Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,347 --> 00:00:19,542
So it's all down to this, folks.
2
00:00:19,567 --> 00:00:22,139
A&M's last chance to save their season.
3
00:00:22,164 --> 00:00:24,187
The Aggies are in field goal range
4
00:00:24,212 --> 00:00:26,620
with four seconds remaining
in the fourth quarter.
5
00:00:26,717 --> 00:00:30,588
Their kicker is 17 for 25 for
field goals on the season.
6
00:00:30,668 --> 00:00:33,743
The snap is good, kick is
up, through the uprights!
7
00:00:33,768 --> 00:00:36,018
A&M gets three. We're
going into overtime.
8
00:00:36,043 --> 00:00:38,166
Whoo-whoo!
9
00:00:45,867 --> 00:00:47,801
Hey, hey, hey, hey.
10
00:00:47,826 --> 00:00:51,063
Ah!
11
00:00:51,926 --> 00:00:54,267
Oh, kick me!
12
00:00:55,437 --> 00:00:57,437
_
13
00:00:57,462 --> 00:00:59,087
_
14
00:00:59,112 --> 00:01:01,690
The flames! The flames are moving fast!
15
00:01:01,715 --> 00:01:03,273
Just stay calm, sir. Where are you?
16
00:01:03,298 --> 00:01:05,054
I'm at the Farm and Feed Factory,
17
00:01:05,079 --> 00:01:06,347
off Old Walker Road.
18
00:01:06,372 --> 00:01:09,399
I'm in the kitchen in the
main building and...
19
00:01:10,251 --> 00:01:12,022
I'm so fired.
20
00:01:12,047 --> 00:01:14,616
126, please be advised,
21
00:01:14,641 --> 00:01:16,440
caller is trapped in the break room
22
00:01:16,465 --> 00:01:18,091
in the center of the compound.
23
00:01:18,116 --> 00:01:20,371
Dispatch, this is Engine 126.
24
00:01:20,396 --> 00:01:22,285
This place is going
up like a tinderbox.
25
00:01:22,310 --> 00:01:24,373
We are talking about
at least a four-alarm.
26
00:01:24,398 --> 00:01:26,874
Okay, y'all take care of
yourselves out there, you hear?
27
00:01:26,899 --> 00:01:28,061
All right, keep it at the base!
28
00:01:28,086 --> 00:01:29,192
Hold on to it!
29
00:01:31,010 --> 00:01:32,519
Watch your step.
30
00:01:32,544 --> 00:01:33,972
Help! Over here!
31
00:01:35,402 --> 00:01:37,615
We got another one! We got another one!
32
00:01:37,640 --> 00:01:39,969
Hey, up there, got all
that water in the tower.
33
00:01:39,994 --> 00:01:42,228
Yo, Garrity. Hit it with
everything you got.
34
00:01:42,253 --> 00:01:43,949
I can't get down from here!
35
00:01:43,974 --> 00:01:45,966
Right at the base!
36
00:01:45,991 --> 00:01:48,603
Harkes, we need more pressure.
37
00:01:48,628 --> 00:01:50,006
We're almost dry, sir.
38
00:01:50,031 --> 00:01:51,461
What's going on?
39
00:01:51,486 --> 00:01:53,538
Hey, Cap, I think I remember
seeing a hydrant on the map
40
00:01:53,563 --> 00:01:55,127
about a hundred yards that way.
41
00:01:55,152 --> 00:01:56,854
If I can run a four-inch line to it,
42
00:01:56,879 --> 00:01:58,264
we could have a fair fight.
43
00:01:58,289 --> 00:01:59,700
Get 'er done.
44
00:01:59,725 --> 00:02:00,987
All right, stepping off.
45
00:02:01,012 --> 00:02:02,702
Hey!
46
00:02:02,727 --> 00:02:04,651
Y'all be ready to hold on tight!
47
00:02:23,040 --> 00:02:24,466
All right!
48
00:02:24,492 --> 00:02:26,390
Yeah!
49
00:02:26,415 --> 00:02:28,006
Take that!
50
00:02:32,890 --> 00:02:34,891
All right!
51
00:02:34,916 --> 00:02:36,862
Come in 126, do you copy?
52
00:02:36,887 --> 00:02:39,303
Dispatch, this is 126. What's up?
53
00:02:39,328 --> 00:02:41,863
We just got a call in Spanish
from a maintenance man.
54
00:02:41,888 --> 00:02:43,696
Said they store fertilizer,
ammonium nitrate,
55
00:02:43,721 --> 00:02:45,263
in that facility.
56
00:02:45,288 --> 00:02:46,654
Y'all need to pull those men back.
57
00:02:46,679 --> 00:02:48,826
Hey, Engine 126!
58
00:02:48,851 --> 00:02:51,310
Engine 126, fall back!
59
00:02:51,335 --> 00:02:53,659
Fall back! Fall back!
60
00:03:04,758 --> 00:03:07,014
Ladder 126, do you copy?
61
00:03:13,042 --> 00:03:16,568
Ladder 126, please respond.
62
00:03:17,204 --> 00:03:19,406
Ladder 126!
63
00:03:23,835 --> 00:03:25,545
Ladder 126.
64
00:03:26,009 --> 00:03:29,975
Synced and corrected by
martythecrazy - - www.addic7ed.com -
65
00:03:30,045 --> 00:03:32,888
_
66
00:03:34,333 --> 00:03:36,937
I'm gonna ask Alex to marry me tonight.
67
00:03:40,355 --> 00:03:42,919
Dad, please don't say
anything negative, all right?
68
00:03:42,944 --> 00:03:44,492
I already bought the ring.
69
00:03:44,517 --> 00:03:46,648
How about moving in together first?
70
00:03:46,942 --> 00:03:49,147
Grand gestures, right? Isn't
that what you always say?
71
00:03:49,172 --> 00:03:50,403
Big swings?
72
00:03:50,428 --> 00:03:52,495
I've also been divorced twice.
73
00:03:54,541 --> 00:03:56,659
New York Fire. We're here to help.
74
00:03:56,684 --> 00:03:59,028
Help! Someone, help!
75
00:03:59,053 --> 00:04:01,573
Come on, help me up!
76
00:04:02,149 --> 00:04:05,873
Get me down from here, please!
Get me out of here!
77
00:04:05,898 --> 00:04:08,395
Oh, God, I love New York.
78
00:04:08,420 --> 00:04:11,893
Please! Help, help!
79
00:04:12,765 --> 00:04:15,186
So, uh, you gonna tell me
80
00:04:15,211 --> 00:04:16,884
what you really think
about this proposal,
81
00:04:16,909 --> 00:04:18,944
or are you just gonna keep pretending
82
00:04:18,969 --> 00:04:20,752
that you don't have an opinion?
83
00:04:22,355 --> 00:04:24,790
You're an adult, you
think it's right...
84
00:04:26,684 --> 00:04:28,186
I say go for it.
85
00:04:28,219 --> 00:04:29,320
Really?
86
00:04:29,354 --> 00:04:30,988
Yeah.
87
00:04:31,022 --> 00:04:32,593
Thanks, Dad.
88
00:04:35,726 --> 00:04:37,436
Hey, you okay?
89
00:04:37,461 --> 00:04:39,452
Yeah, it's some viral
thing I can't kick.
90
00:04:39,477 --> 00:04:41,474
I'm gonna go to the doctor,
get some antibiotics.
91
00:04:41,499 --> 00:04:42,534
All right.
92
00:04:42,567 --> 00:04:44,100
Hey.
93
00:04:44,934 --> 00:04:46,496
I'm happy for you.
94
00:04:55,015 --> 00:04:56,617
These are tumors.
95
00:04:56,642 --> 00:04:57,780
They're stage 1B,
96
00:04:57,805 --> 00:04:59,557
which means they haven't
spread to your lymph nodes,
97
00:04:59,582 --> 00:05:00,764
which is very fortunate.
98
00:05:00,789 --> 00:05:02,318
We caught it early.
99
00:05:03,224 --> 00:05:04,774
Lung cancer?
100
00:05:04,929 --> 00:05:08,247
But I had a chest X-ray last year.
101
00:05:08,880 --> 00:05:11,670
You were at ground zero when
the buildings came down, yes?
102
00:05:13,709 --> 00:05:14,810
Yeah.
103
00:05:14,843 --> 00:05:16,011
Then I don't have to tell you
104
00:05:16,044 --> 00:05:17,561
by the 20th anniversary of 9/11,
105
00:05:17,586 --> 00:05:20,003
more survivors who were there
that day and during the cleanup
106
00:05:20,028 --> 00:05:22,900
will get sick or die than
people killed on 9/11 itself.
107
00:05:24,625 --> 00:05:26,460
This is gonna kill me, isn't it?
108
00:05:26,699 --> 00:05:28,528
If you're going to get
a diagnosis like this,
109
00:05:28,553 --> 00:05:30,671
it's the best-case scenario.
110
00:05:32,428 --> 00:05:34,301
- Can I work?
- Yes.
111
00:05:34,326 --> 00:05:35,542
But here's my advice:
112
00:05:35,567 --> 00:05:37,544
Don't worry about the
physical parts of this.
113
00:05:37,569 --> 00:05:40,206
You're young and strong. The
numbers are on your side.
114
00:05:40,231 --> 00:05:42,174
It's the psychological
part of the diagnosis
115
00:05:42,199 --> 00:05:43,634
that trips most people up.
116
00:05:43,875 --> 00:05:46,648
Let this be an opportunity
to look at your life,
117
00:05:46,673 --> 00:05:48,833
your work, your relationships,
118
00:05:48,858 --> 00:05:50,718
and make sure they're all
you want them to be.
119
00:05:50,743 --> 00:05:52,970
My son's getting engaged tonight.
120
00:05:53,915 --> 00:05:55,614
Will I make it to the wedding?
121
00:05:55,639 --> 00:05:57,085
I don't like to give timelines,
122
00:05:57,110 --> 00:05:59,880
but we will do everything
we can to make sure you do.
123
00:06:28,005 --> 00:06:29,441
- Hi.
- Hi.
