All language subtitles for 50.First.Kisses.2017.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,381 --> 00:00:52,009 - It's really been a long time. - Yeah! 2 00:00:52,117 --> 00:00:53,084 How do you find Hawaii? 3 00:00:53,185 --> 00:00:55,050 It's very awesome! 4 00:00:55,154 --> 00:00:56,052 I see. 5 00:00:56,155 --> 00:00:58,282 So Hawaii is really great. 6 00:00:58,624 --> 00:01:01,354 Since my scheduled was completely taken, so I wasn't able to come, 7 00:01:01,460 --> 00:01:02,484 what was good? 8 00:01:02,594 --> 00:01:03,856 The ocean? Weather? 9 00:01:03,962 --> 00:01:04,894 Men. 10 00:01:04,997 --> 00:01:05,764 Huh? 11 00:01:05,864 --> 00:01:09,668 That tour guide was so very kind. 12 00:01:09,768 --> 00:01:11,203 Ah, I see. 13 00:01:11,303 --> 00:01:12,905 It was the best week of my life. 14 00:01:13,005 --> 00:01:14,907 We went to scuba diving together. 15 00:01:15,007 --> 00:01:17,509 We watched the night view of Tantalus. 16 00:01:17,609 --> 00:01:18,277 Then? 17 00:01:18,377 --> 00:01:19,378 We went shopping. 18 00:01:19,478 --> 00:01:22,381 And we climbed the Diamond Head. 19 00:01:22,481 --> 00:01:23,749 Ah, I see. 20 00:01:23,916 --> 00:01:26,652 Then we got drunk in the bar of the hotel. 21 00:01:26,752 --> 00:01:28,153 What?! 22 00:01:28,253 --> 00:01:30,689 The drinks at Hawaii are very tasty, you know! 23 00:01:30,789 --> 00:01:32,558 They are always tasty to you. 24 00:01:32,658 --> 00:01:35,194 It was a million times more tasty when I'm drinking with him. 25 00:01:35,294 --> 00:01:36,061 We... 26 00:01:36,161 --> 00:01:37,463 ...even danced in my room. 27 00:01:37,563 --> 00:01:39,765 And he started being aggressive. 28 00:01:39,865 --> 00:01:41,100 Oh my! 29 00:01:41,200 --> 00:01:42,568 But I opposed him. 30 00:01:42,668 --> 00:01:44,603 No, I'm very sure you didn't oppose him. 31 00:01:44,703 --> 00:01:46,505 He's really good. 32 00:01:47,739 --> 00:01:49,408 And it was a dazzling night. 33 00:01:49,508 --> 00:01:50,876 But by the time we parted... 34 00:01:50,976 --> 00:01:52,466 And asked his contact details... 35 00:01:52,578 --> 00:01:53,237 He said he's gay. 36 00:01:53,345 --> 00:01:54,947 He said his body is used by God. 37 00:01:55,047 --> 00:01:56,515 He said he hates calling. 38 00:01:56,615 --> 00:01:58,083 He said he's married. 39 00:01:58,183 --> 00:01:59,785 Ah, I see. 40 00:01:59,885 --> 00:02:01,453 Even though it was just a fling... 41 00:02:01,553 --> 00:02:02,488 I can never forget it. 42 00:02:02,588 --> 00:02:04,790 Wait. Did you asked his name? 43 00:02:04,890 --> 00:02:05,924 Daisuke Yuge. 44 00:02:06,291 --> 00:02:07,126 Daisuke Yuge. 45 00:02:07,392 --> 00:02:08,260 Daisuke Yuge. 46 00:02:08,393 --> 00:02:09,361 Daisuke Yuge. 47 00:02:09,528 --> 00:02:10,329 Daisuke Yuge. 48 00:02:10,496 --> 00:02:12,521 Daisuke Yuge. 49 00:02:12,764 --> 00:02:14,629 Come on, Daisuke! 50 00:02:14,733 --> 00:02:15,700 I'm sorry, I should go. 51 00:02:15,801 --> 00:02:17,098 What? Spy? 52 00:02:17,202 --> 00:02:18,303 You're a spy? 53 00:02:18,403 --> 00:02:21,106 I can't tell because I've only seen them on movies. 54 00:02:21,206 --> 00:02:22,307 What do spies do? 55 00:02:22,407 --> 00:02:23,408 Sorry. 56 00:02:23,509 --> 00:02:25,177 It's a secret that's why I didn't tell you. 57 00:02:25,277 --> 00:02:27,079 The details of my work is top secret. 58 00:02:27,179 --> 00:02:28,113 Is it alright if I contact you? 59 00:02:28,847 --> 00:02:30,282 I'm sorry. 60 00:02:30,482 --> 00:02:32,584 My next mission is in the Middle East. 61 00:02:33,085 --> 00:02:35,220 I'm not sure if I would be alive next time we'll meet... 62 00:02:38,323 --> 00:02:40,325 Oh no, they must have been listening... 63 00:02:41,660 --> 00:02:42,528 Code 187. 64 00:02:42,628 --> 00:02:43,795 Codename: "Siberian White Wolf". 65 00:02:43,896 --> 00:02:44,596 Password is... 66 00:02:44,696 --> 00:02:46,899 Will you return to Japan? I'll be waiting for you in Japan. 67 00:02:47,533 --> 00:02:48,431 No, Yuriko. 68 00:02:48,534 --> 00:02:49,193 It's Yukie. 69 00:02:49,568 --> 00:02:50,736 Yukie. 70 00:02:52,204 --> 00:02:54,373 I used a pseudonym to protect you. 71 00:02:55,874 --> 00:02:56,775 It's time we part. 72 00:02:57,142 --> 00:02:58,268 I'm sad. 73 00:02:58,911 --> 00:02:59,969 I'll be right there. 74 00:03:07,624 --> 00:03:08,520 Who are you? 75 00:03:08,791 --> 00:03:11,336 Keep going. And I'll pay you 20 bucks. 76 00:03:11,586 --> 00:03:12,003 Okay. 77 00:03:12,587 --> 00:03:13,588 Didn't you just land on your balls? 78 00:03:14,005 --> 00:03:15,715 Yeah, it's killing me. 79 00:03:29,938 --> 00:03:40,073 [ 50 Kaime no Fasuto Kisu 50 First Kisses ] 80 00:03:57,069 --> 00:03:59,367 Daisuke, look at this. This is great quality. 81 00:03:59,471 --> 00:04:01,439 Yeah, I'm looking forward to it. 82 00:04:04,876 --> 00:04:08,107 It was really hard finding a stone artisan who would make such a thing. 83 00:04:08,480 --> 00:04:11,881 But I still found the 12th most skilled stone artisan in Hawaii, 84 00:04:11,984 --> 00:04:13,144 and asked him to make it. 85 00:04:13,252 --> 00:04:14,514 That's nice. 86 00:04:14,620 --> 00:04:16,178 But how many stone artisans are there in Hawaii? 87 00:04:16,288 --> 00:04:17,084 12. 88 00:04:17,189 --> 00:04:18,349 There are a lot. 89 00:04:18,457 --> 00:04:19,617 But it's still well made so it's wonderful. 90 00:04:20,359 --> 00:04:22,759 Anyway, what will you use this for? 91 00:04:22,861 --> 00:04:24,158 A new tourist attraction. 92 00:04:24,263 --> 00:04:26,891 The word "spiritual spot" is really enticing to the Japanese. 93 00:04:26,999 --> 00:04:28,398 Like some little water spring. 94 00:04:28,500 --> 00:04:29,660 Even though there are only trickling of water, 95 00:04:29,768 --> 00:04:32,236 but if you say that it's a spiritual spot, they'll be very thankful. 96 00:04:32,337 --> 00:04:33,861 I'll say that it is a spiritual stone that 97 00:04:33,972 --> 00:04:36,702 aliens placed when they came to this island. 98 00:04:37,009 --> 00:04:37,805 This? 99 00:04:37,909 --> 00:04:38,739 Yeah. 100 00:04:38,844 --> 00:04:40,778 There's the "The Mouth of Truth" in Rome, right? 101 00:04:40,879 --> 00:04:42,744 This would be like the Hawaii version. 102 00:04:42,848 --> 00:04:44,338 It has that headpiece like that of Kamehameha. 103 00:04:44,449 --> 00:04:46,849 Hmm, but since it was made thoughtlessly, 104 00:04:46,952 --> 00:04:49,182 it looks like UltraSeven doing this face. 105 00:04:49,288 --> 00:04:50,812 Well, when a couple comes here, 106 00:04:50,922 --> 00:04:52,480 and they put their hands together inside the mouth, 107 00:04:52,591 --> 00:04:55,355 then the sensor inside it will activate and then... 108 00:04:56,028 --> 00:04:57,825 Hame~! 109 00:05:00,766 --> 00:05:02,028 If they hear that voice, 110 00:05:02,134 --> 00:05:04,534 it would mean like the promise of true love? 111 00:05:04,636 --> 00:05:06,331 Isn't it like a bad joke?! 112 00:05:09,574 --> 00:05:11,405 Hame~! 113 00:05:11,615 --> 00:05:13,060 Isn't it just a bad joke?! 114 00:05:13,178 --> 00:05:15,874 In the first place, what kind of Japanese bad joke 115 00:05:15,981 --> 00:05:17,539 is that aliens placed this in Hawaii? 116 00:05:17,649 --> 00:05:18,843 No, it's alright. I'm sure they'll believe it. 117 00:05:18,950 --> 00:05:21,214 You know, when Japanese comes to Hawaii, they're usually merry. 118 00:05:21,320 --> 00:05:22,150 They'll believe in anything! 119 00:05:22,254 --> 00:05:23,243 I see. 120 00:05:23,355 --> 00:05:26,119 Okay, then I'll include this to my tour tomorrow. 121 00:05:26,224 --> 00:05:26,918 Hey! 122 00:05:27,492 --> 00:05:28,982 Oh, oh, oh! What's that? 123 00:05:29,094 --> 00:05:30,118 Here's something he brought. 124 00:05:30,228 --> 00:05:31,217 Okay, you should wear this too. 125 00:05:31,330 --> 00:05:32,763 Oh! Why? Why? What's this? 126 00:05:32,864 --> 00:05:33,694 Commemorative photo. 127 00:05:33,799 --> 00:05:34,788 It's when aliens put it here. 128 00:05:34,900 --> 00:05:36,231 Something to show the guests as evidence. 129 00:05:36,335 --> 00:05:39,270 There's no way there would be a camera that long ago! 130 00:05:39,371 --> 00:05:40,235 Well, 131 00:05:40,339 --> 00:05:43,001 there's no way that beings who rode a UFO coming here doesn't have a camera. 132 00:05:44,409 --> 00:05:45,501 True. 133 00:05:46,445 --> 00:05:47,104 That's right. 134 00:05:47,679 --> 00:05:48,413 Put it on. 135 00:05:50,248 --> 00:05:52,651 This is awesome! 136 00:05:52,751 --> 00:05:53,452 Isn't it?! 137 00:05:53,552 --> 00:05:54,986 I wonder what the aliens 138 00:05:55,087 --> 00:05:56,955 thought when they left this picture? 139 00:05:57,055 --> 00:05:59,124 They're just showing that the aliens have left it there. 140 00:05:59,224 --> 00:06:00,892 Is there a need for them to show it? 141 00:06:00,992 --> 00:06:02,961 Forget the details. 142 00:06:03,061 --> 00:06:05,097 Guests who are couples or families 143 00:06:05,197 --> 00:06:07,632 will flock this landmark! 144 00:06:07,733 --> 00:06:09,234 It would be bad if other tour agencies will steal it, 145 00:06:09,334 --> 00:06:10,369 so include it in our guide map. 146 00:06:10,469 --> 00:06:11,770 Nobody would be deceived by that. 147 00:06:11,870 --> 00:06:12,938 Speaking of which, 148 00:06:13,038 --> 00:06:15,140 show them the starry sky at North Shore. 149 00:06:15,240 --> 00:06:16,798 You know the best view, right? 150 00:06:16,908 --> 00:06:17,897 You're really a jerk. 151 00:06:18,009 --> 00:06:19,374 Bitch! Idiot! 152 00:06:19,478 --> 00:06:21,309 I would never show that to the guests. 153 00:06:21,413 --> 00:06:23,278 While showing the stars to a chatty female tourist, 154 00:06:23,382 --> 00:06:24,906 "Wow! What's this?!" 155 00:06:25,016 --> 00:06:27,507 "Um, is it alright to take a picture for my Instagram?" 156 00:06:27,619 --> 00:06:29,746 is what they'll say and after five minutes, they'll just get bored of it. 157 00:06:29,855 --> 00:06:31,482 Just what the hell is "What's this?". 158 00:06:31,990 --> 00:06:33,287 They're the stars!! 159 00:06:33,392 --> 00:06:35,360 I brought them there to see the stars, didn't I?! 160 00:06:35,460 --> 00:06:36,484 I don't get it. 161 00:06:36,595 --> 00:06:37,994 In the first place, why do they get bored watching stars? 162 00:06:38,096 --> 00:06:39,586 Then they quickly forget about the stars. 163 00:06:39,698 --> 00:06:41,188 They'll get pancakes, Acai Bowl, or shaved ice. 164 00:06:41,299 --> 00:06:43,028 Gobble them and eat like a pig. 165 00:06:43,135 --> 00:06:45,126 "A! Wow! What's this?! Wow!" 166 00:06:45,237 --> 00:06:47,705 I brought you here to eat a pancake, you know! 167 00:06:47,806 --> 00:06:49,000 - We get it, so calm down. - It's pancake! 168 00:06:49,107 --> 00:06:49,971 Calm down. 169 00:06:50,075 --> 00:06:52,908 Yeah, that's because those are the girls who get bored easily at that starry sky. 170 00:06:53,011 --> 00:06:54,478 Huh? It's unexpectedly few today. 171 00:06:54,579 --> 00:06:57,514 Hey, you should stop that already. We'll have a bad reputation. 172 00:06:57,616 --> 00:06:58,241 What should I stop? 173 00:06:58,350 --> 00:07:01,808 Becoming an important tourist guide, and pile up women to go to bed with you at work. 174 00:07:01,920 --> 00:07:03,820 It's not my fault. They're the ones who fall for me. 175 00:07:03,922 --> 00:07:06,152 But you shouldn't since they're our customers. 176 00:07:06,258 --> 00:07:07,418 Huh? I shouldn't? 177 00:07:07,526 --> 00:07:08,254 It's fine. 178 00:07:08,360 --> 00:07:09,725 Boss! Are you stupid?! 179 00:07:09,828 --> 00:07:11,887 How dare you call your boss stupid?! 180 00:07:11,997 --> 00:07:12,725 I'm surry! 181 00:07:12,831 --> 00:07:14,321 You don't actually feel sorry when you say that! 182 00:07:14,433 --> 00:07:15,263 Yes, I'm not. 183 00:07:15,367 --> 00:07:17,699 Besides, I'm also a tour guide. 184 00:07:17,803 --> 00:07:19,327 I'm also pretty much giving tours to girls. 185 00:07:19,438 --> 00:07:20,700 But there is nobody 186 00:07:20,806 --> 00:07:23,536 who tells me their room number even once. 187 00:07:23,642 --> 00:07:24,404 Why? 188 00:07:24,509 --> 00:07:25,771 Maybe they mistook you as a Samoan. 189 00:07:25,877 --> 00:07:26,901 That's it. 190 00:07:27,012 --> 00:07:28,138 Bam bala bam bala bam! 191 00:07:28,246 --> 00:07:29,543 Ah! Chomp! 192 00:07:29,648 --> 00:07:30,478 Fire is delicious! 193 00:07:30,582 --> 00:07:31,947 Idiots! Who is a Samoan?! 194 00:07:32,050 --> 00:07:33,176 That's ridiculous! 195 00:07:33,285 --> 00:07:34,912 Why am I not popular with girls? 196 00:07:35,020 --> 00:07:36,544 Tell me the reason. 197 00:07:42,828 --> 00:07:43,954 Maybe because you're fat? 198 00:07:44,062 --> 00:07:44,653 Huh? 199 00:07:44,763 --> 00:07:46,560 You'll say that? Hey, you'll say that? 200 00:07:46,665 --> 00:07:48,496 Okay then, I'm off. 201 00:07:51,770 --> 00:07:54,330 There are at least ten there. 202 00:07:54,439 --> 00:07:57,576 How does he manage that every night. 203 00:08:08,653 --> 00:08:11,890 Pegasus' 94th star darkened a little bit. 204 00:08:14,759 --> 00:08:17,996 The reason it darkened would probably be... 205 00:08:43,288 --> 00:08:44,346 What? 206 00:09:04,142 --> 00:09:05,336 No way... 207 00:09:05,443 --> 00:09:06,410 Geez! 208 00:09:06,511 --> 00:09:09,139 You just got fixed! 209 00:09:28,501 --> 00:09:30,420 Aloha honey. What can I get for you? 210 00:09:31,465 --> 00:09:32,925 I'll take a cup of coffee. 211 00:09:33,217 --> 00:09:34,802 You want it with your spam and eggs? 212 00:09:34,927 --> 00:09:36,512 No. I already ate. 213 00:09:36,929 --> 00:09:38,514 I'm just waiting for a pull truck. 214 00:09:40,099 --> 00:09:40,725 What did you eat? 215 00:09:41,934 --> 00:09:43,894 Peanut butter sandwich with milk. 216 00:09:44,604 --> 00:09:46,856 That's a snack! Eat eggs. 217 00:09:47,023 --> 00:09:49,317 Nick! Spam and eggs, order up. 218 00:09:53,821 --> 00:09:55,026 You like peanut butter? 219 00:09:55,026 --> 00:09:55,031 Yeah. You like peanut butter? 220 00:09:55,031 --> 00:09:55,726 Yeah. 221 00:09:56,073 --> 00:09:57,533 You want me to put em in your spam and egg? 222 00:09:57,783 --> 00:09:59,118 No, no, no. That's okay. 223 00:10:26,812 --> 00:10:28,230 Nice apron. 224 00:10:28,230 --> 00:10:30,316 Oh, mahalo. 