All language subtitles for A.Bad.Idea.Gone.Wrong.2017

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,666 --> 00:00:04,833 (group chattering over relaxed country western music) 2 00:00:16,800 --> 00:00:20,150 - The tropical places, you know, that's the go-to, 3 00:00:20,150 --> 00:00:22,636 get your white sands and your blue water, 4 00:00:22,636 --> 00:00:25,538 and your fuckin' guava trees and whatever, 5 00:00:25,538 --> 00:00:28,851 and it makes a beautiful postcard, but I burn. 6 00:00:28,851 --> 00:00:30,601 And I can't, you know, it's just not, 7 00:00:30,601 --> 00:00:32,992 it's not relaxing to me if I got my Mai Tai 8 00:00:32,992 --> 00:00:35,092 and my pina-umbrella-whatever thing, 9 00:00:35,092 --> 00:00:38,147 and I forget to put on my SPF Infinity, 10 00:00:38,147 --> 00:00:40,601 Sweater In a Bottle, and then the next day, 11 00:00:40,601 --> 00:00:42,772 I can't wipe my own ass without discomfort, 12 00:00:42,772 --> 00:00:44,554 exceptional discomfort. 13 00:00:44,554 --> 00:00:47,288 And then, I gotta stay outta the sun 14 00:00:47,288 --> 00:00:48,726 and deal with all that bullshit, 15 00:00:48,726 --> 00:00:50,881 and what's the point of being in the tropics 16 00:00:50,881 --> 00:00:53,292 if you gotta act like some fuckin' nerd on summer break 17 00:00:53,292 --> 00:00:56,504 reading a Hobbit book in his bedroom. 18 00:00:56,504 --> 00:00:58,837 So a more temperate climate, 19 00:01:00,581 --> 00:01:03,302 that's what I'm lookin' for from this, 20 00:01:03,302 --> 00:01:06,100 from a getaway standpoint. 21 00:01:06,100 --> 00:01:07,350 What about you? 22 00:01:09,639 --> 00:01:11,732 - It'd be nice to meet somebody. 23 00:01:11,732 --> 00:01:12,565 - What? 24 00:01:12,565 --> 00:01:16,920 - You know, just somebody new, get unstuck. 25 00:01:16,920 --> 00:01:19,180 - That's kind of a lot to pin on a, 26 00:01:19,180 --> 00:01:20,122 I'm just sayin', I was talking 27 00:01:20,122 --> 00:01:22,574 about a more temperate climate and you're talkin' about 28 00:01:22,574 --> 00:01:25,871 some measure of human emotion, one of which, 29 00:01:25,871 --> 00:01:27,889 by the way, you can find on a map. 30 00:01:27,889 --> 00:01:28,996 - We're just talking here, right? 31 00:01:28,996 --> 00:01:29,829 - [Marlon] Sure. 32 00:01:29,829 --> 00:01:30,917 - Well, you're goin' off like we just pulled 33 00:01:30,917 --> 00:01:32,337 some master diamond heist. 34 00:01:32,337 --> 00:01:33,342 - I'm just saying eventually-- 35 00:01:33,342 --> 00:01:34,461 - Haven't even found a place-- 36 00:01:34,461 --> 00:01:37,224 - We are looking, right? 37 00:01:37,224 --> 00:01:40,918 There's the check cashing place we talked about. 38 00:01:40,918 --> 00:01:42,937 Mm, that's a rough crowd, 39 00:01:42,937 --> 00:01:47,193 something goes wrong, it goes all the way wrong. 40 00:01:47,193 --> 00:01:48,026 The flower shop-- 41 00:01:48,026 --> 00:01:51,789 - No, she's nice, and I met her daughter that one time, 42 00:01:51,789 --> 00:01:52,752 so that makes it really-- 43 00:01:52,752 --> 00:01:53,958 - You shouldn't have been shopping there. 44 00:01:53,958 --> 00:01:54,999 - I was casing the joint! 45 00:01:54,999 --> 00:01:56,135 - You could've cased the fuckin' Louvre 46 00:01:56,135 --> 00:01:57,481 for the amount of time you spent there! 47 00:01:57,481 --> 00:01:59,583 - She has nice eyes and she found her passion in flowers, 48 00:01:59,583 --> 00:02:01,204 and I don't wanna rob her! 49 00:02:01,204 --> 00:02:02,708 Some people have no idea what they wanna do 50 00:02:02,708 --> 00:02:03,625 with their lives and she-- 51 00:02:03,625 --> 00:02:04,949 - Fine, fine, I get it! 52 00:02:04,949 --> 00:02:07,366 - Besides, I found the place. 53 00:02:08,321 --> 00:02:09,763 - I found the flower shop. 54 00:02:09,763 --> 00:02:11,763 - No, I mean, the place. 55 00:02:13,392 --> 00:02:14,225 - Yeah? 56 00:02:14,225 --> 00:02:16,621 - Yeah, it's perfect. 57 00:02:16,621 --> 00:02:17,538 Unexpected. 58 00:02:19,740 --> 00:02:21,411 - Is it this place? 59 00:02:21,411 --> 00:02:22,495 - What? 60 00:02:22,495 --> 00:02:25,097 - Oh, man, yeah, this is like Pulp Fiction! 61 00:02:25,097 --> 00:02:26,302 - What shitty part of Pulp Fiction 62 00:02:26,302 --> 00:02:27,551 would this possibly be like? 63 00:02:27,551 --> 00:02:28,832 - You know, the opening part with, uh, 64 00:02:28,832 --> 00:02:30,506 Honey Bunny and Pumpkin and, uh, 65 00:02:30,506 --> 00:02:32,684 "Any of you fucking pricks move, 66 00:02:32,684 --> 00:02:35,996 "I'm gonna execute every motherfuckin' last one of ya!" 67 00:02:35,996 --> 00:02:37,043 - Shh, Jesus! 68 00:02:37,043 --> 00:02:39,144 - Yeah, yeah, I'm into it, let's do it! 69 00:02:39,144 --> 00:02:40,521 - What are we gonna rob the diner with, 70 00:02:40,521 --> 00:02:43,227 our fuckin' coffee spoons? 71 00:02:43,227 --> 00:02:44,060 We should at least order 72 00:02:44,060 --> 00:02:46,814 the steak and eggs first so we have knives! 73 00:02:46,814 --> 00:02:47,934 - [Waitress] You guys ready to order? 74 00:02:47,934 --> 00:02:50,929 - Yeah, I'll have the, uh, steak and eggs. 75 00:02:50,929 --> 00:02:55,337 - (sighs) What is the finest item on your menu? 76 00:02:55,337 --> 00:02:58,690 - Ooh, uh, my favorite is the chocolate chip pancakes. 77 00:02:58,690 --> 00:03:00,312 Super tasty. 78 00:03:00,312 --> 00:03:01,849 - Eh. 79 00:03:01,849 --> 00:03:03,417 - You don't like pancakes? 80 00:03:03,417 --> 00:03:05,691 - No, it's just, uh, 81 00:03:05,691 --> 00:03:08,647 that's my ex-fiancee's favorite, so, 82 00:03:08,647 --> 00:03:11,624 kind of a loaded menu option for me. 83 00:03:11,624 --> 00:03:14,124 Um, the Denver omelet, thanks. 84 00:03:18,941 --> 00:03:19,869 - Wow. 85 00:03:19,869 --> 00:03:23,530 - What, I don't want chocolate chip pancakes, so what? 86 00:03:23,530 --> 00:03:25,483 It's breakfast, not dessert. 87 00:03:25,483 --> 00:03:26,860 - Perfect, say that. 88 00:03:26,860 --> 00:03:27,693 - Do you wanna hear about the place 89 00:03:27,693 --> 00:03:31,110 or do you wanna be my fuckin' life coach? 90 00:03:32,155 --> 00:03:35,793 It's a house, I know how to get in. 91 00:03:35,793 --> 00:03:37,535 I know there's valuable jewelry, 92 00:03:37,535 --> 00:03:40,597 and I know that they're gone all week. 93 00:03:40,597 --> 00:03:41,718 - Which week? 94 00:03:41,718 --> 00:03:43,135 - This week, now. 95 00:03:46,079 --> 00:03:49,681 - Holy shit, this is real, this is really real! 96 00:03:49,681 --> 00:03:54,355 - There is one part, um, it's in a gated community, 97 00:03:54,355 --> 00:03:57,162 so there's a guard and a gate 98 00:03:57,162 --> 00:04:01,185 and a fence around the whole thing, so. 99 00:04:01,185 --> 00:04:02,242 I know how to get in the house, 100 00:04:02,242 --> 00:04:05,742 I just don't know how to get to the house. 101 00:04:08,328 --> 00:04:10,086 - Well, I do. 102 00:04:10,086 --> 00:04:11,646 (swell of noisy guitar tone) 103 00:04:11,646 --> 00:04:15,813 (rhythmic and punchy rock music with jangly guitar) 104 00:04:56,465 --> 00:04:58,962 (bell jingles) 105 00:04:58,962 --> 00:05:02,431 (relaxed light rock music) 106 00:05:02,431 --> 00:05:05,023 We'd like to order a pizza, please. 107 00:05:05,023 --> 00:05:07,126 - For here or to go? 108 00:05:07,126 --> 00:05:08,376 - For delivery. 109 00:05:09,996 --> 00:05:14,163 (rhythmic and quietly tense percussion) 110 00:05:29,830 --> 00:05:33,163 (car rumbles to a stop) 111 00:05:34,726 --> 00:05:37,809 (door alarm chiming) 112 00:05:42,442 --> 00:05:43,733 - [Delivery Man] We're here. 113 00:05:43,733 --> 00:05:45,983 - And that's how you do it. 114 00:05:55,267 --> 00:05:58,108 (sighs) This is for you, my good man. 115 00:05:58,108 --> 00:06:00,563 (paper ripping) 116 00:06:00,563 --> 00:06:01,396 - Dude! 117 00:06:02,356 --> 00:06:05,214 - You get the other half when you pick us up. 118 00:06:05,214 --> 00:06:06,871 - Ah, this is bullshit! 119 00:06:06,871 --> 00:06:08,866 At least pay for the pizza, man! 120 00:06:08,866 --> 00:06:10,313 This is all the way the hell out here, 121 00:06:10,313 --> 00:06:12,858 how am I gonna account for this on the books? 122 00:06:12,858 --> 00:06:13,691 - Fine! 123 00:06:16,574 --> 00:06:18,907 Now, remember, this address, 124 00:06:20,279 --> 00:06:23,964 plus a sausage, mushroom, and anchovy pizza. 125 00:06:23,964 --> 00:06:25,919 That's the code to come pick us up. 126 00:06:25,919 --> 00:06:27,766 - Yeah, the address is fine. 127 00:06:27,766 --> 00:06:28,599 I mean, no one's gonna come-- 128 00:06:28,599 --> 00:06:32,876 - Whoa, whoa, let's not get our signals crossed here, OK? 129 00:06:32,876 --> 00:06:34,968 Just stick to the plan. 130 00:06:34,968 --> 00:06:35,885 - Whatever! 131 00:06:37,096 --> 00:06:38,601 - Whoa, hey, whoa. 132 00:06:38,601 --> 00:06:41,184 You know, since we paid for it. 133 00:06:43,549 --> 00:06:48,542 - (sighs) What if there's no hide-a-rock? 134 00:06:48,542 --> 00:06:50,610 - [Leo] There is! 135 00:06:50,610 --> 00:06:51,590 - How do you know? 136 00:06:51,590 --> 00:06:53,331 - Because I know, we wouldn't be here 137 00:06:53,331 --> 00:06:54,590 if there wasn't a hide-a-rock. 138 00:06:54,590 --> 00:06:55,788 - [Marlon] Then why haven't you found it ? 139 00:06:55,788 --> 00:06:57,620 - Because it looks like a fuckin' rock! 140 00:06:57,620 --> 00:07:00,193 That's the beauty of its design! 141 00:07:00,193 --> 00:07:03,256 (stones rattling) 142 00:07:03,256 --> 00:07:05,849 - I've got no bars, why would you pay all this money 143 00:07:05,849 --> 00:07:08,775 to live up in a place with no bars? 144 00:07:08,775 --> 00:07:12,275 I have to call the pizza guy from inside, I guess. 145 00:07:12,275 --> 00:07:14,945 That'll actually make it seem more legit. 146 00:07:14,945 --> 00:07:19,112 Yeah, the caller ID shows this address, the guy picks us up. 147 00:07:20,316 --> 00:07:24,554 Nothin' funny about that, nothin' to pin it to us. 148 00:07:24,554 --> 00:07:26,554 It's almost too perfect. 149 00:07:28,277 --> 00:07:29,110 Leo? 150 00:07:29,110 --> 00:07:29,943 - [Leo] Yeah? 151 00:07:29,943 --> 00:07:31,407 - I was saying we have to call the pizza guy from-- 152 00:07:31,407 --> 00:07:33,154 - I heard you. 153 00:07:33,154 --> 00:07:34,405 (key rattling) 154 00:07:34,405 --> 00:07:35,238 Hear that? 155 00:07:37,082 --> 00:07:38,927 (door rattling) 156 00:07:38,927 --> 00:07:41,501 (alarm system beeping) 157 00:07:41,501 --> 00:07:42,866 What was that? 158 00:07:42,866 --> 00:07:43,949 - Don't move. 159 00:07:45,158 --> 00:07:46,546 It's an alarm. 160 00:07:46,546 --> 00:07:49,428 - Shit, I didn't know about the alarm. 161 00:07:49,428 --> 00:07:52,728 - It's OK, just there might be motion detectors. 162 00:07:52,728 --> 00:07:53,995 - Like lasers? 163 00:07:53,995 --> 00:07:55,745 - Maybe, or infrared. 164 00:07:57,293 --> 00:08:00,004 You know, everything gives off infrared heat, even ice? 165 00:08:00,004 --> 00:08:01,201 - That's fucking fascinating, 166 00:08:01,201 --> 00:08:02,695 do you know what you're doing there? 167 00:08:02,695 --> 00:08:05,631 - Yeah, getting it. (keypad beeping) 168 00:08:05,631 --> 00:08:07,794 - What does that mean, you're getting it? 169 00:08:07,794 --> 00:08:09,608 - I've established a pattern, 170 00:08:09,608 --> 00:08:12,886 and I'm working within the confines of that pattern 171 00:08:12,886 --> 00:08:14,621 to decipher the, oh! (alarm system beeps) 172 00:08:14,621 --> 00:08:17,363 - [Alarm System] Incorrect, system armed! 173 00:08:17,363 --> 00:08:19,613 - Armed, you just armed it? 174 00:08:21,151 --> 00:08:24,257 So now we have to break out of the house we just broke into? 175 00:08:24,257 --> 00:08:26,573 - I mean, if anything, it proves that the pattern was right. 176 00:08:26,573 --> 00:08:30,434 I just went in the wrong direction with it, right? 177 00:08:30,434 --> 00:08:31,267 If I reverse-- 178 00:08:31,267 --> 00:08:32,640 - No, don't touch it! 179 00:08:32,640 --> 00:08:33,931 It's fuckin' armed! 180 00:08:33,931 --> 00:08:35,512 - I know, I'm going to unarm it! 181 00:08:35,512 --> 00:08:37,662 - No, you're not, you're gonna set it off, 182 00:08:37,662 --> 00:08:39,482 and then the guard's gonna be here in six seconds, 183 00:08:39,482 --> 00:08:41,295 cops are gonna be right behind him, 184 00:08:41,295 --> 00:08:43,088 and then we're gonna be stuck here with nowhere to go 185 00:08:43,088 --> 00:08:43,931 because we're in the middle 186 00:08:43,931 --> 00:08:46,681 of a giant gated, fenced-in cage! 187 00:08:48,300 --> 00:08:50,550 - OK, yeah, it's not ideal, 188 00:08:51,386 --> 00:08:53,926 but it's not a problem. 189 00:08:53,926 --> 00:08:55,654 There's a code and it's written down 190 00:08:55,654 --> 00:08:57,853 somewhere in this house, 191 00:08:57,853 --> 00:08:59,743 maybe on their computer, in an email 192 00:08:59,743 --> 00:09:02,805 from the security company or somethin' like that. 193 00:09:02,805 --> 00:09:06,746 We just take our time, find the code while we rob the place, 194 00:09:06,746 --> 00:09:09,663 and then skedaddle, clean and easy. 195 00:09:11,520 --> 00:09:14,353 - What about the motion detectors? 196 00:09:16,311 --> 00:09:18,894 (bag rustling) 197 00:09:20,434 --> 00:09:24,537 (bag thunks to the floor) 198 00:09:24,537 --> 00:09:26,370 - No motion detectors. 199 00:09:27,714 --> 00:09:29,689 (Leo sighs) 200 00:09:29,689 --> 00:09:33,856 (rhythmic, quietly tense percussion) 201 00:09:35,132 --> 00:09:35,965 Good find! 202 00:09:37,195 --> 00:09:38,078 - Huh? 203 00:09:38,078 --> 00:09:39,995 - This place is swanky! 204 00:09:41,253 --> 00:09:42,086 - It's OK. 205 00:09:43,083 --> 00:09:44,666 - OK, look at this! 206 00:09:47,514 --> 00:09:49,209 - [Leo] What is it? 207 00:09:49,209 --> 00:09:52,155 - This is art, they have art hanging on the walls. 208 00:09:52,155 --> 00:09:54,890 That's some ritzy people shit! 209 00:09:54,890 --> 00:09:56,951 We're gonna score huge on this job. 210 00:09:56,951 --> 00:10:01,118 (mysterious, quietly tense guitar over rhythmic percussion) 211 00:10:06,010 --> 00:10:07,383 - [Leo] Uh, what are you doing? 