All language subtitles for 2019_Zog.deu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,240 --> 00:00:02,840 * Musik * 2 00:00:12,80 --> 00:00:16,240 Prinzessin Perle 3 00:00:24,240 --> 00:00:28,320 Erzähler 4 00:00:30,40 --> 00:00:34,160 Zogg 5 00:00:35,560 --> 00:00:39,680 Frau Drache 6 00:00:40,00 --> 00:00:42,600 * Tür kracht. * 7 00:00:44,680 --> 00:00:47,560 * dramatische Musik * 8 00:00:51,120 --> 00:00:53,720 * Brüllen * 9 00:00:59,400 --> 00:01:01,00 Ah! 10 00:01:06,600 --> 00:01:09,200 Ha! Hm, hm. 11 00:01:09,280 --> 00:01:11,880 * Er lacht. * 12 00:01:12,200 --> 00:01:15,80 * dramatische Musik * 13 00:01:26,600 --> 00:01:28,200 Uh! 14 00:01:30,000 --> 00:01:36,074 Hier könnte deine Werbung stehen! Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org 15 00:01:37,160 --> 00:01:39,760 * Er stöhnt. * 16 00:01:39,840 --> 00:01:41,440 Ah! 17 00:01:42,720 --> 00:01:44,320 Ha! 18 00:01:53,480 --> 00:01:55,360 * Er knurrt. * 19 00:01:55,440 --> 00:01:57,520 * Krachen * 20 00:01:57,600 --> 00:01:59,200 Ih! 21 00:01:59,800 --> 00:02:02,360 * Alle lachen. * 22 00:02:02,440 --> 00:02:04,40 * Scheppern * 23 00:02:04,680 --> 00:02:07,120 (Erzähler) "In einer Schule, vor langer Zeit," 24 00:02:07,200 --> 00:02:09,640 "lehrte Frau Drache beflissen" 25 00:02:09,720 --> 00:02:13,720 "die jungen Drachen alles das, was Drachen wissen müssen." 26 00:02:14,920 --> 00:02:19,480 "Zogg, der größte kleine Drache, war stets eifrig bei der Sache," 27 00:02:19,560 --> 00:02:23,560 "denn er wollte liebend gern einen schönen goldenen Stern." 28 00:02:26,320 --> 00:02:27,920 Na? 29 00:02:28,280 --> 00:02:30,880 * Er stöhnt. * 30 00:02:41,80 --> 00:02:43,680 * Er erschrickt. * 31 00:02:44,680 --> 00:02:46,280 Oh! 32 00:02:47,160 --> 00:02:49,880 "Im ersten Jahr war Fliegen dran." 33 00:02:54,560 --> 00:02:56,160 Hm? 34 00:02:58,520 --> 00:03:00,120 Ah! 35 00:03:01,920 --> 00:03:03,760 * Frau Drache lacht. * 36 00:03:03,840 --> 00:03:05,640 Auf! Auf! 37 00:03:06,400 --> 00:03:09,280 Steigt in den Himmel hinauf. 38 00:03:15,80 --> 00:03:16,680 Oh! 39 00:03:19,640 --> 00:03:21,760 * Sie lacht. * 40 00:03:21,840 --> 00:03:23,440 Hä? 41 00:03:23,680 --> 00:03:26,280 * Sie erschrickt. * 42 00:03:29,920 --> 00:03:31,440 Hä? 43 00:03:31,520 --> 00:03:33,120 Ah! 44 00:03:33,960 --> 00:03:35,560 Oh! 45 00:03:35,960 --> 00:03:38,560 * Er schreit. * 46 00:03:41,960 --> 00:03:43,560 Oh! 47 00:03:44,960 --> 00:03:47,560 * Sie lacht. * 48 00:03:48,400 --> 00:03:50,00 Ah! 49 00:03:50,600 --> 00:03:52,400 * Er lacht. * 50 00:03:52,480 --> 00:03:55,360 Tja... Hm, hm-hm-hm. 51 00:03:55,720 --> 00:03:58,320 Hm-hm-hm-hm. Ah! 52 00:03:59,00 --> 00:04:00,800 Ja. Oh. 53 00:04:01,00 --> 00:04:02,680 * Er lacht. * 54 00:04:02,760 --> 00:04:04,360 Oh! 55 00:04:07,800 --> 00:04:10,400 Oh! * Klingeln * 56 00:04:11,80 --> 00:04:13,320 Ich habe es euch gezeigt, 57 00:04:13,400 --> 00:04:15,320 nun übt es allein. 