124
00:06:40,781 --> 00:06:42,304
This is nice.
125
00:06:42,839 --> 00:06:45,449
Yeah, I wanted some place really nice.
126
00:06:45,474 --> 00:06:48,693
So I wanted to talk to
you about something.
127
00:06:48,983 --> 00:06:51,607
- So do I.
- Let me go first.
128
00:06:52,107 --> 00:06:53,398
Um...
129
00:07:03,748 --> 00:07:06,196
Captain Strand.
130
00:07:06,659 --> 00:07:08,341
We were about to give up on you.
131
00:07:08,366 --> 00:07:10,371
Beth Healy with the
Department of Justice.
132
00:07:10,396 --> 00:07:11,788
We were supposed to meet at nine?
133
00:07:11,813 --> 00:07:14,066
Yes, we spoke on the phone. So sorry.
134
00:07:14,091 --> 00:07:16,049
This is Deputy Fire Chief Alden Radford
135
00:07:16,074 --> 00:07:17,449
from Austin, Texas.
136
00:07:17,474 --> 00:07:18,597
Welcome to New York.
137
00:07:18,622 --> 00:07:19,652
Thank you.
138
00:07:19,677 --> 00:07:21,795
What is that, a meteorite?
139
00:07:22,172 --> 00:07:23,939
That's a reminder.
140
00:07:24,013 --> 00:07:25,663
It's from the South Tower.
141
00:07:25,921 --> 00:07:27,223
The, uh...
142
00:07:27,443 --> 00:07:30,123
The heat was so intense,
it melted metal,
143
00:07:30,500 --> 00:07:33,269
and the guys from this
house went in anyway.
144
00:07:33,568 --> 00:07:35,670
That's the standard
they set for us here.
145
00:07:35,704 --> 00:07:37,606
Captain Strand,
146
00:07:37,639 --> 00:07:40,038
I believe that you're
aware of the tragedy
147
00:07:40,063 --> 00:07:41,511
that happened in our department?
148
00:07:41,536 --> 00:07:43,204
Yes, I am. I'm very sorry.
149
00:07:43,444 --> 00:07:44,964
We want you to come down to Texas
150
00:07:44,989 --> 00:07:47,470
and do for Austin what you did here.
151
00:07:47,975 --> 00:07:49,582
No one has ever built
152
00:07:49,607 --> 00:07:51,709
an entire house from scratch before.
153
00:07:51,920 --> 00:07:53,710
But you have, Captain,
154
00:07:53,735 --> 00:07:55,307
after 9/11.
155
00:07:56,555 --> 00:07:59,190
Why is the Department of
Justice involved in this?
156
00:07:59,632 --> 00:08:02,601
There was a bit of an
inclusivity issue down there.
157
00:08:02,806 --> 00:08:04,608
Civil Rights division got involved,
158
00:08:04,633 --> 00:08:06,011
so we had to step in.
159
00:08:06,059 --> 00:08:08,123
Four years later, it's getting better.
160
00:08:08,148 --> 00:08:10,086
There are 48 firehouses in Austin,
161
00:08:10,111 --> 00:08:12,972
35 of them have made
meaningful changes.
162
00:08:12,997 --> 00:08:15,133
We take this issue very seriously.
163
00:08:15,158 --> 00:08:16,796
Hasn't been easy.
164
00:08:17,607 --> 00:08:19,409
Well, I'm flattered,
165
00:08:19,434 --> 00:08:21,703
but if you're gonna
put diversity first,
166
00:08:21,728 --> 00:08:25,024
shouldn't you hire somebody
who's, you know, diverse?
167
00:08:25,309 --> 00:08:26,968
We need someone like you.
168
00:08:27,598 --> 00:08:29,575
An outsider who truly understands
169
00:08:29,600 --> 00:08:32,970
how much rebuilding this house
is gonna heal the community.
170
00:08:36,063 --> 00:08:39,286
Look, I appreciate the offer,
171
00:08:39,311 --> 00:08:40,945
but I was born in Santa Monica,
172
00:08:40,970 --> 00:08:42,952
I moved to New York when I was 15,
173
00:08:42,977 --> 00:08:45,183
I have lived here ever since.
174
00:08:45,275 --> 00:08:47,344
My son is here.
175
00:08:48,505 --> 00:08:49,987
I mean, I appreciate the offer,
176
00:08:50,012 --> 00:08:52,349
but I'm afraid I'm
gonna have to decline.
177
00:08:55,188 --> 00:08:57,324
All right.
178
00:08:57,349 --> 00:08:59,579
I tell you what,
179
00:09:00,289 --> 00:09:01,948
why don't you...
180
00:09:02,640 --> 00:09:05,199
Why don't you give me a call
if you ever change your mind?
181
00:09:05,340 --> 00:09:06,804
Will do.
182
00:09:06,895 --> 00:09:08,324
Thank you.
183
00:09:19,791 --> 00:09:21,919
Hey, do you know where TK is?
184
00:09:21,944 --> 00:09:24,541
We thought you could tell us.
He hasn't come in yet.
185
00:09:39,090 --> 00:09:41,984
TK! Open the door!
186
00:09:44,462 --> 00:09:45,759
Yeah, it's Captain Strand.
187
00:09:45,784 --> 00:09:48,933
I need the ladder ambulance
at 2735 West 7th,
188
00:09:48,958 --> 00:09:50,856
apartment 105.
189
00:09:50,881 --> 00:09:53,251
And bring the battering ram.
190
00:09:53,858 --> 00:09:55,234
TK?
191
00:09:56,633 --> 00:09:58,694
TK!
192
00:09:59,101 --> 00:10:01,351
TK!
193
00:10:10,579 --> 00:10:12,148
He's in cardiac arrest.
194
00:10:12,173 --> 00:10:14,320
Get the EMTs over here now.
195
00:10:14,345 --> 00:10:16,424
Sir, you should let us take over.
196
00:10:16,489 --> 00:10:18,091
Give me the Narcan!
197
00:10:39,737 --> 00:10:41,620
Dad. Dad.
198
00:10:41,645 --> 00:10:43,185
- Dad.
- It's okay.
199
00:10:43,210 --> 00:10:45,682
- I'm so sorry.
- It's okay, it's okay.
200
00:10:46,067 --> 00:10:47,603
Damn it, TK, you promised me
201
00:10:47,628 --> 00:10:49,932
this would never happen again.
202
00:10:51,356 --> 00:10:53,302
Where'd you get the pills?
203
00:10:53,860 --> 00:10:56,113
Come on, Dad... I mean,
there's an opioid epidemic.
204
00:10:56,138 --> 00:10:57,452
I mean, you could throw a stick
205
00:10:57,477 --> 00:10:59,612
and you'll hit ten guys selling Oxys.
206
00:10:59,790 --> 00:11:01,191
Is this your first relapse?
207
00:11:01,216 --> 00:11:02,606
Is there something you want to tell me?
208
00:11:02,631 --> 00:11:05,437
No, I haven't touched a pill in years.
209
00:11:06,339 --> 00:11:08,449
I swear.
210
00:11:10,646 --> 00:11:12,983
Were you trying to kill yourself?
211
00:11:13,939 --> 00:11:15,707
No.
212
00:11:18,809 --> 00:11:21,027
He's in love with somebody else.
213
00:11:22,423 --> 00:11:25,356
And that's why he's been acting weird.
214
00:11:26,534 --> 00:11:29,292
A Spin Cycle instructor named Mitchell.
215
00:11:33,448 --> 00:11:34,684
I'm sorry.
216
00:11:38,371 --> 00:11:40,548
Are you gonna have to report this now?
217
00:11:41,692 --> 00:11:44,050
We used the battering ram.
218
00:11:44,262 --> 00:11:46,030
The whole crew was there.
219
00:11:46,055 --> 00:11:48,924
The last thing I need right
now is to be suspended.
220
00:11:51,771 --> 00:11:54,645
I'll report it as an
accidental overdose.
221
00:11:55,195 --> 00:11:57,187
That'll satisfy them.
222
00:11:59,709 --> 00:12:01,811
But it won't satisfy me.
223
00:12:02,045 --> 00:12:03,713
It is tough love from now on.
224
00:12:03,747 --> 00:12:05,476
You want out of this?
225
00:12:05,527 --> 00:12:07,328
You do this my way.
226
00:12:07,550 --> 00:12:09,322
Therapy, twice a week,
227
00:12:09,475 --> 00:12:11,606
with a therapist that I choose.
228
00:12:14,624 --> 00:12:16,436
And pack your stuff.
229
00:12:16,705 --> 00:12:18,415
We're getting out of town.
230
00:12:18,440 --> 00:12:21,785
Dad, please, I am not in
the mood for a vacation.
231
00:12:24,096 --> 00:12:25,804
I'm not talking about a vacation.
232
00:13:29,658 --> 00:13:31,392
This place is exactly like it was
233
00:13:31,417 --> 00:13:33,085
the night the call came in.
234
00:13:33,136 --> 00:13:34,965
They shuttered it the next day.
235
00:13:35,788 --> 00:13:37,898
It's like a tomb.
236
00:13:41,606 --> 00:13:43,915
Dad, tell them you change your mind.
237
00:13:44,226 --> 00:13:45,911
We... we don't belong here.
238
00:13:46,156 --> 00:13:47,790
We were invited here.
239
00:13:47,815 --> 00:13:50,540
Yeah, not by anyone grieving
the loss of those men.
240
00:13:50,565 --> 00:13:51,829
I mean, they're not even ready
241
00:13:51,854 --> 00:13:53,822
to get rid of the dead
flowers on the sidewalk.
242
00:13:54,133 --> 00:13:55,475
And now what, some city slicker's
243
00:13:55,500 --> 00:13:56,974
gonna come in here and scold them
244
00:13:56,999 --> 00:13:58,777
on how they're doing life all wrong?
245
00:13:58,802 --> 00:14:00,002
City slicker?
246
00:14:00,027 --> 00:14:02,478
An outsider. A stranger.
247
00:14:02,783 --> 00:14:04,684
Sometimes it takes an outsider.