212 00:10:07,383 --> 00:10:09,528 - Stealing this, it looks expensive. 213 00:10:09,528 --> 00:10:11,737 - We're not gonna steal a bowl. 214 00:10:11,737 --> 00:10:14,855 We need small things that we can fit in our bags. 215 00:10:14,855 --> 00:10:17,172 - Or in a pizza box, right? 216 00:10:17,172 --> 00:10:18,822 We could put a painting in here. 217 00:10:18,822 --> 00:10:21,380 Let's eat this fast so the box doesn't get all sweaty. 218 00:10:21,380 --> 00:10:22,398 Here. 219 00:10:22,398 --> 00:10:25,187 (pizza plops to floor) 220 00:10:25,187 --> 00:10:26,094 - What the fuck? 221 00:10:26,094 --> 00:10:27,510 - What? 222 00:10:27,510 --> 00:10:29,473 - You just ruined that rug, look at that! 223 00:10:29,473 --> 00:10:30,973 Show some respect! 224 00:10:31,832 --> 00:10:33,776 - We are robbing this place. 225 00:10:33,776 --> 00:10:35,526 - We don't have to rub their faces in it! 226 00:10:35,526 --> 00:10:36,609 I mean, shit! 227 00:10:38,617 --> 00:10:40,117 That's a nice rug! 228 00:10:41,202 --> 00:10:43,934 - OK, I-I don't know, I'm sorry? 229 00:10:43,934 --> 00:10:46,569 I don't know what's going on right now. 230 00:10:46,569 --> 00:10:49,236 (Marlon grunts) 231 00:10:51,599 --> 00:10:53,355 Yeah, it's ruined. 232 00:10:53,355 --> 00:10:55,719 (Marvin grunts) 233 00:10:55,719 --> 00:10:57,188 (Marvin chewing noisily) 234 00:10:57,188 --> 00:11:01,355 (mysterious, quietly tense guitar over rhythmic percussion) 235 00:11:04,510 --> 00:11:05,531 Bingo! 236 00:11:05,531 --> 00:11:06,409 - What? 237 00:11:06,409 --> 00:11:09,197 - Office, where would you keep a code? 238 00:11:09,197 --> 00:11:11,798 - I don't know, I don't have an office. 239 00:11:11,798 --> 00:11:12,715 - Computer! 240 00:11:14,508 --> 00:11:16,600 Oh, maybe it's in a drawer or something. 241 00:11:16,600 --> 00:11:18,367 - Hey, why don't we just go out the window. 242 00:11:18,367 --> 00:11:21,041 - No, no, no, no, no, no, no, no! 243 00:11:21,041 --> 00:11:24,051 Sensor, my sister has one of these getups at her house. 244 00:11:24,051 --> 00:11:25,481 Try to smoke a little weed at the end 245 00:11:25,481 --> 00:11:28,001 of a stressful day with the family, 246 00:11:28,001 --> 00:11:29,903 suddenly, the whole damn neighborhood's awake 247 00:11:29,903 --> 00:11:34,649 and they have questions about your life's decisions. 248 00:11:34,649 --> 00:11:35,482 (watch beeping) 249 00:11:35,482 --> 00:11:36,486 Oh! 250 00:11:36,486 --> 00:11:37,373 - Where are you going? 251 00:11:37,373 --> 00:11:38,206 - 11:11. 252 00:11:38,206 --> 00:11:42,373 - No, come on, we have to find the (sighs). 253 00:11:44,489 --> 00:11:46,148 - Hand me that phone. 254 00:11:46,148 --> 00:11:47,787 - [Leo] You can't just skip this one? 255 00:11:47,787 --> 00:11:49,454 - It takes a minute. 256 00:11:50,350 --> 00:11:51,372 - [Radio Announcer] It's 11:11, 257 00:11:51,372 --> 00:11:53,767 time for The Impossible Question! 258 00:11:53,767 --> 00:11:55,589 You guys know the deal, but it's fun to say it! 259 00:11:55,589 --> 00:11:58,642 $104,800, that's what we're up to, 260 00:11:58,642 --> 00:12:02,197 it's been 524 days since a good soul has won. 261 00:12:02,197 --> 00:12:04,203 Twice a day, every day at 11:11, 262 00:12:04,203 --> 00:12:06,478 we pose The Impossible Question! 263 00:12:06,478 --> 00:12:08,266 The generous folks at Black Bear Markets 264 00:12:08,266 --> 00:12:10,178 add another hundred dollars to the kitty. 265 00:12:10,178 --> 00:12:11,374 Ya call with a correct answer 266 00:12:11,374 --> 00:12:14,541 within 22 seconds, and you win it all! 267 00:12:15,486 --> 00:12:16,928 - [Marlon And Announcer] It would be so simple 268 00:12:16,928 --> 00:12:19,085 if it weren't impossible! 269 00:12:19,085 --> 00:12:21,752 (toy squeaking) 270 00:12:22,899 --> 00:12:24,670 - [Radio Announcer] So phone's ready. 271 00:12:24,670 --> 00:12:26,954 Here it comes. - What the fuck? 272 00:12:26,954 --> 00:12:29,932 - Shh! (tense electronic music) 273 00:12:29,932 --> 00:12:31,534 - [Radio Announcer] What were the last words 274 00:12:31,534 --> 00:12:34,299 of the first man to commit suicide 275 00:12:34,299 --> 00:12:36,777 by jumping off The Golden Gate Bridge? 276 00:12:36,777 --> 00:12:38,925 - (groans) Come on, that's just (scoffs)! 277 00:12:38,925 --> 00:12:40,205 - Oh, wait, you don't wanna hear the answer? 278 00:12:40,205 --> 00:12:42,158 - Some asshole is gonna win, 279 00:12:42,158 --> 00:12:44,453 and then the next day, I'm gonna know the answer, 280 00:12:44,453 --> 00:12:47,406 and then only win a hundred damn dollars! 281 00:12:47,406 --> 00:12:50,516 I believe I'd take to a clock tower. 282 00:12:50,516 --> 00:12:52,853 - Wonder how cold that water is. 283 00:12:52,853 --> 00:12:53,793 - Huh? 284 00:12:53,793 --> 00:12:55,534 - Those would be cool last words. 285 00:12:55,534 --> 00:12:59,701 You say, "I wonder how cold that water is," and then. 286 00:13:02,667 --> 00:13:05,448 - Come on, let's rob this place. 287 00:13:05,448 --> 00:13:06,281 (Leo groans) 288 00:13:06,281 --> 00:13:10,448 (mysterious, quietly tense guitar over rhythmic percussion) 289 00:13:27,074 --> 00:13:28,953 (picture thwacks to counter) 290 00:13:28,953 --> 00:13:33,686 (mysterious, quietly tense guitar over rhythmic percussion) 291 00:13:33,686 --> 00:13:36,186 (woman sighs) 292 00:13:39,119 --> 00:13:43,286 (music becomes more tense and jarring) 293 00:13:48,417 --> 00:13:49,250 (door rattling) 294 00:13:49,250 --> 00:13:50,096 Who the fuck is that? 295 00:13:50,096 --> 00:13:50,929 - I don't know. 296 00:13:50,929 --> 00:13:51,762 - You said no one was here! 297 00:13:51,762 --> 00:13:53,169 - She's not the person who lives here. 298 00:13:53,169 --> 00:13:54,002 - How do you know? 299 00:13:54,002 --> 00:13:55,317 - Because I did my research. 300 00:13:55,317 --> 00:13:56,834 - Then why wasn't she in your research? 301 00:13:56,834 --> 00:13:57,837 - She doesn't live here! 302 00:13:57,837 --> 00:13:59,055 - Well who the fuck is that! 303 00:13:59,055 --> 00:14:00,262 - I don't know! 304 00:14:00,262 --> 00:14:01,095 - Fuck! 305 00:14:03,107 --> 00:14:05,249 - We gotta cut bait, just get out of here. 306 00:14:05,249 --> 00:14:06,082 - Out of where? 307 00:14:06,082 --> 00:14:08,250 - Out of the house, just go, problem solved. 308 00:14:08,250 --> 00:14:10,333 - We can't, the alarm. 309 00:14:10,333 --> 00:14:11,464 (Leo huffs angrily) 310 00:14:11,464 --> 00:14:13,131 Ah, we take a chair, 311 00:14:14,334 --> 00:14:16,282 and we shove it under the doorknob. 312 00:14:16,282 --> 00:14:17,624 - And then what? 313 00:14:17,624 --> 00:14:18,685 - She's stuck! 314 00:14:18,685 --> 00:14:21,132 - So she'll call for help. 315 00:14:21,132 --> 00:14:22,692 - Like on the phone or out the window? 316 00:14:22,692 --> 00:14:24,196 - W-what does that matter? 317 00:14:24,196 --> 00:14:25,029 - Uh, OK. 318 00:14:26,841 --> 00:14:29,424 Ha, hmm, we have to tie her up. 319 00:14:31,637 --> 00:14:33,186 - What? 320 00:14:33,186 --> 00:14:34,936 - Look, we need time! 321 00:14:35,773 --> 00:14:38,157 We don't have time if she finds us. 322 00:14:38,157 --> 00:14:41,606 If she wakes up, she's going to find us. 323 00:14:41,606 --> 00:14:43,773 So, we have to tie her up. 324 00:14:47,822 --> 00:14:50,739 (drawers rattling) 325 00:14:55,003 --> 00:14:58,003 (metallic clanging) 326 00:15:02,027 --> 00:15:02,944 Here we go! 327 00:15:09,492 --> 00:15:11,675 Yeah, OK, we'll use that. 328 00:15:11,675 --> 00:15:16,172 - What about our faces, she can't see our faces. 329 00:15:16,172 --> 00:15:17,750 (both sigh) 330 00:15:17,750 --> 00:15:19,396 OK, we wrap her in the sheet 331 00:15:19,396 --> 00:15:21,147 and just tape the shit out of her. 332 00:15:21,147 --> 00:15:22,845 - [Marlon] Why are we wrapping her in the sheet? 333 00:15:22,845 --> 00:15:23,988 - [Leo] This is duct tape, man. 334 00:15:23,988 --> 00:15:24,821 - [Marlon] So? 335 00:15:24,821 --> 00:15:26,393 - [Leo] So it's gonna rip her fuckin' skin off! 336 00:15:26,393 --> 00:15:28,106 We're burglars, not assholes. 337 00:15:28,106 --> 00:15:31,691 - [Marlon] Fine, you go high, I go low. 338 00:15:31,691 --> 00:15:34,006 (tense percussion) 339 00:15:34,006 --> 00:15:35,105 - [Leo] Sorry! (woman shrieks) 340 00:15:35,105 --> 00:15:36,261 - [Woman] Whoa, whoa, whoa! 341 00:15:36,261 --> 00:15:37,381 - [Leo] Sorry, sorry! 342 00:15:37,381 --> 00:15:38,225 - [Marlon] Shut up! 343 00:15:38,225 --> 00:15:39,503 - [Woman] (groans) Help! 344 00:15:39,503 --> 00:15:41,826 - [Leo] It's OK, we're just taping you! 345 00:15:41,826 --> 00:15:42,659 - Help! 346 00:15:42,659 --> 00:15:44,160 - [Marlon] Shut up, no one can hear you! 347 00:15:44,160 --> 00:15:45,677 - [Leo] Don't be a dick about it, 348 00:15:45,677 --> 00:15:47,568 but he's right, no one can hear you. 349 00:15:47,568 --> 00:15:50,377 (tape cracking over tense guitar and percussion) 350 00:15:50,377 --> 00:15:51,359 You good? 351 00:15:51,359 --> 00:15:52,692 - [Marlon] Yeah. 352 00:15:54,167 --> 00:15:55,759 (Leo groans) 353 00:15:55,759 --> 00:15:56,592 - [Marlon] What the hell? 354 00:15:56,592 --> 00:15:57,425 - Dah, my leg! 355 00:15:57,425 --> 00:15:58,258 - [Marlon] What? 356 00:15:58,258 --> 00:15:59,645 - You taped my left, cut me loose. 357 00:15:59,645 --> 00:16:00,852 - [Marlon] OK. 358 00:16:00,852 --> 00:16:01,824 Will you hold still? 359 00:16:01,824 --> 00:16:03,187 - I'm not doing anything, he's-- 360 00:16:03,187 --> 00:16:04,448 - I'm trying to kick free! 361 00:16:04,448 --> 00:16:07,030 - [Marlon] You can't kick free, I have to cut, 362 00:16:07,030 --> 00:16:08,763 (grunts) ha-ha! 363 00:16:08,763 --> 00:16:10,060 - (gasps) Don't hurt me, don't hurt me! 364 00:16:10,060 --> 00:16:12,113 - Wh, oh, we're not gonna hurt you, 365 00:16:12,113 --> 00:16:13,430 we're just gonna steal some stuff 366 00:16:13,430 --> 00:16:16,651 and then we're gonna (panting), oh shit! 367 00:16:16,651 --> 00:16:17,708 - [Marlon] What? - My mask! 368 00:16:17,708 --> 00:16:19,674 - I told you not to hog the Saran Wrap! 369 00:16:19,674 --> 00:16:20,618 - [Woman] I didn't see anything. 370 00:16:20,618 --> 00:16:21,568 - [Leo] Look at yours, still on! 371 00:16:21,568 --> 00:16:22,910 - [Marlon] I didn't hog it, 372 00:16:22,910 --> 00:16:24,522 it, there just wasn't enough to go around my-- 373 00:16:24,522 --> 00:16:25,868 - Bullshit, you were wrapping your head 374 00:16:25,868 --> 00:16:27,326 like you were shippin' it overseas! 375 00:16:27,326 --> 00:16:29,546 - I didn't see your face, just take whatever you want. 376 00:16:29,546 --> 00:16:31,245 I don't care, I'm, I'm just the house sitter. 377 00:16:31,245 --> 00:16:33,008 - Yes, you did see my face, you were looking right at me! 378 00:16:33,008 --> 00:16:35,659 - I don't remember, just vaguely Chinese, that's all. 379 00:16:35,659 --> 00:16:36,492 - Chinese? 380 00:16:36,492 --> 00:16:37,325 - Dude! 381 00:16:37,325 --> 00:16:38,992 - Turn around, Doug! 382 00:16:40,184 --> 00:16:41,125 - Whatever you're looking for, 383 00:16:41,125 --> 00:16:44,402 it's all in a secret hiding spot, I know that. 384 00:16:44,402 --> 00:16:48,569 All the valuables, a computer, uh, I don't, just everything. 385 00:16:51,004 --> 00:16:51,837 - Where? 386 00:16:51,837 --> 00:16:54,059 - I don't know, I just heard them talking. 387 00:16:54,059 --> 00:16:56,559 - OK, you stay here, let's go. 388 00:16:57,674 --> 00:16:59,400 - [Leo] We should put her back in the bed. 389 00:16:59,400 --> 00:17:00,233 - [Woman] I'm fine. 390 00:17:00,233 --> 00:17:01,066 - [Marlon] She's fine! 391 00:17:01,066 --> 00:17:02,540 - No, come on, it's, 392 00:17:02,540 --> 00:17:04,060 we might be a while. 393 00:17:04,060 --> 00:17:05,629 - Really, I'm fine. 394 00:17:05,629 --> 00:17:07,305 - What's your name? 395 00:17:07,305 --> 00:17:08,160 - Darcy. 396 00:17:08,160 --> 00:17:09,571 - Darcy, there's really no reason 397 00:17:09,571 --> 00:17:11,271 for you to be uncomfortable. 398 00:17:11,271 --> 00:17:12,849 (Darcy sighs) 399 00:17:12,849 --> 00:17:14,195 Come on. 400 00:17:14,195 --> 00:17:16,195 - [Marlon] Jesus Christ! 401 00:17:17,164 --> 00:17:19,831 (both grunting) 402 00:17:21,000 --> 00:17:21,908 - Good? 403 00:17:21,908 --> 00:17:23,141 - [Darcy] Yeah. 404 00:17:23,141 --> 00:17:24,230 - Shout if you need anything. 405 00:17:24,230 --> 00:17:27,647 - [Marlon] But be fuckin' quiet about it. 406 00:17:30,257 --> 00:17:32,553 (doors rattling) 407 00:17:32,553 --> 00:17:34,432 What are you the concierge? 408 00:17:34,432 --> 00:17:36,954 - She saw my face, she can identify me, 409 00:17:36,954 --> 00:17:38,897 so I want her to feel as good as she possibly can 410 00:17:38,897 --> 00:17:40,596 about this whole experience. 411 00:17:40,596 --> 00:17:43,073 W-why are you calling me by my middle name in there? 412 00:17:43,073 --> 00:17:44,709 You know how much I hate that. 413 00:17:44,709 --> 00:17:46,033 - What are you talking about? 414 00:17:46,033 --> 00:17:47,748 - You called me Doug! 415 00:17:47,748 --> 00:17:49,603 - I didn't know that was your middle name. 416 00:17:49,603 --> 00:17:50,558 - Yes, you did. (Saran wrap crackling) 417 00:17:50,558 --> 00:17:52,391 I told you that, wait. 418 00:17:53,981 --> 00:17:57,231 (Saran Wrap crackling) 419 00:18:13,428 --> 00:18:16,614 (Marlon sighs) 420 00:18:16,614 --> 00:18:20,781 - OK, now that I look at it, I may have over-applied. 421 00:18:24,454 --> 00:18:26,787 - So, we have a hostage now. 422 00:18:29,032 --> 00:18:33,032 - Yeah, I know, it is not ideal, her being here. 423 00:18:34,648 --> 00:18:36,461 - No, it's not ideal. 424 00:18:36,461 --> 00:18:39,078 - No, it is a problem, 425 00:18:39,078 --> 00:18:41,950 but she solves our two other problems. 