225 00:10:49,547 --> 00:10:50,682 Okay. 226 00:10:59,387 --> 00:11:02,098 Are you staring at me or her? 227 00:11:02,264 --> 00:11:02,932 Shut up. 228 00:11:03,557 --> 00:11:04,725 And eat your breakfast. 229 00:11:22,785 --> 00:11:23,661 Well, Daisuke? 230 00:11:26,997 --> 00:11:27,415 Hold on. 231 00:11:28,332 --> 00:11:29,542 It should go soon. 232 00:11:29,688 --> 00:11:34,059 But it's unusual that a man like you would fall in love at first sight. 233 00:11:34,159 --> 00:11:35,560 I didn't say I fell in love at first sight. 234 00:11:35,660 --> 00:11:38,229 But awhile ago, you said you are interested in her. 235 00:11:38,329 --> 00:11:40,031 It's just that I'm interested in her a little. 236 00:11:40,131 --> 00:11:41,299 But you haven't 237 00:11:41,399 --> 00:11:43,835 felt interested in anyone since now. 238 00:11:43,935 --> 00:11:45,837 Shut up! I can't concentrate. 239 00:11:45,937 --> 00:11:47,739 He got mad... 240 00:11:52,377 --> 00:11:54,512 She probably lives here in Hawaii. 241 00:11:54,612 --> 00:11:55,814 I wasn't able to talk to her though. 242 00:11:55,914 --> 00:11:57,482 You'll return there, huh? 243 00:11:57,582 --> 00:11:59,777 You'll really return there, huh? 244 00:11:59,984 --> 00:12:01,417 That's right. 245 00:12:01,519 --> 00:12:06,218 You only make your move to Japanese tourists anyway. 246 00:12:06,324 --> 00:12:07,791 Yeah, that's my policy. 247 00:12:07,892 --> 00:12:09,757 I should have restrictions. 248 00:12:10,228 --> 00:12:12,696 I'll only get involved during their trip. 249 00:12:14,599 --> 00:12:17,033 That's where the best women are. 250 00:12:18,737 --> 00:12:19,465 Wow! 251 00:12:21,844 --> 00:12:24,889 As I thought, that they are compromising. 252 00:12:25,139 --> 00:12:27,308 There's another object over in the star. 253 00:12:27,391 --> 00:12:28,684 This is a new discovery! 254 00:12:29,059 --> 00:12:31,395 You can present your research paper at a conference. 255 00:12:32,980 --> 00:12:33,731 Thanks, Griff. 256 00:12:34,523 --> 00:12:37,276 I will investigate the size of this object. 257 00:12:38,903 --> 00:12:40,696 This might just be an extra planet. 258 00:12:41,113 --> 00:12:42,615 That would be stellar. 259 00:12:44,784 --> 00:12:47,360 Sorry about always making you hit me up. 260 00:12:47,661 --> 00:12:49,330 If you need any help, come any time. 261 00:12:49,330 --> 00:12:50,915 Thanks. 262 00:12:51,116 --> 00:12:54,502 And by the way, with all of your talent, 263 00:12:55,044 --> 00:12:56,420 why do you work as a tour guide? 264 00:12:57,703 --> 00:13:01,258 Because my dreams are too big. 265 00:13:01,258 --> 00:13:02,051 I needed money. 266 00:13:02,301 --> 00:13:04,845 Okay. I might need your help again. 267 00:13:05,805 --> 00:13:06,514 Anytime. 268 00:13:09,187 --> 00:13:10,051 Hey, hey. 269 00:13:10,155 --> 00:13:13,090 Is it almost time for you to pay? 270 00:13:13,191 --> 00:13:15,284 You also have to open up the eatery too. 271 00:13:15,393 --> 00:13:18,055 It's alright. It doesn't what time I should open that eatery. 272 00:13:18,163 --> 00:13:20,063 The eatery that you inherited might close up, you know. 273 00:13:20,165 --> 00:13:21,564 It's alright even if we close up. 274 00:13:21,666 --> 00:13:22,860 What's more important... 275 00:13:22,967 --> 00:13:25,834 Tell me. Tell me, tell me, about the girl. 276 00:13:25,937 --> 00:13:27,734 I told you, I'm not that interested much. 277 00:13:27,839 --> 00:13:28,931 I will never see her again. 278 00:13:29,040 --> 00:13:30,371 Really now? 279 00:13:31,042 --> 00:13:33,067 No, I won't, with that kind of woman. 280 00:13:33,178 --> 00:13:35,043 Women would just get in the way of my research. 281 00:13:45,261 --> 00:13:47,179 There are other seats available. 282 00:13:51,267 --> 00:13:53,185 You want me to put peanut butter again in your eggs today? 283 00:13:53,352 --> 00:13:53,936 Can you not?! 284 00:13:54,687 --> 00:13:56,397 I didn't think you put it last time. 285 00:13:56,772 --> 00:13:58,107 Oh, I said I would, right? 286 00:13:58,274 --> 00:14:00,442 I thought it was a boring American joke. 287 00:14:00,442 --> 00:14:02,069 Don't call it boring. 288 00:14:02,069 --> 00:14:03,946 I'll take plain spam and eggs. 289 00:14:03,946 --> 00:14:05,364 Okay. 290 00:14:07,867 --> 00:14:09,410 Rui, everything okay? 291 00:14:09,702 --> 00:14:10,870 Yeah, fine. 292 00:14:30,468 --> 00:14:32,470 How about using this? 293 00:14:39,878 --> 00:14:40,912 See? 294 00:14:41,012 --> 00:14:42,914 It becomes a hinge. 295 00:14:45,149 --> 00:14:47,785 I didn't thought of it. 296 00:14:48,019 --> 00:14:49,621 It's something you'll realize if you look from afar. 297 00:14:49,721 --> 00:14:52,056 So it's something you'll notice by from looking objectively. 298 00:14:52,156 --> 00:14:54,359 Yeah, by looking objectively. 299 00:14:56,361 --> 00:14:57,328 What's your name? 300 00:14:58,696 --> 00:14:59,697 I'm Rui. 301 00:15:00,365 --> 00:15:01,366 I'm Daisuke. 302 00:15:03,067 --> 00:15:05,803 It's rare that a Japanese would go to this cafe. 303 00:15:05,904 --> 00:15:07,972 Because I work as a tour guide, 304 00:15:08,072 --> 00:15:10,408 I go around and search for delicious cafes like this one. 305 00:15:10,508 --> 00:15:12,844 I see, that's why. 306 00:15:12,944 --> 00:15:14,879 It's a wonderful house. 307 00:15:14,979 --> 00:15:16,147 Then good luck continuing it. 308 00:15:24,656 --> 00:15:25,748 Wait. 309 00:15:27,692 --> 00:15:29,250 If you're alone, why don't you seat here? 310 00:15:29,360 --> 00:15:30,292 Huh? Really? 311 00:15:31,429 --> 00:15:32,453 Okay. 312 00:15:32,563 --> 00:15:33,552 Thank you. 313 00:15:35,500 --> 00:15:37,335 I thought you were an architect. 314 00:15:37,435 --> 00:15:38,670 Huh? W-why? 315 00:15:38,770 --> 00:15:40,004 Because of this. 316 00:15:40,805 --> 00:15:42,040 Ah, I see. 317 00:15:42,440 --> 00:15:44,342 My Dad is an architect. 318 00:15:44,442 --> 00:15:45,944 - Oh, here? - Yeah. 319 00:15:46,044 --> 00:15:47,745 Oh, I see. 320 00:15:48,246 --> 00:15:50,548 Um, being a tour guide is just my part time job. 321 00:15:50,648 --> 00:15:53,051 I'm actually doing research on astronomy that's why I'm in Hawaii. 322 00:15:53,151 --> 00:15:55,820 It's wonderful that you study stars. 323 00:15:55,920 --> 00:15:57,322 The stars here in Hawaii are beautiful after all. 324 00:15:57,422 --> 00:15:58,589 Yes, the best in the world. 325 00:15:58,690 --> 00:16:00,725 The observatories around the world are here in Hawaii. 326 00:16:00,825 --> 00:16:03,661 So you take tourists to beautiful sceneries. 327 00:16:03,761 --> 00:16:05,229 No, actually... 328 00:16:05,330 --> 00:16:06,931 I don't take tourists there. 329 00:16:07,165 --> 00:16:09,367 Because it's my own important place. 330 00:16:09,467 --> 00:16:11,402 I want to go there. 331 00:16:11,502 --> 00:16:12,503 Will you? 332 00:16:13,137 --> 00:16:15,440 But isn't it you own important place? 333 00:16:16,140 --> 00:16:18,109 Yeah, well... That's right... 334 00:16:18,209 --> 00:16:21,079 But I guess I'll get bored after five minutes so forget it. 335 00:16:21,946 --> 00:16:22,714 Really... 336 00:16:23,781 --> 00:16:25,783 There are lots of girls like that, huh? 337 00:16:26,117 --> 00:16:27,452 Yeah, all of them are. 338 00:16:34,058 --> 00:16:35,526 In the first place, the sky filled with stars, 339 00:16:35,626 --> 00:16:38,062 there are lots of constellations, right? 340 00:16:38,162 --> 00:16:42,166 These constellations are based on Greek mythology. 341 00:16:42,266 --> 00:16:44,235 But it's actually about this Zeus' erotic stories. 342 00:16:44,335 --> 00:16:45,503 What? 343 00:16:47,138 --> 00:16:48,639 And well, that... 344 00:16:48,740 --> 00:16:51,376 Even though Zeus originally has a wife named Hera, 345 00:16:51,476 --> 00:16:52,777 he tends to have cheat on her. 346 00:16:53,911 --> 00:16:56,381 And so that he won't be found out while cheating, 347 00:16:56,481 --> 00:16:58,583 he changes to different appearance 348 00:16:58,683 --> 00:17:00,985 like a bull or a swan. 349 00:17:04,122 --> 00:17:05,456 You probably don't get it. 350 00:17:05,556 --> 00:17:08,159 And there's the Gemini. The Gemini... 351 00:17:19,704 --> 00:17:22,468 There was that incident where the god, Poseidon, got enrage with King Minos. 352 00:17:22,573 --> 00:17:26,065 Poseidon, made King Minos' wife, Pasiphaë 353 00:17:26,177 --> 00:17:28,111 fall in love with a bull. 354 00:17:28,212 --> 00:17:29,611 That's why, this Pasiphaë 355 00:17:29,714 --> 00:17:32,808 said she wanted to have a child with this beautiful bull. 356 00:17:32,917 --> 00:17:36,546 That's something unheard of so that's why King Minos... 357 00:17:36,654 --> 00:17:37,780 I have to go. 358 00:17:37,889 --> 00:17:38,651 Where? 359 00:17:38,756 --> 00:17:40,053 It's my father's birthday. 360 00:17:40,158 --> 00:17:42,149 Every year, we go harvest pineapple together. 361 00:17:42,260 --> 00:17:43,693 Really? What a happy celebration. 362 00:17:45,730 --> 00:17:46,890 Um, I had fun talking to you. 363 00:17:46,998 --> 00:17:48,158 Me too. 364 00:17:48,966 --> 00:17:50,627 How about we have breakfast again tomorrow? 365 00:17:50,735 --> 00:17:52,703 Same time. 366 00:17:52,804 --> 00:17:54,669 I have art class to teach starting at 10. 367 00:17:54,772 --> 00:17:55,761 Are you a teacher? 368 00:17:55,873 --> 00:17:56,965 Yes, of art. 369 00:17:57,075 --> 00:17:58,406 Really? 370 00:17:58,810 --> 00:18:01,005 I should've stopped talking about boring things. You should've said sooner. 371 00:18:02,513 --> 00:18:03,878 Tomorrow then. 372 00:18:03,981 --> 00:18:04,709 Yeah. 373 00:18:04,816 --> 00:18:06,249 Ah, but sorry... 374 00:18:06,350 --> 00:18:10,377 I can't make it tomorrow. 375 00:18:10,488 --> 00:18:11,250 What? 376 00:18:12,123 --> 00:18:13,147 I'll come! 377 00:18:16,394 --> 00:18:17,292 Take care. 378 00:18:17,395 --> 00:18:18,589 Next time, show me the stars. 379 00:18:18,696 --> 00:18:19,458 Don't get bored, okay? 380 00:18:29,173 --> 00:18:30,241 She's so cute! 381 00:18:30,341 --> 00:18:32,777 He's the coolest Japanese I've met so far! 382 00:18:32,877 --> 00:18:34,612 Alright! 383 00:18:34,712 --> 00:18:36,380 Alright! Alright! 384 00:18:37,048 --> 00:18:38,683 What should I do?! What should I do?! 385 00:18:39,550 --> 00:18:40,718 Alright! 386 00:18:40,818 --> 00:18:41,519 Alright! 387 00:18:43,654 --> 00:18:44,589 Alright! 388 00:18:44,689 --> 00:18:45,623 Alright! 389 00:18:46,157 --> 00:18:46,891 Alright! 390 00:18:47,358 --> 00:18:48,226 Alright! 391 00:18:48,559 --> 00:18:49,583 Alright! 392 00:18:58,603 --> 00:18:59,865 Mosquito. 393 00:19:01,739 --> 00:19:04,572 It's very slippery here. 394 00:19:04,775 --> 00:19:05,969 Wow... 395 00:19:06,811 --> 00:19:08,472 - B-bye... - Yeah. 396 00:19:12,129 --> 00:19:15,591 Japanese are so stupid. 397 00:20:09,019 --> 00:20:09,645 Wait! 398 00:20:09,740 --> 00:20:10,365 Aloha. 399 00:20:10,479 --> 00:20:11,355 We're closed today. 400 00:20:12,522 --> 00:20:13,190 That's a lie. 401 00:20:13,482 --> 00:20:14,358 Order up! 402 00:20:16,777 --> 00:20:18,320 Wait. I have to talk to you. 403 00:20:21,240 --> 00:20:23,450 If you put peanut butter in my spam, 404 00:20:23,909 --> 00:20:24,576 I'll kill you. 405 00:20:26,078 --> 00:20:27,120 Now that's funny. 406 00:20:46,010 --> 00:20:48,446 Do you want to talk about the erotic stories of the constellations again early in the morning? 407 00:20:49,347 --> 00:20:50,348 What? 408 00:20:50,615 --> 00:20:53,284 You probably looked up in the net about the erotic stories of Greek Mythology yesterday, huh? 409 00:20:54,151 --> 00:20:55,175 What's with you, pervert?! 410 00:20:55,286 --> 00:20:56,480 Go away! 411 00:20:58,055 --> 00:20:59,317 It's just the continuation of our chat yesterday, right? 412 00:20:59,423 --> 00:21:00,287 Yesterday? 413 00:21:00,391 --> 00:21:02,359 I never met you in my life! 414 00:21:02,489 --> 00:21:02,906 Nick! 415 00:21:03,365 --> 00:21:03,991 Help me! 416 00:21:05,367 --> 00:21:06,159 I got this! 417 00:21:06,868 --> 00:21:07,536 Put that away! 418 00:21:08,078 --> 00:21:08,870 You! Follow me! 419 00:21:12,916 --> 00:21:13,667 What's going on?! 420 00:21:14,209 --> 00:21:15,043 Why are you angry? 421 00:21:19,798 --> 00:21:20,674 She's crazy? 422 00:21:22,426 --> 00:21:25,804 Rui is very special. Very different from other people. 423 00:21:26,305 --> 00:21:26,888 What do you mean? 424 00:21:27,764 --> 00:21:29,141 About a year ago, 425 00:21:29,141 --> 00:21:31,643 Rui was in a terrible car accident 426 00:21:31,852 --> 00:21:33,812 on her way home from picking pineapples. 427 00:22:03,342 --> 00:22:04,634 Her father broke some bones, 428 00:22:04,926 --> 00:22:07,304 Rui suffered a serious head injury. 429 00:22:07,846 --> 00:22:09,097 Caused her short-term memory. 430 00:22:09,431 --> 00:22:10,349 Amnesia? 431 00:22:10,932 --> 00:22:14,269 She has all her long-term memory. That's a different side of the brain. 432 00:22:15,270 --> 00:22:19,191 Her entire life, up to the night before the accident, she remembers. 433 00:22:19,191 --> 00:22:21,651 She just can't retain any new information. 434 00:22:21,651 --> 00:22:25,572 It's like her slate is wiped clean, every night she sleeps. 435 00:22:25,697 --> 00:22:31,036 Something like a lie I would tell to an annoying chick to break up with. 436 00:22:31,995 --> 00:22:32,829 It is right? 437 00:22:33,121 --> 00:22:34,206 I wish! 438 00:22:35,665 --> 00:22:38,377 She has no memory of yesterday. 439 00:22:38,543 --> 00:22:39,836 What about her pineapple story? 440 00:22:42,214 --> 00:22:43,882 She says that everyday because 441 00:22:43,882 --> 00:22:46,593 every morning she goes back to October 9th of that year. 442 00:22:47,427 --> 00:22:50,013 She comes in for breakfast because that's what she did on Sundays. 443 00:22:51,014 --> 00:22:52,432 That day was a Sunday too. 444 00:22:53,934 --> 00:22:56,019 Time has stopped since that day a year ago. 445 00:22:56,436 --> 00:22:57,270 No way! 446 00:22:58,040 --> 00:23:00,607 What about the newspaper? 447 00:23:01,316 --> 00:23:01,983 TV? 448 00:23:03,151 --> 00:23:03,860 The internet? 449 00:23:04,111 --> 00:23:06,822 Her father puts the newspaper on the port every night. 