Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,274
Check out more than 100 online Thai lessons
on BananaThai, osdb.link/bananathai
2
00:00:34,419 --> 00:00:35,579
Susan?
3
00:00:41,099 --> 00:00:43,018
Good evening, everyone,
4
00:00:43,019 --> 00:00:45,937
and thank you all
for coming tonight.
5
00:00:45,938 --> 00:00:49,857
The police officer who is about to
speak to you needs no introduction.
6
00:00:49,858 --> 00:00:52,098
As Detective Chief Superintendent,
7
00:00:52,099 --> 00:00:55,099
she has made waves
in this community.
8
00:00:55,379 --> 00:00:58,738
Crime figures have fallen
with her at the helm.
9
00:00:58,739 --> 00:01:03,739
Impressively, she has slashed
drug and gang-related offences.
10
00:01:03,858 --> 00:01:07,658
Our new multi-force police station
opens tomorrow...
11
00:01:07,659 --> 00:01:10,737
and who better to head up
our new joint police service
12
00:01:10,738 --> 00:01:15,238
than Detective Chief Superintendent
Elizabeth Bancroft?
13
00:01:22,779 --> 00:01:24,298
Thank you.
14
00:01:24,339 --> 00:01:29,506
Don't know about you lot, but
I'm just here for the free booze.
15
00:01:32,419 --> 00:01:34,978
Now, I know some of you are worried
16
00:01:34,979 --> 00:01:38,338
about the possible ramifications
of this merger.
17
00:01:38,339 --> 00:01:41,756
Will there be enough police
on the street?
18
00:01:41,979 --> 00:01:47,458
Will we be able to respond quickly
and effectively to call-outs?
19
00:01:47,498 --> 00:01:48,979
Well...
20
00:01:49,018 --> 00:01:52,059
this is going to be a challenge.
21
00:01:52,098 --> 00:01:55,297
But in partnership
with the Chief Constable...
22
00:01:55,298 --> 00:02:00,059
...I will work tirelessly
to keep our community safe.
23
00:02:03,979 --> 00:02:05,059
Thank you.
24
00:02:19,139 --> 00:02:22,177
You're working to keep
the community safe.
25
00:02:22,178 --> 00:02:24,938
If it wasn't so outrageous,
it'd be funny.
26
00:02:24,939 --> 00:02:26,218
You're pissed, Cliff.
27
00:02:26,219 --> 00:02:28,457
You shouldn't have been up there,
28
00:02:28,458 --> 00:02:29,577
you should be in prison.
29
00:02:29,578 --> 00:02:32,577
You know the IOPC exonerated me
for the death of Kamara.
30
00:02:32,578 --> 00:02:34,617
Now, why don't you just let it drop?
Athif Kamara?
31
00:02:34,618 --> 00:02:36,618
This is about Katherine.
32
00:02:39,858 --> 00:02:43,177
You clearly weren't listening
to the Chief, were you?
33
00:02:43,178 --> 00:02:44,939
This merger...
34
00:02:44,979 --> 00:02:46,813
is about productivity.
35
00:02:48,458 --> 00:02:51,378
Now, HR have drawn up a list
and I am fighting for you, but...
36
00:02:51,379 --> 00:02:53,499
You can't make me retire.
37
00:02:53,539 --> 00:02:56,698
Well, you're not the policeman
you used to be, Cliff.
38
00:02:56,699 --> 00:03:00,699
It's time to accept that.
Go back to your family.
39
00:03:01,379 --> 00:03:05,546
Does Katherine come back at you
in your nightmares?
40
00:03:17,819 --> 00:03:19,378
'She's out of theatre.
41
00:03:19,379 --> 00:03:23,129
'They've put her
in a medically-induced coma.'
42
00:03:27,819 --> 00:03:29,653
I will bring you down.
43
00:03:29,659 --> 00:03:31,379
Poor Katherine.
44
00:04:23,418 --> 00:04:24,619
Thank you.
45
00:04:50,578 --> 00:04:51,578
Joe.
46
00:06:22,578 --> 00:06:24,138
Who's that?
The victims' son.
47
00:06:24,139 --> 00:06:26,537
He lives in a cottage
on the property.
48
00:06:26,538 --> 00:06:28,018
Did he find 'em?
49
00:06:28,059 --> 00:06:30,498
He came round with the newspapers
this morning.
50
00:06:30,499 --> 00:06:32,059
DI Morris?
51
00:06:32,098 --> 00:06:33,458
He's inside.
52
00:07:25,739 --> 00:07:27,379
Two dead.
