:36:38,598 --> 00:36:41,345
- Wait, this is, like, a thing you do?
820
00:36:41,345 --> 00:36:43,728
- Yeah, I mean, they're gone.
821
00:36:43,728 --> 00:36:47,890
My apartment's a dump, and
they've got laundry and HBO.
822
00:36:47,890 --> 00:36:51,386
It's like a fucking
resort in these places!
823
00:36:51,386 --> 00:36:52,219
Relaxing.
824
00:36:57,718 --> 00:36:59,848
(sighs) Until now.
825
00:36:59,848 --> 00:37:02,007
Now, it's all stressful.
826
00:37:02,007 --> 00:37:03,518
Now I need a drink.
827
00:37:03,518 --> 00:37:04,946
- Where are you going?
828
00:37:04,946 --> 00:37:05,779
- Wine!
829
00:37:05,779 --> 00:37:07,413
- Wait, uh, we need to figure out
830
00:37:07,413 --> 00:37:08,407
how we're going to get out of here.
831
00:37:08,407 --> 00:37:10,612
- OK, they're not gonna be
home for a couple of days.
832
00:37:10,612 --> 00:37:14,112
I believe I have time for a glass of wine.
833
00:37:18,359 --> 00:37:20,030
- In the old days, that alarm code
834
00:37:20,030 --> 00:37:22,530
would've been our anniversary.
835
00:37:23,469 --> 00:37:25,403
- You guys had an alarm
in that shitty apartment?
836
00:37:25,403 --> 00:37:28,915
- God, no, but she used our
anniversary for everything.
837
00:37:28,915 --> 00:37:32,332
It was her PIN number, her bank password.
838
00:37:33,482 --> 00:37:36,257
If we hadn't broken up, I
could've gotten us out of here.
839
00:37:36,257 --> 00:37:38,598
- If you hadn't broken
up, we wouldn't be here.
840
00:37:38,598 --> 00:37:40,398
- Even better.
841
00:37:40,398 --> 00:37:44,904
It's like she's still
finding new ways to hurt me.
842
00:37:44,904 --> 00:37:46,496
- What are you looking for?
(Darcy sighs)
843
00:37:46,496 --> 00:37:49,093
- The dusty ones, they've been
keeping those the longest,
844
00:37:49,093 --> 00:37:51,112
so that means they're good.
845
00:37:51,112 --> 00:37:53,135
Then you just pack out the bottle,
846
00:37:53,135 --> 00:37:55,061
they assume that they drank it and forgot.
847
00:37:55,061 --> 00:37:56,785
I mean, that's the beauty of booze.
848
00:37:56,785 --> 00:37:58,938
It makes things fuzzy.
849
00:37:58,938 --> 00:38:00,884
(shelf rattling)
850
00:38:00,884 --> 00:38:01,717
What'd you get?
851
00:38:01,717 --> 00:38:02,826
- Zinfandel.
852
00:38:02,826 --> 00:38:06,076
- Ah, Primativo, that's its other name.
853
00:38:07,872 --> 00:38:09,521
You learn.
854
00:38:09,521 --> 00:38:11,112
- Sangee-oh-vice.
855
00:38:11,112 --> 00:38:13,445
- Sangiovese, blood of Jove,
856
00:38:14,706 --> 00:38:17,239
it's the only grape named after a god.
857
00:38:17,239 --> 00:38:20,196
- (scoffs) That's good.
(Leo chuckles)
858
00:38:20,196 --> 00:38:24,363
- Come on, let us go be gods!
(shelf rattling)
859
00:38:26,303 --> 00:38:27,846
- Hmm!
860
00:38:27,846 --> 00:38:30,913
(match scratching)
861
00:38:30,913 --> 00:38:34,031
I stole money from the
collection plate at church.
862
00:38:34,031 --> 00:38:36,249
- I told a guy that I was pregnant
863
00:38:36,249 --> 00:38:39,014
and let him believe it for three days.
864
00:38:39,014 --> 00:38:40,931
- I kissed my step-mom.
865
00:38:42,698 --> 00:38:43,853
She was asleep.
866
00:38:43,853 --> 00:38:45,711
- (chuckles) Did she wake up?
867
00:38:45,711 --> 00:38:46,620
- Yeah.
868
00:38:46,620 --> 00:38:49,119
- (laughs) OK, you win.
869
00:38:49,119 --> 00:38:49,952
- Do I, though?
870
00:38:49,952 --> 00:38:51,668
- [Darcy] No (laughs).
871
00:38:51,668 --> 00:38:52,501
(fire whooshing)
872
00:38:52,501 --> 00:38:53,585
(all gasping)
873
00:38:53,585 --> 00:38:54,585
Hey-hey-hey!
874
00:38:56,501 --> 00:38:58,334
Mm, mm, this is tasty?
875
00:39:00,205 --> 00:39:01,038
- Which?
876
00:39:01,038 --> 00:39:03,733
- Uh, le poof le puff, the, uh French.
877
00:39:03,733 --> 00:39:07,783
(muffled pleasant pop music)
878
00:39:07,783 --> 00:39:09,625
Oh, uh, sorry, what's your name?
879
00:39:09,625 --> 00:39:10,458
- Marlon.
880
00:39:10,458 --> 00:39:13,328
- [Darcy] Marlon, it's the other one.
881
00:39:13,328 --> 00:39:14,685
Wait, Marlon?
882
00:39:14,685 --> 00:39:15,518
- Yeah.
883
00:39:15,518 --> 00:39:16,389
- [Darcy] Like the fish?
884
00:39:16,389 --> 00:39:18,317
- No, like Marlon Brando.
885
00:39:18,317 --> 00:39:22,176
- Oh, it's funny, I never
think of the fish with him.
886
00:39:22,176 --> 00:39:26,750
I guess because it's never just
Marlon, it's Marlon Brando.
887
00:39:26,750 --> 00:39:27,993
What's your last name?
888
00:39:27,993 --> 00:39:28,826
- It's, uh--
889
00:39:28,826 --> 00:39:30,443
- Don't tell her your last name,
890
00:39:30,443 --> 00:39:32,569
you shouldn't have told
her your first name!
891
00:39:32,569 --> 00:39:33,719
- I told you mine.
892
00:39:33,719 --> 00:39:34,666
- Did you?
893
00:39:34,666 --> 00:39:35,805
- Yes, it's Darcy.
894
00:39:35,805 --> 00:39:36,859
- Is it?
895
00:39:36,859 --> 00:39:38,435
- The fuck, dude, yes!
896
00:39:38,435 --> 00:39:39,698
Why would I lie about that?
897
00:39:39,698 --> 00:39:40,584
- 'Cause you're a liar,
898
00:39:40,584 --> 00:39:42,268
because you break into people's houses.
899
00:39:42,268 --> 00:39:44,447
That's not trustworthy behavior.
900
00:39:44,447 --> 00:39:45,714
- You guys broke in.
901
00:39:45,714 --> 00:39:47,547
- No, we used the key.
902
00:39:48,557 --> 00:39:49,758
- You're robbing the place.
903
00:39:49,758 --> 00:39:52,549
- Not yet, we haven't taken anything yet.
904
00:39:52,549 --> 00:39:55,453
- Clearly, you intend to,
you're gonna take that lamp.
905
00:39:55,453 --> 00:39:57,530
You've been carrying it around
with you from room to room.
906
00:39:57,530 --> 00:39:58,486
It's as good as gone!
907
00:39:58,486 --> 00:40:00,274
- No, we're not taking it.
908
00:40:00,274 --> 00:40:02,086
I'm carrying it around to
keep him from taking it,
909
00:40:02,086 --> 00:40:05,419
so that just goes to show what you know.
910
00:40:08,369 --> 00:40:09,806
- Did you know Niagara Falls is actually
911
00:40:09,806 --> 00:40:12,106
three separate falls, Bridal Veil--
912
00:40:12,106 --> 00:40:14,150
- Stop it, Jesus!
913
00:40:14,150 --> 00:40:18,001
You lug around all this
useless trivia, and for what?
914
00:40:18,001 --> 00:40:21,757
- Hold on, at least I know real stuff!
915
00:40:21,757 --> 00:40:23,302
You're the world's
leading expert in a woman
916
00:40:23,302 --> 00:40:25,200
that doesn't even love you anymore!
917
00:40:25,200 --> 00:40:27,335
So, when are you gonna
put that to good use?
918
00:40:27,335 --> 00:40:28,931
- When we're back together.
919
00:40:28,931 --> 00:40:31,598
(Marlon scoffs)
920
00:40:32,943 --> 00:40:34,797
- It's a, it's a cool lamp, though.
921
00:40:34,797 --> 00:40:38,053
(muffled pleasant pop music)
922
00:40:38,053 --> 00:40:40,303
- Yeah, have you ever been?
923
00:40:42,214 --> 00:40:43,547
- Niagara Falls?
924
00:40:45,214 --> 00:40:50,038
- It's a lot of water, an
impossible amount of water.
925
00:40:50,038 --> 00:40:51,371
It's inevitable.
926
00:40:53,024 --> 00:40:57,795
It just keeps coming
and coming (chuckles),
927
00:40:57,795 --> 00:40:59,462
and the noise, it's,
928
00:41:02,725 --> 00:41:04,642
you don't even hear it.
929
00:41:05,865 --> 00:41:08,948
It's not like something else anymore,
930
00:41:10,350 --> 00:41:11,700
it's just,
931
00:41:11,700 --> 00:41:15,615
(muffled water whooshing
over pleasant ambient music)
932
00:41:15,615 --> 00:41:18,032
it's the only thing there is.