450 00:23:06,822 --> 00:23:09,658 It's a special order from the day of the accident. 451 00:23:11,118 --> 00:23:13,620 I don't know they avoid the TV or the internet. 452 00:23:14,955 --> 00:23:20,544 Anyway, Rui repeats the same thing every day. 453 00:23:22,045 --> 00:23:24,756 Do they do that to hide the disease? 454 00:23:35,146 --> 00:23:36,013 Dad. 455 00:23:36,113 --> 00:23:37,114 Welcome back. 456 00:23:37,581 --> 00:23:38,816 You went alone? 457 00:23:38,916 --> 00:23:42,909 No. A client gave it to me as a birthday present. 458 00:23:43,020 --> 00:23:44,146 I can't just turn her down, can I? 459 00:23:44,255 --> 00:23:45,449 I see. 460 00:23:46,056 --> 00:23:47,353 She's probably a complete fan of you. 461 00:23:47,984 --> 00:23:49,320 No, no. 462 00:23:49,894 --> 00:23:51,361 Then... 463 00:23:51,462 --> 00:23:52,929 Then we'll cancel for today? 464 00:23:53,030 --> 00:23:54,998 Well, in exchange, 465 00:23:55,099 --> 00:23:56,999 I'm thinking of repainting my office 466 00:23:57,101 --> 00:23:58,398 in plain white. 467 00:24:03,841 --> 00:24:06,435 It's a bit too white that it might give me headaches. 468 00:24:06,544 --> 00:24:08,910 True, it needs more color. 469 00:24:09,013 --> 00:24:11,538 If it's too white, the eyes will get tired. 470 00:24:11,882 --> 00:24:13,543 Want to do it? 471 00:24:16,086 --> 00:24:17,314 Is it okay? 472 00:24:17,421 --> 00:24:19,719 Paint something that you like as my birthday present. 473 00:24:19,824 --> 00:24:21,291 Leave it to me. 474 00:24:21,759 --> 00:24:25,354 If an art teacher would paint this, it would be the best office ever. 475 00:24:27,097 --> 00:24:27,791 But 476 00:24:27,898 --> 00:24:30,128 But promise me that we'll definitely pick pineapples on Thanksgiving. 477 00:24:30,234 --> 00:24:30,962 Yeah. 478 00:24:31,068 --> 00:24:31,727 It's a promise! 479 00:24:31,836 --> 00:24:32,860 Okay! 480 00:24:32,970 --> 00:24:35,996 Then, I might as well watch some news. 481 00:24:38,142 --> 00:24:39,803 I wonder what I should put here. 482 00:24:46,083 --> 00:24:48,517 That's it! 483 00:24:50,154 --> 00:24:51,621 I can do this! 484 00:25:02,466 --> 00:25:03,296 Dinner... 485 00:25:05,035 --> 00:25:05,831 For tonight's dinner... 486 00:25:05,936 --> 00:25:07,233 Shut up. 487 00:25:07,338 --> 00:25:08,566 Shut up! 488 00:25:08,672 --> 00:25:09,764 Shut up! 489 00:25:11,375 --> 00:25:12,637 What's tonight's dinner? 490 00:25:12,743 --> 00:25:13,869 Spaghetti. 491 00:25:13,978 --> 00:25:14,637 You know, 492 00:25:14,745 --> 00:25:17,407 your filling it with many of your sweat that it's disgusting. 493 00:25:17,982 --> 00:25:19,574 It's not filled with many of my sweat. 494 00:25:19,683 --> 00:25:20,672 Then it's filled with some of it? 495 00:25:22,286 --> 00:25:23,116 Probably. 496 00:25:23,220 --> 00:25:24,346 Don't say that. Geez. 497 00:25:24,455 --> 00:25:26,719 Why do you need that kind of muscles? Geez, stop it. 498 00:25:26,824 --> 00:25:27,654 Huh? What? 499 00:25:27,758 --> 00:25:28,417 Huh?! 500 00:25:28,526 --> 00:25:29,288 What? 501 00:25:29,393 --> 00:25:30,291 Do you think I'm gay? 502 00:25:30,394 --> 00:25:31,656 Wait, wait, wait. Huh? 503 00:25:31,762 --> 00:25:33,252 Even though you're not listening, you'll say that? 504 00:25:33,364 --> 00:25:34,126 Are you really? 505 00:25:34,231 --> 00:25:35,198 Nyari. 506 00:25:35,299 --> 00:25:36,197 What's nyari? 507 00:25:36,300 --> 00:25:37,494 Huh? What's nyari? 508 00:25:39,470 --> 00:25:41,097 Shut up, you're noisy. Shut up. 509 00:25:41,205 --> 00:25:43,036 My head hurts. My head hurts! 510 00:25:43,207 --> 00:25:44,174 My head hurts! 511 00:25:44,275 --> 00:25:45,242 Hey, come on! 512 00:25:45,342 --> 00:25:47,003 You should watch the news! 513 00:25:54,451 --> 00:25:56,248 I'm looking forward to it~ 514 00:25:59,290 --> 00:26:02,020 707. 515 00:26:05,229 --> 00:26:07,493 708. 516 00:26:09,934 --> 00:26:11,868 Huh? Huh? Huh? Where is the remote? 517 00:26:11,969 --> 00:26:14,130 - 709. - Remote! The remote! 518 00:26:14,638 --> 00:26:16,333 Huh? Huh? Do you know where is the remote? 519 00:26:16,440 --> 00:26:17,634 Huh? Why isn't here? Why?! 520 00:26:17,741 --> 00:26:19,572 710. 521 00:26:24,915 --> 00:26:26,439 I would build a great wall. 522 00:26:27,251 --> 00:26:28,309 Why are you in a panic? 523 00:26:28,419 --> 00:26:29,408 Huh? I'm not panicky at all. 524 00:26:29,520 --> 00:26:30,575 I'm not panicky at all. 525 00:26:31,255 --> 00:26:33,689 Shintaro you're all sweaty. 526 00:26:33,791 --> 00:26:35,952 That comes from my muscle training. 527 00:26:36,060 --> 00:26:37,493 Um, so how is the painting? 528 00:26:37,595 --> 00:26:39,426 You should look forward to it. 529 00:26:39,530 --> 00:26:41,122 Ah, okay. 530 00:26:41,298 --> 00:26:43,425 I hate Trump. 531 00:26:43,701 --> 00:26:45,225 I wonder what will happen if he'll be the president? 532 00:26:45,336 --> 00:26:46,132 Well... 533 00:26:46,236 --> 00:26:48,227 It's impossible that Hillary would lose. 534 00:26:49,206 --> 00:26:51,299 If you say that, I'm sure it would be fine. 535 00:26:51,408 --> 00:26:54,673 If Trump will become the president, America and Japan will be in big trouble. 536 00:26:54,778 --> 00:26:56,075 But the announcer 537 00:26:56,180 --> 00:26:59,081 said that Trump might win, you know. 538 00:26:59,950 --> 00:27:00,746 The one who loses washes the dishes. 539 00:27:01,585 --> 00:27:02,483 Wanna bet? 540 00:27:02,586 --> 00:27:03,780 You're on. 541 00:27:04,643 --> 00:27:06,686 Yesterday, we did some street polling. 542 00:27:06,686 --> 00:27:10,148 And the passion for Trump was more than expected. 543 00:27:10,148 --> 00:27:12,108 Trump just might just win. 544 00:27:12,162 --> 00:27:13,857 Shintaro, that's amazing! 545 00:27:13,964 --> 00:27:15,226 How did you know? 546 00:27:15,332 --> 00:27:17,630 It seems like recently 547 00:27:17,735 --> 00:27:20,568 I had some power of a psychic. 548 00:27:20,671 --> 00:27:21,569 Probably... 549 00:27:21,672 --> 00:27:22,536 It's because of my muscles! 550 00:27:22,640 --> 00:27:24,574 Oh, that's amazing, huh? 551 00:27:24,675 --> 00:27:26,666 So if you gain muscles, you'll become a psychic, huh?! 552 00:27:27,645 --> 00:27:29,340 What? Is that even possible? 553 00:27:29,440 --> 00:27:30,772 Yeah, that is possible. 554 00:27:41,191 --> 00:27:43,216 Then I'll go ahead and do my best. 555 00:27:43,327 --> 00:27:44,794 Go and do your best! 556 00:27:44,890 --> 00:27:46,323 Go and do your best! 557 00:27:47,630 --> 00:27:49,116 Shiver, shiver, shiver. 558 00:27:49,460 --> 00:27:50,975 Why am I in a mess? 559 00:27:51,635 --> 00:27:53,068 Shiver, shiver, shiver. Do your best, Rui! 560 00:27:56,674 --> 00:27:57,572 What?! What?! 561 00:27:57,675 --> 00:27:58,733 You know, 562 00:27:58,842 --> 00:28:03,541 if you do that again, I'll really going to hit you! 563 00:28:03,647 --> 00:28:04,477 I'll do my best!! 564 00:28:04,581 --> 00:28:05,707 Not you. 565 00:28:06,517 --> 00:28:12,285 Happy birthday, dear Dad! 566 00:28:12,456 --> 00:28:16,415 Happy birthday to you! 567 00:28:17,294 --> 00:28:18,488 Thank you! 568 00:28:22,032 --> 00:28:24,899 Happy 25th birthday, Dad! 569 00:28:25,335 --> 00:28:27,064 Wait, wait, wait, wait. Did you just hear that? 570 00:28:27,171 --> 00:28:27,899 Did you? 571 00:28:28,005 --> 00:28:28,994 What?! 572 00:28:29,106 --> 00:28:30,596 Well, Rui you. 573 00:28:30,708 --> 00:28:31,766 You said that 574 00:28:31,875 --> 00:28:35,038 I'm 25 years old instead of 52. 575 00:28:35,145 --> 00:28:36,339 Stop it. 576 00:28:36,447 --> 00:28:37,937 Well, you've gotten better. 577 00:28:38,048 --> 00:28:38,776 American girl. 578 00:28:38,882 --> 00:28:40,008 Omitted! 579 00:28:44,054 --> 00:28:44,918 Well, well, you know, 580 00:28:45,022 --> 00:28:46,785 I'm really happy, yeah. 581 00:28:46,890 --> 00:28:47,652 You know, 582 00:28:47,758 --> 00:28:49,953 that you grew up to be fine and modest. 583 00:28:50,060 --> 00:28:51,357 And as for Shintaro. 584 00:28:51,462 --> 00:28:53,589 He got all muscled up with weird medicine. 585 00:28:53,697 --> 00:28:55,824 It's just normal protein! 586 00:28:55,999 --> 00:28:57,364 Look at these... 587 00:28:58,035 --> 00:28:59,525 Butt muscles! 588 00:28:59,636 --> 00:29:01,661 Aren't they stiff?! 589 00:29:01,972 --> 00:29:02,870 What can you say? 590 00:29:02,973 --> 00:29:03,940 Stop. Stop. 591 00:29:04,041 --> 00:29:06,168 Who would find that joke funny? Huh? 592 00:29:06,276 --> 00:29:07,641 Well, well, but you know. 593 00:29:07,745 --> 00:29:08,905 Even your late mother 594 00:29:09,012 --> 00:29:11,139 I think would be happy in heaven. 595 00:29:12,449 --> 00:29:13,347 Open the present. 596 00:29:14,118 --> 00:29:15,107 Oh! 597 00:29:15,219 --> 00:29:15,947 I wonder what it is? 598 00:29:16,053 --> 00:29:18,351 What is it? Huh? 599 00:29:18,655 --> 00:29:19,644 Oh. 600 00:29:20,157 --> 00:29:21,146 Oooooh! 601 00:29:21,258 --> 00:29:23,158 Pen pineapple! 602 00:29:23,260 --> 00:29:24,227 Oh! 603 00:29:24,328 --> 00:29:26,228 Because you want to do a party next! 604 00:29:26,330 --> 00:29:28,890 Well, it's really popular these days! 605 00:29:28,999 --> 00:29:29,727 Oh! 606 00:29:29,833 --> 00:29:30,595 Look. 607 00:29:46,383 --> 00:29:48,010 ~ I have a pen. ~ 608 00:29:48,118 --> 00:29:49,483 ~ I have pineapple ~ 609 00:29:49,586 --> 00:29:51,144 It's the real thing! 610 00:29:52,055 --> 00:29:54,523 ~ Un! Pineapple pen! ~ 611 00:29:54,625 --> 00:29:56,786 He pierced it! He pierced it! 612 00:29:56,894 --> 00:29:58,521 ~ I have a pen. ~ 613 00:29:58,629 --> 00:30:01,359 ~ I have coconut. ~ 614 00:30:01,465 --> 00:30:02,727 ~ Un! ~ 615 00:30:02,833 --> 00:30:05,427 It's too hard that it doesn't pierce! 616 00:30:05,602 --> 00:30:07,399 It's too hard that it doesn't pierce! 617 00:30:07,504 --> 00:30:08,766 What a development! 618 00:30:08,872 --> 00:30:09,861 What a development! 619 00:30:09,973 --> 00:30:10,997 But! But! 620 00:30:11,108 --> 00:30:13,133 But there's a hole so... 621 00:30:13,243 --> 00:30:14,107 I can pierce it! 622 00:30:14,978 --> 00:30:16,912 ~ Pineapple pen ~ 623 00:30:17,548 --> 00:30:19,209 ~ Coconut pen ~ 624 00:30:20,350 --> 00:30:21,317 ~ Un! ~ 625 00:30:21,418 --> 00:30:23,579 ~ Pen pineapple coconut pen ~ 626 00:30:23,687 --> 00:30:26,281 The real thing and the real thing... 627 00:30:28,091 --> 00:30:29,388 Wow... 628 00:30:29,493 --> 00:30:31,256 I laughed a whole lot. 629 00:30:31,361 --> 00:30:32,953 You can sleep tight now then. 630 00:30:33,063 --> 00:30:33,757 Good night. 631 00:30:33,864 --> 00:30:34,558 Good night. 632 00:30:34,665 --> 00:30:36,257 Good night. 633 00:30:44,107 --> 00:30:45,369 You know, 634 00:30:45,475 --> 00:30:47,306 you have watched that around 300 times already. 635 00:30:47,411 --> 00:30:50,437 That piercing the real things Hawaii version. 636 00:30:51,014 --> 00:30:53,312 How can you still laugh like that every time? 637 00:30:53,417 --> 00:30:54,816 But it's really funny. 638 00:30:54,918 --> 00:30:57,409 Like the coconut is hard and can't be pierced. 639 00:30:57,521 --> 00:30:59,546 Well, well, I can't pierce it every time. 640 00:31:01,625 --> 00:31:03,354 The hell is that? 641 00:31:03,460 --> 00:31:06,486 Well, I wonder if those weird medicines are doing that to you. 642 00:31:06,597 --> 00:31:08,155 Ah, I remember now. 643 00:31:58,215 --> 00:31:59,182 Okay. 644 00:31:59,283 --> 00:32:01,852 That'll make tomorrow the same day. 645 00:32:01,952 --> 00:32:04,021 The same news... 646 00:32:29,846 --> 00:32:31,782 She said they repeat everything from that day. 647 00:32:32,349 --> 00:32:34,451 Then, when will she get better? 648 00:32:34,618 --> 00:32:37,020 The doctor said she might never be cured. 649 00:32:37,254 --> 00:32:40,257 Then that means, you and her are perfect for each other. 650 00:32:40,357 --> 00:32:41,625 Why? 651 00:32:42,793 --> 00:32:45,762 You can do whatever you like and there won't be any future problems. 652 00:32:45,862 --> 00:32:47,364 Because she'll forget? 653 00:32:47,864 --> 00:32:49,433 I see. 654 00:32:49,833 --> 00:32:51,234 But there's one problem. 655 00:32:51,335 --> 00:32:52,269 What? 656 00:32:53,270 --> 00:32:54,771 It's too cruel. 657 00:32:54,871 --> 00:32:56,406 The way she'll forget? 658 00:32:56,506 --> 00:32:58,241 Because that's for each day. 659 00:32:59,376 --> 00:33:00,344 But... 660 00:33:00,444 --> 00:33:03,080 But even if you do whatever you do and please, 661 00:33:03,180 --> 00:33:04,915 she won't get hurt. 662 00:33:05,015 --> 00:33:07,884 What's with you? She has some kind of illness, you know. 663 00:33:09,353 --> 00:33:10,633 But it's good for you. 664 00:33:10,721 --> 00:33:13,053 I'm wondering if you should throw away your principle. 665 00:33:13,390 --> 00:33:15,585 Forget it. It's none of your business. 666 00:33:16,727 --> 00:33:17,659 But you know, 667 00:33:17,761 --> 00:33:20,753 this is like a blessing in disguise. 668 00:33:20,864 --> 00:33:24,265 Because if it's not Hawaii, you'll be found out quickly. 669 00:33:24,434 --> 00:33:30,100 If it's Japan where there are four seasons, spring, summer, autumn, winter, and be hot and cold, 670 00:33:30,207 --> 00:33:32,641 it's really impossible to repeat exactly the same day. 671 00:33:32,743 --> 00:33:35,735 Stop blabbling and help me. Geez. 672 00:33:35,846 --> 00:33:38,747 An old man who runs an eatery can never fix something like that. 673 00:33:38,849 --> 00:33:41,340 Even the way you make food is shitty anyway. 674 00:33:41,451 --> 00:33:43,351 You bastard! The reason you can go do observations 675 00:33:43,453 --> 00:33:45,478 at this observatory is because I have an eatery here 676 00:33:45,589 --> 00:33:46,851 and you can do lots of other things! 677 00:33:46,957 --> 00:33:47,855 Don't do that! 678 00:33:47,958 --> 00:33:49,585 Don't "Yeah, yeah, yeah" me. 679 00:33:49,693 --> 00:33:51,092 Don't imitate me! Don't imitate me! 680 00:33:51,194 --> 00:33:53,526 I'm not doing that elongating my chin like that! 681 00:33:53,630 --> 00:33:55,029 Hey! Say "I'm sorry". 682 00:33:55,132 --> 00:33:56,895 Say, "I'm sorry". 683 00:33:58,201 --> 00:33:59,566 I'm sorry. 684 00:34:01,038 --> 00:34:02,938 Yeah. Good. 685 00:34:04,741 --> 00:34:06,971 But every night and night, 686 00:34:07,077 --> 00:34:09,637 what's fun with gazing at the same starry sky. 687 00:34:09,746 --> 00:34:11,805 Well, I might have discovered something really stellar. 