Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,880 --> 00:00:21,640
Politidirektoratet vil gå nøyeigjennom jobben politiet har gjort.
2
00:00:21,760 --> 00:00:25,080
En kraftig bombe har rammet Oslo.
3
00:00:25,200 --> 00:00:29,880
Politiet sier at minst to er drept,mange er skadde.
4
00:00:30,000 --> 00:00:34,480
Bårebiler har brakt dødetil Rikshospitalet -
5
00:00:34,600 --> 00:00:40,760
- der identifisering og obduksjon pågår. 40 personer arbeider nå med dette.
6
00:00:40,880 --> 00:00:45,200
Det handler om angreppå uskyldige sivile.
7
00:00:45,320 --> 00:00:48,120
På ungdom på sommerleir.
8
00:00:49,040 --> 00:00:51,240
På oss alle.
9
00:00:56,480 --> 00:00:59,480
Norske tekster: Mari Andresen
10
00:02:32,000 --> 00:02:38,000
Først av alt må jeg og alle i ledelsen -
11
00:02:38,120 --> 00:02:41,720
- takke dere for en fantastisk innsats.
12
00:02:45,400 --> 00:02:51,040
Oslo-politiet overtok
etterforskninga i går kveld.
13
00:02:52,200 --> 00:02:58,720
Men vi kommer til å være prega av
denne hendelsen i lang tid framover.
14
00:03:03,320 --> 00:03:09,480
Vi har vært
i kontakt med psykologtjenesten.
15
00:03:09,600 --> 00:03:15,760
Det blir mulighet for å snakke med noen
hvis en vil bearbeide inntrykk.
16
00:03:36,000 --> 00:03:40,760
-Hva er det?
-Vil du ha noe i kiosken?
17
00:03:41,720 --> 00:03:48,720
Bare kjøp med en cola. Jeg har fått
sånn innsjekkingsgreie, så flyet går.
18
00:03:57,200 --> 00:03:59,720
-Hei.
-Hei.
19
00:04:00,480 --> 00:04:06,480
Jeg har varene deres. Mannen din satte
dem her i går. Han hadde glemt nøkkel.
20
00:04:20,360 --> 00:04:25,200
Politiet fikk tatt ham.
Han var nordmann.
21
00:04:25,640 --> 00:04:30,880
Hos Anders Behring Breivik.
De holder på å sperre av området.
22
00:04:31,000 --> 00:04:36,240
Politiet bærer ut esker
med mapper og ting fra leiligheten -
23
00:04:36,360 --> 00:04:41,360
- der Anders Behring Breivik
bodde sammen med sin mor.
24
00:04:48,680 --> 00:04:51,480
Hei.
Unnskyld. Bor du her?
25
00:04:51,600 --> 00:04:56,240
-Nei.
-Skulle du gi blomster til Wenche?
26
00:05:01,680 --> 00:05:08,160
Jeg spurte en politimann om han
kunne gi dem til henne fra meg.
27
00:05:08,280 --> 00:05:11,360
Da bare ristet han på hodet.
28
00:05:16,120 --> 00:05:23,360
Da vi først ble kjent, sa Wenche at han
bare satt på rommet sitt og spilte spill.
29
00:05:23,480 --> 00:05:28,400
Jeg tenkte at han måtte være et barn,
men så så jeg ham.
30
00:05:28,520 --> 00:05:32,920
Da så jeg jo
at han var en voksen mann.
31
00:05:34,480 --> 00:05:39,320
Han var ikke der mye.
Bodde omtrent ikke der i det hele tatt.
32
00:05:44,600 --> 00:05:49,000
Vet du om Wenche deler
hans politiske holdninger?
33
00:05:49,120 --> 00:05:52,760
Absolutt ikke!
34
00:05:52,880 --> 00:05:59,440
Hun liker ikke muslimer, men hun
er ikke sånn, hun er helt vanlig.
35
00:05:59,560 --> 00:06:03,840
Hun er glad i Norge,
og det må være lov!
36
00:06:05,320 --> 00:06:10,760
Hvert enkelt offer skal betraktes
som en egen kriminalsak.
37
00:06:10,880 --> 00:06:13,440
-Hvor skal vi arbeide?
-Her.
38
00:06:13,560 --> 00:06:18,560
Vi bruker obduksjonssalen
på anatomisk institutt i tillegg til vår.
39
00:06:18,680 --> 00:06:22,080
Vi har tømt kjøla her,
men der går det bare 14.
40
00:06:22,200 --> 00:06:26,520
En stor kjølekonteiner ved Utøya
tar imot omkomne.
41
00:06:26,640 --> 00:06:31,400
Men så skal de fraktes hit.
Da begynner utfordringene.
42
00:06:31,520 --> 00:06:37,400
Vi følge FBIs regler for ID-arbeid.
Match på minst to av tre indikatorer.
43
00:06:37,520 --> 00:06:42,520
DNA, fingeravtrykk, tannkort.
Det skal ikke være rom for tvil.
44
00:06:42,640 --> 00:06:47,080
-Hvordan foregår det?
-Teknisk er det ikke vanskelig.
45
00:06:47,200 --> 00:06:53,680
Spyttprøver fra familiemedlemmer.