58 00:04:15,400 --> 00:04:18,00 Ah! * Alle lachen. * 59 00:04:18,480 --> 00:04:23,560 Und wenn ihr groß seid, werdet ihr perfekte Flieger sein. 60 00:04:25,200 --> 00:04:28,80 "Zogg machte sich ans Üben." 61 00:04:28,200 --> 00:04:31,80 "Er schwang sich in den Raum." 62 00:04:33,80 --> 00:04:37,80 "Er schwirrte und schwebte in Schleifen und Kreisen." 63 00:04:38,640 --> 00:04:41,640 "Und krachte gegen einen Baum." 64 00:04:43,800 --> 00:04:46,400 (Frau) Perle! 65 00:04:49,920 --> 00:04:51,520 Hm. 66 00:04:55,280 --> 00:04:57,80 Mhm, ah. 67 00:05:00,760 --> 00:05:02,480 Perle? 68 00:05:02,560 --> 00:05:04,360 Perle! 69 00:05:07,560 --> 00:05:09,360 * Weinen * 70 00:05:12,760 --> 00:05:14,520 Perle! 71 00:05:14,600 --> 00:05:16,400 * Weinen * 72 00:05:21,800 --> 00:05:24,400 * Er weint. * 73 00:05:33,880 --> 00:05:36,760 "Es kam ein Mädchen herbei." 74 00:05:38,80 --> 00:05:39,680 Oh! 75 00:05:40,480 --> 00:05:43,480 Bitte, weine nicht. "Sagte sie." 76 00:05:43,560 --> 00:05:45,40 Warte mal... 77 00:05:45,120 --> 00:05:47,200 Willst du ein... 78 00:05:47,280 --> 00:05:51,160 Oh, ein hübsches Pflaster quer über dein Gesicht? 79 00:06:00,560 --> 00:06:03,160 * Schrecklaut * 80 00:06:13,960 --> 00:06:15,560 Oh! 81 00:06:17,80 --> 00:06:20,80 Was für eine feine Idee! "Sagte Zogg." 82 00:06:23,360 --> 00:06:25,520 "Auf und davon er flog." 83 00:06:25,600 --> 00:06:27,520 "Sein Pflaster glänzte rosig," 84 00:06:27,600 --> 00:06:30,760 "wie er im Zickzack durch die Lüfte zog." 85 00:06:30,840 --> 00:06:33,440 * fröhliche Musik * 86 00:06:34,720 --> 00:06:36,200 * Er brüllt. * 87 00:06:36,280 --> 00:06:38,920 "Ein Jahr verrann. Und dann, im zweiten Jahr," 88 00:06:39,00 --> 00:06:41,600 "war Brüllen dran." 89 00:06:41,760 --> 00:06:44,40 * Alle brüllen. * 90 00:06:44,120 --> 00:06:46,200 Mehr! Mehr! 91 00:06:46,280 --> 00:06:49,160 Brüllt lauter, bitte sehr! 92 00:06:49,560 --> 00:06:51,640 * Sie räuspert sich. * 93 00:06:51,720 --> 00:06:54,320 * Brüllen * 94 00:06:56,360 --> 00:06:57,880 * Sie lacht. * 95 00:06:57,960 --> 00:07:00,280 * Er brüllt. * 96 00:07:00,360 --> 00:07:01,880 * Er brüllt. * 97 00:07:01,960 --> 00:07:03,920 * Er brüllt. * 98 00:07:04,00 --> 00:07:06,600 * Frosch quakt. * 99 00:07:07,760 --> 00:07:10,640 * Er räuspert sich. * 100 00:07:10,760 --> 00:07:13,360 * Er brüllt. * 101 00:07:18,00 --> 00:07:20,600 * Er brüllt laut. * 102 00:07:21,520 --> 00:07:24,120 * fröhliche Musik * 103 00:07:25,800 --> 00:07:28,200 * Sie lacht leise. * 104 00:07:28,280 --> 00:07:30,880 * Alle jubeln. * 105 00:07:31,120 --> 00:07:33,200 Ich habe es euch gezeigt, 106 00:07:33,280 --> 00:07:35,120 nun übt es allein. 