Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,455 --> 00:00:03,634
Two dead.
Michael Connors and his wife Susan.
2
00:00:03,635 --> 00:00:07,141
Michael had one daughter from a
previous wife who died. Annabel.
3
00:00:07,142 --> 00:00:10,460
I reckon you're controlling
the drug flow for this entire area.
4
00:00:10,461 --> 00:00:12,981
It's my mum supplying the drugs.
She's out for revenge.
5
00:00:12,982 --> 00:00:14,781
She wants a war,
she's going to get one.
6
00:00:14,782 --> 00:00:17,981
Why didn't you phone the police?
I know I should have!
7
00:00:17,982 --> 00:00:19,660
Are they considering Annabel?
8
00:00:19,661 --> 00:00:21,140
Nothing points to her.
9
00:00:21,141 --> 00:00:24,460
I think there's something
really off about her. That's pretty.
10
00:00:24,461 --> 00:00:28,295
Just some bit of old rubbish.
Had it for years.
11
00:00:28,421 --> 00:00:29,940
Dad let me sleep in his bed.
12
00:00:29,941 --> 00:00:31,821
Any bare skin he could find...
13
00:00:31,822 --> 00:00:34,460
So we've got Joe, Annabel
and a gun all missing?
14
00:00:34,461 --> 00:00:36,021
We're checking out her flat today
15
00:00:36,022 --> 00:00:38,340
and a few other properties
Michael Connors owned.
16
00:00:38,341 --> 00:00:40,141
Size 8. Could be Joe Bancroft's.
17
00:00:40,142 --> 00:00:42,380
I'm sorry, but you can't go round
there, ma'am.
18
00:00:42,381 --> 00:00:46,298
This place is now a crime scene.
I need you out.
19
00:00:48,021 --> 00:00:50,821
At this stage of the investigation,
we're very anxious
20
00:00:50,822 --> 00:00:52,660
to trace Dr Annabel Connors,
21
00:00:52,661 --> 00:00:54,421
'Michael Connors' daughter.
22
00:00:54,422 --> 00:00:57,181
'She was last seen at
the Thistle and Rose Hotel
23
00:00:57,182 --> 00:00:58,741
'with her fiance Joe Bancroft
24
00:00:58,742 --> 00:01:00,222
'on Monday night.
25
00:01:00,261 --> 00:01:03,221
'Anyone with any information
regarding Joe and Annabel
26
00:01:03,222 --> 00:01:05,101
'should contact the police
immediately.
27
00:01:05,102 --> 00:01:07,101
'Do not approach them directly.'
28
00:01:07,102 --> 00:01:10,661
MAN: 'Are Annabel Connors
and Joe Bancroft suspects?'
29
00:01:10,662 --> 00:01:13,581
'They're key persons of interest
to the investigation.'
30
00:01:13,582 --> 00:01:14,941
WOMAN: 'What involvement
31
00:01:14,942 --> 00:01:18,220
'does Detective Chief Superintendent
Bancroft have in the investigation?'
32
00:01:18,221 --> 00:01:22,555
'None. I report directly to
Chief Constable Holland.'
33
00:01:25,102 --> 00:01:27,260
What the hell was that, out there?
34
00:01:27,261 --> 00:01:29,461
Look, you're not across this.
I know what I'm doing.
35
00:01:29,462 --> 00:01:32,220
You could have at least given me
the heads-up before going public.
36
00:01:32,221 --> 00:01:33,700
Why would I? I can't trust you.
37
00:01:33,701 --> 00:01:36,101
You inveigled your way into Annabel
and Joe's flat,
38
00:01:36,102 --> 00:01:38,060
into what turned out to be
a major crime scene.
39
00:01:38,061 --> 00:01:39,581
You put this whole case on the line.
40
00:01:39,582 --> 00:01:42,340
Have you actually got anything
that puts Joe in the Connors house?
41
00:01:42,341 --> 00:01:44,780
Annabel could have been wearing
those trainers,
42
00:01:44,781 --> 00:01:46,500
this whole thing could be a setup!
43
00:01:46,501 --> 00:01:47,821
It's not just the trainers.
44
00:01:47,822 --> 00:01:50,021
The phone company pinged
Joe's work phone.
45
00:01:50,022 --> 00:01:52,220
It was in the vicinity of the
Connors house
46
00:01:52,221 --> 00:01:53,141
the night of the murder.
47
00:01:53,182 --> 00:01:54,500
You wanna help Joe?
48
00:01:54,501 --> 00:01:56,182
Get him a lawyer.
49
00:01:56,221 --> 00:01:58,055
The best you can find.
50
00:02:46,501 --> 00:02:49,781
DANCE MUSIC BLARES
51
00:03:03,781 --> 00:03:05,142
Get the fu...
52
00:03:05,182 --> 00:03:06,981
What do you think you're playing at?
53
00:03:06,982 --> 00:03:09,500
I'm fucking sick of you and
Bancroft telling me what to do!
54
00:03:09,501 --> 00:03:11,302
You've got this club,
55
00:03:11,341 --> 00:03:12,741
she gets the glory.
56
00:03:12,742 --> 00:03:14,500
Meanwhile, I'm covering
for both of you.
57
00:03:14,501 --> 00:03:19,540
My mum's onto us! When you come
in here, you need to be discreet.
58
00:03:19,541 --> 00:03:21,661
What I need...
59
00:03:21,702 --> 00:03:23,202
is some more coke.
60
00:03:30,702 --> 00:03:33,536
I'll have some sent to your house.
61
00:03:34,462 --> 00:03:35,742
Get off home.
62
00:04:15,501 --> 00:04:16,861
Did anyone clock who he was?
63
00:04:16,862 --> 00:04:18,301
No, I kicked him straight out.
64
00:04:18,302 --> 00:04:21,219
But he's getting too unpredictable.
65
00:04:21,781 --> 00:04:24,621
Just don't need this right now, I...
66
00:04:24,622 --> 00:04:26,420
If I've got any chance
of protecting Joe,
67
00:04:26,421 --> 00:04:29,421
I've got to keep my position
at work.
68
00:04:29,861 --> 00:04:32,611
I know who threw the acid at you.
69
00:04:33,022 --> 00:04:34,939
He used to work for me.
70
00:04:36,301 --> 00:04:37,885
I want to kill him.
71
00:04:39,582 --> 00:04:41,420
We don't need any more trouble.
72
00:04:41,421 --> 00:04:44,755
Besides, it's your mum
who's the problem.
73
00:04:48,462 --> 00:04:52,129
Do you really think that she'd grass
you out?
74
00:04:52,781 --> 00:04:54,101
No question.
75
00:04:56,622 --> 00:04:58,301
I'm sorry.
76
00:04:59,781 --> 00:05:01,221
Yeah, well...
77
00:05:01,262 --> 00:05:02,902
I got over it.
78
00:05:02,942 --> 00:05:04,276
A long time ago.
79
00:05:05,661 --> 00:05:07,180
Stay at the club tomorrow.
80
00:05:07,181 --> 00:05:08,661
I'll be in touch.
81
00:05:15,741 --> 00:05:16,781
DOOR SLAMS
82
00:05:22,702 --> 00:05:24,369
VOICES ON TELEVISION
83
00:05:45,382 --> 00:05:47,502
Hello, Elizabeth.
84
00:05:51,502 --> 00:05:53,780
'Anyone with any information
regarding Joe and Annabel
85
00:05:53,781 --> 00:05:56,141
'should contact the police
immediately.
86
00:05:56,142 --> 00:05:57,860
'Do not approach them directly.'
87
00:05:57,861 --> 00:06:01,501
MAN: 'Are Annabel Connors
and Joe Bancroft suspects?'
88
00:06:01,502 --> 00:06:03,821
'They are key persons of interest
to the investigation.'
89
00:06:03,822 --> 00:06:05,381
WOMAN: 'What involvement does
90
00:06:05,382 --> 00:06:09,021
'Detective Chief Superintendent
Bancroft have in the investigation?'
91
00:06:09,022 --> 00:06:10,221
'None.
92
00:06:10,262 --> 00:06:14,101
'I report directly to
Chief Constable Holland.'
93
00:06:14,142 --> 00:06:15,902
RAIN PATTERS OUTSIDE
94
00:06:41,741 --> 00:06:43,262
LINE RINGS
95
00:06:45,622 --> 00:06:49,220
Hi. Yes, I think I saw
that young couple on the news.
96
00:06:49,221 --> 00:06:51,638
In the woods near Willowside.
97
00:06:52,622 --> 00:06:53,981
Yes.
98
00:06:54,022 --> 00:06:56,220
Well, I heard them
before I saw them.
99
00:06:56,221 --> 00:07:00,055
They were shooting at birds.
The boy had a gun.
100
00:07:06,262 --> 00:07:08,021
Thank you for letting me stay.
101
00:07:08,022 --> 00:07:11,340
No problem. Though you probably
should have told me you were coming.
102
00:07:11,341 --> 00:07:13,381
If I did, you would have put me off.
103
00:07:13,382 --> 00:07:15,062
No, I wouldn't, Mum.
104
00:07:17,781 --> 00:07:20,865
Um, I was going to ring you
about Joe.
105
00:07:20,902 --> 00:07:23,402
It's just it's been very busy.
106
00:07:23,622 --> 00:07:26,706
It was on the news again
this morning.
107
00:07:27,382 --> 00:07:30,220
He looks so different
in the pictures.
108
00:07:30,221 --> 00:07:33,141
What do the police want him for,
Elizabeth?
109
00:07:33,142 --> 00:07:35,980
I think they just need him to answer
some of their enquiries.
110
00:07:35,981 --> 00:07:37,382
So...
111
00:07:37,421 --> 00:07:40,740
Person of interest? Doesn't that
mean they want to arrest him?
112
00:07:40,741 --> 00:07:42,501
No, not necessarily.
Are you sure?
113
00:07:42,502 --> 00:07:44,220
Look, I'll give you a call
114
00:07:44,221 --> 00:07:45,740
if anything new comes up.
115
00:07:45,741 --> 00:07:48,021
I've got to get to work now
and you should be getting home,
116
00:07:48,022 --> 00:07:49,061
so I'll ring you a cab.
117
00:07:49,062 --> 00:07:52,261
Why did he run away
if he didn't do anything?
118
00:07:52,262 --> 00:07:54,512
Because he's bloody stupid!
119
00:07:55,541 --> 00:07:57,780
And his girlfriend's
a manipulative bitch.
120
00:07:57,781 --> 00:08:00,141
Oh, so you think that
she was the one
121
00:08:00,142 --> 00:08:02,660
that got him into this trouble?
Yes.
122
00:08:02,661 --> 00:08:04,822
Yes, that's what I think.
123
00:08:06,301 --> 00:08:10,801
Great to know you've got faith
in him, Mum. I do. I DO.