933
00:41:22,589 --> 00:41:26,756
It's terrifying.
(pleasant ambient music)
934
00:41:30,440 --> 00:41:33,107
And then someone holds your hand
935
00:41:35,871 --> 00:41:36,871
and her skin
936
00:41:38,737 --> 00:41:39,737
and the air,
937
00:41:41,844 --> 00:41:45,927
and this noise.
(water whooshing)
938
00:41:47,807 --> 00:41:50,974
It's everything, you know, everything.
939
00:41:53,907 --> 00:41:56,490
You've got it all in your hand.
940
00:42:04,180 --> 00:42:06,763
It's the happiest we ever were,
941
00:42:08,748 --> 00:42:12,165
and she's kept me here with her, you see?
942
00:42:15,276 --> 00:42:16,526
So I'm staying.
943
00:42:19,959 --> 00:42:21,672
The lamp stays.
944
00:42:21,672 --> 00:42:25,422
(muffled pleasant pop music)
945
00:42:29,555 --> 00:42:32,222
(switch clicks)
946
00:42:33,310 --> 00:42:35,893
I'm going to look for that key.
947
00:42:40,701 --> 00:42:41,590
(Marlon sighs)
948
00:42:41,590 --> 00:42:43,623
(Darcy clears her throat)
949
00:42:43,623 --> 00:42:47,350
- So, uh, your folks, Marlon Brando fans?
950
00:42:47,350 --> 00:42:48,767
- Marlon Jackson,
951
00:42:50,375 --> 00:42:51,542
The Jackson 5.
952
00:42:53,356 --> 00:42:54,856
- That's, uh, not,
953
00:42:56,246 --> 00:42:58,913
Michael, Jermaine, Tito, Jackie.
954
00:43:00,919 --> 00:43:04,263
Michael, Jermaine, Tito, Jackie.
955
00:43:04,263 --> 00:43:06,748
- [Marlon] (clicks tongue) Marlon.
956
00:43:06,748 --> 00:43:07,581
- Marlon.
957
00:43:10,103 --> 00:43:13,936
You should never tell
anybody that ever again.
958
00:43:15,203 --> 00:43:19,376
(swell of uneasy and noisy guitar)
959
00:43:19,376 --> 00:43:21,825
♫ We all know
960
00:43:21,825 --> 00:43:25,075
♫ What we already know
961
00:43:26,223 --> 00:43:30,390
(rhythmic and chugging rock music)
962
00:43:33,540 --> 00:43:36,223
♫ We all know
963
00:43:36,223 --> 00:43:39,473
♫ What we already know
964
00:43:43,939 --> 00:43:48,145
(Marlon coughs and gags)
965
00:43:48,145 --> 00:43:50,743
♫ We all know
966
00:43:50,743 --> 00:43:53,993
♫ What we already know
967
00:43:55,289 --> 00:43:57,789
♫ Ooh-ooh-ohh
968
00:43:58,876 --> 00:44:01,126
♫ Ah-ah-Ah
969
00:44:02,131 --> 00:44:05,229
♫ Hey, we all know
970
00:44:05,229 --> 00:44:09,927
♫ What we already know, hey, hey
971
00:44:09,927 --> 00:44:12,427
♫ Ooh-ooh-ooh
972
00:44:13,452 --> 00:44:17,054
♫ Ah-ah-ah, hey, hey, hey
973
00:44:17,054 --> 00:44:21,221
(rhythmic rock music with pleasant vocals)
974
00:44:23,631 --> 00:44:26,950
♫ Hey, hey, we all know
975
00:44:26,950 --> 00:44:30,200
♫ What we already know
976
00:44:31,118 --> 00:44:31,951
♫ Hey
977
00:44:31,951 --> 00:44:35,118
(rhythmic percussion)
978
00:44:37,047 --> 00:44:40,214
(pulsing guitar tone)
979
00:44:50,895 --> 00:44:53,269
- Oh, I was just trying it on.
980
00:44:53,269 --> 00:44:54,492
- What?
981
00:44:54,492 --> 00:44:56,492
- It's nice, I was just.
982
00:44:57,697 --> 00:44:59,197
- Is it Jessica's?
983
00:45:00,597 --> 00:45:03,347
I don't care, you should take it.
984
00:45:04,400 --> 00:45:05,900
Looks nice on you.
985
00:45:10,186 --> 00:45:12,188
- [Darcy] Did you find anything?
986
00:45:12,188 --> 00:45:13,021
- No.
987
00:45:14,849 --> 00:45:18,693
I just thought, five
years we were together,
988
00:45:18,693 --> 00:45:21,610
maybe there'd be one picture of me.
989
00:45:22,807 --> 00:45:24,566
- Well, maybe he's the jealous type.
990
00:45:24,566 --> 00:45:26,140
I mean, dudes don't
really wanna see photos
991
00:45:26,140 --> 00:45:28,674
of ex-boyfriend's lying around.
992
00:45:28,674 --> 00:45:29,986
- Ex-fiancee.
993
00:45:29,986 --> 00:45:31,069
- Even worse!
994
00:45:33,774 --> 00:45:34,857
She's pretty.
995
00:45:36,478 --> 00:45:39,875
(laughs) Look at this guy (chuckles)!
996
00:45:39,875 --> 00:45:42,083
His face is too big for his head.
997
00:45:42,083 --> 00:45:44,393
(laughs) So yeah, he definitely
998
00:45:44,393 --> 00:45:48,918
doesn't wanna see photos
of you (clears throat).
999
00:45:48,918 --> 00:45:53,038
That's the kind of guy
who names his dog Fido.
1000
00:45:53,038 --> 00:45:54,062
- What?
1001
00:45:54,062 --> 00:45:56,809
- Yeah, they named
their dog Fido, no shit.
1002
00:45:56,809 --> 00:45:58,990
Like straight out of a
comic book or something.
1003
00:45:58,990 --> 00:46:00,907
- That wh, was my name!
1004
00:46:02,238 --> 00:46:04,331
- Wait, so it's not Doug, it's--
1005
00:46:04,331 --> 00:46:05,656
- That's what I was gonna name our dog
1006
00:46:05,656 --> 00:46:06,658
she wouldn't let us get!
1007
00:46:06,658 --> 00:46:08,934
I always told her,
"Wouldn't that be funny?"
1008
00:46:08,934 --> 00:46:11,801
It's like, everyone thinks
of that as a dog's name,
1009
00:46:11,801 --> 00:46:14,378
but no one actually names their dog that.
1010
00:46:14,378 --> 00:46:15,720
Here, Fido!
1011
00:46:15,720 --> 00:46:17,887
It'd be fuckin' hilarious!
1012
00:46:20,587 --> 00:46:23,494
- It'd be a unique cliche,
1013
00:46:23,494 --> 00:46:24,744
in canine form.
1014
00:46:26,177 --> 00:46:27,677
- See, you get it.
1015
00:46:31,118 --> 00:46:34,271
(pleasant orchestral swell)
1016
00:46:34,271 --> 00:46:38,188
(rhythmic thumping percussion)
1017
00:46:47,327 --> 00:46:49,994
(keys jingling)
1018
00:46:52,907 --> 00:46:54,773
- Hello, beautiful!
1019
00:46:54,773 --> 00:46:57,107
- That motherfucker's
got a dog named Fido,
1020
00:46:57,107 --> 00:46:58,682
and he doesn't even know why!
1021
00:46:58,682 --> 00:46:59,737
- Dumb shit!
1022
00:46:59,737 --> 00:47:02,047
- Yeah, oh, maybe you don't
have any pictures of me
1023
00:47:02,047 --> 00:47:05,232
in your house, but you're
runnin' around sayin',
1024
00:47:05,232 --> 00:47:06,992
"Mm, here, Fido, come, Fido!"
1025
00:47:06,992 --> 00:47:07,884
(Darcy chuckles)
1026
00:47:07,884 --> 00:47:10,773
Might as well be balls
deep in your old lady, man!
1027
00:47:10,773 --> 00:47:12,517
- He's your cuckold!
1028
00:47:12,517 --> 00:47:13,943
- What's that?
1029
00:47:13,943 --> 00:47:15,978
- It's where one guy watches the other guy
1030
00:47:15,978 --> 00:47:19,015
have sex with his girl and likes it.
1031
00:47:19,015 --> 00:47:20,048
- That's a thing?
1032
00:47:20,048 --> 00:47:21,348
- Yeah.
(Leo gags)
1033
00:47:21,348 --> 00:47:23,931
Mm, don't judge, it's too easy.
1034
00:47:25,006 --> 00:47:28,193
You know, you find something
that makes you feel good,
1035
00:47:28,193 --> 00:47:30,110
that's hard to come by.
1036
00:47:32,450 --> 00:47:35,763
- (sighs) When you, you choked me--
1037
00:47:35,763 --> 00:47:37,329
- Yeah, I'm sorry about that, that--
1038
00:47:37,329 --> 00:47:41,496
- It's, it's OK, I just, I'm (coughs),
1039
00:47:44,918 --> 00:47:46,835
right at the end there,
1040
00:47:47,995 --> 00:47:50,995
just as I was starting to black out,
1041
00:47:54,572 --> 00:47:58,739
it was the most euphoric thing
I've ever felt in my life.
1042
00:48:03,657 --> 00:48:07,824
(swell of pleasant ambient music)
1043
00:48:09,406 --> 00:48:12,942
(latch rattling)
1044
00:48:12,942 --> 00:48:16,109
(rhythmic percussion)
1045
00:48:27,594 --> 00:48:31,761
(pulsing electronic tones
over swelling noise accent)
1046
00:48:33,773 --> 00:48:34,606
- Does that mean stop?