107 00:07:35,200 --> 00:07:37,80 Und wenn ihr groß seid, 108 00:07:37,160 --> 00:07:40,160 werdet ihr perfekt im Brüllen sein. 109 00:07:43,640 --> 00:07:46,520 * klägliches Brüllen * 110 00:07:46,760 --> 00:07:48,680 "Zogg machte sich ans Üben." 111 00:07:48,760 --> 00:07:50,360 * Schreien * 112 00:07:50,440 --> 00:07:53,40 * lautes Schreien * 113 00:07:54,120 --> 00:07:56,720 * leises Brüllen * 114 00:07:57,320 --> 00:07:59,360 * Brüllen * 115 00:07:59,440 --> 00:08:02,40 * heftiges Atmen * 116 00:08:08,960 --> 00:08:11,840 * gefährliches Brüllen * 117 00:08:12,720 --> 00:08:15,600 "Er brüllte fürchterlich!" 118 00:08:17,40 --> 00:08:18,800 * Brüllen * 119 00:08:18,880 --> 00:08:20,480 * Brüllen * 120 00:08:20,560 --> 00:08:22,840 * Brüllen * 121 00:08:22,920 --> 00:08:24,560 * Brüllen * 122 00:08:24,640 --> 00:08:27,240 * Brüllen * 123 00:08:28,120 --> 00:08:29,680 * Ein Pferd wiehert. * 124 00:08:29,760 --> 00:08:32,640 "Er brüllte viele Stunden." 125 00:08:33,520 --> 00:08:35,120 Oh! 126 00:08:36,40 --> 00:08:38,640 * heiseres Brüllen * 127 00:08:39,720 --> 00:08:41,400 "Und brüllte heiser sich." 128 00:08:41,480 --> 00:08:44,320 Hm? * wildes Schreien * 129 00:08:44,400 --> 00:08:46,200 * Ächzen * 130 00:08:46,760 --> 00:08:48,360 Oh! 131 00:08:48,520 --> 00:08:51,400 * aufgeregtes Schreien * 132 00:08:53,680 --> 00:08:56,280 * lautes Schreien * 133 00:08:58,80 --> 00:08:59,840 * Er seufzt. * 134 00:08:59,920 --> 00:09:01,600 Pst! Hey! 135 00:09:01,680 --> 00:09:03,320 * Er erschrickt. * 136 00:09:03,400 --> 00:09:05,240 "Da kam das Mädchen wieder." 137 00:09:05,320 --> 00:09:07,720 * Er lacht. * 138 00:09:07,800 --> 00:09:10,680 * heiseres Krächzen * 139 00:09:10,760 --> 00:09:13,360 Du lieber Schreck. 140 00:09:13,520 --> 00:09:16,360 * Sie seufzt. * Das sieht nicht gut aus. 141 00:09:16,440 --> 00:09:18,00 Hm... Hm? 142 00:09:18,80 --> 00:09:20,640 Willst du ein Pfefferminzbonbon? 143 00:09:20,720 --> 00:09:23,600 Dann geht dein Halsweh weg. 144 00:09:24,280 --> 00:09:26,880 * Sie lacht. * 145 00:09:30,680 --> 00:09:33,280 * Er hustet. * 146 00:09:34,720 --> 00:09:37,600 Was für eine feine Idee! "Sagte Zogg." 147 00:09:37,680 --> 00:09:39,680 * Er brüllt. * 148 00:09:39,760 --> 00:09:41,480 * Sie brüllt. * 149 00:09:41,560 --> 00:09:43,560 * Beide lachen. * 150 00:09:43,640 --> 00:09:45,200 Oh! 151 00:09:45,280 --> 00:09:47,240 "Auf und davon er flog" 152 00:09:47,320 --> 00:09:49,360 "und roch nach Pfefferminze," 153 00:09:49,440 --> 00:09:53,40 "wie er im Zickzack durch die Lüfte zog." 154 00:09:55,120 --> 00:09:56,880 "Ein Jahr verrann." 155 00:09:56,960 --> 00:10:00,840 "Und dann, im dritten Jahr, war Feuerspeien dran." 156 00:10:03,920 --> 00:10:06,520 * Scheppern * 157 00:10:09,720 --> 00:10:12,320 * Er haucht. * 158 00:10:13,120 --> 00:10:15,480 Nein. Nein. 159 00:10:15,560 --> 00:10:19,80 Ihr sollt nicht Schnee, nein, Feuer speien! 