248
00:14:04,709 --> 00:14:06,490
Someone they can blame,
249
00:14:06,937 --> 00:14:08,701
and possibly hate.
250
00:14:09,180 --> 00:14:12,113
Just don't go out of your way
to prove the point, okay?
251
00:14:12,138 --> 00:14:13,686
You know me.
252
00:14:13,711 --> 00:14:15,168
I tread very lightly.
253
00:14:15,637 --> 00:14:17,974
So, is this in the budget?
254
00:14:18,317 --> 00:14:19,725
I find people work better
255
00:14:19,750 --> 00:14:21,976
in spaces where there's
more natural light.
256
00:14:22,001 --> 00:14:23,336
What you got there?
257
00:14:23,361 --> 00:14:24,777
Resumes. Yep.
258
00:14:24,802 --> 00:14:26,410
They've been coming in
from all over the state.
259
00:14:26,435 --> 00:14:27,743
Got a lot of good people here.
260
00:14:27,768 --> 00:14:29,975
This one here, that is my past...
261
00:14:30,000 --> 00:14:31,601
Uh, who's he?
262
00:14:31,744 --> 00:14:33,364
Oh, that's Mateo.
263
00:14:33,389 --> 00:14:35,591
Frequent flyer in the academy.
264
00:14:35,616 --> 00:14:37,752
Never passed, but he's a good kid,
265
00:14:37,777 --> 00:14:40,449
so I hired him as my driver.
266
00:14:40,474 --> 00:14:41,742
All right, Chief.
267
00:14:41,767 --> 00:14:44,392
Well, I will look at your resumes.
268
00:14:44,786 --> 00:14:47,738
I'm casting a slightly wider net.
269
00:14:48,687 --> 00:14:50,555
This crew can't just be good.
270
00:14:50,580 --> 00:14:52,047
They gotta be the best.
271
00:14:52,072 --> 00:14:54,145
Gotta be the 1927 Yankees.
272
00:14:54,170 --> 00:14:55,992
No one's gonna cut us any slack.
273
00:14:56,017 --> 00:14:57,456
We need exceptional people.
274
00:14:57,481 --> 00:14:58,850
Gotta be battle tested.
275
00:14:59,185 --> 00:15:02,007
But this chick just
seems kind of crazy.
276
00:15:02,032 --> 00:15:03,231
You say that like it's a bad thing.
277
00:15:03,256 --> 00:15:04,664
This is Captain Triplet
278
00:15:04,689 --> 00:15:06,274
from Ladder 106 Miami FD.
279
00:15:06,299 --> 00:15:07,610
We're still waiting
on that marine unit.
280
00:15:07,635 --> 00:15:09,716
We got two civilians in the water.
281
00:15:09,741 --> 00:15:11,993
What the hell do you think
you're doing, Marjan?
282
00:15:12,018 --> 00:15:13,019
No!
283
00:15:15,653 --> 00:15:17,794
Miami Fire and Rescue
Instagram got, what,
284
00:15:17,819 --> 00:15:19,912
- 6 million likes now?
- Nine.
285
00:15:19,937 --> 00:15:21,383
Cardi B reposted it last night.
286
00:15:21,408 --> 00:15:24,178
You've racked up 11
reprimands in one year.
287
00:15:24,203 --> 00:15:25,613
That has to be a record.
288
00:15:25,638 --> 00:15:26,799
Well, my parents taught me
289
00:15:26,824 --> 00:15:28,492
if you're gonna do
something, be the best.
290
00:15:28,517 --> 00:15:30,396
You sure you got the
right Mateo Chavez?
291
00:15:30,421 --> 00:15:33,473
You set AFD academy records
in multiple categories.
292
00:15:33,498 --> 00:15:35,131
Field stuff is easy.
293
00:15:35,156 --> 00:15:36,456
The field is where you're tested.
294
00:15:36,481 --> 00:15:38,382
Except you have to pass
the written exams too,
295
00:15:38,407 --> 00:15:40,506
but I flunked out.
296
00:15:40,531 --> 00:15:41,765
Four times.
297
00:15:41,790 --> 00:15:43,254
When you wash out that many times,
298
00:15:43,279 --> 00:15:45,088
why do you keep coming back?
299
00:15:45,113 --> 00:15:47,767
Because I was born to do it, sir.
300
00:15:48,235 --> 00:15:50,848
Insubordination, reckless behavior.
301
00:15:50,873 --> 00:15:52,575
I'm allergic to poor leadership.
302
00:15:52,600 --> 00:15:54,691
Insubordination, insubordination.
303
00:15:54,716 --> 00:15:56,919
When you were washing your boss's car,
304
00:15:56,944 --> 00:15:58,949
you were wiping down the
inside of the door handles.
305
00:15:58,974 --> 00:15:59,980
Why?
306
00:16:00,005 --> 00:16:01,537
Nobody would ever know
if they're clean or not.
307
00:16:01,562 --> 00:16:03,409
I would, sir.
308
00:16:03,434 --> 00:16:04,841
Dad, you bring this guy in,
309
00:16:04,866 --> 00:16:06,401
people here would lose their minds.
310
00:16:06,426 --> 00:16:07,794
Yep.
311
00:16:15,886 --> 00:16:17,054
Gun!
312
00:16:17,079 --> 00:16:18,746
How'd you know he was the arsonist
313
00:16:18,771 --> 00:16:20,202
and he had a gun?
314
00:16:20,227 --> 00:16:21,527
Got lucky.
315
00:16:21,552 --> 00:16:23,068
Yeah, lucky, my ass.
316
00:16:23,234 --> 00:16:25,774
You got a stack full of
Life Saving Commendations,
317
00:16:25,813 --> 00:16:28,080
which tells me you have a
gift for threat assessment.
318
00:16:28,222 --> 00:16:30,769
Would you say that has anything
to do with you being trans?
319
00:16:30,794 --> 00:16:32,384
Growing up the way I did,
320
00:16:32,409 --> 00:16:34,148
there was a lot of folks
who wanted to hurt me,
321
00:16:34,173 --> 00:16:36,716
so I guess I learned to
figure out who they were
322
00:16:36,741 --> 00:16:37,990
before they figured out who I was.
323
00:16:38,015 --> 00:16:40,117
How would you feel about
relocating to Austin?
324
00:16:40,142 --> 00:16:41,829
Well, look, I'll be honest.
325
00:16:41,854 --> 00:16:43,406
The real reason I
agreed to come out here
326
00:16:43,431 --> 00:16:44,899
is 'cause I've always
wanted to check out
327
00:16:44,924 --> 00:16:46,480
South by Southwest.
328
00:16:46,741 --> 00:16:49,410
Thanks, Cap, but I transitioned
on the job in Chicago,
329
00:16:49,435 --> 00:16:50,961
and that was hard enough.
330
00:16:50,986 --> 00:16:52,698
I don't wanna imagine what
things are gonna be like
331
00:16:52,723 --> 00:16:53,802
down in Texas.
332
00:16:53,827 --> 00:16:55,387
Things have really
changed for me in Miami
333
00:16:55,412 --> 00:16:56,695
since that video went viral.
334
00:16:56,720 --> 00:16:59,632
For the first time, I
genuinely feel respected.
335
00:16:59,868 --> 00:17:01,636
Can you look me in the eye and tell me
336
00:17:01,661 --> 00:17:04,067
that your department's
not using you as a prop?
337
00:17:04,145 --> 00:17:06,361
How do I know you're not
looking for a prop of your own
338
00:17:06,386 --> 00:17:08,263
to show everybody how woke you are?
339
00:17:08,288 --> 00:17:10,241
My teachers all said
I was a little slow.
340
00:17:10,266 --> 00:17:12,236
I don't know what your
teachers told you in the past,
341
00:17:12,261 --> 00:17:13,829
but I know what you're not.
342
00:17:13,854 --> 00:17:15,487
You're not stupid.
343
00:17:17,630 --> 00:17:19,860
- I'm not?
- No.
344
00:17:21,020 --> 00:17:22,743
You're thorough,
345
00:17:22,768 --> 00:17:24,760
you're relentless,
346
00:17:25,204 --> 00:17:28,465
and you're exactly the kind
of man I want in the 126.
347
00:17:28,820 --> 00:17:30,911
When I look at you and
what you've accomplished,
348
00:17:30,936 --> 00:17:33,323
I don't see a Muslim or a woman.
349
00:17:34,080 --> 00:17:36,070
I see a kick-ass firefighter.
350
00:17:37,580 --> 00:17:39,390
You know, somewhere in
this town right now
351
00:17:39,415 --> 00:17:41,321
is a kid who is just like you were.
352
00:17:42,400 --> 00:17:45,666
Feeling scared, helpless.
353
00:17:46,492 --> 00:17:50,109
I'd like you to show
him, or her, or they,
354
00:17:50,371 --> 00:17:52,677
it's okay to be who you are.
355
00:17:53,569 --> 00:17:56,839
And I'll double your salary.
356
00:18:11,403 --> 00:18:14,127
You were there, the
night of the tragedy.
357
00:18:15,446 --> 00:18:17,056
Lone survivor.
358
00:18:17,882 --> 00:18:19,705
That's gotta be rough.
359
00:18:20,870 --> 00:18:23,859
It was six weeks in the hospital, so.
360
00:18:24,566 --> 00:18:26,301
I'm good now.
361
00:18:26,326 --> 00:18:28,488
- Are you?
- Mm-hmm.
362
00:18:28,956 --> 00:18:32,168
'Cause it says here you
haven't completed your CSID.
363
00:18:32,520 --> 00:18:34,156
Ah, well, you know,
364
00:18:34,181 --> 00:18:36,416
I never really had much use for talk.
365
00:18:39,111 --> 00:18:41,104
I'm sorry about your crew.
366
00:18:41,192 --> 00:18:42,860
They weren't just my crew.
367
00:18:42,885 --> 00:18:44,650
You know, you should know that.
368
00:18:44,900 --> 00:18:46,668
They were my brothers, so...
369
00:18:46,702 --> 00:18:49,205
Let's just... let's just cut the...
370
00:18:49,238 --> 00:18:51,394
The fake-ass condolences, and...