1047
00:48:34,606 --> 00:48:36,882
(Leo coughs)
1048
00:48:36,882 --> 00:48:37,715
Was it OK?
1049
00:48:39,238 --> 00:48:42,204
- (coughs) It was amazing.
1050
00:48:42,204 --> 00:48:45,530
- (sighs) I wanna try.
1051
00:48:45,530 --> 00:48:46,363
- [Leo] Are you sure?
1052
00:48:46,363 --> 00:48:47,621
- [Darcy] Yeah, definitely.
1053
00:48:47,621 --> 00:48:51,768
- (coughs) Uh, well, maybe
we should have a safe word,
1054
00:48:51,768 --> 00:48:54,405
you know, like when you want me to stop,
1055
00:48:54,405 --> 00:48:57,419
you say rutabega or whatever.
1056
00:48:57,419 --> 00:49:00,702
- How am I gonna say rutabega
if you're choking me?
1057
00:49:00,702 --> 00:49:02,641
- Rooabegguh (gags).
1058
00:49:02,641 --> 00:49:03,737
- How 'bout I just squeeze your wrist
1059
00:49:03,737 --> 00:49:05,737
really quick, like this?
1060
00:49:08,766 --> 00:49:10,691
(both exhaling heavily)
1061
00:49:10,691 --> 00:49:12,108
- Kay, you ready?
1062
00:49:13,075 --> 00:49:15,486
- (sighs) I have HBO.
1063
00:49:15,486 --> 00:49:16,319
- What?
1064
00:49:18,731 --> 00:49:22,898
- (sighs) At my apartment,
I have HBO and laundry.
1065
00:49:27,317 --> 00:49:28,150
- OK.
1066
00:49:29,627 --> 00:49:30,460
- OK.
1067
00:49:32,762 --> 00:49:34,612
(swell of noisy electronic tones)
1068
00:49:34,612 --> 00:49:37,779
(rhythmic percussion)
1069
00:49:44,860 --> 00:49:47,958
(muffled heavy breathing)
1070
00:49:47,958 --> 00:49:51,458
(noisy electronic accent)
1071
00:49:53,175 --> 00:49:56,675
(muffled heavy breathing)
1072
00:49:57,983 --> 00:50:01,150
(rhythmic percussion)
1073
00:50:02,977 --> 00:50:05,912
(paper ripping)
1074
00:50:05,912 --> 00:50:08,527
(paper rustling)
1075
00:50:08,527 --> 00:50:11,282
(rhythmic percussion)
1076
00:50:11,282 --> 00:50:15,449
(both breathing heavily
over rhythmic percussion)
1077
00:50:24,526 --> 00:50:27,276
(birds chirping)
1078
00:50:37,655 --> 00:50:40,072
(Leo groans)
1079
00:51:10,759 --> 00:51:12,464
- (clears throat) Good morning.
1080
00:51:12,464 --> 00:51:13,297
- Hey.
1081
00:51:15,101 --> 00:51:16,934
- That was quite a thing, huh?
1082
00:51:16,934 --> 00:51:18,540
- Uh, thing?
1083
00:51:18,540 --> 00:51:20,873
- Uh, I just mean, you know.
1084
00:51:21,788 --> 00:51:23,716
- What, I don't know, what's a thing?
1085
00:51:23,716 --> 00:51:26,417
- (chuckles) Uh, a night, I guess.
1086
00:51:26,417 --> 00:51:30,084
- Oh, yeah, definitely
was a night, OK, yep.
1087
00:51:32,237 --> 00:51:33,558
- What are you, what are you doing?
1088
00:51:33,558 --> 00:51:36,391
- I'm just trying to, there we go.
1089
00:51:37,275 --> 00:51:40,989
(sighs) Get my underwear (chuckles).
1090
00:51:40,989 --> 00:51:42,786
- (clears throat) Did I--
1091
00:51:42,786 --> 00:51:43,786
- [Leo] Hmm?
1092
00:51:44,820 --> 00:51:46,119
- Is something wrong?
1093
00:51:46,119 --> 00:51:49,369
- Um, I just (groans),
1094
00:51:51,275 --> 00:51:55,442
(sighs) I, I shouldn'ta done that.
1095
00:51:56,483 --> 00:51:59,870
- It's OK, it's OK, I mean,
things got kinda wild, but--
1096
00:51:59,870 --> 00:52:01,370
- No, it's not OK.
1097
00:52:02,277 --> 00:52:04,444
Um, this is Jessica's bed,
1098
00:52:07,720 --> 00:52:10,605
and I shouldn't be having sex
1099
00:52:10,605 --> 00:52:13,227
with someone else in Jessica's bed.
1100
00:52:13,227 --> 00:52:18,175
- Well, I mean, she has sex
with someone else in this bed.
1101
00:52:18,175 --> 00:52:20,386
- Don't make it gross!
1102
00:52:20,386 --> 00:52:22,636
This, it was disrespectful,
1103
00:52:24,512 --> 00:52:28,199
and I shouldn't have done that to her.
1104
00:52:28,199 --> 00:52:29,679
- I don't mean to nitpick here,
1105
00:52:29,679 --> 00:52:31,934
but you didn't do anything to her.
1106
00:52:31,934 --> 00:52:34,434
You did a lot of things to me.
1107
00:52:35,576 --> 00:52:36,409
- Uh, oh.
1108
00:52:38,718 --> 00:52:39,551
- [Darcy] What are you doing?
1109
00:52:39,551 --> 00:52:41,460
- Uh, we need to wash these sheets.
1110
00:52:41,460 --> 00:52:42,877
- Oh, Jesus!
1111
00:52:42,877 --> 00:52:44,550
- What, that's just common courtesy.
1112
00:52:44,550 --> 00:52:46,563
- No, you just fucked
me six ways to Sunday!
1113
00:52:46,563 --> 00:52:49,813
Common courtesy is to buy me breakfast!
1114
00:52:50,760 --> 00:52:54,742
- I'm sorry, I-I didn't mean to fuck you.
1115
00:52:54,742 --> 00:52:56,255
It was an accident.
1116
00:52:56,255 --> 00:53:00,079
- (scoffs) Well, that was
a long, drawn-out accident!
1117
00:53:00,079 --> 00:53:01,246
- Yeah, sorry.
1118
00:53:05,660 --> 00:53:08,243
(Darcy groans)
1119
00:53:15,841 --> 00:53:17,429
You found the computer.
1120
00:53:17,429 --> 00:53:18,802
- I did.
1121
00:53:18,802 --> 00:53:20,884
- Why are you wearing a robe?
1122
00:53:20,884 --> 00:53:24,132
- Because Jessica's fiancee
has terrible toilet aim.
1123
00:53:24,132 --> 00:53:27,018
I can't find the code, by the way.
1124
00:53:27,018 --> 00:53:30,926
I'm looking for hours,
found a lot of other stuff,
1125
00:53:30,926 --> 00:53:32,426
but no alarm code.
1126
00:53:34,449 --> 00:53:35,962
Whatta you been up to?
1127
00:53:35,962 --> 00:53:39,129
- Um, fell asleep, the wine, you know.
1128
00:53:40,008 --> 00:53:42,193
I-is this all the jewelry you found?
1129
00:53:42,193 --> 00:53:44,843
- Why, do you wanna add it
to the jewelry you found?
1130
00:53:44,843 --> 00:53:48,176
- No, it's just, uh, my ring's not here.
1131
00:53:49,772 --> 00:53:52,041
- Maybe she got rid of it.
1132
00:53:52,041 --> 00:53:53,723
- What's that mean?
1133
00:53:53,723 --> 00:53:56,146
- You know, sold it, gave it away.
1134
00:53:56,146 --> 00:53:57,590
Threw it in the ocean.
1135
00:53:57,590 --> 00:53:58,840
- Wh-wh-why-wh,
1136
00:54:02,248 --> 00:54:03,248
what's this?
1137
00:54:05,080 --> 00:54:06,249
- Diary.
1138
00:54:06,249 --> 00:54:07,518
- Jessica's?
1139
00:54:07,518 --> 00:54:08,351
- Yeah.
1140
00:54:09,524 --> 00:54:11,590
- How do you know, did you read it?
1141
00:54:11,590 --> 00:54:14,072
- I'm looking for the code.
1142
00:54:14,072 --> 00:54:15,903
(pages rustling)
1143
00:54:15,903 --> 00:54:16,736
Morning.
1144
00:54:16,736 --> 00:54:19,366
- Morning, anyone want breakfast?
1145
00:54:19,366 --> 00:54:20,283
I'm buying!
1146
00:54:23,464 --> 00:54:26,134
- I'm not in here at, at all!
1147
00:54:26,134 --> 00:54:28,276
- I noticed that.
1148
00:54:28,276 --> 00:54:30,162
- I mean, I didn't expect
to be on every page,
1149
00:54:30,162 --> 00:54:33,303
but maybe one mention
would be nice, you know.
1150
00:54:33,303 --> 00:54:35,531
"I thought of Leo today in passing,
1151
00:54:35,531 --> 00:54:38,816
"he's a person that I remember."
1152
00:54:38,816 --> 00:54:43,545
- Yep, some people just
aren't much for history.
1153
00:54:43,545 --> 00:54:46,623
- Hold on, there's gotta be at least one.
1154
00:54:46,623 --> 00:54:49,373
(pages rustling)
1155
00:54:51,224 --> 00:54:53,322
- You looked stressed, you
want some tomato juice?
1156
00:54:53,322 --> 00:54:55,655
- Yeah, did I tell you that?