124
00:08:10,942 --> 00:08:13,101
I just...
Just what?
125
00:08:15,622 --> 00:08:17,741
What can I do to help?
126
00:08:21,101 --> 00:08:23,022
Honestly, just...
127
00:08:23,062 --> 00:08:26,902
Just go home and let me get on
with this, OK?
128
00:08:28,062 --> 00:08:29,262
Can't I stay?
129
00:08:32,582 --> 00:08:35,332
Please? Just until they find him?
130
00:08:39,502 --> 00:08:40,902
FOOD SIZZLES
131
00:08:46,781 --> 00:08:47,862
Hey.
132
00:08:47,902 --> 00:08:49,142
Hey...
133
00:08:56,541 --> 00:08:57,940
What are you doing?
134
00:08:57,941 --> 00:08:59,180
What does it look like?
135
00:08:59,181 --> 00:09:00,541
Breakfast!
136
00:09:04,421 --> 00:09:06,261
Where's that come from?
137
00:09:06,262 --> 00:09:07,622
Oh, I found it.
138
00:09:07,661 --> 00:09:09,300
At the bottom of my bag.
139
00:09:09,301 --> 00:09:11,621
I thought we could have some fun,
140
00:09:11,622 --> 00:09:13,372
as it's our last day.
141
00:09:31,342 --> 00:09:32,661
You're late.
142
00:09:32,701 --> 00:09:34,342
Um, change of plan.
143
00:09:34,382 --> 00:09:36,381
We're not going to pick up
Mrs Kamara any more.
144
00:09:36,382 --> 00:09:38,420
We're going to bring Daanish in
instead. Why?
145
00:09:38,421 --> 00:09:41,580
Well, we need to put a bit of
distance between us and Daanish
146
00:09:41,581 --> 00:09:43,780
and, er, you said that Walker
was sniffing about...
147
00:09:43,781 --> 00:09:46,460
Does Daanish know about this? Yeah,
yeah. I spoke to him last night.
148
00:09:46,461 --> 00:09:48,961
Why am I only finding out now?
149
00:09:52,262 --> 00:09:53,621
All right, everybody.
150
00:09:53,622 --> 00:09:55,461
Listen up.
151
00:09:56,781 --> 00:09:59,615
Let's have your attention, please.
152
00:10:01,061 --> 00:10:03,222
Today, this new force...
153
00:10:05,142 --> 00:10:06,460
...means business.
154
00:10:06,461 --> 00:10:11,780
We've got a lot to do, so I'm going
to need all of your focus, OK?
155
00:10:11,781 --> 00:10:14,301
So what we have is
156
00:10:14,342 --> 00:10:18,180
faces of the drug scene,
past and present. This afternoon,
157
00:10:18,181 --> 00:10:20,381
we turn them over
in simultaneous raids.
158
00:10:20,382 --> 00:10:22,820
I will act as Gold Commander, OK?
159
00:10:22,821 --> 00:10:26,660
Now, I'll come and brief you
individually in your teams, right?
160
00:10:26,661 --> 00:10:29,660
But for now, we go in hard,
we go in fast,
161
00:10:29,661 --> 00:10:31,221
at 4pm today, all right?
162
00:10:31,222 --> 00:10:33,972
Thanks, all. Cheers, Chief.
Lee...
163
00:10:41,301 --> 00:10:44,801
I see Mrs Kamara is no longer
on the board.
164
00:10:44,821 --> 00:10:47,541
But Daanish is.
165
00:10:47,581 --> 00:10:50,665
Why's that?
He's a person of interest.
166
00:10:51,821 --> 00:10:54,221
Like you said, Highwater
was his backyard.
167
00:10:54,222 --> 00:10:55,742
Frances?
168
00:10:55,781 --> 00:10:58,861
I just wanted to talk to you
about Jake Harper.
169
00:10:58,862 --> 00:11:01,180
The press conference he did
on the Connors case,
170
00:11:01,181 --> 00:11:02,741
it was well out of line.
171
00:11:02,742 --> 00:11:04,341
He ran every word of it by me.
172
00:11:04,342 --> 00:11:05,941
Elizabeth,
173
00:11:05,982 --> 00:11:08,580
you can't afford to be sentimental
about family ties.
174
00:11:08,581 --> 00:11:11,381
You need to play things by the book.
175
00:11:11,382 --> 00:11:13,261
We're talking about my son.
176
00:11:13,262 --> 00:11:15,512
There's been a development.
177
00:11:15,982 --> 00:11:19,381
Whatever comes down the line,
don't let it derail you.
178
00:11:19,382 --> 00:11:20,799
Especially today.
179
00:11:46,502 --> 00:11:48,821
LINE RINGS
180
00:11:48,862 --> 00:11:49,862
PHONE RINGS
181
00:11:51,342 --> 00:11:52,342
Boss?
182
00:11:52,382 --> 00:11:55,901
Is it true there's a lead
on Joe and Annabel?
183
00:11:55,902 --> 00:11:57,141
Where do you hear that?
184
00:11:57,142 --> 00:12:00,381
Please, just tell me if you're
going to bring them in today.
185
00:12:00,382 --> 00:12:02,621
Honestly, guv,
there's no new leads.
186
00:12:02,622 --> 00:12:05,622
As soon as we find them,
you'll know.
187
00:12:10,222 --> 00:12:11,580
Was that Bancroft?
188
00:12:11,581 --> 00:12:12,862
Yeah.
189
00:12:14,821 --> 00:12:16,660
I know it's hard to lie to her.
190
00:12:16,661 --> 00:12:19,060
But she can't know about
any of this.
191
00:12:19,061 --> 00:12:22,395
Especially if there's a firearm
involved.
192
00:12:23,701 --> 00:12:25,581
Oh!
SHE KISSES HIM
193
00:12:27,022 --> 00:12:28,861
I'd like to thank our parents
194
00:12:28,862 --> 00:12:31,981
for fucking us up
so that we could meet!
195
00:12:31,982 --> 00:12:35,780
That's gonna be my wedding speech.
If we ever have a wedding.
196
00:12:35,781 --> 00:12:37,115
I swear we will.
197
00:12:37,941 --> 00:12:39,742
Where will we live?
198
00:12:39,781 --> 00:12:43,281
Fuck knows.
Some fucking mansion somewhere.
199
00:12:44,301 --> 00:12:45,660
And we'll have children!
200
00:12:45,661 --> 00:12:47,381
We'll look after them properly.
201
00:12:47,382 --> 00:12:52,632
We won't do bad things to them
like our parents have done to us.
202
00:12:53,461 --> 00:12:54,461
Uh!
203
00:12:54,502 --> 00:12:57,061
If I end up in prison...
204
00:12:57,102 --> 00:13:00,940
Then I'll wait for you, however long
it takes. Well, you mustn't.
205
00:13:00,941 --> 00:13:03,461
Cos I won't survive it.
206
00:13:03,502 --> 00:13:05,336
I won't ever come out.
207
00:13:07,461 --> 00:13:09,711
What are you talking about?
208
00:13:09,982 --> 00:13:12,316
Dying wouldn't be that hard.
209
00:13:12,862 --> 00:13:16,580
Sometimes I think my mum's just
waiting for me... Don't say that.
210
00:13:16,581 --> 00:13:19,301
But someone has to pay, Joe.
211
00:13:19,342 --> 00:13:20,661
Not always.
212
00:13:24,102 --> 00:13:27,581
And I won't let you go to prison.
Mm-hm.
213
00:13:27,622 --> 00:13:30,622
Cos I'll do anything to protect you.
214
00:13:31,181 --> 00:13:33,301
Anything.
215
00:13:43,493 --> 00:13:45,410
INAUDIBLE RADIO CHATTER
216
00:13:50,027 --> 00:13:53,146
This is Gold, all units
are in position, standing by.
217
00:13:53,147 --> 00:13:55,787
OK. Unit six, ready to go.
218
00:13:55,827 --> 00:13:57,348
CLOCK TICKS
219
00:14:00,868 --> 00:14:03,546
All units strike, strike, strike.
220
00:14:03,547 --> 00:14:05,786
Police! Go, go, go!
Armed police!
221
00:14:05,787 --> 00:14:07,187
SHOUTING
222
00:14:10,027 --> 00:14:12,427
Armed police!
Go! Go! Go!
223
00:14:21,468 --> 00:14:24,468
Daanish Kamara, you're under arrest.
224
00:14:33,907 --> 00:14:36,147
Move, come on. Let's go.
225
00:15:14,147 --> 00:15:15,388
SHE SIGHS
226
00:15:17,187 --> 00:15:19,187
CAR APPROACHES
227
00:15:33,147 --> 00:15:34,897
DOG BARKS IN DISTANCE
228
00:15:50,027 --> 00:15:51,307
Daanish?
229
00:15:57,108 --> 00:16:00,192
I think we need to have
a little talk.
230
00:16:01,720 --> 00:16:03,758
Since the moment you got back,
231
00:16:03,759 --> 00:16:07,593
you've made it impossible
for me to ignore you.
232
00:16:09,159 --> 00:16:10,576
Got my attention.
233
00:16:11,999 --> 00:16:13,666
What is it you want?
234
00:16:13,679 --> 00:16:16,013
I wanted you out of the way.
235
00:16:16,999 --> 00:16:18,666
Since that failed...
236
00:16:19,879 --> 00:16:21,559
...I could settle for a deal.
237
00:16:21,560 --> 00:16:23,919
These are my terms.
238
00:16:25,200 --> 00:16:26,519
Joe?
239
00:16:26,560 --> 00:16:28,199
I think I heard something outside.
240
00:16:28,200 --> 00:16:30,359
Can you go and have a look?
241
00:16:30,360 --> 00:16:31,999
Please, Joe, now!
242
00:16:32,039 --> 00:16:34,039
OK...
NOW, Joe.
243
00:16:41,720 --> 00:16:43,470
I can't see anything.
244
00:16:46,879 --> 00:16:48,320
Joe Bancroft.
245
00:16:48,360 --> 00:16:51,559
Don't shoot, don't shoot,
don't shoot! Ahh!
246
00:16:51,560 --> 00:16:53,720
Don't shoot!
DOG BARKS
247
00:16:54,759 --> 00:16:57,278
My name is Detective Superintendent
Jake Harper.
248
00:16:57,279 --> 00:16:58,946
No sudden movements.
249
00:16:58,960 --> 00:17:00,439
Hands behind your head.
250
00:17:00,440 --> 00:17:02,319
I'm going to walk slowly
towards you,
251
00:17:02,320 --> 00:17:03,820
do you understand?
252
00:17:04,480 --> 00:17:06,199
Do you have a firearm
on your person?
253
00:17:06,200 --> 00:17:07,480
No, no.
254
00:17:07,519 --> 00:17:09,679
In the caravan?