371
00:18:51,419 --> 00:18:53,444
I don't even understand why
I had to come down here
372
00:18:53,469 --> 00:18:55,594
to interview for a job that I've had
373
00:18:55,619 --> 00:18:57,374
since I graduated high school.
374
00:18:58,027 --> 00:18:59,461
You're not.
375
00:18:59,486 --> 00:19:01,327
This isn't an interview.
376
00:19:01,567 --> 00:19:03,702
I invited you down here out of respect
377
00:19:03,727 --> 00:19:06,164
to tell you to your
face that I wasn't sure
378
00:19:06,189 --> 00:19:07,860
whether you'd be ready to come back.
379
00:19:08,439 --> 00:19:11,379
Now, having talked to you,
380
00:19:11,498 --> 00:19:13,139
I am sure.
381
00:19:13,583 --> 00:19:15,306
You're not.
382
00:19:15,707 --> 00:19:18,726
- PTSD...
- PTSD my ass.
383
00:19:18,751 --> 00:19:21,054
I am the best firefighter
in Travis County.
384
00:19:21,079 --> 00:19:23,145
That may very well be, but until...
385
00:19:23,170 --> 00:19:25,376
Hey, look, man, I saw what
you're doing when I came in.
386
00:19:25,401 --> 00:19:27,169
You got a whole, you know,
387
00:19:27,194 --> 00:19:28,979
"We are the world" thing going, right?
388
00:19:29,004 --> 00:19:32,061
But you got no place for a guy like me
389
00:19:32,086 --> 00:19:33,592
who can actually do the job.
390
00:19:33,617 --> 00:19:35,059
Mr. Ryder, I'm gonna do you a favor.
391
00:19:35,084 --> 00:19:36,169
You gonna do me a favor?
392
00:19:36,194 --> 00:19:38,677
Who the hell do you think you are?
393
00:19:39,018 --> 00:19:40,964
This is my house.
394
00:19:43,897 --> 00:19:45,494
It was.
395
00:19:45,906 --> 00:19:47,381
Yeah.
396
00:19:47,561 --> 00:19:49,316
I'm sorry.
397
00:19:49,928 --> 00:19:51,539
You're sorry.
398
00:19:53,049 --> 00:19:54,615
So how about this?
399
00:19:54,640 --> 00:19:56,434
How about you take your "sorry,"
400
00:19:56,459 --> 00:19:58,738
and you stick it up your ass.
401
00:20:02,148 --> 00:20:06,652
♪
402
00:20:13,925 --> 00:20:15,961
There's a Jacuzzi tub in the master
403
00:20:15,994 --> 00:20:18,296
and another bath downstairs.
404
00:20:18,404 --> 00:20:20,098
All the appliances are new.
405
00:20:20,132 --> 00:20:22,768
Kitchen was renovated last year.
406
00:20:22,801 --> 00:20:25,771
Great backyard, hill country views.
407
00:20:25,804 --> 00:20:27,588
Rent's 4,500.
408
00:20:28,014 --> 00:20:29,574
You're kidding.
409
00:20:29,599 --> 00:20:31,981
If that's a problem, we
can talk to the owners.
410
00:20:32,006 --> 00:20:33,373
No.
411
00:20:33,398 --> 00:20:34,543
It's not a problem.
412
00:20:34,568 --> 00:20:36,999
I'll give y'all a minute to chat.
413
00:20:40,734 --> 00:20:42,302
I can rent this in Texas
414
00:20:42,327 --> 00:20:44,146
for less than a studio
apartment in Red Hook.
415
00:20:44,171 --> 00:20:46,241
Well, 'cause that Brooklyn
real estate is dumb.
416
00:20:46,274 --> 00:20:49,973
I mean, I think we kind
of have to do this.
417
00:20:51,379 --> 00:20:53,248
Isn't it a little much
for just one guy?
418
00:20:53,281 --> 00:20:54,512
What do you mean?
419
00:20:54,537 --> 00:20:55,954
I'm...
420
00:20:55,979 --> 00:20:58,718
I'm not living with my
dad, like, permanently.
421
00:20:58,943 --> 00:21:00,261
Am I?
422
00:21:00,286 --> 00:21:03,189
My only priority right
now is that you live.
423
00:21:03,214 --> 00:21:05,885
That means keeping you under my roof.
424
00:21:05,910 --> 00:21:07,178
Remember our deal?
425
00:21:07,203 --> 00:21:08,585
You do what I say?
426
00:21:08,610 --> 00:21:11,005
By the way, don't you have a
meeting before your shift?
427
00:21:11,191 --> 00:21:12,775
All right.
428
00:21:13,552 --> 00:21:15,424
All right.
429
00:21:19,866 --> 00:21:21,501
I'm not leaving, Dustin,
430
00:21:21,526 --> 00:21:23,746
so you may as well open the door.
431
00:21:25,465 --> 00:21:28,735
Fine, I'll just remind
the whole neighborhood
432
00:21:28,760 --> 00:21:32,310
that Dustin Shepard is a murderer!
433
00:21:33,129 --> 00:21:35,444
You know you're not
supposed to be here.
434
00:21:35,469 --> 00:21:37,297
It's Iris' birthday.
435
00:21:37,535 --> 00:21:39,899
She's 28 today.
436
00:21:40,629 --> 00:21:43,595
You know what I thought
would make a great present?
437
00:21:43,825 --> 00:21:45,615
To give her a proper burial.
438
00:21:45,640 --> 00:21:48,058
I don't know what happened to Iris.
439
00:21:48,393 --> 00:21:51,531
You can fool the damn cops,
but you cannot fool me!
440
00:21:51,556 --> 00:21:53,391
She spent the last night
of her life alive
441
00:21:53,416 --> 00:21:54,916
in this house.
442
00:21:55,331 --> 00:21:58,322
Tell me what you did to my sister!
443
00:22:00,035 --> 00:22:01,904
You can hide all you want!
444
00:22:01,929 --> 00:22:04,306
You will never get rid of me!
445
00:22:05,271 --> 00:22:06,903
I'll be back!
446
00:22:06,928 --> 00:22:08,463
On Christmas,
447
00:22:08,488 --> 00:22:09,852
Easter,
448
00:22:09,877 --> 00:22:11,725
Earth Day!
449
00:22:21,426 --> 00:22:23,619
Hey. You okay?
450
00:22:25,762 --> 00:22:27,055
Do you have an inhaler?
451
00:22:27,080 --> 00:22:28,114
No.
452
00:22:28,139 --> 00:22:29,825
But it's fine. I'm okay.
453
00:22:29,850 --> 00:22:31,771
Until you're not.
454
00:22:32,070 --> 00:22:33,543
Mijo?
455
00:22:33,881 --> 00:22:35,317
Is there a problem?
456
00:22:35,342 --> 00:22:38,722
The problem is your son has
asthma and no medication.
457
00:22:39,166 --> 00:22:40,860
He needs an inhaler.
458
00:22:41,001 --> 00:22:42,336
We don't have insurance.
459
00:22:42,361 --> 00:22:44,349
Can't afford it.
460
00:22:45,577 --> 00:22:47,649
I volunteer with a group.
461
00:22:47,967 --> 00:22:50,246
Anything happens, call this number.
462
00:22:51,057 --> 00:22:53,347
We help, no questions.
463
00:22:57,511 --> 00:22:59,613
It's okay. They're here for me.
464
00:23:05,385 --> 00:23:07,054
Hey, Carlos.
465
00:23:07,087 --> 00:23:08,294
Hey, Michelle.
466
00:23:16,596 --> 00:23:18,565
You can't keep doing this to yourself.
467
00:23:18,598 --> 00:23:20,400
You've gotta get out
of this rut, chica.
468
00:23:20,434 --> 00:23:22,129
Happy to.
469
00:23:22,522 --> 00:23:25,033
Just find me a single
damn lead on my sister.
470
00:23:25,058 --> 00:23:26,998
You ever consider that the reason
471
00:23:27,023 --> 00:23:29,015
we haven't found any
evidence of foul play
472
00:23:29,040 --> 00:23:30,875
is because there wasn't?
473
00:23:33,673 --> 00:23:35,166
Hey.
474
00:23:35,191 --> 00:23:36,936
Can you just drop me at work?
475
00:23:37,076 --> 00:23:39,053
My shift starts in 20 minutes.
476
00:23:39,578 --> 00:23:41,309
I'm not an Uber.
477
00:23:42,603 --> 00:23:44,470
I wasn't gonna tip.
478
00:23:46,693 --> 00:23:48,558
Man, y'all sure do like y'all peppers.
479
00:23:48,879 --> 00:23:50,514
Yeah, so should you, bro.
480
00:23:50,539 --> 00:23:52,707
Texas Monthly says it's
the new super food now.
481
00:23:52,732 --> 00:23:55,684
Cranks up your metabolism,
boosts your immunity,
482
00:23:55,709 --> 00:23:56,917
natural aphrodisiac.
483
00:23:56,942 --> 00:23:58,277
Ah.
484
00:23:58,302 --> 00:24:00,449
And perfect ingredient for revenge.
485
00:24:00,474 --> 00:24:01,975
So what, you gonna slip a ghost pepper
486
00:24:02,000 --> 00:24:03,548
in Tony's taco or what?
487
00:24:04,099 --> 00:24:05,304
Hey.
488
00:24:05,329 --> 00:24:07,772
The man filled my shampoo
with hair remover.
489
00:24:08,212 --> 00:24:10,616
He deserves to be punished.
490
00:24:11,886 --> 00:24:13,769
The hell is that?
491
00:24:13,794 --> 00:24:15,692
Look like the devil's nut sack.
492
00:24:15,717 --> 00:24:17,365
The holy grail is what it is.
493
00:24:17,390 --> 00:24:18,725
Carolina Reaper.
494
00:24:18,750 --> 00:24:20,628
2 million Scoville Heat Units.
495
00:24:20,653 --> 00:24:22,467
Hottest pepper on the planet.
496
00:24:23,364 --> 00:24:24,652
Hope you came hungry.
