All language subtitles for A Patient Man [2019]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:59,553 --> 00:02:03,455 - Where is your friend? - Sorry? 3 00:02:03,457 --> 00:02:06,458 Your friend. You two always travel together. 4 00:02:08,129 --> 00:02:10,629 I don't know. He's probably at home, I guess. 5 00:02:11,599 --> 00:02:13,265 He's very nice. 6 00:02:13,267 --> 00:02:14,533 He's very funny. 7 00:02:15,636 --> 00:02:17,269 Yeah, he is. 8 00:04:09,783 --> 00:04:12,317 The next stop will be 48th Street. 9 00:04:17,558 --> 00:04:19,591 Metro center-bound train. 10 00:05:18,052 --> 00:05:19,618 Oh, my God! 11 00:05:20,621 --> 00:05:22,821 It's so good to see you. 12 00:05:22,823 --> 00:05:24,323 It's good to see you, too. 13 00:05:29,096 --> 00:05:31,630 Let's not have to call HR today, okay? 14 00:05:32,399 --> 00:05:33,799 Well, listen, if there's anything you need, 15 00:05:33,801 --> 00:05:35,667 you let me know, okay? 16 00:05:35,669 --> 00:05:37,736 - Thanks. - I mean it, Tom. 17 00:05:37,738 --> 00:05:39,771 Sometimes bad things just happen. 18 00:05:40,574 --> 00:05:42,641 There's nothing we can do about that. 19 00:05:42,643 --> 00:05:44,076 I'll try to keep that in mind. 20 00:05:44,078 --> 00:05:45,644 - Tom, hey. - Hey, George. 21 00:05:45,646 --> 00:05:46,745 - Welcome back. - Thanks. 22 00:05:46,747 --> 00:05:48,814 Good to see you. 23 00:05:48,816 --> 00:05:51,850 Yeah. Rode to work, huh? 24 00:05:51,852 --> 00:05:53,819 - Yeah. - Oh, good for you. 25 00:05:53,821 --> 00:05:55,487 That's great exercise, huh? 26 00:05:56,557 --> 00:05:57,656 Cardio. 27 00:06:00,394 --> 00:06:01,526 All right, come on. 28 00:06:03,397 --> 00:06:04,896 Not much has changed since you've been out. 29 00:06:04,898 --> 00:06:06,565 - You know this place. - Yep. 30 00:06:07,434 --> 00:06:09,401 Linda just had a cataract removed. 31 00:06:09,403 --> 00:06:10,869 - Oh, wow. - Gross. 32 00:06:11,805 --> 00:06:13,772 Getting old is the worst. 33 00:06:14,508 --> 00:06:16,742 - Oh, Jeff had his baby. - Oh, really? 34 00:06:16,744 --> 00:06:18,610 Yeah. A boy. 35 00:06:18,612 --> 00:06:19,711 I had forgotten about that. 36 00:06:19,713 --> 00:06:20,679 Yeah. 37 00:06:20,681 --> 00:06:24,583 Hey, Tom. Hey, good to see you, man. 38 00:06:24,585 --> 00:06:27,486 I'm so glad you're back. Sorry about what happened, man. 39 00:06:27,488 --> 00:06:29,488 Uh, thanks, Rami. That's nice of you to say. 40 00:06:29,490 --> 00:06:30,522 Yeah. 41 00:06:30,524 --> 00:06:32,924 Nice bike. Old school. 42 00:06:32,926 --> 00:06:33,925 Got it used. 43 00:06:33,927 --> 00:06:35,827 Yeah, we got a good one. 44 00:06:35,829 --> 00:06:37,929 You might wanna tuck your pants into your socks, though. 45 00:06:37,931 --> 00:06:39,798 You'll ruin fewer pants that way. 46 00:06:39,800 --> 00:06:41,400 Life hack. 47 00:06:41,402 --> 00:06:42,901 - Good tip. - Yeah. 48 00:06:42,903 --> 00:06:44,469 - Thanks, Rami. - Yeah, yeah. 49 00:06:48,409 --> 00:06:51,143 George, I really appreciate you keeping a place here for me. 50 00:06:51,145 --> 00:06:52,611 It means a lot. 51 00:06:52,613 --> 00:06:54,946 It's the least I could do. 52 00:06:54,948 --> 00:06:57,482 Oh, I almost forgot to tell you. 53 00:06:57,484 --> 00:06:58,950 Roger is retiring. 54 00:06:59,753 --> 00:07:02,154 Oh, really? When? 55 00:07:02,156 --> 00:07:03,889 Today's his last day. 56 00:07:03,891 --> 00:07:06,491 We're having a thing for him before he leaves. 57 00:07:06,493 --> 00:07:07,626 Well, good for him. 58 00:07:07,628 --> 00:07:08,894 Yeah, it is. 59 00:07:08,896 --> 00:07:10,462 Not great for us, though. 60 00:07:10,464 --> 00:07:12,697 He's gonna be hard to replace. 61 00:07:12,699 --> 00:07:14,599 I'm sure you'll find somebody. 62 00:07:30,184 --> 00:07:32,918 Roger's been emailing me all week about the party. 63 00:07:32,920 --> 00:07:35,187 He picked out these hats. 64 00:07:35,189 --> 00:07:36,822 Retirement fantasies. 65 00:07:37,558 --> 00:07:39,825 He's probably been thinking about this moment for years. 66 00:07:41,195 --> 00:07:42,761 This cake is really good. 67 00:07:43,530 --> 00:07:45,564 Hey, Rami, have any of your clients 68 00:07:45,566 --> 00:07:48,233 worked with the law firm Bauer, Vincent-- 69 00:07:48,235 --> 00:07:49,000 Parks, & Smith. 70 00:07:49,002 --> 00:07:50,602 Uh, maybe. 71 00:07:50,604 --> 00:07:52,804 - Why do you ask? - I'm just curious. 72 00:07:52,806 --> 00:07:54,873 Their name popped up on something I was looking into. 73 00:07:54,875 --> 00:07:56,942 Oh, yeah, they do a lot of corporate law, 74 00:07:56,944 --> 00:07:58,610 got a big international division. 75 00:07:58,612 --> 00:08:00,812 Yeah, I actually mentioned them in my blog the other day. 76 00:08:00,814 --> 00:08:03,982 I wrote a post about international shipping and-- 77 00:08:03,984 --> 00:08:04,950 Customs. 78 00:08:05,686 --> 00:08:07,486 Yeah. You read my blog? 79 00:08:07,488 --> 00:08:09,254 I got a lot of free time lately. 80 00:08:09,256 --> 00:08:10,956 - Oh. - Thanks for the party, Rachel. 81 00:08:10,958 --> 00:08:12,757 I-- I really appreciate it. 82 00:08:12,759 --> 00:08:14,993 - I hope you are enjoying it. - Oh, I am. 83 00:08:16,864 --> 00:08:19,831 - So, any big plans? - Yes, actually. 84 00:08:19,833 --> 00:08:22,968 My wife and I just bought a little place in Connecticut. 85 00:08:22,970 --> 00:08:25,570 Our two boys are both working in New York now, 86 00:08:25,572 --> 00:08:27,973 and this way we'll get to spend more time with the grandkids. 87 00:08:27,975 --> 00:08:29,941 There's a pond for them to fish in 88 00:08:29,943 --> 00:08:32,777 and lots of room for them to run around in. 89 00:08:33,714 --> 00:08:35,680 - Sounds really nice, Roger. - Thanks. 90 00:08:36,583 --> 00:08:38,016 I'm so glad you're back, Tom. 91 00:08:39,286 --> 00:08:41,019 We really missed you around here. 92 00:08:41,021 --> 00:08:42,120 Thanks. 93 00:08:44,625 --> 00:08:45,857 You know, George is looking to promote 94 00:08:45,859 --> 00:08:47,592 someone to replace him. 95 00:08:47,594 --> 00:08:48,994 Yeah, he mentioned something about that. 96 00:08:48,996 --> 00:08:50,695 Yeah, yeah. We've been talking about it. 97 00:08:50,697 --> 00:08:52,797 I think I sort of have it locked up. 98 00:08:54,601 --> 00:08:56,067 - Nice. - Yeah. 99 00:10:38,805 --> 00:10:41,673 The next stop will be 59th Street. 100 00:10:57,024 --> 00:10:58,723 How's it going? 101 00:10:58,725 --> 00:10:59,791 Great. 102 00:11:08,869 --> 00:11:10,902 Metro center-bound train. 103 00:11:16,810 --> 00:11:17,776 Nice helmet. 104 00:11:18,879 --> 00:11:19,844 Thanks. 105 00:11:21,682 --> 00:11:23,148 You've been riding the train for very long? 106 00:11:23,950 --> 00:11:26,084 Actually, no. I'm pretty new to it. 107 00:11:27,087 --> 00:11:29,120 - You? - Nah, not too long. 108 00:11:30,123 --> 00:11:32,223 I gotta say, I do not care for it. 109 00:11:34,995 --> 00:11:36,061 It's not too bad. 110 00:11:36,963 --> 00:11:37,962 Beats traffic. 111 00:11:39,199 --> 00:11:41,032 It's like a moving DMV. 112 00:11:41,034 --> 00:11:42,434 Just another place where people sit 113 00:11:42,436 --> 00:11:43,702 and ignore each other. 114 00:11:46,773 --> 00:11:48,773 You hate it so much, why do you take the train? 115 00:11:48,775 --> 00:11:49,974 I don't know. 116 00:11:49,976 --> 00:11:52,977 Actually, that's not true. I do know. I kind of have to. 117 00:11:54,715 --> 00:11:56,114 Did you lose a bet or something? 118 00:11:56,116 --> 00:11:57,999 Yeah, or something. 119 00:11:58,000 --> 00:11:59,883 The next stop will be Market Street. 120 00:12:00,954 --> 00:12:03,054 - Take it easy. - You too. 121 00:12:03,056 --> 00:12:05,123 Metro center-bound train. 122 00:12:24,077 --> 00:12:25,877 So, May and June are looking pretty good 123 00:12:25,879 --> 00:12:27,212 when compared to this time last year, 124 00:12:27,214 --> 00:12:28,913 but that doesn't take into account 125 00:12:28,915 --> 00:12:30,749 a variety of other factors. 126 00:12:30,751 --> 00:12:32,083 Shipping rates are a little higher, 127 00:12:32,085 --> 00:12:34,285 but shipping efficiency is way up, 128 00:12:34,287 --> 00:12:36,087 which more than counterbalances that. 129 00:12:36,089 --> 00:12:38,089 Majority of our clients are actually shipping 130 00:12:38,091 --> 00:12:40,225 significantly less product in this time last year, 131 00:12:40,227 --> 00:12:42,127 but they're using our services quite a bit more. 132 00:12:42,963 --> 00:12:45,296 We're seeing a 17 % increase in billing fees 133 00:12:45,298 --> 00:12:48,767 for the month of May, and as much as 21 % for June. 134 00:12:49,236 --> 00:12:52,170 And the difference can be found in a backlog of orders. 135 00:12:52,973 --> 00:12:55,507 A lot of our manufacturers are actually expecting an uptick 136 00:12:55,509 --> 00:12:57,842 in activity in the next four to six months 137 00:12:57,844 --> 00:12:59,210 and they're gearing up accordingly. 138 00:12:59,980 --> 00:13:01,112 Sounds good, Jeff. 139 00:13:01,114 --> 00:13:02,347 Thanks everyone. 140 00:13:22,068 --> 00:13:23,134 Hey, you got a sec? 141 00:13:24,004 --> 00:13:25,170 Hey, George. What's up? 142 00:13:26,139 --> 00:13:27,138 Well... 143 00:13:28,241 --> 00:13:29,574 You know we're still looking 144 00:13:29,576 --> 00:13:31,576 to replace Roger. 145 00:13:31,578 --> 00:13:33,878 Yeah, yeah. How's that going? 146 00:13:33,880 --> 00:13:34,979 Fine, I guess. 147 00:13:35,549 --> 00:13:38,016 I'm really hoping to move somebody up, 148 00:13:38,018 --> 00:13:39,250 promote from within. 149 00:13:39,252 --> 00:13:40,952 I think that's a great idea. 150 00:13:41,588 --> 00:13:43,922 It could be a real opportunity here for someone. 151 00:13:43,924 --> 00:13:45,223 Yeah, sounds like it. 152 00:13:46,126 --> 00:13:48,393 It could be a real opportunity for you. 153 00:13:50,997 --> 00:13:53,264 I thought Rami had that all locked up. 154 00:13:53,967 --> 00:13:56,000 I like to weigh my options some. 155 00:13:56,002 --> 00:13:57,569 I think you'd be good at it. 156 00:13:57,571 --> 00:13:58,603 You've been here a long time. 157 00:13:58,605 --> 00:14:00,004 You worked your way up. 158 00:14:00,006 --> 00:14:02,006 You know I think the world of you. 159 00:14:02,008 --> 00:14:04,175 Uh, I appreciate it, I really do. 160 00:14:04,177 --> 00:14:06,177 Um, I just got back 161 00:14:06,179 --> 00:14:09,147 and I feel like I'm just settling in here so-- 162 00:14:09,149 --> 00:14:13,384 Maybe the timing isn't perfect, but could be good for you. 163 00:14:13,386 --> 00:14:16,054 Could help you put some things behind you. 164 00:14:16,623 --> 00:14:18,957 Just think about it. 165 00:14:19,960 --> 00:14:22,861 I will. Thank you. That's very nice of you. 166 00:14:22,863 --> 00:14:24,295 No, it's selfish really. 