160 00:10:19,160 --> 00:10:21,760 * Alle lachen. * 161 00:10:23,680 --> 00:10:25,480 * Lachen * 162 00:10:27,200 --> 00:10:28,960 * Zogg knurrt. * 163 00:10:29,40 --> 00:10:30,600 * Schlag-Geräusche * 164 00:10:30,680 --> 00:10:32,680 * Frau Drache räuspert sich. * 165 00:10:32,760 --> 00:10:35,360 * Sie knurrt. * 166 00:10:36,80 --> 00:10:38,680 * Er seufzt. * 167 00:10:39,440 --> 00:10:41,920 * Scheppern * 168 00:10:42,00 --> 00:10:43,600 Ah! 169 00:10:44,640 --> 00:10:47,200 Ich hab's euch gezeigt, 170 00:10:47,280 --> 00:10:49,200 nun übt es allein. 171 00:10:49,280 --> 00:10:50,880 Ha! 172 00:10:51,80 --> 00:10:53,680 * traurige Musik * 173 00:10:55,480 --> 00:10:58,40 Und wenn ihr groß seid, werdet ihr 174 00:10:58,120 --> 00:11:01,00 perfekt im Feuerspeien sein. 175 00:11:02,400 --> 00:11:04,00 Hm. 176 00:11:09,280 --> 00:11:10,960 * Sie lacht. * 177 00:11:11,40 --> 00:11:12,640 Oh! 178 00:11:12,720 --> 00:11:15,600 "Zogg machte sich ans Üben." 179 00:11:21,00 --> 00:11:23,600 * fröhliche Musik * 180 00:11:35,560 --> 00:11:38,560 "Er schnaubte los, so stark es ging." 181 00:11:42,920 --> 00:11:45,360 * Der rote Drache lacht verlegen. * 182 00:11:45,440 --> 00:11:47,520 * Zogg lacht. * 183 00:11:47,600 --> 00:11:50,00 "Und kam in solchen Taumel," 184 00:11:50,80 --> 00:11:52,80 * Er lacht. * 185 00:11:52,160 --> 00:11:55,40 "dass sein Flügel Feuer fing." 186 00:11:58,920 --> 00:12:01,520 * Perle summt. * 187 00:12:04,960 --> 00:12:06,560 Oh. 188 00:12:09,40 --> 00:12:10,640 Hm. 189 00:12:10,760 --> 00:12:13,360 * Wut-Schrei * 190 00:12:18,440 --> 00:12:21,40 * Sie seufzt. * Ah! 191 00:12:25,200 --> 00:12:27,00 * Ächzen * 192 00:12:28,760 --> 00:12:31,360 * Stöhnen * 193 00:12:34,80 --> 00:12:36,960 "Da kam das Mädchen wieder." 194 00:12:38,160 --> 00:12:39,960 Was... Sch! 195 00:12:46,920 --> 00:12:48,720 Oje... 196 00:12:48,800 --> 00:12:51,680 Hast du dich verbrannt? 197 00:12:52,160 --> 00:12:55,40 Hm. Willst du für deinen Flügel 198 00:12:55,120 --> 00:12:58,00 einen hübschen Wundverband? 199 00:12:58,920 --> 00:13:00,520 Hm. 200 00:13:01,800 --> 00:13:03,400 Oh. 201 00:13:06,160 --> 00:13:07,960 Tja... Oh! 202 00:13:10,320 --> 00:13:13,240 Was für eine feine Idee! "Sagte Zogg." 203 00:13:13,320 --> 00:13:15,920 * Perle kichert. * 204 00:13:20,320 --> 00:13:22,80 * Er lacht. * 205 00:13:22,160 --> 00:13:23,680 * Frosch quakt. * 206 00:13:23,760 --> 00:13:25,920 "Auf und davon er flog," 207 00:13:26,00 --> 00:13:28,640 "ein weißes Band flog hinterdrein," 208 00:13:28,720 --> 00:13:32,320 "wie er im Zickzack durch die Lüfte zog." 209 00:13:33,320 --> 00:13:36,00 "Im vierten Jahr lernen die Drachen..." 