1157
00:54:56,494 --> 00:54:57,612
- Tell me what?
1158
00:54:57,612 --> 00:55:00,264
- That tomato juice calms me down.
1159
00:55:00,264 --> 00:55:01,514
- Come on, man!
1160
00:55:03,195 --> 00:55:04,028
(watch beeping)
1161
00:55:04,028 --> 00:55:04,861
Oh, 11:11!
1162
00:55:12,517 --> 00:55:15,175
- [Radio Announcer] $104,900,
that's what we're up to.
1163
00:55:15,175 --> 00:55:19,019
It's been 525 days since our last winner,
1164
00:55:19,019 --> 00:55:21,108
twice a day, every day, at 11:11,
1165
00:55:21,108 --> 00:55:23,556
we pose The Impossible Question!
1166
00:55:23,556 --> 00:55:25,863
And the good, kind folks
as Black Bear Markets
1167
00:55:25,863 --> 00:55:27,029
add another hundred dollars
(ice crackling in fridge)
1168
00:55:27,029 --> 00:55:28,479
to the kitty.
- Shh!
1169
00:55:28,479 --> 00:55:30,119
- [Radio Announcer] Call with
the answer within 22 seconds
1170
00:55:30,119 --> 00:55:32,825
and that kitty's all yours.
1171
00:55:32,825 --> 00:55:34,389
It's so simple
(ice thunking in blender)
1172
00:55:34,389 --> 00:55:37,704
if it weren't impossible,
so phones at the ready.
1173
00:55:37,704 --> 00:55:42,185
Here it comes, other
than Elvis Presley, who--
1174
00:55:42,185 --> 00:55:43,409
(blending whirring)
1175
00:55:43,409 --> 00:55:45,200
- Turn it off!
(blender whirring)
1176
00:55:45,200 --> 00:55:46,757
Turn it off, turn it off!
1177
00:55:46,757 --> 00:55:48,000
- [Darcy] What the fuck!
1178
00:55:48,000 --> 00:55:49,003
- [Radio Announcer] One calendar year?
1179
00:55:49,003 --> 00:55:50,633
- The fuck is wrong with you people?
1180
00:55:50,633 --> 00:55:51,466
- [Radio Announcer] 10 seconds left.
1181
00:55:51,466 --> 00:55:52,299
- Shh!
1182
00:55:52,299 --> 00:55:53,132
- [Darcy] God!
1183
00:55:53,132 --> 00:55:53,965
- [Radio Announcer]
Other than Elvis Presley,
1184
00:55:53,965 --> 00:55:55,980
who outlived his twin
brother at childbirth
1185
00:55:55,980 --> 00:55:58,165
and went on to have
four number one singles
1186
00:55:58,165 --> 00:55:59,605
in one calendar year?
1187
00:55:59,605 --> 00:56:02,772
- Marlon Jackson, it's Marlon Jackson!
1188
00:56:04,820 --> 00:56:05,903
It's ringing!
1189
00:56:07,579 --> 00:56:08,825
- [Radio Announcer] And time is up!
1190
00:56:08,825 --> 00:56:11,556
- Fuck (groans)!
1191
00:56:11,556 --> 00:56:13,701
- [Radio Announcer] The
answer, Marlon Jackson
1192
00:56:13,701 --> 00:56:15,136
of the Jackson 5!
(Marlon groaning)
1193
00:56:15,136 --> 00:56:17,413
- [Marlon] (sobs) Oh, shit!
1194
00:56:17,413 --> 00:56:18,685
- [Radio Announcer]
Brandon died at childbirth,
1195
00:56:18,685 --> 00:56:22,766
and The Jackson 5 had four
number one hits in 1970.
1196
00:56:22,766 --> 00:56:24,070
I Want You Back,
(fist slamming counter)
1197
00:56:24,070 --> 00:56:27,981
ABC, The Love You Save, and I'll Be There.
1198
00:56:27,981 --> 00:56:31,325
(pleasant pop music on radio)
1199
00:56:31,325 --> 00:56:33,158
- They're coming home.
1200
00:56:37,918 --> 00:56:39,485
- [Marlon] Where are they now?
1201
00:56:39,485 --> 00:56:41,348
- I don't know, she
posted this an hour ago.
1202
00:56:41,348 --> 00:56:44,671
Headed home early, I wonder what happened?
1203
00:56:44,671 --> 00:56:45,586
- Who cares!
1204
00:56:45,586 --> 00:56:48,130
- Why are you creeping on
her Facebook like that?
1205
00:56:48,130 --> 00:56:52,069
- I am not cree, that's
irrelevant to the situation, OK?
1206
00:56:52,069 --> 00:56:54,699
They're coming home, here, now!
1207
00:56:54,699 --> 00:56:56,119
- Where were they?
1208
00:56:56,119 --> 00:56:56,952
- I don't know.
1209
00:56:56,952 --> 00:56:58,129
- [Leo] Hawaii.
1210
00:56:58,129 --> 00:56:58,962
- Creeper!
1211
00:56:58,962 --> 00:57:01,227
- Don't ke, all right.
(laptop slams closed)
1212
00:57:01,227 --> 00:57:04,474
You're the creeper, always
breakin' into houses,
1213
00:57:04,474 --> 00:57:08,138
tryin' on people's lives
'cause you don't like your own.
1214
00:57:08,138 --> 00:57:09,638
- My life is fine.
1215
00:57:10,662 --> 00:57:12,995
I just do it for the thrill.
1216
00:57:14,046 --> 00:57:16,886
- Well, I had a real life once
1217
00:57:16,886 --> 00:57:19,886
and it was pretty fuckin' thrilling.
1218
00:57:22,029 --> 00:57:22,946
- OK, look.
1219
00:57:24,149 --> 00:57:25,990
Hawaii is a long flight.
1220
00:57:25,990 --> 00:57:29,387
They have to get their
baggage, there's the cab ride.
1221
00:57:29,387 --> 00:57:31,229
We've got some time.
1222
00:57:31,229 --> 00:57:33,401
- To do what, we either get caught by her,
1223
00:57:33,401 --> 00:57:35,915
or we trip the alarm and
get caught by the cops!
1224
00:57:35,915 --> 00:57:37,321
- I choose the cops.
1225
00:57:37,321 --> 00:57:38,361
- [Darcy] Are you serious?
1226
00:57:38,361 --> 00:57:40,112
- (scoffs) If we get caught by her,
1227
00:57:40,112 --> 00:57:42,697
she's gonna call the
cops, it all ends in cops!
1228
00:57:42,697 --> 00:57:44,142
- Not if we talk our way out of it.
1229
00:57:44,142 --> 00:57:46,288
- How am I gonna talk my way out of it?
1230
00:57:46,288 --> 00:57:48,115
She knows me, intimately!
1231
00:57:48,115 --> 00:57:50,606
Oh, so, am I like, "Hey, Jessica,
1232
00:57:50,606 --> 00:57:51,532
"wow, what are you doin' here?
1233
00:57:51,532 --> 00:57:52,896
"We're just trying to rob this place,
1234
00:57:52,896 --> 00:57:54,962
"small world after all, huh?"
1235
00:57:54,962 --> 00:57:57,943
- OK, so we hide you in the
fish and I do the talking.
1236
00:57:57,943 --> 00:58:00,776
- Actually, uh, she knows me, too.
1237
00:58:01,948 --> 00:58:06,633
(groans) She hates me (sighs).
1238
00:58:06,633 --> 00:58:08,943
- OK, so we hide both of you.
1239
00:58:08,943 --> 00:58:13,332
- Fine, so say that you spin
a real silver-tongued yarn
1240
00:58:13,332 --> 00:58:16,582
and they let you go, how do we get out?
1241
00:58:17,924 --> 00:58:19,174
- I don't care.
1242
00:58:25,894 --> 00:58:27,764
- She is not a good person!
1243
00:58:27,764 --> 00:58:28,755
(Leo scoffs)
1244
00:58:28,755 --> 00:58:30,427
I mean, I know it's not
easy to be a good person
1245
00:58:30,427 --> 00:58:32,112
when times are tough,
but that's how you know
1246
00:58:32,112 --> 00:58:36,263
if you're a good person in
the first place, you know?
1247
00:58:36,263 --> 00:58:38,930
- Yeah, I d-do, that, I used to,
1248
00:58:40,278 --> 00:58:42,695
I know exactly what you mean.
1249
00:58:43,930 --> 00:58:45,847
- Let's go make a plan.
1250
00:58:47,217 --> 00:58:49,840
We dig, under and out.
1251
00:58:49,840 --> 00:58:52,498
- I don't think we have that kinda time.
1252
00:58:52,498 --> 00:58:54,958
- OK, (sighs) um,
1253
00:58:54,958 --> 00:58:56,181
we set a fire.
1254
00:58:56,181 --> 00:58:57,014
- Where?
1255
00:58:57,014 --> 00:58:58,121
- In the house.
1256
00:58:58,121 --> 00:58:59,355
- In the fireplace?
1257
00:58:59,355 --> 00:59:01,815
- No, we set the house on fire.
1258
00:59:01,815 --> 00:59:04,984
Lots of smoke, confusion,
and then we slip away
1259
00:59:04,984 --> 00:59:08,294
under the, uh, cover of chaos.
1260
00:59:08,294 --> 00:59:11,377
- Or we die in a terrible house fire!
1261
00:59:12,705 --> 00:59:13,538
- OK.
1262
00:59:15,644 --> 00:59:17,644
Then same idea, no fire.
1263
00:59:18,882 --> 00:59:20,766
- What's a fireless fire?