En Q-tip og et prøveark.
46
00:06:53,800 --> 00:06:57,560
Vi har begynt å samle inn DNA
på Sundvolden.
47
00:06:57,680 --> 00:07:02,320
Det vil ta opptil en uke
å identifisere de omkomne.
48
00:07:02,440 --> 00:07:07,720
-Det blir veldig tøft for de pårørende.
-De etterlatte.
49
00:07:12,040 --> 00:07:15,520
Det stemmer.
De etterlatte.
50
00:07:15,640 --> 00:07:23,240
De må ha et sted å kunne være her
sammen med de døde barna sine.
51
00:07:26,400 --> 00:07:29,520
Det blir veldig mange å plassere.
52
00:07:29,640 --> 00:07:35,840
Ja. Vi må nok regne tre til fem
for hver enkelt omkommet.
53
00:07:35,960 --> 00:07:40,640
Foreldre, søsken.
Kanskje besteforeldre.
54
00:07:40,760 --> 00:07:43,960
Vi trenger også et sted til kistene.
55
00:08:29,800 --> 00:08:33,280
Her er det i hvert fall plass til 70.
56
00:08:46,560 --> 00:08:49,760
Hei, Bård.
Hvordan går det?
57
00:08:49,880 --> 00:08:54,080
Vi må sperre innsynet
fra utsida og fra vinduene.
58
00:08:54,200 --> 00:08:58,480
Begravelsesbilene må ikke
bli stående utenfor.
59
00:08:58,600 --> 00:09:02,480
Vi har også etablert
en ny obduksjonssal.
60
00:09:02,600 --> 00:09:06,760
Én og én fraktes på båre
ned til rettsmedisinsk.
61
00:09:06,880 --> 00:09:12,280
Så blir de lagt tilbake i konteineren
fram til ID er avklart.
62
00:09:12,400 --> 00:09:17,640
Si fra hvis det er noen
som trenger å snakke underveis.
63
00:09:28,360 --> 00:09:33,080
Han sier han tilhører
organisasjonen Knights Templar.
64
00:09:33,200 --> 00:09:36,640
-Er han religiøs?
-Nja ...
65
00:09:36,760 --> 00:09:43,240
Snarere politisk. Jeg fant noe her
om oppgaven til tempelridderne.
66
00:09:43,360 --> 00:09:46,880
Det står i manifestet.
Kom og se her.
67
00:09:47,960 --> 00:09:50,760
Det som står der.
68
00:09:50,880 --> 00:09:54,480
"To act as a judge,
jury and executioner" -
69
00:09:54,600 --> 00:09:59,600
- "untill the free, indigenous peoples
of Europe are no longer threatened" -
70
00:09:59,720 --> 00:10:04,760
- "by cultural genocide."
Så han er dommer, jury og bøddel?
71
00:10:04,880 --> 00:10:11,520
-Det kan være en politisk gruppering.
-Som vil drepe politisk engasjerte unge?
72
00:10:11,640 --> 00:10:14,640
Han skriver jo at vi er i borgerkrig.
73
00:10:14,760 --> 00:10:20,080
At vestlige politikere og EU er
forrædere i kampen mot islam.
74
00:10:20,200 --> 00:10:23,760
Er Arbeiderpartiet
gruppas hovedfiende, da?
75
00:10:23,880 --> 00:10:27,160
Ja, hvis den gruppa eksisterer, så.
76
00:10:27,280 --> 00:10:30,480
-Hva sier PST?
-"Ingen kommentar."
77
00:10:30,600 --> 00:10:33,560
Mora er visst innlagt.
78
00:10:33,680 --> 00:10:39,280
Hun beskrives som ei grei dame
som ikke liker muslimer.
79
00:10:40,440 --> 00:10:46,080
Det var også en norsk blogger
som er sitert mye i manifestet.
80
00:10:47,320 --> 00:10:51,800
-En Breidablikk.
-Norsk blogger? Ta tak i det.
81
00:10:51,920 --> 00:10:53,920
Ja.
82
00:11:00,720 --> 00:11:03,440
Bloggen er fjernet
83
00:11:06,040 --> 00:11:08,520
Får jeg se?
84
00:11:12,800 --> 00:11:16,760
"Vi har tatt ham nå.
Dere kan komme frem."
85
00:11:16,880 --> 00:11:23,840
"De beroligende ordene fra Breivik får
10-20 ungdommer til å reise seg opp."
86
00:11:26,000 --> 00:11:30,440
"Vitner skal ha sagt
at han jublet og kom med seiersrop" -
87
00:11:30,560 --> 00:11:33,760
- "da han skjøt mot ungdommene."
88
00:11:33,880 --> 00:11:37,840
Det skal på i morgen.
Sjekk navn igjen.
89
00:11:37,960 --> 00:11:40,720
Det er Harald fra Aftenposten.
90
00:11:40,840 --> 00:11:46,640
Hvem kan kontaktes angående
de mer høyreradikale kreftene i landet?
91
00:11:46,760 --> 00:11:49,080
Har du mailen?
92
00:11:51,000 --> 00:11:53,920
Ja, flott. Hei.