210 00:13:36,80 --> 00:13:37,720 Erratet's ihr? 211 00:13:37,800 --> 00:13:39,600 Ja? Ja? 212 00:13:40,520 --> 00:13:44,520 Jetzt wird studiert, wie man Prinzessinnen entführt. 213 00:13:46,120 --> 00:13:48,720 * fröhliche Musik * 214 00:13:52,840 --> 00:13:54,640 Weg da! 215 00:13:57,280 --> 00:13:59,80 Oh! Hehe! 216 00:13:59,720 --> 00:14:01,520 Ha! Oh! 217 00:14:04,160 --> 00:14:06,760 * Klatschen * 218 00:14:07,680 --> 00:14:09,360 * Er lacht. * 219 00:14:09,440 --> 00:14:12,40 * Er jubelt. * 220 00:14:15,00 --> 00:14:16,880 * Sie seufzt. * 221 00:14:16,960 --> 00:14:19,00 Ich hab's euch gezeigt, 222 00:14:19,80 --> 00:14:21,680 nun übt es allein. 223 00:14:21,800 --> 00:14:25,800 Und wenn ihr groß seid, fangt ihr Hunderte von ihnen ein. 224 00:14:29,80 --> 00:14:31,960 "Zogg machte sich ans Üben." 225 00:14:33,280 --> 00:14:35,880 * Schreie, Schüsse * 226 00:14:36,480 --> 00:14:39,80 "Er übte..." 227 00:14:40,360 --> 00:14:41,960 "und übte..." 228 00:14:42,40 --> 00:14:44,640 * Platschen * 229 00:14:48,400 --> 00:14:50,680 "und übte." 230 00:14:50,760 --> 00:14:52,560 "Doch wurde es ihm schwer," 231 00:14:52,640 --> 00:14:54,640 "wie sehr er sich auch mühte." 232 00:14:54,720 --> 00:14:56,200 Au! 233 00:14:56,280 --> 00:14:57,840 Au! 234 00:14:57,920 --> 00:15:00,800 Ich kann das nicht! "Rief er." 235 00:15:00,880 --> 00:15:02,680 * Anklopfen * (Oma) Perle! 236 00:15:02,760 --> 00:15:04,240 Perle! 237 00:15:04,320 --> 00:15:06,120 Perle! 238 00:15:08,320 --> 00:15:10,880 Ich kann das nicht. 239 00:15:10,960 --> 00:15:12,720 * Wut-Laut * 240 00:15:12,800 --> 00:15:14,360 * Sie erschrickt. * 241 00:15:14,440 --> 00:15:16,00 * Klirren * Oh! 242 00:15:16,80 --> 00:15:18,680 * Seufzen * 243 00:15:20,960 --> 00:15:22,560 Hm. 244 00:15:25,440 --> 00:15:28,40 * Klopfen * 245 00:15:29,720 --> 00:15:32,320 (Oma) Perle! 246 00:15:32,880 --> 00:15:35,480 * Stöhnen * 247 00:15:36,840 --> 00:15:38,440 Ha! 248 00:15:38,720 --> 00:15:40,200 Ho! 249 00:15:40,280 --> 00:15:41,800 * Angstlaute * 250 00:15:41,880 --> 00:15:44,480 * Angstschreie * 251 00:15:49,640 --> 00:15:52,240 * wütendes Gebrüll * 252 00:15:53,40 --> 00:15:55,440 * dramatische Musik * 253 00:15:55,520 --> 00:15:58,120 * Klirren * 254 00:15:59,120 --> 00:16:01,720 * Platschen * 255 00:16:05,200 --> 00:16:07,800 * leises Wiehern * 256 00:16:08,160 --> 00:16:10,760 * Er schluchzt. * 257 00:16:13,320 --> 00:16:16,320 Ich kriege nie den goldenen Stern. 258 00:16:18,40 --> 00:16:20,480 * Er stöhnt. * 259 00:16:20,560 --> 00:16:23,560 "Da sah er das Mädchen vor sich." 260 00:16:24,480 --> 00:16:26,280 Weißt du, 261 00:16:26,640 --> 00:16:29,520 entführ doch einfach mich. 262 00:16:31,160 --> 00:16:34,40 Ich bin Prinzessin Perle. 