No!
255
00:17:09,719 --> 00:17:10,958
There's no gun!
256
00:17:10,959 --> 00:17:13,560
Armed police!
257
00:17:15,479 --> 00:17:17,063
Show me your hands.
258
00:17:17,879 --> 00:17:20,399
Walk towards me.
259
00:17:22,159 --> 00:17:23,639
Face the door.
260
00:17:24,800 --> 00:17:27,918
Joe Bancroft, I'm arresting you
on suspicion of the murders
261
00:17:27,919 --> 00:17:29,478
of Michael and Susan Connors.
262
00:17:29,479 --> 00:17:31,799
Annabel Connors,
I'm also arresting you
263
00:17:31,800 --> 00:17:34,918
on suspicion of the murders of
Michael and Susan Connors.
264
00:17:34,919 --> 00:17:36,438
No, I haven't done anything!
265
00:17:36,439 --> 00:17:37,719
Joe!
266
00:17:37,760 --> 00:17:38,879
Joe, help me!
267
00:17:38,919 --> 00:17:40,320
Joe!
268
00:17:40,360 --> 00:17:42,120
Please! Help, Joe!
269
00:17:42,159 --> 00:17:43,199
Ow!
270
00:17:44,199 --> 00:17:45,560
I'm innocent!
271
00:17:45,600 --> 00:17:47,600
I haven't done anything!
272
00:17:51,159 --> 00:17:52,800
Sounds interesting.
273
00:17:52,840 --> 00:17:53,879
But...
274
00:17:57,199 --> 00:17:58,520
...question is,
275
00:17:58,560 --> 00:18:01,239
do I really wanna help you?
276
00:18:03,639 --> 00:18:06,719
I've had acid thrown in my face...
277
00:18:08,320 --> 00:18:11,737
...you put shit drugs out
on the street...
278
00:18:11,800 --> 00:18:13,079
...nearly started a gang war...
279
00:18:13,080 --> 00:18:16,759
If there was gonna be a deal,
it would have to be on my terms.
280
00:18:16,760 --> 00:18:17,959
I'm listening.
281
00:18:24,199 --> 00:18:26,079
I don't think you're gonna
like them.
282
00:18:26,080 --> 00:18:27,080
SHE SCREAMS
283
00:18:51,000 --> 00:18:54,750
Daanish Kamara's flagged to you
on the system.
284
00:18:55,399 --> 00:18:59,839
You've been running him as an
unregistered informant, haven't you?
285
00:18:59,840 --> 00:19:01,638
But then his mum comes back,
286
00:19:01,639 --> 00:19:03,438
risks your little arrangement
287
00:19:03,439 --> 00:19:05,319
and hey presto, she's dead.
288
00:19:05,320 --> 00:19:08,439
But Daanish, he's got an alibi,
289
00:19:08,479 --> 00:19:11,679
cos YOU brought him in.
290
00:19:11,719 --> 00:19:15,053
I don't have a clue
what you're on about.
291
00:19:16,639 --> 00:19:18,473
Bancroft's got to you.
292
00:19:20,399 --> 00:19:23,066
You're protecting a drug dealer.
293
00:19:24,040 --> 00:19:27,478
You're in this up to your neck, so
when Daanish or Bancroft asks you
294
00:19:27,479 --> 00:19:30,646
to chuck an old lady
out of a window...
295
00:19:30,879 --> 00:19:34,560
...you can't say no.
I didn't go near her.
296
00:19:34,600 --> 00:19:36,434
Well, if you didn't...
297
00:19:37,080 --> 00:19:39,247
...and Daanish couldn't...
298
00:19:40,639 --> 00:19:42,840
...then Bancroft did.
299
00:19:48,280 --> 00:19:49,719
MUFFLED VOICES
300
00:19:54,760 --> 00:19:55,919
Elizabeth?
301
00:19:55,959 --> 00:19:57,080
Don't go out!
302
00:19:57,120 --> 00:19:58,560
Stay put.
303
00:19:58,600 --> 00:20:01,360
THEY SHOUT QUESTIONS
304
00:20:07,760 --> 00:20:09,279
METAL DOOR SLAMS IN DISTANCE
305
00:20:09,280 --> 00:20:10,639
RAISED VOICES
306
00:20:12,280 --> 00:20:14,239
CONVERSATIONS OVERLAP
307
00:20:27,000 --> 00:20:28,080
Joe!
308
00:20:29,520 --> 00:20:31,718
I'm getting you a lawyer.
Don't talk to anyone
309
00:20:31,719 --> 00:20:33,559
until she gets here.
I don't need a lawyer.
310
00:20:33,560 --> 00:20:35,759
You said you'd help me.
If I get sent down for this,
311
00:20:35,760 --> 00:20:38,279
I need you to get me out
as quick as possible.
312
00:20:38,280 --> 00:20:41,519
You're not gonna get sent down.
But if I do.
313
00:20:41,520 --> 00:20:43,559
Look, whatever you're thinking,
stop.
314
00:20:43,560 --> 00:20:46,438
You're head of the force, can break
every rule. Doesn't work like that.
315
00:20:46,439 --> 00:20:49,438
You're telling me you haven't broken
rules before? This is different.
316
00:20:49,439 --> 00:20:52,119
If you were using your brains,
you'd know that. Is this Annabel?
317
00:20:52,120 --> 00:20:55,279
Annabel's been through enough shit.
You've got to stop protecting her.
318
00:20:55,280 --> 00:20:58,279
Like I did Katherine? This has
nothing to do with Katherine!
319
00:20:58,280 --> 00:20:59,559
Of course it does.
320
00:20:59,560 --> 00:21:02,638
You don't get that,
then you don't get anything.
321
00:21:02,639 --> 00:21:04,360
It's time you paid.
322
00:21:04,399 --> 00:21:05,958
It's time we both paid.
Joe...
323
00:21:05,959 --> 00:21:08,559
HE BANGS DOOR
Joe! I wanna talk to someone!
324
00:21:08,560 --> 00:21:10,894
I wanna talk to someone NOW!
325
00:21:30,120 --> 00:21:32,158
Guv! You can't be in here.
326
00:21:32,159 --> 00:21:33,319
Do you wanna keep your job?
327
00:21:33,320 --> 00:21:36,359
Do ya? 'Interview with Joe Bancroft,
conducted by DSI Jake Harper.
328
00:21:36,360 --> 00:21:37,878
'DS Morris in attendance.
329
00:21:37,879 --> 00:21:39,239
'Joe, I believe
330
00:21:39,280 --> 00:21:42,438
'you have a statement
you want to read.'
331
00:21:42,439 --> 00:21:44,799
"I, Joe Bancroft, would like
to give a full admission
332
00:21:44,800 --> 00:21:46,839
"as to the murders of Michael
and Susan Connors."
333
00:21:46,840 --> 00:21:48,120
Joe?
334
00:21:48,159 --> 00:21:49,600
My advice?
335
00:21:49,639 --> 00:21:51,438
Take a moment.
"I killed Michael
336
00:21:51,439 --> 00:21:54,273
"and Susan Connors - both of them.
337
00:21:54,520 --> 00:21:56,437
"They deserved to die."
338
00:21:58,239 --> 00:22:00,438
You must be relieved
to get that off your chest?
339
00:22:00,439 --> 00:22:01,999
So what happens now? Is that it?
340
00:22:02,000 --> 00:22:04,238
We take some details about the night
of the murder.
341
00:22:04,239 --> 00:22:05,999
I don't remember much, I was stoned.
342
00:22:06,000 --> 00:22:08,198
I'm sure we can
fill in the pieces together.
343
00:22:08,199 --> 00:22:10,198
For instance,
how did you get to the house?
344
00:22:10,199 --> 00:22:11,359
I drove up there.
345
00:22:11,360 --> 00:22:12,760
You drove?
Yeah.
346
00:22:12,800 --> 00:22:16,918
You don't have a car, though,
do you? I took Annabel's.
347
00:22:16,919 --> 00:22:19,559
And why did you decide
to go to the house, Joe?
348
00:22:19,560 --> 00:22:23,279
I wanted to talk to Michael. He was
trying to break up Annabel and me.
349
00:22:23,280 --> 00:22:24,839
And what happened when you arrived?
350
00:22:24,840 --> 00:22:26,359
Michael was pissed.
351
00:22:26,360 --> 00:22:28,359
He wouldn't listen to me yet.
352
00:22:28,360 --> 00:22:32,119
He went for me, I tried to push him
away, but he came back at me.
353
00:22:32,120 --> 00:22:33,958
I panicked. I grabbed something,
354
00:22:33,959 --> 00:22:35,399
hit him with it.
355
00:22:37,000 --> 00:22:38,667
It was self defence.
356
00:22:41,159 --> 00:22:42,398
Hit him with what?
357
00:22:42,399 --> 00:22:44,319
Erm... I don't remember.
358
00:22:44,320 --> 00:22:45,478
How many times?
359
00:22:45,479 --> 00:22:47,040
Don't remember.
360
00:22:47,080 --> 00:22:48,438
And what about Susan?
361
00:22:48,439 --> 00:22:49,919
Yeah.
362
00:22:49,959 --> 00:22:51,718
Yeah, I killed her, too.
363
00:22:51,719 --> 00:22:53,918
Are you certain it was
that way round, Joe?
364
00:22:53,919 --> 00:22:56,438
You killed Michael and then Susan?
Yes.
365
00:22:56,439 --> 00:22:58,840
Why did you do that, Joe?
366
00:22:58,879 --> 00:23:00,238
She hadn't done anything to you.
367
00:23:00,239 --> 00:23:02,039
She was a bitch to Annabel.
368
00:23:02,040 --> 00:23:04,198
She always supported Michael.
369
00:23:04,199 --> 00:23:05,999
Where was Susan when you found her?
370
00:23:06,000 --> 00:23:07,599
Upstairs, in the bath.
371
00:23:07,600 --> 00:23:09,438
And how exactly did you kill her?
372
00:23:09,439 --> 00:23:11,040
I don't remember.
373
00:23:11,080 --> 00:23:13,080
You don't remember much.
374
00:23:14,959 --> 00:23:16,079
'Then what happened?'
375
00:23:16,080 --> 00:23:18,398
'I ran downstairs,
ran out the house.'
376
00:23:18,399 --> 00:23:19,999
'Same way you came in?'
377
00:23:20,000 --> 00:23:23,159
'Yes. Through the front.
Drove away.'
378
00:23:23,199 --> 00:23:25,600
'Where to?'
'Annabel's flat.'
379
00:23:25,639 --> 00:23:27,438
You must have been covered in blood?
380
00:23:27,439 --> 00:23:29,560
Your shoes, your clothes?
381
00:23:29,600 --> 00:23:31,239
I washed them.