426 00:18:41,950 --> 00:18:42,814 - How? 427 00:18:42,814 --> 00:18:44,432 - She knows the code. 428 00:18:44,432 --> 00:18:45,380 - That's true. 429 00:18:45,380 --> 00:18:48,502 - And we know all the great stuff is in a secret hiding spot 430 00:18:48,502 --> 00:18:51,382 we wouldn't be looking for otherwise. 431 00:18:51,382 --> 00:18:53,935 So, all we have to do is find the spot, 432 00:18:53,935 --> 00:18:58,102 steal the stuff, get the code, and order our pizza. 433 00:19:00,802 --> 00:19:02,456 - We can do that. 434 00:19:02,456 --> 00:19:03,749 - Hell, yes, we can do that. 435 00:19:03,749 --> 00:19:07,832 (rhythmic guitar and percussion) 436 00:19:24,500 --> 00:19:25,537 - What are you doing? 437 00:19:25,537 --> 00:19:27,651 - There could be one of those Scooby-Doo deals, 438 00:19:27,651 --> 00:19:30,259 where the little thing, you know. 439 00:19:30,259 --> 00:19:33,009 (books thunking) 440 00:19:43,316 --> 00:19:45,983 (door creaking) 441 00:19:49,163 --> 00:19:53,143 (sighs) This is too much stuff! 442 00:19:53,143 --> 00:19:55,143 - Let's start over here. 443 00:19:57,192 --> 00:19:59,859 (bag crinkling) 444 00:20:01,603 --> 00:20:04,770 (containers rustling) 445 00:20:14,204 --> 00:20:18,287 (rhythmic guitar and percussion) 446 00:20:20,436 --> 00:20:21,336 - Why in the hell would someone 447 00:20:21,336 --> 00:20:24,366 keep a box of blankets in the garage? 448 00:20:24,366 --> 00:20:26,241 What's the practical use in that? 449 00:20:26,241 --> 00:20:28,357 You're in bed, you're cold, 450 00:20:28,357 --> 00:20:31,517 you come out to the even colder garage to get a blanket? 451 00:20:31,517 --> 00:20:32,381 - Eh, I don't know. 452 00:20:32,381 --> 00:20:35,844 - I know you don't know, because you wouldn't do that, 453 00:20:35,844 --> 00:20:37,970 because it's a stupid thing to do! 454 00:20:37,970 --> 00:20:41,083 That's the one percent in action right there! 455 00:20:41,083 --> 00:20:44,500 This is why our country's in the shitter! 456 00:20:46,978 --> 00:20:48,527 (photo album rustling) 457 00:20:48,527 --> 00:20:49,360 Hey, now! 458 00:20:51,134 --> 00:20:55,301 If that's not a secret hidin' spot (grunts)! 459 00:20:57,386 --> 00:20:58,553 - Oh, it's locked. 460 00:20:58,553 --> 00:21:02,078 - Exactly, because there's valuable stuff in here. 461 00:21:02,078 --> 00:21:04,544 - Hey, whoa, no (scoffs)! 462 00:21:04,544 --> 00:21:05,377 - What? 463 00:21:05,377 --> 00:21:06,802 - You're gonna break everything inside! 464 00:21:06,802 --> 00:21:08,130 - But it's locked! 465 00:21:08,130 --> 00:21:09,785 - So, we'll find the key. 466 00:21:09,785 --> 00:21:14,452 - (sighs) But we just found this! 467 00:21:14,452 --> 00:21:16,952 - Perfect, so we're on a roll. 468 00:21:19,692 --> 00:21:22,275 (Marlon sighs) 469 00:21:24,663 --> 00:21:27,846 This house is just too damn big, that's the real problem. 470 00:21:27,846 --> 00:21:28,945 - Yeah, if you're robbing it, 471 00:21:28,945 --> 00:21:31,176 but if you're living here, it's probably pretty nice. 472 00:21:31,176 --> 00:21:33,129 - It's ostentatious! 473 00:21:33,129 --> 00:21:35,264 I mean, if they were just a little more humble, 474 00:21:35,264 --> 00:21:37,826 we wouldn't have so many rooms to look through. 475 00:21:37,826 --> 00:21:39,716 I mean, what is this? 476 00:21:39,716 --> 00:21:44,167 The fucking parlor room or conservatory, it's like Clue! 477 00:21:44,167 --> 00:21:45,373 (switch clicks) 478 00:21:45,373 --> 00:21:48,956 (mysterious ambient music) 479 00:21:59,771 --> 00:22:01,753 - [Marlon] (scoffs) Niagara Falls. 480 00:22:01,753 --> 00:22:02,876 - Yeah. 481 00:22:02,876 --> 00:22:03,856 - Did you know Niagara Falls 482 00:22:03,856 --> 00:22:05,660 is actually three different falls, 483 00:22:05,660 --> 00:22:07,463 Horseshoe Falls, Bridal Veil-- 484 00:22:07,463 --> 00:22:09,577 - Did you move anything here? 485 00:22:09,577 --> 00:22:10,649 - What? 486 00:22:10,649 --> 00:22:12,893 - Uh, was there any other stuff? 487 00:22:12,893 --> 00:22:15,060 - No, I just turned it on. 488 00:22:16,524 --> 00:22:18,400 - [Leo] Well, did you put it there, though, 489 00:22:18,400 --> 00:22:20,733 eh, in the center like that? 490 00:22:21,665 --> 00:22:23,491 - No, it was just there. 491 00:22:23,491 --> 00:22:24,804 - By itself? 492 00:22:24,804 --> 00:22:29,724 - Yeah, and then I turned it on, what's your deal? 493 00:22:29,724 --> 00:22:33,891 (crescendo of water whooshing over pleasant ambient music) 494 00:22:41,721 --> 00:22:43,320 (switch clicks) 495 00:22:43,320 --> 00:22:44,153 - [Leo] What are you doing? 496 00:22:44,153 --> 00:22:45,680 - I'm taking this, we haven't found shit. 497 00:22:45,680 --> 00:22:47,592 This fits in my bag, it's gotta be worth something. 498 00:22:47,592 --> 00:22:49,245 - [Leo] It's just a lamp. 499 00:22:49,245 --> 00:22:51,251 - Yeah, but it's old and cool! 500 00:22:51,251 --> 00:22:53,600 You've seen those shows where people find weird stuff 501 00:22:53,600 --> 00:22:55,393 and it turns out to be worth a bundle. 502 00:22:55,393 --> 00:22:58,895 I saw this one where this guy had an old spittoon, 503 00:22:58,895 --> 00:23:01,690 (chuckles) turned out to belong 504 00:23:01,690 --> 00:23:06,160 to some famous cowboy or somethin', $100,000. 505 00:23:06,160 --> 00:23:07,471 - Cowboys didn't have lamps. 506 00:23:07,471 --> 00:23:08,891 - It doesn't have to be a cowboy, 507 00:23:08,891 --> 00:23:10,235 that's not the important part. 508 00:23:10,235 --> 00:23:12,701 It's just that, generally, old things are, 509 00:23:12,701 --> 00:23:14,784 you know, can be, uh, um. 510 00:23:16,058 --> 00:23:18,073 I don't know all the specific rules, 511 00:23:18,073 --> 00:23:21,730 but this is old and funky and you never know! 512 00:23:21,730 --> 00:23:23,063 - Uh, I do, ehm. 513 00:23:24,341 --> 00:23:26,893 I'm telling you, it's worth a couple hundred bucks. 514 00:23:26,893 --> 00:23:29,220 Maybe three by now, maybe. 515 00:23:29,220 --> 00:23:30,893 - Well, we'll see. 516 00:23:30,893 --> 00:23:32,294 - [Leo] It is. 517 00:23:32,294 --> 00:23:33,291 - You say. 518 00:23:33,291 --> 00:23:35,461 - I don't say, I know. 519 00:23:35,461 --> 00:23:36,294 - How? 520 00:23:38,768 --> 00:23:41,185 (Leo groans) 521 00:23:45,986 --> 00:23:48,413 - Because I bought it. 522 00:23:48,413 --> 00:23:51,517 - You have one of these, I haven't seen it. 523 00:23:51,517 --> 00:23:53,850 - No, this one, I bought it, 524 00:23:55,060 --> 00:23:57,557 and we can't take it. 525 00:23:57,557 --> 00:24:00,140 (Marlon sighs) 526 00:24:03,629 --> 00:24:05,945 - Why would a lamp that you bought 527 00:24:05,945 --> 00:24:08,695 be in a house that we're robbing? 528 00:24:12,594 --> 00:24:14,261 Who's house is this? 529 00:24:17,300 --> 00:24:18,612 - Jessica's. 530 00:24:18,612 --> 00:24:19,445 - Oh, 531 00:24:20,395 --> 00:24:22,562 you have got to let it go! 532 00:24:26,959 --> 00:24:29,792 (Marlon shouting) 533 00:24:31,420 --> 00:24:33,106 So, what, you've been stalking her? 534 00:24:33,106 --> 00:24:34,152 - No! 535 00:24:34,152 --> 00:24:35,748 - But you know where she lives. 536 00:24:35,748 --> 00:24:37,653 - That's just Facebook. 537 00:24:37,653 --> 00:24:39,018 - You're still Facebook friends with her? 538 00:24:39,018 --> 00:24:40,118 (Leo grunts) 539 00:24:40,118 --> 00:24:41,499 So you've just been stalking her online? 540 00:24:41,499 --> 00:24:44,548 - That's not stalking, that's what Facebook is for. 541 00:24:44,548 --> 00:24:47,419 - (sighs) How did you know where the key was? 542 00:24:47,419 --> 00:24:49,243 - (groans) We usedta live together, 543 00:24:49,243 --> 00:24:50,760 she loves the hide-a-rock. 544 00:24:50,760 --> 00:24:52,872 She, she used to give it to everyone, 545 00:24:52,872 --> 00:24:56,324 every housewarming gift ever was a hide-a-rock. 546 00:24:56,324 --> 00:25:00,837 She thinks it's the height of human innovation. 547 00:25:00,837 --> 00:25:03,355 - So what exactly was your plan here? 548 00:25:03,355 --> 00:25:05,563 - To rob the place. 549 00:25:05,563 --> 00:25:06,802 - Why? 550 00:25:06,802 --> 00:25:07,635 - Why? 551 00:25:08,698 --> 00:25:11,552 We've been talkin' about it forever, 552 00:25:11,552 --> 00:25:13,013 so I found a good place! 553 00:25:13,013 --> 00:25:14,794 - No, you found a terrible place! 554 00:25:14,794 --> 00:25:16,406 I wanted to rob someplace cool, 555 00:25:16,406 --> 00:25:20,226 not your ex-fiancee's new fiance's house. 556 00:25:20,226 --> 00:25:22,707 - It's a good place. 557 00:25:22,707 --> 00:25:24,040 There's jewelry, 558 00:25:26,736 --> 00:25:28,176 diamonds. 559 00:25:28,176 --> 00:25:31,120 - Diamonds, she has diamonds? 560 00:25:31,120 --> 00:25:33,570 - A diamond, for sure. 561 00:25:33,570 --> 00:25:35,930 - Wait, are we just here to steal back your engagement ring? 562 00:25:35,930 --> 00:25:36,921 - She shouldn't have kept it. 563 00:25:36,921 --> 00:25:38,170 - Holy shit! 564 00:25:38,170 --> 00:25:39,598 - She shouldn't have, and she knows it! 565 00:25:39,598 --> 00:25:41,342 - Why didn't you just ask for it back? 566 00:25:41,342 --> 00:25:43,220 - There was a lot goin' on! 567 00:25:43,220 --> 00:25:46,209 We both wanted the Cuisinart, we had a big argument 568 00:25:46,209 --> 00:25:48,832 about who put down the security deposit. 569 00:25:48,832 --> 00:25:50,190 - [Marlon] You've gotta be kidding me! 570 00:25:50,190 --> 00:25:52,622 - Neither of us even thought about the ring, 571 00:25:52,622 --> 00:25:55,888 and then I did, and I thought, 572 00:25:55,888 --> 00:25:58,597 well, if I realize it, then she realizes it, 573 00:25:58,597 --> 00:26:01,097 and she'll bring it back soon. 574 00:26:02,021 --> 00:26:04,951 And then she didn't, and then I thought, 575 00:26:04,951 --> 00:26:07,180 well, maybe that means something. 576 00:26:07,180 --> 00:26:09,847 Maybe she's not ready to let go, 577 00:26:12,891 --> 00:26:14,974 and then she got engaged, 578 00:26:17,520 --> 00:26:20,270 and then that was the last straw. 579 00:26:24,850 --> 00:26:26,160 - This is the saddest heist 580 00:26:26,160 --> 00:26:27,899 in the long, storied history of crime. 581 00:26:27,899 --> 00:26:30,100 - No, it's not, it's the perfect crime! 582 00:26:30,100 --> 00:26:31,304 I get my ring back, (Marlon groans) 583 00:26:31,304 --> 00:26:33,588 you get to steal his stupid rich guy's stuff. 584 00:26:33,588 --> 00:26:34,867 - Except that. 585 00:26:34,867 --> 00:26:37,026 - That's not his, that's hers, I gave that to her. 586 00:26:37,026 --> 00:26:38,713 - Even better, you get it back, too. 587 00:26:38,713 --> 00:26:41,213 - No, look, she kept it, here. 588 00:26:42,773 --> 00:26:45,357 In her house, with her fiancee, 589 00:26:45,357 --> 00:26:47,440 on a table all by itself. 590 00:26:48,302 --> 00:26:49,469 Don't you see? 591 00:26:50,919 --> 00:26:52,169 I'm still here! 592 00:26:53,585 --> 00:26:56,138 She's still has a thing for me. 593 00:26:56,138 --> 00:26:57,796 - She doesn't have a thing for you, 594 00:26:57,796 --> 00:26:59,265 she has a thing for this thing. 595 00:26:59,265 --> 00:27:00,563 This thing is nice! 596 00:27:00,563 --> 00:27:01,480 - I'm nice! 597 00:27:02,330 --> 00:27:04,862 - She's engaged to another guy. 598 00:27:04,862 --> 00:27:06,968 - She can still change her mind. 599 00:27:06,968 --> 00:27:07,968 I know this. 600 00:27:09,307 --> 00:27:13,474 - (sighs) So she kept your ring, and she kept your lamp, 601 00:27:14,742 --> 00:27:16,939 so she's gonna get back together with you? 602 00:27:16,939 --> 00:27:18,407 - Maybe. 603 00:27:18,407 --> 00:27:19,240 - Maybe? 604 00:27:21,704 --> 00:27:23,421 What about the girl up there? 605 00:27:23,421 --> 00:27:24,625 - Who? 606 00:27:24,625 --> 00:27:28,324 - The girl we just taped up, the house sitter! 607 00:27:28,324 --> 00:27:29,783 - I don't know, what about her? 608 00:27:29,783 --> 00:27:33,748 - She's a friend and she's seen your face. 609 00:27:33,748 --> 00:27:36,365 So, you and Jessica are gonna get back together 610 00:27:36,365 --> 00:27:38,491 and you're gonna run into her and she's gonna be like, 611 00:27:38,491 --> 00:27:40,047 "Oh, do you know Leo?" 612 00:27:40,047 --> 00:27:44,214 "Oh, yeah, he tied me up in your bedroom that one time!" 613 00:27:46,066 --> 00:27:48,084 - [Darcy] Guys? 614 00:27:48,084 --> 00:27:50,334 - She's not the quiet type. 615 00:27:51,365 --> 00:27:52,743 - [Darcy] Hey, guys? 616 00:27:52,743 --> 00:27:55,743 - (groans) Come on! 617 00:27:57,319 --> 00:27:58,152 - Guys! 618 00:27:59,114 --> 00:28:00,524 - [Marlon] That's not quiet shouting, 619 00:28:00,524 --> 00:28:02,935 that's regular, loud shouting. 620 00:28:02,935 --> 00:28:04,991 - [Darcy] Sorry, I really have to go to the bathroom. 621 00:28:04,991 --> 00:28:07,875 (Saran Wrap crinkling) 622 00:28:07,875 --> 00:28:09,278 - Would you stop it? 623 00:28:09,278 --> 00:28:11,608 - [Marlon] Does it look OK? 624 00:28:11,608 --> 00:28:12,877 - It's fine. 625 00:28:12,877 --> 00:28:14,589 - [Marlon] OK. 626 00:28:14,589 --> 00:28:16,258 - She has to go to the bathroom. 627 00:28:16,258 --> 00:28:17,091 - [Marlon] How bad? 628 00:28:17,091 --> 00:28:18,354 - Pretty bad. 629 00:28:18,354 --> 00:28:21,191 - [Marlon] OK, let's, um, let's tear a little hole 630 00:28:21,191 --> 00:28:23,337 in the sheet around her, uh-- 631 00:28:23,337 --> 00:28:25,780 - [Leo] I'm not doing that, that's super rapey! 632 00:28:25,780 --> 00:28:30,067 - That's not rapey, it's, we're being courteous! 633 00:28:30,067 --> 00:28:32,672 OK, you have to go to the bathroom? 634 00:28:32,672 --> 00:28:34,491 That's no one's fault. 635 00:28:34,491 --> 00:28:37,480 We appreciate that you, uh, didn't soil the bed. 636 00:28:37,480 --> 00:28:39,768 That shows a lot of respect. (Leo grunts) 637 00:28:39,768 --> 00:28:41,949 Not towards us, specifically, but just, you know, 638 00:28:41,949 --> 00:28:46,116 general respect towards humankind and, uh, societal norms. 639 00:28:48,257 --> 00:28:51,257 So that's a good trust-building move, am I right? 