263 00:16:38,600 --> 00:16:40,200 Oh! 264 00:16:43,920 --> 00:16:46,200 * Sie kichert. * 265 00:16:46,280 --> 00:16:48,800 Was für eine feine Idee! "Sagte Zogg." 266 00:16:48,880 --> 00:16:51,880 (Wache) Ergreift ihn! Da drüben ist er! 267 00:16:54,560 --> 00:16:57,440 "Auf und davon sie flogen," 268 00:16:57,520 --> 00:16:59,680 "Prinzessin Perle hielt sich fest," 269 00:16:59,760 --> 00:17:03,240 "wie sie im Zickzack durch die Lüfte zogen." 270 00:17:03,320 --> 00:17:05,920 * fröhliche Musik * 271 00:17:07,600 --> 00:17:10,200 * Sie lacht. * 272 00:17:19,640 --> 00:17:21,240 Wow! 273 00:17:25,440 --> 00:17:28,40 * Dudelsack-Musik * 274 00:17:28,720 --> 00:17:31,320 * Jubelschreie * 275 00:17:34,200 --> 00:17:35,720 Hm. 276 00:17:35,800 --> 00:17:38,280 * Grunzen * 277 00:17:38,360 --> 00:17:40,160 Ah! Hä? 278 00:17:43,00 --> 00:17:44,800 Hm? Mhm. 279 00:17:46,800 --> 00:17:48,400 Ah! 280 00:17:48,480 --> 00:17:50,00 Ah! 281 00:17:50,80 --> 00:17:53,80 Da haben wir Prinzessin Nummer eins! 282 00:17:54,160 --> 00:17:56,440 * Perle kichert. * 283 00:17:56,520 --> 00:17:59,520 Glückwunsch, Zogg, mein Lieber! 284 00:17:59,840 --> 00:18:02,720 Das Sternchen, das ist deins! 285 00:18:15,200 --> 00:18:16,720 * Sie lacht. * 286 00:18:16,800 --> 00:18:19,400 * Jubel, Applaus * 287 00:18:21,760 --> 00:18:23,360 Mhm. 288 00:18:27,520 --> 00:18:30,120 "Zogg war stolz und glücklich," 289 00:18:30,200 --> 00:18:33,80 "dass Perle er gefunden." 290 00:18:33,320 --> 00:18:35,920 * Krachen * 291 00:18:37,640 --> 00:18:39,240 Oh! 292 00:18:41,960 --> 00:18:44,840 "Sie maß bei allen Fieber" 293 00:18:46,440 --> 00:18:49,320 "und pflegte ihre Wunden." 294 00:18:54,560 --> 00:18:56,360 Ah! Ah! 295 00:18:57,40 --> 00:18:58,640 Oh. 296 00:19:01,920 --> 00:19:04,600 * Er schluckt und schmatzt. * 297 00:19:04,680 --> 00:19:07,280 Ha-ha-hatschi! 298 00:19:16,00 --> 00:19:18,360 * Quieken * 299 00:19:18,440 --> 00:19:20,00 * Gong * 300 00:19:20,80 --> 00:19:23,280 "Ein Jahr verrann. Und dann, im fünften Jahr," 301 00:19:23,360 --> 00:19:25,960 "war Fechten dran." 302 00:19:28,480 --> 00:19:30,280 Oh! Ah! 303 00:19:30,480 --> 00:19:33,80 * Schrecklaute * 304 00:19:34,560 --> 00:19:36,800 * Krachen * 305 00:19:36,880 --> 00:19:38,480 Oh! 306 00:19:42,280 --> 00:19:44,880 * Sie klatscht. * 307 00:19:45,80 --> 00:19:47,680 * Zogg jubelt. * 308 00:19:48,720 --> 00:19:51,600 * Ein Pferd wiehert. * 309 00:19:53,920 --> 00:19:55,520 Seht! 310 00:19:55,640 --> 00:19:57,120 Seht! 311 00:19:57,200 --> 00:20:00,200 Ein Ritter, ein echter Edelmann! 312 00:20:05,720 --> 00:20:07,400 (Ritter) Hm. 313 00:20:07,480 --> 00:20:10,360 * Rüstung klappert. * 314 00:20:10,600 --> 00:20:13,200 * Er stöhnt. * 315 00:20:13,600 --> 00:20:16,200 * Stöhnen, Seufzen * 316 00:20:20,40 --> 00:20:21,840 Guten Tag! 317 00:20:22,160 --> 00:20:24,200 Held Schlagedrein bin ich, 318 00:20:24,280 --> 00:20:26,880 der vor euch steht. 