167 00:14:24,297 --> 00:14:26,297 I'm just hoping you'll stick around for a while. 168 00:15:57,223 --> 00:15:59,424 And when the windows are rolled up, you don't... 169 00:15:59,426 --> 00:16:01,159 smell the garbage. 170 00:16:02,028 --> 00:16:04,562 You don't hear the trucks and the yelling. 171 00:16:06,099 --> 00:16:07,498 And the creepy guy with the face tattoos 172 00:16:07,500 --> 00:16:09,133 doesn't seem as close. 173 00:16:13,039 --> 00:16:15,139 I recently started taking the train to work, 174 00:16:15,141 --> 00:16:18,409 and having a bike makes it easier. 175 00:16:18,411 --> 00:16:20,478 What made you start taking the train? 176 00:16:20,480 --> 00:16:24,983 I haven't been inside a car in four months. 177 00:16:25,719 --> 00:16:27,185 On purpose? 178 00:16:27,187 --> 00:16:28,319 I was in a car accident. 179 00:16:30,490 --> 00:16:31,456 It was pretty bad. 180 00:16:33,193 --> 00:16:35,259 Are you afraid to get back in a car? 181 00:16:38,231 --> 00:16:39,397 Something like that, I guess. 182 00:16:41,334 --> 00:16:43,468 What do you think will happen if you do? 183 00:16:43,470 --> 00:16:45,069 Anything could happen. 184 00:16:45,071 --> 00:16:47,372 You know, people are constantly making decisions 185 00:16:47,374 --> 00:16:49,140 throughout the day. 186 00:16:49,142 --> 00:16:51,275 Usually they're low stakes. 187 00:16:51,277 --> 00:16:52,543 You know, what shirt am I gonna wear? 188 00:16:52,545 --> 00:16:54,746 What am I gonna have for lunch? 189 00:16:54,748 --> 00:16:55,780 Right. 190 00:16:55,782 --> 00:16:57,482 But on the rare occasion 191 00:16:57,484 --> 00:16:59,150 and the time it takes you 192 00:16:59,152 --> 00:17:01,019 to realize you've made a poor decision, 193 00:17:02,222 --> 00:17:06,157 your life is some new terrible, different life. 194 00:17:07,560 --> 00:17:09,527 Are you interested in getting back in a car? 195 00:17:10,563 --> 00:17:12,030 I don't know. 196 00:17:13,099 --> 00:17:15,266 I just don't wanna feel like this anymore. 197 00:17:17,037 --> 00:17:18,236 Do you know where you are? 198 00:17:18,238 --> 00:17:19,570 Do you know how you got this way? 199 00:17:21,074 --> 00:17:22,774 What's your name? 200 00:17:22,776 --> 00:17:23,775 You're all right. 201 00:17:23,777 --> 00:17:25,043 We got you. 202 00:17:34,187 --> 00:17:35,820 Hey, man. 203 00:17:35,822 --> 00:17:37,255 Hey, it's you. 204 00:17:37,257 --> 00:17:38,589 Yeah, how's it going? 205 00:17:39,359 --> 00:17:40,324 It's fine. 206 00:17:42,262 --> 00:17:43,461 You see these guys over here? 207 00:17:46,466 --> 00:17:48,566 - Yeah. - They're together, right? 208 00:17:49,803 --> 00:17:51,369 Together? I don't know. Maybe. 209 00:17:51,371 --> 00:17:53,471 Yeah. Look they're standing in a pack. 210 00:17:53,473 --> 00:17:56,174 They're basically all wearing the same suit. 211 00:17:56,176 --> 00:17:57,508 It's like a uniform. 212 00:17:57,510 --> 00:17:59,610 Obviously, these guys know each other. 213 00:17:59,612 --> 00:18:00,945 Okay. 214 00:18:00,946 --> 00:18:02,279 One of them went through the trouble 215 00:18:02,282 --> 00:18:03,815 of organizing some sort of, I don't know, 216 00:18:03,817 --> 00:18:05,616 office commuter's situation. 217 00:18:06,386 --> 00:18:07,485 Right. 218 00:18:07,486 --> 00:18:08,585 And they're all just standing around 219 00:18:11,558 --> 00:18:12,991 looking at their phones. 220 00:18:12,992 --> 00:18:14,425 - What should they be doing? - Chatting. 221 00:18:14,427 --> 00:18:17,328 You know, bantering. Giving a personal anecdote. 222 00:18:17,330 --> 00:18:18,830 But all they're doing is looking at videos 223 00:18:18,832 --> 00:18:19,831 of a guy getting tased. 224 00:18:19,833 --> 00:18:21,432 Or a cat with a bow tie. 225 00:18:21,434 --> 00:18:24,368 Yeah, sure. 226 00:18:24,871 --> 00:18:26,571 I don't know, maybe they don't know each other. 227 00:18:26,573 --> 00:18:29,207 Oh, come on, man. We established the suits. 228 00:18:29,209 --> 00:18:31,309 I know, but one of them had the bright idea 229 00:18:31,311 --> 00:18:33,244 to take the train, and now they have to hang out 230 00:18:33,246 --> 00:18:35,446 with people that they're normally paid to hang out with. 231 00:18:35,448 --> 00:18:37,181 Where you work, at the end of the day, 232 00:18:37,183 --> 00:18:39,250 how many people are you dying to hang out with more? 233 00:18:40,320 --> 00:18:42,587 - Not many. - Exactly. 234 00:18:42,589 --> 00:18:44,322 Yeah, but, I mean, look around, all right? 235 00:18:44,324 --> 00:18:46,190 Everybody's either get their headphones in, 236 00:18:46,192 --> 00:18:47,391 or they're on their cell phone. 237 00:18:48,862 --> 00:18:51,262 I think they just want a little break, you know? 238 00:18:51,264 --> 00:18:52,663 A little time off before they have to go do 239 00:18:52,665 --> 00:18:55,299 whatever miserable task they have to do today. 240 00:18:55,301 --> 00:18:56,868 But they could be talking to each other. 241 00:18:56,870 --> 00:18:59,137 You know, being people, acting like humans. 242 00:19:00,206 --> 00:19:02,273 A lot of people on here, you wanna make friends with? 243 00:19:02,275 --> 00:19:04,175 Look, humans crave interaction. 244 00:19:04,177 --> 00:19:06,277 Standing around a crowd full of people just staring 245 00:19:06,279 --> 00:19:07,745 at your hand computer, it doesn't qualify. 246 00:19:08,648 --> 00:19:10,314 How about that guy? 247 00:19:10,316 --> 00:19:11,616 You wanna be friends with that guy? 248 00:19:13,186 --> 00:19:15,920 Yeah, I think he looks nice. 249 00:19:15,922 --> 00:19:17,288 Probably checking his stocks. 250 00:19:19,241 --> 00:19:21,191 Or posting what he had for breakfast on his blog. 251 00:19:21,194 --> 00:19:23,928 I guarantee you, most these people, 252 00:19:23,930 --> 00:19:25,329 just looking at porn. 253 00:19:25,331 --> 00:19:27,665 Early morning train porn. 254 00:19:27,667 --> 00:19:29,200 That's pretty terrible. 255 00:19:31,437 --> 00:19:32,570 I'm Aaron, by the way. 256 00:19:32,572 --> 00:19:35,173 John. Nice to meet you. 257 00:19:37,243 --> 00:19:38,643 All right, all right. Just do it, man, just do it. 258 00:19:42,615 --> 00:19:44,282 - This is Tom. - Hey, Tom. 259 00:19:44,284 --> 00:19:45,349 Hey, Maya. What's up? 260 00:19:45,351 --> 00:19:47,585 So, I finally got Clarke's address. 261 00:19:47,587 --> 00:19:50,254 - Oh, great. Thank you. - Yeah, it wasn't easy. 262 00:19:50,256 --> 00:19:52,523 A lawyer always has a better lawyer than they are, 263 00:19:52,525 --> 00:19:54,392 and this Clarke guy is no slouch. 264 00:19:54,394 --> 00:19:56,360 Bauer, Vincent, Parks, & Smith is a good get. 265 00:19:56,362 --> 00:19:57,929 But your lawyer can beat up his lawyer? 266 00:19:57,931 --> 00:19:59,647 My lawyer is pushing 70 267 00:19:59,648 --> 00:20:01,364 and is about to lose his foot to diabetes. 268 00:20:01,367 --> 00:20:02,934 He's not beating anybody up, 269 00:20:02,935 --> 00:20:04,502 but he can take your house pretty easily. 270 00:20:04,504 --> 00:20:07,405 - You got a pen? - Yeah, got it. 271 00:20:07,407 --> 00:20:09,774 1065 Edison Drive. 272 00:20:11,611 --> 00:20:14,412 So, what do you want with his home address, anyway? 273 00:20:14,414 --> 00:20:15,964 Nothing weird. 274 00:20:15,965 --> 00:20:17,515 Well, now I definitely think it's something weird. 275 00:20:17,517 --> 00:20:20,284 - It's not. - Mm? Why then? 276 00:20:20,286 --> 00:20:22,687 I just wanna get a better sense of the guy, you know? 277 00:20:22,689 --> 00:20:24,689 Find out where he lives, what he's about. 278 00:20:24,691 --> 00:20:25,723 All right. 279 00:20:27,260 --> 00:20:28,526 Hey, did you get any more information 280 00:20:28,528 --> 00:20:30,228 on Belming International? 281 00:20:30,230 --> 00:20:31,395 Not yet. I'm still looking. 282 00:20:31,397 --> 00:20:32,730 Okay, thanks. 283 00:20:32,732 --> 00:20:34,432 How are you doing? Everything okay? 284 00:20:34,968 --> 00:20:36,734 Yeah, yeah. I'm good, you know? 285 00:20:36,735 --> 00:20:38,501 I gotta get back to work here, so I'm gonna-- 286 00:20:38,504 --> 00:20:40,771 Okay, yeah. I'll see you soon. 287 00:20:40,773 --> 00:20:41,772 All right, thanks. 288 00:20:51,251 --> 00:20:52,516 The guy had a lawyer on the scene 289 00:20:52,518 --> 00:20:54,518 before the cops even showed up. 290 00:20:54,520 --> 00:20:57,255 And the first cop there botched the whole thing completely. 291 00:20:57,257 --> 00:20:59,690 He let the lawyer totally take over. 292 00:20:59,692 --> 00:21:00,791 Thank you. 293 00:21:04,631 --> 00:21:06,697 They can't prove whether he was drunk or high 294 00:21:06,699 --> 00:21:08,466 or whatever the fuck he was. 295 00:21:08,468 --> 00:21:10,635 He didn't even check to see if you were alive. 296 00:21:11,504 --> 00:21:13,771 The first thing he did was call his lawyer. 297 00:21:18,311 --> 00:21:19,744 Tom. 298 00:21:19,746 --> 00:21:21,412 This guy's gonna walk. 299 00:21:23,349 --> 00:21:25,583 Narcotics can make the time pass strangely. 300 00:21:26,619 --> 00:21:28,486 I was in the hospital for a while, 301 00:21:28,488 --> 00:21:30,521 watching that little crappy TV they have, 302 00:21:30,523 --> 00:21:34,659 the one that's somehow too loud and muffled at the same time. 303 00:21:35,495 --> 00:21:37,428 Watched a lot of Fantasy Island. 304 00:21:38,731 --> 00:21:41,032 How long were you in there? 305 00:21:41,034 --> 00:21:42,767 A month and a half. 306 00:21:42,769 --> 00:21:44,068 Then what did you do? 307 00:21:44,070 --> 00:21:45,536 Uh, you know, I went home. 308 00:21:45,538 --> 00:21:47,505 I watched more TV. 309 00:21:47,507 --> 00:21:49,507 Messed around on the internet. 310 00:21:49,509 --> 00:21:51,776 You know, stalked people I used to know, 311 00:21:51,778 --> 00:21:53,477 looking at pictures of degenerates 312 00:21:53,479 --> 00:21:54,645 I went to high school with, 313 00:21:55,515 --> 00:21:56,714 checking in with the people at work, 314 00:21:56,716 --> 00:21:58,416 seeing how they were doing. 315 00:21:58,418 --> 00:21:59,684 How's work going? 316 00:21:59,686 --> 00:22:00,818 Fine. 317 00:22:00,820 --> 00:22:02,320 Same as it was before. 318 00:22:03,056 --> 00:22:04,722 What is it you do exactly? 319 00:22:04,724 --> 00:22:07,658 I work in logistics for manufacturing companies. 