382
00:23:32,439 --> 00:23:33,918
Was Annabel awake when you got back?
383
00:23:33,919 --> 00:23:35,280
No.
384
00:23:35,320 --> 00:23:39,237
No, er... Annabel slept through
the whole thing.
385
00:23:40,199 --> 00:23:41,759
I didn't tell her what I'd done.
386
00:23:41,760 --> 00:23:44,427
This has nothing to do with her.
387
00:23:52,919 --> 00:23:54,503
What are you doing?
388
00:23:55,719 --> 00:23:57,219
Get me DSI Harper.
389
00:24:01,399 --> 00:24:03,733
Guv, you can't come in here.
390
00:24:05,399 --> 00:24:07,999
You might have fooled everyone else,
but you haven't fooled me.
391
00:24:08,000 --> 00:24:11,478
Admit this now and it'll go easier
for you. I have nothing to admit.
392
00:24:11,479 --> 00:24:14,039
Joe didn't kill your parents,
you did! Joe's confessed?
393
00:24:14,040 --> 00:24:15,238
He wants to be a hero!
394
00:24:15,239 --> 00:24:16,599
My God, he killed them?
395
00:24:16,600 --> 00:24:18,958
I'm going to prove that you did it.
He killed Susan?
396
00:24:18,959 --> 00:24:20,958
Don't you play-act...
He killed Daddy?
397
00:24:20,959 --> 00:24:23,080
Don't you DARE!
398
00:24:23,120 --> 00:24:25,239
Out! Now! OUT!
399
00:24:25,280 --> 00:24:26,479
Out!
400
00:24:26,520 --> 00:24:27,919
TELL THE TRUTH!
401
00:24:27,959 --> 00:24:29,080
OUT!
402
00:24:29,120 --> 00:24:31,958
Or I'm arresting you for attempting
to pervert the course of justice.
403
00:24:31,959 --> 00:24:33,158
She has put him up to this,
404
00:24:33,159 --> 00:24:34,559
it is a false confession!
405
00:24:34,560 --> 00:24:36,759
We'll ascertain what's false and
what isn't.
406
00:24:36,760 --> 00:24:38,999
Joe didn't even know
that Michael had been whipped.
407
00:24:39,000 --> 00:24:41,878
He didn't know how Susan died! He
said he came through the front door,
408
00:24:41,879 --> 00:24:44,839
the assailant came through the back!
You think I haven't worked that out?
409
00:24:44,840 --> 00:24:45,999
Throw out the confession!
410
00:24:46,000 --> 00:24:48,319
Stop telling me how to conduct
this investigation!
411
00:24:48,320 --> 00:24:53,154
You're not just risking your job,
you're risking mine, too!
412
00:24:53,439 --> 00:24:59,023
And then who's going to find out
the truth about what happened here?
413
00:25:01,959 --> 00:25:04,293
Do I really need to do this?
414
00:25:09,679 --> 00:25:14,179
I thought she had more control.
It's a tough situation.
415
00:25:14,280 --> 00:25:15,878
It's time to charge Joe Bancroft.
416
00:25:15,879 --> 00:25:17,519
We're not ready, Chief.
417
00:25:17,520 --> 00:25:18,999
Everybody's looking at us.
418
00:25:19,000 --> 00:25:20,238
We need a conviction.
419
00:25:20,239 --> 00:25:23,319
The Connors were high-profile. He's
confessed, what more do you need?
420
00:25:23,320 --> 00:25:25,999
The confession makes me question
the whole case against him.
421
00:25:26,000 --> 00:25:27,279
He's the son of a copper?
422
00:25:27,280 --> 00:25:30,039
Maybe he's given an inaccurate
confession to do just that.
423
00:25:30,040 --> 00:25:32,039
Thanks for coming, everyone.
424
00:25:32,040 --> 00:25:34,760
Erm... as you may know,
425
00:25:34,800 --> 00:25:36,958
my family situation is, erm...
426
00:25:36,959 --> 00:25:40,678
putting me under a great deal of
stress, so...
427
00:25:40,679 --> 00:25:42,878
...I just feel that at the moment,
I can't give you
428
00:25:42,879 --> 00:25:45,279
the leadership that you require
429
00:25:45,280 --> 00:25:47,280
and deserve.
430
00:25:47,320 --> 00:25:51,280
So I will be taking leave,
431
00:25:51,320 --> 00:25:53,479
with immediate effect.
432
00:25:53,520 --> 00:25:56,520
Now, I want to be
absolutely clear...
433
00:25:57,320 --> 00:26:00,719
...this is 100% my decision.
434
00:26:00,760 --> 00:26:02,919
No-one else's.
435
00:26:04,360 --> 00:26:09,860
It's a letter of apology to DS
Potter for my regrettable behaviour.
436
00:26:09,959 --> 00:26:12,293
And this is from the doctor.
437
00:26:13,439 --> 00:26:14,678
You have been busy.
438
00:26:14,679 --> 00:26:17,478
You'll be lucky to come back
from all of this.
439
00:26:17,479 --> 00:26:20,039
I've supported you in the past.
440
00:26:20,040 --> 00:26:22,759
I won't do so again.
No, I don't expect you to.
441
00:26:22,760 --> 00:26:25,760
You could have gone
right to the top.
442
00:26:26,280 --> 00:26:29,780
I can't say I'm not
extremely disappointed.
443
00:26:32,600 --> 00:26:33,679
DOOR OPENS
444
00:27:02,919 --> 00:27:04,320
KNOCK AT DOOR
445
00:27:10,879 --> 00:27:13,879
Thank you for what you said
up there.
446
00:27:14,479 --> 00:27:19,519
You hold Joe's future in your hands,
I need the force to get behind you.
447
00:27:19,520 --> 00:27:21,718
Why would he give
a false confession?
448
00:27:21,719 --> 00:27:24,079
Because Annabel's manipulating him.
She's a...
449
00:27:24,080 --> 00:27:26,759
sociopath, psychopath,
whatever you want to call it.
450
00:27:26,760 --> 00:27:28,958
She has no history
of mental disturbance.
451
00:27:28,959 --> 00:27:31,478
She comes from a wealthy,
middle-class family
452
00:27:31,479 --> 00:27:32,759
who were good at covering it up.
453
00:27:32,760 --> 00:27:35,198
She was distraught when she heard
about Michael and Susan.
454
00:27:35,199 --> 00:27:36,719
She lies well.
455
00:27:36,760 --> 00:27:38,599
I mean, look at the facts.
456
00:27:38,600 --> 00:27:40,119
She hardly ever saw her father,
457
00:27:40,120 --> 00:27:41,678
he sent her off to boarding school.
458
00:27:41,679 --> 00:27:45,198
Controlled her relationships,
where she lived,
459
00:27:45,199 --> 00:27:46,519
he controlled her money.
460
00:27:46,520 --> 00:27:48,198
Have you checked the inheritance?
461
00:27:48,199 --> 00:27:49,679
I'm chasing it.
462
00:27:51,159 --> 00:27:54,198
You do realise there is no
forensic evidence against her?
463
00:27:54,199 --> 00:27:57,398
Look, she would have planned this
down to the last detail.
464
00:27:57,399 --> 00:28:00,320
If you're clever, and resilient,
465
00:28:00,360 --> 00:28:01,919
and resourceful,
466
00:28:01,959 --> 00:28:05,209
it's amazing what you can
get away with.
467
00:28:08,120 --> 00:28:10,620
Go through the evidence again.
468
00:28:11,000 --> 00:28:14,250
Let's just see if anything
leads to her.
469
00:28:15,360 --> 00:28:16,719
Please.
470
00:28:34,600 --> 00:28:39,759
Mrs Kamara didn't seem the type
to throw herself out of a window.
471
00:28:39,760 --> 00:28:41,844
Good news for us, though.
472
00:28:42,239 --> 00:28:43,520
Especially you.
473
00:28:43,560 --> 00:28:45,199
No more attacks.
474
00:28:45,239 --> 00:28:47,279
Do you know what I reckon?
475
00:28:47,280 --> 00:28:49,559
No, Andy, but you're obviously
about to tell me.
476
00:28:49,560 --> 00:28:52,158
You switched those names
on the board on purpose.
477
00:28:52,159 --> 00:28:54,759
You knew Daanish would be
in the nick.
478
00:28:54,760 --> 00:28:57,177
That the club would be empty.
479
00:28:57,600 --> 00:28:59,100
You got her there,
480
00:28:59,120 --> 00:29:01,000
you...
I what?
481
00:29:02,800 --> 00:29:04,800
I what?
You topped her.
482
00:29:04,840 --> 00:29:06,280
Hmm!
483
00:29:09,840 --> 00:29:12,839
Mrs Kamara's case
isn't open and shut.
484
00:29:12,840 --> 00:29:14,198
I could recommend it
485
00:29:14,199 --> 00:29:16,359
to become a murder investigation.
486
00:29:16,360 --> 00:29:17,638
It'd all come out, then.
487
00:29:17,639 --> 00:29:19,239
Us running Daanish,
488
00:29:19,280 --> 00:29:20,999
her standing up to him.
489
00:29:21,000 --> 00:29:23,238
You'd bring yourself down like that?
490
00:29:23,239 --> 00:29:25,238
If I went
to professional standards,
491
00:29:25,239 --> 00:29:29,039
turned myself over as a witness,
I might survive it.
492
00:29:29,040 --> 00:29:32,040
I wouldn't be following your orders.
493
00:29:34,399 --> 00:29:36,316
What do you want, Andy?
494
00:29:38,120 --> 00:29:40,560
Time I was made DI.
SHE SCOFFS
495
00:29:41,800 --> 00:29:45,717
Well, I'm not in a position
to do that any more.
496
00:29:47,080 --> 00:29:49,559
You've still got
the Chief Constable's ear.
497
00:29:49,560 --> 00:29:51,040
Sort it.
498
00:29:55,600 --> 00:29:56,879
Blackmail?
499
00:29:58,120 --> 00:30:00,320
Shitty little crime.
500
00:30:00,360 --> 00:30:03,360
Carried out by shitty little people.
501
00:30:23,102 --> 00:30:25,420
Bancroft! Miss Bancroft!
Bancroft!
502
00:30:25,421 --> 00:30:26,941
THEY ALL CALL OUT
503
00:30:29,845 --> 00:30:31,165
Excuse me.
504
00:30:31,204 --> 00:30:32,604
I've got nothing to say.
505
00:30:32,605 --> 00:30:34,605
Excuse me.
506
00:30:34,645 --> 00:30:35,963
JOURNALISTS CLAMOUR
507
00:30:35,964 --> 00:30:37,283
DOOR OPENS
Can we have a quote?
508
00:30:37,284 --> 00:30:39,284
THEY SHOUT QUESTIONS
509
00:30:40,405 --> 00:30:41,684
SHE EXHALES
510
00:30:53,430 --> 00:30:54,910
Well?