319 00:20:27,800 --> 00:20:30,400 * Quieken * Hm, oh! 320 00:20:30,880 --> 00:20:33,480 Ich will... 321 00:20:33,920 --> 00:20:36,800 Prinzessin Perle befreien. Mh! 322 00:20:38,280 --> 00:20:41,280 Und hoffe, ich komm nicht zu spät. Hm! 323 00:20:42,280 --> 00:20:44,200 "Zogg spuckte Feuer" 324 00:20:44,280 --> 00:20:46,600 "breitete seine Flügel aus." 325 00:20:46,680 --> 00:20:49,560 Ich bin es, dem sie gehört! 326 00:20:50,200 --> 00:20:52,600 "Brüllte er." 327 00:20:52,680 --> 00:20:54,840 * Zogg brüllt. * 328 00:20:54,920 --> 00:20:57,80 Oh, nein, sie ist mein! 329 00:20:57,160 --> 00:21:00,240 "Schrie Schlagedrein und zog sein treues Schwert." 330 00:21:00,320 --> 00:21:02,920 Eh, hm, haha. 331 00:21:03,920 --> 00:21:06,520 * Zogg knurrt. * 332 00:21:08,880 --> 00:21:11,80 "Und alle sahen nun gespannt," 333 00:21:11,160 --> 00:21:13,840 "wie sie den Kampf beginnen." 334 00:21:13,920 --> 00:21:16,240 "Zogg oder Ritter Schlagedrein," 335 00:21:16,320 --> 00:21:19,320 "wer wird zum Schuss gewinnen?" 336 00:21:20,760 --> 00:21:23,360 * Zogg brüllt. * 337 00:21:25,160 --> 00:21:26,760 Aua! 338 00:21:27,200 --> 00:21:29,680 * Zogg brüllt. * 339 00:21:29,760 --> 00:21:32,640 * Schlaggeräusche, Klappern * 340 00:21:33,80 --> 00:21:35,960 * Schmerzlaute, Stöhnen * 341 00:21:37,440 --> 00:21:39,240 Ah! Hm? 342 00:21:42,280 --> 00:21:45,160 * Kampfgeräusche, Stöhnen * 343 00:21:49,640 --> 00:21:51,560 * Angstschrei * 344 00:21:51,640 --> 00:21:54,520 * Lachen und Jubeln * 345 00:22:05,200 --> 00:22:07,520 "Prinzessin Perle sprang herbei." 346 00:22:07,600 --> 00:22:09,400 Hört auf! 347 00:22:10,400 --> 00:22:12,00 Ja! 348 00:22:12,400 --> 00:22:15,00 * Sie stöhnt. * 349 00:22:15,920 --> 00:22:17,480 * Sie seufzt. * 350 00:22:17,560 --> 00:22:20,160 Ihr dummen Tröpfe! 351 00:22:21,40 --> 00:22:23,960 Zu lang schon gibt es auf der Welt 352 00:22:24,40 --> 00:22:26,920 zu viele verbeulte Köpfe. 353 00:22:27,720 --> 00:22:29,320 Ah! 354 00:22:31,920 --> 00:22:33,720 Hm? Hm. 355 00:22:34,560 --> 00:22:36,280 * Ritter lacht hämisch. * 356 00:22:36,360 --> 00:22:38,560 Ihr braucht euch nicht zu schlagen! 357 00:22:38,640 --> 00:22:41,240 Ich will nicht mehr Prinzessin sein 358 00:22:41,320 --> 00:22:43,280 und im Palast tagaus, tagein 359 00:22:43,360 --> 00:22:46,240 nur Seidenkleider tragen. 360 00:22:46,520 --> 00:22:49,120 * Wut-Laut * 361 00:22:52,720 --> 00:22:55,600 Ich möchte eine Ärztin sein 362 00:22:55,880 --> 00:22:58,360 und durch die Lande reisen, 363 00:22:58,440 --> 00:23:01,200 dass ich den Menschen helfen kann 364 00:23:01,280 --> 00:23:04,160 und manchen Dienst erweisen. 365 00:23:05,960 --> 00:23:07,720 * Quieken * Hä? 366 00:23:07,800 --> 00:23:10,400 Hm? * Er lacht. * 367 00:23:14,480 --> 00:23:16,640 Das will... 368 00:23:16,720 --> 00:23:19,600 ich auch! "Sprach der Ritter" 369 00:23:19,800 --> 00:23:22,200 "und legte den Helm zur Seite." 