93
00:11:55,920 --> 00:12:00,480
-Hvor lenge holdt han på?
-Ifølge VG ble han tatt seks.
94
00:12:00,600 --> 00:12:05,600
-Nei, vi hørte skudd mye lenger.
-Det kan ha vært politiet.
95
00:12:05,720 --> 00:12:11,160
-Nei, politiet løsnet ikke skudd.
-Overga han seg frivillig?
96
00:12:24,920 --> 00:12:27,920
Hvem følger opp politiet, egentlig?
97
00:12:31,000 --> 00:12:37,120
Oslo politidistrikt og andre politidistrikterog særorganer i Norge har jobba -
98
00:12:37,240 --> 00:12:41,360
- langt mer enn vi kan forlange av noen.
99
00:12:41,480 --> 00:12:47,400
Derfor har det vært viktig for megved denne anledningen -
100
00:12:47,520 --> 00:12:52,760
- å berømme politikvinnen og politimannen i gata, -
101
00:12:52,880 --> 00:12:55,920
- og alle ledd oppover i politiet.
102
00:12:56,040 --> 00:13:02,000
Vi har med oss politimester Gjengedal.Hva kan du si om etterforskningen?
103
00:13:02,120 --> 00:13:07,240
Den fortsetter medå få verifisert hans forklaring.
104
00:13:07,360 --> 00:13:11,960
Det er et bredt spekter.Dette vil ta tid.
105
00:13:13,640 --> 00:13:17,760
Herregud! Ruta knuste!
Han kjørte bare videre!
106
00:13:17,880 --> 00:13:23,120
-Jeg har forsikring.
-Det er ko-ko å kjøre med en sånn last!
107
00:13:23,880 --> 00:13:28,200
-Men du blør!
-Nei, det er ikke mitt.
108
00:13:28,440 --> 00:13:32,960
-Jeg ringer politiet.
-Jeg har fått meg en støkk, OK?
109
00:13:33,080 --> 00:13:38,520
Men jeg er ikke skada!
Jeg er politiet! Jeg er politi.
110
00:13:39,800 --> 00:13:45,360
Hei, det er Helga. Legg igjen beskjed,så ringer jeg tilbake.
111
00:13:45,480 --> 00:13:48,840
Hei, Helga.
Det er meg.
112
00:13:51,480 --> 00:13:56,600
Jeg ville bare høre stemmen din,
egentlig, og det fikk jeg jo.
113
00:13:56,720 --> 00:14:04,120
Det blir mye her i dag, så jeg kan ikke
være med og følge Ruben til flyplassen.
114
00:14:04,240 --> 00:14:10,200
Hils fra meg og si at jeg er lei meg for
at jeg ikke fikk sagt skikkelig ha det.
115
00:14:10,320 --> 00:14:14,240
Så snakkes vi senere.
Ha det.
116
00:14:30,000 --> 00:14:33,440
Si til Knut at han må passe på deg, da.
117
00:14:35,320 --> 00:14:37,960
-Elsker deg.
-Ja.
118
00:14:39,840 --> 00:14:42,120
God tur.
119
00:15:19,440 --> 00:15:22,200
Frontruta er knust.
120
00:15:23,800 --> 00:15:26,720
Fikser den i morgen.
121
00:16:00,320 --> 00:16:03,400
Skal vi bytte plass litt?
122
00:16:03,520 --> 00:16:05,520
Ja.
123
00:19:16,000 --> 00:19:19,000
Vi ønsker altså mest mulig åpenhet -
124
00:19:19,120 --> 00:19:23,120
- omkring jobben vi har gjort
de siste to døgn.
125
00:19:23,240 --> 00:19:29,280
Vi har ikke kommet videre med
siktedes motiv for bomben og Utøya.
126
00:19:29,400 --> 00:19:32,080
Han har sagt at han var alene.
127
00:19:32,200 --> 00:19:35,360
Vi kommer med
en kompetent og overlegen styrke -
128
00:19:35,480 --> 00:19:40,560
- som roper til gjerningsmannen.
Han velger da å overgi seg.
129
00:19:40,680 --> 00:19:43,480
Han har da brukt to våpen -
130
00:19:43,600 --> 00:19:48,200
- og har en betydelig mengde
ammunisjon fremdeles.
131
00:19:48,320 --> 00:19:55,600
Slik sett har politiets respons hindret
en videre drapshandling på Utøya.
132
00:19:55,720 --> 00:19:58,560
Altså én times respons -
133
00:19:58,680 --> 00:20:05,640
- fra Nordre Buskerud Politidistrikt fikk
melding om hendelsen første gang, -
134
00:20:05,760 --> 00:20:10,840
- til de iverksetter sine tiltak
gjennom varslinger til oss, -
135
00:20:10,960 --> 00:20:16,320
- og til mannskapet løser oppgaven
ute på en øy i Tyrifjorden.
136
00:20:17,680 --> 00:20:23,880
Anine Welsh, Aftenposten.
Var siktede medlem av en organisasjon?
137
00:20:24,000 --> 00:20:30,200
Det er et arbeid som pågår. Det er
også avhengig av hva han selv sier.