1264
00:59:20,766 --> 00:59:23,000
- We just go, trip the alarm,
1265
00:59:23,000 --> 00:59:25,531
and, uh, hide in the trees.
1266
00:59:25,531 --> 00:59:26,364
- OK.
1267
00:59:26,364 --> 00:59:29,087
- Cops come, look around,
think it's a false alarm,
1268
00:59:29,087 --> 00:59:32,375
and then, uh, we get outta here.
1269
00:59:32,375 --> 00:59:33,366
- All right, that's progress,
1270
00:59:33,366 --> 00:59:35,719
but we're still inside the gate.
1271
00:59:35,719 --> 00:59:40,082
The whole community is fenced
in, we're like zoo animals.
1272
00:59:40,082 --> 00:59:42,499
- So we just climb the fence.
1273
00:59:43,862 --> 00:59:45,529
- OK, uh, if we can,
1274
00:59:46,524 --> 00:59:50,607
that would put us inside
another gated community.
1275
00:59:52,231 --> 00:59:54,742
- (sighs) I, who are these people
1276
00:59:54,742 --> 00:59:58,193
trying to protect
themselves from, each other?
1277
00:59:58,193 --> 01:00:02,729
Other marauding gangs of Volvo
drivers we don't know about?
1278
01:00:02,729 --> 01:00:04,422
- We need the code.
1279
01:00:04,422 --> 01:00:05,551
- I've looked everywhere.
1280
01:00:05,551 --> 01:00:07,543
- Well, maybe it's in
the garage, that lockbox?
1281
01:00:07,543 --> 01:00:09,215
- [Marlon] No (sighs).
1282
01:00:09,215 --> 01:00:11,121
- You found the key?
1283
01:00:11,121 --> 01:00:14,538
- No, it wasn't, um, with the other keys.
1284
01:00:15,829 --> 01:00:19,718
I haven't seen it, so it
probably just, you know.
1285
01:00:19,718 --> 01:00:20,718
- Just what?
1286
01:00:23,147 --> 01:00:24,397
- I don't know.
1287
01:00:25,733 --> 01:00:27,851
- Well, might as well look for it.
1288
01:00:27,851 --> 01:00:29,796
It might be our only hope.
1289
01:00:29,796 --> 01:00:30,713
- Yeah, OK.
1290
01:00:39,317 --> 01:00:40,661
What are you doing?
1291
01:00:40,661 --> 01:00:42,783
- If we open the doors of the
rooms we've already searched,
1292
01:00:42,783 --> 01:00:44,376
then we know we've already been there.
1293
01:00:44,376 --> 01:00:46,698
- We're looking for a tiny
key or a four-digit code.
1294
01:00:46,698 --> 01:00:48,167
Do you think that you searched these rooms
1295
01:00:48,167 --> 01:00:49,279
well enough to just walk away--
1296
01:00:49,279 --> 01:00:51,071
- I'm working in broad strokes.
1297
01:00:51,071 --> 01:00:53,546
- OK, fine, I don't (sighs).
1298
01:00:53,546 --> 01:00:54,461
(playful but tense guitar)
1299
01:00:54,461 --> 01:00:55,983
- Whoa, what the fuck?
(Darcy groaning)
1300
01:00:55,983 --> 01:00:57,243
Whoa, watch the door!
1301
01:00:57,243 --> 01:00:59,354
- What the fuck is going on?
1302
01:00:59,354 --> 01:01:00,187
- Who did this?
(Darcy muttering)
1303
01:01:00,187 --> 01:01:01,166
- How did they get in here?
1304
01:01:01,166 --> 01:01:02,225
- No, no, no!
1305
01:01:02,225 --> 01:01:03,887
- What the fuck is going on here?
1306
01:01:03,887 --> 01:01:05,218
- Just leave it, leave me!
1307
01:01:05,218 --> 01:01:06,051
- We're not gonna leave you!
1308
01:01:06,051 --> 01:01:07,824
- [Darcy] I'll be fine,
just worry about yourself!
1309
01:01:07,824 --> 01:01:08,657
- Who did this?
1310
01:01:08,657 --> 01:01:09,490
- How did they get in?
1311
01:01:09,490 --> 01:01:10,323
- Nobody!
- Who?
1312
01:01:10,323 --> 01:01:11,156
- How many?
1313
01:01:11,156 --> 01:01:13,797
- Nobody did it, there's
nobody here (sighs)!
1314
01:01:13,797 --> 01:01:16,161
- There's nobody here?
1315
01:01:16,161 --> 01:01:16,994
- No.
1316
01:01:19,410 --> 01:01:21,327
- Then who tied you up?
1317
01:01:22,402 --> 01:01:25,152
- (sighs) I did.
1318
01:01:28,716 --> 01:01:32,198
- So you were just gonna
sell us up the river?
1319
01:01:32,198 --> 01:01:34,636
- Don't get pissed off at me
just because I had a plan!
1320
01:01:34,636 --> 01:01:35,819
- How'd you tie yourself up like that?
1321
01:01:35,819 --> 01:01:37,510
- That's not the point, Marlon!
1322
01:01:37,510 --> 01:01:40,876
- She picks locks, she ties
herself up in elaborate knots!
1323
01:01:40,876 --> 01:01:43,559
You don't find that a curious
skill set for a dog walker?
1324
01:01:43,559 --> 01:01:44,779
- I'm not a dog walker.
1325
01:01:44,779 --> 01:01:45,612
- See?
1326
01:01:45,612 --> 01:01:48,073
- All right, they show up,
you're gagged and bound,
1327
01:01:48,073 --> 01:01:51,927
so you're just a fellow victim
of this senseless crime.
1328
01:01:51,927 --> 01:01:53,110
- You're the ones who locked us in,
1329
01:01:53,110 --> 01:01:55,951
I'm just looking for a way out!
1330
01:01:55,951 --> 01:01:58,903
- Devious, very, very devious!
1331
01:01:58,903 --> 01:02:00,743
- Why are your clothes off?
1332
01:02:00,743 --> 01:02:02,401
- Look, it was just one idea.
1333
01:02:02,401 --> 01:02:04,823
Probably not the best
one, can we just move on?
1334
01:02:04,823 --> 01:02:06,122
- But why are they ripped?
1335
01:02:06,122 --> 01:02:07,589
- Again, the clock is ticking,
1336
01:02:07,589 --> 01:02:11,256
let's not waste time
reliving past mistakes.
1337
01:02:14,329 --> 01:02:18,029
(sighs) If I needed to
and only if they were not
1338
01:02:18,029 --> 01:02:22,196
buying my story, I might have
had to go with more of a,
1339
01:02:24,123 --> 01:02:26,364
kind of a sexual assault angle.
1340
01:02:26,364 --> 01:02:27,613
- What?
1341
01:02:27,613 --> 01:02:29,322
- Devious, dirty little--
1342
01:02:29,322 --> 01:02:32,241
- OK, looking at it from your perspective,
1343
01:02:32,241 --> 01:02:35,511
I can see how that was probably too far.
1344
01:02:35,511 --> 01:02:36,778
- Probably?
1345
01:02:36,778 --> 01:02:39,185
- Definitely, definitely too far,
1346
01:02:39,185 --> 01:02:40,878
and I'm so glad it didn't come to that,
1347
01:02:40,878 --> 01:02:41,954
but you know, there are always, like,
1348
01:02:41,954 --> 01:02:44,180
a couple clunkers when
you're brainstorming.
1349
01:02:44,180 --> 01:02:45,513
- What, we weren't brainstorming!
1350
01:02:45,513 --> 01:02:48,080
You were setting us up
for charges of kidnapping,
1351
01:02:48,080 --> 01:02:50,772
of, uh, assault and battery, and rape!
1352
01:02:50,772 --> 01:02:51,870
- And burglary.
1353
01:02:51,870 --> 01:02:53,074
- That doesn't concern me right now.
1354
01:02:53,074 --> 01:02:56,099
- Well, that's where
we're back to, burglary.
1355
01:02:56,099 --> 01:02:57,344
- I haven't taken anything,
1356
01:02:57,344 --> 01:03:00,799
so breaking and entering, maybe.
1357
01:03:00,799 --> 01:03:04,258
- We didn't break
anything, we used the key.
1358
01:03:04,258 --> 01:03:06,720
We did stain the rug, but
that's not technically broken.
1359
01:03:06,720 --> 01:03:09,470
- The point is, we're in trouble!
1360
01:03:11,311 --> 01:03:13,400
- But trouble is just an opportunity
1361
01:03:13,400 --> 01:03:15,623
that got turned around, am I right?
1362
01:03:15,623 --> 01:03:16,456
- Yeah.
1363
01:03:16,456 --> 01:03:19,149
- What kind of fortune
cookie bullshit is that?
1364
01:03:19,149 --> 01:03:23,316
- That's not bullshit, that
is solid, deep thinking!
1365
01:03:24,253 --> 01:03:28,429
- Hey, fish, uh, you know where
you found everything else?
1366
01:03:28,429 --> 01:03:29,814
- What about it?
1367
01:03:29,814 --> 01:03:31,976
- Are you sure you didn't miss anything?
1368
01:03:31,976 --> 01:03:34,641
- Yes, I'm sure I didn't miss anything!
1369
01:03:34,641 --> 01:03:37,906
I don't need the accusations,
thank you very much.
1370
01:03:37,906 --> 01:03:39,160
- Worth looking at, though.
1371
01:03:39,160 --> 01:03:42,251
- What, eh, wh-why are
you taking her side?
1372
01:03:42,251 --> 01:03:43,493
- I'm not takin' anyone's side,
1373
01:03:43,493 --> 01:03:47,188
I'm just sayin' it's
worth double-checking.