320 00:22:07,660 --> 00:22:09,360 So, I move theoretical objects 321 00:22:09,362 --> 00:22:10,895 from one spreadsheet to the next. 322 00:22:12,799 --> 00:22:14,432 Kind of like pills and television, 323 00:22:14,434 --> 00:22:16,534 my job makes the time pass strangely. 324 00:22:17,570 --> 00:22:20,338 Is that what you are doing, passing time? 325 00:22:20,340 --> 00:22:21,539 That's what we're all doing. 326 00:22:21,541 --> 00:22:24,742 You know, we look for something just interesting enough 327 00:22:24,744 --> 00:22:27,712 to keep our attention until it's time to eat or sleep. 328 00:22:28,648 --> 00:22:29,880 I don't think that's how most people 329 00:22:29,882 --> 00:22:31,382 would describe their lives. 330 00:22:32,352 --> 00:22:33,884 Then most people aren't being honest. 331 00:22:34,821 --> 00:22:38,622 Work, TV, exercise, porn. 332 00:22:39,659 --> 00:22:42,526 We look for something to mildly struggle against 333 00:22:42,528 --> 00:22:44,562 until we get sleepy again. 334 00:22:44,564 --> 00:22:45,796 Hmm. 335 00:22:45,798 --> 00:22:47,898 So how is your mild struggle going? 336 00:22:49,669 --> 00:22:51,535 That's the problem, because for a while there, 337 00:22:51,537 --> 00:22:52,503 I almost had it. 338 00:22:52,505 --> 00:22:55,973 I was happy. I was content with my life. 339 00:22:56,876 --> 00:22:59,443 Before the accident, I had just the right amount of angst 340 00:22:59,445 --> 00:23:01,912 for some slight motivation. 341 00:23:03,383 --> 00:23:04,815 And now? 342 00:23:04,817 --> 00:23:08,652 Just after the accident, all the stuff I enjoyed, 343 00:23:08,654 --> 00:23:11,555 the stuff that defined me, it all seems so trivial now. 344 00:23:12,859 --> 00:23:14,125 Now I want to do something 345 00:23:14,127 --> 00:23:15,826 that holds some kind of meaning for me. 346 00:23:16,829 --> 00:23:18,929 Maybe you need to meet some new people. 347 00:23:18,931 --> 00:23:21,799 Let's find a hobby, a project. 348 00:23:21,801 --> 00:23:23,667 Then don't put so much on it. 349 00:23:24,470 --> 00:23:26,137 If you find something you enjoy doing, 350 00:23:26,139 --> 00:23:27,471 you'll find meaning. 351 00:24:21,661 --> 00:24:23,261 Hey, Rami. How's it going? 352 00:24:23,262 --> 00:24:24,862 - Good, man. How are you, Tom? - Good. 353 00:24:24,864 --> 00:24:26,730 Hey, you ride a bike, right? 354 00:24:26,732 --> 00:24:29,733 Uh, yes. I ride a bike. 355 00:24:29,735 --> 00:24:33,971 Right. Do you know of any riding groups around town? 356 00:24:33,973 --> 00:24:35,940 Yeah, yeah. Riding groups are great. 357 00:24:35,942 --> 00:24:38,008 I'm in one. It's called the Night Riders. 358 00:24:38,010 --> 00:24:39,910 We ride around only at night. 359 00:24:39,912 --> 00:24:41,879 Get it, Night Riders. 360 00:24:41,881 --> 00:24:43,981 Yeah, I get it. 361 00:24:43,983 --> 00:24:47,017 We meet downtown every Wednesday just right across the city. 362 00:24:47,019 --> 00:24:49,653 You should join us sometimes. See if you like it. 363 00:24:49,655 --> 00:24:51,889 - That sounds pretty good. - Great. 364 00:25:12,979 --> 00:25:14,778 Hey, hey, hey. 365 00:25:14,780 --> 00:25:16,914 Tom, you made it. 366 00:25:16,916 --> 00:25:18,616 I'm glad, bud. Right on. 367 00:25:18,618 --> 00:25:20,551 - Glad you made it, man. - Yeah. 368 00:25:20,553 --> 00:25:22,253 Listen, I think we're about to get started. 369 00:25:22,255 --> 00:25:24,588 Just remember you wanna stay close to the pack, okay? 370 00:25:24,590 --> 00:25:25,856 Like, safety in numbers. 371 00:25:25,858 --> 00:25:27,658 A lot of the drivers get aggro 372 00:25:27,660 --> 00:25:29,059 when we come out in full force. 373 00:25:29,061 --> 00:25:31,629 So, just have a good time. - Yeah. 374 00:27:46,999 --> 00:27:48,999 You haven't told me much about your wife. 375 00:27:50,002 --> 00:27:52,870 - No? - No. 376 00:27:52,872 --> 00:27:54,872 In fact, you haven't even mentioned her name. 377 00:27:55,975 --> 00:27:57,941 Really? I thought I had. 378 00:27:57,943 --> 00:27:58,976 No. 379 00:28:00,746 --> 00:28:02,079 Uh, Beth. 380 00:28:03,416 --> 00:28:04,948 Elizabeth, actually, 381 00:28:04,950 --> 00:28:06,784 uh, but, her name was Beth. 382 00:28:07,920 --> 00:28:09,787 Would you like to talk about her? 383 00:28:10,690 --> 00:28:11,855 Not really. 384 00:28:13,826 --> 00:28:17,728 People deal with the loss of a loved one in a lot of ways. 385 00:28:19,865 --> 00:28:21,048 There's no one path. 386 00:28:21,049 --> 00:28:22,232 At least tell me how you've been dealing with it. 387 00:28:22,234 --> 00:28:24,435 I'm just trying to put it past me. 388 00:28:24,437 --> 00:28:26,236 Just looking at what is directly in front of me 389 00:28:26,238 --> 00:28:28,772 and try not to focus too much on it. 390 00:28:28,774 --> 00:28:31,208 You know, distract myself with work, or idle, whatever. 391 00:28:31,911 --> 00:28:34,311 You know, a lot of people wanna triage their feelings at first. 392 00:28:35,214 --> 00:28:37,915 It's normal to compartmentalize them someplace 393 00:28:37,917 --> 00:28:40,084 so that you can get by in the moment. 394 00:28:40,920 --> 00:28:41,919 But at some point, 395 00:28:41,921 --> 00:28:42,986 everyone has to deal 396 00:28:42,988 --> 00:28:43,921 with those feelings. 397 00:28:43,923 --> 00:28:44,922 Or what? 398 00:28:44,924 --> 00:28:46,056 Or you're miserable. 399 00:28:46,058 --> 00:28:48,892 Or you make everyone around you miserable. 400 00:28:49,462 --> 00:28:51,795 Or you do something you might regret later. 401 00:28:51,797 --> 00:28:53,264 I'm just trying to move on 402 00:28:53,265 --> 00:28:54,732 to whatever the next part of my life is gonna be. 403 00:28:54,734 --> 00:28:56,233 And what is moving on look like to you? 404 00:28:56,235 --> 00:28:57,201 I don't know. 405 00:28:57,203 --> 00:28:58,769 I had a wife and now I don't, 406 00:28:58,771 --> 00:29:00,137 and there's nothing I can do about that. 407 00:29:00,139 --> 00:29:01,305 No, there's not. 408 00:29:01,307 --> 00:29:04,742 But there's a lot you can do to accept that reality 409 00:29:04,744 --> 00:29:05,976 without being destroyed by it. 410 00:29:08,114 --> 00:29:10,214 You're never gonna be okay with what happened, 411 00:29:10,216 --> 00:29:13,751 but it can't be a fresh wound every time you think about it. 412 00:29:14,286 --> 00:29:15,753 How do I do that? 413 00:29:16,922 --> 00:29:18,989 It's different for everyone. 414 00:29:18,991 --> 00:29:20,491 I mean, some people need to feel 415 00:29:20,493 --> 00:29:22,893 that what happened wasn't a random act, 416 00:29:22,895 --> 00:29:26,263 a part of something bigger, a greater plan. 417 00:29:26,265 --> 00:29:28,031 I'm not exactly religious. 418 00:29:28,968 --> 00:29:30,934 Others need to forgive someone, 419 00:29:30,936 --> 00:29:34,037 whether that's themselves, or even the person who's gone. 420 00:29:35,941 --> 00:29:38,041 Some people need to hold someone responsible. 421 00:29:38,778 --> 00:29:42,146 Like a victim of a violent crime going to a parole hearing. 422 00:29:42,148 --> 00:29:43,313 That sort of thing. 423 00:29:44,216 --> 00:29:46,083 Knowing someone has been held responsible 424 00:29:46,085 --> 00:29:47,317 can be helpful for them. 425 00:29:48,988 --> 00:29:50,254 You mean someone to blame? 426 00:29:53,025 --> 00:29:55,526 He's a lawyer at a pretty big firm, 427 00:29:55,528 --> 00:29:58,162 Bauer, Vincent, Parks, & Smith. 428 00:29:58,164 --> 00:29:59,363 Weird, right? 429 00:29:59,365 --> 00:30:02,199 We'll be able to fight a lawsuit with the court 430 00:30:02,201 --> 00:30:03,867 in a couple of days. 431 00:30:03,869 --> 00:30:05,302 Insurance company will wanna settle, but-- 432 00:30:05,304 --> 00:30:07,171 I'm not suing anybody. 433 00:30:07,173 --> 00:30:10,541 Why not? Honestly, look at yourself. 434 00:30:10,543 --> 00:30:13,544 I have insurance, he has insurance. 435 00:30:13,546 --> 00:30:14,845 It was a car accident. 436 00:30:16,148 --> 00:30:19,116 - Tom, let me help. - I upped my meds. 437 00:30:19,118 --> 00:30:20,350 They're starting to kick in so much, 438 00:30:20,352 --> 00:30:21,952 I gotta get some sleep, okay? 439 00:30:32,031 --> 00:30:34,164 I thought Mr. Roarke was supposed to be immortal, right? 440 00:30:34,166 --> 00:30:35,599 I think so. 441 00:30:35,601 --> 00:30:38,168 I know he had a bunch of ghost friends 442 00:30:38,170 --> 00:30:41,004 and, like, a dead girlfriend that he'd talk to a bunch. 443 00:30:41,006 --> 00:30:43,307 I think even the devil showed up in one episode or something. 444 00:30:45,010 --> 00:30:47,911 Remember when they replaced Tattoo with Mr. Belvedere? 445 00:30:47,913 --> 00:30:50,047 - No. - Yeah. 446 00:30:50,049 --> 00:30:51,381 God, what a weird show. 447 00:30:52,952 --> 00:30:54,618 Kind of dark for an island getaway. 448 00:30:54,620 --> 00:30:55,452 Sure. 449 00:31:04,129 --> 00:31:05,095 Look at this guy. 450 00:32:25,344 --> 00:32:28,178 How's it going? Getting back into the swing of things? 451 00:32:28,180 --> 00:32:29,680 I think so. Yeah. 452 00:32:29,682 --> 00:32:32,316 Yeah, making some changes. 453 00:32:33,285 --> 00:32:37,487 Wasn't there like a little guy that did a-- 454 00:32:37,489 --> 00:32:40,357 There was a frog, did, uh-- 455 00:32:40,359 --> 00:32:42,326 Flips. Right. I like that thing. 456 00:32:42,328 --> 00:32:45,095 You can have it if you want it. 457 00:32:45,097 --> 00:32:46,964 No, thanks. I'm all right. 458 00:32:46,966 --> 00:32:50,067 So, I was thinking, I'd like to have you and Rami 459 00:32:50,069 --> 00:32:51,735 do a couple of presentations. 460 00:32:51,737 --> 00:32:53,404 Oh, yeah? 461 00:32:53,405 --> 00:32:55,072 I think it might be good for some of the newer guys 462 00:32:55,074 --> 00:32:58,108 to see what you two do to keep clients happy. 463 00:32:58,110 --> 00:32:59,710 I spoke with Rami already. 464 00:32:59,712 --> 00:33:01,512 He's gonna do something 465 00:33:01,513 --> 00:33:03,313 on getting time-sensitive material to clients. 466 00:33:03,315 --> 00:33:05,349 Sure. 467 00:33:05,350 --> 00:33:07,384 And I thought you could do something on the cost side. 468 00:33:07,386 --> 00:33:09,453 You know, package buying, shipping routes, 469 00:33:09,455 --> 00:33:11,455 a lot of the stuff you were doing before you left. 470 00:33:11,457 --> 00:33:14,124 - Okay. - Good. That's great. 471 00:33:14,126 --> 00:33:17,127 And I don't wanna put too much pressure on this, 472 00:33:17,129 --> 00:33:20,197 but I've narrowed the promotion down to you two guys. 473 00:33:20,199 --> 00:33:21,765 - Really? - Yeah. 474 00:33:21,767 --> 00:33:23,367 And this presentation is, you know. 475 00:33:23,369 --> 00:33:25,202 Yeah. 476 00:33:25,204 --> 00:33:26,770 Rami's really worked hard. 477 00:33:26,772 --> 00:33:28,472 He's been giving me the full-court press. 