53
00:07:27,418 --> 00:07:30,138
Michael Connors, property developer,
54
00:07:30,139 --> 00:07:32,259
and his wife, Susan.
55
00:07:32,299 --> 00:07:34,299
Yeah, I've heard of him.
56
00:07:36,778 --> 00:07:38,612
That's his first wife.
57
00:07:39,898 --> 00:07:41,815
Second wife is in here.
58
00:07:59,819 --> 00:08:02,097
Well, you were right
to get me out here.
59
00:08:02,098 --> 00:08:04,498
Bad enough Michael Connors
being a well-known figure,
60
00:08:04,499 --> 00:08:06,698
but with this level of violence...
61
00:08:06,699 --> 00:08:09,417
...it's gonna be a high-profile case.
Was there anything stolen?
62
00:08:09,418 --> 00:08:11,178
Not by the looks of things.
63
00:08:11,179 --> 00:08:13,378
Right, well,
I'm gonna get back to the station,
64
00:08:13,379 --> 00:08:15,296
get ahead of the press.
65
00:08:34,259 --> 00:08:35,426
Joe.
66
00:08:38,658 --> 00:08:40,858
That's my elder brother, Adam.
67
00:08:40,859 --> 00:08:43,898
Who's she?
My step-sister, Annabel.
68
00:08:43,938 --> 00:08:46,219
Is Annabel local?
No.
69
00:08:46,259 --> 00:08:47,619
She moved away.
70
00:08:47,658 --> 00:08:49,817
She's training to be a doctor.
71
00:08:49,818 --> 00:08:51,778
And him?
72
00:08:51,818 --> 00:08:53,938
Annabel's boyfriend, Joe.
73
00:09:05,898 --> 00:09:07,817
Did you know Joe was going out
with her?
74
00:09:07,818 --> 00:09:08,979
No.
75
00:09:09,018 --> 00:09:12,697
No. I-I-I knew he'd transferred
to another hospital, and that's it.
76
00:09:12,698 --> 00:09:15,258
Well, when did you last see him?
77
00:09:15,259 --> 00:09:18,093
Er, Katherine Stevenson's funeral.
78
00:09:18,339 --> 00:09:21,256
Yeah, I remember he was devastated.
79
00:09:21,379 --> 00:09:23,338
Yeah, well, we all were.
80
00:09:23,339 --> 00:09:26,537
And you haven't talked to him since?
No, I...
81
00:09:26,538 --> 00:09:28,288
I mean, I've tried...
82
00:09:28,979 --> 00:09:31,657
What did you argue about
in the first place?
83
00:09:31,658 --> 00:09:34,937
Nothing, nothing serious,
just stupid stuff, you know.
84
00:09:34,938 --> 00:09:39,272
Listen, you will tell me
if he comes here, won't you?
85
00:09:39,898 --> 00:09:41,178
George, please.
86
00:09:53,658 --> 00:09:55,492
Sorry, I've got to go.
87
00:09:57,379 --> 00:09:59,298
What are you doing?
88
00:09:59,339 --> 00:10:01,297
I've been told to set up in here.
89
00:10:01,298 --> 00:10:02,777
This is my office.
90
00:10:02,778 --> 00:10:05,219
Sorry, Guv, orders.
Whose?
91
00:10:07,259 --> 00:10:09,297
DI Morris should be seconded
to the Connors' case.
92
00:10:09,298 --> 00:10:11,465
He was first on the scene.
93
00:10:11,898 --> 00:10:13,815
Give it to Jake Harper.
94
00:10:14,579 --> 00:10:17,297
Well, is he any good?
He has an excellent record...
95
00:10:17,298 --> 00:10:19,498
a conviction on every case
he's been on.
96
00:10:19,499 --> 00:10:22,858
And we need someone
that doesn't know you, because of...
97
00:10:22,859 --> 00:10:24,858
I'm sorry,
I've forgotten your son's name.
98
00:10:24,859 --> 00:10:25,898
Joe.
99
00:10:27,178 --> 00:10:31,657
You have to keep yourself completely
separate from this investigation.
100
00:10:31,658 --> 00:10:35,742
Yes, no, Frances, absolutely,
I'll keep out of it.
101
00:11:08,619 --> 00:11:10,453
What've you got there?
102
00:11:10,459 --> 00:11:12,498
Drugs data for the two forces.
103
00:11:12,499 --> 00:11:15,338
Our stats blow theirs away,
of course.
104
00:11:15,339 --> 00:11:19,017
Yes, well, we all know how
Bancroft's cleaned up this city.