497
00:24:24,677 --> 00:24:26,320
- Yes.
- Always, cuz.
498
00:24:26,345 --> 00:24:27,890
Here we go.
499
00:24:27,915 --> 00:24:31,340
Yo, who is that?
500
00:24:31,928 --> 00:24:33,986
Her, in the blue.
501
00:24:34,011 --> 00:24:35,590
Oh, Maria.
502
00:24:35,615 --> 00:24:37,307
- Hygienist.
- Mm.
503
00:24:37,332 --> 00:24:38,941
She works with Tanya at the office.
504
00:24:38,966 --> 00:24:40,057
Married.
505
00:24:40,082 --> 00:24:41,402
- Damn.
- Yeah.
506
00:24:41,427 --> 00:24:42,965
Hey, but if it makes
you feel any better,
507
00:24:42,990 --> 00:24:44,036
you never had a chance anyway.
508
00:24:52,514 --> 00:24:54,358
So?
509
00:24:54,920 --> 00:24:56,089
How is it?
510
00:24:56,114 --> 00:24:58,156
A little bland, to be honest.
511
00:24:58,432 --> 00:25:00,168
Real question is,
512
00:25:00,426 --> 00:25:01,991
how's yours?
513
00:25:07,510 --> 00:25:09,542
30 years, you haven't grabbed
me a soda from the fridge.
514
00:25:09,567 --> 00:25:10,771
Now you're making me tacos?
515
00:25:10,796 --> 00:25:11,885
Come on, cuz.
516
00:25:11,910 --> 00:25:13,345
Try that, yeah.
517
00:25:13,370 --> 00:25:16,006
That's why you don't
prank the master, bitch!
518
00:25:19,728 --> 00:25:21,350
Marcos!
519
00:25:21,375 --> 00:25:22,767
Marcos!
520
00:25:22,792 --> 00:25:24,453
Hey!
521
00:25:26,455 --> 00:25:28,376
_
522
00:25:28,401 --> 00:25:29,628
_
523
00:25:29,653 --> 00:25:31,277
_
524
00:25:31,302 --> 00:25:32,612
_
525
00:25:33,095 --> 00:25:35,319
My cousin's up here. He's in bad shape.
526
00:25:35,344 --> 00:25:37,358
Just spit up some blood. You
gotta help him, please!
527
00:25:37,383 --> 00:25:38,714
What's ETA on EMS?
528
00:25:38,739 --> 00:25:39,754
Supposedly on the way.
529
00:25:39,779 --> 00:25:41,780
All right, till they get here,
you assess the patient.
530
00:25:41,805 --> 00:25:42,839
'Scuse us, 'scuse us,
531
00:25:42,864 --> 00:25:44,207
let us through.
532
00:25:44,232 --> 00:25:45,319
Marjan, talk to the family.
533
00:25:45,344 --> 00:25:46,549
See if he has any allergies.
534
00:25:46,574 --> 00:25:47,738
Mateo, move these people back
535
00:25:47,763 --> 00:25:48,814
so we have some room to work.
536
00:25:48,839 --> 00:25:50,582
You mean give us some room to work.
537
00:25:50,607 --> 00:25:52,502
This scene belongs to us.
538
00:25:52,527 --> 00:25:53,747
You must have missed the part
539
00:25:53,772 --> 00:25:55,828
where they made me the
captain of the 126.
540
00:25:55,853 --> 00:25:58,199
Michelle Blake, Paramedic Captain.
541
00:25:58,224 --> 00:26:00,540
And this scene is medical,
so I run the call.
542
00:26:00,565 --> 00:26:02,052
Whoa, whoa, whoa, since when does EMS
543
00:26:02,077 --> 00:26:03,285
tell Fire what time it is?
544
00:26:03,310 --> 00:26:05,453
You didn't read the Travis
County manual, did you?
545
00:26:05,478 --> 00:26:07,373
Uh, I'm more of a visual learner.
546
00:26:07,398 --> 00:26:10,887
In Texas, EMS calls the shots
involving medical emergencies,
547
00:26:11,018 --> 00:26:13,639
so you do what I say, Captain.
548
00:26:13,664 --> 00:26:15,204
Airway sounds blocked.
549
00:26:15,229 --> 00:26:17,921
Blood in the sputum, esophageal spasms.
550
00:26:17,946 --> 00:26:19,485
You see his little pepper garden?
551
00:26:19,510 --> 00:26:20,744
This is Boerhaave syndrome.
552
00:26:20,769 --> 00:26:22,410
Get me the suction tool,
553
00:26:22,435 --> 00:26:24,128
and a 1% solution of
Lidocaine-Epinephrine.
554
00:26:24,153 --> 00:26:25,159
Here?
555
00:26:25,184 --> 00:26:26,871
He's not gonna make it to the hospital.
556
00:26:26,896 --> 00:26:29,399
I need your men to move him
onto the picnic table now.
557
00:26:29,424 --> 00:26:30,957
You heard the captain.
558
00:26:30,982 --> 00:26:32,699
He's got a ruptured esophagus.
559
00:26:32,724 --> 00:26:35,429
His chest cavity's filling with
fluid, drowning his lungs.
560
00:26:35,454 --> 00:26:38,587
I've gotta get the fluid out.
561
00:26:45,299 --> 00:26:46,894
Suction.
562
00:26:48,554 --> 00:26:50,237
Come on, cuz.
563
00:26:57,102 --> 00:26:58,920
Come on.
564
00:27:05,190 --> 00:27:06,837
Thank God.
565
00:27:20,897 --> 00:27:23,199
Baby? You home?
566
00:27:23,420 --> 00:27:24,695
Hey, babe.
567
00:27:25,913 --> 00:27:27,621
Hey.
568
00:27:28,340 --> 00:27:30,549
Cheat day come early this week?
569
00:27:30,890 --> 00:27:32,133
You know you want some.
570
00:27:32,158 --> 00:27:33,820
I do.
571
00:27:36,354 --> 00:27:38,685
So you went radio silent on me today.
572
00:27:40,391 --> 00:27:41,606
How'd it go?
573
00:27:41,631 --> 00:27:43,806
The big talk with Captain Strand.
574
00:27:44,281 --> 00:27:45,916
Oh.
575
00:27:46,020 --> 00:27:48,175
It didn't.
576
00:27:50,025 --> 00:27:52,039
He says he don't think
I'm ready to come back,
577
00:27:52,064 --> 00:27:55,822
and he says that he's
worried that I got PTSD,
578
00:27:55,847 --> 00:28:00,044
which is just an excuse,
you know, 'cause I'm fine.
579
00:28:01,531 --> 00:28:03,365
Except for the nightmares, Judd.
580
00:28:05,313 --> 00:28:07,162
Well, you know, fortunately,
581
00:28:07,187 --> 00:28:10,149
I only have to work when I'm awake.
582
00:28:11,318 --> 00:28:13,328
Okay, so,
583
00:28:13,921 --> 00:28:16,135
you'll get another job
at a different station.
584
00:28:16,160 --> 00:28:18,053
I heard the 154 is looking.
585
00:28:18,078 --> 00:28:20,902
No, ma... no, I can't. I'm...
586
00:28:22,014 --> 00:28:24,555
Look, if I walk away from the 126,
587
00:28:24,580 --> 00:28:26,621
it's like I'm walking away from them.
588
00:28:29,238 --> 00:28:31,043
So what are you gonna do?
589
00:28:31,085 --> 00:28:32,734
I don't know.
590
00:28:37,491 --> 00:28:39,542
Look, the captain's got it in for me.
591
00:28:39,678 --> 00:28:41,613
He don't give a damn
592
00:28:41,655 --> 00:28:43,980
that I got 20 years out on that rig.
593
00:28:44,196 --> 00:28:47,564
This job is everything to me.
That ain't fair.
594
00:28:47,589 --> 00:28:49,225
Well, sweetheart, I
hope you're not trying
595
00:28:49,250 --> 00:28:51,791
to tell a black woman how
tough life in Texas is.
596
00:28:53,210 --> 00:28:54,754
- No.
- Mm-hmm.
597
00:28:54,779 --> 00:28:56,679
No, no.
598
00:28:58,498 --> 00:29:01,604
When you asked for my hand,
what did my father say to you?
599
00:29:03,563 --> 00:29:06,096
He, uh, well, he said
that he would die bloody
600
00:29:06,121 --> 00:29:08,386
before he let a redneck from Seguin
601
00:29:08,411 --> 00:29:09,772
anywhere near his baby girl.
602
00:29:09,797 --> 00:29:11,827
And what did you do?
603
00:29:12,915 --> 00:29:16,598
I went back the next day
and I asked him again.
604
00:29:16,623 --> 00:29:17,962
And the day after that.
605
00:29:17,987 --> 00:29:19,736
- And the day after that.
- Mm-hmm
606
00:29:19,799 --> 00:29:22,318
Even built his pool deck, as I recall.
607
00:29:22,343 --> 00:29:25,314
I ain't building Captain
Strand no pool deck.
608
00:29:26,610 --> 00:29:28,958
My point is, Judd,
609
00:29:29,578 --> 00:29:32,374
is the man I love has never
taken no for an answer.
610
00:29:33,400 --> 00:29:35,383
So do not start now.
611
00:29:47,292 --> 00:29:49,410
Turn some lights on in here now.
612
00:29:59,551 --> 00:30:01,007
Mole check?
613
00:30:01,032 --> 00:30:02,573
Uh...
614
00:30:02,598 --> 00:30:04,424
Pimple check, actually.
615
00:30:04,449 --> 00:30:07,147
Pimples? You get pimples?
616
00:30:07,172 --> 00:30:09,897
Yeah, some of the stuff I
have to take can cause acne.
617
00:30:10,432 --> 00:30:12,456
What's your routine?
618
00:30:12,481 --> 00:30:13,672
Your skincare regiment.
619
00:30:13,697 --> 00:30:15,155
Soap and water?
620
00:30:15,180 --> 00:30:16,548
Are you insane?
621
00:30:16,573 --> 00:30:18,188
That is the worst thing you could do.
622
00:30:18,213 --> 00:30:19,325
Soap dries you out.