478 00:33:29,441 --> 00:33:33,110 Truth be told, I don't know that he's the guy 479 00:33:33,112 --> 00:33:35,479 and I wanted you to have an opportunity 480 00:33:35,481 --> 00:33:37,314 to get full consideration. 481 00:33:37,316 --> 00:33:39,483 I appreciate that. 482 00:33:39,485 --> 00:33:43,420 You know, I don't really want any special treatment because... 483 00:33:43,422 --> 00:33:45,055 No, no. I know. 484 00:33:45,057 --> 00:33:47,491 Just kill this presentation, huh? 485 00:33:48,227 --> 00:33:49,626 I will. Won't let you down. 486 00:34:25,431 --> 00:34:28,231 Is it weird that I think I made a new friend recently? 487 00:34:29,068 --> 00:34:32,135 No, it's not that weird to make new friends. 488 00:34:32,137 --> 00:34:35,072 It's just been a long time since I have made a friend. 489 00:34:35,541 --> 00:34:37,808 Not really sure I still know how. 490 00:34:37,810 --> 00:34:39,543 What's to know? 491 00:34:39,545 --> 00:34:42,379 Well, normally I'm not a big fan of talking to people. 492 00:34:43,215 --> 00:34:46,316 The whole thing feels very elementary school to me. 493 00:34:46,852 --> 00:34:49,820 You've been through a big change in your life, 494 00:34:49,822 --> 00:34:52,422 and you've been distant from other people for a while. 495 00:34:52,424 --> 00:34:53,557 It's good to meet new people. 496 00:34:54,426 --> 00:34:55,392 I guess so. 497 00:34:56,228 --> 00:34:57,594 So, how did you two meet? 498 00:34:57,596 --> 00:34:59,629 Just a guy I've been talking to on the train. 499 00:35:09,174 --> 00:35:11,174 Does that thing make your hair look funny? 500 00:35:13,846 --> 00:35:16,313 No. Why? Does my hair look funny? 501 00:35:17,316 --> 00:35:19,249 I don't know what your hair looks like normally. 502 00:35:19,251 --> 00:35:20,851 Does it normally look like that? 503 00:35:20,853 --> 00:35:22,352 Yeah, probably. 504 00:35:22,354 --> 00:35:23,487 Well, then, it's fine. 505 00:35:25,858 --> 00:35:28,592 How do you get around on the train without a bike? 506 00:35:28,594 --> 00:35:29,860 I walk. 507 00:35:29,862 --> 00:35:31,561 - Really? - Yeah. 508 00:35:31,563 --> 00:35:33,296 And the mass transit here is pretty bad. 509 00:35:33,298 --> 00:35:34,865 I can barely do it with a bike. 510 00:35:34,867 --> 00:35:36,566 Ah, it's not that bad. 511 00:35:36,568 --> 00:35:38,735 Plus, I mean, I'd-- I'd feel silly riding a bike. 512 00:35:39,605 --> 00:35:42,205 You'd rather walk for miles than feel silly? 513 00:35:42,207 --> 00:35:43,507 Well, walking's good for you. 514 00:35:44,343 --> 00:35:45,642 And I don't want my hair to look funny. 515 00:35:45,644 --> 00:35:46,676 Ha. 516 00:35:46,678 --> 00:35:49,246 I thought you said my hair didn't look funny. 517 00:35:49,248 --> 00:35:50,397 No, no, no. I said I didn't know 518 00:35:50,398 --> 00:35:51,547 what your hair looked like normally. 519 00:35:51,550 --> 00:35:52,682 Two different things. 520 00:35:54,686 --> 00:35:56,887 So what's the deal with you? Why the bike? 521 00:35:56,889 --> 00:35:58,221 What do you mean? 522 00:35:58,223 --> 00:35:59,356 Well, you don't really strike me 523 00:35:59,358 --> 00:36:00,690 as the environmental hippie type. 524 00:36:02,661 --> 00:36:06,196 I was in a car accident not too long ago, 525 00:36:06,198 --> 00:36:07,564 and it was pretty bad. 526 00:36:09,935 --> 00:36:12,402 I didn't really feel like getting back in a car, 527 00:36:12,404 --> 00:36:13,470 so I got a bike. 528 00:36:15,440 --> 00:36:18,542 - I'm sorry. - Nah, it's fine. 529 00:36:18,544 --> 00:36:20,343 How about you? Your story. 530 00:36:20,345 --> 00:36:22,379 Oh, no, man. You story is much better. 531 00:36:22,381 --> 00:36:23,713 Hmm. Try me. 532 00:36:25,584 --> 00:36:26,583 Can't drive. 533 00:36:28,954 --> 00:36:30,587 You never learned how? 534 00:36:30,589 --> 00:36:32,522 No, no. I know how to drive. 535 00:36:32,524 --> 00:36:34,291 I just can't do it responsibly. 536 00:36:35,494 --> 00:36:36,927 They took away my license 537 00:36:36,929 --> 00:36:39,596 and forced me to ride this thing. 538 00:36:40,399 --> 00:36:41,631 What'd you do? 539 00:36:42,701 --> 00:36:45,202 Ah, nothing, just-- 540 00:36:45,204 --> 00:36:46,603 Just got too many parking tickets. 541 00:36:48,273 --> 00:36:51,241 - That's a lot of tickets. - Yeah. Yeah, it was. 542 00:37:15,434 --> 00:37:16,600 Why don't you tell me 543 00:37:16,602 --> 00:37:18,635 a little more about Beth? 544 00:37:18,637 --> 00:37:20,503 Don't really know what to say. 545 00:37:20,505 --> 00:37:21,705 Um... 546 00:37:21,707 --> 00:37:23,240 She was smart. 547 00:37:23,242 --> 00:37:27,377 She was very smart, actually. Certainly, smarter than I am. 548 00:37:28,580 --> 00:37:29,479 Are you married? 549 00:37:30,582 --> 00:37:31,548 Yes. 550 00:37:32,551 --> 00:37:33,650 Happily? 551 00:37:34,419 --> 00:37:35,719 I make it a point not to talk 552 00:37:35,721 --> 00:37:37,854 about my personal life with patients. 553 00:37:38,624 --> 00:37:39,623 Right. 554 00:37:41,560 --> 00:37:43,393 We were happy. 555 00:37:43,395 --> 00:37:45,629 At least, I think we were. You know, I was happy. 556 00:37:46,665 --> 00:37:47,998 We got married pretty young. 557 00:37:49,668 --> 00:37:51,768 She got pregnant while we were still in school, 558 00:37:51,770 --> 00:37:53,603 so I dropped out and got a job, 559 00:37:53,605 --> 00:37:55,372 and then we got married. 560 00:37:55,374 --> 00:37:58,375 - You have children? - No. 561 00:37:58,377 --> 00:38:01,444 Um, she had a miscarriage not long after the wedding. 562 00:38:02,514 --> 00:38:03,813 That must have been hard. 563 00:38:04,583 --> 00:38:05,815 Yeah, yeah. It was. 564 00:38:07,486 --> 00:38:08,718 We got married to start a family, 565 00:38:08,720 --> 00:38:10,287 and that didn't happen. 566 00:38:12,024 --> 00:38:15,825 But she went back to school, I went back to work. 567 00:38:15,827 --> 00:38:18,428 She went on to graduate school, she got two degrees, 568 00:38:18,430 --> 00:38:20,597 and then went on to law school. 569 00:38:21,466 --> 00:38:22,599 She was smart. 570 00:38:23,635 --> 00:38:24,734 She was a lawyer? 571 00:38:25,604 --> 00:38:26,636 Yeah. 572 00:38:26,638 --> 00:38:31,041 She landed a pretty great job with a fancy law firm. 573 00:38:31,043 --> 00:38:32,909 O'Brien, Baxter and Williams. 574 00:38:33,645 --> 00:38:35,845 Oh, wow. 575 00:38:35,847 --> 00:38:37,447 You know it? 576 00:38:37,449 --> 00:38:39,683 Yeah, I've heard of it, actually. 577 00:38:40,619 --> 00:38:43,787 - Did any of that bother you? - What? 578 00:38:43,789 --> 00:38:45,555 That you didn't finish school. 579 00:38:45,557 --> 00:38:47,724 That you had to work while she did. 580 00:38:48,794 --> 00:38:50,827 That she went on to be a lawyer. 581 00:38:50,829 --> 00:38:52,529 No. 582 00:38:52,531 --> 00:38:53,763 I hated school. 583 00:38:54,499 --> 00:38:55,598 It wasn't for me. 584 00:38:56,768 --> 00:38:57,834 I was proud of her. 585 00:38:57,836 --> 00:39:01,604 I was happy to do whatever I thought would make her happy. 586 00:39:03,508 --> 00:39:06,376 We gotta go! We're gonna be late! 587 00:39:07,446 --> 00:39:09,579 I know. I'm almost done. 588 00:39:09,581 --> 00:39:11,348 It's just I know I'm gonna get sat 589 00:39:11,350 --> 00:39:12,849 next to some dummy tonight 590 00:39:12,851 --> 00:39:15,385 whose only interests are TV shows about other dummies. 591 00:39:15,387 --> 00:39:16,786 I can just feel it. 592 00:39:16,788 --> 00:39:18,355 I know how you feel about dummies, 593 00:39:18,357 --> 00:39:20,523 but this is for charity. 594 00:39:20,525 --> 00:39:21,891 We can be miserable together. 595 00:39:21,893 --> 00:39:23,593 It's what marriage is all about, right? 596 00:39:23,595 --> 00:39:24,761 Yeah. 597 00:39:35,440 --> 00:39:37,807 I have to take this. It'll just be a minute. 598 00:39:37,809 --> 00:39:39,576 - Hi, hold on. - When did you get a-- 599 00:39:39,578 --> 00:39:41,711 I'll just be one second. 600 00:39:46,818 --> 00:39:48,451 This isn't a good time. 601 00:39:54,526 --> 00:39:55,692 I bet you got it put it together. 602 00:39:55,694 --> 00:39:58,395 You got a job. You wear a suit. 603 00:39:59,464 --> 00:40:00,463 You married? 604 00:40:01,433 --> 00:40:02,432 No. You? 605 00:40:02,434 --> 00:40:03,566 Yeah. 606 00:40:05,470 --> 00:40:06,669 How's it going? 607 00:40:06,671 --> 00:40:07,971 It's all right, I guess. 608 00:40:09,708 --> 00:40:11,474 "It's all right, I guess"? 609 00:40:11,476 --> 00:40:13,610 Is that what it says on the anniversary card you gave her? 610 00:40:15,547 --> 00:40:17,547 No, it's not going as well as I would have hoped. 611 00:40:17,549 --> 00:40:18,681 What's the problem? 612 00:40:19,551 --> 00:40:20,884 I'm an asshole. 613 00:40:20,886 --> 00:40:22,485 And? 614 00:40:22,487 --> 00:40:23,820 And it's marriage. 615 00:40:23,822 --> 00:40:25,789 And she didn't know I was an asshole. 616 00:40:26,925 --> 00:40:29,459 So, she's not that bright? 617 00:40:29,461 --> 00:40:30,794 That's nice. Thank you. 618 00:40:32,898 --> 00:40:36,466 Look, I don't know, we-- Things get old. 619 00:40:36,468 --> 00:40:39,736 We didn't know each other that well going into it, and-- 620 00:40:39,738 --> 00:40:42,505 I fucked up. 621 00:40:42,507 --> 00:40:44,974 A number of times, and now, I'm-- 622 00:40:44,976 --> 00:40:46,476 We're working a thing. 623 00:40:47,546 --> 00:40:48,611 Good luck with that. 624 00:40:53,718 --> 00:40:55,852 Piggyback your shipments. 625 00:40:55,854 --> 00:40:57,587 So, what does that mean? What does that mean? 626 00:40:57,589 --> 00:40:59,722 Piggyback your shipments. 627 00:41:00,592 --> 00:41:05,762 The closer you can fly materials to the site, 628 00:41:05,764 --> 00:41:09,866 the faster and cheaper it'll be for your clients. 629 00:41:10,902 --> 00:41:12,869 Now, getting components 630 00:41:12,871 --> 00:41:15,772 for a complex manufacturing process 631 00:41:15,774 --> 00:41:18,608 on time and close to the site, 632 00:41:18,610 --> 00:41:22,846 that's a bit of an art form unto itself. 633 00:41:24,683 --> 00:41:29,519 But if you can time multiple shipments 634 00:41:29,521 --> 00:41:32,822 to multiple clients flying on the same flight 635 00:41:32,824 --> 00:41:35,692 to the same hub and delivery route, 636 00:41:35,694 --> 00:41:37,060 they'll share the expense, 637 00:41:38,230 --> 00:41:40,563 and not know it. 638 00:41:40,565 --> 00:41:42,532 Their cost goes down. 639 00:41:42,534 --> 00:41:46,636 It's on time, and they think, you're... 640 00:41:47,739 --> 00:41:48,972 ...a genius. 