688 00:34:11,915 --> 00:34:13,712 There might be a sign that I discovered something this stellar. 689 00:34:13,817 --> 00:34:16,684 If I get this paper published in an American Astronomical Society's journal... 690 00:34:16,787 --> 00:34:18,448 I know, I know, I know, I know! 691 00:34:18,555 --> 00:34:19,453 That's Gotham, Gotham. 692 00:34:19,856 --> 00:34:21,790 Gotham is Batman. 693 00:34:21,892 --> 00:34:22,654 Goddard. 694 00:34:22,759 --> 00:34:24,317 NASA's Goddard Space Flight Center. 695 00:34:27,464 --> 00:34:28,658 Then, would you like to drink to that? 696 00:34:28,765 --> 00:34:30,562 I don't get why I have to. 697 00:34:30,667 --> 00:34:32,134 Look at what I'm doing. 698 00:34:32,235 --> 00:34:33,429 I can't drink. 699 00:34:33,804 --> 00:34:34,998 What? 700 00:34:35,105 --> 00:34:39,007 To think I prepared the best Japanese style drinking food. 701 00:34:41,611 --> 00:34:43,806 Well, I'm done anyway. 702 00:34:44,915 --> 00:34:46,280 Would you drink? 703 00:34:48,919 --> 00:34:50,352 Only a sip. 704 00:34:59,450 --> 00:35:00,118 How is it? 705 00:35:00,576 --> 00:35:01,619 What are you doing here? 706 00:35:01,994 --> 00:35:02,829 I came to see Rui. 707 00:35:04,497 --> 00:35:06,124 I'm not gonna do anything wrong. 708 00:35:06,582 --> 00:35:07,416 What did Sue say? 709 00:35:08,626 --> 00:35:11,379 If I get near Rui, I will be shark bait. 710 00:35:11,587 --> 00:35:14,966 That's right. I mean, Rui doesn't like you anyway. 711 00:35:15,299 --> 00:35:16,008 Why not? 712 00:35:16,300 --> 00:35:19,595 This ain't a bar. No one flirts to girls doing breakfast. 713 00:35:19,720 --> 00:35:20,680 No one but me. 714 00:35:20,847 --> 00:35:21,639 What? 715 00:35:22,640 --> 00:35:23,850 Bet you 20 bucks I can do it. 716 00:35:27,043 --> 00:35:28,060 You're on. 717 00:35:28,060 --> 00:35:28,771 Right. 718 00:35:35,069 --> 00:35:35,778 Rui. 719 00:35:37,613 --> 00:35:38,656 Nice apron. 720 00:35:39,574 --> 00:35:40,950 Oh, mahalo. 721 00:35:41,993 --> 00:35:42,785 I'll see you in a bit. 722 00:35:45,121 --> 00:35:45,913 Aloha. 723 00:35:48,416 --> 00:35:50,543 I talked to Nick. Trust me. 724 00:35:52,837 --> 00:35:54,338 Don't worry. 725 00:36:07,097 --> 00:36:08,587 You'll use this. 726 00:36:12,502 --> 00:36:13,560 Look. 727 00:36:13,670 --> 00:36:14,728 Doesn't it make a door? 728 00:36:14,838 --> 00:36:16,669 Waffleman can go out. 729 00:36:16,773 --> 00:36:18,297 What nationality are you? 730 00:36:18,408 --> 00:36:20,205 To think you'll touch other people's food. 731 00:36:20,310 --> 00:36:22,210 I'm Japanese. 732 00:36:22,946 --> 00:36:24,937 Ah, so you'll eat this? You'll eat this actually? 733 00:36:25,048 --> 00:36:26,072 Pardon me. 734 00:36:26,183 --> 00:36:27,810 I apologize, sorry. 735 00:36:27,918 --> 00:36:29,010 E-enjoy. 736 00:36:38,424 --> 00:36:41,010 That was pathetic. 737 00:36:41,010 --> 00:36:43,095 I'll bury you in the beach. 738 00:36:44,555 --> 00:36:45,973 I'll get revenge tomorrow. 739 00:36:58,848 --> 00:37:00,116 Can I have a moment? 740 00:37:00,217 --> 00:37:03,386 I can see you're someone who can understand drawings. 741 00:37:03,486 --> 00:37:05,522 I'm wondering if you can give me an opinion. 742 00:37:06,189 --> 00:37:08,625 This is a drawing I made. 743 00:37:08,725 --> 00:37:10,727 Gods of the Greek mythology. 744 00:37:10,827 --> 00:37:12,062 They become constellations... 745 00:37:12,208 --> 00:37:12,917 ( Chinese ) Why 746 00:37:12,917 --> 00:37:14,293 ( Chinese ) did you come to Hawaii? 747 00:37:15,544 --> 00:37:17,922 ( Chinese ) Please don't just talk to me. 748 00:37:25,942 --> 00:37:27,500 So you're not Japanese? 749 00:37:31,781 --> 00:37:33,214 P-pardon me. 750 00:37:36,023 --> 00:37:37,275 She says she's Chinese. 751 00:37:38,234 --> 00:37:39,610 Doesn't look it. 752 00:37:44,156 --> 00:37:45,658 40 dollars! 753 00:37:48,636 --> 00:37:52,240 Can I have that? I need something to wipe my ass with. 754 00:37:53,082 --> 00:37:54,500 Shut the f- 755 00:37:58,921 --> 00:37:59,505 Shut up. 756 00:38:04,468 --> 00:38:06,262 What's wrong with him? 757 00:38:06,846 --> 00:38:09,557 Looks like a stupid asshole to me. 758 00:38:18,928 --> 00:38:19,758 Hey. 759 00:38:21,698 --> 00:38:22,858 I'm sorry. 760 00:38:22,966 --> 00:38:23,955 No, it's alright. 761 00:38:26,369 --> 00:38:27,768 Are you alright? 762 00:38:28,805 --> 00:38:30,602 I have a problem. 763 00:38:31,207 --> 00:38:32,868 What's wrong? 764 00:38:33,310 --> 00:38:34,470 I... 765 00:38:36,780 --> 00:38:38,543 ...cannot read them. 766 00:38:38,961 --> 00:38:39,920 Seriously? 767 00:38:41,685 --> 00:38:42,947 You can't read English? 768 00:38:43,053 --> 00:38:44,645 That's right. 769 00:38:45,121 --> 00:38:47,681 I can't right after I graduated elementary. 770 00:38:47,791 --> 00:38:49,520 Because I ran away from home. 771 00:38:49,626 --> 00:38:51,093 I'll read them for you. 772 00:38:51,194 --> 00:38:51,990 No! 773 00:38:52,095 --> 00:38:53,995 I'll read them myself! 774 00:38:54,097 --> 00:38:55,655 I don't need your sympathy... 775 00:38:57,033 --> 00:38:59,228 My order is... 776 00:39:01,004 --> 00:39:02,494 This... 777 00:39:05,375 --> 00:39:07,400 That's written normally in Japan, right? 778 00:39:07,510 --> 00:39:09,000 Really? 779 00:39:10,013 --> 00:39:13,107 But I can't read the alphabet when I was in Japan. 780 00:39:13,216 --> 00:39:16,310 Because I've always avoided English... 781 00:39:17,687 --> 00:39:18,847 Don't cry. 782 00:39:18,955 --> 00:39:20,445 Everybody makes mistakes. 783 00:39:20,557 --> 00:39:23,924 I should've studied more! 784 00:39:24,423 --> 00:39:25,883 He's on a roll today! 785 00:39:26,763 --> 00:39:27,991 Why don't you sit with me? 786 00:39:29,399 --> 00:39:31,264 I'll teach you how to read while having breakfast. 787 00:39:32,502 --> 00:39:33,332 Really? 788 00:39:33,670 --> 00:39:34,568 Come here. 789 00:39:34,671 --> 00:39:36,332 You're a lifesaver. 790 00:39:43,446 --> 00:39:46,616 Even though I look like this, I'm a teacher. 791 00:39:48,118 --> 00:39:49,119 Well, that was fun. 792 00:39:49,219 --> 00:39:50,320 Me too. 793 00:39:50,420 --> 00:39:51,721 You have my thanks. 794 00:39:56,393 --> 00:39:57,293 Here you go. 795 00:39:57,394 --> 00:39:58,395 Thank you. 796 00:39:59,863 --> 00:40:01,064 Whoopsie. 797 00:40:08,938 --> 00:40:10,140 Goodbye then. 798 00:40:11,941 --> 00:40:13,465 That's it? 799 00:40:13,576 --> 00:40:14,440 Huh? What do you mean? 800 00:40:14,544 --> 00:40:17,513 You won't ask my number even though you made such a meaningful foolish lie? 801 00:40:17,614 --> 00:40:18,512 It's the truth. 802 00:40:18,615 --> 00:40:19,377 Stop. 803 00:40:19,482 --> 00:40:21,347 It's the first time I saw such foolish act. 804 00:40:21,451 --> 00:40:23,817 I thought you really wanted to go out with me. 805 00:40:23,920 --> 00:40:25,683 I really thought you're an idiot. 806 00:40:26,656 --> 00:40:27,987 Um, no. Let me explain. 807 00:40:28,091 --> 00:40:29,581 I was happy even for just a second. 808 00:40:29,692 --> 00:40:30,659 Sorry, that was not my intention. 809 00:40:30,760 --> 00:40:31,954 Don't worry about it. 810 00:40:32,061 --> 00:40:33,926 Got it. Then I'll tell the truth. 811 00:40:38,301 --> 00:40:39,290 I can read them. 812 00:40:39,402 --> 00:40:40,664 I told you, I knew. 813 00:40:41,905 --> 00:40:43,964 Geez, what is it then?! 814 00:40:50,926 --> 00:40:52,052 No more funny games! 815 00:40:59,685 --> 00:41:01,562 Kento? It's Sue. 816 00:41:17,106 --> 00:41:17,907 Aloha. 817 00:41:18,007 --> 00:41:19,509 I am Daisuke Yuge. 818 00:41:19,609 --> 00:41:20,510 I know. 819 00:41:26,649 --> 00:41:28,648 I want to apologize to your daughter. 820 00:41:28,751 --> 00:41:30,309 I won't let you. 821 00:41:30,987 --> 00:41:32,818 Our conversation is over. 822 00:41:33,523 --> 00:41:34,854 Dad! Dad! 823 00:41:34,958 --> 00:41:36,482 The mangoose in the garage! 824 00:41:39,395 --> 00:41:40,885 So it's him. 825 00:41:41,798 --> 00:41:43,129 You're so cool! 826 00:41:43,233 --> 00:41:44,825 I have one request. 827 00:41:45,368 --> 00:41:46,357 Stay away from my daughter. 828 00:41:46,469 --> 00:41:48,699 Well, I don't like to end things that way. 829 00:41:48,805 --> 00:41:49,703 Then how about this?! 830 00:41:52,242 --> 00:41:54,005 I'm gonna... gonna... 831 00:41:54,110 --> 00:41:55,634 I give! I give! I give! I give! 832 00:41:55,745 --> 00:41:56,905 I give! 833 00:41:59,549 --> 00:42:01,073 I will protect my sister. 834 00:42:01,184 --> 00:42:02,446 You damn outrageous bastard! 835 00:42:02,552 --> 00:42:03,712 I know, I know. 836 00:42:03,820 --> 00:42:05,481 If you do, go out with me! 837 00:42:05,588 --> 00:42:06,316 Huh? What? What? 838 00:42:06,422 --> 00:42:07,514 What? What? 839 00:42:10,293 --> 00:42:12,318 Of course it's a joke! 840 00:42:12,428 --> 00:42:13,588 Um, can you face around here? 841 00:42:13,696 --> 00:42:15,323 Can you put your head here? Your head here? 842 00:42:15,431 --> 00:42:16,227 Your head around here? 843 00:42:19,402 --> 00:42:21,495 My daughter can't have normal dating life. 844 00:42:22,038 --> 00:42:24,506 The next morning, she'll forget everything that happened the last day. 845 00:42:24,607 --> 00:42:26,040 I can't let anybody use it to their advantage. 846 00:42:26,142 --> 00:42:27,973 No, no. I don't intend to have that kind of relationship... 847 00:42:28,077 --> 00:42:30,341 That'll be that kind of relationship to my sister. 848 00:42:30,713 --> 00:42:33,614 For now, stop coming to the usual cafe. 849 00:42:34,617 --> 00:42:36,244 It should be 850 00:42:36,352 --> 00:42:38,684 exactly the same day every day. 851 00:42:39,255 --> 00:42:40,916 If not, my daughter 852 00:42:41,024 --> 00:42:43,492 will realize it's strange every morning. 853 00:42:43,927 --> 00:42:45,588 Then she'll cry every day. 854 00:42:47,330 --> 00:42:50,595 I can't bear to see my daughter suffer 855 00:42:51,467 --> 00:42:52,365 like that. 856 00:43:00,410 --> 00:43:01,741 Understood. 857 00:43:06,983 --> 00:43:08,917 Even though I beat him up, I slipped. 858 00:43:09,018 --> 00:43:10,576 Just what are you training for? 859 00:43:10,687 --> 00:43:11,654 He's a bit... 860 00:43:11,754 --> 00:43:13,187 so cool! 861 00:43:13,289 --> 00:43:15,189 Huh? Are you serious? Hey, are you serious? 862 00:43:15,825 --> 00:43:17,224 I'm kidding. 863 00:43:29,639 --> 00:43:30,765 What's with you?! 864 00:43:30,873 --> 00:43:33,706 You've been having such a long face since morning. 865 00:43:34,344 --> 00:43:35,538 Nothing... 866 00:43:35,878 --> 00:43:36,708 Oh! 867 00:43:36,813 --> 00:43:39,213 It's quite rare that you're here already this early. 868 00:43:39,315 --> 00:43:40,077 Hey. 869 00:43:40,183 --> 00:43:43,448 It's about time you meet up the guest at the hotel. 870 00:43:43,553 --> 00:43:44,767 What kind of guest is today? 871 00:43:45,588 --> 00:43:47,021 Female university students. 872 00:43:47,123 --> 00:43:48,055 Three of them. 873 00:43:48,691 --> 00:43:49,589 Okay... 874 00:43:49,692 --> 00:43:50,556 What? What? What? 875 00:43:50,660 --> 00:43:53,094 That's strange. You'll usually 876 00:43:53,196 --> 00:43:54,993 go out with a big smile on your face! 877 00:43:55,098 --> 00:43:56,360 - Um, Boss. - Hm? 878 00:43:58,267 --> 00:43:59,894 Um... 879 00:44:02,639 --> 00:44:05,164 What will you do if the parent of the girl you like opposes you to date her? 880 00:44:05,274 --> 00:44:05,968 I'll clobber the parent. 881 00:44:06,075 --> 00:44:06,837 No, you can't. 882 00:44:06,943 --> 00:44:07,705 I'll kidnap her. 883 00:44:07,810 --> 00:44:08,868 That's also a crime. 884 00:44:08,978 --> 00:44:09,706 I see. 885 00:44:09,812 --> 00:44:10,540 I see... 886 00:44:10,647 --> 00:44:11,636 No! 887 00:44:11,748 --> 00:44:13,340 Hurry and go to work! 888 00:44:13,449 --> 00:44:14,677 Well, anyway, 889 00:44:14,784 --> 00:44:17,184 there's no need to listen to her parent. 890 00:44:17,286 --> 00:44:18,344 I see. 891 00:44:19,822 --> 00:44:21,084 He's in love. 892 00:44:21,190 --> 00:44:22,418 It's probably the girl he said last time. 893 00:44:23,026 --> 00:44:24,254 And now 894 00:44:24,360 --> 00:44:26,225 it's concluded that 895 00:44:26,329 --> 00:44:27,626 it's not me! 896 00:44:27,730 --> 00:44:28,924 Huh? 897 00:44:30,133 --> 00:44:32,693 You still wished it was you? 898 00:44:37,774 --> 00:44:39,105 Is this your last day? 899 00:44:46,015 --> 00:44:47,617 I just don't have to go to the cafe, right? 900 00:44:57,160 --> 00:44:58,428 My car stopped working. 901 00:44:59,429 --> 00:45:00,430 What's the cause? 902 00:45:00,530 --> 00:45:01,464 Battery. 903 00:45:02,065 --> 00:45:03,966 Ah, you're a lifesaver. 904 00:45:04,067 --> 00:45:06,235 Few cars pass here. 905 00:45:06,335 --> 00:45:07,996 Yeah, none at all. I've waited for 30 minutes and you're the first... 906 00:45:17,947 --> 00:45:20,074 Why did you believe me? 907 00:45:20,550 --> 00:45:23,198 This is how my grandpa died of electrocution... 908 00:45:28,057 --> 00:45:29,183 I'm sorry. 909 00:45:29,792 --> 00:45:31,191 I was only joking. 910 00:45:33,663 --> 00:45:35,426 Why did you believe me? 911 00:45:38,735 --> 00:45:39,633 You got me! 912 00:45:42,939 --> 00:45:43,997 I'm Daisuke. 913 00:45:44,107 --> 00:45:45,335 Rui. 914 00:45:45,441 --> 00:45:46,669 Nice to meet you. 915 00:45:46,776 --> 00:45:48,641 Did you know Jurassic Park did filming here? 916 00:45:48,745 --> 00:45:49,905 - I know. - Ah, you knew. 917 00:45:50,012 --> 00:45:52,105 I love Jurassic Park. 918 00:46:07,396 --> 00:46:09,296 Even though she said she loved it. 919 00:46:15,338 --> 00:46:17,006 I'm very sure she would ask 920 00:46:17,106 --> 00:46:18,741 how I ended up this way. 921 00:46:22,845 --> 00:46:24,914 Help! 922 00:46:25,648 --> 00:46:27,350 I'm tied up! 923 00:46:42,198 --> 00:46:44,257 God has kept me alive. 924 00:46:45,601 --> 00:46:47,193 He'll fulfill this love. 925 00:46:52,642 --> 00:46:53,543 It's her. Okay! 926 00:46:53,643 --> 00:46:54,844 Hit me. Hit me. 927 00:46:56,078 --> 00:46:56,979 Realistically! Realistically! 928 00:46:58,014 --> 00:46:59,415 Give me back my wallet, bastard! 929 00:46:59,515 --> 00:47:00,516 My wallet! 