640 00:28:51,257 --> 00:28:52,090 - Sure. 641 00:28:52,090 --> 00:28:54,923 - OK, so, you showed some respect, 642 00:28:56,497 --> 00:29:00,274 we will do likewise and un-tape you, OK? 643 00:29:00,274 --> 00:29:01,156 - Yes, please. 644 00:29:01,156 --> 00:29:04,867 - But just to go to the bathroom, that's it. 645 00:29:04,867 --> 00:29:07,038 So you can tend to your needs. 646 00:29:07,038 --> 00:29:10,045 Then, we'll tape you back up. 647 00:29:10,045 --> 00:29:11,295 - I understand. 648 00:29:12,596 --> 00:29:14,096 - OK, Doug, let's. 649 00:29:19,531 --> 00:29:22,370 (tape rattling and cracking) 650 00:29:22,370 --> 00:29:24,605 Oh, it's tearing the sheet a little here. 651 00:29:24,605 --> 00:29:27,703 - See, the sheets were my idea. 652 00:29:27,703 --> 00:29:30,565 Didn't wanna tear up your skin. 653 00:29:30,565 --> 00:29:31,598 - Thank you. 654 00:29:31,598 --> 00:29:32,936 - Oh, it was nothing. 655 00:29:32,936 --> 00:29:35,137 Anyone would've, I mean, he didn't. 656 00:29:35,137 --> 00:29:35,970 - [Marlon] Hey! 657 00:29:35,970 --> 00:29:38,060 - But really, anyone. 658 00:29:38,060 --> 00:29:38,893 - Whoa! 659 00:29:38,893 --> 00:29:39,726 - [Marlon] What? 660 00:29:39,726 --> 00:29:40,889 - I'm not dressed! 661 00:29:40,889 --> 00:29:42,933 - Well, you're not undressed, you're wearin' underwear. 662 00:29:42,933 --> 00:29:44,114 - Well, still, that's not the-- 663 00:29:44,114 --> 00:29:46,282 - [Marlon] We've already seen you. 664 00:29:46,282 --> 00:29:49,048 - Well, I'd prefer that you did not see me again! 665 00:29:49,048 --> 00:29:50,368 - I don't know if this helps, 666 00:29:50,368 --> 00:29:53,577 but you really shouldn't have any body shame. 667 00:29:53,577 --> 00:29:54,410 - What? 668 00:29:54,410 --> 00:29:57,684 - I-I'm just saying, you're overall fitness seems high. 669 00:29:57,684 --> 00:30:00,556 Whatever work you're doing is really paying off. 670 00:30:00,556 --> 00:30:02,385 You should be super proud of the, uh-- 671 00:30:02,385 --> 00:30:03,822 - [Marlon] OK! - Results. 672 00:30:03,822 --> 00:30:05,155 - That's enough. 673 00:30:06,485 --> 00:30:08,832 You're in your underwear, you have to go to the bathroom. 674 00:30:08,832 --> 00:30:11,865 Those are just two facts, deal with 'em! 675 00:30:11,865 --> 00:30:14,512 We don't care, we're not perverts. 676 00:30:14,512 --> 00:30:16,131 We're thieves, OK? 677 00:30:16,131 --> 00:30:17,543 No, let's go! 678 00:30:17,543 --> 00:30:21,139 (Darcy grunts angrily) 679 00:30:21,139 --> 00:30:23,806 (door rattling) 680 00:30:28,038 --> 00:30:30,684 There's a window, so, uh, we're going in with you. 681 00:30:30,684 --> 00:30:31,517 - Why? 682 00:30:31,517 --> 00:30:32,950 - [Marlon] So you don't run away. 683 00:30:32,950 --> 00:30:34,792 - I'm not gonna run away, I'm in my underwear! 684 00:30:34,792 --> 00:30:37,549 - Who cares, Cindy Birdsong jumped out of a moving vehicle 685 00:30:37,549 --> 00:30:40,050 on the Long Beach Freeway to avoid capture. 686 00:30:40,050 --> 00:30:41,560 A little panty dash is nothin'. 687 00:30:41,560 --> 00:30:42,696 - Who is Cindy Birdsong? 688 00:30:42,696 --> 00:30:43,981 - [Marlon] One of The Supremes. 689 00:30:43,981 --> 00:30:44,814 - Why do you know that? 690 00:30:44,814 --> 00:30:48,734 - 'Cause I'm an educated person, come on! 691 00:30:48,734 --> 00:30:50,871 - What, both of you? 692 00:30:50,871 --> 00:30:52,478 - [Marlon] Fine, I'll go. 693 00:30:52,478 --> 00:30:54,936 - OK, because I have to go number two. 694 00:30:54,936 --> 00:30:57,780 - [Marlon] Fine, we'll flip for it. 695 00:30:57,780 --> 00:30:58,626 - Heads. (coin tinging) 696 00:30:58,626 --> 00:31:01,293 (door rattling) 697 00:31:07,287 --> 00:31:08,819 (Leo sighs) 698 00:31:08,819 --> 00:31:09,652 - Hey, um, 699 00:31:12,457 --> 00:31:16,124 you can have a little bit of dignity anyhow. 700 00:31:21,733 --> 00:31:25,152 Let's see, what else? (switch clicks) 701 00:31:25,152 --> 00:31:25,998 That'll help a little, (fan humming) 702 00:31:25,998 --> 00:31:28,391 but you gotta give me the mercy flush. 703 00:31:28,391 --> 00:31:29,224 - What? 704 00:31:29,224 --> 00:31:32,294 - Just, well, as soon as it, you know, 705 00:31:32,294 --> 00:31:36,093 hits the water, just get rid of it, flush it. 706 00:31:36,093 --> 00:31:39,879 Now is now the time for water conservation. 707 00:31:39,879 --> 00:31:40,712 - [Darcy] OK. 708 00:31:40,712 --> 00:31:44,879 - Let's see, she normally has a lavender (grunts), 709 00:31:46,524 --> 00:31:49,107 people have lavender spray, so. 710 00:31:51,620 --> 00:31:54,287 You do that, and I'll use these, 711 00:31:56,888 --> 00:32:01,662 and that'll, uh, mask any of, (spray bottle hissing) 712 00:32:01,662 --> 00:32:04,542 uh, maybe turn on the shower. 713 00:32:04,542 --> 00:32:05,540 - Why? 714 00:32:05,540 --> 00:32:08,040 - Just to cover up any noises. 715 00:32:09,616 --> 00:32:12,116 (Darcy sighs) 716 00:32:13,235 --> 00:32:16,215 OK, good. (shower hissing) 717 00:32:16,215 --> 00:32:17,773 Uh, do you feel good? 718 00:32:17,773 --> 00:32:18,700 - Uh, yeah. 719 00:32:18,700 --> 00:32:20,033 - Good, um, uhn, 720 00:32:22,869 --> 00:32:24,452 get to it, I guess. 721 00:32:26,354 --> 00:32:29,521 (toilet lid clacking) 722 00:32:31,452 --> 00:32:34,535 My name's not Doug, just so you know. 723 00:32:36,561 --> 00:32:38,337 Doesn't matter what my real name is, 724 00:32:38,337 --> 00:32:40,254 I just don't like Doug. 725 00:32:41,545 --> 00:32:44,878 Don't want you thinkin' of me as a Doug. 726 00:32:47,858 --> 00:32:51,358 We actually probably have stuff in common. 727 00:32:54,885 --> 00:32:58,302 Friends, maybe, even, like, the point is, 728 00:33:00,021 --> 00:33:04,188 it's a small world, that's all I'm sayin' (clears throat). 729 00:33:07,152 --> 00:33:09,695 Hey, the system's workin' well, though, isn't it? 730 00:33:09,695 --> 00:33:12,305 I haven't, I wouldn't even know that yeh! 731 00:33:12,305 --> 00:33:15,267 (distant thunk) 732 00:33:15,267 --> 00:33:17,934 - You guys OK in there? 733 00:33:17,934 --> 00:33:19,851 - [Leo] Marlon, Marlon! 734 00:33:21,935 --> 00:33:23,012 - [Darcy] Stay there! (Leo gasping) 735 00:33:23,012 --> 00:33:23,845 - [Marlon] Don't hurt him! 736 00:33:23,845 --> 00:33:25,028 - You fuckers are letting me go! 737 00:33:25,028 --> 00:33:26,739 - OK, yes, just stay calm! 738 00:33:26,739 --> 00:33:29,966 - I am calm, I will calmly choke your friend to death! 739 00:33:29,966 --> 00:33:31,614 - No, no, no, don't, don't, don't, look, look! 740 00:33:31,614 --> 00:33:34,185 He's fading, he's just, just let us out, 741 00:33:34,185 --> 00:33:36,677 and we'll go away, it'll be like this never happened! 742 00:33:36,677 --> 00:33:38,068 - OK, all right, just let me go! 743 00:33:38,068 --> 00:33:39,827 - OK, yes, just let us out! 744 00:33:39,827 --> 00:33:41,444 - OK! 745 00:33:41,444 --> 00:33:42,541 Wait, what, let you out? 746 00:33:42,541 --> 00:33:43,519 What are you talking about? 747 00:33:43,519 --> 00:33:46,221 - The alarm, just let us out and we'll be fuckin' gone! 748 00:33:46,221 --> 00:33:47,255 - The alarm's off! 749 00:33:47,255 --> 00:33:49,767 - No, we armed it, it was an accident, 750 00:33:49,767 --> 00:33:52,075 so just type in the code, and we'll be gone 751 00:33:52,075 --> 00:33:53,885 and that's that, I swear! 752 00:33:53,885 --> 00:33:57,793 (Leo gasping over tense, noisy guitar) 753 00:33:57,793 --> 00:34:01,198 - I saw, I saw clouds, people made of clouds, 754 00:34:01,198 --> 00:34:02,379 and they were goin'-- 755 00:34:02,379 --> 00:34:04,045 - It's OK, it's OK, you're all right. 756 00:34:04,045 --> 00:34:07,074 You're all right, we're gettin' out of here. 757 00:34:07,074 --> 00:34:08,276 - You armed it? 758 00:34:08,276 --> 00:34:10,333 - I was establishing a pattern. 759 00:34:10,333 --> 00:34:13,272 (shower hissing) 760 00:34:13,272 --> 00:34:14,355 What's wrong? 761 00:34:15,538 --> 00:34:17,659 - I don't know the code. 762 00:34:17,659 --> 00:34:18,492 - Why not? 763 00:34:21,160 --> 00:34:23,410 - I'm not the house sitter. 764 00:34:28,106 --> 00:34:30,543 - Why would a pet need a taxi? 765 00:34:30,543 --> 00:34:31,640 - It's a thing, OK? 766 00:34:31,640 --> 00:34:33,191 People wanna get their dogs to the groomers 767 00:34:33,191 --> 00:34:36,334 or off to the kennel before they go away. 768 00:34:36,334 --> 00:34:37,633 - One-percenters, man. 769 00:34:37,633 --> 00:34:40,154 - Yeah, they will throw down for their pets. 770 00:34:40,154 --> 00:34:42,390 It's crazy, I don't mean that like a figure of speech, 771 00:34:42,390 --> 00:34:44,417 I mean like (whistles like a cuckoo)! 772 00:34:44,417 --> 00:34:47,684 I've seen a dog with a collar that cost 500 bucks. 773 00:34:47,684 --> 00:34:49,003 Can you believe that shit? 774 00:34:49,003 --> 00:34:51,503 500 American for a dog collar! 775 00:34:53,100 --> 00:34:55,412 - So you pick up the dog and take it to the kennel, 776 00:34:55,412 --> 00:34:57,464 why would they give you a key? 777 00:34:57,464 --> 00:34:58,890 - They didn't. 778 00:34:58,890 --> 00:35:00,248 - Hide-a-rock? 779 00:35:00,248 --> 00:35:01,244 - What? 780 00:35:01,244 --> 00:35:02,700 - How did you get in? 781 00:35:02,700 --> 00:35:04,367 - I picked the lock. 782 00:35:06,423 --> 00:35:07,256 You OK? 783 00:35:08,701 --> 00:35:11,951 - Sorry, it's just, that's really cool. 784 00:35:15,650 --> 00:35:17,067 What's your deal? 785 00:35:18,734 --> 00:35:20,067 - She has a dog? 786 00:35:21,570 --> 00:35:24,781 I always wanted a dog, but she wouldn't let us. 787 00:35:24,781 --> 00:35:26,198 Now, fucking dog? 788 00:35:28,027 --> 00:35:30,699 - Wait, do you guys know these people? 789 00:35:30,699 --> 00:35:31,623 - His ex-fiancee. 790 00:35:31,623 --> 00:35:32,456 - Shut up! 791 00:35:32,456 --> 00:35:36,623 - (snickers) That is crazier than a $500 dog collar! 792 00:35:38,435 --> 00:35:40,446 - No, it's not, I'm just here 793 00:35:40,446 --> 00:35:42,736 to get back my engagement ring. 794 00:35:42,736 --> 00:35:45,334 - Wait, she kept the ring? 795 00:35:45,334 --> 00:35:46,303 What a cunt! 796 00:35:46,303 --> 00:35:49,526 - Hey, whoa, no, she is not a cunt! 797 00:35:49,526 --> 00:35:50,484 - Are you sure about that, 798 00:35:50,484 --> 00:35:51,931 because that's a straight-up cunt move. 799 00:35:51,931 --> 00:35:53,264 - Yes, I'm sure. 800 00:35:54,901 --> 00:35:55,901 Pretty sure. 801 00:35:56,753 --> 00:35:58,273 - Wait, so don't take this the wrong way, 802 00:35:58,273 --> 00:35:59,199 but I'm not really getting 803 00:35:59,199 --> 00:36:02,137 a master cat burglar vibe from you guys. 804 00:36:02,137 --> 00:36:03,871 - You don't know us! 805 00:36:03,871 --> 00:36:07,502 - I know that you turned on the security system somehow. 806 00:36:07,502 --> 00:36:10,077 - I was establishing a pattern. 807 00:36:10,077 --> 00:36:12,525 How did you know it wasn't armed in the first place, huh? 808 00:36:12,525 --> 00:36:16,036 Did you just waltz in, pick the lock, that's reckless! 809 00:36:16,036 --> 00:36:18,082 - Because I saw them not arm it! 810 00:36:18,082 --> 00:36:20,880 I came to pick up the dog, they were hustling about, 811 00:36:20,880 --> 00:36:23,413 he was like, "Uh, do you need to put anything in the spot?" 812 00:36:23,413 --> 00:36:25,584 and she was like, "Um, my laptop," and then he was like, 813 00:36:25,584 --> 00:36:28,107 "Uh, it's already in there," and then they left, 814 00:36:28,107 --> 00:36:33,097 locked the door, no alarm, it's somethin' I look for. 815 00:36:33,097 --> 00:36:34,609 - Something you look for? 816 00:36:34,609 --> 00:36:35,639 - [Darcy] Yeah. 817 00:36:35,639 --> 00:36:37,114 - Why? 818 00:36:37,114 --> 00:36:38,598 - So I don't get arrested (scoffs). 819 00:36:38,598 --> 00:36:41,345 - Wait, this is, like, a thing you do? 820 00:36:41,345 --> 00:36:43,728 - Yeah, I mean, they're gone. 821 00:36:43,728 --> 00:36:47,890 My apartment's a dump, and they've got laundry and HBO. 822 00:36:47,890 --> 00:36:51,386 It's like a fucking resort in these places! 823 00:36:51,386 --> 00:36:52,219 Relaxing. 824 00:36:57,718 --> 00:36:59,848 (sighs) Until now. 825 00:36:59,848 --> 00:37:02,007 Now, it's all stressful. 826 00:37:02,007 --> 00:37:03,518 Now I need a drink. 827 00:37:03,518 --> 00:37:04,946 - Where are you going? 828 00:37:04,946 --> 00:37:05,779 - Wine! 829 00:37:05,779 --> 00:37:07,413 - Wait, uh, we need to figure out 830 00:37:07,413 --> 00:37:08,407 how we're going to get out of here. 831 00:37:08,407 --> 00:37:10,612 - OK, they're not gonna be home for a couple of days. 832 00:37:10,612 --> 00:37:14,112 I believe I have time for a glass of wine. 833 00:37:18,359 --> 00:37:20,030 - In the old days, that alarm code 834 00:37:20,030 --> 00:37:22,530 would've been our anniversary. 835 00:37:23,469 --> 00:37:25,403 - You guys had an alarm in that shitty apartment? 836 00:37:25,403 --> 00:37:28,915 - God, no, but she used our anniversary for everything. 837 00:37:28,915 --> 00:37:32,332 It was her PIN number, her bank password. 838 00:37:33,482 --> 00:37:36,257 If we hadn't broken up, I could've gotten us out of here. 839 00:37:36,257 --> 00:37:38,598 - If you hadn't broken up, we wouldn't be here. 840 00:37:38,598 --> 00:37:40,398 - Even better. 841 00:37:40,398 --> 00:37:44,904 It's like she's still finding new ways to hurt me. 842 00:37:44,904 --> 00:37:46,496 - What are you looking for? (Darcy sighs) 843 00:37:46,496 --> 00:37:49,093 - The dusty ones, they've been keeping those the longest, 844 00:37:49,093 --> 00:37:51,112 so that means they're good. 845 00:37:51,112 --> 00:37:53,135 Then you just pack out the bottle, 846 00:37:53,135 --> 00:37:55,061 they assume that they drank it and forgot. 847 00:37:55,061 --> 00:37:56,785 I mean, that's the beauty of booze. 848 00:37:56,785 --> 00:37:58,938 It makes things fuzzy. 849 00:37:58,938 --> 00:38:00,884 (shelf rattling) 850 00:38:00,884 --> 00:38:01,717 What'd you get? 851 00:38:01,717 --> 00:38:02,826 - Zinfandel. 852 00:38:02,826 --> 00:38:06,076 - Ah, Primativo, that's its other name. 853 00:38:07,872 --> 00:38:09,521 You learn. 