641 00:42:03,588 --> 00:42:05,588 I think I really kicked ass on that presentation. 642 00:42:05,590 --> 00:42:06,890 Yeah, man. You were good. 643 00:42:06,892 --> 00:42:08,291 Yeah, I've been doing some research 644 00:42:08,293 --> 00:42:09,826 on the optimum frequency of jokes 645 00:42:09,828 --> 00:42:11,594 in the corporate presentation. 646 00:42:11,596 --> 00:42:13,963 - How's your presentation going? - Good, good. 647 00:42:13,965 --> 00:42:16,065 I'm not gonna have any pig analogies or anything, 648 00:42:16,067 --> 00:42:16,966 but it'll be fine. 649 00:42:18,352 --> 00:42:19,735 Yeah, I don't know where that stuff comes from. 650 00:42:19,738 --> 00:42:22,005 It just sort of occurs to me. 651 00:42:22,007 --> 00:42:24,741 I took a workshop on Photoshop at a community college, 652 00:42:24,743 --> 00:42:26,609 - I think it really paid off. - Good for you, man. 653 00:42:26,611 --> 00:42:27,677 Yeah. 654 00:42:33,985 --> 00:42:36,886 You ready to go? Definitely gonna be late now. 655 00:42:38,757 --> 00:42:40,290 I don't wanna go. 656 00:42:40,292 --> 00:42:42,325 - What? - I'm not feeling well. 657 00:42:42,327 --> 00:42:44,627 And I would like for you to go without me, please. 658 00:42:45,718 --> 00:42:46,806 I really need you to go, okay? 659 00:42:46,807 --> 00:42:47,895 I told George we were both gonna go. 660 00:42:47,899 --> 00:42:50,867 Oh, wow. God forbid we let George down. 661 00:42:52,637 --> 00:42:54,771 What's your problem with George? I thought you liked him. 662 00:42:55,640 --> 00:42:57,807 - Well, I'm not going. - Yeah, you are. 663 00:42:57,809 --> 00:42:59,042 I said we're going, and we're going. 664 00:43:00,945 --> 00:43:02,845 I'm not going to George's stupid fucking charity thing. 665 00:43:08,053 --> 00:43:09,352 What is happening right now? 666 00:43:09,354 --> 00:43:11,120 Nothing. 667 00:43:11,122 --> 00:43:13,323 Why were you using a different cell phone? 668 00:43:13,325 --> 00:43:15,192 What? 669 00:43:15,193 --> 00:43:17,060 You were using a different cell phone just now. 670 00:43:17,062 --> 00:43:18,995 It's a phone, it's for work. 671 00:43:19,764 --> 00:43:22,031 - You never told me that. - Yes, I did. 672 00:43:22,033 --> 00:43:25,735 You wanna go to the thing, let's go to the fucking thing. 673 00:43:27,872 --> 00:43:29,172 Come on. 674 00:44:26,164 --> 00:44:28,197 Hey, can I get a beer? 675 00:44:39,411 --> 00:44:40,710 Thanks. 676 00:46:07,098 --> 00:46:09,265 How long have you been married? 677 00:46:09,267 --> 00:46:12,168 I told you we're not going to talk about my personal life. 678 00:46:12,170 --> 00:46:13,302 Right. 679 00:46:14,973 --> 00:46:16,773 I mean, don't some of your patients 680 00:46:16,775 --> 00:46:19,175 find it unsettling that you know so much about them 681 00:46:19,177 --> 00:46:20,843 and they don't know anything about you? 682 00:46:20,845 --> 00:46:22,779 Do you? 683 00:46:22,781 --> 00:46:24,547 - Yeah. - Why? 684 00:46:24,549 --> 00:46:26,816 For all intents and purposes, you're a stranger. 685 00:46:26,818 --> 00:46:29,018 I mean, no one knows all this stuff about me. 686 00:46:29,020 --> 00:46:31,254 Didn't you just befriend a stranger on a train? 687 00:46:31,256 --> 00:46:32,989 Yeah, and that's just a guy 688 00:46:32,991 --> 00:46:34,323 I shoot the chute with on the way to work. 689 00:46:34,325 --> 00:46:36,225 I'm not gonna talk to him about my dead wife. 690 00:46:36,227 --> 00:46:37,860 Maybe you should. 691 00:46:37,862 --> 00:46:39,195 Yeah, well, I'm not going to. 692 00:46:41,166 --> 00:46:43,065 Come on, how long have you been married? 693 00:46:43,067 --> 00:46:44,200 This is not that hard. 694 00:46:45,136 --> 00:46:46,102 Ten years. 695 00:46:47,272 --> 00:46:49,105 That's great. 696 00:46:49,107 --> 00:46:50,306 What's the average like, eight? 697 00:46:51,276 --> 00:46:52,875 Something like that. 698 00:46:52,877 --> 00:46:54,143 How long were you and Beth married? 699 00:46:54,145 --> 00:46:56,212 Eight years. 700 00:46:56,214 --> 00:46:57,814 Does your husband cheat on you? 701 00:46:58,583 --> 00:47:00,583 That's totally inappropriate. 702 00:47:00,585 --> 00:47:02,285 Well, would you know that if he did? 703 00:47:02,287 --> 00:47:04,353 Yes, I'd like to think that I would. 704 00:47:05,557 --> 00:47:07,156 Did Beth cheat on you? 705 00:47:08,860 --> 00:47:09,959 Yeah. 706 00:47:09,961 --> 00:47:11,060 Yeah, she did. 707 00:47:12,831 --> 00:47:14,864 Tom, listen. 708 00:47:14,865 --> 00:47:16,898 I'm sorry, but Beth was having an affair. 709 00:47:20,004 --> 00:47:21,003 What? 710 00:47:22,173 --> 00:47:23,940 She told you that? 711 00:47:23,942 --> 00:47:25,341 It wasn't my place to tell you. 712 00:47:26,044 --> 00:47:28,344 She was my friend. I'm sorry. I really am. 713 00:47:28,346 --> 00:47:30,613 F-- For how long? 714 00:47:30,615 --> 00:47:32,582 I think it'd been going on for some time. 715 00:47:32,584 --> 00:47:35,218 Jesus! I loved her. We had-- We had a whole life together. 716 00:47:35,220 --> 00:47:37,320 I know. She told me that she was ending it. 717 00:47:37,322 --> 00:47:39,622 She felt terrible. 718 00:47:39,624 --> 00:47:41,357 She really did. She loved you, too. 719 00:47:41,359 --> 00:47:43,059 Did she say who? 720 00:47:43,061 --> 00:47:44,260 No, she wouldn't tell me. 721 00:47:44,262 --> 00:47:47,263 She just said it was someone that she had known for a while. 722 00:47:48,633 --> 00:47:49,932 Fuck. 723 00:47:51,269 --> 00:47:53,636 Tom, do you remember Beth going to Rosemont? 724 00:47:53,638 --> 00:47:55,004 Someplace up north. 725 00:47:55,006 --> 00:47:57,974 Yeah, I guess she had a client up there or something. 726 00:47:57,976 --> 00:47:59,275 Belming Industries, 727 00:47:59,277 --> 00:48:02,078 - I brought her that client. - Okay. 728 00:48:02,080 --> 00:48:03,913 That's where she would go to meet him. 729 00:48:03,915 --> 00:48:06,616 She would fake a business trip up there and go see him. 730 00:48:06,618 --> 00:48:08,117 Come on, Maya. Why are you telling me this? 731 00:48:08,119 --> 00:48:10,353 The guy who hit you and Beth, Clarke. 732 00:48:10,355 --> 00:48:12,054 Remember I told you that he worked 733 00:48:12,056 --> 00:48:13,322 for Bauer, Vincent, Parks, & Smith? 734 00:48:13,324 --> 00:48:14,474 Yeah. 735 00:48:14,475 --> 00:48:15,625 Well, BVP&S does a lot of work 736 00:48:15,627 --> 00:48:17,226 for Belming Industries. 737 00:48:17,228 --> 00:48:20,096 Clarke's firm had the same client. 738 00:48:20,098 --> 00:48:22,064 Wait, you're telling me that Beth knew him? 739 00:48:22,066 --> 00:48:24,100 There's no such thing as a coincidence. 740 00:48:24,102 --> 00:48:25,968 Clarke is the guy. 741 00:48:25,970 --> 00:48:28,037 Okay, even if he was the guy that she was... 742 00:48:29,240 --> 00:48:31,240 ...with, it doesn't prove anything. 743 00:48:31,242 --> 00:48:34,143 Well, if he's not going to jail, we can sue the shit out of him. 744 00:48:35,980 --> 00:48:38,114 He has to be held accountable. 745 00:48:38,116 --> 00:48:39,315 I know. 746 00:49:34,205 --> 00:49:36,706 Basically, I have to track how many units of each component 747 00:49:36,708 --> 00:49:39,208 they need for all the products they manufacture. 748 00:49:39,210 --> 00:49:41,344 Then you have to time the arrival 749 00:49:41,346 --> 00:49:44,046 at the exact right time in the manufacturing process 750 00:49:44,048 --> 00:49:45,348 to maximize the efficiency. 751 00:49:45,350 --> 00:49:48,184 That sounds as boring as all hell. 752 00:49:48,186 --> 00:49:49,452 And what I do is really boring. 753 00:49:49,454 --> 00:49:52,088 Sure. I mean, it's not fun. 754 00:49:52,090 --> 00:49:53,756 Did you go to go to school for that? 755 00:49:53,758 --> 00:49:56,058 People go to school to learn how to waste their lives, 756 00:49:56,060 --> 00:49:57,360 moving theoretical objects, 757 00:49:57,362 --> 00:49:59,228 across columns of arbitrary numbers? 758 00:49:59,230 --> 00:50:00,730 Yeah, I think they probably do. 759 00:50:00,732 --> 00:50:03,399 Not me. I just needed a job. 760 00:50:04,068 --> 00:50:06,035 - What do you do? - I'm a lawyer. 761 00:50:06,537 --> 00:50:07,603 Corporate law. 762 00:50:07,605 --> 00:50:10,439 I make sure people with insane amounts of money 763 00:50:10,441 --> 00:50:12,041 can make more money 764 00:50:12,043 --> 00:50:13,275 without anybody knowing about it. 765 00:50:14,345 --> 00:50:16,312 - Sounds like fun. - It is not. 766 00:50:18,149 --> 00:50:21,183 It's soul-crushing, but it's a living. 767 00:50:21,185 --> 00:50:22,518 I bet it is. 768 00:50:42,774 --> 00:50:45,307 Change the transparency of the smaller picture 769 00:50:45,309 --> 00:50:47,543 and place it to the right of the original picture. 770 00:50:48,379 --> 00:50:49,812 You can find a States seal 771 00:50:49,814 --> 00:50:52,181 a bunch of places online or you can just go-- 772 00:50:52,183 --> 00:50:54,483 - Hey, man. - Hey, how's it going? 773 00:50:54,485 --> 00:50:57,386 - Good. - How's the presentation coming? 774 00:50:57,388 --> 00:51:00,256 - Good. - Yeah? What do you got so far? 775 00:51:00,258 --> 00:51:03,259 Want me to take a look? Bounce some ideas off me. 776 00:51:03,261 --> 00:51:05,061 Right now, it's still preliminary. 777 00:51:05,063 --> 00:51:07,396 Um, still getting the numbers in and whatnot. 778 00:51:07,398 --> 00:51:09,799 Oh. Well, you know it's next week. 779 00:51:09,801 --> 00:51:11,801 I don't think I can push it. 780 00:51:11,803 --> 00:51:13,803 You sure you're gonna be ready by then? 781 00:51:13,805 --> 00:51:15,371 Yeah, I know. I-- It'll be fine. 782 00:51:15,373 --> 00:51:17,373 You know, I'm getting some research in later today, 783 00:51:17,375 --> 00:51:18,841 and then I'm just gonna bang it out. 784 00:51:18,843 --> 00:51:20,342 Okay, if you say so. 785 00:51:20,344 --> 00:51:22,211 Just let me know if you need some help, 786 00:51:22,213 --> 00:51:23,512 or feedback, or something. 787 00:51:23,514 --> 00:51:26,282 I will. Thanks, George. 788 00:51:26,284 --> 00:51:27,383 Yeah. 789 00:51:32,490 --> 00:51:34,290 Hey, you got a little stain 790 00:51:34,292 --> 00:51:35,624 or something on your shirt there. 791 00:51:37,862 --> 00:51:39,195 Thanks. 792 00:51:47,505 --> 00:51:49,105 Bye, honey. Love you. 793 00:51:49,107 --> 00:51:50,272 Bye. Good day. 794 00:51:50,274 --> 00:51:51,273 You too. 795 00:52:09,594 --> 00:52:11,594 My airbag went off during the accident. 796 00:52:12,430 --> 00:52:14,430 I've heard a lot of people complain about, you know, 797 00:52:14,432 --> 00:52:16,332 airbags being too powerful. 