1374
01:03:47,188 --> 01:03:49,188
- Ugh, that's fucked up!
1375
01:03:55,545 --> 01:03:56,718
- [Darcy] I can't feel anything.
1376
01:03:56,718 --> 01:03:57,551
- Told ya.
1377
01:03:57,551 --> 01:03:58,773
- [Leo] Get way back in there.
1378
01:03:58,773 --> 01:03:59,690
- [Darcy] I am!
1379
01:03:59,690 --> 01:04:01,434
- Maybe we should get a flashlight,
1380
01:04:01,434 --> 01:04:03,127
is there a flashlight anywh--
1381
01:04:03,127 --> 01:04:04,288
(mysterious orchestral accent)
1382
01:04:04,288 --> 01:04:05,388
What is this?
1383
01:04:05,388 --> 01:04:07,593
- Nothing, it's, it's
not what you think it is!
1384
01:04:07,593 --> 01:04:08,663
- What do I think it is?
- Oh my God!
1385
01:04:08,663 --> 01:04:09,496
- I don't know.
1386
01:04:09,496 --> 01:04:12,160
- Allright, give!
- Oh, fuck!
1387
01:04:12,160 --> 01:04:16,077
(rhythmic thumping percussion)
1388
01:04:18,412 --> 01:04:20,279
(door creaking)
1389
01:04:20,279 --> 01:04:24,362
- I just didn't think you
needed the distraction!
1390
01:04:25,681 --> 01:04:27,867
We're trying to get out
of here, y'know, so I.
1391
01:04:27,867 --> 01:04:30,450
(tense guitar)
1392
01:04:34,810 --> 01:04:36,204
- Holy shit!
1393
01:04:36,204 --> 01:04:38,941
(vaguely dreamy ambient music)
1394
01:04:38,941 --> 01:04:40,773
- [Jessica] Sometimes I wake
up and think Leo is there
1395
01:04:40,773 --> 01:04:44,777
in the bed beside me, and my
heart sinks when I realize.
1396
01:04:44,777 --> 01:04:46,824
(laughs) He used to say,
1397
01:04:46,824 --> 01:04:49,880
"Trouble is just an opportunity
that got turned around,"
1398
01:04:49,880 --> 01:04:51,362
but I don't know if I'll
ever get turned back around.
1399
01:04:51,362 --> 01:04:53,373
Poor Carl walked in on me crying
1400
01:04:53,373 --> 01:04:55,989
during a documentary about Niagara Falls.
1401
01:04:55,989 --> 01:04:58,286
Everything, every feeling
was still right there.
1402
01:04:58,286 --> 01:05:01,151
I wish I could just have a
tomato juice and calm down.
1403
01:05:01,151 --> 01:05:02,822
It worked for Leo,
1404
01:05:02,822 --> 01:05:04,554
I'd have to drink about
a gallon at this point.
1405
01:05:04,554 --> 01:05:08,874
Things got tough with Leo,
and I wasn't a good person,
1406
01:05:08,874 --> 01:05:12,346
so maybe I was never a good
person in the first place.
1407
01:05:12,346 --> 01:05:13,528
I know that now.
1408
01:05:13,528 --> 01:05:16,278
(pages rustling)
1409
01:05:20,601 --> 01:05:24,351
- Why would she cut out
the pages of her own.
1410
01:05:26,606 --> 01:05:30,773
- All that time with
Jessica, I never (sighs),
1411
01:05:32,473 --> 01:05:34,223
she dumped you, left.
1412
01:05:36,148 --> 01:05:38,065
I'm still here, always.
1413
01:05:38,948 --> 01:05:40,875
(Leo sighs)
1414
01:05:40,875 --> 01:05:42,878
We've been talkin' about
this heist for forever
1415
01:05:42,878 --> 01:05:46,315
and, you know, a little bit of excitement.
1416
01:05:46,315 --> 01:05:50,324
Doin' our own thing, some teamwork, but,
1417
01:05:50,324 --> 01:05:52,092
now it's just the same shit!
1418
01:05:52,092 --> 01:05:54,818
You had Jessica, now you have her!
1419
01:05:54,818 --> 01:05:56,042
- Her?
1420
01:05:56,042 --> 01:05:58,809
She's gonna tell the
cops that I raped her!
1421
01:05:58,809 --> 01:06:01,142
- I believe I apologized.
1422
01:06:01,142 --> 01:06:03,879
- This is the whole reason
that we broke in here.
1423
01:06:03,879 --> 01:06:06,095
- No, it's the whole
reason you broke in here!
1424
01:06:06,095 --> 01:06:09,487
- This is crazy, this, this
changes everything (groans)!
1425
01:06:09,487 --> 01:06:13,393
She still...
(case clacking)
1426
01:06:13,393 --> 01:06:14,726
I know the code.
1427
01:06:16,321 --> 01:06:17,154
- What?
1428
01:06:19,486 --> 01:06:21,565
- I know the code, it's our anniversary.
1429
01:06:21,565 --> 01:06:22,806
- [Marlon] No, you don't know!
1430
01:06:22,806 --> 01:06:23,827
- No, I know!
1431
01:06:23,827 --> 01:06:25,702
- No, you don't know!
1432
01:06:25,702 --> 01:06:27,413
You're gonna fuck around
and get us all arrested
1433
01:06:27,413 --> 01:06:29,824
just 'cause you read some
cotton candy thoughts
1434
01:06:29,824 --> 01:06:31,390
in her little girl diary,
1435
01:06:31,390 --> 01:06:32,538
but you don't know the code!
1436
01:06:32,538 --> 01:06:33,371
- OK, now,
1437
01:06:35,744 --> 01:06:38,458
we haven't been at our best, any of us,
1438
01:06:38,458 --> 01:06:41,450
and maybe someday, we'll all sit down,
1439
01:06:41,450 --> 01:06:44,687
break bread and have our
apologies and tender moments
1440
01:06:44,687 --> 01:06:47,248
and whatnot and that'll be nice, I'm sure.
1441
01:06:47,248 --> 01:06:49,581
But right now, this is over.
1442
01:06:51,215 --> 01:06:53,196
I'm getting us out of here,
1443
01:06:53,196 --> 01:06:54,446
because I know.
1444
01:06:56,113 --> 01:06:58,863
(keypad beeping)
1445
01:07:01,417 --> 01:07:05,415
(alarm system beeping)
1446
01:07:05,415 --> 01:07:06,248
There.
1447
01:07:08,413 --> 01:07:10,387
Now, let's go.
(door rattling)
1448
01:07:10,387 --> 01:07:11,220
(alarm siren blaring)
1449
01:07:11,220 --> 01:07:13,239
- Fuck (groans)!
1450
01:07:13,239 --> 01:07:14,389
- What, that can't be--
1451
01:07:14,389 --> 01:07:16,519
Let's go, we gotta run,
hide in the bushes!
1452
01:07:16,519 --> 01:07:17,457
- [Leo] I don't understand!
1453
01:07:17,457 --> 01:07:19,058
- We're fucked, we run, let's go!
1454
01:07:19,058 --> 01:07:21,058
- Wait, we have to stay!
1455
01:07:22,209 --> 01:07:23,263
- What are you, nuts?
1456
01:07:23,263 --> 01:07:24,998
- No, there's only one way out.
1457
01:07:24,998 --> 01:07:26,595
- Yeah, the door, let's go!
1458
01:07:26,595 --> 01:07:29,387
- No, it's not the door.
1459
01:07:29,387 --> 01:07:31,137
It's him, he's right.
1460
01:07:33,211 --> 01:07:34,044
He knows.
1461
01:07:34,912 --> 01:07:37,706
(alarm siren blaring)
1462
01:07:37,706 --> 01:07:41,873
(approaching police sirens blaring)
1463
01:07:45,728 --> 01:07:48,367
(engine rumbles to a stop)
1464
01:07:48,367 --> 01:07:51,534
(alarm siren blaring)
1465
01:07:58,056 --> 01:07:58,889
- Hello?
1466
01:08:05,649 --> 01:08:07,044
This is the police!
1467
01:08:07,044 --> 01:08:11,211
(alarm blaring over muffled music)
1468
01:08:15,521 --> 01:08:16,604
Everybody OK?
1469
01:08:17,727 --> 01:08:21,894
(alarm blaring over muffled music)
1470
01:08:33,629 --> 01:08:36,205
- Oh, oh, ho-ho, oh, thank God!
1471
01:08:36,205 --> 01:08:40,117
Honey, honey, the security
guard's here (laughs)!
1472
01:08:40,117 --> 01:08:41,962
- Oh, I'm so sorry!
1473
01:08:41,962 --> 01:08:42,993
- What?
1474
01:08:42,993 --> 01:08:45,160
- I'm so sorry about this.
1475
01:08:47,337 --> 01:08:50,175
- Kill the alarm, I'm on the scene.
1476
01:08:50,175 --> 01:08:52,342
Hold the backup, stand by.
1477
01:08:54,555 --> 01:08:55,388
- Oh!
1478
01:08:55,388 --> 01:08:57,110
- Oh, God, thank you (chuckles).
1479
01:08:57,110 --> 01:08:59,478
- Uh, I'm sorry, I (coughs),
1480
01:08:59,478 --> 01:09:01,780
I misplaced the little slip of paper
1481
01:09:01,780 --> 01:09:05,028
that my sister wrote the code on for me,
1482
01:09:05,028 --> 01:09:09,113
so, God, that alarm is
such a pain sometimes!
1483
01:09:09,113 --> 01:09:10,613
- Yeah, sometimes.