138
00:20:30,320 --> 00:20:35,320
-Men det er under etterforskning.
-Claes Arvidsson, SVT.
139
00:20:35,440 --> 00:20:39,920
Hvorfor rykket ikke
lokalpolitiet ut til Utøya?
140
00:20:40,040 --> 00:20:45,560
Fordi våre mannskaper var klare
samtidig som det lokale politiet.
141
00:20:45,680 --> 00:20:50,640
Våre mannskaper er
spesialtrente til slike oppdrag.
142
00:20:50,760 --> 00:20:56,240
Dette er et lite politidistrikt
med meget begrensede ressurser.
143
00:20:56,360 --> 00:20:59,840
Det foregår på en øy,
de må ha med en båt.
144
00:20:59,960 --> 00:21:06,280
De ankommer og får klargjort idet
beredskapstroppen ankommer kl. 18.09.
145
00:21:07,280 --> 00:21:11,400
De forener da styrker og drar ut.
Det er bildet.
146
00:21:11,520 --> 00:21:15,520
Blir det en utredning om responstiden?
147
00:21:15,640 --> 00:21:18,200
Nei.
148
00:21:20,480 --> 00:21:25,840
Tror du Breivik og Breidablikk
kan ha samarbeida?
149
00:21:25,960 --> 00:21:32,960
Ut fra det han skriver 22. juli, virker
det ikke som han kjente til aksjonen.
150
00:21:34,280 --> 00:21:40,360
Men det spørs jo
hvordan du definerer handling.
151
00:21:41,120 --> 00:21:47,520
-Ifølge manifestet handla Breivik alene.
-De har samme målet, samme fiende.
152
00:21:48,200 --> 00:21:53,760
Breidablikk har blogga siden 2006.
Nå er han å regne som en ideolog -
153
00:21:53,880 --> 00:21:58,960
- eller frontfigur for
det kontrajihadistiske miljøet.
154
00:21:59,760 --> 00:22:02,880
Det er en slags ...
En bevegelse.
155
00:22:03,000 --> 00:22:08,480
De mener at Europa er i ferd med
å bli invadert av muslimer.
156
00:22:08,600 --> 00:22:13,920
At det eneste vi kan gjøre,
er å ta til våpen. Det er krig.
157
00:22:14,840 --> 00:22:20,360
Ordene til Breidablikk legitimerer vold.
Legger til rette for vold.
158
00:22:20,480 --> 00:22:24,760
Sånn sett kan man si
at Breiviks handlinger -
159
00:22:24,880 --> 00:22:29,320
- er en konsekvens
av Breidablikks handlinger.
160
00:22:30,480 --> 00:22:34,680
Men dette kontrajihadistiske miljøet ...
161
00:22:34,800 --> 00:22:38,640
Fins det fysisk,
eller er det mest på nett?
162
00:22:38,760 --> 00:22:45,400
De kommuniserer på nettet. Utveksler
meninger og konstruerer begreper.
163
00:22:46,400 --> 00:22:51,240
Det blir et slags ekkokammer
av meninger og begreper.
164
00:22:51,360 --> 00:22:57,760
Vet du hvordan vi kan komme i kontakt
med ham? Vet ingen hvem han er?
165
00:22:57,880 --> 00:23:01,400
Han har skjult identiteten sin godt.
166
00:23:01,480 --> 00:23:06,080
Han har deltatt på møter med
Document.no uten å ville si navnet.
167
00:23:06,200 --> 00:23:09,200
Kan jeg beholde dette?
168
00:23:09,320 --> 00:23:16,200
På tide dere tar tak i det. Dere mener
jo at all terror kommer fra al-Qaida.
169
00:23:16,320 --> 00:23:20,000
-Statistisk sett er vel det riktig?
-Ikke i Norge.
170
00:23:20,120 --> 00:23:25,880
Stort sett all terror vi har hatt,
har kommet fra høyreekstreme.
171
00:23:26,000 --> 00:23:31,400
De har knivstukket, skutt, planta
bomber, planlagt terroraksjoner -
172
00:23:31,520 --> 00:23:37,960
- mot alt fra barneskoler
til 1. mai-tog og antifascister.
173
00:24:36,240 --> 00:24:39,800
Har dere dronning
der du kommer fra?
174
00:24:39,920 --> 00:24:46,280
Nei, men Etiopia hadde vi en kjent
konge som Bob Marley synger om.
175
00:24:46,400 --> 00:24:52,800
Haile Selassie. Han var i Norge og
besøkte den gamle kongen, kong Olav.
176
00:25:03,400 --> 00:25:10,080
Overlege i anestesi, Anne Cathrine
Kristoffersen, er en av våre dyktigste.
177
00:25:10,200 --> 00:25:13,200
-Takk.
-Deres Kongelige Høyhet.
178
00:25:13,320 --> 00:25:19,240
Tusen takk for innsatsen. Jeg kan ikke
forestille meg hvordan det har vært.
179
00:25:20,080 --> 00:25:22,160
-Muhammed.
-Tusen takk.
180
00:25:22,280 --> 00:25:25,600
-Liiban.
-Tusen takk.
181
00:25:25,720 --> 00:25:31,480
-Hva skulle vi gjort uten dere?