511
00:30:54,949 --> 00:30:57,449
They're still questioning him.
512
00:30:59,670 --> 00:31:02,170
They haven't charged him, yet.
513
00:31:03,150 --> 00:31:05,817
Shouldn't you be there with him?
514
00:31:06,350 --> 00:31:07,509
I'm off sick.
515
00:31:08,989 --> 00:31:11,948
If you're sick,
it's the first time in 45 years.
516
00:31:11,949 --> 00:31:13,349
You don't even catch cold.
517
00:31:13,350 --> 00:31:16,308
If I hadn't have signed myself off,
they'd have suspended me.
518
00:31:16,309 --> 00:31:18,309
So, erm... You know...
519
00:31:19,390 --> 00:31:20,807
Least bad option.
520
00:31:24,029 --> 00:31:26,779
Must have been hard to walk away.
521
00:31:28,830 --> 00:31:30,164
He didn't do it.
522
00:31:31,150 --> 00:31:34,509
He didn't kill anyone.
523
00:31:38,269 --> 00:31:40,508
You really believe that there's
no part of him
524
00:31:40,509 --> 00:31:43,909
that could have done this?
Yes. I'm certain.
525
00:31:43,910 --> 00:31:46,069
He's taking the fall for Annabel.
526
00:31:46,070 --> 00:31:47,309
She's...
527
00:31:47,350 --> 00:31:49,869
She's just got this hold over him...
528
00:31:49,870 --> 00:31:52,910
All he wants to do is please her.
529
00:31:52,949 --> 00:31:54,870
And hurt me.
530
00:31:54,910 --> 00:31:56,709
Why?
531
00:31:59,749 --> 00:32:01,109
What happened between you?
532
00:32:01,110 --> 00:32:02,509
Doesn't matter.
533
00:32:05,150 --> 00:32:08,948
Look, I need to figure Annabel out,
need to do a bit of digging on her
534
00:32:08,949 --> 00:32:10,948
and it's just not going to work,
you being here.
535
00:32:10,949 --> 00:32:12,190
You neither.
536
00:32:12,229 --> 00:32:15,430
With the press camped outside?
537
00:32:16,469 --> 00:32:18,969
They'll never leave you alone.
538
00:32:21,630 --> 00:32:24,069
Why didn't you call your brothers
from the caravan?
539
00:32:24,070 --> 00:32:26,109
Tell them where you were?
540
00:32:26,110 --> 00:32:28,430
I should have, I just...
541
00:32:28,469 --> 00:32:30,508
I was scared that if Joe saw me
542
00:32:30,509 --> 00:32:33,389
make a phone call, he might lose it.
543
00:32:33,390 --> 00:32:34,469
Sorry.
544
00:32:34,509 --> 00:32:36,229
SOBBING: Sorry!
545
00:32:37,269 --> 00:32:40,028
Sorry, I just can't stop thinking...
546
00:32:40,029 --> 00:32:41,350
...Daddy...
547
00:32:41,390 --> 00:32:44,308
and Susan, if I'd never met Joe,
none of this would have happened.
548
00:32:44,309 --> 00:32:48,708
Let's put Joe's confession
to one side for the moment.
549
00:32:48,709 --> 00:32:50,389
We want to hear your side
of the story.
550
00:32:50,390 --> 00:32:56,028
How you met Joe, when you introduced
him to your dad, your stepmother.
551
00:32:56,029 --> 00:32:58,946
It's useful for us to have context.
552
00:32:59,350 --> 00:33:02,150
Er... I met him eight months ago,
553
00:33:02,190 --> 00:33:03,910
at the hospital.
554
00:33:03,949 --> 00:33:05,469
He was so sweet!
555
00:33:05,509 --> 00:33:08,593
Vulnerable,
that's why I fell for him.
556
00:33:08,949 --> 00:33:11,189
I didn't think for a moment
he was violent.
557
00:33:11,190 --> 00:33:14,708
It's interesting to hear you say
he was vulnerable.
558
00:33:14,709 --> 00:33:16,909
Can you help me understand
what you mean by that?
559
00:33:16,910 --> 00:33:19,410
Yeah, he smoked a lot of weed.
560
00:33:20,150 --> 00:33:21,988
No, he had this girlfriend who died,
561
00:33:21,989 --> 00:33:23,390
a policewoman.
562
00:33:23,430 --> 00:33:24,830
Katherine.
563
00:33:24,870 --> 00:33:26,349
He was really messed up about her.
564
00:33:26,350 --> 00:33:29,949
And he said his mother was dead,
too. Dead?
565
00:33:31,670 --> 00:33:34,829
I thought she was going to hit me
in the cells.
566
00:33:34,830 --> 00:33:36,268
She really came at me.
567
00:33:36,269 --> 00:33:38,228
Is that normal with her?
568
00:33:38,229 --> 00:33:42,268
You can understand why
we can't discuss a colleague.
569
00:33:42,269 --> 00:33:43,549
No, of course.
570
00:33:43,590 --> 00:33:47,708
And I'm not going to put in
a complaint about her, I just...
571
00:33:47,709 --> 00:33:50,228
Just want you to keep her
away from me.
572
00:33:50,229 --> 00:33:52,629
She's no longer in the building.
573
00:33:52,630 --> 00:33:56,047
Must be such a terrible situation
for her.
574
00:33:56,709 --> 00:33:58,069
She's taking leave.
575
00:33:58,070 --> 00:34:01,390
So you introduced Joe
to your dad...?
576
00:34:01,430 --> 00:34:03,350
Yeah, in the autumn.
577
00:34:03,390 --> 00:34:04,988
They got on fine at first.
578
00:34:04,989 --> 00:34:07,150
Then Joe lost his job,
579
00:34:07,190 --> 00:34:10,440
moved into my flat,
started getting bad.
580
00:34:11,110 --> 00:34:13,110
Then we got engaged.
581
00:34:15,269 --> 00:34:17,603
Joe and my dad just clashed.
582
00:34:18,070 --> 00:34:21,189
Joe had this thing about
how parents mess you up.
583
00:34:21,190 --> 00:34:23,857
He had so much anger inside him.
584
00:34:24,269 --> 00:34:26,308
You said earlier you had no idea
585
00:34:26,309 --> 00:34:28,150
Joe could be violent.
586
00:34:28,190 --> 00:34:32,774
No, anger doesn't have to be
the same thing as violence.
587
00:34:33,389 --> 00:34:35,973
I think that's why he did it...
588
00:34:36,670 --> 00:34:38,109
Because Dad wouldn't let us marry.
589
00:34:38,110 --> 00:34:40,069
Do you ever think he might have
done it for you?
590
00:34:40,070 --> 00:34:41,150
Erm...
591
00:34:42,950 --> 00:34:44,908
No, I didn't put any ideas like that
in his head.
592
00:34:44,909 --> 00:34:48,909
I didn't say you put any ideas
into his head.
593
00:34:48,950 --> 00:34:50,909
Do you think you did?
594
00:34:50,950 --> 00:34:52,510
N... No!
595
00:34:53,869 --> 00:34:55,389
So...
596
00:34:55,429 --> 00:34:59,429
your father was trying to stop
your relationship?
597
00:34:59,789 --> 00:35:03,708
You must have been a bit annoyed
about it? Not really.
598
00:35:03,709 --> 00:35:06,388
I knew he'd come round,
we were very close.
599
00:35:06,389 --> 00:35:09,669
So you didn't feel frustrated
by his behaviour towards Joe?
600
00:35:09,670 --> 00:35:11,868
I thought he could have been kinder,
but...
601
00:35:11,869 --> 00:35:13,590
now, I just think...
602
00:35:13,630 --> 00:35:16,150
he saw what Joe was.
603
00:35:16,190 --> 00:35:17,940
How dangerous he was.
604
00:35:20,709 --> 00:35:23,549
When people cry that much,
I stop believing them.
605
00:35:23,550 --> 00:35:25,228
You've been talking to Bancroft.
No.
606
00:35:25,229 --> 00:35:27,748
Why? I don't want her views
influencing us.
607
00:35:27,749 --> 00:35:29,669
You were too tough on Annabel.
608
00:35:29,670 --> 00:35:32,589
Due respect, guv,
you weren't tough enough.
609
00:35:32,590 --> 00:35:33,869
Go on.
610
00:35:33,909 --> 00:35:35,243
She was fishing.
611
00:35:35,269 --> 00:35:36,469
She hooked you.
612
00:35:36,470 --> 00:35:39,637
You told her the guv
had gone on leave.
613
00:35:46,349 --> 00:35:49,268
We arrested all of them.
Kept them in overnight.
614
00:35:49,269 --> 00:35:51,469
We're still holding two people
in custody.
615
00:35:51,470 --> 00:35:54,388
The woman who died at the raided
club, Naila Kamara.
616
00:35:54,389 --> 00:35:57,308
Was her death linked to any
of her son's drug activity?
617
00:35:57,309 --> 00:36:00,059
Doesn't look like it. Accidental.
618
00:36:00,389 --> 00:36:02,510
Are you sure about that?
619
00:36:06,269 --> 00:36:09,110
Bancroft did for Mrs Kamara.
620
00:36:09,150 --> 00:36:10,590
I know it.
621
00:36:10,630 --> 00:36:12,797
And I just can't prove it.
622
00:36:13,630 --> 00:36:16,309
All this, it's destroying you.
623
00:36:17,550 --> 00:36:19,634
Andy Bevan's got a phone.
624
00:36:20,510 --> 00:36:21,670
A burner.
625
00:36:21,709 --> 00:36:22,829
So?
626
00:36:24,229 --> 00:36:26,428
Well, if he's got one,
Bancroft must have one.
627
00:36:26,429 --> 00:36:29,929
That's obviously how they're
communicating.
628
00:36:30,229 --> 00:36:33,313
If I could get hold of
one of those...
629
00:36:33,590 --> 00:36:35,348
...Andy's might be the easiest...
630
00:36:35,349 --> 00:36:36,670
And then what?
631
00:36:39,789 --> 00:36:41,289
You're the techie.
632
00:36:45,789 --> 00:36:47,549
Intercepting calls is illegal.
633
00:36:47,550 --> 00:36:48,869
It's one thing.
634
00:36:48,909 --> 00:36:50,908
It's all I'm asking.
Dad!
635
00:36:50,909 --> 00:36:54,076
If you get caught,
you'll go to prison.
636
00:36:54,470 --> 00:36:56,308
I've always played fair.
637
00:36:56,309 --> 00:36:57,630
All my life.
638
00:36:58,950 --> 00:37:01,708
But with Bancroft, playing fair
doesn't work with her.
639
00:37:01,709 --> 00:37:02,990
To catch her...