930 00:47:00,616 --> 00:47:01,384 Just because you're handsome... 931 00:47:01,484 --> 00:47:02,418 Help! 932 00:47:02,518 --> 00:47:03,553 Bastard! 933 00:47:03,653 --> 00:47:05,321 - Help! - Bastard! 934 00:47:05,421 --> 00:47:07,023 Bastard! How dare you lay a hand on your customer's girl?! 935 00:47:07,123 --> 00:47:08,391 Bastard! Bastard! 936 00:47:09,325 --> 00:47:10,426 You shitty hottie! Bastard! 937 00:47:10,526 --> 00:47:11,959 Stop hitting him! 938 00:47:12,061 --> 00:47:13,858 Ow! Ow! Ow! 939 00:47:13,963 --> 00:47:15,143 If you keep hitting him, 940 00:47:15,231 --> 00:47:16,357 he'll die, you know! 941 00:47:16,465 --> 00:47:17,397 He'll die! He'll die! 942 00:47:17,500 --> 00:47:18,091 He'll die! He'll die! 943 00:47:18,201 --> 00:47:19,099 He'll die! 944 00:47:21,771 --> 00:47:23,033 Stop, stop. I'm alright now. 945 00:47:23,139 --> 00:47:24,538 Are you alright? I'll be right back. 946 00:47:24,640 --> 00:47:26,369 Stop it! It's alright already! 947 00:47:26,475 --> 00:47:27,908 Stop! 948 00:47:28,544 --> 00:47:29,772 Ow! 949 00:47:31,180 --> 00:47:32,340 Ah! That hurt! 950 00:47:32,448 --> 00:47:33,540 Ow... 951 00:47:35,284 --> 00:47:36,273 Ow! 952 00:47:41,290 --> 00:47:42,416 What's your name? 953 00:47:42,992 --> 00:47:44,016 Daisuke. 954 00:47:44,560 --> 00:47:45,584 You're strong. 955 00:47:45,695 --> 00:47:47,185 I'm a member of the vigilante group. 956 00:47:47,296 --> 00:47:48,092 I see. 957 00:47:48,197 --> 00:47:49,289 Pink girl! 958 00:47:49,398 --> 00:47:50,831 Are you crazy, you bitch! 959 00:47:50,933 --> 00:47:52,025 You want some more, you bastard?! 960 00:47:52,134 --> 00:47:53,624 Wait, wait, wait! Stop! Stop! 961 00:47:53,736 --> 00:47:55,135 There, he's off. He's off. 962 00:47:57,039 --> 00:47:58,199 Take care. 963 00:48:05,081 --> 00:48:06,241 I wonder if he's okay. 964 00:48:08,484 --> 00:48:09,576 Oh no. 965 00:48:11,120 --> 00:48:13,714 After you help your idiot friend, go to our place. 966 00:48:14,657 --> 00:48:16,147 Okay. 967 00:48:31,374 --> 00:48:33,239 There's something I want to show you. 968 00:48:38,514 --> 00:48:40,573 ~ One more chance ~ 969 00:48:40,683 --> 00:48:45,211 ~ tripped by memories ~ 970 00:48:45,321 --> 00:48:47,687 ~ One more chance ~ 971 00:48:47,790 --> 00:48:52,250 ~ we cannot choose our next place ~ 972 00:48:52,361 --> 00:48:53,760 ~ I am always ~ 973 00:48:54,130 --> 00:48:56,792 ~ I am always searching somewhere for you ~ 974 00:48:56,899 --> 00:48:59,333 She only sings that during the days she meets you. 975 00:48:59,802 --> 00:49:01,099 That song? 976 00:49:01,203 --> 00:49:03,364 That's Mom and Dad's song. 977 00:49:03,539 --> 00:49:05,336 Even though I return to Japan often because of work, 978 00:49:05,441 --> 00:49:09,036 every time, she always let me bring the disc of that song. 979 00:49:09,145 --> 00:49:13,275 It seems like it makes it a reminder for her and my wife that I return soon. 980 00:49:13,616 --> 00:49:15,015 I see. 981 00:49:15,117 --> 00:49:16,778 But I can't imagine you having a lover in Japan. 982 00:49:17,753 --> 00:49:19,015 True. 983 00:49:19,455 --> 00:49:20,979 My face is this big. 984 00:49:21,090 --> 00:49:23,354 Even my foot size is 31 centimeters. 985 00:49:23,526 --> 00:49:25,687 Even though I went to Hawaii to find a big shoe size... 986 00:49:25,795 --> 00:49:26,853 Jerk. 987 00:49:27,630 --> 00:49:28,995 Big stupid idiot. 988 00:49:29,098 --> 00:49:30,030 That's not it. 989 00:49:32,768 --> 00:49:35,168 You're funny! 990 00:49:37,373 --> 00:49:38,635 Can you give me a minute? 991 00:49:38,741 --> 00:49:40,106 Give me a minute. 992 00:49:45,715 --> 00:49:47,706 Just what do you want to gain to get involved with my daughter? 993 00:49:47,817 --> 00:49:49,614 I wonder. 994 00:49:53,689 --> 00:49:55,987 You would probably want to hear the beautiful song every day. 995 00:49:56,459 --> 00:49:57,926 I'm saying it's not good. 996 00:49:58,027 --> 00:50:00,154 Her singing is just so bad! 997 00:50:00,262 --> 00:50:02,287 You are always off the point. 998 00:50:02,965 --> 00:50:05,024 Please think of her future. 999 00:50:05,501 --> 00:50:08,561 Every morning, when she looks at the mirror, her face is growing older. 1000 00:50:09,338 --> 00:50:10,828 I also 1001 00:50:10,940 --> 00:50:13,542 get worried about that every day. 1002 00:50:17,213 --> 00:50:18,381 Are you alone? 1003 00:50:18,481 --> 00:50:20,449 If you put a jacuzzi in this beautiful waffle house, 1004 00:50:20,549 --> 00:50:22,218 I think it would be more beautiful. 1005 00:50:22,318 --> 00:50:24,387 I'm flattered but I already have a boyfriend. 1006 00:50:24,487 --> 00:50:25,321 I'm sorry. 1007 00:50:26,022 --> 00:50:27,189 You just lied for you to reject me. 1008 00:50:27,289 --> 00:50:28,124 No, it's true. 1009 00:50:28,224 --> 00:50:28,891 Then what's his name? 1010 00:50:28,991 --> 00:50:29,692 Micheal. 1011 00:50:29,792 --> 00:50:30,417 His last name is Jackson? 1012 00:50:30,526 --> 00:50:31,049 It's Moore. 1013 00:50:31,160 --> 00:50:32,252 Ah, him?! 1014 00:50:32,361 --> 00:50:34,591 Oh no! Police is here! 1015 00:50:37,666 --> 00:50:39,099 Wait. 1016 00:50:40,015 --> 00:50:41,391 Wait! Wait! 1017 00:50:41,850 --> 00:50:43,560 The tax ain't expired! 1018 00:50:43,935 --> 00:50:45,020 It expired in May. 1019 00:50:45,103 --> 00:50:46,980 No! May of next year! 1020 00:50:47,230 --> 00:50:49,858 Ah, I think there's a misunderstanding. 1021 00:50:50,484 --> 00:50:51,777 What's a misunderstanding? 1022 00:50:51,943 --> 00:50:53,612 It's still October! 1023 00:50:56,198 --> 00:50:57,074 Can I borrow this? 1024 00:50:59,034 --> 00:50:59,701 Look! 1025 00:51:00,786 --> 00:51:01,995 October! 1026 00:51:04,623 --> 00:51:05,499 Let's go inside. 1027 00:51:10,566 --> 00:51:11,692 No way... 1028 00:51:12,635 --> 00:51:13,693 How come... 1029 00:51:44,900 --> 00:51:46,469 So she found out... 1030 00:52:51,800 --> 00:52:52,801 Rui. 1031 00:52:54,303 --> 00:52:55,838 These are the records of the accident. 1032 00:53:17,393 --> 00:53:18,627 Here are the charts. 1033 00:53:27,269 --> 00:53:28,837 No way... 1034 00:53:37,846 --> 00:53:39,815 There really is a wound. 1035 00:53:41,183 --> 00:53:43,519 You were at the hospital for three months. 1036 00:53:45,754 --> 00:53:47,289 I want to see the doctor. 1037 00:53:47,389 --> 00:53:49,291 I want to hear what he'll say. 1038 00:53:49,858 --> 00:53:51,727 You've heard you countless times. 1039 00:53:52,394 --> 00:53:53,629 I did? 1040 00:53:53,729 --> 00:53:55,965 I also want to go. I want to also hear what he'll say. 1041 00:54:06,642 --> 00:54:08,234 Shintaro, hold them. 1042 00:54:08,344 --> 00:54:09,868 I can't look at them anymore. 1043 00:54:12,615 --> 00:54:14,207 It's alright, Rui. 1044 00:54:14,383 --> 00:54:16,010 Stop it, you're an outsider. 1045 00:54:16,785 --> 00:54:17,945 He's your boyfriend. 1046 00:54:19,388 --> 00:54:20,355 Huh?! 1047 00:54:21,190 --> 00:54:24,785 You have that expression that I'm exactly not your type. 1048 00:54:26,161 --> 00:54:28,152 What else happened? 1049 00:54:28,631 --> 00:54:29,928 What about my class? 1050 00:54:30,032 --> 00:54:31,727 There was someone who replaced you. 1051 00:54:36,839 --> 00:54:39,364 Did anything happened between us already? 1052 00:54:39,875 --> 00:54:40,739 No, we haven't, I mean, we did... 1053 00:54:40,843 --> 00:54:43,437 - What do you mean haven't?! - No, I don't mean it like that. 1054 00:54:43,545 --> 00:54:45,376 We haven't... haven't done anything yet. 1055 00:54:47,983 --> 00:54:50,577 And ah, I finally made a report to you. 1056 00:54:50,686 --> 00:54:52,244 Yeah, yeah, yeah. 1057 00:54:53,122 --> 00:54:54,214 But I really want to. 1058 00:54:54,323 --> 00:54:55,483 Hey, I mean... 1059 00:54:55,591 --> 00:54:56,922 Just kidding. 1060 00:54:57,026 --> 00:54:58,288 I'm actually not kidding. 1061 00:54:58,394 --> 00:54:59,861 - What do you mean?! - Um... 1062 00:55:00,763 --> 00:55:01,889 Hottie. 1063 00:55:02,531 --> 00:55:05,364 On the contrary, wanna do it with me? 1064 00:55:05,467 --> 00:55:06,729 What do you mean on the contrary? 1065 00:55:06,835 --> 00:55:07,699 Idiot. 1066 00:55:09,204 --> 00:55:11,968 So you should've lied everyday. 1067 00:55:23,919 --> 00:55:24,817 Hi. 1068 00:55:24,920 --> 00:55:26,945 Hey! Aloha. 1069 00:55:27,056 --> 00:55:28,546 - Hi! - Yo! 1070 00:55:31,941 --> 00:55:32,840 Hey! Rui! 1071 00:55:33,933 --> 00:55:35,060 Good to see you again. 1072 00:55:43,193 --> 00:55:44,235 What's her problem? 1073 00:55:44,527 --> 00:55:46,571 She doesn't remember who you are? 1074 00:55:46,988 --> 00:55:49,074 Oh. Yeah. 1075 00:55:50,512 --> 00:55:53,640 This is the image of your brain. 1076 00:55:55,317 --> 00:55:57,182 I can't see any improvement. 1077 00:55:58,020 --> 00:56:00,784 There's a terrible damage in your temporal lobe. 1078 00:56:00,889 --> 00:56:05,223 From sleeping, you'll go from short-term memory goes to long-term memory. 1079 00:56:05,327 --> 00:56:07,090 And they cannot be converted. 1080 00:56:08,630 --> 00:56:10,791 "Goldfierd Syndrome". 1081 00:56:10,899 --> 00:56:12,594 Who's name is it? 1082 00:56:12,701 --> 00:56:14,896 An excellent psychiatrist. 1083 00:56:15,571 --> 00:56:18,335 He also had the same ailment. 1084 00:56:19,708 --> 00:56:21,403 It took 1085 00:56:21,510 --> 00:56:22,943 4 years to be announced. 1086 00:56:24,279 --> 00:56:26,406 He had to redo it every day. 1087 00:56:28,951 --> 00:56:31,351 You properly understand humor. 1088 00:56:33,655 --> 00:56:35,953 It is here. 1089 00:56:36,058 --> 00:56:39,050 The one that controls emotions. 1090 00:56:41,697 --> 00:56:43,392 Just that... 1091 00:56:44,466 --> 00:56:46,627 Your condition will not change. 1092 00:56:48,237 --> 00:56:50,000 Probably forever. 1093 00:56:53,008 --> 00:56:54,532 I'm sorry. 1094 00:56:56,578 --> 00:56:57,704 But 1095 00:56:58,380 --> 00:56:59,404 it's better. 1096 00:56:59,515 --> 00:57:01,142 Better? 1097 00:57:03,685 --> 00:57:06,017 How about meeting 1098 00:57:06,522 --> 00:57:07,511 "10 second Tom"? 1099 00:57:11,527 --> 00:57:14,553 This is the leading brain injury clinic. 1100 00:57:15,097 --> 00:57:17,861 The sponsor is a rich man from Ohio. 1101 00:57:17,966 --> 00:57:20,992 He's the king of automobile parts who's a philanthropist. 1102 00:57:21,837 --> 00:57:24,601 Okay, let me introduce him to you. 1103 00:57:25,707 --> 00:57:28,039 The most severe patient, 1104 00:57:29,511 --> 00:57:30,705 Tom. 1105 00:57:30,956 --> 00:57:32,010 Hi! I'm Tom. 1106 00:57:32,147 --> 00:57:32,806 I'm Kenta. 1107 00:57:33,081 --> 00:57:34,207 Hi! I'm Tom. 1108 00:57:34,316 --> 00:57:35,112 I'm Rui. 1109 00:57:35,217 --> 00:57:36,149 Hi! I'm Tom. 1110 00:57:36,251 --> 00:57:36,979 Daisuke. 1111 00:57:37,085 --> 00:57:38,211 Oh, hi! I'm Tom. 1112 00:57:38,320 --> 00:57:39,116 Shintaro 1113 00:57:39,267 --> 00:57:40,143 Cool shoes! 1114 00:57:40,143 --> 00:57:42,440 Oh yeah? You like these? I'm... 1115 00:57:42,440 --> 00:57:42,604 Hi! I'm Tom. Oh yeah? You like these? I'm... 1116 00:57:42,604 --> 00:57:44,150 Hi! I'm Tom. 1117 00:57:45,194 --> 00:57:46,456 Oh hi! I'm Tom. 1118 00:57:47,396 --> 00:57:48,330 Oh hi! I'm Tom. 1119 00:57:48,430 --> 00:57:50,987 From a hunting accident, 1120 00:57:50,987 --> 00:57:54,032 his memory only lasts 10 seconds. 1121 00:57:55,270 --> 00:57:56,572 I was in an accident? 1122 00:57:56,701 --> 00:57:59,787 You'll get over it in 3 seconds. 1123 00:58:00,622 --> 00:58:01,706 Get over it? 1124 00:58:03,625 --> 00:58:04,876 Was I shot in the brain? 1125 00:58:07,883 --> 00:58:09,418 Hi! I'm Tom. 1126 00:58:09,518 --> 00:58:10,252 Kenta. 1127 00:58:10,352 --> 00:58:11,453 Hi! I'm Tom. 1128 00:58:11,553 --> 00:58:12,254 Rui... 1129 00:58:34,276 --> 00:58:35,878 I'm going to sleep. 1130 00:58:36,078 --> 00:58:37,212 Good night. 1131 00:58:37,312 --> 00:58:39,181 I'll see you tomorrow. 1132 00:58:43,252 --> 00:58:44,653 I'll probably... 1133 00:58:45,387 --> 00:58:46,855 ...forget about you... 1134 00:58:47,356 --> 00:58:48,390 Yeah. 1135 00:58:50,559 --> 00:58:52,661 It was a hard day. Sleep well. 1136 00:59:04,006 --> 00:59:05,240 Good night. 1137 00:59:07,609 --> 00:59:08,477 Hey, 1138 00:59:10,412 --> 00:59:11,847 thank you for today. 1139 00:59:14,349 --> 00:59:16,285 Don't mess up tomorrow. 1140 00:59:16,385 --> 00:59:18,820 Talk about lilies when you're going to talk to me. 1141 00:59:18,921 --> 00:59:19,922 Lilies? 1142 00:59:20,188 --> 00:59:21,657 That's my favorite flowers. 1143 00:59:22,558 --> 00:59:24,192 Thank you for the advice. 1144 00:59:24,760 --> 00:59:25,794 Bye. 1145 00:59:26,795 --> 00:59:27,796 Good night. 1146 00:59:36,605 --> 00:59:38,173 She's fallen for you. 1147 00:59:38,740 --> 00:59:39,841 Huh? 1148 00:59:41,376 --> 00:59:42,678 Let's go get some drinks. 1149 00:59:50,152 --> 00:59:52,916 It seems you're observing celestial bodies. 1150 00:59:54,056 --> 00:59:55,990 I came to Hawaii to do astronomy. 1151 00:59:56,091 --> 00:59:58,491 What? Really? 1152 00:59:58,760 --> 00:59:59,954 You can also do in Japan, right? 1153 01:00:00,662 --> 01:00:02,061 Well, 1154 01:00:02,297 --> 01:00:03,423 whatever research team I joined, 1155 01:00:03,532 --> 01:00:06,057 I wasn't able to see the stars I only want to look upon. 1156 01:00:06,168 --> 01:00:07,100 Well... 1157 01:00:07,202 --> 01:00:08,931 I always wanted to watch the stars. 1158 01:00:09,771 --> 01:00:12,535 I just didn't want to just seat on a desk and meddle with data. 1159 01:00:12,641 --> 01:00:14,802 Well, Hawaii has the best 1160 01:00:14,910 --> 01:00:16,172 starry skies. 1161 01:00:16,278 --> 01:00:17,540 That's it. 1162 01:00:18,947 --> 01:00:20,039 Until when? 1163 01:00:21,984 --> 01:00:24,680 There's the Goddard Space Flight Center near Washington DC. 1164 01:00:24,786 --> 01:00:28,517 I guess until my published paper will be caught attention by the research team there. 1165 01:00:28,624 --> 01:00:31,457 When you talk about something so difficult... 1166 01:00:31,560 --> 01:00:32,356 makes you look so cool. 1167 01:00:32,461 --> 01:00:33,155 Shut up. 1168 01:00:33,261 --> 01:00:34,888 But if that happens, 1169 01:00:34,997 --> 01:00:37,329 you'll bid farewell to this troublesome life. 1170 01:00:39,401 --> 01:00:41,130 Um... 1171 01:00:42,938 --> 01:00:46,271 Is there something we can do to this troublesome life? 1172 01:00:46,742 --> 01:00:47,936 What do you mean? 1173 01:00:49,745 --> 01:00:51,235 She's not only shocked in the accident. 