370 00:23:22,280 --> 00:23:24,120 "Ich möchte auch, dass mich" 371 00:23:24,200 --> 00:23:27,200 "dieses schöne Stethoskop begleite." 372 00:23:28,960 --> 00:23:31,560 * Er lacht. * 373 00:23:35,400 --> 00:23:38,280 Drum frage ich, Prinzessin, 374 00:23:38,840 --> 00:23:40,480 nimmst du mich mit? 375 00:23:40,560 --> 00:23:42,480 "Und Perle antwortete..." 376 00:23:42,560 --> 00:23:45,00 Hm... Äh... 377 00:23:45,80 --> 00:23:46,880 Sehr gern. 378 00:23:51,360 --> 00:23:52,960 Hm. 379 00:23:53,440 --> 00:23:55,520 Doch eins muss ich dich fragen. 380 00:23:55,600 --> 00:23:59,200 Wie soll dein kleines Pferd uns beide tragen? 381 00:24:02,280 --> 00:24:04,400 Fliegende Ärzte! 382 00:24:04,480 --> 00:24:06,960 * Sie kichert. * 383 00:24:07,40 --> 00:24:09,920 Oh, da wär ich gern dabei! 384 00:24:10,800 --> 00:24:13,40 Nehmt einfach mich als Ambulanz! 385 00:24:13,120 --> 00:24:15,00 Oh, bitte, seid so frei! 386 00:24:15,80 --> 00:24:16,680 Mhm. 387 00:24:17,40 --> 00:24:18,760 Bravo! 388 00:24:18,840 --> 00:24:21,520 Eine Drachen-Ambulanz! 389 00:24:21,600 --> 00:24:24,480 Ein Aufstieg mit Gebraus. 390 00:24:25,360 --> 00:24:27,640 "Und alle Drachen freuen sich" 391 00:24:27,720 --> 00:24:30,200 "und spenden laut Applaus." 392 00:24:30,280 --> 00:24:32,840 * Alle jubeln. * 393 00:24:32,920 --> 00:24:35,680 * Rüstung klappert. * 394 00:24:35,760 --> 00:24:37,960 * Freudenschrei * 395 00:24:38,40 --> 00:24:39,640 Ha! 396 00:24:39,880 --> 00:24:42,320 * Er summt. * 397 00:24:42,400 --> 00:24:45,00 * leises Wiehern * 398 00:24:45,560 --> 00:24:48,560 Aber was ist mit meinem treuen Ross? 399 00:24:50,800 --> 00:24:52,400 Ah! 400 00:24:55,120 --> 00:24:58,00 Ich hoffe, du bleibst hier 401 00:24:58,720 --> 00:25:01,360 und spielst mit all den Drachen 402 00:25:01,440 --> 00:25:03,840 und kriegst dein Heu von mir. 403 00:25:03,920 --> 00:25:05,880 (lacht) Was für eine feine Idee! 404 00:25:05,960 --> 00:25:08,560 "Sagte Zogg." 405 00:25:08,720 --> 00:25:10,320 * Angstlaute * 406 00:25:10,400 --> 00:25:12,960 * Perle lacht. * 407 00:25:13,40 --> 00:25:15,240 "Auf und davon sie ziehen..." 408 00:25:15,320 --> 00:25:17,00 * Jubelrufe * 409 00:25:17,80 --> 00:25:19,680 * Angstschreie * 410 00:25:25,560 --> 00:25:28,160 * Perle lacht. * 411 00:25:29,560 --> 00:25:32,440 "...und fliegen fröhlich alle drei" 412 00:25:32,520 --> 00:25:34,920 "im leichten Wind dahin." 413 00:26:04,80 --> 00:26:06,80 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2019 414 00:25:35,305 --> 00:25:41,884 Unterstütze uns und werde VIP-Mitglied, wodurch sämtliche Werbung von www.OpenSubtitles.org entfernt wird 37842

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.