798 00:52:16,334 --> 00:52:19,335 A lot of broken noses after fender benders. 799 00:52:19,337 --> 00:52:21,270 Seems like a small price to pay. 800 00:52:21,272 --> 00:52:23,572 Yeah, I guess so. 801 00:52:24,876 --> 00:52:26,408 Beth's airbag didn't go off. 802 00:52:27,311 --> 00:52:29,912 Some cars don't have passenger side airbags. 803 00:52:29,914 --> 00:52:32,248 Was it an older car? 804 00:52:32,250 --> 00:52:33,649 No, it was only a couple of years old. 805 00:52:35,219 --> 00:52:38,187 It had a passenger airbag. It just didn't go off. 806 00:52:39,924 --> 00:52:41,290 Something was wrong with it. 807 00:52:49,167 --> 00:52:51,634 The next stop will be Spring State. 808 00:53:19,263 --> 00:53:22,431 - This is Maya. - Hey, can you do me a favor? 809 00:53:22,433 --> 00:53:24,366 Yeah, what's up? 810 00:53:24,368 --> 00:53:26,468 Can you find out a little more about this guy, Clarke? 811 00:53:27,238 --> 00:53:29,405 Sure. Why? 812 00:53:29,407 --> 00:53:31,540 You're right, it can't be a coincidence. 813 00:53:31,542 --> 00:53:33,409 I just wanna know if this is the guy. 814 00:53:33,411 --> 00:53:35,477 I thought you didn't wanna sue anyone. 815 00:53:36,414 --> 00:53:37,746 Let's just find out a little more about him 816 00:53:37,748 --> 00:53:39,198 and we can go from there, okay? 817 00:53:39,199 --> 00:53:40,649 - Like what? - Whatever you can find. 818 00:53:42,803 --> 00:53:44,954 Who he is? Where does he go? What does he do? 819 00:53:44,956 --> 00:53:47,389 Is he married? Who his wife is? 820 00:53:47,391 --> 00:53:49,391 I just wanna get a better idea of the guy. 821 00:53:49,961 --> 00:53:51,961 I don't know, maybe his wife should know about him. 822 00:53:51,963 --> 00:53:55,297 I just need something to do, I'm bored out of my mind. 823 00:53:55,299 --> 00:53:57,299 Get a cat. 824 00:53:57,301 --> 00:53:59,301 I hate cats. 825 00:53:59,303 --> 00:54:01,670 Can you just see what you can find out, please? 826 00:54:01,672 --> 00:54:03,572 Okay. Yeah, I will. 827 00:54:05,476 --> 00:54:06,709 Thanks. 828 00:54:38,776 --> 00:54:41,343 Hello? Hey, George. It's Tom. 829 00:54:41,345 --> 00:54:42,811 Tom, holy cow. 830 00:54:42,813 --> 00:54:44,647 Hey, how are you, buddy? 831 00:54:44,649 --> 00:54:46,315 I'm good, thanks. 832 00:54:46,317 --> 00:54:48,284 Hey, I was thinking about coming back to work. 833 00:54:48,286 --> 00:54:51,320 Oh, wow. Okay. That's great news. 834 00:54:51,322 --> 00:54:53,455 Everyone will be really excited to have you back. 835 00:54:53,457 --> 00:54:55,624 - When were you thinking? - Tomorrow? 836 00:54:55,626 --> 00:55:00,062 Oh, um, sure. Great. Do you need anything? 837 00:55:00,064 --> 00:55:02,298 You need a ride to the office or something? 838 00:55:02,300 --> 00:55:03,766 No, no, thanks. I'm good. 839 00:56:00,725 --> 00:56:03,492 The next stop will be Market Street. 840 00:56:17,575 --> 00:56:19,408 Westside-bound train. 841 00:56:22,113 --> 00:56:23,112 Hey. 842 00:56:23,114 --> 00:56:24,480 Hey. 843 00:56:24,482 --> 00:56:25,481 What are you doing here? 844 00:56:25,483 --> 00:56:26,448 This is my train. 845 00:56:26,450 --> 00:56:27,616 I'm heading home. 846 00:56:27,618 --> 00:56:28,684 What are you doing here? 847 00:56:29,453 --> 00:56:30,652 I'm just going home. 848 00:56:31,589 --> 00:56:33,155 I leave work at different times every day, 849 00:56:33,157 --> 00:56:35,457 but I'm always on this train. 850 00:56:35,459 --> 00:56:37,459 I take this train every single night. 851 00:56:37,461 --> 00:56:39,528 You're telling me you're on this train every single night 852 00:56:39,530 --> 00:56:40,729 and I haven't seen you once? 853 00:56:40,731 --> 00:56:41,997 Yeah, how is that possible? 854 00:56:42,833 --> 00:56:44,433 I don't know. It's weird. 855 00:56:44,435 --> 00:56:45,634 Yeah. 856 00:56:50,608 --> 00:56:52,741 Tell me more about your car accident. 857 00:56:55,146 --> 00:56:58,814 I was pretty mad when I left the house that day. 858 00:56:58,816 --> 00:57:00,416 We both were. 859 00:57:01,519 --> 00:57:03,752 Why? What were you angry about? 860 00:57:03,754 --> 00:57:05,788 We had just been in an argument. 861 00:57:05,790 --> 00:57:06,855 What about? 862 00:57:06,857 --> 00:57:09,808 We were supposed to go to this charity event 863 00:57:09,809 --> 00:57:12,760 that my boss throws every year, and she didn't wanna go. 864 00:57:12,763 --> 00:57:14,563 So why did you? 865 00:57:14,565 --> 00:57:17,566 Because it was work, because I was mad, 866 00:57:18,169 --> 00:57:19,768 We were getting ready to go, 867 00:57:19,770 --> 00:57:21,703 and she was acting weird about something, 868 00:57:21,705 --> 00:57:23,772 and then suddenly she didn't wanna go. 869 00:57:23,774 --> 00:57:25,174 And I don't know why. 870 00:57:25,176 --> 00:57:26,475 What happened next? 871 00:57:26,977 --> 00:57:28,544 We got in my car. 872 00:57:29,713 --> 00:57:31,013 I made us take my car. 873 00:57:31,782 --> 00:57:33,816 Why your car? Why would that matter? 874 00:57:34,652 --> 00:57:35,951 She hated my car. 875 00:57:36,921 --> 00:57:38,587 It embarrassed her. 876 00:57:39,623 --> 00:57:40,856 I know it's childish. 877 00:57:42,526 --> 00:57:43,742 I've never cared about cars. 878 00:57:43,743 --> 00:57:44,959 You know, cheap, reliable, that's fine. 879 00:57:44,962 --> 00:57:48,797 But she had to have something expensive. 880 00:57:48,799 --> 00:57:50,866 That's another reason to fight, I guess. 881 00:57:52,203 --> 00:57:56,672 I knew that the airbag light had been going off for a while-- 882 00:57:57,208 --> 00:57:59,942 The passenger airbag and-- 883 00:57:59,944 --> 00:58:01,861 You know, I was meaning to fix it, 884 00:58:01,862 --> 00:58:03,779 but, you know, I couldn't get it to the mechanic until Monday, 885 00:58:03,781 --> 00:58:07,549 and I just wasn't thinking, I was mad. 886 00:58:07,551 --> 00:58:08,650 You couldn't have known 887 00:58:08,652 --> 00:58:10,686 you were going to be in a car accident. 888 00:58:10,688 --> 00:58:11,887 No, but if I hadn't have done that, 889 00:58:11,889 --> 00:58:13,789 she'd be alive right now. 890 00:58:13,791 --> 00:58:15,657 You didn't know what was going to happen. 891 00:58:16,227 --> 00:58:18,494 You were angry, and you were in an accident. 892 00:58:19,630 --> 00:58:23,031 It's unfortunate, but those are two different things. 893 00:58:23,968 --> 00:58:25,968 Look, I know you've been having a hard time 894 00:58:25,970 --> 00:58:28,570 and after finding out about Beth's affair, 895 00:58:28,572 --> 00:58:31,039 I'm sure you've been dealing with a few things. 896 00:58:32,543 --> 00:58:34,009 Guilt, betrayal. 897 00:58:34,712 --> 00:58:36,044 But you loved her, right? 898 00:58:37,648 --> 00:58:39,615 Yeah, I did. 899 00:58:39,617 --> 00:58:40,883 That's important. 900 00:58:41,986 --> 00:58:44,753 And just because Beth was unfaithful, 901 00:58:44,755 --> 00:58:46,555 it doesn't mean that she didn't love you. 902 00:58:48,726 --> 00:58:50,659 Sometimes people get lost. 903 00:58:52,530 --> 00:58:55,564 This was a car accident, and it was terrible, 904 00:58:55,566 --> 00:58:56,732 but it wasn't your fault. 905 00:58:57,968 --> 00:58:59,668 I made us go. 906 00:59:00,638 --> 00:59:02,838 And she didn't want to, and for some reason, 907 00:59:02,840 --> 00:59:04,873 I made us go. 908 00:59:04,875 --> 00:59:05,874 Let's take my car. 909 00:59:05,876 --> 00:59:07,743 No, I wanna drive. 910 00:59:07,745 --> 00:59:10,612 - Come on, just get in. - I don't wanna take your car. 911 00:59:10,614 --> 00:59:12,548 Look, will you fucking, please, just stop? 912 00:59:12,550 --> 00:59:14,883 Just stop arguing. Can we go? 913 00:59:38,709 --> 00:59:40,642 - Morning. - Morning. 914 00:59:40,644 --> 00:59:42,311 Oh, hey. Are you ready? 915 00:59:42,313 --> 00:59:43,779 You want me to help you set up? 916 00:59:43,781 --> 00:59:46,582 - Set up what? - Your presentation. 917 00:59:47,785 --> 00:59:49,117 It starts in an hour. 918 00:59:49,119 --> 00:59:51,687 Uh, right. No, I'm good. Thanks. 919 01:00:22,853 --> 01:00:26,688 Uh, sorry, it's gonna be a couple seconds here. 920 01:00:26,690 --> 01:00:29,124 If you wanna take one of those, you can. 921 01:00:47,845 --> 01:00:50,145 Uh, saving your clients' money. 922 01:00:50,147 --> 01:00:51,813 Everybody likes that, right? 923 01:00:51,815 --> 01:00:53,382 You like that, and they like that. 924 01:00:53,384 --> 01:00:55,651 It's what everybody wants. 925 01:00:56,186 --> 01:00:59,688 They want to save money on shipping 926 01:00:59,690 --> 01:01:03,025 and they want discounts on products and parts. 927 01:01:03,827 --> 01:01:05,394 Um... 928 01:01:05,396 --> 01:01:08,063 But shipping is expensive because... 929 01:01:11,869 --> 01:01:14,136 ...China is far away 930 01:01:14,138 --> 01:01:16,405 And that's what makes the shipping so expensive. 931 01:01:16,407 --> 01:01:18,006 China is very far away. 932 01:01:18,008 --> 01:01:20,075 Actually, China... 933 01:01:21,178 --> 01:01:22,744 They make everything. 934 01:01:24,014 --> 01:01:25,914 There's not much we can do about that. 935 01:01:27,418 --> 01:01:30,419 But your clients are probably saving money 936 01:01:30,421 --> 01:01:31,720 on that cheap labor, right? 937 01:01:31,722 --> 01:01:32,988 So, if they wanted to... 938 01:01:34,858 --> 01:01:37,459 ...continue to save money, they could outsource 939 01:01:37,461 --> 01:01:39,027 some of the manufacturing process 940 01:01:39,029 --> 01:01:42,097 or they could invest... 941 01:01:43,767 --> 01:01:45,100 ...in robots. 942 01:01:51,709 --> 01:01:53,008 Oh, question. 943 01:01:53,844 --> 01:01:55,210 Are you suggesting we tell our clients 944 01:01:55,212 --> 01:01:57,179 that if they want cheaper shipping, 945 01:01:57,181 --> 01:02:00,749 they should fire more people and buy robots? 946 01:02:04,188 --> 01:02:07,322 Yes, and hire more foreign workers. 947 01:02:08,759 --> 01:02:09,858 Any other questions? 948 01:02:11,895 --> 01:02:13,161 Great. Thank you. 949 01:02:26,076 --> 01:02:28,243 I've been thinking about buying a car maybe. 950 01:02:29,046 --> 01:02:30,045 Really? 951 01:02:31,215 --> 01:02:32,914 That's kind of a big step for you, right? 952 01:02:32,916 --> 01:02:34,449 Yeah. 953 01:02:34,450 --> 01:02:35,983 I've been hanging on to this insurance money 954 01:02:35,986 --> 01:02:37,252 and I think it's about time. 955 01:02:38,122 --> 01:02:40,088 Wow. So, you are gonna make me 956 01:02:40,090 --> 01:02:42,090 have to find someone else to talk to on this thing. 957 01:02:42,826 --> 01:02:43,992 What's gonna happen to your helmet? 