-Da ville det vært mange flere døde.
182
00:25:31,600 --> 00:25:38,200
-Jeg kan vise Deres Majestet rundt.
-Eller kanskje du kan gjøre det?
183
00:25:38,880 --> 00:25:44,640
Her er traumestua. Hit kommer
de mest kritisk skadde pasientene.
184
00:25:44,760 --> 00:25:51,360
Den fungerer så godt fordi vi har bygget
opp et miljø, men vi er under press nå.
185
00:25:51,480 --> 00:25:57,080
Avdelinger som flyttes
og rokker ved miljøet vi har bygget opp.
186
00:25:57,200 --> 00:26:01,160
Man må jo bevare noe
som fungerer så godt.
187
00:26:01,280 --> 00:26:03,880
Ja.
188
00:27:18,200 --> 00:27:20,240
Har du lappen?
189
00:28:26,120 --> 00:28:31,120
Hei, det er Harald Selfjor
fra Aftenposten. Jeg og en kollega -
190
00:28:31,240 --> 00:28:37,400
- står utafor døra di nå. Hvis du er
hjemme og hører dette, så kom ut.
191
00:28:37,520 --> 00:28:41,800
Hei.Jeg la igjen på svareren hans.
192
00:28:48,880 --> 00:28:51,200
Pettersen?
193
00:28:54,800 --> 00:29:00,600
Hei. Vet du hvordan
vi kan få tak i Mads Pettersen?
194
00:29:00,720 --> 00:29:04,920
-Er han ikke hjemme?
-Nei, jeg tror ikke det.
195
00:29:05,040 --> 00:29:10,640
Nei, ikke når avisa ligger der.
Han lar den ikke ligge og slenge.
196
00:29:10,760 --> 00:29:16,080
-Men Joachim pleier å ta den inn, da.
-Hvem er Joachim?
197
00:29:50,880 --> 00:29:53,280
OK.
198
00:29:56,160 --> 00:30:00,440
Ja.
Ja, men du, det ...
199
00:30:01,440 --> 00:30:05,800
Ja. Det skal vi ta tak i med en gang.
Ja, det gjør vi.
200
00:30:05,920 --> 00:30:08,960
-Hei.
-Hvem var det?
201
00:30:09,040 --> 00:30:15,960
En pårørende fra Sundvolden.
Hun opplever at politiet feilinformerer.
202
00:30:16,080 --> 00:30:21,160
-På hvilken måte da?
-Utøya beskrives som en øy i havgapet.
203
00:30:21,280 --> 00:30:23,720
Det er bare 600 meter ut der.
204
00:30:52,000 --> 00:30:54,560
Så dette er 600 meter ...
205
00:31:33,280 --> 00:31:38,560
Hei. Dere har vel ikke tid
til å snakke litt med oss?
206
00:31:38,680 --> 00:31:43,920
-Journalister?
-Aftenposten. Var dere her på fredag?
207
00:31:44,040 --> 00:31:48,160
Ja. Vi var en av de første
ambulansene som kom.
208
00:31:48,280 --> 00:31:53,640
-Hit til kaia? Når da?
-Den var vel ti over halv.
209
00:31:53,760 --> 00:31:58,800
-Da var det to ambulanser her.
-Ti over halv sju?
210
00:31:58,920 --> 00:32:02,200
-Nei, ti over halv seks.
-Før politiet?
211
00:32:02,320 --> 00:32:04,960
Ja, det er ofte sånn.
212
00:32:06,800 --> 00:32:13,960
Jeg var her sjøl i køen. Jeg kjørte
noen av ungdommene til Sundvolden.
213
00:32:14,080 --> 00:32:16,920
Men jeg var ikke her nede.
214
00:32:17,040 --> 00:32:20,440
Hvordan var det her?
215
00:32:23,600 --> 00:32:28,040
Det første vi hørte, var jo skytinga.
216
00:32:29,880 --> 00:32:32,560
Jevnt.
217
00:32:35,080 --> 00:32:37,640
Som en maskin.
218
00:32:38,600 --> 00:32:41,680
Og vi så hoder i vannoverflaten.
219
00:32:41,800 --> 00:32:45,520
Folk som prøvde
å komme seg vekk fra øya.
220
00:32:45,640 --> 00:32:51,400
Campingturistene var ute med båter
og plukket opp folk fra vannet.
221
00:32:51,520 --> 00:32:55,280
-Så campingfolka var ute på vannet?
-Ja.
222
00:32:56,280 --> 00:32:59,680
Uten dem hadde dette blitt mye verre.
223
00:32:59,800 --> 00:33:04,800
Flere av dem var skutt,
og det var iskaldt i vannet.
224
00:33:04,920 --> 00:33:08,720
De tok dem opp i båtene
og fikk dem inn på land.
225
00:33:08,840 --> 00:33:14,120
Politiet, da? Første patrulje
fra Hønefoss ... Hva skjedde da?
226
00:33:14,240 --> 00:33:19,680
Da ba oss rygge opp på veien.
Det var ikke trygt her nede, sa de.
227
00:33:19,800 --> 00:33:23,880
-Hva gjorde de?