854 00:38:09,521 --> 00:38:11,112 - Sangee-oh-vice. 855 00:38:11,112 --> 00:38:13,445 - Sangiovese, blood of Jove, 856 00:38:14,706 --> 00:38:17,239 it's the only grape named after a god. 857 00:38:17,239 --> 00:38:20,196 - (scoffs) That's good. (Leo chuckles) 858 00:38:20,196 --> 00:38:24,363 - Come on, let us go be gods! (shelf rattling) 859 00:38:26,303 --> 00:38:27,846 - Hmm! 860 00:38:27,846 --> 00:38:30,913 (match scratching) 861 00:38:30,913 --> 00:38:34,031 I stole money from the collection plate at church. 862 00:38:34,031 --> 00:38:36,249 - I told a guy that I was pregnant 863 00:38:36,249 --> 00:38:39,014 and let him believe it for three days. 864 00:38:39,014 --> 00:38:40,931 - I kissed my step-mom. 865 00:38:42,698 --> 00:38:43,853 She was asleep. 866 00:38:43,853 --> 00:38:45,711 - (chuckles) Did she wake up? 867 00:38:45,711 --> 00:38:46,620 - Yeah. 868 00:38:46,620 --> 00:38:49,119 - (laughs) OK, you win. 869 00:38:49,119 --> 00:38:49,952 - Do I, though? 870 00:38:49,952 --> 00:38:51,668 - [Darcy] No (laughs). 871 00:38:51,668 --> 00:38:52,501 (fire whooshing) 872 00:38:52,501 --> 00:38:53,585 (all gasping) 873 00:38:53,585 --> 00:38:54,585 Hey-hey-hey! 874 00:38:56,501 --> 00:38:58,334 Mm, mm, this is tasty? 875 00:39:00,205 --> 00:39:01,038 - Which? 876 00:39:01,038 --> 00:39:03,733 - Uh, le poof le puff, the, uh French. 877 00:39:03,733 --> 00:39:07,783 (muffled pleasant pop music) 878 00:39:07,783 --> 00:39:09,625 Oh, uh, sorry, what's your name? 879 00:39:09,625 --> 00:39:10,458 - Marlon. 880 00:39:10,458 --> 00:39:13,328 - [Darcy] Marlon, it's the other one. 881 00:39:13,328 --> 00:39:14,685 Wait, Marlon? 882 00:39:14,685 --> 00:39:15,518 - Yeah. 883 00:39:15,518 --> 00:39:16,389 - [Darcy] Like the fish? 884 00:39:16,389 --> 00:39:18,317 - No, like Marlon Brando. 885 00:39:18,317 --> 00:39:22,176 - Oh, it's funny, I never think of the fish with him. 886 00:39:22,176 --> 00:39:26,750 I guess because it's never just Marlon, it's Marlon Brando. 887 00:39:26,750 --> 00:39:27,993 What's your last name? 888 00:39:27,993 --> 00:39:28,826 - It's, uh-- 889 00:39:28,826 --> 00:39:30,443 - Don't tell her your last name, 890 00:39:30,443 --> 00:39:32,569 you shouldn't have told her your first name! 891 00:39:32,569 --> 00:39:33,719 - I told you mine. 892 00:39:33,719 --> 00:39:34,666 - Did you? 893 00:39:34,666 --> 00:39:35,805 - Yes, it's Darcy. 894 00:39:35,805 --> 00:39:36,859 - Is it? 895 00:39:36,859 --> 00:39:38,435 - The fuck, dude, yes! 896 00:39:38,435 --> 00:39:39,698 Why would I lie about that? 897 00:39:39,698 --> 00:39:40,584 - 'Cause you're a liar, 898 00:39:40,584 --> 00:39:42,268 because you break into people's houses. 899 00:39:42,268 --> 00:39:44,447 That's not trustworthy behavior. 900 00:39:44,447 --> 00:39:45,714 - You guys broke in. 901 00:39:45,714 --> 00:39:47,547 - No, we used the key. 902 00:39:48,557 --> 00:39:49,758 - You're robbing the place. 903 00:39:49,758 --> 00:39:52,549 - Not yet, we haven't taken anything yet. 904 00:39:52,549 --> 00:39:55,453 - Clearly, you intend to, you're gonna take that lamp. 905 00:39:55,453 --> 00:39:57,530 You've been carrying it around with you from room to room. 906 00:39:57,530 --> 00:39:58,486 It's as good as gone! 907 00:39:58,486 --> 00:40:00,274 - No, we're not taking it. 908 00:40:00,274 --> 00:40:02,086 I'm carrying it around to keep him from taking it, 909 00:40:02,086 --> 00:40:05,419 so that just goes to show what you know. 910 00:40:08,369 --> 00:40:09,806 - Did you know Niagara Falls is actually 911 00:40:09,806 --> 00:40:12,106 three separate falls, Bridal Veil-- 912 00:40:12,106 --> 00:40:14,150 - Stop it, Jesus! 913 00:40:14,150 --> 00:40:18,001 You lug around all this useless trivia, and for what? 914 00:40:18,001 --> 00:40:21,757 - Hold on, at least I know real stuff! 915 00:40:21,757 --> 00:40:23,302 You're the world's leading expert in a woman 916 00:40:23,302 --> 00:40:25,200 that doesn't even love you anymore! 917 00:40:25,200 --> 00:40:27,335 So, when are you gonna put that to good use? 918 00:40:27,335 --> 00:40:28,931 - When we're back together. 919 00:40:28,931 --> 00:40:31,598 (Marlon scoffs) 920 00:40:32,943 --> 00:40:34,797 - It's a, it's a cool lamp, though. 921 00:40:34,797 --> 00:40:38,053 (muffled pleasant pop music) 922 00:40:38,053 --> 00:40:40,303 - Yeah, have you ever been? 923 00:40:42,214 --> 00:40:43,547 - Niagara Falls? 924 00:40:45,214 --> 00:40:50,038 - It's a lot of water, an impossible amount of water. 925 00:40:50,038 --> 00:40:51,371 It's inevitable. 926 00:40:53,024 --> 00:40:57,795 It just keeps coming and coming (chuckles), 927 00:40:57,795 --> 00:40:59,462 and the noise, it's, 928 00:41:02,725 --> 00:41:04,642 you don't even hear it. 929 00:41:05,865 --> 00:41:08,948 It's not like something else anymore, 930 00:41:10,350 --> 00:41:11,700 it's just, 931 00:41:11,700 --> 00:41:15,615 (muffled water whooshing over pleasant ambient music) 932 00:41:15,615 --> 00:41:18,032 it's the only thing there is. 933 00:41:22,589 --> 00:41:26,756 It's terrifying. (pleasant ambient music) 934 00:41:30,440 --> 00:41:33,107 And then someone holds your hand 935 00:41:35,871 --> 00:41:36,871 and her skin 936 00:41:38,737 --> 00:41:39,737 and the air, 937 00:41:41,844 --> 00:41:45,927 and this noise. (water whooshing) 938 00:41:47,807 --> 00:41:50,974 It's everything, you know, everything. 939 00:41:53,907 --> 00:41:56,490 You've got it all in your hand. 940 00:42:04,180 --> 00:42:06,763 It's the happiest we ever were, 941 00:42:08,748 --> 00:42:12,165 and she's kept me here with her, you see? 942 00:42:15,276 --> 00:42:16,526 So I'm staying. 943 00:42:19,959 --> 00:42:21,672 The lamp stays. 944 00:42:21,672 --> 00:42:25,422 (muffled pleasant pop music) 945 00:42:29,555 --> 00:42:32,222 (switch clicks) 946 00:42:33,310 --> 00:42:35,893 I'm going to look for that key. 947 00:42:40,701 --> 00:42:41,590 (Marlon sighs) 948 00:42:41,590 --> 00:42:43,623 (Darcy clears her throat) 949 00:42:43,623 --> 00:42:47,350 - So, uh, your folks, Marlon Brando fans? 950 00:42:47,350 --> 00:42:48,767 - Marlon Jackson, 951 00:42:50,375 --> 00:42:51,542 The Jackson 5. 952 00:42:53,356 --> 00:42:54,856 - That's, uh, not, 953 00:42:56,246 --> 00:42:58,913 Michael, Jermaine, Tito, Jackie. 954 00:43:00,919 --> 00:43:04,263 Michael, Jermaine, Tito, Jackie. 955 00:43:04,263 --> 00:43:06,748 - [Marlon] (clicks tongue) Marlon. 956 00:43:06,748 --> 00:43:07,581 - Marlon. 957 00:43:10,103 --> 00:43:13,936 You should never tell anybody that ever again. 958 00:43:15,203 --> 00:43:19,376 (swell of uneasy and noisy guitar) 959 00:43:19,376 --> 00:43:21,825 ♫ We all know 960 00:43:21,825 --> 00:43:25,075 ♫ What we already know 961 00:43:26,223 --> 00:43:30,390 (rhythmic and chugging rock music) 962 00:43:33,540 --> 00:43:36,223 ♫ We all know 963 00:43:36,223 --> 00:43:39,473 ♫ What we already know 964 00:43:43,939 --> 00:43:48,145 (Marlon coughs and gags) 965 00:43:48,145 --> 00:43:50,743 ♫ We all know 966 00:43:50,743 --> 00:43:53,993 ♫ What we already know 967 00:43:55,289 --> 00:43:57,789 ♫ Ooh-ooh-ohh 968 00:43:58,876 --> 00:44:01,126 ♫ Ah-ah-Ah 969 00:44:02,131 --> 00:44:05,229 ♫ Hey, we all know 970 00:44:05,229 --> 00:44:09,927 ♫ What we already know, hey, hey 971 00:44:09,927 --> 00:44:12,427 ♫ Ooh-ooh-ooh 972 00:44:13,452 --> 00:44:17,054 ♫ Ah-ah-ah, hey, hey, hey 973 00:44:17,054 --> 00:44:21,221 (rhythmic rock music with pleasant vocals) 974 00:44:23,631 --> 00:44:26,950 ♫ Hey, hey, we all know 975 00:44:26,950 --> 00:44:30,200 ♫ What we already know 976 00:44:31,118 --> 00:44:31,951 ♫ Hey 977 00:44:31,951 --> 00:44:35,118 (rhythmic percussion) 978 00:44:37,047 --> 00:44:40,214 (pulsing guitar tone) 979 00:44:50,895 --> 00:44:53,269 - Oh, I was just trying it on. 980 00:44:53,269 --> 00:44:54,492 - What? 981 00:44:54,492 --> 00:44:56,492 - It's nice, I was just. 982 00:44:57,697 --> 00:44:59,197 - Is it Jessica's? 983 00:45:00,597 --> 00:45:03,347 I don't care, you should take it. 984 00:45:04,400 --> 00:45:05,900 Looks nice on you. 985 00:45:10,186 --> 00:45:12,188 - [Darcy] Did you find anything? 986 00:45:12,188 --> 00:45:13,021 - No. 987 00:45:14,849 --> 00:45:18,693 I just thought, five years we were together, 988 00:45:18,693 --> 00:45:21,610 maybe there'd be one picture of me. 989 00:45:22,807 --> 00:45:24,566 - Well, maybe he's the jealous type. 990 00:45:24,566 --> 00:45:26,140 I mean, dudes don't really wanna see photos 991 00:45:26,140 --> 00:45:28,674 of ex-boyfriend's lying around. 992 00:45:28,674 --> 00:45:29,986 - Ex-fiancee. 993 00:45:29,986 --> 00:45:31,069 - Even worse! 994 00:45:33,774 --> 00:45:34,857 She's pretty. 995 00:45:36,478 --> 00:45:39,875 (laughs) Look at this guy (chuckles)! 996 00:45:39,875 --> 00:45:42,083 His face is too big for his head. 997 00:45:42,083 --> 00:45:44,393 (laughs) So yeah, he definitely 998 00:45:44,393 --> 00:45:48,918 doesn't wanna see photos of you (clears throat). 999 00:45:48,918 --> 00:45:53,038 That's the kind of guy who names his dog Fido. 1000 00:45:53,038 --> 00:45:54,062 - What? 1001 00:45:54,062 --> 00:45:56,809 - Yeah, they named their dog Fido, no shit. 1002 00:45:56,809 --> 00:45:58,990 Like straight out of a comic book or something. 1003 00:45:58,990 --> 00:46:00,907 - That wh, was my name! 1004 00:46:02,238 --> 00:46:04,331 - Wait, so it's not Doug, it's-- 1005 00:46:04,331 --> 00:46:05,656 - That's what I was gonna name our dog 1006 00:46:05,656 --> 00:46:06,658 she wouldn't let us get! 1007 00:46:06,658 --> 00:46:08,934 I always told her, "Wouldn't that be funny?" 1008 00:46:08,934 --> 00:46:11,801 It's like, everyone thinks of that as a dog's name, 1009 00:46:11,801 --> 00:46:14,378 but no one actually names their dog that. 1010 00:46:14,378 --> 00:46:15,720 Here, Fido! 1011 00:46:15,720 --> 00:46:17,887 It'd be fuckin' hilarious! 1012 00:46:20,587 --> 00:46:23,494 - It'd be a unique cliche, 1013 00:46:23,494 --> 00:46:24,744 in canine form. 1014 00:46:26,177 --> 00:46:27,677 - See, you get it. 1015 00:46:31,118 --> 00:46:34,271 (pleasant orchestral swell) 1016 00:46:34,271 --> 00:46:38,188 (rhythmic thumping percussion) 1017 00:46:47,327 --> 00:46:49,994 (keys jingling) 1018 00:46:52,907 --> 00:46:54,773 - Hello, beautiful! 1019 00:46:54,773 --> 00:46:57,107 - That motherfucker's got a dog named Fido, 1020 00:46:57,107 --> 00:46:58,682 and he doesn't even know why! 1021 00:46:58,682 --> 00:46:59,737 - Dumb shit! 1022 00:46:59,737 --> 00:47:02,047 - Yeah, oh, maybe you don't have any pictures of me 1023 00:47:02,047 --> 00:47:05,232 in your house, but you're runnin' around sayin', 1024 00:47:05,232 --> 00:47:06,992 "Mm, here, Fido, come, Fido!" 1025 00:47:06,992 --> 00:47:07,884 (Darcy chuckles) 1026 00:47:07,884 --> 00:47:10,773 Might as well be balls deep in your old lady, man! 1027 00:47:10,773 --> 00:47:12,517 - He's your cuckold! 1028 00:47:12,517 --> 00:47:13,943 - What's that? 1029 00:47:13,943 --> 00:47:15,978 - It's where one guy watches the other guy 1030 00:47:15,978 --> 00:47:19,015 have sex with his girl and likes it. 1031 00:47:19,015 --> 00:47:20,048 - That's a thing? 1032 00:47:20,048 --> 00:47:21,348 - Yeah. (Leo gags) 1033 00:47:21,348 --> 00:47:23,931 Mm, don't judge, it's too easy. 1034 00:47:25,006 --> 00:47:28,193 You know, you find something that makes you feel good, 1035 00:47:28,193 --> 00:47:30,110 that's hard to come by. 1036 00:47:32,450 --> 00:47:35,763 - (sighs) When you, you choked me-- 1037 00:47:35,763 --> 00:47:37,329 - Yeah, I'm sorry about that, that-- 1038 00:47:37,329 --> 00:47:41,496 - It's, it's OK, I just, I'm (coughs), 1039 00:47:44,918 --> 00:47:46,835 right at the end there, 1040 00:47:47,995 --> 00:47:50,995 just as I was starting to black out, 1041 00:47:54,572 --> 00:47:58,739 it was the most euphoric thing I've ever felt in my life. 1042 00:48:03,657 --> 00:48:07,824 (swell of pleasant ambient music) 1043 00:48:09,406 --> 00:48:12,942 (latch rattling) 1044 00:48:12,942 --> 00:48:16,109 (rhythmic percussion) 1045 00:48:27,594 --> 00:48:31,761 (pulsing electronic tones over swelling noise accent) 1046 00:48:33,773 --> 00:48:34,606 - Does that mean stop? 1047 00:48:34,606 --> 00:48:36,882 (Leo coughs) 1048 00:48:36,882 --> 00:48:37,715 Was it OK? 1049 00:48:39,238 --> 00:48:42,204 - (coughs) It was amazing. 1050 00:48:42,204 --> 00:48:45,530 - (sighs) I wanna try. 1051 00:48:45,530 --> 00:48:46,363 - [Leo] Are you sure? 1052 00:48:46,363 --> 00:48:47,621 - [Darcy] Yeah, definitely. 1053 00:48:47,621 --> 00:48:51,768 - (coughs) Uh, well, maybe we should have a safe word, 1054 00:48:51,768 --> 00:48:54,405 you know, like when you want me to stop, 1055 00:48:54,405 --> 00:48:57,419 you say rutabega or whatever. 1056 00:48:57,419 --> 00:49:00,702 - How am I gonna say rutabega if you're choking me? 1057 00:49:00,702 --> 00:49:02,641 - Rooabegguh (gags). 1058 00:49:02,641 --> 00:49:03,737 - How 'bout I just squeeze your wrist 1059 00:49:03,737 --> 00:49:05,737 really quick, like this? 1060 00:49:08,766 --> 00:49:10,691 (both exhaling heavily) 1061 00:49:10,691 --> 00:49:12,108 - Kay, you ready? 1062 00:49:13,075 --> 00:49:15,486 - (sighs) I have HBO. 1063 00:49:15,486 --> 00:49:16,319 - What? 1064 00:49:18,731 --> 00:49:22,898 - (sighs) At my apartment, I have HBO and laundry. 1065 00:49:27,317 --> 00:49:28,150 - OK. 1066 00:49:29,627 --> 00:49:30,460 - OK. 1067 00:49:32,762 --> 00:49:34,612 (swell of noisy electronic tones) 1068 00:49:34,612 --> 00:49:37,779 (rhythmic percussion) 1069 00:49:44,860 --> 00:49:47,958 (muffled heavy breathing) 1070 00:49:47,958 --> 00:49:51,458 (noisy electronic accent) 1071 00:49:53,175 --> 00:49:56,675 (muffled heavy breathing) 1072 00:49:57,983 --> 00:50:01,150 (rhythmic percussion) 1073 00:50:02,977 --> 00:50:05,912 (paper ripping) 1074 00:50:05,912 --> 00:50:08,527 (paper rustling) 1075 00:50:08,527 --> 00:50:11,282 (rhythmic percussion) 1076 00:50:11,282 --> 00:50:15,449 (both breathing heavily over rhythmic percussion) 1077 00:50:24,526 --> 00:50:27,276 (birds chirping) 1078 00:50:37,655 --> 00:50:40,072 (Leo groans) 1079 00:51:10,759 --> 00:51:12,464 - (clears throat) Good morning. 