640
00:37:04,110 --> 00:37:08,860
...you've gotta think like her,
you've gotta act like her.
641
00:37:10,670 --> 00:37:13,170
I can't do this any other way.
642
00:37:27,550 --> 00:37:30,800
So take those, right,
and head around...
643
00:37:50,030 --> 00:37:53,030
I really need to get it back to him.
644
00:37:55,389 --> 00:37:57,589
Come on, he'll be leaving
in a minute.
645
00:37:57,590 --> 00:37:59,349
INAUDIBLE
646
00:38:03,349 --> 00:38:04,550
Done.
647
00:38:04,590 --> 00:38:06,269
How does it work?
648
00:38:06,309 --> 00:38:08,708
Andy Bevan is texting
only two numbers on this.
649
00:38:08,709 --> 00:38:10,708
Yep. When he contacts
either of them,
650
00:38:10,709 --> 00:38:12,869
your phone will ring.
OK.
651
00:38:15,030 --> 00:38:17,114
Yeah, no problem, Dad (!)
652
00:38:18,309 --> 00:38:20,229
PHONE RINGS
653
00:38:24,909 --> 00:38:27,030
Give us five, yeah?
654
00:38:29,190 --> 00:38:31,348
Before you start about Mrs Kamara,
655
00:38:31,349 --> 00:38:33,349
the post-mortem's legit.
656
00:38:34,190 --> 00:38:36,607
Your funeral, Andy, not mine.
657
00:38:47,349 --> 00:38:50,030
When did you last come home?
658
00:38:50,070 --> 00:38:52,070
Bet you can't remember!
659
00:38:52,110 --> 00:38:53,110
No.
660
00:38:54,150 --> 00:38:55,829
Christmas, I think.
661
00:38:55,869 --> 00:38:57,990
You were with Joe.
662
00:39:01,389 --> 00:39:04,473
It was probably about
three years ago.
663
00:39:13,470 --> 00:39:16,189
We've picked up CCTV footage
of a blue van driving at speed
664
00:39:16,190 --> 00:39:18,029
through Downham Village.
665
00:39:18,030 --> 00:39:20,308
As you can see, the number plates
have been obscured.
666
00:39:20,309 --> 00:39:23,029
Does Joe Bancroft have access
to this sort of vehicle?
667
00:39:23,030 --> 00:39:24,309
We're checking.
668
00:39:24,349 --> 00:39:27,989
We need to close on this case.
Joe's confession has holes in it
669
00:39:27,990 --> 00:39:30,708
and I'm still not entirely sure
Annabel Connors isn't involved.
670
00:39:30,709 --> 00:39:32,989
Could it have been her that took
the gun from the lodge?
671
00:39:32,990 --> 00:39:34,989
Maybe. She had access
to the building,
672
00:39:34,990 --> 00:39:36,748
but we didn't find the gun
in the caravan.
673
00:39:36,749 --> 00:39:38,949
We're presently searching
the woods for the gun...
674
00:39:38,950 --> 00:39:41,189
Make sure that's a priority.
675
00:39:41,190 --> 00:39:42,868
Any evidence pointing to her?
676
00:39:42,869 --> 00:39:44,349
This has come in.
677
00:39:44,389 --> 00:39:46,589
Susan Connors' engagement ring.
678
00:39:46,590 --> 00:39:49,748
It was stolen during the murder.
We found it in the caravan.
679
00:39:49,749 --> 00:39:51,748
It ties one of them to the scene
of the crime.
680
00:39:51,749 --> 00:39:53,428
But why would he take it?
681
00:39:53,429 --> 00:39:54,789
To sell it?
682
00:39:54,829 --> 00:39:57,509
No, nothing else was stolen.
It feels specific.
683
00:39:57,510 --> 00:40:00,429
And Annabel did have a motive.
684
00:40:00,470 --> 00:40:01,629
Money from her mother.
685
00:40:01,630 --> 00:40:04,308
Michael's a trustee and he wasn't
letting her anywhere near it.
686
00:40:04,309 --> 00:40:05,309
How much?
687
00:40:05,349 --> 00:40:07,099
Nearly three million.
688
00:40:08,429 --> 00:40:10,013
What if Joe did it?
689
00:40:10,030 --> 00:40:12,029
But under her influence?
690
00:40:12,030 --> 00:40:14,428
It can be difficult to prove.
691
00:40:14,429 --> 00:40:16,029
Both parties always blame
each other.
692
00:40:16,030 --> 00:40:18,908
What if we went down that route
and we couldn't get to convict
693
00:40:18,909 --> 00:40:20,669
either Joe Bancroft
or Annabel Connors?
694
00:40:20,670 --> 00:40:22,348
It would look terrible
for the force.
695
00:40:22,349 --> 00:40:23,428
All due respect, guv,
696
00:40:23,429 --> 00:40:25,828
it's not my job to think of
the political repercussions.
697
00:40:25,829 --> 00:40:28,110
But it is mine.
698
00:40:29,389 --> 00:40:31,949
I'd like an additional 12 hours'
detention time.
699
00:40:31,950 --> 00:40:34,534
As long as you call in the CPS.
700
00:40:45,887 --> 00:40:48,727
Sure you didn't know? I'd remember
if I knocked off my own mum!
701
00:40:48,728 --> 00:40:50,326
Why did Bancroft decide
to arrest you?
702
00:40:50,327 --> 00:40:52,647
She was stressing about a copper
who was onto us.
703
00:40:52,648 --> 00:40:55,767
Why am I not included
in what's happening any more?
704
00:40:55,768 --> 00:40:57,047
What else did you talk about?
705
00:40:57,048 --> 00:40:58,887
Why should I tell you?
706
00:40:58,927 --> 00:41:02,094
Questioning me
like fucking Mastermind!
707
00:41:03,327 --> 00:41:04,768
Sorry.
708
00:41:06,048 --> 00:41:08,798
There's just a lot going on.
Yeah.
709
00:41:10,248 --> 00:41:12,915
I told her about an opportunity.
710
00:41:12,927 --> 00:41:14,677
She didn't go for it.
711
00:41:15,807 --> 00:41:17,527
Bancroft's out of the picture,
anyway.
712
00:41:17,528 --> 00:41:19,248
What opportunity?
713
00:41:20,847 --> 00:41:22,447
There's a new man.
714
00:41:22,487 --> 00:41:23,886
Works out of Liverpool.
715
00:41:23,887 --> 00:41:25,806
Wants me to go in with him.
716
00:41:25,807 --> 00:41:27,607
But I'll need protection.
717
00:41:27,608 --> 00:41:30,806
I could help if there's enough
in it for me.
718
00:41:30,807 --> 00:41:33,248
He's handing over 500K,
719
00:41:33,287 --> 00:41:34,607
to launder through the club.
720
00:41:34,608 --> 00:41:36,447
I get 10%.
721
00:41:37,887 --> 00:41:40,087
I'll let him get eyes on you.
722
00:41:40,088 --> 00:41:41,568
I'll split it.
723
00:41:48,648 --> 00:41:52,247
When was the last time
someone cooked for you?
724
00:41:52,248 --> 00:41:54,832
I don't live that kind of life.
725
00:41:55,367 --> 00:41:57,701
Just eat when I can, really.
726
00:41:58,728 --> 00:42:00,645
But Joe did, didn't he?
727
00:42:01,168 --> 00:42:03,728
Before he left?
Yeah. Yeah.
728
00:42:04,847 --> 00:42:06,014
Joe did, yeah.
729
00:42:12,528 --> 00:42:14,028
He came to see me.
730
00:42:15,927 --> 00:42:18,087
After he'd moved out of yours.
731
00:42:18,088 --> 00:42:20,287
He was in a state.
732
00:42:20,327 --> 00:42:22,487
A girl had died.
733
00:42:22,528 --> 00:42:24,128
TAP RUNS
734
00:42:26,927 --> 00:42:31,767
He seemed to think it was because
of him? He was all mixed up.
735
00:42:31,768 --> 00:42:32,967
Mixed up how?
736
00:42:41,847 --> 00:42:44,966
I can't help thinking that maybe
this is all my fault.
737
00:42:44,967 --> 00:42:46,127
Of course it isn't.
738
00:42:46,128 --> 00:42:49,128
But you weren't like other children.
739
00:42:50,007 --> 00:42:53,174
Somehow, I couldn't get through
to you.
740
00:42:53,528 --> 00:42:55,167
I wasn't a good mother.
741
00:42:55,168 --> 00:42:57,487
You were fine.
No.
742
00:42:57,528 --> 00:42:59,446
Kept myself too distant.
743
00:42:59,447 --> 00:43:02,207
You know, sometimes, children and
parents, they just don't get on.
744
00:43:02,208 --> 00:43:03,568
It's just...
745
00:43:03,608 --> 00:43:06,442
You know, it's just the way it is.
746
00:43:07,088 --> 00:43:09,247
I should have tried harder.
747
00:43:09,248 --> 00:43:12,087
But everything that your father
was frightened of,
748
00:43:12,088 --> 00:43:14,838
I began to be frightened of, too.
749
00:43:15,407 --> 00:43:16,768
I'm sorry?
750
00:43:16,807 --> 00:43:19,557
What has this got to do with him?
751
00:43:21,088 --> 00:43:23,172
You never talk about him.
752
00:43:24,648 --> 00:43:27,647
Do you know, you've never even
told me why he left.
753
00:43:27,648 --> 00:43:29,286
Was it my fault? Is that it?
754
00:43:29,287 --> 00:43:31,871
Of course not, you were a baby!
755
00:43:33,487 --> 00:43:35,327
But Joe's different.
756
00:43:36,887 --> 00:43:40,127
You've got him into this trouble.
No, I didn't! I've...
757
00:43:40,128 --> 00:43:41,806
I'm always protecting Joe!
758
00:43:41,807 --> 00:43:47,141
You didn't realise that YOU'RE
the one he needed protecting from.
759
00:43:47,208 --> 00:43:49,327
How dare you?
760
00:43:50,367 --> 00:43:52,127
I know what you are, Elizabeth.
761
00:43:52,128 --> 00:43:54,295
I think I've always known.
762
00:43:56,287 --> 00:43:58,567
How could I not? You're my child.
763
00:43:58,568 --> 00:44:01,088
I know what you're capable of.
764
00:44:02,648 --> 00:44:05,088
Joe's girlfriend that died...
765
00:44:08,728 --> 00:44:10,145
...what happened?
766
00:44:58,768 --> 00:45:00,048
SHE GASPS
767
00:45:05,407 --> 00:45:08,324
Katherine was digging into my past.
768
00:45:09,447 --> 00:45:11,327
She didn't love Joe.
769
00:45:13,088 --> 00:45:15,005
She was just using him.
770
00:45:15,648 --> 00:45:17,407
To get to me.