623
00:30:19,350 --> 00:30:21,165
- Isn't that a good thing?
- No.
624
00:30:21,190 --> 00:30:22,968
Single biggest mistake all men make
625
00:30:22,993 --> 00:30:25,643
when it comes to skincare
is not washing properly,
626
00:30:25,668 --> 00:30:28,403
which is particularly
problematic for guys like us.
627
00:30:28,428 --> 00:30:30,009
You know, we work, we sweat,
628
00:30:30,034 --> 00:30:33,193
we break out, so I start my routine
629
00:30:33,218 --> 00:30:35,330
with a gentle exfoliating cleanser.
630
00:30:35,355 --> 00:30:39,045
It's all organic, and it
has detoxifying malachite.
631
00:30:39,137 --> 00:30:41,232
Uh, yeah, this looks expensive, Cap.
632
00:30:41,257 --> 00:30:43,040
Oh. Here, take this for now.
633
00:30:43,141 --> 00:30:44,713
It's got soothing botanicals.
634
00:30:45,005 --> 00:30:47,087
Guards against razor burn. Open it.
635
00:30:47,112 --> 00:30:48,528
Huh? Huh?
636
00:30:48,553 --> 00:30:50,801
A little cedar, a little
spruce, a little bergamot.
637
00:30:50,826 --> 00:30:52,510
They put wood in it?
638
00:30:52,535 --> 00:30:53,904
Finally,
639
00:30:54,327 --> 00:30:55,830
moisturizer.
640
00:30:55,855 --> 00:30:57,899
This is the engine.
641
00:30:57,924 --> 00:30:59,799
Keeps the whole thing moving.
642
00:30:59,824 --> 00:31:02,434
No, no, you can't have that.
This is very precious to me.
643
00:31:03,222 --> 00:31:05,946
I think I'm gonna stick
with soap and water.
644
00:31:06,377 --> 00:31:08,260
Hey, Cap?
645
00:31:08,882 --> 00:31:10,440
Thanks for this.
646
00:31:10,465 --> 00:31:13,181
You know, most people
tend to tiptoe around me.
647
00:31:13,290 --> 00:31:14,710
You should expect to be treated
648
00:31:14,735 --> 00:31:16,297
just like any other guy around here.
649
00:31:16,359 --> 00:31:18,578
I have three commitments to my people.
650
00:31:18,603 --> 00:31:21,296
Everybody who clocks in
will also clock out,
651
00:31:21,321 --> 00:31:22,940
everybody gets a fair shake,
652
00:31:22,965 --> 00:31:25,602
and no one, and I mean no one,
653
00:31:25,627 --> 00:31:27,456
gets left behind
654
00:31:27,776 --> 00:31:29,517
when it comes to skincare.
655
00:31:31,626 --> 00:31:33,081
Thanks, Cap.
656
00:31:41,970 --> 00:31:43,809
_
657
00:31:43,834 --> 00:31:45,642
_
658
00:31:45,674 --> 00:31:46,946
_
659
00:31:52,384 --> 00:31:54,746
Captain Strand? Officer
Reyes, Austin PD.
660
00:31:54,771 --> 00:31:56,739
- Good to meet you, sir.
- Good to meet you.
661
00:31:56,764 --> 00:31:58,259
Single vehicle accident.
662
00:31:58,284 --> 00:31:59,342
Looks like she hydroplaned,
663
00:31:59,367 --> 00:32:00,888
hit the light pole, and
rolled the vehicle.
664
00:32:00,913 --> 00:32:02,275
How many people inside?
665
00:32:02,300 --> 00:32:03,901
Just the driver, Allison Parker.
666
00:32:03,926 --> 00:32:05,245
Doors are too smashed to get her out,
667
00:32:05,270 --> 00:32:06,479
and don't look now,
668
00:32:06,504 --> 00:32:09,173
but you're about to have an audience.
669
00:32:12,284 --> 00:32:14,215
Show 'em what we got.
670
00:32:16,126 --> 00:32:18,270
Allison, can you hear me?
671
00:32:18,519 --> 00:32:20,571
She's unconscious. We gotta move.
672
00:32:20,596 --> 00:32:22,844
Hey, Cap. We got gas in the water.
673
00:32:22,869 --> 00:32:24,358
The fuel tank must have busted.
674
00:32:24,383 --> 00:32:25,743
Everybody, get back!
675
00:32:25,768 --> 00:32:28,104
Mateo, disengage that battery terminal.
676
00:32:28,129 --> 00:32:30,055
TK, get the CO2.
677
00:32:30,080 --> 00:32:32,543
Paul, I need you to get
me the Jaws of Life.
678
00:32:32,568 --> 00:32:34,170
On it, Cap.
679
00:32:34,703 --> 00:32:37,228
Allison, hold on. Stay with us.
680
00:32:37,253 --> 00:32:39,347
All right, team, let's
get this windshield off.
681
00:32:40,703 --> 00:32:42,240
You watch yourself.
682
00:32:42,265 --> 00:32:44,797
Marjan, you're up.
683
00:32:46,978 --> 00:32:48,763
Looks like she's pregnant.
684
00:32:48,788 --> 00:32:50,195
I got a pulse.
685
00:32:50,220 --> 00:32:52,032
She's trapped under
the steering column.
686
00:32:52,057 --> 00:32:53,534
If we can't cut her out of the car,
687
00:32:53,559 --> 00:32:55,226
we cut the car off of her.
688
00:32:55,251 --> 00:32:57,744
We gotta get her out. I'm
worried about this baby.
689
00:33:03,541 --> 00:33:06,005
Almost done, Cap.
690
00:33:06,030 --> 00:33:07,946
Allison, stay with us.
691
00:33:07,971 --> 00:33:09,625
Hey, Dad, the EMTs just pulled up.
692
00:33:09,650 --> 00:33:11,572
- Nice and easy now.
- You got her stable?
693
00:33:11,597 --> 00:33:13,127
All right, let's get her up. Quick.
694
00:33:13,152 --> 00:33:14,501
We got to check on the baby.
695
00:33:15,443 --> 00:33:17,089
All right, guys, set her down.
696
00:33:17,496 --> 00:33:19,564
Scene's all yours, Captain.
697
00:33:22,023 --> 00:33:23,933
Strong radial pulse.
698
00:33:24,847 --> 00:33:26,678
Ma'am? Ma'am.
699
00:33:26,703 --> 00:33:28,023
My baby!
700
00:33:28,048 --> 00:33:29,533
My baby! Is my baby okay?
701
00:33:29,558 --> 00:33:31,016
Listen, we're gonna get
you to the hospital
702
00:33:31,041 --> 00:33:33,219
so they can check on you
and your baby, okay?
703
00:33:33,244 --> 00:33:35,198
This baby and my other baby, Henry.
704
00:33:35,223 --> 00:33:38,033
My 10-month old. He's in
his car seat in the back.
705
00:33:41,870 --> 00:33:43,732
Marjan, what do you see in there?
706
00:33:43,757 --> 00:33:46,001
There's baby seat attachments,
but no baby seat.
707
00:33:46,026 --> 00:33:47,064
All right!
708
00:33:47,089 --> 00:33:49,508
We're looking for a car seat
that probably got tossed
709
00:33:49,533 --> 00:33:51,136
when this thing rolled.
710
00:33:51,161 --> 00:33:53,058
We're gonna assume this
child is still alive.
711
00:33:53,083 --> 00:33:55,127
Why don't you guys start
up at that tree line.
712
00:33:55,152 --> 00:33:56,582
We're gonna look on
this side of the bank.
713
00:33:56,607 --> 00:33:58,496
We'll meet up in the middle.
714
00:33:59,176 --> 00:34:00,468
Where's Paul?
715
00:34:00,954 --> 00:34:02,927
Hey, Cap, over here!
716
00:34:02,952 --> 00:34:05,847
The SUV was already rolling
when it struck the pole.
717
00:34:06,219 --> 00:34:08,249
She hydroplaned into this guardrail
718
00:34:08,274 --> 00:34:10,033
and started rolling from there.
719
00:34:10,058 --> 00:34:12,832
The doors must have flung open
with some force, because...
720
00:34:15,161 --> 00:34:16,916
Oh, my God.
721
00:34:23,796 --> 00:34:25,471
Hey, Henry.
722
00:34:25,721 --> 00:34:27,087
Hang on.
723
00:34:29,341 --> 00:34:31,037
My baby! Mommy is here.
724
00:34:38,757 --> 00:34:40,259
I see him.
725
00:34:40,386 --> 00:34:42,022
Trying to get to him.
726
00:34:49,938 --> 00:34:51,348
My baby!
727
00:34:51,373 --> 00:34:53,120
Henry!
728
00:34:53,684 --> 00:34:55,123
Oh, no! The baby!
729
00:35:02,212 --> 00:35:03,739
Whoo-hoo!
730
00:35:03,989 --> 00:35:05,625
Yeah, Cap!
731
00:35:12,461 --> 00:35:14,630
I think this belongs to you.
732
00:35:14,655 --> 00:35:17,537
Thank you! Thank you!
733
00:35:18,022 --> 00:35:19,525
God bless y'all!
734
00:35:19,550 --> 00:35:21,252
All of y'all!
735
00:35:35,610 --> 00:35:37,362
He's an impressive guy.
736
00:35:37,597 --> 00:35:39,512
He's my dad.
737
00:35:49,375 --> 00:35:51,315
Oh snap, it's already got,
like, 2 million views.
738
00:35:51,340 --> 00:35:52,372
Check this out.
739
00:35:52,397 --> 00:35:54,123
We're trending as ♪TheDreamTeam.
740
00:35:54,148 --> 00:35:56,750
Okay, look, I've already
gone viral twice this month.
741
00:35:56,775 --> 00:35:58,177
At some point, I'm gonna need an agent.
742
00:35:58,202 --> 00:35:59,667
No phones at the table.
743
00:35:59,692 --> 00:36:01,302
Here's to...
744
00:36:01,792 --> 00:36:04,459
to the future of the 126,
745
00:36:04,671 --> 00:36:06,485
- and the memory of the old.