1080 00:51:12,464 --> 00:51:13,297 - Hey. 1081 00:51:15,101 --> 00:51:16,934 - That was quite a thing, huh? 1082 00:51:16,934 --> 00:51:18,540 - Uh, thing? 1083 00:51:18,540 --> 00:51:20,873 - Uh, I just mean, you know. 1084 00:51:21,788 --> 00:51:23,716 - What, I don't know, what's a thing? 1085 00:51:23,716 --> 00:51:26,417 - (chuckles) Uh, a night, I guess. 1086 00:51:26,417 --> 00:51:30,084 - Oh, yeah, definitely was a night, OK, yep. 1087 00:51:32,237 --> 00:51:33,558 - What are you, what are you doing? 1088 00:51:33,558 --> 00:51:36,391 - I'm just trying to, there we go. 1089 00:51:37,275 --> 00:51:40,989 (sighs) Get my underwear (chuckles). 1090 00:51:40,989 --> 00:51:42,786 - (clears throat) Did I-- 1091 00:51:42,786 --> 00:51:43,786 - [Leo] Hmm? 1092 00:51:44,820 --> 00:51:46,119 - Is something wrong? 1093 00:51:46,119 --> 00:51:49,369 - Um, I just (groans), 1094 00:51:51,275 --> 00:51:55,442 (sighs) I, I shouldn'ta done that. 1095 00:51:56,483 --> 00:51:59,870 - It's OK, it's OK, I mean, things got kinda wild, but-- 1096 00:51:59,870 --> 00:52:01,370 - No, it's not OK. 1097 00:52:02,277 --> 00:52:04,444 Um, this is Jessica's bed, 1098 00:52:07,720 --> 00:52:10,605 and I shouldn't be having sex 1099 00:52:10,605 --> 00:52:13,227 with someone else in Jessica's bed. 1100 00:52:13,227 --> 00:52:18,175 - Well, I mean, she has sex with someone else in this bed. 1101 00:52:18,175 --> 00:52:20,386 - Don't make it gross! 1102 00:52:20,386 --> 00:52:22,636 This, it was disrespectful, 1103 00:52:24,512 --> 00:52:28,199 and I shouldn't have done that to her. 1104 00:52:28,199 --> 00:52:29,679 - I don't mean to nitpick here, 1105 00:52:29,679 --> 00:52:31,934 but you didn't do anything to her. 1106 00:52:31,934 --> 00:52:34,434 You did a lot of things to me. 1107 00:52:35,576 --> 00:52:36,409 - Uh, oh. 1108 00:52:38,718 --> 00:52:39,551 - [Darcy] What are you doing? 1109 00:52:39,551 --> 00:52:41,460 - Uh, we need to wash these sheets. 1110 00:52:41,460 --> 00:52:42,877 - Oh, Jesus! 1111 00:52:42,877 --> 00:52:44,550 - What, that's just common courtesy. 1112 00:52:44,550 --> 00:52:46,563 - No, you just fucked me six ways to Sunday! 1113 00:52:46,563 --> 00:52:49,813 Common courtesy is to buy me breakfast! 1114 00:52:50,760 --> 00:52:54,742 - I'm sorry, I-I didn't mean to fuck you. 1115 00:52:54,742 --> 00:52:56,255 It was an accident. 1116 00:52:56,255 --> 00:53:00,079 - (scoffs) Well, that was a long, drawn-out accident! 1117 00:53:00,079 --> 00:53:01,246 - Yeah, sorry. 1118 00:53:05,660 --> 00:53:08,243 (Darcy groans) 1119 00:53:15,841 --> 00:53:17,429 You found the computer. 1120 00:53:17,429 --> 00:53:18,802 - I did. 1121 00:53:18,802 --> 00:53:20,884 - Why are you wearing a robe? 1122 00:53:20,884 --> 00:53:24,132 - Because Jessica's fiancee has terrible toilet aim. 1123 00:53:24,132 --> 00:53:27,018 I can't find the code, by the way. 1124 00:53:27,018 --> 00:53:30,926 I'm looking for hours, found a lot of other stuff, 1125 00:53:30,926 --> 00:53:32,426 but no alarm code. 1126 00:53:34,449 --> 00:53:35,962 Whatta you been up to? 1127 00:53:35,962 --> 00:53:39,129 - Um, fell asleep, the wine, you know. 1128 00:53:40,008 --> 00:53:42,193 I-is this all the jewelry you found? 1129 00:53:42,193 --> 00:53:44,843 - Why, do you wanna add it to the jewelry you found? 1130 00:53:44,843 --> 00:53:48,176 - No, it's just, uh, my ring's not here. 1131 00:53:49,772 --> 00:53:52,041 - Maybe she got rid of it. 1132 00:53:52,041 --> 00:53:53,723 - What's that mean? 1133 00:53:53,723 --> 00:53:56,146 - You know, sold it, gave it away. 1134 00:53:56,146 --> 00:53:57,590 Threw it in the ocean. 1135 00:53:57,590 --> 00:53:58,840 - Wh-wh-why-wh, 1136 00:54:02,248 --> 00:54:03,248 what's this? 1137 00:54:05,080 --> 00:54:06,249 - Diary. 1138 00:54:06,249 --> 00:54:07,518 - Jessica's? 1139 00:54:07,518 --> 00:54:08,351 - Yeah. 1140 00:54:09,524 --> 00:54:11,590 - How do you know, did you read it? 1141 00:54:11,590 --> 00:54:14,072 - I'm looking for the code. 1142 00:54:14,072 --> 00:54:15,903 (pages rustling) 1143 00:54:15,903 --> 00:54:16,736 Morning. 1144 00:54:16,736 --> 00:54:19,366 - Morning, anyone want breakfast? 1145 00:54:19,366 --> 00:54:20,283 I'm buying! 1146 00:54:23,464 --> 00:54:26,134 - I'm not in here at, at all! 1147 00:54:26,134 --> 00:54:28,276 - I noticed that. 1148 00:54:28,276 --> 00:54:30,162 - I mean, I didn't expect to be on every page, 1149 00:54:30,162 --> 00:54:33,303 but maybe one mention would be nice, you know. 1150 00:54:33,303 --> 00:54:35,531 "I thought of Leo today in passing, 1151 00:54:35,531 --> 00:54:38,816 "he's a person that I remember." 1152 00:54:38,816 --> 00:54:43,545 - Yep, some people just aren't much for history. 1153 00:54:43,545 --> 00:54:46,623 - Hold on, there's gotta be at least one. 1154 00:54:46,623 --> 00:54:49,373 (pages rustling) 1155 00:54:51,224 --> 00:54:53,322 - You looked stressed, you want some tomato juice? 1156 00:54:53,322 --> 00:54:55,655 - Yeah, did I tell you that? 1157 00:54:56,494 --> 00:54:57,612 - Tell me what? 1158 00:54:57,612 --> 00:55:00,264 - That tomato juice calms me down. 1159 00:55:00,264 --> 00:55:01,514 - Come on, man! 1160 00:55:03,195 --> 00:55:04,028 (watch beeping) 1161 00:55:04,028 --> 00:55:04,861 Oh, 11:11! 1162 00:55:12,517 --> 00:55:15,175 - [Radio Announcer] $104,900, that's what we're up to. 1163 00:55:15,175 --> 00:55:19,019 It's been 525 days since our last winner, 1164 00:55:19,019 --> 00:55:21,108 twice a day, every day, at 11:11, 1165 00:55:21,108 --> 00:55:23,556 we pose The Impossible Question! 1166 00:55:23,556 --> 00:55:25,863 And the good, kind folks as Black Bear Markets 1167 00:55:25,863 --> 00:55:27,029 add another hundred dollars (ice crackling in fridge) 1168 00:55:27,029 --> 00:55:28,479 to the kitty. - Shh! 1169 00:55:28,479 --> 00:55:30,119 - [Radio Announcer] Call with the answer within 22 seconds 1170 00:55:30,119 --> 00:55:32,825 and that kitty's all yours. 1171 00:55:32,825 --> 00:55:34,389 It's so simple (ice thunking in blender) 1172 00:55:34,389 --> 00:55:37,704 if it weren't impossible, so phones at the ready. 1173 00:55:37,704 --> 00:55:42,185 Here it comes, other than Elvis Presley, who-- 1174 00:55:42,185 --> 00:55:43,409 (blending whirring) 1175 00:55:43,409 --> 00:55:45,200 - Turn it off! (blender whirring) 1176 00:55:45,200 --> 00:55:46,757 Turn it off, turn it off! 1177 00:55:46,757 --> 00:55:48,000 - [Darcy] What the fuck! 1178 00:55:48,000 --> 00:55:49,003 - [Radio Announcer] One calendar year? 1179 00:55:49,003 --> 00:55:50,633 - The fuck is wrong with you people? 1180 00:55:50,633 --> 00:55:51,466 - [Radio Announcer] 10 seconds left. 1181 00:55:51,466 --> 00:55:52,299 - Shh! 1182 00:55:52,299 --> 00:55:53,132 - [Darcy] God! 1183 00:55:53,132 --> 00:55:53,965 - [Radio Announcer] Other than Elvis Presley, 1184 00:55:53,965 --> 00:55:55,980 who outlived his twin brother at childbirth 1185 00:55:55,980 --> 00:55:58,165 and went on to have four number one singles 1186 00:55:58,165 --> 00:55:59,605 in one calendar year? 1187 00:55:59,605 --> 00:56:02,772 - Marlon Jackson, it's Marlon Jackson! 1188 00:56:04,820 --> 00:56:05,903 It's ringing! 1189 00:56:07,579 --> 00:56:08,825 - [Radio Announcer] And time is up! 1190 00:56:08,825 --> 00:56:11,556 - Fuck (groans)! 1191 00:56:11,556 --> 00:56:13,701 - [Radio Announcer] The answer, Marlon Jackson 1192 00:56:13,701 --> 00:56:15,136 of the Jackson 5! (Marlon groaning) 1193 00:56:15,136 --> 00:56:17,413 - [Marlon] (sobs) Oh, shit! 1194 00:56:17,413 --> 00:56:18,685 - [Radio Announcer] Brandon died at childbirth, 1195 00:56:18,685 --> 00:56:22,766 and The Jackson 5 had four number one hits in 1970. 1196 00:56:22,766 --> 00:56:24,070 I Want You Back, (fist slamming counter) 1197 00:56:24,070 --> 00:56:27,981 ABC, The Love You Save, and I'll Be There. 1198 00:56:27,981 --> 00:56:31,325 (pleasant pop music on radio) 1199 00:56:31,325 --> 00:56:33,158 - They're coming home. 1200 00:56:37,918 --> 00:56:39,485 - [Marlon] Where are they now? 1201 00:56:39,485 --> 00:56:41,348 - I don't know, she posted this an hour ago. 1202 00:56:41,348 --> 00:56:44,671 Headed home early, I wonder what happened? 1203 00:56:44,671 --> 00:56:45,586 - Who cares! 1204 00:56:45,586 --> 00:56:48,130 - Why are you creeping on her Facebook like that? 1205 00:56:48,130 --> 00:56:52,069 - I am not cree, that's irrelevant to the situation, OK? 1206 00:56:52,069 --> 00:56:54,699 They're coming home, here, now! 1207 00:56:54,699 --> 00:56:56,119 - Where were they? 1208 00:56:56,119 --> 00:56:56,952 - I don't know. 1209 00:56:56,952 --> 00:56:58,129 - [Leo] Hawaii. 1210 00:56:58,129 --> 00:56:58,962 - Creeper! 1211 00:56:58,962 --> 00:57:01,227 - Don't ke, all right. (laptop slams closed) 1212 00:57:01,227 --> 00:57:04,474 You're the creeper, always breakin' into houses, 1213 00:57:04,474 --> 00:57:08,138 tryin' on people's lives 'cause you don't like your own. 1214 00:57:08,138 --> 00:57:09,638 - My life is fine. 1215 00:57:10,662 --> 00:57:12,995 I just do it for the thrill. 1216 00:57:14,046 --> 00:57:16,886 - Well, I had a real life once 1217 00:57:16,886 --> 00:57:19,886 and it was pretty fuckin' thrilling. 1218 00:57:22,029 --> 00:57:22,946 - OK, look. 1219 00:57:24,149 --> 00:57:25,990 Hawaii is a long flight. 1220 00:57:25,990 --> 00:57:29,387 They have to get their baggage, there's the cab ride. 1221 00:57:29,387 --> 00:57:31,229 We've got some time. 1222 00:57:31,229 --> 00:57:33,401 - To do what, we either get caught by her, 1223 00:57:33,401 --> 00:57:35,915 or we trip the alarm and get caught by the cops! 1224 00:57:35,915 --> 00:57:37,321 - I choose the cops. 1225 00:57:37,321 --> 00:57:38,361 - [Darcy] Are you serious? 1226 00:57:38,361 --> 00:57:40,112 - (scoffs) If we get caught by her, 1227 00:57:40,112 --> 00:57:42,697 she's gonna call the cops, it all ends in cops! 1228 00:57:42,697 --> 00:57:44,142 - Not if we talk our way out of it. 1229 00:57:44,142 --> 00:57:46,288 - How am I gonna talk my way out of it? 1230 00:57:46,288 --> 00:57:48,115 She knows me, intimately! 1231 00:57:48,115 --> 00:57:50,606 Oh, so, am I like, "Hey, Jessica, 1232 00:57:50,606 --> 00:57:51,532 "wow, what are you doin' here? 1233 00:57:51,532 --> 00:57:52,896 "We're just trying to rob this place, 1234 00:57:52,896 --> 00:57:54,962 "small world after all, huh?" 1235 00:57:54,962 --> 00:57:57,943 - OK, so we hide you in the fish and I do the talking. 1236 00:57:57,943 --> 00:58:00,776 - Actually, uh, she knows me, too. 1237 00:58:01,948 --> 00:58:06,633 (groans) She hates me (sighs). 1238 00:58:06,633 --> 00:58:08,943 - OK, so we hide both of you. 1239 00:58:08,943 --> 00:58:13,332 - Fine, so say that you spin a real silver-tongued yarn 1240 00:58:13,332 --> 00:58:16,582 and they let you go, how do we get out? 1241 00:58:17,924 --> 00:58:19,174 - I don't care. 1242 00:58:25,894 --> 00:58:27,764 - She is not a good person! 1243 00:58:27,764 --> 00:58:28,755 (Leo scoffs) 1244 00:58:28,755 --> 00:58:30,427 I mean, I know it's not easy to be a good person 1245 00:58:30,427 --> 00:58:32,112 when times are tough, but that's how you know 1246 00:58:32,112 --> 00:58:36,263 if you're a good person in the first place, you know? 1247 00:58:36,263 --> 00:58:38,930 - Yeah, I d-do, that, I used to, 1248 00:58:40,278 --> 00:58:42,695 I know exactly what you mean. 1249 00:58:43,930 --> 00:58:45,847 - Let's go make a plan. 1250 00:58:47,217 --> 00:58:49,840 We dig, under and out. 1251 00:58:49,840 --> 00:58:52,498 - I don't think we have that kinda time. 1252 00:58:52,498 --> 00:58:54,958 - OK, (sighs) um, 1253 00:58:54,958 --> 00:58:56,181 we set a fire. 1254 00:58:56,181 --> 00:58:57,014 - Where? 1255 00:58:57,014 --> 00:58:58,121 - In the house. 1256 00:58:58,121 --> 00:58:59,355 - In the fireplace? 1257 00:58:59,355 --> 00:59:01,815 - No, we set the house on fire. 1258 00:59:01,815 --> 00:59:04,984 Lots of smoke, confusion, and then we slip away 1259 00:59:04,984 --> 00:59:08,294 under the, uh, cover of chaos. 1260 00:59:08,294 --> 00:59:11,377 - Or we die in a terrible house fire! 1261 00:59:12,705 --> 00:59:13,538 - OK. 1262 00:59:15,644 --> 00:59:17,644 Then same idea, no fire. 1263 00:59:18,882 --> 00:59:20,766 - What's a fireless fire? 1264 00:59:20,766 --> 00:59:23,000 - We just go, trip the alarm, 1265 00:59:23,000 --> 00:59:25,531 and, uh, hide in the trees. 1266 00:59:25,531 --> 00:59:26,364 - OK. 1267 00:59:26,364 --> 00:59:29,087 - Cops come, look around, think it's a false alarm, 1268 00:59:29,087 --> 00:59:32,375 and then, uh, we get outta here. 1269 00:59:32,375 --> 00:59:33,366 - All right, that's progress, 1270 00:59:33,366 --> 00:59:35,719 but we're still inside the gate. 1271 00:59:35,719 --> 00:59:40,082 The whole community is fenced in, we're like zoo animals. 1272 00:59:40,082 --> 00:59:42,499 - So we just climb the fence. 1273 00:59:43,862 --> 00:59:45,529 - OK, uh, if we can, 1274 00:59:46,524 --> 00:59:50,607 that would put us inside another gated community. 1275 00:59:52,231 --> 00:59:54,742 - (sighs) I, who are these people 1276 00:59:54,742 --> 00:59:58,193 trying to protect themselves from, each other? 1277 00:59:58,193 --> 01:00:02,729 Other marauding gangs of Volvo drivers we don't know about? 1278 01:00:02,729 --> 01:00:04,422 - We need the code. 1279 01:00:04,422 --> 01:00:05,551 - I've looked everywhere. 1280 01:00:05,551 --> 01:00:07,543 - Well, maybe it's in the garage, that lockbox? 1281 01:00:07,543 --> 01:00:09,215 - [Marlon] No (sighs). 