771
00:45:21,048 --> 00:45:22,965
I didn't have a choice.
772
00:45:32,447 --> 00:45:33,807
Joe found out.
773
00:45:38,447 --> 00:45:40,688
Oh, the poor boy.
774
00:45:44,608 --> 00:45:46,025
I don't enjoy it.
775
00:45:47,528 --> 00:45:48,768
I don't...
776
00:45:50,327 --> 00:45:52,077
...go looking for it.
777
00:45:53,367 --> 00:45:54,784
It's a necessity.
778
00:45:58,967 --> 00:46:00,967
Things come back at you.
779
00:46:02,048 --> 00:46:04,215
In ways you never thought.
780
00:46:06,847 --> 00:46:08,128
Yes.
781
00:46:14,248 --> 00:46:15,768
Elizabeth...
782
00:46:18,128 --> 00:46:20,248
...don't give up on Joe.
783
00:46:23,487 --> 00:46:24,967
Fight Annabel.
784
00:46:26,608 --> 00:46:28,887
Do whatever you have to.
785
00:46:39,807 --> 00:46:42,088
CHILDREN'S VOICES
786
00:46:55,847 --> 00:46:59,486
I wasn't headmistress of the school
when Annabel Connors was here.
787
00:46:59,487 --> 00:47:01,687
So you've no knowledge of her
at all, then?
788
00:47:01,688 --> 00:47:03,168
None whatsoever.
789
00:47:03,208 --> 00:47:05,687
Well, one of the other teachers
must remember her?
790
00:47:05,688 --> 00:47:07,207
They're all in morning classes.
791
00:47:07,208 --> 00:47:10,167
Perhaps you could come back
at a more convenient time?
792
00:47:10,168 --> 00:47:12,367
Sorry, this, er...
793
00:47:12,407 --> 00:47:14,168
This picture.
794
00:47:14,208 --> 00:47:16,607
This was taken ten years ago.
795
00:47:16,608 --> 00:47:18,728
Yes.
796
00:47:18,768 --> 00:47:20,518
I was a house leader.
797
00:47:22,287 --> 00:47:25,621
So you were here when she was here,
then?
798
00:47:27,887 --> 00:47:30,471
This is a murder investigation.
799
00:47:31,168 --> 00:47:35,647
You need to tell me everything
you know about Annabel Connors.
800
00:47:35,648 --> 00:47:38,727
It was the second year
of their "A" Levels.
801
00:47:38,728 --> 00:47:40,967
They both got expelled.
802
00:47:41,007 --> 00:47:42,257
It was a shock.
803
00:47:43,287 --> 00:47:45,121
They were star pupils.
804
00:47:46,248 --> 00:47:48,248
How much did they steal?
805
00:47:49,048 --> 00:47:50,688
Just under �10,000.
806
00:47:52,728 --> 00:47:56,527
I always believed the online fraud
was Annabel's idea.
807
00:47:56,528 --> 00:47:59,926
She had a strong influence
over Charlotte.
808
00:47:59,927 --> 00:48:01,608
And...
809
00:48:01,648 --> 00:48:03,927
Annabel could be charming.
810
00:48:03,967 --> 00:48:06,527
Why is there no police report
on this?
811
00:48:06,528 --> 00:48:08,926
Annabel and Charlotte's parents
812
00:48:08,927 --> 00:48:10,207
paid back the money
813
00:48:10,208 --> 00:48:13,366
and the school persuaded
the girls who'd been defrauded
814
00:48:13,367 --> 00:48:14,767
not to press charges.
815
00:48:14,768 --> 00:48:16,047
So you hushed it up.
816
00:48:16,048 --> 00:48:19,882
It was an extremely difficult
situation, and...
817
00:48:21,048 --> 00:48:23,006
...there were other factors at play.
818
00:48:23,007 --> 00:48:24,591
What other factors?
819
00:48:26,487 --> 00:48:29,006
I looked after Annabel
when she first arrived.
820
00:48:29,007 --> 00:48:30,341
How old was she?
821
00:48:30,367 --> 00:48:32,007
Seven.
822
00:48:32,048 --> 00:48:33,548
What was she like?
823
00:48:34,568 --> 00:48:35,967
Withdrawn.
824
00:48:36,007 --> 00:48:37,847
She'd lost her mother,
825
00:48:37,887 --> 00:48:41,487
her father showed no care for her
at all.
826
00:48:43,168 --> 00:48:46,406
I managed to bring her out of
her shell a bit.
827
00:48:46,407 --> 00:48:48,991
Then the stepmother came along.
828
00:48:49,248 --> 00:48:50,688
Susan.
829
00:48:50,728 --> 00:48:53,645
She was Michael Connors' secretary.
830
00:48:53,648 --> 00:48:55,366
She cared for him and no-one else.
831
00:48:55,367 --> 00:48:57,846
Certainly not Annabel, anyway.
832
00:48:57,847 --> 00:49:00,127
And do you think Annabel
resented that?
833
00:49:00,128 --> 00:49:03,128
Well, if she did,
she didn't show it.
834
00:49:03,768 --> 00:49:05,767
She became very good
at masking her feelings.
835
00:49:05,768 --> 00:49:07,935
She stopped talking to me.
836
00:49:09,007 --> 00:49:12,886
By the end of her time at senior
school, we'd had hardly any contact.
837
00:49:12,887 --> 00:49:16,221
Though that wasn't her version
of events.
838
00:49:16,528 --> 00:49:17,767
What do you mean?
839
00:49:17,768 --> 00:49:20,935
Annabel said if I went to
the police...
840
00:49:22,168 --> 00:49:25,088
...she'd accuse me of sexual abuse.
841
00:49:26,847 --> 00:49:28,447
My career...
842
00:49:28,487 --> 00:49:30,904
my life would have been over.
843
00:49:38,768 --> 00:49:42,268
She threatened and blackmailed
her teacher.
844
00:49:43,648 --> 00:49:48,648
She's a liar, she's a thief.
Why shouldn't she be a murderer?
845
00:49:48,768 --> 00:49:51,006
Chief doesn't want to put Annabel
in front of a jury.
846
00:49:51,007 --> 00:49:53,168
Why not?
847
00:49:53,208 --> 00:49:55,125
She's from a good home.
848
00:49:56,248 --> 00:49:59,006
Good family, she's a doctor.
She has no record.
849
00:49:59,007 --> 00:50:00,507
She presents well.
850
00:50:01,807 --> 00:50:06,647
Chief reckons it will be hard to get
a conviction. CPS agrees with her.
851
00:50:06,648 --> 00:50:09,447
I'm under pressure to charge Joe.
852
00:50:10,768 --> 00:50:14,127
No. No, no, no.
Joe thinks if he goes down,
853
00:50:14,128 --> 00:50:16,887
I can get his sentence shortened.
854
00:50:16,927 --> 00:50:18,407
What?
855
00:50:18,447 --> 00:50:20,286
He's protecting Annabel!
856
00:50:20,287 --> 00:50:22,006
She's spun him a line.
857
00:50:22,007 --> 00:50:24,341
You've got to find out what.
858
00:50:32,826 --> 00:50:35,865
Let's start with some new evidence
that's come in.
859
00:50:35,866 --> 00:50:38,386
We found this in the caravan.
860
00:50:38,426 --> 00:50:39,825
Do you recognise it?
861
00:50:39,826 --> 00:50:41,266
Yeah.
862
00:50:41,306 --> 00:50:43,305
Who does it belong to?
Annabel.
863
00:50:43,306 --> 00:50:44,865
Do you know where it came from?
864
00:50:44,866 --> 00:50:46,905
She has lots of nice jewellery.
865
00:50:46,906 --> 00:50:49,064
This isn't just nice jewellery, Joe.
866
00:50:49,065 --> 00:50:53,465
It's an antique emerald ring.
How often does she wear it?
867
00:50:53,466 --> 00:50:54,665
I don't know.
868
00:50:54,705 --> 00:50:58,455
When did you last see it on her?
I don't know.
869
00:51:00,705 --> 00:51:04,065
It was Susan Connors'
engagement ring.
870
00:51:04,105 --> 00:51:07,225
We believe she was wearing it
when she was murdered.
871
00:51:07,226 --> 00:51:09,584
Her finger was broken
to get it off.
872
00:51:09,585 --> 00:51:12,585
Can you tell us how that came about?
873
00:51:12,985 --> 00:51:15,184
I don't remember.
So you don't remember
874
00:51:15,185 --> 00:51:17,624
taking the ring from Susan's body,
but you do remember the ring?
875
00:51:17,625 --> 00:51:18,905
Yeah, that's right.
876
00:51:18,906 --> 00:51:21,345
And you said it belonged to Annabel.
877
00:51:21,346 --> 00:51:24,825
No... What I meant to say
is that I gave it to Annabel.
878
00:51:24,826 --> 00:51:26,865
Sure that's right, Joe?
Yeah.
879
00:51:26,866 --> 00:51:30,345
Are you sure SHE didn't bring
that ring to the caravan?
880
00:51:30,346 --> 00:51:32,266
Joe, come ON! COME ON!
881
00:51:33,545 --> 00:51:36,104
Before you go down for 30 years
for this girl,
882
00:51:36,105 --> 00:51:37,465
and 30 years it will be,
883
00:51:37,466 --> 00:51:41,624
you need to know
that Annabel is not defending you.
884
00:51:41,625 --> 00:51:44,584
And what would really help us right
now is if you told us the truth.
885
00:51:44,585 --> 00:51:45,826
I have.
886
00:51:47,906 --> 00:51:50,584
When we last spoke, you said that
887
00:51:50,585 --> 00:51:54,624
Susan was a bitch to Annabel
and that she supported Michael.
888
00:51:54,625 --> 00:51:55,945
What did you mean by that?
889
00:51:55,946 --> 00:51:57,105
Nothing.
890
00:51:57,145 --> 00:51:59,465
Annabel said she had a good
relationship with her father.
891
00:51:59,466 --> 00:52:00,865
Susan, too. Come on!
892
00:52:00,866 --> 00:52:02,783
She's just saying that.
893
00:52:03,105 --> 00:52:04,355
So she's lying?
894
00:52:04,386 --> 00:52:08,470
She's got good reason to.
It's hard to talk about.
895
00:52:09,065 --> 00:52:11,649
Did she say that he abused her?
896
00:52:15,786 --> 00:52:19,504
She's accused other people
of sexual abuse. No?
897
00:52:19,505 --> 00:52:21,505
Yeah. Her schoolteacher.
898
00:52:24,585 --> 00:52:27,669
From what we understand,
it was a lie.
899
00:52:28,985 --> 00:52:31,184
No, Annabel wouldn't lie
about something like that.
900
00:52:31,185 --> 00:52:32,185
She...
901
00:52:36,346 --> 00:52:38,665
Let's find out, shall we?