-De gikk ned til kaia.
228
00:33:24,000 --> 00:33:27,400
Jeg så det ikke.
Måtte konse på rygginga.
229
00:33:27,520 --> 00:33:31,200
Men du rygga ikke.
Hva så du?
230
00:33:31,320 --> 00:33:36,400
Jeg så ikke så mye, jeg heller.
Han ene gikk ned hit.
231
00:33:36,520 --> 00:33:39,520
Jeg tror han sikra kaia.
232
00:33:39,640 --> 00:33:43,240
Han gikk i hvert fall fram og tilbake her.
233
00:33:43,360 --> 00:33:48,680
Han andre gikk opp
og begynte å dirigere trafikken.
234
00:33:48,800 --> 00:33:53,280
Men de prøvde ikke å få tak i båter
for å komme seg over?
235
00:33:53,400 --> 00:33:59,240
-Dette skal ikke stå skrevet noe sted?
-Nei, ikke hvis du ikke vil.
236
00:34:00,400 --> 00:34:06,680
-Jeg vil helst ikke snakke mer om dette.
-Hvor lenge holdt han på?
237
00:34:06,800 --> 00:34:08,840
Lenge.
238
00:34:09,920 --> 00:34:14,160
-Godt over en halvtime.
-Mens politiet dirigerte ...
239
00:34:14,280 --> 00:34:19,000
-Vi kan ikke dra over uten våpen.
-Var politiet òg ubevæpna?
240
00:34:19,120 --> 00:34:23,440
Nei, de hadde hjelmer,
vester og maskinpistoler.
241
00:34:23,560 --> 00:34:26,480
-Er du sikker på det?
-Ja, det er jeg.
242
00:34:26,600 --> 00:34:33,320
-Hadde de plikt? Hvor har du hørt det?
-Kilder hos politiet og nødetatene.
243
00:34:39,640 --> 00:34:42,880
Det vi vet til nå, er følgende:
244
00:34:43,000 --> 00:34:48,840
Første patrulje fra Hønefoss
ankommer 17.52 til Utvika kai.
245
00:34:48,960 --> 00:34:52,000
De sier de ikke finner båter.
Det er feil.
246
00:34:52,120 --> 00:34:57,120
Båtførere fra campingplassen
er ute og redder ungdommer.
247
00:34:57,240 --> 00:35:01,520
Vi har snakka med flere
som rykka ut med en gang.
248
00:35:01,640 --> 00:35:07,040
De blir beskutt, men fortsetter
mens tungt bevæpna politi står på land.
249
00:35:07,160 --> 00:35:10,560
Var ikke ordren
å observere til Delta kom?
250
00:35:10,680 --> 00:35:14,760
De har en instruks
som heter "Skyting pågår".
251
00:35:14,880 --> 00:35:20,840
Politiet har plikt til å gripe inn
selv om det medfører fare for eget liv.
252
00:35:20,960 --> 00:35:27,200
Dette kom etter skoleskytinga i Finland
der politiet sto og så på at folk ble drept.
253
00:35:27,280 --> 00:35:29,280
Bare en ting til ...
254
00:35:29,400 --> 00:35:35,800
Da Delta kom, skaffa de båt sjøl,
eller hadde de to første skaffa en?
255
00:35:35,920 --> 00:35:41,520
Det veit vi ikke. Delta dro ikke herfra,
de dro fra Storøya.
256
00:35:41,640 --> 00:35:44,320
Storøya?
Hvor er det?
257
00:35:44,440 --> 00:35:47,360
Tre-fire kilometer oppi der.
258
00:35:51,240 --> 00:35:56,440
Delta som kommer fra Oslo,
aksjonerer ikke fra Utvika kai.
259
00:35:56,560 --> 00:36:02,920
De kjører videre til Storøya. Det
medfører en ekstra kjøretur på 3,6 km.
260
00:36:03,040 --> 00:36:09,840
De får ikke bare denne turen, men òg
en fire ganger lengre båttur til Utøya.
261
00:36:10,600 --> 00:36:15,240
Hva skriver vi?
At ting ikke fungerte optimalt?
262
00:36:15,360 --> 00:36:21,040
Ingen har oversikt når det skjer.
Det er lett å være besserwisser etterpå.
263
00:36:21,160 --> 00:36:25,120
Vi kan ikke vite
om noen kunne blitt reddet.
264
00:36:25,240 --> 00:36:31,080
-Han skøyt til han overga seg 18.27!
-Jeg er ikke komfortabel med dette.
265
00:36:31,200 --> 00:36:36,560
Se på meg!
For jeg skal si det en gang til. OK?
266
00:36:37,960 --> 00:36:42,080
Han skøyt helt til 18.27.
Hva tror du han skøyt på?
267
00:36:42,200 --> 00:36:44,920
Folk venter på beskjed om -
268
00:36:45,040 --> 00:36:49,640
- at barna deres er identifisert. Skal vi
spekulere i om de kunne overlevd?
269
00:36:49,760 --> 00:36:53,280
Det er mer enn 30 minutter, Peter!
270
00:36:54,640 --> 00:36:56,800
Vi får gå.