- Cheers.
746
00:36:09,891 --> 00:36:11,799
How you doing?
747
00:36:12,775 --> 00:36:14,386
I'm okay.
748
00:36:14,545 --> 00:36:16,094
Really?
749
00:36:16,119 --> 00:36:18,218
Do I need to be worried about you?
750
00:36:18,436 --> 00:36:21,242
No, I'm drinking mineral water.
751
00:36:21,267 --> 00:36:23,505
How'd your AA meeting go today?
752
00:36:24,864 --> 00:36:28,253
Apparently, they're way hipper
in Austin than in New York,
753
00:36:28,294 --> 00:36:32,266
so I actually really liked it.
754
00:36:32,629 --> 00:36:34,696
Thanks for bringing us down here.
755
00:36:35,121 --> 00:36:37,311
I really like the crew,
756
00:36:37,336 --> 00:36:40,586
and I like that I get to start
something new with you.
757
00:36:41,998 --> 00:36:44,580
I think we're gonna be just okay.
758
00:36:51,647 --> 00:36:53,237
Look, TK.
759
00:36:55,307 --> 00:36:56,774
Dad?
760
00:36:58,663 --> 00:37:00,131
I just love you.
761
00:37:07,560 --> 00:37:09,112
Ah.
762
00:37:09,601 --> 00:37:10,787
Aw, we should go.
763
00:37:10,812 --> 00:37:11,856
That's him?
764
00:37:11,881 --> 00:37:13,330
Okay.
765
00:37:13,355 --> 00:37:14,705
We ain't leaving.
766
00:37:14,730 --> 00:37:16,665
Judd, you would deny your
wife's one night to dance
767
00:37:16,690 --> 00:37:18,387
because he's here?
768
00:37:18,671 --> 00:37:20,557
No, sir. Come on.
769
00:37:20,582 --> 00:37:22,174
Let's get some drinks.
770
00:37:22,199 --> 00:37:23,493
All right, y'all.
771
00:37:23,518 --> 00:37:26,753
Now who's ready for some
good old Texas line dancing?
772
00:37:29,555 --> 00:37:31,669
Captain Strand, shall we?
773
00:37:31,838 --> 00:37:33,455
Oh, no, no.
774
00:37:33,480 --> 00:37:35,053
You do not want to see me line dance.
775
00:37:35,078 --> 00:37:36,901
Oh, are you shy?
776
00:37:36,926 --> 00:37:38,994
I thought you weren't
scared of anything.
777
00:37:39,019 --> 00:37:42,192
Ah, now I see why you
invited us all here.
778
00:37:42,217 --> 00:37:43,507
I see you.
779
00:37:43,532 --> 00:37:45,088
Trying to exert your dominance?
780
00:37:45,113 --> 00:37:48,271
Well, I just think a man
should have to earn his spurs.
781
00:38:02,845 --> 00:38:05,327
♪ Out in the country past
the city limits sign ♪
782
00:38:05,352 --> 00:38:07,545
♪ Well there's a honky-tonk ♪
783
00:38:07,570 --> 00:38:09,405
♪ Near the county line ♪
784
00:38:09,430 --> 00:38:12,669
I thought you said I didn't
want to see you line dance.
785
00:38:13,282 --> 00:38:15,442
I didn't want to show you up.
786
00:38:16,448 --> 00:38:19,150
♪ They got whiskey, women ♪
787
00:38:19,175 --> 00:38:20,476
♪ Music and smoke ♪
788
00:38:20,501 --> 00:38:23,237
♪ It's where all the cowboy folk ♪
789
00:38:23,262 --> 00:38:26,817
♪ Go to boot scooting boogie ♪
790
00:38:27,216 --> 00:38:28,617
Hey.
791
00:38:28,643 --> 00:38:30,082
Hey.
792
00:38:30,886 --> 00:38:33,423
♪ When it's quitting time ♪
793
00:38:33,687 --> 00:38:35,157
Do you wanna dance?
794
00:38:35,182 --> 00:38:37,551
♪ I fire up my pickup truck ♪
795
00:38:37,576 --> 00:38:39,236
Yeah.
796
00:38:41,948 --> 00:38:44,350
♪ I go flying down that highway ♪
797
00:38:44,656 --> 00:38:46,722
♪ To that hideaway ♪
798
00:38:46,747 --> 00:38:49,011
♪ Stuck out in the woods ♪
799
00:38:49,245 --> 00:38:52,277
♪ To do the boot scooting boogie ♪
800
00:38:52,302 --> 00:38:53,866
♪ Yeah ♪
801
00:38:53,891 --> 00:38:55,268
♪ Heel, toe, do-Si-do ♪
802
00:38:55,293 --> 00:38:57,608
Where'd you learn how
to dance like that?
803
00:38:57,633 --> 00:38:59,767
Ah, the whole cowboy thing was huge
804
00:38:59,792 --> 00:39:01,232
in the city in the '90s.
805
00:39:01,257 --> 00:39:03,061
There was a bar called
Hogs and Heifers.
806
00:39:03,113 --> 00:39:05,038
We'd line dance every Thursday.
807
00:39:05,772 --> 00:39:07,788
Guess I never lost my step.
808
00:39:07,813 --> 00:39:10,478
♪ Oh get down, turn around ♪
809
00:39:10,503 --> 00:39:13,157
♪ Go to town, boot scooting boogie ♪
810
00:39:27,236 --> 00:39:29,676
Excuse me, Captain Strand.
811
00:39:30,083 --> 00:39:31,843
Sorry, I'm Grace Ryder.
812
00:39:31,867 --> 00:39:33,251
Judd Ryder's my husband.
813
00:39:33,369 --> 00:39:34,565
Oh.
814
00:39:34,590 --> 00:39:36,150
Owen Strand.
815
00:39:36,175 --> 00:39:38,530
We've actually met,
Captain, over the radio.
816
00:39:38,603 --> 00:39:40,493
I work 9-1-1 dispatch.
817
00:39:40,518 --> 00:39:42,196
I took the call that night.
818
00:39:42,221 --> 00:39:43,564
I was on the line with my husband
819
00:39:43,589 --> 00:39:45,004
when the explosion happened.
820
00:39:45,236 --> 00:39:48,195
He was running back towards the danger.
821
00:39:48,331 --> 00:39:50,032
Yeah, I read the report.
822
00:39:50,057 --> 00:39:51,788
And his Commendation.
823
00:39:51,887 --> 00:39:53,475
And I read yours.
824
00:39:53,594 --> 00:39:55,496
It was all online.
825
00:39:56,199 --> 00:39:58,088
You and Judd are a lot alike.
826
00:39:59,456 --> 00:40:02,229
You know that saving people
is like oxygen to him.
827
00:40:03,533 --> 00:40:05,475
And he's suffocating.
828
00:40:06,704 --> 00:40:08,384
Yeah, well, he needs
to take a little time
829
00:40:08,409 --> 00:40:09,747
to take care of himself
830
00:40:09,772 --> 00:40:11,389
before he can take
care of anybody else.
831
00:40:11,427 --> 00:40:12,743
I'm not asking you to throw him
832
00:40:12,768 --> 00:40:14,546
back into the action
right away, Captain.
833
00:40:14,571 --> 00:40:15,942
I know he's not ready for that.
834
00:40:15,967 --> 00:40:17,962
So what are you asking me?
835
00:40:18,896 --> 00:40:20,342
What I'm asking is that
836
00:40:20,367 --> 00:40:22,333
you do what you do best.
837
00:40:23,523 --> 00:40:25,494
I'm asking you to save him.
838
00:40:25,964 --> 00:40:27,333
Please.
839
00:40:30,119 --> 00:40:32,262
Have him come to the station tomorrow.
840
00:40:32,839 --> 00:40:34,852
Let's see if there's
something I can do.
841
00:40:35,436 --> 00:40:37,071
Okay.
842
00:40:37,525 --> 00:40:39,193
Thank you, Captain.
843
00:40:40,569 --> 00:40:43,029
Oh, and welcome to Austin.
844
00:40:57,500 --> 00:41:00,298
I have to say, I was
surprised meeting your wife.
845
00:41:01,075 --> 00:41:02,642
'Cause she's black?
846
00:41:03,194 --> 00:41:04,774
Because she's wise.
847
00:41:04,867 --> 00:41:07,120
She's a smart lady. You married up.
848
00:41:07,501 --> 00:41:09,378
So did I, the first time.
849
00:41:09,403 --> 00:41:11,286
With TK's mom.
850
00:41:11,311 --> 00:41:13,627
The second time was...
851
00:41:13,652 --> 00:41:15,939
Ah, anyway, never mind.
852
00:41:16,894 --> 00:41:18,963
Grace thought I should, uh...
853
00:41:20,796 --> 00:41:23,131
come in here and apologize to you.
854
00:41:24,217 --> 00:41:25,995
Said maybe you'd give
me my old job back.
855
00:41:26,020 --> 00:41:27,407
There you go.
856
00:41:27,432 --> 00:41:28,894
Wise.
857
00:41:30,030 --> 00:41:33,075
But my old job don't exist anymore
858
00:41:33,100 --> 00:41:36,629
'cause when you trashed
them, you trashed it.
859
00:41:36,654 --> 00:41:37,983
What?
860
00:41:38,548 --> 00:41:40,315
Well, when you threw them out,
861
00:41:40,340 --> 00:41:42,486
when you threw out every
picture and every card,
862
00:41:42,511 --> 00:41:44,285
every memory of those men,
863
00:41:44,993 --> 00:41:46,928
those incredible men,
864
00:41:47,458 --> 00:41:49,268
you just... you trashed it all.
865
00:41:49,293 --> 00:41:50,986
Whoa, whoa, whoa, cowboy.
866
00:41:51,011 --> 00:41:52,929
Nobody trashed anybody.
867
00:41:53,135 --> 00:41:54,896
Did I drag this place
kicking and screaming
868
00:41:54,921 --> 00:41:56,144
into the 21st century?
869
00:41:56,169 --> 00:41:57,537
Yes.