1174 01:00:51,346 --> 01:00:52,836 It's because of the strange arrangements. 1175 01:00:52,948 --> 01:00:53,880 That's why she's upset. 1176 01:00:54,616 --> 01:00:56,174 Are you a professional? 1177 01:00:56,351 --> 01:00:58,182 No, I'm not. 1178 01:00:58,820 --> 01:01:00,515 Showing the pictures of the accident whenever 1179 01:01:00,622 --> 01:01:02,021 she founds out will surely shock her. 1180 01:01:04,192 --> 01:01:06,456 I'm going to break your head. 1181 01:01:07,129 --> 01:01:08,096 You will? 1182 01:01:08,330 --> 01:01:09,262 No. 1183 01:01:09,364 --> 01:01:10,262 Dad will. 1184 01:01:13,635 --> 01:01:15,830 Will you let me come up with something? 1185 01:01:19,307 --> 01:01:20,365 Hey. 1186 01:01:20,475 --> 01:01:22,067 Hold it, hottie! 1187 01:01:22,177 --> 01:01:23,166 Leave him be. 1188 01:01:23,545 --> 01:01:24,842 Give me one of your chest hair! 1189 01:01:24,946 --> 01:01:26,504 Hm? What now? What did you just say? 1190 01:01:26,615 --> 01:01:27,309 Hm? What? 1191 01:01:27,416 --> 01:01:28,110 Chest hair. 1192 01:01:28,216 --> 01:01:29,240 You want a chest hair? 1193 01:01:29,351 --> 01:01:31,683 - I can't help it. - His chest hair? 1194 01:01:31,787 --> 01:01:33,118 Ah, it's alright if it's just armpit hair! 1195 01:01:33,221 --> 01:01:35,121 Hm, armpit hair? That's... Huh? 1196 01:01:46,334 --> 01:01:47,494 Excuse me. 1197 01:01:48,303 --> 01:01:49,270 Rui? 1198 01:01:49,371 --> 01:01:50,201 Yes. 1199 01:01:50,305 --> 01:01:51,738 A delivery. 1200 01:01:52,407 --> 01:01:53,305 For me? 1201 01:01:53,742 --> 01:01:54,731 Yes. 1202 01:01:56,411 --> 01:01:58,072 How lovely. 1203 01:01:58,180 --> 01:01:59,442 These are my favorite. 1204 01:01:59,548 --> 01:02:00,276 From whom are they? 1205 01:02:00,882 --> 01:02:02,975 I can't say. He's from a secret admirer. 1206 01:02:03,585 --> 01:02:04,779 Together with this. 1207 01:02:09,825 --> 01:02:11,486 Is he your friend? 1208 01:02:12,494 --> 01:02:13,791 I just met him. 1209 01:02:14,129 --> 01:02:15,960 Look. He said it's from a secret admirer. 1210 01:02:16,064 --> 01:02:17,361 I see. 1211 01:02:17,466 --> 01:02:18,262 What's that? 1212 01:02:19,067 --> 01:02:20,625 I guess a DVD? 1213 01:02:20,736 --> 01:02:21,760 Yes. 1214 01:02:21,970 --> 01:02:24,063 I wonder what kind of DVD. 1215 01:02:24,172 --> 01:02:25,264 I wonder. 1216 01:02:25,373 --> 01:02:26,305 I have to watch it. 1217 01:02:26,408 --> 01:02:27,272 Happy birthday. 1218 01:02:27,375 --> 01:02:28,467 Thank you. 1219 01:02:36,184 --> 01:02:37,651 Happy birthday. 1220 01:02:37,753 --> 01:02:39,186 Have you become 300 years old today? 1221 01:02:39,554 --> 01:02:40,782 What're you planning? 1222 01:02:41,690 --> 01:02:44,420 A new experiment. If it's no good, it'll be gone in a day. 1223 01:02:48,868 --> 01:02:51,579 [ Good morning Rui ] 1224 01:02:52,413 --> 01:02:54,499 [ Don't worry and watch ] 1225 01:03:00,338 --> 01:03:03,216 [ Here are events you didn't know ] 1226 01:03:03,257 --> 01:03:07,386 [ On January 20, 2017, Trump is appointed as president ] 1227 01:03:07,595 --> 01:03:13,226 [ On April 7, 2017, US Military attacks missiles to Syria ] 1228 01:03:13,434 --> 01:03:15,603 [ On June 26, 2017, a junior high school shogi player achieved a new record of 29 consecutive wins ] 1229 01:03:15,728 --> 01:03:18,606 [ On September 25, 2017, Tokyo Governor Koike formed a new political party ] 1230 01:03:22,652 --> 01:03:25,863 [ The reason you don't remember it is because... ] 1231 01:03:26,322 --> 01:03:29,450 [ "Caused from an accident from a stray calf" ] 1232 01:03:48,423 --> 01:03:50,392 I am Daisuke. 1233 01:03:50,492 --> 01:03:53,261 We met here 1234 01:03:53,361 --> 01:03:54,930 around a year after your accident. 1235 01:03:56,198 --> 01:03:57,632 Let me re-enact what we usually do. 1236 01:03:59,501 --> 01:04:02,637 Why do I have to do this? 1237 01:04:02,737 --> 01:04:04,506 You don't have to complain. Come on, come on. 1238 01:04:07,242 --> 01:04:08,310 Um... 1239 01:04:08,410 --> 01:04:11,279 My friend, Ura will act as you. 1240 01:04:11,546 --> 01:04:12,447 Aloha! 1241 01:04:12,547 --> 01:04:13,915 Is your head okay, honey? 1242 01:04:14,015 --> 01:04:15,083 You don't have to say such useless things. 1243 01:04:15,183 --> 01:04:15,951 Okay... 1244 01:04:18,920 --> 01:04:20,055 Well... 1245 01:04:20,155 --> 01:04:22,490 This waffle house is lovely. 1246 01:04:22,824 --> 01:04:24,092 Thank you. 1247 01:04:25,160 --> 01:04:26,561 I am Daisuke. 1248 01:04:26,795 --> 01:04:28,029 I am... 1249 01:04:29,531 --> 01:04:30,365 Rui. 1250 01:04:33,435 --> 01:04:35,537 If you put a toothpick here, 1251 01:04:35,637 --> 01:04:36,705 it can become a door. 1252 01:04:36,805 --> 01:04:38,173 Ah, your fingers 1253 01:04:38,273 --> 01:04:40,175 are really lovely, sexy. 1254 01:04:40,275 --> 01:04:41,543 Ah, I want to be touched by it. 1255 01:04:41,643 --> 01:04:43,011 Ah! Touched... 1256 01:04:43,111 --> 01:04:43,979 Here! Here! Here! 1257 01:04:44,079 --> 01:04:45,814 Here, here... 1258 01:04:47,582 --> 01:04:48,850 Here, here... 1259 01:04:52,354 --> 01:04:53,455 Sorry, Rui. 1260 01:04:57,759 --> 01:05:00,729 You'd want everything to be something I've made up. 1261 01:05:02,297 --> 01:05:03,932 But listen. 1262 01:05:04,032 --> 01:05:06,368 Everyone is thinking of you. 1263 01:05:06,835 --> 01:05:08,937 Your Dad and Shintaro too. 1264 01:05:11,506 --> 01:05:14,509 Then here are messages from your friends from the cafe. 1265 01:05:15,348 --> 01:05:17,350 Your mother and I were best friends. 1266 01:05:18,559 --> 01:05:21,062 I promised her I will always look after you. 1267 01:05:21,062 --> 01:05:23,105 Sometimes life isn't very fair. 1268 01:05:23,731 --> 01:05:25,191 We still have you. 1269 01:05:25,608 --> 01:05:29,236 And the guy making this video, is a good guy. 1270 01:05:29,528 --> 01:05:30,488 I can tell you now, 1271 01:05:30,821 --> 01:05:32,657 I've become governor of Hawaii. 1272 01:05:37,400 --> 01:05:38,132 Nah! 1273 01:05:38,329 --> 01:05:39,038 I'm just kidding! 1274 01:05:39,413 --> 01:05:40,289 Did I fool you? 1275 01:05:45,073 --> 01:05:46,241 Rui. 1276 01:05:47,075 --> 01:05:49,377 Let's talk a lot from now on. 1277 01:05:49,611 --> 01:05:51,079 I will answer any questions. 1278 01:05:51,179 --> 01:05:52,113 Hmm... 1279 01:05:52,213 --> 01:05:53,882 I'll answer anything. I'll answer anything. 1280 01:05:57,352 --> 01:05:58,653 You are... 1281 01:05:59,621 --> 01:06:01,890 ...really perfect. 1282 01:06:05,427 --> 01:06:06,795 Aloha. 1283 01:06:17,238 --> 01:06:19,866 How many times have I watched this? 1284 01:06:22,043 --> 01:06:23,476 It's the... 1285 01:06:24,412 --> 01:06:25,538 first time for now. 1286 01:06:43,832 --> 01:06:45,800 So it has been an hour since she's crying. 1287 01:06:46,534 --> 01:06:48,058 It's not bad. Let's do this everyday. 1288 01:06:48,169 --> 01:06:50,069 It depends on her. 1289 01:06:50,238 --> 01:06:51,227 Yeah. 1290 01:07:06,755 --> 01:07:08,416 What happened to the calf? 1291 01:07:08,523 --> 01:07:09,649 You'll ask that?! 1292 01:07:10,458 --> 01:07:12,483 It's alright. We didn't hit it. 1293 01:07:13,395 --> 01:07:14,657 It's still alive now. 1294 01:07:15,563 --> 01:07:17,292 Thank goodness. 1295 01:07:24,393 --> 01:07:27,772 [ Watch the DVD ] 1296 01:07:39,742 --> 01:07:43,204 [ Watch the DVD ] 1297 01:07:50,169 --> 01:07:52,922 [ Good morning, Rui ] 1298 01:07:53,756 --> 01:07:56,717 [ Don't worry and watch ] 1299 01:07:57,468 --> 01:08:00,513 [ Here are events you didn't know ] 1300 01:08:13,388 --> 01:08:14,756 It's beautiful. 1301 01:08:16,491 --> 01:08:18,893 Hawaii is really beautiful. 1302 01:08:23,364 --> 01:08:26,067 Haven't you thought of wanting to go back to Japan? 1303 01:08:29,104 --> 01:08:30,905 Hmm... No. 1304 01:08:33,308 --> 01:08:34,976 Especially when I met you. 1305 01:08:38,580 --> 01:08:40,815 Starting today, every morning, 1306 01:08:40,915 --> 01:08:43,852 I wonder if I would fall in love with you. 1307 01:08:45,420 --> 01:08:47,155 I wonder. 1308 01:08:48,223 --> 01:08:51,493 There are no Japanese tourists who doesn't fall in love with me though. 1309 01:08:53,928 --> 01:08:56,698 If only we've met before the accident... 1310 01:09:00,935 --> 01:09:02,103 No. 1311 01:09:02,637 --> 01:09:03,872 If you don't forget about me everyday, 1312 01:09:03,972 --> 01:09:06,174 you'll probably find out that I'm such a boring guy. 1313 01:09:06,341 --> 01:09:08,243 Ah, that's alright. I'll find that out quick. 1314 01:09:11,246 --> 01:09:12,645 Are you serious? 1315 01:09:12,747 --> 01:09:14,374 I'm the most popular tour guide in Hawaii, you know. 1316 01:09:15,183 --> 01:09:17,452 You're now monopolizing the most popular guy you know. 1317 01:09:17,552 --> 01:09:19,387 And you're making Hawaii have a huge economic blow. 1318 01:09:20,355 --> 01:09:22,157 Everyone wanted to see me that 1319 01:09:22,257 --> 01:09:24,092 they all come to Hawaii, you know. 1320 01:09:24,192 --> 01:09:26,027 Of course this scenery is a given, but... 1321 01:09:30,465 --> 01:09:32,734 Tell me about yourself. 1322 01:09:35,670 --> 01:09:38,006 I've won in the chicken wings eating contest 7 times. 1323 01:09:38,106 --> 01:09:39,574 Really? 1324 01:09:41,943 --> 01:09:43,077 Yesterday, 1325 01:09:43,178 --> 01:09:44,245 it has been decided that 1326 01:09:44,345 --> 01:09:47,115 my paper will be published in the American Astronomical Society Journal. 1327 01:09:48,716 --> 01:09:51,319 There's a star that's like a sun that's far away from this galaxy. 1328 01:09:51,419 --> 01:09:54,088 I found a planet surrounding it. 1329 01:09:54,189 --> 01:09:55,657 So depending on future research, 1330 01:09:55,757 --> 01:09:59,627 it would be a discovery that would astonish the world 1331 01:09:59,727 --> 01:10:00,662 most probably. 1332 01:10:01,796 --> 01:10:02,964 But it's really amazing. 1333 01:10:03,064 --> 01:10:06,234 It just means that I might have discovered a planet like Earth that 1334 01:10:06,334 --> 01:10:07,402 there are living things. 1335 01:10:08,536 --> 01:10:10,038 With this discovery, 1336 01:10:10,138 --> 01:10:13,041 if I got admitted to the Goddard Space Flight Center in the mainland, 1337 01:10:13,141 --> 01:10:15,944 People might be able to see the planet where everyone hasn't 1338 01:10:16,044 --> 01:10:17,111 able to see yet so far. 1339 01:10:19,013 --> 01:10:20,415 That is my dream. 1340 01:10:22,417 --> 01:10:23,751 What I just said is true. 1341 01:10:25,553 --> 01:10:26,588 The chicken wings was a lie? 1342 01:10:28,156 --> 01:10:31,893 Ah, that's what my tour guide boss achievement. 1343 01:10:32,961 --> 01:10:34,696 That's a wonderful dream. 1344 01:10:41,002 --> 01:10:42,737 What's your next question? 1345 01:10:46,174 --> 01:10:48,042 Do you love me? 1346 01:10:50,445 --> 01:10:51,346 Ah... 1347 01:10:51,446 --> 01:10:54,782 I'm not forcing you. I'm just asking you for future information. 1348 01:10:54,882 --> 01:10:56,884 For the latest video version. 1349 01:10:59,254 --> 01:11:01,489 Alright, let's see. 1350 01:11:05,760 --> 01:11:09,597 I watch you every morning as you go to the cafe, reading. 1351 01:11:09,697 --> 01:11:10,898 Then... 1352 01:11:12,567 --> 01:11:13,768 every morning, 1353 01:11:15,670 --> 01:11:17,772 I realize that I love you from the bottom of my heart. 1354 01:11:18,640 --> 01:11:19,974 Wow. 1355 01:11:22,543 --> 01:11:23,811 What do I say? 1356 01:11:23,911 --> 01:11:25,046 Hmm, every time, 1357 01:11:25,146 --> 01:11:26,948 you always get excited when we talk about the chicken wings contest. 1358 01:11:30,785 --> 01:11:32,186 That and 1359 01:11:33,254 --> 01:11:34,255 you look like 1360 01:11:35,790 --> 01:11:38,359 you always feel you really 1361 01:11:38,459 --> 01:11:39,727 like me. 1362 01:11:59,414 --> 01:12:00,281 What do you think? 1363 01:12:04,085 --> 01:12:06,921 First kiss is the best. 1364 01:12:21,969 --> 01:12:23,871 First kiss is the best. 1365 01:12:30,178 --> 01:12:32,080 First kiss is the best! 1366 01:12:36,317 --> 01:12:38,486 I'm tired... 1367 01:12:42,724 --> 01:12:44,792 Injecting to get you better... 1368 01:12:50,898 --> 01:12:53,634 First kiss is the best. 1369 01:12:53,901 --> 01:12:55,503 You've said that before. 1370 01:12:58,506 --> 01:13:00,441 I've become better! 1371 01:13:06,414 --> 01:13:08,816 First kiss is the best. 1372 01:13:22,663 --> 01:13:25,689 So first kiss is the best, huh? 1373 01:13:31,468 --> 01:13:32,052 Are you okay? 1374 01:13:34,542 --> 01:13:35,531 I'll faint. 1375 01:13:36,807 --> 01:13:37,474 Hang in there! 1376 01:13:43,818 --> 01:13:44,716 Wanna have a look? 1377 01:13:44,819 --> 01:13:45,410 Yeah. 1378 01:13:45,520 --> 01:13:47,385 Ah! What're you doing?! 1379 01:13:47,488 --> 01:13:48,978 Well, I was just taking your hand. 1380 01:13:49,090 --> 01:13:50,284 Were you about to touch my breasts?! 1381 01:13:50,391 --> 01:13:51,585 No, I didn't! 1382 01:13:51,692 --> 01:13:52,750 Ah... 1383 01:13:55,163 --> 01:13:56,187 But... 1384 01:13:57,365 --> 01:14:01,062 We've already kissed 23 times already. 1385 01:14:02,637 --> 01:14:03,604 I guess it's alright 1386 01:14:03,704 --> 01:14:08,038 that I get to touch your breasts by now, right? 1387 01:14:09,377 --> 01:14:11,072 I understand. 1388 01:14:14,115 --> 01:14:15,082 No... 1389 01:14:15,183 --> 01:14:17,378 There's no way I would understand it. 1390 01:14:17,552 --> 01:14:20,749 It's the first time for me every time after all. 1391 01:14:21,622 --> 01:14:23,613 Then, let's get the average. 1392 01:14:23,724 --> 01:14:25,715 It's my 23rd time. For you, it's the first time. 1393 01:14:25,827 --> 01:14:27,385 The average would be 12 times. 1394 01:14:28,129 --> 01:14:29,153 Yes. 1395 01:14:29,263 --> 01:14:32,198 According to the regulations in state of Hawaii, 1396 01:14:32,300 --> 01:14:34,928 the qualifications for touching the breasts during the 12th time is... 1397 01:14:35,036 --> 01:14:35,832 okay. 1398 01:14:38,005 --> 01:14:39,734 If only we've met before the accident... 