1484
01:09:15,140 --> 01:09:17,110
You said Miss Deevers is your sister?
1485
01:09:17,110 --> 01:09:18,360
- That's right.
1486
01:09:20,380 --> 01:09:25,124
That's me and, uh, my sister,
Jessica, the homeowner,
1487
01:09:25,124 --> 01:09:28,957
with our younger sister
Carla and Mom and Dad.
1488
01:09:30,059 --> 01:09:34,353
(chuckles) It's in Virginia
City, have you ever been?
1489
01:09:34,353 --> 01:09:35,186
- Nope.
1490
01:09:35,186 --> 01:09:36,768
- Oh, it's a thing to see,
1491
01:09:36,768 --> 01:09:39,972
just like you'da pictured
the Old West to have been.
1492
01:09:39,972 --> 01:09:42,317
Like, it's a lotta fun.
1493
01:09:42,317 --> 01:09:44,351
- Well, I'll have to
check that out sometime.
1494
01:09:44,351 --> 01:09:46,204
- (chuckles) You'll have to take me,
1495
01:09:46,204 --> 01:09:49,140
God, he talks about it all the
time, but we've never gone.
1496
01:09:49,140 --> 01:09:51,158
- (laughs) Well, you know.
1497
01:09:51,158 --> 01:09:52,241
You get busy.
1498
01:09:54,215 --> 01:09:56,632
- I've met your folks before.
1499
01:09:57,711 --> 01:09:59,794
Yeah, your dad.
1500
01:09:59,794 --> 01:10:01,320
- Randy.
1501
01:10:01,320 --> 01:10:02,487
- Yeah, Randy.
1502
01:10:04,451 --> 01:10:05,326
Uh, he helped me out,
1503
01:10:05,326 --> 01:10:07,976
I was havin' some trouble with the gate.
1504
01:10:07,976 --> 01:10:10,287
- (snickers) Well, I bet he loved that.
1505
01:10:10,287 --> 01:10:12,782
He's so good with those sorts of things.
1506
01:10:12,782 --> 01:10:16,831
He should've been a mechanic
or maybe a surgeon, even.
1507
01:10:16,831 --> 01:10:18,670
Anything but insurance.
1508
01:10:18,670 --> 01:10:21,929
- Yeah, well, he, yeah,
he fixed it right up, so.
1509
01:10:21,929 --> 01:10:24,425
And your mom made these, um--
1510
01:10:24,425 --> 01:10:26,861
- I hope it was the lemon bars.
1511
01:10:26,861 --> 01:10:27,694
- Yeah, that's right.
1512
01:10:27,694 --> 01:10:29,481
- Lucky (chuckles),
1513
01:10:29,481 --> 01:10:31,449
those are the only things
she knows how to make.
1514
01:10:31,449 --> 01:10:33,331
- Well, they were good, so.
1515
01:10:33,331 --> 01:10:35,201
- Well, you dodged a bullet.
1516
01:10:35,201 --> 01:10:37,018
Seriously, I've never seen a woman
1517
01:10:37,018 --> 01:10:39,551
make more of a disaster of snickerdoodles.
1518
01:10:39,551 --> 01:10:40,415
(all laughing)
1519
01:10:40,415 --> 01:10:42,721
It's terrible, but you have to eat 'em.
1520
01:10:42,721 --> 01:10:45,994
- I don't remember you folks comin' in.
1521
01:10:45,994 --> 01:10:48,007
- Oh, you know, I think the, uh,
1522
01:10:48,007 --> 01:10:50,766
the other gentleman was working.
1523
01:10:50,766 --> 01:10:52,374
- Leslie?
1524
01:10:52,374 --> 01:10:54,124
- Ooh, I don't--
- Um.
1525
01:10:55,201 --> 01:10:58,894
- Yeah, he, he did work the day shift.
1526
01:10:58,894 --> 01:11:01,577
Normally, he lets me
know if we have visitors.
1527
01:11:01,577 --> 01:11:03,600
- Yeah, uh, well, if
there's some paperwork
1528
01:11:03,600 --> 01:11:05,005
that we're supposed to
fill out or something,
1529
01:11:05,005 --> 01:11:06,558
we'd be happy to do it, I mean--
1530
01:11:06,558 --> 01:11:08,818
- No, you know, it's just
normally, people let us know
1531
01:11:08,818 --> 01:11:11,745
if they're gonna have
guests while they're away.
1532
01:11:11,745 --> 01:11:15,998
- Well, Jessica, details
aren't really her thing.
1533
01:11:15,998 --> 01:11:18,629
She just told us to get out
of the city for a couple days,
1534
01:11:18,629 --> 01:11:21,881
and, you know, spend
some quiet time together.
1535
01:11:21,881 --> 01:11:25,183
- [Darcy] (chuckles) We just got engaged.
1536
01:11:25,183 --> 01:11:26,904
- Well, congratulations!
1537
01:11:26,904 --> 01:11:29,104
That's fantastic!
- Yeah, thank you, thanks.
1538
01:11:29,104 --> 01:11:31,939
- [Radio Announcer] Phone's
ready, here it comes.
1539
01:11:31,939 --> 01:11:34,325
What is the only variety of grape
1540
01:11:34,325 --> 01:11:37,254
that is actually named after a god?
1541
01:11:37,254 --> 01:11:41,421
(tense electronic music on radio)
1542
01:11:43,156 --> 01:11:45,220
- Can we get you somethin' to eat?
1543
01:11:45,220 --> 01:11:47,645
- Oh, God, I'd offer you
some soup, but, aw God,
1544
01:11:47,645 --> 01:11:52,423
that darn alarm went out and,
God, it just surprised me!
1545
01:11:52,423 --> 01:11:56,340
- Uh, maybe some pretzels
or chips, or ravioli?
1546
01:11:57,644 --> 01:11:59,454
(door slams shut)
1547
01:11:59,454 --> 01:12:01,592
Some people don't like
eating it out of the can,
1548
01:12:01,592 --> 01:12:03,788
but it reminds me of growing up.
1549
01:12:03,788 --> 01:12:06,248
- Uh, no, I'm good, thank you.
1550
01:12:06,248 --> 01:12:07,887
- [Radio Announcer] Oh,
I'm told we have a caller,
1551
01:12:07,887 --> 01:12:09,378
and just in time!
1552
01:12:09,378 --> 01:12:12,774
Hello, are you ready to
reveal the impossible?
1553
01:12:12,774 --> 01:12:14,691
- Yes, it's sangiovese.
1554
01:12:15,554 --> 01:12:16,520
- [Radio Announcer] Uh, I-I'm sorry,
1555
01:12:16,520 --> 01:12:19,353
you need to speak up, please.
1556
01:12:19,353 --> 01:12:21,749
- [Marlon] It's sangiovese!
1557
01:12:21,749 --> 01:12:23,638
- [Radio Announcer] That's correct!
1558
01:12:23,638 --> 01:12:24,677
- Whoa!
1559
01:12:24,677 --> 01:12:26,275
(echo and feedback hissing from radio)
1560
01:12:26,275 --> 01:12:30,442
- Oh, that is, some people
have all the luck, huh?
1561
01:12:31,639 --> 01:12:34,400
(Marlon sobbing)
1562
01:12:34,400 --> 01:12:37,690
- Man, I bet that guy's
partyin' hard wherever he is!
1563
01:12:37,690 --> 01:12:39,712
- (scoffs) No doubt!
1564
01:12:39,712 --> 01:12:40,545
- [Radio Announcer] Congratulations,
1565
01:12:40,545 --> 01:12:43,379
you've just won $105,000!
1566
01:12:43,379 --> 01:12:45,124
What's your name?
1567
01:12:45,124 --> 01:12:46,690
- Marlon.
1568
01:12:46,690 --> 01:12:49,092
- [Radio Announcer] Like the fish?
1569
01:12:49,092 --> 01:12:51,425
- Yeah, yeah, like the fish.
1570
01:12:54,239 --> 01:12:57,051
(Marlon wheezing)
1571
01:12:57,051 --> 01:12:58,858
- Uh, well, apologies again
1572
01:12:58,858 --> 01:13:00,967
for causing all the ruckus, y'know?
1573
01:13:00,967 --> 01:13:02,673
- No problem at all.
1574
01:13:02,673 --> 01:13:03,931
Happens all the time.
1575
01:13:03,931 --> 01:13:06,832
These alarms are more
trouble than they're worth.
1576
01:13:06,832 --> 01:13:09,138
I mean, to be honest,
it's kind of a letdown.
1577
01:13:09,138 --> 01:13:11,569
Just once, I wanna come
in, guns a'blazin',
1578
01:13:11,569 --> 01:13:14,822
have it out with some scumbags (chuckles).
1579
01:13:14,822 --> 01:13:16,671
We can dream, though, right?
1580
01:13:16,671 --> 01:13:18,290
You have a good night.
1581
01:13:18,290 --> 01:13:20,123
Oh, shit, sorry, guys.
1582
01:13:23,478 --> 01:13:26,261
I just gotta go by the
book with this kinda stuff.
1583
01:13:26,261 --> 01:13:27,261
- Of course.
1584
01:13:28,271 --> 01:13:30,988
- I just need you to
tell me the safe word.
1585
01:13:30,988 --> 01:13:34,695
- Rutabega, (scoffs) sorry,
that's our safe word.
1586
01:13:34,695 --> 01:13:36,175
Ah, sorry, overshare.
1587
01:13:36,175 --> 01:13:41,013
- H-honey, (chuckles), uh, uh, safe word?
1588
01:13:41,013 --> 01:13:43,356
- Yeah, you know, the word
you're supposed to know
1589
01:13:43,356 --> 01:13:45,115
when you're in the house.