105
00:11:19,018 --> 00:11:20,258
It's not just her,
106
00:11:20,259 --> 00:11:22,498
I practically run the unit.
107
00:11:22,499 --> 00:11:24,249
And I'm still not DI.
108
00:11:24,979 --> 00:11:27,017
I would have been
if this merger hadn't kicked in.
109
00:11:27,018 --> 00:11:31,057
If you deserve the promotion, Bevan,
you'll get it.
110
00:11:31,058 --> 00:11:32,897
You've been administrating
the merger?
111
00:11:32,898 --> 00:11:35,177
That's right, yes.
It's gonna be really productive.
112
00:11:35,178 --> 00:11:36,618
Productive, my ass!
113
00:11:36,619 --> 00:11:39,578
It's about cuts and selling off
police stations.
114
00:11:39,579 --> 00:11:41,298
Well...
115
00:11:41,339 --> 00:11:42,937
I'm looking forward
to collaborating.
116
00:11:42,938 --> 00:11:45,138
The sooner we start
information sharing, the better.
117
00:11:45,139 --> 00:11:47,138
Sorry, you are?
Jake Harper, Guv.
118
00:11:47,139 --> 00:11:49,578
Detective Superintendent, homicide.
119
00:11:49,579 --> 00:11:52,418
Ah, the lead on the Connors case.
120
00:11:52,459 --> 00:11:54,139
Good to meet you.
121
00:11:54,178 --> 00:11:56,428
Right, listen up, everyone.
122
00:11:58,859 --> 00:12:02,017
Michael Connors was attacked
on the ground floor.
123
00:12:02,018 --> 00:12:04,338
Susan, upstairs in the bathroom.
124
00:12:04,339 --> 00:12:07,057
Looks like the attacker,
or attackers,
125
00:12:07,058 --> 00:12:09,098
came in through the back.
They left out the front.
126
00:12:09,099 --> 00:12:11,538
Any CCTV on the property?
No.
127
00:12:11,579 --> 00:12:14,098
According to, er, Martin,
the stepson,
128
00:12:14,099 --> 00:12:15,817
Michael and Susan
were lax with security.
129
00:12:15,818 --> 00:12:18,738
At some point, the attackers
keyed the Connors' car.
130
00:12:18,739 --> 00:12:21,937
Why bother, unless you've got
a grudge against the victims?
131
00:12:21,938 --> 00:12:23,338
It feels personal.
132
00:12:23,339 --> 00:12:25,978
Michael Connors came from nothing,
he made a mint fast,
133
00:12:25,979 --> 00:12:28,138
he was known for being ruthless.
134
00:12:28,139 --> 00:12:30,098
At work, he ruffled feathers.
135
00:12:30,099 --> 00:12:31,937
Family's complicated too.
136
00:12:31,938 --> 00:12:36,498
Martin and Adam Mullen are Susan's
children, Michael's stepsons.
137
00:12:36,499 --> 00:12:37,978
Adam works for Michael's company,
138
00:12:37,979 --> 00:12:40,458
Martin does odd jobs
around the house and estate.
139
00:12:40,459 --> 00:12:44,177
Michael had one daughter
from a previous wife, Annabel.
140
00:12:44,178 --> 00:12:46,762
Her mother died in an accident.
141
00:12:46,778 --> 00:12:48,498
Have all the children been informed?
142
00:12:48,499 --> 00:12:51,083
Family liaison's with them now.
143
00:12:51,459 --> 00:12:54,626
How often did you all
see your parents?
144
00:12:56,339 --> 00:12:58,298
Most days.
145
00:12:58,339 --> 00:13:00,897
There was always something
needed doing.
146
00:13:00,898 --> 00:13:03,738
I worked with Michael,
so, like Martin,
147
00:13:03,739 --> 00:13:05,458
pretty much every day.
148
00:13:05,459 --> 00:13:09,218
I'm a junior doctor,
so I don't get home much, but...
149
00:13:09,219 --> 00:13:12,458
...Dad came to take me out,
and I talk...
150
00:13:12,459 --> 00:13:15,543
...I talked on the phone to him
a lot.
151
00:13:16,298 --> 00:13:17,938
Is there anyone,
152
00:13:17,979 --> 00:13:20,138
that any of you can think of, who...
153
00:13:20,139 --> 00:13:23,473
who might have had a grudge
against them?
154
00:13:49,298 --> 00:13:50,298
Joe.
155
00:13:52,219 --> 00:13:54,058
I, um...
156
00:13:54,099 --> 00:13:55,683
I came to find you.
157
00:13:56,778 --> 00:13:58,057
God, you look, um...