958 01:02:43,994 --> 01:02:44,960 You can borrow it. 959 01:02:44,962 --> 01:02:47,963 I don't think I'm gonna stop taking the train. 960 01:02:47,965 --> 01:02:49,865 It's kind of grown on me. 961 01:02:49,867 --> 01:02:50,983 It'd be nice to have a car 962 01:02:50,984 --> 01:02:52,100 to drive every once in a while, though. 963 01:02:53,103 --> 01:02:54,803 That's great, man. Good for you. 964 01:02:54,805 --> 01:02:56,004 Thanks. 965 01:02:59,243 --> 01:03:00,809 Think you'd want to go with me? 966 01:03:02,112 --> 01:03:03,311 What, to buy a car? 967 01:03:06,016 --> 01:03:08,016 I don't really have anyone else to go with, honestly. 968 01:03:10,254 --> 01:03:12,020 Yeah. 969 01:03:12,022 --> 01:03:13,321 Yeah, man. I can do that. 970 01:03:14,291 --> 01:03:16,057 I mean, I don't wanna put you on the spot. 971 01:03:16,827 --> 01:03:18,177 You don't have to. 972 01:03:18,178 --> 01:03:19,528 I know it's probably kind of weird. 973 01:03:19,530 --> 01:03:20,362 No. 974 01:03:22,332 --> 01:03:23,999 I mean, it is super weird, but-- 975 01:03:26,069 --> 01:03:27,302 No, I'm happy to go. 976 01:03:28,539 --> 01:03:29,337 Thanks. 977 01:04:01,104 --> 01:04:03,205 Here, take this. 978 01:04:06,343 --> 01:04:09,077 - Can we just walk? - No, no, it's way too far away. 979 01:04:09,079 --> 01:04:10,078 Takes forever. 980 01:04:10,614 --> 01:04:12,047 Come on, this will be fun. 981 01:04:12,049 --> 01:04:13,582 Yeah, fun for you. 982 01:04:13,584 --> 01:04:16,017 That's what I mean. This will be fun for me. 983 01:04:16,019 --> 01:04:17,319 This all just an elaborate plan 984 01:04:17,321 --> 01:04:18,987 to get me to wear your stupid helmet? 985 01:04:18,989 --> 01:04:20,222 Yep. 986 01:04:20,224 --> 01:04:21,323 All right, hang on. 987 01:04:21,325 --> 01:04:23,258 Just take it easy. 988 01:04:24,294 --> 01:04:25,927 All right, all right, quit moving. 989 01:04:25,929 --> 01:04:27,229 Just-- Oh, God. 990 01:04:27,231 --> 01:04:29,097 - Okay. - Be careful. 991 01:04:29,099 --> 01:04:31,166 - Oh, boy. - Ah, this feels great. 992 01:04:31,168 --> 01:04:33,134 Oh man. 993 01:04:33,136 --> 01:04:35,203 Yeah, it's much better than walking. This is great. 994 01:04:35,205 --> 01:04:36,271 Yeah. 995 01:04:37,140 --> 01:04:39,174 Oh, God. 996 01:04:40,310 --> 01:04:42,110 All right. 997 01:04:42,112 --> 01:04:43,311 Okay, all right, that's it. 998 01:04:43,313 --> 01:04:44,412 That's it. 999 01:04:44,414 --> 01:04:46,281 Here you are. 1000 01:04:46,283 --> 01:04:47,949 That was fun, right? 1001 01:04:47,951 --> 01:04:50,385 No. Here. 1002 01:04:50,387 --> 01:04:53,421 Hi, there. Anything I can help you two with today? 1003 01:04:53,423 --> 01:04:56,892 Yeah, I think I wanna buy a car. 1004 01:04:56,894 --> 01:04:59,628 What you thinking about? Four-door? Automatic? 1005 01:04:59,630 --> 01:05:01,229 I got a great selection of SUVs. 1006 01:05:01,932 --> 01:05:02,898 How about that one? 1007 01:05:04,067 --> 01:05:06,935 That is 10,999. 1008 01:05:06,937 --> 01:05:08,937 I was hoping to play it closer to nine. 1009 01:05:09,640 --> 01:05:12,107 Yeah, these are pretty aggressively priced as it is. 1010 01:05:12,109 --> 01:05:13,909 They're all certified pre-owned. 1011 01:05:13,911 --> 01:05:15,411 I mean, I can show you-- 1012 01:05:15,412 --> 01:05:16,912 This is the same car in your website, right? 1013 01:05:18,649 --> 01:05:21,182 - Oh. - That is the right place? 1014 01:05:21,184 --> 01:05:22,317 Yeah, that's us. 1015 01:05:23,420 --> 01:05:24,452 Let's see. 1016 01:05:24,454 --> 01:05:26,154 That is what the same car 1017 01:05:26,156 --> 01:05:28,290 is going for around town. 1018 01:05:28,992 --> 01:05:30,191 - Hmm. - So... 1019 01:05:31,194 --> 01:05:33,361 Yeah, I was thinking, like, nine. 1020 01:05:35,098 --> 01:05:37,098 You wanna test drive it or something? 1021 01:05:37,100 --> 01:05:39,701 - I think I'm good. - He's decisive. 1022 01:05:39,703 --> 01:05:40,535 All right. 1023 01:05:42,306 --> 01:05:44,940 - Come on. - That was easy. 1024 01:05:48,011 --> 01:05:50,378 - She is all yours. - Thank you. 1025 01:06:05,162 --> 01:06:06,161 You all right? 1026 01:06:07,197 --> 01:06:08,229 Yeah. 1027 01:06:47,504 --> 01:06:49,738 - Hey, Tom. - Hey. Hey, how's it going? 1028 01:06:49,740 --> 01:06:52,474 - How you feeling? Okay? - Good. 1029 01:06:52,476 --> 01:06:55,343 Good. I'm glad. Yeah. 1030 01:06:55,345 --> 01:06:59,748 Listen, Tom, do you, uh, think maybe you came back to work 1031 01:06:59,750 --> 01:07:02,183 a little too early after your accident? 1032 01:07:03,186 --> 01:07:04,152 No. 1033 01:07:04,154 --> 01:07:05,520 What do you mean? 1034 01:07:05,522 --> 01:07:07,522 You're not the same guy. 1035 01:07:07,524 --> 01:07:09,224 You're just not. 1036 01:07:09,226 --> 01:07:12,093 Coming in late every day, you leave early. 1037 01:07:12,095 --> 01:07:14,462 Okay, uh, well the train is unpredictable, you know, 1038 01:07:14,464 --> 01:07:16,498 it can be late and it's-- it's inconsistent. 1039 01:07:16,500 --> 01:07:17,766 But I think I figured it out. 1040 01:07:17,768 --> 01:07:20,268 The past three reports you turned in were a mess. 1041 01:07:20,270 --> 01:07:23,338 Totally wrong. They-- They didn't make any sense. 1042 01:07:23,340 --> 01:07:25,507 I had Rami redo them. 1043 01:07:25,509 --> 01:07:27,275 Clients are complaining. 1044 01:07:27,277 --> 01:07:29,144 What's going on? 1045 01:07:29,146 --> 01:07:31,146 I'm having a hard time, okay? 1046 01:07:31,148 --> 01:07:32,147 I'm preoccupied. 1047 01:07:32,149 --> 01:07:34,215 It's understandable. 1048 01:07:34,217 --> 01:07:35,617 You've been through a lot. 1049 01:07:38,388 --> 01:07:40,555 Why don't you take some more time off? 1050 01:07:40,557 --> 01:07:43,258 Another month or so. 1051 01:07:43,260 --> 01:07:46,394 Okay, this is not gonna happen again. 1052 01:07:46,396 --> 01:07:47,796 I'm gonna call these guys right now, 1053 01:07:47,798 --> 01:07:48,830 and this is gonna be fine. 1054 01:07:48,832 --> 01:07:51,266 It's not fine. I can't have it. 1055 01:07:51,268 --> 01:07:52,801 I-- 1056 01:07:52,803 --> 01:07:55,603 I knew when you came back, it was too early. 1057 01:07:57,541 --> 01:07:59,107 Okay, you don't understand, George. 1058 01:07:59,109 --> 01:08:00,241 I have to work, okay? 1059 01:08:00,243 --> 01:08:01,543 I have to come here every day. 1060 01:08:01,545 --> 01:08:03,244 Tom, I'm sorry. 1061 01:08:03,246 --> 01:08:05,346 Listen, take a vacation or something. 1062 01:08:05,348 --> 01:08:07,282 - See a shrink. - I'm seeing a shrink. 1063 01:08:07,284 --> 01:08:08,283 See another one. 1064 01:08:13,557 --> 01:08:16,591 Look, call me in a month 1065 01:08:16,593 --> 01:08:18,626 and we'll see where we're at, all right? 1066 01:08:20,330 --> 01:08:21,362 Yeah. 1067 01:10:04,568 --> 01:10:05,917 Hello? 1068 01:10:05,918 --> 01:10:07,267 - Why aren't you at work? - Uh... 1069 01:10:07,270 --> 01:10:09,404 I took a leave of absence. 1070 01:10:09,406 --> 01:10:11,306 I thought you just took one. 1071 01:10:11,308 --> 01:10:13,274 - Uh, I did. - What happened? 1072 01:10:13,276 --> 01:10:15,243 Why are you taking another leave of absence? 1073 01:10:15,245 --> 01:10:17,612 I don't know, they told me to take some more time off. 1074 01:10:17,614 --> 01:10:19,280 Why? What did you do? 1075 01:10:19,282 --> 01:10:20,615 Nothing. 1076 01:10:20,617 --> 01:10:22,650 Well, you had a job and now you don't. 1077 01:10:22,652 --> 01:10:24,485 That doesn't happen by itself. 1078 01:10:24,487 --> 01:10:26,487 I don't know, I need to take care of some things 1079 01:10:26,489 --> 01:10:28,756 so they gave me some more time off. 1080 01:10:28,758 --> 01:10:30,491 What's really happening here, Tom? 1081 01:10:30,493 --> 01:10:31,743 What are you up to? 1082 01:10:31,744 --> 01:10:32,994 What are you talking about? 1083 01:10:32,996 --> 01:10:34,729 You got me snooping around this guy's life, 1084 01:10:34,731 --> 01:10:36,431 you wanna know his home address, 1085 01:10:36,433 --> 01:10:37,966 you wanna know stuff about his wife. 1086 01:10:37,968 --> 01:10:39,734 I thought we were prepping for a lawsuit. 1087 01:10:39,736 --> 01:10:42,020 We are. 1088 01:10:42,021 --> 01:10:44,305 Well, this is not how I normally prepare to sue someone. 1089 01:10:45,308 --> 01:10:46,608 I'm fine, okay? 1090 01:10:47,577 --> 01:10:49,010 I'm sad. 1091 01:10:49,012 --> 01:10:50,645 My wife is dead and I'm sad. 1092 01:10:50,647 --> 01:10:52,013 I'm not crazy. 1093 01:10:52,015 --> 01:10:53,514 I'm not gonna do anything. 1094 01:10:53,516 --> 01:10:55,383 I'm just sad. I'm grieving. 1095 01:10:55,385 --> 01:10:57,252 Are you gonna tell me how to grieve now? 1096 01:10:58,588 --> 01:10:59,687 No. 1097 01:10:59,689 --> 01:11:00,655 No. I-- 1098 01:11:01,791 --> 01:11:03,758 I'm sorry. I'm just trying to help. 1099 01:11:03,760 --> 01:11:05,526 And I'm sad too. 1100 01:11:06,429 --> 01:11:07,996 I know you are. 1101 01:11:07,998 --> 01:11:09,731 And I seem to be the only one to give a shit 1102 01:11:09,733 --> 01:11:10,999 about you right about now. 1103 01:11:11,001 --> 01:11:13,268 Beth would want someone to look after you. 1104 01:11:13,737 --> 01:11:15,536 Maybe-- 1105 01:11:15,538 --> 01:11:17,572 Maybe you should talk to someone. 1106 01:11:17,574 --> 01:11:19,007 You mean like a shrink? 1107 01:11:19,009 --> 01:11:20,441 Yeah, like a shrink. 1108 01:11:21,745 --> 01:11:23,411 I'll think about it. 1109 01:11:25,315 --> 01:11:27,315 How are you feeling about things? 1110 01:11:27,317 --> 01:11:28,716 Good. 1111 01:11:28,718 --> 01:11:31,386 Things are, you know, okay. 1112 01:11:32,055 --> 01:11:33,688 All right. 1113 01:11:33,690 --> 01:11:35,623 Would you like to talk about anything today? 1114 01:11:36,326 --> 01:11:37,759 Yeah. 1115 01:11:37,761 --> 01:11:39,627 That's refreshing. 1116 01:11:39,629 --> 01:11:41,362 What's on your mind? 1117 01:11:44,334 --> 01:11:45,500 You. 1118 01:11:45,501 --> 01:11:46,667 - We have been over this. - I know. 1119 01:11:46,670 --> 01:11:48,436 I was thinking about what you said. 1120 01:11:49,506 --> 01:11:52,740 And just because Beth was cheating on me 1121 01:11:52,742 --> 01:11:55,443 doesn't mean that she didn't love me. 1122 01:11:55,445 --> 01:11:56,678 And that's probably right. 1123 01:11:57,580 --> 01:11:58,680 But it also doesn't mean 1124 01:11:58,682 --> 01:12:00,048 that she necessarily wanted 1125 01:12:00,050 --> 01:12:01,449 to be with me either. 