1590
01:13:45,115 --> 01:13:47,510
Just clears that you're
actually allowed to be here.
1591
01:13:47,510 --> 01:13:48,343
- Mm-hmm.
1592
01:13:51,515 --> 01:13:54,886
- You can call your sister
if you need to, that's fine.
1593
01:13:54,886 --> 01:13:58,386
(tense electronic accent)
1594
01:14:03,295 --> 01:14:05,295
- Ooh, one word you say?
1595
01:14:08,186 --> 01:14:09,019
- Yeah.
1596
01:14:10,132 --> 01:14:14,488
(gurgling and tense electronic tones)
1597
01:14:14,488 --> 01:14:15,321
- Honey,
1598
01:14:17,915 --> 01:14:18,909
you know.
1599
01:14:18,909 --> 01:14:23,076
(bubbling but increasingly
hopeful electronic tones)
1600
01:14:33,475 --> 01:14:34,308
- Niagara.
1601
01:14:38,504 --> 01:14:40,453
- That's the one.
1602
01:14:40,453 --> 01:14:41,561
You guys have a good night.
1603
01:14:41,561 --> 01:14:42,606
- Oh, uh, you, too.
1604
01:14:42,606 --> 01:14:45,482
Oh, hey, um, you can leave that open,
1605
01:14:45,482 --> 01:14:47,356
we're gonna head to the store in a second.
1606
01:14:47,356 --> 01:14:48,755
Start over with that soup.
1607
01:14:48,755 --> 01:14:50,743
- The soup, yeah (laughs).
1608
01:14:50,743 --> 01:14:52,410
- Sounds good to me.
1609
01:14:55,035 --> 01:14:57,829
(car door rattling)
1610
01:14:57,829 --> 01:15:01,246
(engine rumbles to life)
1611
01:15:08,616 --> 01:15:11,616
(car rumbling away)
1612
01:15:13,995 --> 01:15:15,177
- Let's get the fuck outta here!
1613
01:15:15,177 --> 01:15:16,819
- Fish!
1614
01:15:16,819 --> 01:15:17,926
- Did you hear that shit?
1615
01:15:17,926 --> 01:15:18,759
- [Leo] Let's go!
1616
01:15:18,759 --> 01:15:19,676
- $105,000!
1617
01:15:20,547 --> 01:15:22,167
- Congratulations, let's go!
1618
01:15:22,167 --> 01:15:23,008
- Let's load these up!
1619
01:15:23,008 --> 01:15:23,841
- [Leo] No time.
1620
01:15:23,841 --> 01:15:24,674
- What about the pizza?
1621
01:15:24,674 --> 01:15:25,507
- [Darcy] What?
1622
01:15:25,507 --> 01:15:26,340
- [Marlon] Our ride?
1623
01:15:26,340 --> 01:15:27,173
- I have my car!
1624
01:15:27,173 --> 01:15:28,597
- Go, go, go!
1625
01:15:28,597 --> 01:15:32,764
(tense guitar over rhythmic percussion)
1626
01:15:37,728 --> 01:15:39,237
- Hold on, let me make room for you.
1627
01:15:39,237 --> 01:15:41,445
(trunk slams shut)
1628
01:15:41,445 --> 01:15:43,245
(car engine rumbles to life)
1629
01:15:43,245 --> 01:15:44,236
- You leave anything there?
1630
01:15:44,236 --> 01:15:47,430
- (sighs) Nope.
1631
01:15:47,430 --> 01:15:48,371
No, wait!
(brakes squealing)
1632
01:15:48,371 --> 01:15:51,038
(Marlon groans)
1633
01:15:56,865 --> 01:16:01,032
(pleasant and expressive electronic music)
1634
01:16:08,752 --> 01:16:09,585
Bye.
1635
01:16:23,040 --> 01:16:24,173
(car door slams)
1636
01:16:24,173 --> 01:16:27,423
(engine rumbling away)
1637
01:16:28,524 --> 01:16:31,493
(patrons chattering)
1638
01:16:31,493 --> 01:16:33,689
- Chocolate chip pancakes?
1639
01:16:33,689 --> 01:16:35,356
Those sound amazing.
1640
01:16:36,236 --> 01:16:38,441
- Yeah, people like them.
1641
01:16:38,441 --> 01:16:41,733
- You know what, we might
be one-percenters, almost.
1642
01:16:41,733 --> 01:16:44,652
You know, collectively,
our forces combined.
1643
01:16:44,652 --> 01:16:47,006
But with this kind of seed money,
1644
01:16:47,006 --> 01:16:49,125
we could plan a proper job.
1645
01:16:49,125 --> 01:16:51,694
You know, we're experienced
now, we can go big!
1646
01:16:51,694 --> 01:16:53,740
Something with grappling hooks,
1647
01:16:53,740 --> 01:16:56,446
or go all D.B. Cooper, fuckin' legends!
1648
01:16:56,446 --> 01:16:58,045
- Maybe we could just get
1649
01:16:58,045 --> 01:17:00,783
a little breakfast first, and then see--
1650
01:17:00,783 --> 01:17:02,883
- Yeah, yeah, yeah, of course, um,
1651
01:17:02,883 --> 01:17:06,064
breakfast is on me by the way.
(Darcy moans)
1652
01:17:06,064 --> 01:17:09,790
Huh, I should give this to that guy.
1653
01:17:09,790 --> 01:17:11,457
- I'll get this one.
1654
01:17:12,743 --> 01:17:15,326
I owe Darcy a breakfast anyhow.
1655
01:17:17,181 --> 01:17:21,105
- (clears throat) Uh, OK,
so now that we're all, um,
1656
01:17:21,105 --> 01:17:23,438
it's actually Kate, my name.
1657
01:17:26,835 --> 01:17:27,858
- Devious.
1658
01:17:27,858 --> 01:17:31,089
- (scoffs) Where you gonna put that lamp?
1659
01:17:31,089 --> 01:17:32,172
- Craigslist.
1660
01:17:34,087 --> 01:17:36,012
It's our only score from the job.
1661
01:17:36,012 --> 01:17:36,845
- Well,
1662
01:17:37,886 --> 01:17:38,719
and this.
1663
01:17:39,621 --> 01:17:41,371
- What, that's crazy!
1664
01:17:43,020 --> 01:17:45,823
Man, do they have celebration
items on a breakfast menu?
1665
01:17:45,823 --> 01:17:50,108
What would that be, like
an enormous pile of bacon?
1666
01:17:50,108 --> 01:17:52,093
We're goin' places, I'll tell you that.
1667
01:17:52,093 --> 01:17:54,566
Non-tropical places, I'm
standing my ground on that issue,
1668
01:17:54,566 --> 01:17:56,510
but everything else is open,
1669
01:17:56,510 --> 01:17:58,298
'cause you gotta keep
yourself open to new things.
1670
01:17:58,298 --> 01:18:01,988
Keep it fresh, otherwise, you get stuck.
1671
01:18:01,988 --> 01:18:04,064
I mean, you can't make a
plan to know about something
1672
01:18:04,064 --> 01:18:07,113
that you don't already know about.
1673
01:18:07,113 --> 01:18:10,491
Hold up, that's fuckin'
wisdom right there.
1674
01:18:10,491 --> 01:18:12,158
Yep, I just know it.
1675
01:18:13,662 --> 01:18:17,829
(rhythmic and pleasant rock music)
1676
01:18:43,087 --> 01:18:47,154
♫ Me and my friends are doin' fine
1677
01:18:47,154 --> 01:18:48,987
♫ Hey
1678
01:18:50,163 --> 01:18:54,166
♫ Me and my friends are doin' fine
1679
01:18:54,166 --> 01:18:55,999
♫ Hey
1680
01:18:57,340 --> 01:19:00,994
♫ Just like the water falling
1681
01:19:00,994 --> 01:19:04,778
♫ Down to the rocks, it never stops
1682
01:19:04,778 --> 01:19:08,706
♫ The falling water never stops
1683
01:19:08,706 --> 01:19:10,539
♫ Hey
1684
01:19:11,725 --> 01:19:15,892
(warbling guitar over rhythmic percussion)
1685
01:19:25,839 --> 01:19:30,006
(pleasant and hopeful rock music)
1686
01:19:55,191 --> 01:19:57,774
♫ And everyday
1687
01:19:58,729 --> 01:20:02,352
♫ Just takes and takes
1688
01:20:02,352 --> 01:20:06,519
♫ And turns into the same mistakes
1689
01:20:08,315 --> 01:20:09,624
♫ Hey
1690
01:20:09,624 --> 01:20:13,228
♫ And everyday, the same mistakes
1691
01:20:13,228 --> 01:20:16,857
♫ And everyday, the same mistakes
1692
01:20:16,857 --> 01:20:21,024
♫ The same mistakes, and then a break
1693
01:20:24,071 --> 01:20:28,182
♫ Me and my friends are doin' fine
1694
01:20:28,182 --> 01:20:30,015
♫ Hey
1695
01:20:31,378 --> 01:20:35,291
♫ Me and my friends were doin' fine
1696
01:20:35,291 --> 01:20:37,124
♫ Hey
1697
01:20:38,473 --> 01:20:42,107
♫ Just like the water falling
1698
01:20:42,107 --> 01:20:45,776
♫ Down to the rocks, it never stops
1699
01:20:45,776 --> 01:20:49,759
♫ The falling water never stops
1700
01:20:49,759 --> 01:20:51,592
♫ Hey
1701
01:20:52,653 --> 01:20:56,820
(pleasant piano over throbbing percussion)
113816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.