1282 01:00:09,215 --> 01:00:11,121 - You found the key? 1283 01:00:11,121 --> 01:00:14,538 - No, it wasn't, um, with the other keys. 1284 01:00:15,829 --> 01:00:19,718 I haven't seen it, so it probably just, you know. 1285 01:00:19,718 --> 01:00:20,718 - Just what? 1286 01:00:23,147 --> 01:00:24,397 - I don't know. 1287 01:00:25,733 --> 01:00:27,851 - Well, might as well look for it. 1288 01:00:27,851 --> 01:00:29,796 It might be our only hope. 1289 01:00:29,796 --> 01:00:30,713 - Yeah, OK. 1290 01:00:39,317 --> 01:00:40,661 What are you doing? 1291 01:00:40,661 --> 01:00:42,783 - If we open the doors of the rooms we've already searched, 1292 01:00:42,783 --> 01:00:44,376 then we know we've already been there. 1293 01:00:44,376 --> 01:00:46,698 - We're looking for a tiny key or a four-digit code. 1294 01:00:46,698 --> 01:00:48,167 Do you think that you searched these rooms 1295 01:00:48,167 --> 01:00:49,279 well enough to just walk away-- 1296 01:00:49,279 --> 01:00:51,071 - I'm working in broad strokes. 1297 01:00:51,071 --> 01:00:53,546 - OK, fine, I don't (sighs). 1298 01:00:53,546 --> 01:00:54,461 (playful but tense guitar) 1299 01:00:54,461 --> 01:00:55,983 - Whoa, what the fuck? (Darcy groaning) 1300 01:00:55,983 --> 01:00:57,243 Whoa, watch the door! 1301 01:00:57,243 --> 01:00:59,354 - What the fuck is going on? 1302 01:00:59,354 --> 01:01:00,187 - Who did this? (Darcy muttering) 1303 01:01:00,187 --> 01:01:01,166 - How did they get in here? 1304 01:01:01,166 --> 01:01:02,225 - No, no, no! 1305 01:01:02,225 --> 01:01:03,887 - What the fuck is going on here? 1306 01:01:03,887 --> 01:01:05,218 - Just leave it, leave me! 1307 01:01:05,218 --> 01:01:06,051 - We're not gonna leave you! 1308 01:01:06,051 --> 01:01:07,824 - [Darcy] I'll be fine, just worry about yourself! 1309 01:01:07,824 --> 01:01:08,657 - Who did this? 1310 01:01:08,657 --> 01:01:09,490 - How did they get in? 1311 01:01:09,490 --> 01:01:10,323 - Nobody! - Who? 1312 01:01:10,323 --> 01:01:11,156 - How many? 1313 01:01:11,156 --> 01:01:13,797 - Nobody did it, there's nobody here (sighs)! 1314 01:01:13,797 --> 01:01:16,161 - There's nobody here? 1315 01:01:16,161 --> 01:01:16,994 - No. 1316 01:01:19,410 --> 01:01:21,327 - Then who tied you up? 1317 01:01:22,402 --> 01:01:25,152 - (sighs) I did. 1318 01:01:28,716 --> 01:01:32,198 - So you were just gonna sell us up the river? 1319 01:01:32,198 --> 01:01:34,636 - Don't get pissed off at me just because I had a plan! 1320 01:01:34,636 --> 01:01:35,819 - How'd you tie yourself up like that? 1321 01:01:35,819 --> 01:01:37,510 - That's not the point, Marlon! 1322 01:01:37,510 --> 01:01:40,876 - She picks locks, she ties herself up in elaborate knots! 1323 01:01:40,876 --> 01:01:43,559 You don't find that a curious skill set for a dog walker? 1324 01:01:43,559 --> 01:01:44,779 - I'm not a dog walker. 1325 01:01:44,779 --> 01:01:45,612 - See? 1326 01:01:45,612 --> 01:01:48,073 - All right, they show up, you're gagged and bound, 1327 01:01:48,073 --> 01:01:51,927 so you're just a fellow victim of this senseless crime. 1328 01:01:51,927 --> 01:01:53,110 - You're the ones who locked us in, 1329 01:01:53,110 --> 01:01:55,951 I'm just looking for a way out! 1330 01:01:55,951 --> 01:01:58,903 - Devious, very, very devious! 1331 01:01:58,903 --> 01:02:00,743 - Why are your clothes off? 1332 01:02:00,743 --> 01:02:02,401 - Look, it was just one idea. 1333 01:02:02,401 --> 01:02:04,823 Probably not the best one, can we just move on? 1334 01:02:04,823 --> 01:02:06,122 - But why are they ripped? 1335 01:02:06,122 --> 01:02:07,589 - Again, the clock is ticking, 1336 01:02:07,589 --> 01:02:11,256 let's not waste time reliving past mistakes. 1337 01:02:14,329 --> 01:02:18,029 (sighs) If I needed to and only if they were not 1338 01:02:18,029 --> 01:02:22,196 buying my story, I might have had to go with more of a, 1339 01:02:24,123 --> 01:02:26,364 kind of a sexual assault angle. 1340 01:02:26,364 --> 01:02:27,613 - What? 1341 01:02:27,613 --> 01:02:29,322 - Devious, dirty little-- 1342 01:02:29,322 --> 01:02:32,241 - OK, looking at it from your perspective, 1343 01:02:32,241 --> 01:02:35,511 I can see how that was probably too far. 1344 01:02:35,511 --> 01:02:36,778 - Probably? 1345 01:02:36,778 --> 01:02:39,185 - Definitely, definitely too far, 1346 01:02:39,185 --> 01:02:40,878 and I'm so glad it didn't come to that, 1347 01:02:40,878 --> 01:02:41,954 but you know, there are always, like, 1348 01:02:41,954 --> 01:02:44,180 a couple clunkers when you're brainstorming. 1349 01:02:44,180 --> 01:02:45,513 - What, we weren't brainstorming! 1350 01:02:45,513 --> 01:02:48,080 You were setting us up for charges of kidnapping, 1351 01:02:48,080 --> 01:02:50,772 of, uh, assault and battery, and rape! 1352 01:02:50,772 --> 01:02:51,870 - And burglary. 1353 01:02:51,870 --> 01:02:53,074 - That doesn't concern me right now. 1354 01:02:53,074 --> 01:02:56,099 - Well, that's where we're back to, burglary. 1355 01:02:56,099 --> 01:02:57,344 - I haven't taken anything, 1356 01:02:57,344 --> 01:03:00,799 so breaking and entering, maybe. 1357 01:03:00,799 --> 01:03:04,258 - We didn't break anything, we used the key. 1358 01:03:04,258 --> 01:03:06,720 We did stain the rug, but that's not technically broken. 1359 01:03:06,720 --> 01:03:09,470 - The point is, we're in trouble! 1360 01:03:11,311 --> 01:03:13,400 - But trouble is just an opportunity 1361 01:03:13,400 --> 01:03:15,623 that got turned around, am I right? 1362 01:03:15,623 --> 01:03:16,456 - Yeah. 1363 01:03:16,456 --> 01:03:19,149 - What kind of fortune cookie bullshit is that? 1364 01:03:19,149 --> 01:03:23,316 - That's not bullshit, that is solid, deep thinking! 1365 01:03:24,253 --> 01:03:28,429 - Hey, fish, uh, you know where you found everything else? 1366 01:03:28,429 --> 01:03:29,814 - What about it? 1367 01:03:29,814 --> 01:03:31,976 - Are you sure you didn't miss anything? 1368 01:03:31,976 --> 01:03:34,641 - Yes, I'm sure I didn't miss anything! 1369 01:03:34,641 --> 01:03:37,906 I don't need the accusations, thank you very much. 1370 01:03:37,906 --> 01:03:39,160 - Worth looking at, though. 1371 01:03:39,160 --> 01:03:42,251 - What, eh, wh-why are you taking her side? 1372 01:03:42,251 --> 01:03:43,493 - I'm not takin' anyone's side, 1373 01:03:43,493 --> 01:03:47,188 I'm just sayin' it's worth double-checking. 1374 01:03:47,188 --> 01:03:49,188 - Ugh, that's fucked up! 1375 01:03:55,545 --> 01:03:56,718 - [Darcy] I can't feel anything. 1376 01:03:56,718 --> 01:03:57,551 - Told ya. 1377 01:03:57,551 --> 01:03:58,773 - [Leo] Get way back in there. 1378 01:03:58,773 --> 01:03:59,690 - [Darcy] I am! 1379 01:03:59,690 --> 01:04:01,434 - Maybe we should get a flashlight, 1380 01:04:01,434 --> 01:04:03,127 is there a flashlight anywh-- 1381 01:04:03,127 --> 01:04:04,288 (mysterious orchestral accent) 1382 01:04:04,288 --> 01:04:05,388 What is this? 1383 01:04:05,388 --> 01:04:07,593 - Nothing, it's, it's not what you think it is! 1384 01:04:07,593 --> 01:04:08,663 - What do I think it is? - Oh my God! 1385 01:04:08,663 --> 01:04:09,496 - I don't know. 1386 01:04:09,496 --> 01:04:12,160 - Allright, give! - Oh, fuck! 1387 01:04:12,160 --> 01:04:16,077 (rhythmic thumping percussion) 1388 01:04:18,412 --> 01:04:20,279 (door creaking) 1389 01:04:20,279 --> 01:04:24,362 - I just didn't think you needed the distraction! 1390 01:04:25,681 --> 01:04:27,867 We're trying to get out of here, y'know, so I. 1391 01:04:27,867 --> 01:04:30,450 (tense guitar) 1392 01:04:34,810 --> 01:04:36,204 - Holy shit! 1393 01:04:36,204 --> 01:04:38,941 (vaguely dreamy ambient music) 1394 01:04:38,941 --> 01:04:40,773 - [Jessica] Sometimes I wake up and think Leo is there 1395 01:04:40,773 --> 01:04:44,777 in the bed beside me, and my heart sinks when I realize. 1396 01:04:44,777 --> 01:04:46,824 (laughs) He used to say, 1397 01:04:46,824 --> 01:04:49,880 "Trouble is just an opportunity that got turned around," 1398 01:04:49,880 --> 01:04:51,362 but I don't know if I'll ever get turned back around. 1399 01:04:51,362 --> 01:04:53,373 Poor Carl walked in on me crying 1400 01:04:53,373 --> 01:04:55,989 during a documentary about Niagara Falls. 1401 01:04:55,989 --> 01:04:58,286 Everything, every feeling was still right there. 1402 01:04:58,286 --> 01:05:01,151 I wish I could just have a tomato juice and calm down. 1403 01:05:01,151 --> 01:05:02,822 It worked for Leo, 1404 01:05:02,822 --> 01:05:04,554 I'd have to drink about a gallon at this point. 1405 01:05:04,554 --> 01:05:08,874 Things got tough with Leo, and I wasn't a good person, 1406 01:05:08,874 --> 01:05:12,346 so maybe I was never a good person in the first place. 1407 01:05:12,346 --> 01:05:13,528 I know that now. 1408 01:05:13,528 --> 01:05:16,278 (pages rustling) 1409 01:05:20,601 --> 01:05:24,351 - Why would she cut out the pages of her own. 1410 01:05:26,606 --> 01:05:30,773 - All that time with Jessica, I never (sighs), 1411 01:05:32,473 --> 01:05:34,223 she dumped you, left. 1412 01:05:36,148 --> 01:05:38,065 I'm still here, always. 1413 01:05:38,948 --> 01:05:40,875 (Leo sighs) 1414 01:05:40,875 --> 01:05:42,878 We've been talkin' about this heist for forever 1415 01:05:42,878 --> 01:05:46,315 and, you know, a little bit of excitement. 1416 01:05:46,315 --> 01:05:50,324 Doin' our own thing, some teamwork, but, 1417 01:05:50,324 --> 01:05:52,092 now it's just the same shit! 1418 01:05:52,092 --> 01:05:54,818 You had Jessica, now you have her! 1419 01:05:54,818 --> 01:05:56,042 - Her? 1420 01:05:56,042 --> 01:05:58,809 She's gonna tell the cops that I raped her! 1421 01:05:58,809 --> 01:06:01,142 - I believe I apologized. 1422 01:06:01,142 --> 01:06:03,879 - This is the whole reason that we broke in here. 1423 01:06:03,879 --> 01:06:06,095 - No, it's the whole reason you broke in here! 1424 01:06:06,095 --> 01:06:09,487 - This is crazy, this, this changes everything (groans)! 1425 01:06:09,487 --> 01:06:13,393 She still... (case clacking) 1426 01:06:13,393 --> 01:06:14,726 I know the code. 1427 01:06:16,321 --> 01:06:17,154 - What? 1428 01:06:19,486 --> 01:06:21,565 - I know the code, it's our anniversary. 1429 01:06:21,565 --> 01:06:22,806 - [Marlon] No, you don't know! 1430 01:06:22,806 --> 01:06:23,827 - No, I know! 1431 01:06:23,827 --> 01:06:25,702 - No, you don't know! 1432 01:06:25,702 --> 01:06:27,413 You're gonna fuck around and get us all arrested 1433 01:06:27,413 --> 01:06:29,824 just 'cause you read some cotton candy thoughts 1434 01:06:29,824 --> 01:06:31,390 in her little girl diary, 1435 01:06:31,390 --> 01:06:32,538 but you don't know the code! 1436 01:06:32,538 --> 01:06:33,371 - OK, now, 1437 01:06:35,744 --> 01:06:38,458 we haven't been at our best, any of us, 1438 01:06:38,458 --> 01:06:41,450 and maybe someday, we'll all sit down, 1439 01:06:41,450 --> 01:06:44,687 break bread and have our apologies and tender moments 1440 01:06:44,687 --> 01:06:47,248 and whatnot and that'll be nice, I'm sure. 1441 01:06:47,248 --> 01:06:49,581 But right now, this is over. 1442 01:06:51,215 --> 01:06:53,196 I'm getting us out of here, 1443 01:06:53,196 --> 01:06:54,446 because I know. 1444 01:06:56,113 --> 01:06:58,863 (keypad beeping) 1445 01:07:01,417 --> 01:07:05,415 (alarm system beeping) 1446 01:07:05,415 --> 01:07:06,248 There. 1447 01:07:08,413 --> 01:07:10,387 Now, let's go. (door rattling) 1448 01:07:10,387 --> 01:07:11,220 (alarm siren blaring) 1449 01:07:11,220 --> 01:07:13,239 - Fuck (groans)! 1450 01:07:13,239 --> 01:07:14,389 - What, that can't be-- 1451 01:07:14,389 --> 01:07:16,519 Let's go, we gotta run, hide in the bushes! 1452 01:07:16,519 --> 01:07:17,457 - [Leo] I don't understand! 1453 01:07:17,457 --> 01:07:19,058 - We're fucked, we run, let's go! 1454 01:07:19,058 --> 01:07:21,058 - Wait, we have to stay! 1455 01:07:22,209 --> 01:07:23,263 - What are you, nuts? 1456 01:07:23,263 --> 01:07:24,998 - No, there's only one way out. 1457 01:07:24,998 --> 01:07:26,595 - Yeah, the door, let's go! 1458 01:07:26,595 --> 01:07:29,387 - No, it's not the door. 1459 01:07:29,387 --> 01:07:31,137 It's him, he's right. 1460 01:07:33,211 --> 01:07:34,044 He knows. 1461 01:07:34,912 --> 01:07:37,706 (alarm siren blaring) 1462 01:07:37,706 --> 01:07:41,873 (approaching police sirens blaring) 1463 01:07:45,728 --> 01:07:48,367 (engine rumbles to a stop) 1464 01:07:48,367 --> 01:07:51,534 (alarm siren blaring) 1465 01:07:58,056 --> 01:07:58,889 - Hello? 1466 01:08:05,649 --> 01:08:07,044 This is the police! 1467 01:08:07,044 --> 01:08:11,211 (alarm blaring over muffled music) 1468 01:08:15,521 --> 01:08:16,604 Everybody OK? 1469 01:08:17,727 --> 01:08:21,894 (alarm blaring over muffled music) 1470 01:08:33,629 --> 01:08:36,205 - Oh, oh, ho-ho, oh, thank God! 1471 01:08:36,205 --> 01:08:40,117 Honey, honey, the security guard's here (laughs)! 1472 01:08:40,117 --> 01:08:41,962 - Oh, I'm so sorry! 1473 01:08:41,962 --> 01:08:42,993 - What? 1474 01:08:42,993 --> 01:08:45,160 - I'm so sorry about this. 1475 01:08:47,337 --> 01:08:50,175 - Kill the alarm, I'm on the scene. 1476 01:08:50,175 --> 01:08:52,342 Hold the backup, stand by. 1477 01:08:54,555 --> 01:08:55,388 - Oh! 1478 01:08:55,388 --> 01:08:57,110 - Oh, God, thank you (chuckles). 1479 01:08:57,110 --> 01:08:59,478 - Uh, I'm sorry, I (coughs), 1480 01:08:59,478 --> 01:09:01,780 I misplaced the little slip of paper 1481 01:09:01,780 --> 01:09:05,028 that my sister wrote the code on for me, 1482 01:09:05,028 --> 01:09:09,113 so, God, that alarm is such a pain sometimes! 1483 01:09:09,113 --> 01:09:10,613 - Yeah, sometimes. 1484 01:09:15,140 --> 01:09:17,110 You said Miss Deevers is your sister? 1485 01:09:17,110 --> 01:09:18,360 - That's right. 1486 01:09:20,380 --> 01:09:25,124 That's me and, uh, my sister, Jessica, the homeowner, 1487 01:09:25,124 --> 01:09:28,957 with our younger sister Carla and Mom and Dad. 1488 01:09:30,059 --> 01:09:34,353 (chuckles) It's in Virginia City, have you ever been? 1489 01:09:34,353 --> 01:09:35,186 - Nope. 1490 01:09:35,186 --> 01:09:36,768 - Oh, it's a thing to see, 1491 01:09:36,768 --> 01:09:39,972 just like you'da pictured the Old West to have been. 1492 01:09:39,972 --> 01:09:42,317 Like, it's a lotta fun. 1493 01:09:42,317 --> 01:09:44,351 - Well, I'll have to check that out sometime. 