1126 01:12:02,819 --> 01:12:03,851 That could be true. 1127 01:12:04,788 --> 01:12:05,853 I think it is. 1128 01:12:07,590 --> 01:12:08,790 So, if you lose the person 1129 01:12:08,792 --> 01:12:10,458 that doesn't wanna be with you, 1130 01:12:10,460 --> 01:12:12,360 regardless of how it happens, 1131 01:12:13,063 --> 01:12:14,729 don't you still deserve 1132 01:12:14,731 --> 01:12:16,597 to be with someone who wants to be with you? 1133 01:12:17,400 --> 01:12:19,734 Yes, I think that you do. 1134 01:12:21,738 --> 01:12:22,770 I think so too. 1135 01:12:22,772 --> 01:12:26,507 I'm still not sure what we're talking about right now. 1136 01:12:27,544 --> 01:12:28,576 I know. 1137 01:12:57,707 --> 01:12:59,974 Hey, you wanna get a drink after work tonight? 1138 01:13:00,844 --> 01:13:02,377 What, on Wednesday? 1139 01:13:02,912 --> 01:13:06,547 I just got this promotion and I wanna celebrate. 1140 01:13:06,549 --> 01:13:08,750 A promotion? That's great! Congratulations! 1141 01:13:08,752 --> 01:13:09,717 Thanks. 1142 01:13:11,521 --> 01:13:12,920 It was down to me and this other guy. 1143 01:13:12,922 --> 01:13:15,456 We had to give this big presentation 1144 01:13:15,458 --> 01:13:16,624 to audition for it. 1145 01:13:17,460 --> 01:13:18,760 Sounds like it went pretty well. 1146 01:13:19,529 --> 01:13:20,628 Yeah, I think it did. 1147 01:13:20,630 --> 01:13:22,663 Yeah, man. Let's get a drink. Let's celebrate. 1148 01:13:22,665 --> 01:13:24,165 Great. 1149 01:13:24,167 --> 01:13:25,700 Your wife won't mind? 1150 01:13:25,702 --> 01:13:28,603 No, no. I doubt she'll even notice I'm not there. 1151 01:13:28,605 --> 01:13:29,837 All right. 1152 01:13:29,839 --> 01:13:30,905 So, I'll meet you here 1153 01:13:30,907 --> 01:13:32,407 at like 8:00 or 8:15 or something? 1154 01:13:32,409 --> 01:13:34,142 - Yeah, that sounds great, man. - See you then. 1155 01:13:34,144 --> 01:13:35,894 - See you then. - All right. Bye. 1156 01:13:35,895 --> 01:13:37,645 The next stop will be Market Street. 1157 01:13:42,852 --> 01:13:45,153 Metro center-bound train. 1158 01:14:51,988 --> 01:14:52,954 Hi, man. 1159 01:14:54,557 --> 01:14:56,224 You're gonna make me ride your handlebars again? 1160 01:14:56,226 --> 01:14:57,959 No, I actually brought my car. 1161 01:14:57,961 --> 01:14:59,961 There's a great bar up the corner here. 1162 01:14:59,963 --> 01:15:01,529 Nice. 1163 01:15:05,902 --> 01:15:07,969 You're not using this thing much, are you? 1164 01:15:07,971 --> 01:15:09,837 No, no, not much. 1165 01:15:10,940 --> 01:15:13,774 I leave it at the office a lot, you know, 1166 01:15:13,776 --> 01:15:15,643 in case I'm gonna work late or something. 1167 01:15:17,647 --> 01:15:18,613 Here we go. 1168 01:15:27,991 --> 01:15:29,824 It's Wednesday, right? 1169 01:15:29,826 --> 01:15:31,692 - To Wednesday. - Yeah. 1170 01:15:31,694 --> 01:15:32,660 No. 1171 01:15:33,263 --> 01:15:35,029 - To your promotion. - Thanks. 1172 01:15:39,302 --> 01:15:41,936 I guess worse comes to worse, we can always take the train home. 1173 01:15:41,938 --> 01:15:43,638 Or we can pull out my bike, 1174 01:15:43,640 --> 01:15:44,972 make you ride the handlebars again. 1175 01:15:44,974 --> 01:15:47,041 No. 1176 01:15:47,043 --> 01:15:49,677 You know you can get arrested for riding a bike drunk? 1177 01:15:49,679 --> 01:15:51,879 Really? It's dumb. 1178 01:15:51,881 --> 01:15:54,549 I can fall off and hurt myself. It's a victimless crime. 1179 01:15:54,551 --> 01:15:57,018 Yeah, except you'd throw me on an oncoming traffic, 1180 01:15:57,020 --> 01:15:58,653 cause a 17-car pileup. 1181 01:15:59,722 --> 01:16:00,755 That would be bad. 1182 01:16:05,061 --> 01:16:07,662 He seems to be making progress. 1183 01:16:07,664 --> 01:16:11,098 I think he's starting to find closure with his wife, but... 1184 01:16:11,901 --> 01:16:13,100 There's some pain there. 1185 01:16:13,102 --> 01:16:14,769 Finding out after she died 1186 01:16:14,771 --> 01:16:17,638 that she had been cheating on him was a blow, I'm sure. 1187 01:16:17,640 --> 01:16:20,107 But there's something else going on, 1188 01:16:20,109 --> 01:16:22,109 something he's not ready to talk about. 1189 01:16:23,780 --> 01:16:26,047 Our last session was strange. 1190 01:16:26,049 --> 01:16:29,317 I don't know, it's like it's not-- it's not her fault. 1191 01:16:29,319 --> 01:16:32,353 I mean, how long do marriages last these days, anyway? 1192 01:16:32,355 --> 01:16:34,188 - What, eight years? - Something like that. 1193 01:16:34,891 --> 01:16:36,958 She works a lot. I work a lot. 1194 01:16:39,662 --> 01:16:41,996 I don't really think she likes me very much anymore. 1195 01:16:43,700 --> 01:16:47,068 Did some things I shouldn't have and... 1196 01:16:47,070 --> 01:16:48,769 ...now I'm paying for it. 1197 01:16:50,039 --> 01:16:51,806 But you love her, right? 1198 01:16:51,808 --> 01:16:53,007 Yeah. 1199 01:16:53,009 --> 01:16:54,675 You wouldn't wanna lose her. 1200 01:16:55,678 --> 01:16:56,744 You're right. 1201 01:16:58,147 --> 01:16:59,814 Losing someone is hard. 1202 01:17:01,718 --> 01:17:03,184 There's a story there. 1203 01:17:05,355 --> 01:17:06,153 What happened? 1204 01:17:07,357 --> 01:17:09,190 Was she the one to sit on your handlebars? 1205 01:17:11,861 --> 01:17:13,160 She died. 1206 01:17:15,732 --> 01:17:16,797 Oh. 1207 01:17:17,700 --> 01:17:19,367 Man, I-- 1208 01:17:19,369 --> 01:17:21,636 I'm so-- God, I am such an asshole. 1209 01:17:21,638 --> 01:17:23,104 Man, I'm-- I'm-- 1210 01:17:23,106 --> 01:17:24,405 It's okay, you couldn't have known. 1211 01:17:24,407 --> 01:17:26,674 No, but still it's not-- I'm-- 1212 01:17:26,676 --> 01:17:28,009 I'm sorry, man. 1213 01:17:29,379 --> 01:17:31,178 It was hard, you know, it was sudden. 1214 01:17:32,115 --> 01:17:33,247 Didn't see it coming. 1215 01:17:34,684 --> 01:17:36,784 That's just-- that's awful. 1216 01:17:37,387 --> 01:17:38,786 Are you doing okay? 1217 01:17:38,788 --> 01:17:39,887 Yeah. 1218 01:17:41,057 --> 01:17:43,124 It was hard at first, but... 1219 01:17:44,193 --> 01:17:45,960 I think I'm turning the corner. 1220 01:17:47,130 --> 01:17:48,729 Yeah. Yeah. 1221 01:17:49,399 --> 01:17:53,668 You got a promotion, you know, so things are looking up. 1222 01:17:53,670 --> 01:17:54,835 Yeah, they are. 1223 01:17:55,405 --> 01:17:56,671 Cheers. 1224 01:18:03,880 --> 01:18:07,014 - You ready for another one? - Yeah, yeah, sure. 1225 01:18:13,756 --> 01:18:14,922 Two more please. 1226 01:18:31,174 --> 01:18:32,707 Thanks. 1227 01:18:50,093 --> 01:18:51,325 Here you go. 1228 01:18:53,763 --> 01:18:55,730 Oh, how much do I owe you? 1229 01:18:55,732 --> 01:18:57,965 Don't worry about it. You get the next one. 1230 01:18:58,835 --> 01:18:59,967 Cheers. 1231 01:19:42,545 --> 01:19:44,111 Hey, honey. 1232 01:19:44,113 --> 01:19:46,046 Yeah, I'm gonna have to work late. 1233 01:19:47,283 --> 01:19:49,250 Shit, man, I fucked up. 1234 01:19:50,253 --> 01:19:51,385 It's my fault. 1235 01:19:54,157 --> 01:19:55,322 The whole thing. 1236 01:19:58,194 --> 01:19:59,827 I did something terrible. 1237 01:20:02,231 --> 01:20:03,531 It couldn't have been that bad. 1238 01:20:03,533 --> 01:20:04,799 You don't know! 1239 01:20:04,801 --> 01:20:05,900 You don't know what I did. 1240 01:20:18,581 --> 01:20:21,282 Hey, you all right? 1241 01:20:21,284 --> 01:20:24,218 I'm wasted-- Why the fuck did I get so wasted? 1242 01:20:25,154 --> 01:20:26,120 Let's get you out of here 1243 01:20:26,122 --> 01:20:27,388 before your wife starts to worry. 1244 01:20:28,191 --> 01:20:29,957 She ain't gonna worry. 1245 01:23:39,215 --> 01:23:41,181 Yeah, it's-- 1246 01:23:41,183 --> 01:23:42,249 It's Aaron Clarke. 1247 01:23:44,220 --> 01:23:45,552 It's Aaron Clarke. Uh... 1248 01:23:45,554 --> 01:23:47,388 There's been an accident. I need to-- Uh... 1249 01:23:47,390 --> 01:23:48,422 I'm in trouble. 1250 01:23:49,492 --> 01:23:51,492 I need you to get down here right now. 1251 01:23:51,494 --> 01:23:53,227 No, I need you to get down here right now! 1252 01:23:53,229 --> 01:23:54,428 Look, I-- 1253 01:23:54,430 --> 01:23:56,563 I'm in trouble. 1254 01:23:56,565 --> 01:23:58,165 I'm-- 1255 01:24:18,454 --> 01:24:19,586 Beth. 1256 01:24:32,168 --> 01:24:33,133 Beth. 1257 01:24:35,404 --> 01:24:36,503 Help! 1258 01:24:38,407 --> 01:24:39,473 Help! 1259 01:24:40,543 --> 01:24:42,109 I need help! 1260 01:25:55,417 --> 01:25:57,451 Hey, this is Tom. I can't get to the phone right now. 1261 01:25:57,453 --> 01:25:58,836 But if you leave a message, 1262 01:25:58,837 --> 01:26:00,220 I'll get back to you as soon as I can. Thanks. 1263 01:26:01,873 --> 01:26:03,523 Tom, hey. Give me a call when you get this. 1264 01:26:03,526 --> 01:26:04,691 It's important. 1265 01:26:04,693 --> 01:26:08,629 Clarke's lawyer finally started cooperating some. 1266 01:26:08,631 --> 01:26:10,564 Belming was never his client. 1267 01:26:10,566 --> 01:26:13,200 And I checked through the dates Beth was in Rosemont. 1268 01:26:13,202 --> 01:26:15,169 He wasn't there. 1269 01:26:15,171 --> 01:26:16,570 Doesn't look like they know each other. 1270 01:26:18,474 --> 01:26:19,773 I think we got it wrong. 1271 01:26:23,279 --> 01:26:24,545 Where is your friend? 1272 01:26:26,448 --> 01:26:28,415 - I'm sorry? - Your friend. 1273 01:26:28,417 --> 01:26:30,317 You two always travel together. 1274 01:26:31,654 --> 01:26:34,288 I don't know, he-- He's probably at home, I guess. 1275 01:27:06,355 --> 01:27:08,722 He got a DUI two years ago. 1276 01:27:08,724 --> 01:27:10,557 He's done pretty well for himself. 1277 01:27:10,559 --> 01:27:13,493 Two cars paid off, a reasonably-sized mortgage. 1278 01:27:13,495 --> 01:27:14,628 His wife's a therapist. 1279 01:27:15,965 --> 01:27:17,364 Like a doctor? 1280 01:27:18,234 --> 01:27:19,566 Yeah, she's a psychiatrist. 1281 01:27:20,436 --> 01:27:22,502 Hmm. Private practice or hospital? 1282 01:27:22,504 --> 01:27:24,338 I don't know. 1283 01:27:24,340 --> 01:27:26,607 Why do you wanna know about his wife? 1284 01:27:26,609 --> 01:27:27,708 No reason. 1285 01:28:01,142 --> 01:28:02,808 George, please stop calling me. 1286 01:28:02,811 --> 01:28:04,778 I can't do it anymore. 1287 01:28:04,780 --> 01:28:07,447 He's still my husband and he's still your friend. 1288 01:28:07,449 --> 01:28:09,349 It's not right. 1289 01:28:09,351 --> 01:28:11,752 And I still love him, 1290 01:28:11,754 --> 01:28:14,354 or at least I'm gonna try this time. 1291 01:28:14,356 --> 01:28:15,722 Goodbye, George, I'm sorry. 1292 01:29:11,413 --> 01:29:13,747 - Hey. - Hey. 1292 01:29:14,305 --> 01:29:20,433 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 92606

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.