1399 01:14:39,841 --> 01:14:42,002 You always say that. 1400 01:14:42,443 --> 01:14:43,273 Okay, then. 1401 01:14:43,377 --> 01:14:45,777 Lemme guide you my very best place tonight. 1402 01:14:50,451 --> 01:14:54,615 Hawaii's starry sky sure is this beautiful. 1403 01:14:55,990 --> 01:14:57,287 Astronomers from 1404 01:14:57,391 --> 01:15:00,622 all over the world comes to Hawaii to observe this. 1405 01:15:02,163 --> 01:15:04,597 There's no way I would get tired for just 1406 01:15:04,699 --> 01:15:07,065 five minutes with this beautiful starry sky. 1407 01:15:09,003 --> 01:15:11,403 I can watch until dawn. 1408 01:15:11,506 --> 01:15:12,734 Really. 1409 01:15:17,745 --> 01:15:18,579 Um... 1410 01:15:19,413 --> 01:15:20,681 Over there. 1411 01:15:20,781 --> 01:15:21,782 That goes like that. 1412 01:15:23,117 --> 01:15:25,786 That one that goes like that 1413 01:15:25,887 --> 01:15:27,154 is the constellation, Perseus. 1414 01:15:27,255 --> 01:15:27,855 I see. 1415 01:15:27,955 --> 01:15:28,923 The Perseus constellation. 1416 01:15:29,023 --> 01:15:31,926 The one over there that's... 1417 01:15:32,560 --> 01:15:33,961 That's straight there. 1418 01:15:34,061 --> 01:15:35,196 Even though there's a hand that straightens it. 1419 01:15:35,296 --> 01:15:36,030 Hand? 1420 01:15:36,130 --> 01:15:37,999 Yeah, though there's none... 1421 01:15:38,099 --> 01:15:39,166 That's the Virgo constellation. 1422 01:15:39,267 --> 01:15:40,368 That's Virgo. 1423 01:15:40,468 --> 01:15:41,836 Then, the Cassiopeia constellation is there... 1424 01:15:42,537 --> 01:15:43,871 That... 1425 01:15:43,971 --> 01:15:47,542 That dash, dash, dash there is the Cassiopeia constellation. 1426 01:15:47,642 --> 01:15:50,111 Even though you won't see the lines, it'll become one. 1427 01:15:50,211 --> 01:15:51,579 That's Cassiopeia constellation. 1428 01:15:58,152 --> 01:16:02,056 I have a question about the god of Greek mythology. 1429 01:16:03,057 --> 01:16:04,759 I wonder if 1430 01:16:04,859 --> 01:16:07,962 he would seduce me 1431 01:16:08,496 --> 01:16:12,233 under this sky full of stars? 1432 01:16:13,968 --> 01:16:16,270 I will seduce you~ 1433 01:16:17,505 --> 01:16:19,774 I will seduce you right away~ 1434 01:16:20,174 --> 01:16:21,442 The god spoke. 1435 01:16:21,542 --> 01:16:22,877 In Japanese too. 1436 01:16:22,977 --> 01:16:24,912 That's because you can't understand Greek. 1437 01:16:25,012 --> 01:16:26,314 Then you should stop him. 1438 01:16:26,414 --> 01:16:28,916 Hey! 1439 01:16:30,651 --> 01:16:32,320 Ah! Um... 1440 01:16:33,454 --> 01:16:34,755 A bear will appear here. 1441 01:16:34,855 --> 01:16:36,023 Huh? 1442 01:16:36,123 --> 01:16:37,158 There's a bear in Hawaii? 1443 01:16:37,258 --> 01:16:39,093 There are Hawaiian bears! 1444 01:16:39,193 --> 01:16:40,161 But it's alright since 1445 01:16:40,261 --> 01:16:42,363 even if they'll appear, I'll protect you. 1446 01:16:42,597 --> 01:16:43,965 At the time when 1447 01:16:44,065 --> 01:16:46,500 I will protect your whole body with everything I got... 1448 01:16:48,502 --> 01:16:49,370 Right. 1449 01:16:50,538 --> 01:16:51,739 Your whole body. 1450 01:16:51,839 --> 01:16:53,240 Is my love... um... 1451 01:16:53,341 --> 01:16:55,443 Is my love, um, you know, my love... 1452 01:16:55,543 --> 01:16:57,478 If you will... permit me... 1453 01:16:57,578 --> 01:16:58,846 That definitely won't be happening. 1454 01:16:58,946 --> 01:17:01,215 Well, if a bear really comes, we have to play dead. 1455 01:17:01,315 --> 01:17:03,150 Yeah, that's true but... 1456 01:17:03,250 --> 01:17:04,518 Ah, I know! 1457 01:17:04,619 --> 01:17:07,588 If there's a shooting star that passes through within a minute... 1458 01:17:07,688 --> 01:17:08,889 Ah, that sounds good. 1459 01:17:08,990 --> 01:17:11,392 Um, I can pull one myself. 1460 01:17:11,492 --> 01:17:13,050 Okay, ready, set, go! 1461 01:17:26,374 --> 01:17:27,636 Okay, 10 more seconds. 1462 01:17:29,844 --> 01:17:30,902 Okay. 1463 01:17:31,012 --> 01:17:32,536 5 more seconds. 1464 01:17:33,214 --> 01:17:34,112 4. 1465 01:17:34,548 --> 01:17:35,572 3. 1466 01:17:36,083 --> 01:17:36,817 2. 1467 01:17:48,529 --> 01:17:50,331 Growl! 1468 01:17:50,431 --> 01:17:52,800 Regarding that bear awhile ago... 1469 01:17:52,900 --> 01:17:54,769 I was just kidding so don't worry about it. 1470 01:17:55,069 --> 01:17:56,804 How harsh! 1471 01:17:57,405 --> 01:17:59,740 Hey! Don't say such nice things! 1472 01:17:59,840 --> 01:18:01,175 What the hell! Hey! 1473 01:18:01,776 --> 01:18:03,577 Hey! Should I leave? 1474 01:18:03,678 --> 01:18:05,246 What the hell?! Hey! I should leave?! 1475 01:18:05,346 --> 01:18:06,714 I won't! What the hell?! 1476 01:18:06,814 --> 01:18:08,082 Hey! I came all this way! 1477 01:18:08,182 --> 01:18:09,216 What should I do?! 1478 01:18:09,316 --> 01:18:11,886 What should I do?! Say something! 1479 01:18:19,593 --> 01:18:21,662 The thing I wanted to show you the most 1480 01:18:22,863 --> 01:18:26,000 is the starry sky when the night is over. 1481 01:18:28,269 --> 01:18:29,570 I want to see it. 1482 01:18:30,971 --> 01:18:33,074 That's why you mustn't sleep. 1483 01:18:33,874 --> 01:18:35,443 I won't. 1484 01:18:36,811 --> 01:18:39,580 That moment is the most beautiful. 1485 01:18:40,648 --> 01:18:42,249 I'll surely watch. 1486 01:18:42,717 --> 01:18:44,185 I definitely won't sleep. 1487 01:18:46,954 --> 01:18:48,222 Rui. 1488 01:18:54,261 --> 01:18:55,963 Will you marry me? 1489 01:19:01,469 --> 01:19:02,903 Of course. 1490 01:19:07,341 --> 01:19:08,442 Thank goodness. 1491 01:19:15,116 --> 01:19:18,119 Definitely don't forget about me and the 1492 01:19:20,621 --> 01:19:22,490 starry sky that will be over. 1493 01:19:25,993 --> 01:19:27,828 I won't forget. 1494 01:19:46,781 --> 01:19:48,146 Oh no, we went asleep. 1495 01:19:55,589 --> 01:19:56,681 No! No! No! No! 1496 01:19:56,791 --> 01:19:57,621 No! No! No! 1497 01:19:57,725 --> 01:19:58,953 Um, you see, this is... 1498 01:19:59,059 --> 01:20:00,117 You know me! You know me! 1499 01:20:00,227 --> 01:20:01,694 Um, you see, you know... 1500 01:20:01,796 --> 01:20:02,820 Help! 1501 01:20:02,930 --> 01:20:04,488 This is hard to understand, I know. 1502 01:20:04,598 --> 01:20:06,498 It is difficult. Even though it's hard to understand, 1503 01:20:06,600 --> 01:20:08,295 we are dating. We are dating. 1504 01:20:08,402 --> 01:20:09,835 We are boyfriend and girlfriend! 1505 01:20:09,937 --> 01:20:12,030 Um, I know everything about you. As proof, 1506 01:20:12,139 --> 01:20:13,606 um, you are Rui Fujishima, right? 1507 01:20:13,707 --> 01:20:15,072 Um, you are an art teacher. 1508 01:20:15,176 --> 01:20:16,074 Um, well... 1509 01:20:16,177 --> 01:20:17,337 Um... 1510 01:20:17,444 --> 01:20:18,934 You go to the cafe during Sundays. 1511 01:20:19,046 --> 01:20:21,708 Um, you make a waffle house. 1512 01:20:21,816 --> 01:20:22,544 Um... 1513 01:20:22,650 --> 01:20:23,742 You love lilies. 1514 01:20:23,851 --> 01:20:24,943 You liar! Big pervert! 1515 01:20:25,052 --> 01:20:26,417 I'm no pervert! I'm just a bit lively! 1516 01:20:26,520 --> 01:20:27,851 - Aaah! - Ah! Why don't you remember me?! 1517 01:20:31,292 --> 01:20:34,659 Who would've thought that Sis would take revenge. 1518 01:20:35,062 --> 01:20:36,086 Here. 1519 01:20:36,197 --> 01:20:37,357 Thanks. 1520 01:20:48,175 --> 01:20:49,642 She has calmed down. 1521 01:20:49,743 --> 01:20:51,176 She's now watching the DVD. 1522 01:20:52,012 --> 01:20:54,276 Well, my temporal lobe is in danger. 1523 01:20:55,883 --> 01:20:58,181 You won't get short-term memory loss. 1524 01:20:58,285 --> 01:21:00,913 You'll just get headaches from time to time. 1525 01:21:01,021 --> 01:21:03,080 I'll be fine. I have 170 IQ anyway. 1526 01:21:05,125 --> 01:21:07,923 You want to enter that research institute in 1527 01:21:08,028 --> 01:21:09,655 Washington after all. 1528 01:21:10,064 --> 01:21:11,463 Since when were you preparing? 1529 01:21:12,800 --> 01:21:14,768 Since 10 years ago. 1530 01:21:15,369 --> 01:21:17,030 Have you told Sis? 1531 01:21:17,137 --> 01:21:19,298 I did, but of course, she had forgotten. 1532 01:21:20,040 --> 01:21:21,735 But 1533 01:21:21,842 --> 01:21:24,470 if you're asked to join the research team, 1534 01:21:25,746 --> 01:21:26,678 you'll go, right? 1535 01:21:30,384 --> 01:21:32,784 Yeah, I'm lost. 1536 01:21:34,421 --> 01:21:36,787 Even though I can't leave her, 1537 01:21:37,658 --> 01:21:40,422 if I go, I might not be able to come back to Hawaii. 1538 01:21:45,933 --> 01:21:47,798 I'm worried. 1539 01:21:48,802 --> 01:21:52,795 I don't want to ruin the progress so far if I don't see her for years. 1540 01:21:53,774 --> 01:21:55,173 I also think 1541 01:21:55,276 --> 01:21:58,609 she remembers me somewhere in her mind. 1542 01:22:00,748 --> 01:22:04,013 I think she'll never realize it even if you go to the moon. 1543 01:22:08,289 --> 01:22:10,553 Stay forever in Hawaii. 1544 01:22:10,658 --> 01:22:12,148 Hm? Sorry, what do you mean by that? 1545 01:22:12,993 --> 01:22:13,925 Ah, well... 1546 01:22:14,028 --> 01:22:15,052 Are you serious?! 1547 01:22:29,276 --> 01:22:30,834 Okay then, bye bye! 1548 01:22:32,112 --> 01:22:33,136 Daisuke. 1549 01:22:33,247 --> 01:22:34,077 Oh. 1550 01:22:34,181 --> 01:22:35,739 How's your head? 1551 01:22:36,383 --> 01:22:37,577 Yeah. 1552 01:22:37,685 --> 01:22:38,845 It's totally fine. 1553 01:22:38,953 --> 01:22:40,580 Thank goodness. 1554 01:22:42,623 --> 01:22:45,148 It's rare that a princess would go downtown. 1555 01:22:45,259 --> 01:22:47,056 I wanted to see you. 1556 01:22:48,128 --> 01:22:49,652 What's that notebook? 1557 01:22:49,763 --> 01:22:51,890 Ah, my dairy. 1558 01:22:51,999 --> 01:22:53,398 I'm writing it every night. 1559 01:22:53,500 --> 01:22:54,660 You hate the video? 1560 01:22:54,768 --> 01:22:56,326 I love it. 1561 01:22:56,437 --> 01:22:58,905 But watching it, sometimes... 1562 01:22:59,006 --> 01:23:00,735 I feel like listening. 1563 01:23:01,909 --> 01:23:04,901 When I read the diary, I can actually feel about my own daily life... 1564 01:23:06,513 --> 01:23:07,571 When did you start? 1565 01:23:08,382 --> 01:23:10,077 Right after I got the DVD. 1566 01:23:10,451 --> 01:23:11,543 Really? 1567 01:23:14,121 --> 01:23:15,986 I was worried 1568 01:23:16,090 --> 01:23:18,558 that I would meet an expert in love. 1569 01:23:18,659 --> 01:23:20,183 Thinking you'll be disappointed when you meet him? 1570 01:23:20,294 --> 01:23:21,124 No. 1571 01:23:22,262 --> 01:23:24,162 What I was worried was 1572 01:23:26,000 --> 01:23:27,558 when we are to break up. 1573 01:23:32,406 --> 01:23:36,809 You had dreams and life before you met me. 1574 01:23:37,978 --> 01:23:41,311 You'll just get your hands full just to persuade me. 1575 01:23:42,116 --> 01:23:44,277 When was the last time you looked at the telescope? 1576 01:23:47,354 --> 01:23:48,651 I don't want you 1577 01:23:49,390 --> 01:23:51,381 to be like my Dad and my brother. 1578 01:23:52,426 --> 01:23:54,360 You mean me being the one your diary's first page? 1579 01:23:54,461 --> 01:23:55,485 No. 1580 01:23:56,030 --> 01:23:58,157 I will completely erase it. 1581 01:23:58,265 --> 01:23:59,857 Like you didn't even existed. 1582 01:23:59,967 --> 01:24:01,229 Why would you do that? 1583 01:24:03,103 --> 01:24:06,402 Because you won't have a future with me. 1584 01:24:07,608 --> 01:24:09,542 You want to realize your dream right? 1585 01:24:09,643 --> 01:24:11,543 You would even want to get married and have kids. 1586 01:24:11,645 --> 01:24:13,010 No. 1587 01:24:13,414 --> 01:24:15,211 We decided to get married yesterday. 1588 01:24:15,315 --> 01:24:16,213 Let's make kids. 1589 01:24:16,316 --> 01:24:18,181 We can never do that. 1590 01:24:18,285 --> 01:24:20,378 Even if I look at my belly being big, 1591 01:24:20,487 --> 01:24:22,614 I won't remember it. 1592 01:24:23,924 --> 01:24:25,858 I'll make a diary where you're not in it. 1593 01:24:25,959 --> 01:24:27,688 Before that, I want you to read it. 1594 01:24:32,533 --> 01:24:33,795 I'll read it tomorrow. 1595 01:24:33,901 --> 01:24:35,334 'Cause you'll forget that you've broken up with me. 1596 01:24:35,436 --> 01:24:36,869 I won't forget. 1597 01:24:36,970 --> 01:24:38,437 I've already written it. 1598 01:24:38,539 --> 01:24:39,904 I've already decided. 1599 01:24:40,007 --> 01:24:41,406 You can't change my mind. 1600 01:24:42,476 --> 01:24:43,636 I'll be waiting at the house. 1601 01:24:51,385 --> 01:24:53,120 This is about me. 1602 01:24:54,388 --> 01:24:55,389 "Warning." 1603 01:24:55,489 --> 01:24:58,826 "When he kisses you in the neck, you'll cry something strange." 1604 01:24:58,926 --> 01:25:00,961 I wonder why I wrote something like this? 1605 01:25:02,563 --> 01:25:05,165 I guess you'll cry something strange. 1606 01:25:18,345 --> 01:25:19,480 Let's skip this. 1607 01:25:19,580 --> 01:25:21,381 Huh? Why? I want to read it. 1608 01:25:21,482 --> 01:25:23,016 Huh? You'll read it? 1609 01:25:38,599 --> 01:25:39,933 It's over. 1610 01:25:43,737 --> 01:25:44,605 Ah. 1611 01:25:45,873 --> 01:25:46,840 Also 1612 01:25:49,643 --> 01:25:52,713 I'll delete all the pictures saved in here. 1613 01:25:53,013 --> 01:25:54,248 What? 1614 01:25:54,748 --> 01:25:55,782 Okay? 1615 01:27:15,362 --> 01:27:17,587 And all the memories about you are now erased. 1616 01:27:19,032 --> 01:27:20,397 Good. 1617 01:27:25,405 --> 01:27:26,667 Take care. 1618 01:27:30,410 --> 01:27:31,934 Wait! 1619 01:27:39,219 --> 01:27:41,619 Give me one last first kiss! 1620 01:30:42,803 --> 01:30:46,273 ~ If I lose any more than this, ~ 1621 01:30:46,540 --> 01:30:49,709 ~ will my heart be forgiven ~ 1622 01:30:49,943 --> 01:30:52,245 We wish your happiness and success. 1623 01:30:53,880 --> 01:30:55,649 - Good luck, Daisuke. - Thank you. 1624 01:30:56,116 --> 01:30:59,619 Banzai! Banzai! Banzai! 1625 01:31:13,233 --> 01:31:15,101 Wow! Congratulations! 1626 01:31:15,202 --> 01:31:16,636 That's the first time I heard of it this year. 1627 01:31:17,370 --> 01:31:20,407 ~ To show you there's nothing else I can do ~ 1628 01:31:20,507 --> 01:31:22,542 If you come to this point of the zoo, 1629 01:31:22,642 --> 01:31:24,678 you'll be able to experience Africa. 1630 01:31:25,645 --> 01:31:26,947 There's the elephant. 