902
00:52:44,906 --> 00:52:49,323
You want a drink of water?
You look like you need one.
903
00:53:05,346 --> 00:53:08,763
ANNABEL: I've been here
for over 24 hours.
904
00:53:10,105 --> 00:53:11,865
Surely your lawyer's
explained to you
905
00:53:11,866 --> 00:53:14,064
that we've extended
your arrest period?
906
00:53:14,065 --> 00:53:18,899
You really expect me to answer
more questions? On no sleep?
907
00:53:18,985 --> 00:53:21,569
Have a breather, why don't you?
908
00:53:23,306 --> 00:53:24,865
I'm sorry if you had a bad night,
909
00:53:24,866 --> 00:53:26,865
but some new evidence
has come through.
910
00:53:26,866 --> 00:53:29,426
Do you recognise this?
911
00:53:29,466 --> 00:53:31,865
Yeah, it's Susan's engagement ring.
912
00:53:31,866 --> 00:53:33,664
Do you know where we found it?
913
00:53:33,665 --> 00:53:35,505
On Susan's finger?
914
00:53:35,545 --> 00:53:37,305
It was in the caravan.
915
00:53:37,306 --> 00:53:39,866
So, Joe must have stolen it.
916
00:53:39,906 --> 00:53:43,064
The thing is, this ring
means nothing to Joe,
917
00:53:43,065 --> 00:53:45,704
but it means a lot to you,
doesn't it? Not really.
918
00:53:45,705 --> 00:53:49,455
This ring belonged to someone else,
didn't it?
919
00:53:50,185 --> 00:53:51,585
Before Susan.
920
00:53:52,746 --> 00:53:54,504
You know anyway, why are you asking?
921
00:53:54,505 --> 00:53:56,839
I'd like to hear you say it.
922
00:53:57,746 --> 00:53:59,025
My mother.
923
00:54:00,185 --> 00:54:02,769
The ring belonged to my mother.
924
00:54:02,946 --> 00:54:04,225
And how did it make you feel
925
00:54:04,226 --> 00:54:06,425
when your father gave that ring
to Susan?
926
00:54:06,426 --> 00:54:09,510
You want me to say I was angry,
right?
927
00:54:09,786 --> 00:54:13,584
"Susan had taken my mother's place.
I despised her."
928
00:54:13,585 --> 00:54:17,305
That would be good, wouldn't it?
Then I'd have motive.
929
00:54:17,306 --> 00:54:19,056
Except it isn't true.
930
00:54:20,505 --> 00:54:21,945
I don't remember my mother.
931
00:54:21,946 --> 00:54:24,065
I was four when she died.
932
00:54:24,105 --> 00:54:27,104
You realise, if everything
you've told us is a fabrication,
933
00:54:27,105 --> 00:54:28,906
it's better for you
934
00:54:28,946 --> 00:54:30,504
if you admit that right now.
935
00:54:30,505 --> 00:54:32,144
Instead of accusing me,
936
00:54:32,145 --> 00:54:35,425
why don't you do your job
and charge Joe?
937
00:54:35,426 --> 00:54:39,010
Except of course,
he's the son of your boss.
938
00:54:39,226 --> 00:54:40,905
That's what this is about, isn't it?
939
00:54:40,906 --> 00:54:42,346
You're biased.
940
00:54:42,386 --> 00:54:45,386
You're defending
that deranged woman.
941
00:54:46,266 --> 00:54:48,425
Did your father at any stage
942
00:54:48,426 --> 00:54:52,010
behave inappropriately towards you,
Annabel?
943
00:54:53,746 --> 00:54:55,945
What?
Did he physically mistreat you?
944
00:54:55,946 --> 00:54:57,104
No, he never hurt me.
945
00:54:57,105 --> 00:54:58,305
Did he sexually molest you?
946
00:54:58,306 --> 00:54:59,665
No, OK?
947
00:54:59,705 --> 00:55:02,144
No, my father did not molest me.
948
00:55:02,145 --> 00:55:03,946
It's disgusting.
949
00:55:03,985 --> 00:55:06,544
He's been dead a week
and you're accusing him of that?
950
00:55:06,545 --> 00:55:09,265
So your relationship
with your father was... good?
951
00:55:09,266 --> 00:55:11,866
He loved me, I loved him.
952
00:55:11,906 --> 00:55:15,323
And you never told Joe that
he abused you?
953
00:55:16,306 --> 00:55:17,865
If he said that, he's a liar.
954
00:55:17,866 --> 00:55:21,450
But Joe was your boyfriend
for eight months.
955
00:55:21,985 --> 00:55:23,505
You're engaged.
956
00:55:23,545 --> 00:55:26,879
Don't you have any feelings
left for him?
957
00:55:28,746 --> 00:55:31,746
I don't know what I ever saw in him.
958
00:55:32,226 --> 00:55:33,893
He killed my father.
959
00:55:35,266 --> 00:55:36,985
I loathe him.
960
00:55:42,985 --> 00:55:44,466
Joe...
961
00:55:44,505 --> 00:55:46,905
you need to stop thinking about
saving Annabel
962
00:55:46,906 --> 00:55:48,624
and think about saving yourself.
963
00:55:48,625 --> 00:55:50,664
You're in the frame, Joe.
You're in big trouble.
964
00:55:50,665 --> 00:55:52,945
Your shoes,
we found them at the flat.
965
00:55:52,946 --> 00:55:55,704
They had Michael Connors' blood
all over the soles.
966
00:55:55,705 --> 00:55:57,425
I haven't worn them shoes in ages.
967
00:55:57,426 --> 00:56:00,265
The analysis of the work phone
sited it at the Connors' house
968
00:56:00,266 --> 00:56:01,385
the night of the murders.
969
00:56:01,386 --> 00:56:03,505
I lost that phone, I...
970
00:56:03,545 --> 00:56:05,265
When I left the hospital.
971
00:56:05,266 --> 00:56:07,825
The way I see it, there's three
possibilities here, Joe.
972
00:56:07,826 --> 00:56:09,466
Either you did it,
973
00:56:09,505 --> 00:56:11,704
you did it with Annabel,
or you've been set up.
974
00:56:11,705 --> 00:56:13,544
Michael Connors was tortured.
975
00:56:13,545 --> 00:56:14,665
Whipped,
976
00:56:14,705 --> 00:56:16,984
half to death.
That is not self defence, Joe.
977
00:56:16,985 --> 00:56:19,465
You're looking at a double murder
charge. This is life!
978
00:56:19,466 --> 00:56:21,865
Don't think your mum can pull
any strings,
979
00:56:21,866 --> 00:56:25,305
cos these are way too serious, Joe.
Joe, JOE! Did you do this?
980
00:56:25,306 --> 00:56:27,664
Or did you do it with Annabel?
What happened that night?
981
00:56:27,665 --> 00:56:29,064
What happened, Joe?
Joe!
982
00:56:29,065 --> 00:56:30,544
What happened?
Listen to me!
983
00:56:30,545 --> 00:56:32,345
Joe! JOE!
I didn't do it!
984
00:56:32,346 --> 00:56:33,825
I didn't do it, I didn't do it!
985
00:56:33,826 --> 00:56:36,746
I couldn't kill anyone, I couldn't!
986
00:56:41,585 --> 00:56:44,419
I was just trying to help Annabel.
987
00:57:03,386 --> 00:57:05,386
Who is this guy, anyway?
988
00:57:07,105 --> 00:57:09,605
The less you know, the better.
989
00:57:20,185 --> 00:57:21,266
He's late.
990
00:57:26,266 --> 00:57:28,016
I'm going for a piss.
991
00:57:47,906 --> 00:57:49,406
MOBILE PHONE RINGS
992
00:57:50,826 --> 00:57:52,226
PHONE BUZZES
993
00:57:57,746 --> 00:57:58,906
Yeah.
994
00:57:58,946 --> 00:58:02,024
This new guy Daanish wanted you
to go in with.
995
00:58:02,025 --> 00:58:03,504
Why did you say no?
996
00:58:03,505 --> 00:58:05,504
I didn't like the sound of him.
997
00:58:05,505 --> 00:58:10,104
Why, you're not getting yourself
mixed up with him, are you?
998
00:58:10,105 --> 00:58:13,104
Have you thought about
what I asked you?
999
00:58:13,105 --> 00:58:14,266
Yes.
1000
00:58:15,306 --> 00:58:16,306
And?
1001
00:58:17,466 --> 00:58:20,883
I'll talk to the Chief Constable
tomorrow.
1002
00:58:50,466 --> 00:58:52,716
Is your man not turning up?
1003
00:58:53,266 --> 00:58:55,516
Let's get out of here, man.
1004
00:58:57,505 --> 00:58:58,664
FOOTSTEPS APPROACH
1005
00:58:58,665 --> 00:59:00,082
Took long enough.
1006
00:59:08,306 --> 00:59:09,665
GUNSHOT
1007
00:59:23,386 --> 00:59:24,584
Thanks, Janice.
1008
00:59:24,585 --> 00:59:25,866
See you later.
1009
00:59:25,906 --> 00:59:26,990
Thanks, love.
1010
00:59:29,266 --> 00:59:30,985
MOBILE PHONE RINGS
1011
00:59:34,946 --> 00:59:37,306
Well?
It's done.
1012
00:59:37,346 --> 00:59:40,584
You and I should keep away
from each other from now on.
1013
00:59:40,585 --> 00:59:41,746
Yeah.
1014
00:59:41,786 --> 00:59:43,705
Yeah, I agree.
1015
01:00:08,466 --> 01:00:09,883
What's happening?
1016
01:00:14,906 --> 01:00:19,265
They found the murder weapon in
a skip near Annabel and Joe's flat.
1017
01:00:19,266 --> 01:00:22,516
Croquet mallet
from the Connors' garden.
1018
01:00:23,625 --> 01:00:26,875
It's got Joe's fingerprints
all over it.
1019
01:00:26,906 --> 01:00:29,656
CPS have authorised charging Joe.
1020
01:00:32,985 --> 01:00:34,569
What about Annabel?
1021
01:00:36,145 --> 01:00:39,145
I pushed to charge her,
they refused.
1022
01:00:39,625 --> 01:00:42,542
We're releasing her on police bail.
1023
01:00:42,946 --> 01:00:46,613
There's just not enough evidence
against her.
1024
01:00:55,665 --> 01:00:56,786
Mum!
Joe!
1025
01:00:56,826 --> 01:00:58,025
Mum! Joe!
Mum!
1026
01:00:58,065 --> 01:00:59,985
Joe! It's my Joe. Joe!
1027
01:01:01,426 --> 01:01:02,545
Joe!
1028
01:01:07,505 --> 01:01:08,545
JOE!
1029
01:01:08,595 --> 01:01:13,145
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
73973
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.