1494 01:09:44,351 --> 01:09:46,204 - (chuckles) You'll have to take me, 1495 01:09:46,204 --> 01:09:49,140 God, he talks about it all the time, but we've never gone. 1496 01:09:49,140 --> 01:09:51,158 - (laughs) Well, you know. 1497 01:09:51,158 --> 01:09:52,241 You get busy. 1498 01:09:54,215 --> 01:09:56,632 - I've met your folks before. 1499 01:09:57,711 --> 01:09:59,794 Yeah, your dad. 1500 01:09:59,794 --> 01:10:01,320 - Randy. 1501 01:10:01,320 --> 01:10:02,487 - Yeah, Randy. 1502 01:10:04,451 --> 01:10:05,326 Uh, he helped me out, 1503 01:10:05,326 --> 01:10:07,976 I was havin' some trouble with the gate. 1504 01:10:07,976 --> 01:10:10,287 - (snickers) Well, I bet he loved that. 1505 01:10:10,287 --> 01:10:12,782 He's so good with those sorts of things. 1506 01:10:12,782 --> 01:10:16,831 He should've been a mechanic or maybe a surgeon, even. 1507 01:10:16,831 --> 01:10:18,670 Anything but insurance. 1508 01:10:18,670 --> 01:10:21,929 - Yeah, well, he, yeah, he fixed it right up, so. 1509 01:10:21,929 --> 01:10:24,425 And your mom made these, um-- 1510 01:10:24,425 --> 01:10:26,861 - I hope it was the lemon bars. 1511 01:10:26,861 --> 01:10:27,694 - Yeah, that's right. 1512 01:10:27,694 --> 01:10:29,481 - Lucky (chuckles), 1513 01:10:29,481 --> 01:10:31,449 those are the only things she knows how to make. 1514 01:10:31,449 --> 01:10:33,331 - Well, they were good, so. 1515 01:10:33,331 --> 01:10:35,201 - Well, you dodged a bullet. 1516 01:10:35,201 --> 01:10:37,018 Seriously, I've never seen a woman 1517 01:10:37,018 --> 01:10:39,551 make more of a disaster of snickerdoodles. 1518 01:10:39,551 --> 01:10:40,415 (all laughing) 1519 01:10:40,415 --> 01:10:42,721 It's terrible, but you have to eat 'em. 1520 01:10:42,721 --> 01:10:45,994 - I don't remember you folks comin' in. 1521 01:10:45,994 --> 01:10:48,007 - Oh, you know, I think the, uh, 1522 01:10:48,007 --> 01:10:50,766 the other gentleman was working. 1523 01:10:50,766 --> 01:10:52,374 - Leslie? 1524 01:10:52,374 --> 01:10:54,124 - Ooh, I don't-- - Um. 1525 01:10:55,201 --> 01:10:58,894 - Yeah, he, he did work the day shift. 1526 01:10:58,894 --> 01:11:01,577 Normally, he lets me know if we have visitors. 1527 01:11:01,577 --> 01:11:03,600 - Yeah, uh, well, if there's some paperwork 1528 01:11:03,600 --> 01:11:05,005 that we're supposed to fill out or something, 1529 01:11:05,005 --> 01:11:06,558 we'd be happy to do it, I mean-- 1530 01:11:06,558 --> 01:11:08,818 - No, you know, it's just normally, people let us know 1531 01:11:08,818 --> 01:11:11,745 if they're gonna have guests while they're away. 1532 01:11:11,745 --> 01:11:15,998 - Well, Jessica, details aren't really her thing. 1533 01:11:15,998 --> 01:11:18,629 She just told us to get out of the city for a couple days, 1534 01:11:18,629 --> 01:11:21,881 and, you know, spend some quiet time together. 1535 01:11:21,881 --> 01:11:25,183 - [Darcy] (chuckles) We just got engaged. 1536 01:11:25,183 --> 01:11:26,904 - Well, congratulations! 1537 01:11:26,904 --> 01:11:29,104 That's fantastic! - Yeah, thank you, thanks. 1538 01:11:29,104 --> 01:11:31,939 - [Radio Announcer] Phone's ready, here it comes. 1539 01:11:31,939 --> 01:11:34,325 What is the only variety of grape 1540 01:11:34,325 --> 01:11:37,254 that is actually named after a god? 1541 01:11:37,254 --> 01:11:41,421 (tense electronic music on radio) 1542 01:11:43,156 --> 01:11:45,220 - Can we get you somethin' to eat? 1543 01:11:45,220 --> 01:11:47,645 - Oh, God, I'd offer you some soup, but, aw God, 1544 01:11:47,645 --> 01:11:52,423 that darn alarm went out and, God, it just surprised me! 1545 01:11:52,423 --> 01:11:56,340 - Uh, maybe some pretzels or chips, or ravioli? 1546 01:11:57,644 --> 01:11:59,454 (door slams shut) 1547 01:11:59,454 --> 01:12:01,592 Some people don't like eating it out of the can, 1548 01:12:01,592 --> 01:12:03,788 but it reminds me of growing up. 1549 01:12:03,788 --> 01:12:06,248 - Uh, no, I'm good, thank you. 1550 01:12:06,248 --> 01:12:07,887 - [Radio Announcer] Oh, I'm told we have a caller, 1551 01:12:07,887 --> 01:12:09,378 and just in time! 1552 01:12:09,378 --> 01:12:12,774 Hello, are you ready to reveal the impossible? 1553 01:12:12,774 --> 01:12:14,691 - Yes, it's sangiovese. 1554 01:12:15,554 --> 01:12:16,520 - [Radio Announcer] Uh, I-I'm sorry, 1555 01:12:16,520 --> 01:12:19,353 you need to speak up, please. 1556 01:12:19,353 --> 01:12:21,749 - [Marlon] It's sangiovese! 1557 01:12:21,749 --> 01:12:23,638 - [Radio Announcer] That's correct! 1558 01:12:23,638 --> 01:12:24,677 - Whoa! 1559 01:12:24,677 --> 01:12:26,275 (echo and feedback hissing from radio) 1560 01:12:26,275 --> 01:12:30,442 - Oh, that is, some people have all the luck, huh? 1561 01:12:31,639 --> 01:12:34,400 (Marlon sobbing) 1562 01:12:34,400 --> 01:12:37,690 - Man, I bet that guy's partyin' hard wherever he is! 1563 01:12:37,690 --> 01:12:39,712 - (scoffs) No doubt! 1564 01:12:39,712 --> 01:12:40,545 - [Radio Announcer] Congratulations, 1565 01:12:40,545 --> 01:12:43,379 you've just won $105,000! 1566 01:12:43,379 --> 01:12:45,124 What's your name? 1567 01:12:45,124 --> 01:12:46,690 - Marlon. 1568 01:12:46,690 --> 01:12:49,092 - [Radio Announcer] Like the fish? 1569 01:12:49,092 --> 01:12:51,425 - Yeah, yeah, like the fish. 1570 01:12:54,239 --> 01:12:57,051 (Marlon wheezing) 1571 01:12:57,051 --> 01:12:58,858 - Uh, well, apologies again 1572 01:12:58,858 --> 01:13:00,967 for causing all the ruckus, y'know? 1573 01:13:00,967 --> 01:13:02,673 - No problem at all. 1574 01:13:02,673 --> 01:13:03,931 Happens all the time. 1575 01:13:03,931 --> 01:13:06,832 These alarms are more trouble than they're worth. 1576 01:13:06,832 --> 01:13:09,138 I mean, to be honest, it's kind of a letdown. 1577 01:13:09,138 --> 01:13:11,569 Just once, I wanna come in, guns a'blazin', 1578 01:13:11,569 --> 01:13:14,822 have it out with some scumbags (chuckles). 1579 01:13:14,822 --> 01:13:16,671 We can dream, though, right? 1580 01:13:16,671 --> 01:13:18,290 You have a good night. 1581 01:13:18,290 --> 01:13:20,123 Oh, shit, sorry, guys. 1582 01:13:23,478 --> 01:13:26,261 I just gotta go by the book with this kinda stuff. 1583 01:13:26,261 --> 01:13:27,261 - Of course. 1584 01:13:28,271 --> 01:13:30,988 - I just need you to tell me the safe word. 1585 01:13:30,988 --> 01:13:34,695 - Rutabega, (scoffs) sorry, that's our safe word. 1586 01:13:34,695 --> 01:13:36,175 Ah, sorry, overshare. 1587 01:13:36,175 --> 01:13:41,013 - H-honey, (chuckles), uh, uh, safe word? 1588 01:13:41,013 --> 01:13:43,356 - Yeah, you know, the word you're supposed to know 1589 01:13:43,356 --> 01:13:45,115 when you're in the house. 1590 01:13:45,115 --> 01:13:47,510 Just clears that you're actually allowed to be here. 1591 01:13:47,510 --> 01:13:48,343 - Mm-hmm. 1592 01:13:51,515 --> 01:13:54,886 - You can call your sister if you need to, that's fine. 1593 01:13:54,886 --> 01:13:58,386 (tense electronic accent) 1594 01:14:03,295 --> 01:14:05,295 - Ooh, one word you say? 1595 01:14:08,186 --> 01:14:09,019 - Yeah. 1596 01:14:10,132 --> 01:14:14,488 (gurgling and tense electronic tones) 1597 01:14:14,488 --> 01:14:15,321 - Honey, 1598 01:14:17,915 --> 01:14:18,909 you know. 1599 01:14:18,909 --> 01:14:23,076 (bubbling but increasingly hopeful electronic tones) 1600 01:14:33,475 --> 01:14:34,308 - Niagara. 1601 01:14:38,504 --> 01:14:40,453 - That's the one. 1602 01:14:40,453 --> 01:14:41,561 You guys have a good night. 1603 01:14:41,561 --> 01:14:42,606 - Oh, uh, you, too. 1604 01:14:42,606 --> 01:14:45,482 Oh, hey, um, you can leave that open, 1605 01:14:45,482 --> 01:14:47,356 we're gonna head to the store in a second. 1606 01:14:47,356 --> 01:14:48,755 Start over with that soup. 1607 01:14:48,755 --> 01:14:50,743 - The soup, yeah (laughs). 1608 01:14:50,743 --> 01:14:52,410 - Sounds good to me. 1609 01:14:55,035 --> 01:14:57,829 (car door rattling) 1610 01:14:57,829 --> 01:15:01,246 (engine rumbles to life) 1611 01:15:08,616 --> 01:15:11,616 (car rumbling away) 1612 01:15:13,995 --> 01:15:15,177 - Let's get the fuck outta here! 1613 01:15:15,177 --> 01:15:16,819 - Fish! 1614 01:15:16,819 --> 01:15:17,926 - Did you hear that shit? 1615 01:15:17,926 --> 01:15:18,759 - [Leo] Let's go! 1616 01:15:18,759 --> 01:15:19,676 - $105,000! 1617 01:15:20,547 --> 01:15:22,167 - Congratulations, let's go! 1618 01:15:22,167 --> 01:15:23,008 - Let's load these up! 1619 01:15:23,008 --> 01:15:23,841 - [Leo] No time. 1620 01:15:23,841 --> 01:15:24,674 - What about the pizza? 1621 01:15:24,674 --> 01:15:25,507 - [Darcy] What? 1622 01:15:25,507 --> 01:15:26,340 - [Marlon] Our ride? 1623 01:15:26,340 --> 01:15:27,173 - I have my car! 1624 01:15:27,173 --> 01:15:28,597 - Go, go, go! 1625 01:15:28,597 --> 01:15:32,764 (tense guitar over rhythmic percussion) 1626 01:15:37,728 --> 01:15:39,237 - Hold on, let me make room for you. 1627 01:15:39,237 --> 01:15:41,445 (trunk slams shut) 1628 01:15:41,445 --> 01:15:43,245 (car engine rumbles to life) 1629 01:15:43,245 --> 01:15:44,236 - You leave anything there? 1630 01:15:44,236 --> 01:15:47,430 - (sighs) Nope. 1631 01:15:47,430 --> 01:15:48,371 No, wait! (brakes squealing) 1632 01:15:48,371 --> 01:15:51,038 (Marlon groans) 1633 01:15:56,865 --> 01:16:01,032 (pleasant and expressive electronic music) 1634 01:16:08,752 --> 01:16:09,585 Bye. 1635 01:16:23,040 --> 01:16:24,173 (car door slams) 1636 01:16:24,173 --> 01:16:27,423 (engine rumbling away) 1637 01:16:28,524 --> 01:16:31,493 (patrons chattering) 1638 01:16:31,493 --> 01:16:33,689 - Chocolate chip pancakes? 1639 01:16:33,689 --> 01:16:35,356 Those sound amazing. 1640 01:16:36,236 --> 01:16:38,441 - Yeah, people like them. 1641 01:16:38,441 --> 01:16:41,733 - You know what, we might be one-percenters, almost. 1642 01:16:41,733 --> 01:16:44,652 You know, collectively, our forces combined. 1643 01:16:44,652 --> 01:16:47,006 But with this kind of seed money, 1644 01:16:47,006 --> 01:16:49,125 we could plan a proper job. 1645 01:16:49,125 --> 01:16:51,694 You know, we're experienced now, we can go big! 1646 01:16:51,694 --> 01:16:53,740 Something with grappling hooks, 1647 01:16:53,740 --> 01:16:56,446 or go all D.B. Cooper, fuckin' legends! 1648 01:16:56,446 --> 01:16:58,045 - Maybe we could just get 1649 01:16:58,045 --> 01:17:00,783 a little breakfast first, and then see-- 1650 01:17:00,783 --> 01:17:02,883 - Yeah, yeah, yeah, of course, um, 1651 01:17:02,883 --> 01:17:06,064 breakfast is on me by the way. (Darcy moans) 1652 01:17:06,064 --> 01:17:09,790 Huh, I should give this to that guy. 1653 01:17:09,790 --> 01:17:11,457 - I'll get this one. 1654 01:17:12,743 --> 01:17:15,326 I owe Darcy a breakfast anyhow. 1655 01:17:17,181 --> 01:17:21,105 - (clears throat) Uh, OK, so now that we're all, um, 1656 01:17:21,105 --> 01:17:23,438 it's actually Kate, my name. 1657 01:17:26,835 --> 01:17:27,858 - Devious. 1658 01:17:27,858 --> 01:17:31,089 - (scoffs) Where you gonna put that lamp? 1659 01:17:31,089 --> 01:17:32,172 - Craigslist. 1660 01:17:34,087 --> 01:17:36,012 It's our only score from the job. 1661 01:17:36,012 --> 01:17:36,845 - Well, 1662 01:17:37,886 --> 01:17:38,719 and this. 1663 01:17:39,621 --> 01:17:41,371 - What, that's crazy! 1664 01:17:43,020 --> 01:17:45,823 Man, do they have celebration items on a breakfast menu? 1665 01:17:45,823 --> 01:17:50,108 What would that be, like an enormous pile of bacon? 1666 01:17:50,108 --> 01:17:52,093 We're goin' places, I'll tell you that. 1667 01:17:52,093 --> 01:17:54,566 Non-tropical places, I'm standing my ground on that issue, 1668 01:17:54,566 --> 01:17:56,510 but everything else is open, 1669 01:17:56,510 --> 01:17:58,298 'cause you gotta keep yourself open to new things. 1670 01:17:58,298 --> 01:18:01,988 Keep it fresh, otherwise, you get stuck. 1671 01:18:01,988 --> 01:18:04,064 I mean, you can't make a plan to know about something 1672 01:18:04,064 --> 01:18:07,113 that you don't already know about. 1673 01:18:07,113 --> 01:18:10,491 Hold up, that's fuckin' wisdom right there. 1674 01:18:10,491 --> 01:18:12,158 Yep, I just know it. 1675 01:18:13,662 --> 01:18:17,829 (rhythmic and pleasant rock music) 1676 01:18:43,087 --> 01:18:47,154 ♫ Me and my friends are doin' fine 1677 01:18:47,154 --> 01:18:48,987 ♫ Hey 1678 01:18:50,163 --> 01:18:54,166 ♫ Me and my friends are doin' fine 1679 01:18:54,166 --> 01:18:55,999 ♫ Hey 1680 01:18:57,340 --> 01:19:00,994 ♫ Just like the water falling 1681 01:19:00,994 --> 01:19:04,778 ♫ Down to the rocks, it never stops 1682 01:19:04,778 --> 01:19:08,706 ♫ The falling water never stops 1683 01:19:08,706 --> 01:19:10,539 ♫ Hey 1684 01:19:11,725 --> 01:19:15,892 (warbling guitar over rhythmic percussion) 1685 01:19:25,839 --> 01:19:30,006 (pleasant and hopeful rock music) 1686 01:19:55,191 --> 01:19:57,774 ♫ And everyday 1687 01:19:58,729 --> 01:20:02,352 ♫ Just takes and takes 1688 01:20:02,352 --> 01:20:06,519 ♫ And turns into the same mistakes 1689 01:20:08,315 --> 01:20:09,624 ♫ Hey 1690 01:20:09,624 --> 01:20:13,228 ♫ And everyday, the same mistakes 1691 01:20:13,228 --> 01:20:16,857 ♫ And everyday, the same mistakes 1692 01:20:16,857 --> 01:20:21,024 ♫ The same mistakes, and then a break 1693 01:20:24,071 --> 01:20:28,182 ♫ Me and my friends are doin' fine 1694 01:20:28,182 --> 01:20:30,015 ♫ Hey 1695 01:20:31,378 --> 01:20:35,291 ♫ Me and my friends were doin' fine 1696 01:20:35,291 --> 01:20:37,124 ♫ Hey 1697 01:20:38,473 --> 01:20:42,107 ♫ Just like the water falling 1698 01:20:42,107 --> 01:20:45,776 ♫ Down to the rocks, it never stops 1699 01:20:45,776 --> 01:20:49,759 ♫ The falling water never stops 1700 01:20:49,759 --> 01:20:51,592 ♫ Hey 1701 01:20:52,653 --> 01:20:56,820 (pleasant piano over throbbing percussion) 113816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.