271
00:38:59,800 --> 00:39:05,320
Det er vel ingen av osssom har sett et slikt blomsterhav.
272
00:39:06,080 --> 00:39:13,000
Jeg håper nå først og fremstat alle de som er rammet av dette, -
273
00:39:13,120 --> 00:39:19,520
- men også landets ledelse, stats- minister, regjering og kongehus, -
274
00:39:19,640 --> 00:39:25,960
- de som sitter med ansvar, kjenner varmen som strømmer mot dem -
275
00:39:26,080 --> 00:39:31,280
- fra blomstene, fra lysene, fra flaggene.
276
00:39:31,400 --> 00:39:36,040
Og fra alle menneskenesom har kommet hit.
277
00:39:46,800 --> 00:39:48,800
Helga?
278
00:40:04,040 --> 00:40:07,000
Jeg syns du overdriver.
279
00:40:10,320 --> 00:40:13,320
Han har knapt vært borte fra deg.
280
00:40:13,440 --> 00:40:19,080
Jeg sitter hver kveld med mennesker
som har mistet sine til døden.
281
00:40:19,200 --> 00:40:22,080
Dette her er noe helt annet.
282
00:40:24,280 --> 00:40:27,400
Bistandsadvokatene er her.
283
00:40:32,560 --> 00:40:34,720
Vi kan gå inn her.
284
00:40:39,280 --> 00:40:42,280
Hei.
Anine Welsh, Aftenposten.
285
00:41:08,000 --> 00:41:10,240
Anine Welsh.
286
00:41:21,240 --> 00:41:23,680
Nå kom den siste.
287
00:41:25,840 --> 00:41:30,160
"Hvis jeg dør,
husk å fortelle alle at jeg elsker dem."
288
00:41:52,680 --> 00:41:58,240
Ved hjelp av Facebook og Twitter ser
vi hvor lenge ungdommene var i live.
289
00:41:58,360 --> 00:42:04,520
Vi får hjelp av bistandsadvokater
og pårørende. Trykket kom derfra.
290
00:42:12,560 --> 00:42:15,880
-Hei.
-Skal vi være der inne?
291
00:42:29,840 --> 00:42:33,480
-OK, hva skjer? Skal det på i morgen?
-Nei.
292
00:42:33,600 --> 00:42:37,280
-Nei?
-Vi skal dekke 17 begravelser.
293
00:42:37,400 --> 00:42:41,920
-Det passer ikke.
-Dette kommer aldri til å passe.
294
00:42:42,040 --> 00:42:45,040
Se på det klimaet vi har nå.
295
00:42:45,160 --> 00:42:50,160
Vi er et flott folk, vi er åpne, tolerante.
Vi skal ikke hevne.
296
00:42:50,280 --> 00:42:55,320
Ikke være sinte engang.
Ikke stille spørsmål heller.
297
00:42:55,440 --> 00:43:00,000
Vi er ikke et kommunikasjonsbyrå,
vi er journalister.
298
00:43:00,120 --> 00:43:06,840
Dere vet at dette er god journalistikk!
Timinga kommer aldri til å være riktig.
299
00:43:12,960 --> 00:43:19,160
Det skal vaskes. Det skal ikke
være én ting man kan misforstå.
300
00:43:19,280 --> 00:43:26,080
Det er lite som kan misforstås.
Bistandsadvokaten er enig med oss.
301
00:43:41,680 --> 00:43:46,520
De som jeg bistår,som jeg har vært hos i dag, -
302
00:43:46,640 --> 00:43:52,880
- har hatt kontakt med sine barn like før drapsmannen ble pågrepet.
303
00:43:53,000 --> 00:43:58,480
Og de tenkte: "Mitt barn kunne værti live hvis Delta-styrken kom tidsnok."
304
00:43:58,600 --> 00:44:02,200
For de personenemå vi stille alle spørsmål.
305
00:44:02,320 --> 00:44:08,400
-Det står ikke noe om dere der.
-Det er ikke oss det er synd på.
306
00:44:08,520 --> 00:44:15,320
-Lett å sitte i Oslo og være etterpåklok.
-Tenk om det hadde vært våre unger.
307
00:44:23,400 --> 00:44:28,400
Noe som ville ha ført til at de siste20 ungdommene ville ha overlevd.
308
00:44:28,520 --> 00:44:33,520
Aftenposten retter også kraftig kritikkmot lokalpolitiet fra Hønefoss -
309
00:44:33,640 --> 00:44:37,360
- som ikke fulgte instruksen "Skyting pågår".
310
00:44:38,200 --> 00:44:42,440
Fellesmøte om ti.
311
00:44:43,000 --> 00:44:45,720
-Hei. Torset?
-Ja?
312
00:44:45,840 --> 00:44:50,280
Jeg så dødsannonsen
til Ole Kristian Åsnes.
313
00:44:52,600 --> 00:44:57,240
Du husker meg ikke.
Signe Bakken. Helsesøster på Ring.
314
00:45:01,960 --> 00:45:07,480
Ole Kristian døde
av skadene etter et fall.
315
00:45:10,360 --> 00:45:16,280
Jeg var her for åtte år siden og sa jeg
var bekymret. Da han var tre måneder.