870
00:41:57,880 --> 00:42:00,805
Because I know that after a tragedy,
871
00:42:00,948 --> 00:42:02,216
people need a fresh start.
872
00:42:02,241 --> 00:42:03,874
Oh, I get it.
873
00:42:04,829 --> 00:42:07,035
You're a real American hero.
874
00:42:07,146 --> 00:42:09,783
We should all just bend down
and kiss your Gucci loafers
875
00:42:09,808 --> 00:42:11,573
because your men died
876
00:42:11,598 --> 00:42:13,693
in an attack in New York City
877
00:42:13,718 --> 00:42:15,698
with the whole world watching,
878
00:42:15,882 --> 00:42:17,702
and my boys bit it
879
00:42:18,508 --> 00:42:21,187
in a stupid manure fire in Texas.
880
00:42:22,106 --> 00:42:23,440
Yeah.
881
00:42:31,610 --> 00:42:33,279
I have cancer.
882
00:42:35,232 --> 00:42:37,348
I've never said that out loud before.
883
00:42:38,615 --> 00:42:41,156
Only three people on the planet know.
884
00:42:41,678 --> 00:42:43,583
My doctor, me, and now you.
885
00:42:44,944 --> 00:42:46,580
So,
886
00:42:47,572 --> 00:42:49,743
at some point I'll have
to face this diagnosis,
887
00:42:49,768 --> 00:42:52,368
just like you have to
face what you've lost.
888
00:42:56,004 --> 00:42:58,974
I barely got the lid
on this thing, Cap.
889
00:43:00,543 --> 00:43:02,501
If I take it off,
890
00:43:02,786 --> 00:43:06,162
I don't know if I can get the
monster back in his cage.
891
00:43:06,500 --> 00:43:08,385
I'm sorry for what I said.
892
00:43:08,601 --> 00:43:09,935
I'm sorry for everything,
893
00:43:09,960 --> 00:43:12,508
and I appreciate you trying
to help me out, but...
894
00:43:14,999 --> 00:43:16,965
This ain't never gonna work out.
895
00:43:19,387 --> 00:43:20,555
Thank you.
896
00:43:33,807 --> 00:43:35,424
Hey!
897
00:43:35,736 --> 00:43:37,933
Help me!
898
00:43:42,775 --> 00:43:45,202
Aw, man!
899
00:43:45,227 --> 00:43:48,602
Oh, no!
900
00:43:51,378 --> 00:43:52,780
All right.
901
00:43:52,805 --> 00:43:54,979
Chavez, Strickland, why don't
you get dinner started?
902
00:43:55,040 --> 00:43:57,211
Nothing that comes out of a box.
903
00:44:01,422 --> 00:44:03,256
Oh, man.
904
00:44:03,306 --> 00:44:05,141
It's the first thing I did
905
00:44:05,166 --> 00:44:07,450
when I redid the station in Manhattan.
906
00:44:07,475 --> 00:44:09,052
Put up one of those.
907
00:44:10,297 --> 00:44:12,394
So we could see their faces
908
00:44:12,815 --> 00:44:16,629
every time we went out on a call.
909
00:44:18,237 --> 00:44:22,268
To ensure that we honored their memory.
910
00:44:23,795 --> 00:44:26,010
Their sacrifice.
911
00:44:27,082 --> 00:44:28,617
Your men,
912
00:44:28,971 --> 00:44:30,691
your brothers,
913
00:44:31,561 --> 00:44:33,958
they'll never be forgotten.
914
00:44:38,494 --> 00:44:41,101
And they call it PTSD,
but they should call it
915
00:44:41,393 --> 00:44:43,160
PTSI,
916
00:44:43,185 --> 00:44:44,874
'cause that's what it is.
917
00:44:44,899 --> 00:44:47,465
It's not a disorder,
you've been injured.
918
00:44:50,272 --> 00:44:53,163
The monster's coming
out either way, Judd.
919
00:44:54,641 --> 00:44:56,241
Believe me.
920
00:44:58,329 --> 00:45:00,882
Sorry, is this a bad time?
921
00:45:01,338 --> 00:45:02,606
Hey, Judd.
922
00:45:02,631 --> 00:45:04,311
Hey, hey, hey, hey, hey.
923
00:45:04,336 --> 00:45:06,245
- Hey.
- Hey, how are you?
924
00:45:06,270 --> 00:45:07,438
Hi.
925
00:45:07,463 --> 00:45:09,253
Hey, hey, sweetheart.
926
00:45:09,278 --> 00:45:12,282
Owen, this is Colleen,
927
00:45:12,307 --> 00:45:14,510
and this is Mable.
928
00:45:14,535 --> 00:45:17,812
This was Chuck Parkland's
wife and daughter.
929
00:45:17,887 --> 00:45:20,222
Oh, it is an absolute honor.
930
00:45:20,658 --> 00:45:22,660
We saw you save a baby on the news,
931
00:45:22,685 --> 00:45:24,730
so we brought y'all cookies.
932
00:45:24,755 --> 00:45:27,057
Oh, thank you so much,
933
00:45:27,082 --> 00:45:28,572
but you see, I'm keto.
934
00:45:28,597 --> 00:45:29,690
Ah, no, no, he's not.
935
00:45:29,715 --> 00:45:31,112
No, no, no, no, he's gonna eat it,
936
00:45:31,137 --> 00:45:32,471
and he's gonna love it, ain't you?
937
00:45:32,595 --> 00:45:34,113
Mmm.
938
00:45:34,162 --> 00:45:36,197
This is the best cookie I've ever had.
939
00:45:36,222 --> 00:45:38,705
The secret is Daddy's lard.
940
00:45:38,730 --> 00:45:41,081
It's Premium Parkland Lard.
941
00:45:41,106 --> 00:45:43,178
It's been passed down
generation to generation.
942
00:45:43,203 --> 00:45:44,637
Chef's father gave it to him,
943
00:45:44,662 --> 00:45:47,331
and now it is Mable's
turn to cook with it.
944
00:45:47,356 --> 00:45:48,658
Well, that is a...
945
00:45:48,683 --> 00:45:50,712
An unbelievable family heirloom.
946
00:45:50,737 --> 00:45:53,069
Chef always said anybody in the 126,
947
00:45:53,359 --> 00:45:55,313
same as blood to us.
948
00:45:55,766 --> 00:45:58,047
So, we just wanted to say,
949
00:45:58,072 --> 00:46:00,475
welcome to the family, Captain Strand.
950
00:46:01,423 --> 00:46:02,557
Well, thank you.
951
00:46:02,582 --> 00:46:05,211
That means everything.
952
00:46:05,752 --> 00:46:07,480
Well, we'll let y'all get back to work.
953
00:46:09,465 --> 00:46:10,767
It's good seeing y'all.
954
00:46:10,792 --> 00:46:13,611
Oh, and I love what you've
done with the place.
955
00:46:13,716 --> 00:46:16,904
My Lord, it was so depressing.
956
00:46:16,929 --> 00:46:18,381
Right?
957
00:46:31,375 --> 00:46:32,576
♪ Yeah ♪
958
00:46:32,601 --> 00:46:34,270
♪ I'm gonna take my horse ♪
959
00:46:34,295 --> 00:46:35,838
♪ To the old town road ♪
960
00:46:35,863 --> 00:46:37,753
♪ I'm gonna ride ♪
961
00:46:37,778 --> 00:46:39,456
♪ Till I can't no more ♪
962
00:46:39,481 --> 00:46:41,316
♪ I'm gonna take my horse ♪
963
00:46:41,341 --> 00:46:42,901
♪ To the old town road ♪
964
00:46:42,926 --> 00:46:44,828
♪ I'm gonna ride ♪
965
00:46:44,853 --> 00:46:46,267
♪ Till I can't no more ♪
966
00:46:46,292 --> 00:46:48,443
♪ I got the horses in the back ♪
967
00:46:48,468 --> 00:46:50,202
♪ Horse tack is attached ♪
968
00:46:50,227 --> 00:46:51,942
♪ Hat is matte black ♪
969
00:46:51,967 --> 00:46:53,891
♪ Got the boots that's black to match ♪
970
00:46:53,916 --> 00:46:55,445
♪ Riding on a horse, ha ♪
971
00:46:55,470 --> 00:46:57,582
♪ You can whip your Porsche ♪
972
00:46:57,607 --> 00:46:58,972
♪ I been in the valley ♪
973
00:46:58,997 --> 00:47:01,208
♪ You ain't been up
off that porch now ♪
974
00:47:01,233 --> 00:47:04,712
♪ Can't nobody tell me nothing ♪
975
00:47:04,737 --> 00:47:08,066
♪ You can't tell me nothing ♪
976
00:47:08,091 --> 00:47:11,672
♪ Can't nobody tell me nothing ♪
977
00:47:11,697 --> 00:47:13,920
♪ You can't tell me nothing ♪
978
00:47:13,945 --> 00:47:15,048
♪ Yeah ♪
979
00:47:15,073 --> 00:47:16,542
♪ I'm gonna take my horse ♪
980
00:47:16,580 --> 00:47:18,425
♪ To the old town road ♪
981
00:47:18,450 --> 00:47:20,180
♪ I'm gonna ride ♪
982
00:47:20,205 --> 00:47:21,685
♪ Till I can't no more ♪
983
00:47:21,710 --> 00:47:23,450
♪ I'm gonna take my horse ♪
984
00:47:23,475 --> 00:47:25,233
♪ To the old town road ♪
985
00:47:25,258 --> 00:47:27,191
♪ I'm gonna ride ♪
986
00:47:27,216 --> 00:47:28,918
♪ Till I can't no more ♪
987
00:47:28,943 --> 00:47:30,779
♪ I'm gonna take my horse ♪
988
00:47:30,804 --> 00:47:32,306
♪ To the old town road ♪
989
00:47:32,331 --> 00:47:34,303
♪ I'm gonna ride ♪
990
00:47:34,328 --> 00:47:36,144
♪ Till I can't no more ♪
991
00:47:39,425 --> 00:47:43,862
Synced and corrected by
martythecrazy - - www.addic7ed.com -
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
67650
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.