1631 01:31:27,547 --> 01:31:29,049 It sure is big. 1632 01:31:50,971 --> 01:31:52,405 Okay then. 1633 01:31:52,506 --> 01:31:55,108 We'll now go back to our route. 1634 01:31:55,208 --> 01:31:57,043 Let's go over there. 1635 01:32:13,260 --> 01:32:14,727 You know, 1636 01:32:15,128 --> 01:32:17,119 I decided to leave this island. 1637 01:32:18,899 --> 01:32:21,163 Since it has been my dream since I was a kid. 1638 01:32:22,869 --> 01:32:24,268 That's correct. 1639 01:32:24,371 --> 01:32:25,599 If you go over there, 1640 01:32:25,705 --> 01:32:28,902 There are cute girls with big tits as many as there are stars. 1641 01:32:29,709 --> 01:32:31,768 Are you saying you know how many stars are there? 1642 01:32:31,878 --> 01:32:32,537 Ah... 1643 01:32:32,646 --> 01:32:35,672 There are already 2 trillion stars just observing the galaxy over here. 1644 01:32:35,782 --> 01:32:37,773 And only in 10 years, it increased ten times. 1645 01:32:37,884 --> 01:32:40,148 There are already 7056 celestial bodies that was discovered last year. 1646 01:32:40,253 --> 01:32:42,187 There are 1284 that was confirmed to be planets among them. 1647 01:32:43,056 --> 01:32:45,820 And only 984 of those planets 1648 01:32:45,926 --> 01:32:48,394 only increased in the past year. 1649 01:32:48,495 --> 01:32:49,655 We don't know how much it would increase more. 1650 01:32:49,763 --> 01:32:51,287 Compared to that, there are only 7.6 billion on Earth. 1651 01:32:51,398 --> 01:32:52,262 Ah! Please stop! 1652 01:32:52,365 --> 01:32:54,959 Even half of it is women, there are only 3.6 billion of them. 1653 01:32:55,068 --> 01:32:55,762 But! But! 1654 01:32:55,869 --> 01:32:58,463 And there are only 30 thousand people who meet each other. 1655 01:32:58,572 --> 01:33:00,631 I can't hold it! I can't hold it! Stop it! Stop it! 1656 01:33:00,740 --> 01:33:02,469 3000 people, 300 people, 30 people. 1657 01:33:02,576 --> 01:33:04,009 Being said, out of the three people, 1658 01:33:04,110 --> 01:33:06,237 she's only one of them, you know! 1659 01:33:07,681 --> 01:33:09,239 Oh no... I'm sorry. 1660 01:33:09,783 --> 01:33:12,149 I want to take her with me after all. 1661 01:33:14,187 --> 01:33:17,156 You can't with that condition of her. 1662 01:33:17,257 --> 01:33:19,953 In the first place, she'll only get in the way of your research. 1663 01:33:21,328 --> 01:33:23,262 That kind of character is dry, isn't it? 1664 01:33:25,131 --> 01:33:27,531 It's not dry. 1665 01:33:28,568 --> 01:33:31,004 In order to publish that paper, 1666 01:33:31,104 --> 01:33:33,540 you worked really hard. 1667 01:33:33,640 --> 01:33:35,809 And I'm the only one who looked after you. 1668 01:33:37,577 --> 01:33:41,848 Riding in the research on another guy in Japan, 1669 01:33:41,948 --> 01:33:45,218 and throw away the research without care. 1670 01:33:47,187 --> 01:33:51,057 Not knowing how you'll fall down, believing on your own research, 1671 01:33:51,524 --> 01:33:52,959 you came to Hawaii, 1672 01:33:53,760 --> 01:33:55,762 and watch the stars. 1673 01:33:56,363 --> 01:33:57,664 That is 1674 01:33:57,764 --> 01:33:59,099 how I would 1675 01:34:01,568 --> 01:34:05,171 how I would say it. 1676 01:34:09,242 --> 01:34:13,346 Everything you worked hard so far 1677 01:34:15,515 --> 01:34:17,450 is totally worth it. 1678 01:34:23,423 --> 01:34:24,724 Thank you. 1679 01:34:30,463 --> 01:34:33,700 She doesn't even remember you. 1680 01:34:34,401 --> 01:34:38,505 She won't remember you even once from now on. 1681 01:34:40,040 --> 01:34:42,909 Even though it's painful, that is... 1682 01:34:45,745 --> 01:34:47,180 That is... 1683 01:34:47,781 --> 01:34:49,315 I think 1684 01:34:50,784 --> 01:34:52,819 that you're 1685 01:34:53,586 --> 01:34:54,854 lucky. 1686 01:35:04,898 --> 01:35:06,229 Lucky, huh? 1687 01:35:14,541 --> 01:35:15,508 Thank you for seeing me off. 1688 01:35:16,109 --> 01:35:17,110 Good luck. 1689 01:35:17,210 --> 01:35:19,913 Good luck also for not going under when you lose me. 1690 01:35:20,013 --> 01:35:20,914 Will do. 1691 01:35:21,014 --> 01:35:23,316 I have a feeling we'll go under but we'll do our best. 1692 01:35:24,918 --> 01:35:26,052 Daisuke. 1693 01:35:27,053 --> 01:35:31,091 Hui! Ke'olu'olu Ki'ila'u e palule? 1694 01:35:31,491 --> 01:35:33,026 Thanks. What does that mean? 1695 01:35:33,793 --> 01:35:35,428 Bring me a t-shirt 1696 01:35:36,563 --> 01:35:37,764 as a souvenir. 1697 01:35:38,865 --> 01:35:39,999 Got it. 1698 01:35:43,436 --> 01:35:44,738 Love you. 1699 01:35:45,038 --> 01:35:47,707 By the way, make it L sized. Because I like to wear it loose. 1700 01:35:47,807 --> 01:35:49,242 Yeah, I know. 1701 01:36:00,620 --> 01:36:02,188 Hey, hey. 1702 01:36:02,288 --> 01:36:03,890 Goodbye, star prince. 1703 01:36:03,990 --> 01:36:06,626 You won't go back to this island anymore, right? 1704 01:36:08,228 --> 01:36:10,363 I wonder about that. 1705 01:36:12,599 --> 01:36:14,234 Why did you come here? 1706 01:36:16,603 --> 01:36:17,971 Well, more or less, 1707 01:36:18,071 --> 01:36:20,039 to give you encouragement. 1708 01:36:20,807 --> 01:36:22,876 These are from Sue and Nick. 1709 01:36:22,976 --> 01:36:24,911 Have a safe trip they said. 1710 01:36:25,078 --> 01:36:26,780 Oh, it's heavy. 1711 01:36:26,880 --> 01:36:28,815 Ah, this makes me happy. 1712 01:36:28,915 --> 01:36:30,183 Spam and peanut butter. 1713 01:36:30,283 --> 01:36:32,185 They're my favorites. 1714 01:36:32,285 --> 01:36:33,419 Give it to me. 1715 01:36:33,520 --> 01:36:34,754 Well, I don't mind. 1716 01:36:35,955 --> 01:36:37,547 Hey, sorry. Are you stupid? 1717 01:36:37,657 --> 01:36:39,147 These are gifts! 1718 01:36:39,259 --> 01:36:40,920 Well, I don't mind. 1719 01:36:41,027 --> 01:36:42,255 Thanks. 1720 01:36:42,362 --> 01:36:44,455 I'll think of them as you and stare them while eating. 1721 01:36:44,564 --> 01:36:45,656 That's disgusting. 1722 01:36:45,765 --> 01:36:47,858 If you're not going to eat them, give them to him. 1723 01:36:49,302 --> 01:36:50,530 And then? 1724 01:36:52,739 --> 01:36:53,603 How is she? 1725 01:36:56,009 --> 01:36:58,375 She's now living in the hospital. 1726 01:36:59,712 --> 01:37:00,804 Since when? 1727 01:37:01,347 --> 01:37:02,541 Three weeks ago. 1728 01:37:03,016 --> 01:37:04,847 She said she doesn't want to be a burden. 1729 01:37:04,951 --> 01:37:06,509 I wasn't able to persuade her. 1730 01:37:11,825 --> 01:37:12,723 Yeah. 1731 01:37:13,293 --> 01:37:14,385 But 1732 01:37:14,794 --> 01:37:15,886 she looks like she's doing her best. 1733 01:37:16,563 --> 01:37:19,191 She's teaching patients how to draw and paint. 1734 01:37:21,267 --> 01:37:22,564 It seems like she's also singing. 1735 01:37:29,275 --> 01:37:30,401 Thank you... 1736 01:37:35,582 --> 01:37:36,708 for taking her to the hospital. 1737 01:37:38,618 --> 01:37:39,880 Well, there's that. 1738 01:37:41,354 --> 01:37:42,480 Take care of yourself. 1739 01:37:54,934 --> 01:37:56,060 Hot. Hot. 1740 01:37:56,603 --> 01:37:57,399 Sorry about him. 1741 01:37:57,503 --> 01:37:58,060 Hey! Hey! 1742 01:37:58,171 --> 01:37:59,900 I miss you. I miss you. 1743 01:38:00,006 --> 01:38:00,938 Sorry about him right now. 1744 01:38:01,040 --> 01:38:02,701 Hey, hey, come here for a sec. Sorry, come here for a sec. 1745 01:38:02,809 --> 01:38:04,538 Wait, wait, come face me for a sec. Come face me. 1746 01:38:05,211 --> 01:38:06,473 Okay, go back. 1747 01:38:06,579 --> 01:38:07,273 Okay. 1748 01:38:11,084 --> 01:38:12,176 Aloha. 1749 01:38:13,486 --> 01:38:14,578 Aloha. 1750 01:38:17,290 --> 01:38:18,154 Aloha. 1751 01:38:25,231 --> 01:38:27,563 I should send a greeting e-mail. 1752 01:38:52,258 --> 01:38:54,158 I didn't delete them. 1753 01:39:53,920 --> 01:39:56,189 Give me one last first kiss! 1754 01:39:59,692 --> 01:40:01,060 Why? 1755 01:40:13,473 --> 01:40:15,575 Why do we have to break up?! 1756 01:40:16,989 --> 01:40:17,448 Sir! 1757 01:40:17,698 --> 01:40:18,699 What's going on, Sir? 1758 01:40:29,334 --> 01:40:30,836 More defined outline. 1759 01:40:44,850 --> 01:40:46,393 Stronger contrast. 1760 01:40:53,650 --> 01:40:54,943 Change your brush please. 1761 01:41:00,491 --> 01:41:02,367 You can't go in, Sir! 1762 01:41:08,624 --> 01:41:09,583 I have an appointment. 1763 01:41:10,167 --> 01:41:10,709 What's your name? 1764 01:41:12,586 --> 01:41:13,170 My name? 1765 01:41:14,922 --> 01:41:15,631 Well... 1766 01:41:21,428 --> 01:41:23,597 Dude, he forgot his name. 1767 01:41:24,348 --> 01:41:25,390 I feel bad for him. 1768 01:41:26,642 --> 01:41:27,351 Go on up. 1769 01:41:27,684 --> 01:41:29,603 And good luck with your memory recovery. 1770 01:41:29,895 --> 01:41:30,646 Thank you. 1771 01:41:34,087 --> 01:41:35,054 Hi! 1772 01:41:35,192 --> 01:41:36,026 I'm Tom. 1773 01:41:36,735 --> 01:41:37,903 I met you before. 1774 01:41:38,445 --> 01:41:39,863 I'm looking for Rui. 1775 01:41:40,614 --> 01:41:42,282 Any idea where she is? 1776 01:41:43,200 --> 01:41:44,409 Rui?! 1777 01:41:45,619 --> 01:41:46,995 Hi! I'm Tom. 1778 01:41:48,205 --> 01:41:49,873 Okay, thanks anyway. 1779 01:41:52,751 --> 01:41:54,128 Unique shape. 1780 01:41:54,307 --> 01:41:55,797 Thank you. 1781 01:42:01,981 --> 01:42:02,970 Rui? 1782 01:42:08,488 --> 01:42:09,819 There's something I'd like to ask. 1783 01:42:15,862 --> 01:42:17,329 Do you... 1784 01:42:18,197 --> 01:42:19,994 Do you know who I am? 1785 01:42:22,468 --> 01:42:23,765 No. 1786 01:42:24,170 --> 01:42:25,364 No? 1787 01:42:27,273 --> 01:42:28,604 Oh, I see. 1788 01:42:30,042 --> 01:42:31,669 What's your name? 1789 01:42:33,179 --> 01:42:34,373 Daisuke. 1790 01:42:39,185 --> 01:42:40,447 Daisuke, 1791 01:42:42,421 --> 01:42:44,321 there's something I want to show you. 1792 01:42:44,490 --> 01:42:46,253 Come with me. 1793 01:42:55,067 --> 01:42:57,058 This is my studio. 1794 01:43:15,488 --> 01:43:16,789 Wow. 1795 01:43:20,393 --> 01:43:22,828 I don't know who you are. 1796 01:43:24,897 --> 01:43:26,098 But... 1797 01:43:28,100 --> 01:43:30,603 I see you in my dreams every night. 1798 01:43:37,410 --> 01:43:38,911 Why? 1799 01:43:49,021 --> 01:43:51,524 The diary you read everyday, 1800 01:43:53,459 --> 01:43:54,794 before 1801 01:43:56,929 --> 01:43:58,664 had lots of things written about me. 1802 01:43:59,932 --> 01:44:01,200 I see. 1803 01:44:05,037 --> 01:44:06,939 I understand now. 1804 01:44:09,875 --> 01:44:11,244 You 1805 01:44:15,181 --> 01:44:16,949 erased me. 1806 01:44:18,517 --> 01:44:22,188 Because your existence will get in the way of my life. 1807 01:44:22,288 --> 01:44:24,724 But it's not true. 1808 01:44:28,661 --> 01:44:30,830 I don't think I can be happy without you. 1809 01:44:31,397 --> 01:44:33,833 You are my happiness. 1810 01:44:39,005 --> 01:44:41,240 And I am the 1811 01:44:44,477 --> 01:44:46,345 "man of your dreams". 1812 01:44:56,722 --> 01:44:58,090 Daisuke. 1813 01:45:00,926 --> 01:45:02,762 I'm glad I met you. 1814 01:45:06,132 --> 01:45:07,566 Rui. 1815 01:45:09,702 --> 01:45:11,370 Me too. 1816 01:46:14,133 --> 01:46:16,067 Good morning, Rui. 1817 01:46:21,674 --> 01:46:23,005 What's this? 1818 01:46:23,709 --> 01:46:25,233 Watch this. 1819 01:46:30,112 --> 01:46:32,781 [ Good morning Rui ] 1820 01:46:33,657 --> 01:46:36,618 [ Don't worry and watch ] 1821 01:46:37,411 --> 01:46:41,289 [ Here are events you didn't know ] 1822 01:46:41,331 --> 01:46:45,460 [ On January 20, 2017, Trump is appointed as president ] 1823 01:46:45,669 --> 01:46:48,380 [ On April 7, 2017, US Military attacks missiles to Syria ] 1824 01:46:49,335 --> 01:46:53,139 Would thou take this woman as your wife, 1825 01:46:53,239 --> 01:46:57,009 and swear to be with her all your life? 1826 01:46:58,677 --> 01:46:59,912 I swear. 1827 01:47:00,012 --> 01:47:02,314 Are thou serious? 1828 01:47:02,715 --> 01:47:05,184 In ten years, she'll just be just an old woman. 1829 01:47:05,284 --> 01:47:07,920 And you have to embrace her no matter what and it would just be a torture, you know. 1830 01:47:08,020 --> 01:47:09,155 I told you that I swear. 1831 01:47:09,255 --> 01:47:10,055 That's torture... 1832 01:47:10,156 --> 01:47:12,091 I told you, I swear. Your wife is here too, you know. 1833 01:47:12,958 --> 01:47:15,394 I love you, Honey. I love you! 1834 01:47:22,802 --> 01:47:24,637 I now pronounce you 1835 01:47:24,737 --> 01:47:27,106 husband and wife. 1836 01:47:28,574 --> 01:47:30,209 You may kiss the bride. 1837 01:47:42,721 --> 01:47:44,824 That's too long. Hey, hey, hey. 1838 01:47:46,959 --> 01:47:48,594 It's clearly long! 1839 01:47:48,694 --> 01:47:50,663 Hey, Daisuke. 1840 01:47:50,763 --> 01:47:52,231 Daisuke, knock her down! 1841 01:47:52,331 --> 01:47:53,432 Daisuke, knock her down! 1842 01:47:54,133 --> 01:47:55,334 Stop that! 1843 01:47:55,434 --> 01:47:56,335 Knock her down! Knock her down! 1844 01:47:56,435 --> 01:47:57,970 Push her down! Push her down! Push her down! 1845 01:47:58,070 --> 01:48:00,005 You shouldn't do that! Hey! 1846 01:48:00,105 --> 01:48:01,240 Don't be greedy! 1847 01:48:02,274 --> 01:48:03,909 Daisuke, knock her down! 1848 01:48:05,277 --> 01:48:06,946 Isn't that too long? 1849 01:48:11,083 --> 01:48:12,618 - Yay! - Yay! 1850 01:48:12,718 --> 01:48:14,520 Yay! 1851 01:48:19,758 --> 01:48:21,282 Okay, come on up. 1852 01:48:21,393 --> 01:48:24,260 You'll have the breakfast gazing at the best starry sky. 1853 01:48:24,363 --> 01:48:26,422 It's cold outside so wear something warm. 1854 01:48:26,532 --> 01:48:27,624 I love you. 1855 01:48:58,697 --> 01:49:00,096 Good morning, Madame. 1856 01:49:04,670 --> 01:49:06,228 Greet your daughter. 1857 01:49:06,572 --> 01:49:07,937 Come on, it's your Mom. 1858 01:49:08,941 --> 01:49:10,806 Hi! Mommy! 1859 01:49:12,711 --> 01:49:14,008 Good girl. 1860 01:49:15,080 --> 01:49:16,445 Good morning. 1861 01:49:17,449 --> 01:49:19,076 I can't believe it. 1862 01:49:23,255 --> 01:49:26,850 This the scenery I want the woman I love the most to see. 1863 01:49:31,096 --> 01:49:32,188 Beautiful. 1864 01:49:34,567 --> 01:49:36,728 I want to watch it forever. 1865 01:49:38,671 --> 01:49:40,298 Don't forget it, okay? 1866 01:49:48,781 --> 01:49:50,305 I won't forget it. 115500

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.