316
00:45:16,400 --> 00:45:21,760
Du ba meg gå til barnevernet
og lovte å følge opp herfra.
317
00:45:21,880 --> 00:45:27,080
-For åtte år siden?
-Ja. Tre måneder etter fødselsdato.
318
00:45:32,400 --> 00:45:38,560
Barnevernet har tydeligvis ikke
gjort noe. Det har heller ikke du.
319
00:45:52,160 --> 00:45:55,960
Nei,
jeg finner ingenting i systemet her.
320
00:45:58,080 --> 00:46:01,560
-Men du var her og snakka med meg?
-Ja.
321
00:46:01,680 --> 00:46:04,680
Jeg var her og snakket med deg.
322
00:46:06,880 --> 00:46:11,280
Oslo er på besøk.
Det er bare du som mangler.
323
00:46:11,400 --> 00:46:17,800
Da kan vi sette i gang hvis du er klar.
Der har vi Eivind Torset også.
324
00:46:17,920 --> 00:46:21,040
-Tom Erik, introduserer du deg sjøl?
-Ja.
325
00:46:21,160 --> 00:46:24,840
Hei.
Jeg er Tom Erik Haugen.
326
00:46:24,960 --> 00:46:29,080
Jeg skal hjelpe dere
med informasjonsflyten -
327
00:46:29,200 --> 00:46:32,160
- rundt hendelsene 22. juli.
328
00:46:32,280 --> 00:46:35,840
Jeg vet at dette er en prega stasjon.
329
00:46:35,960 --> 00:46:41,280
At dere så og opplevde ting
den dagen som ...
330
00:46:41,400 --> 00:46:45,400
Ja, som kommer til
å være med dere resten av livet.
331
00:46:45,520 --> 00:46:52,720
Media er ute etter syndebukker,
så vi skal opptre samla, som ett politi.
332
00:46:54,080 --> 00:46:59,160
Det fins kun én skyldig
i denne tragedien.
333
00:47:23,200 --> 00:47:25,600
-Hei.
-Hei.
334
00:47:25,720 --> 00:47:30,640
Førstebetjent Eivind Torset.
Jeg kommer for å kondolere.
335
00:47:30,760 --> 00:47:34,360
Emil gikk nettopp ut, men kom inn.
336
00:47:37,200 --> 00:47:41,200
Det følger med
en pose til å ha i vannet.
337
00:48:03,160 --> 00:48:06,480
Jeg skulle ha kommet før, men ...
338
00:48:13,520 --> 00:48:17,120
Jeg er veldig lei meg for
at det gikk så galt.
339
00:48:17,240 --> 00:48:23,360
Vår sorg kommer liksom i skyggen.
Vi har mistet et barn, vi også.
340
00:48:23,480 --> 00:48:28,880
Ole Kristian var på en måte skyld i
det sjøl. De unge på øya var bare der.
341
00:48:29,000 --> 00:48:34,360
-Skyld i det sjøl? Sånt får du ikke si!
-Nei, jeg får vel ikke det.
342
00:48:34,480 --> 00:48:40,080
-Han var liten til å ha så mye ansvar.
-Ja, som om det er min feil!
343
00:48:42,120 --> 00:48:44,960
Ja, sånn er det her.
344
00:48:45,080 --> 00:48:48,320
Takk for blomster.
345
00:49:18,800 --> 00:49:22,160
Den artikkelen var jævla umusikalsk.
346
00:49:22,280 --> 00:49:27,280
Ja, det syns jeg.
Og det er det ikke bare jeg som syns.
347
00:49:30,440 --> 00:49:35,480
Har du glemt hvem
som var gjerningsmannen? Hva?
348
00:50:10,680 --> 00:50:12,840
Hei.
349
00:50:21,960 --> 00:50:27,080
Jeg har satt over 17 000 til deg.
Du skal få resten òg.
350
00:50:28,880 --> 00:50:34,680
Jeg har kommet inn på et skrivekurs.
Det betyr skikkelig mye for meg.
351
00:50:34,800 --> 00:50:40,480
Det passer veldig dårlig med besøk
igjen nå. Jeg har veldig mye på jobb.
352
00:50:40,600 --> 00:50:46,760
Jeg følger med på det.
Du vet Nino som har en bror i politiet?
353
00:50:48,520 --> 00:50:52,880
Han heier på deg i hvert fall.
Han syns du er flink.
354
00:50:56,200 --> 00:50:58,880
-Hva er dette?
-Nummeret hans.
355
00:50:59,000 --> 00:51:02,920
Han vet noe dere ikke har skrevet om.
356
00:51:09,000 --> 00:51:14,000
Politiet fikk tips om Breivik.
Ti minutter etter at bomba gikk av, -
357
00:51:14,120 --> 00:51:15,920
- hadde politiet full beskrivelse
av gjerningsmannen.
358
00:51:47,920 --> 00:51:53,920
Ved behov for noen å snakke med, kontakt
Kirkens SOS tlf. 22 40 00 40, kirkens-sos.no
359
00:51:54,000 --> 00:52:00,000
Mental Helses hjelpetelefon: 116 123
sidetmedord.no
32534
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.