158
00:13:58,058 --> 00:13:59,579
Um, I mean, you...
159
00:14:01,018 --> 00:14:03,435
You just, you look different.
160
00:14:06,259 --> 00:14:07,379
Um...
161
00:14:07,418 --> 00:14:09,578
So, did you come up here with...?
162
00:14:09,579 --> 00:14:11,329
Annabel.
Annabel, yes.
163
00:14:12,058 --> 00:14:15,475
It's just, um, terrible
about her parents.
164
00:14:22,139 --> 00:14:23,473
So, how are you?
165
00:14:24,339 --> 00:14:26,698
How's the hospital?
166
00:14:26,739 --> 00:14:28,978
I don't do that any more.
Right, so what?
167
00:14:28,979 --> 00:14:30,896
Did you, did you leave?
168
00:14:32,459 --> 00:14:33,778
Oh.
169
00:14:33,818 --> 00:14:38,152
So, what-what are you doing now?
You got another job?
170
00:14:41,018 --> 00:14:43,498
OK, um, well, if you need any money,
171
00:14:43,499 --> 00:14:45,897
or anywhere to stay...
I should probably get back,
172
00:14:45,898 --> 00:14:51,232
she's gonna wonder where I am...
Joe, Joe, Joe, Joe. Joe, just...
173
00:14:51,859 --> 00:14:54,526
Nothing is the same without you.
174
00:14:55,339 --> 00:14:58,578
We just need to spend a bit of time
with each other. We just...
175
00:14:58,579 --> 00:15:00,458
We just need to talk things...
176
00:15:00,459 --> 00:15:02,626
Annabel and I are engaged.
177
00:15:04,459 --> 00:15:06,817
You hardly know each other!
Well, we're getting married.
178
00:15:06,818 --> 00:15:08,778
What?
179
00:15:08,818 --> 00:15:09,818
Joe?
180
00:15:12,619 --> 00:15:14,369
What-what's going on?
181
00:15:15,379 --> 00:15:16,898
Hello. I'm...
182
00:15:16,938 --> 00:15:19,459
I'm so sorry for your loss.
183
00:15:19,499 --> 00:15:20,658
Who are you?
184
00:15:22,058 --> 00:15:25,258
I'm Elizabeth Bancroft,
I'm Joe's mother.
185
00:15:25,259 --> 00:15:27,259
Your mother...
186
00:15:31,099 --> 00:15:33,183
You told me she was dead.
187
00:15:48,231 --> 00:15:52,991
I regret to say
that Michael and Susan Connors
188
00:15:53,030 --> 00:15:56,947
were found dead in their home
yesterday morning.
189
00:15:58,550 --> 00:16:01,991
The family are understandably
devastated.
190
00:16:03,751 --> 00:16:06,501
A full investigation is underway.
191
00:16:06,790 --> 00:16:09,631
A number of our enquiries
192
00:16:09,670 --> 00:16:12,150
are at very early stages,
193
00:16:12,190 --> 00:16:15,269
with forensic teams
remaining at the scene,
194
00:16:15,270 --> 00:16:19,270
gathering evidence
as part of this investigation.
195
00:16:20,711 --> 00:16:22,831
Get it in, move on.
196
00:16:22,871 --> 00:16:24,830
'..At ten minutes past eight
this morning,
197
00:16:24,831 --> 00:16:26,750
'the police were called
to a house...'
198
00:16:26,751 --> 00:16:29,789
How can I?
After what she did to Katherine.
199
00:16:29,790 --> 00:16:33,124
Dad, you have to stop
talking about that.
200
00:16:33,150 --> 00:16:36,400
There's no proof
she murdered Katherine.
201
00:16:37,150 --> 00:16:39,710
Forget it.
They have requested...
202
00:16:39,711 --> 00:16:41,045
Forget Bancroft.
203
00:16:43,511 --> 00:16:46,789
'We are offering full support,
and assistance,
204
00:16:46,790 --> 00:16:49,207
'during this difficult time.'
205
00:17:05,751 --> 00:17:08,069
What happened?
Suspected drug OD.
206
00:17:08,070 --> 00:17:09,949
It's the third this week.
207
00:17:09,950 --> 00:17:12,450
There's a bad batch out there.
208
00:17:14,470 --> 00:17:15,470
OK.
209
00:17:15,510 --> 00:17:16,677
Is she stable?
210
00:17:20,791 --> 00:17:24,875
All right, I'll be at the hospital
in ten minutes.
211
00:17:28,710 --> 00:17:31,709
Yeah.
It's a bit of a mixed bag, Guv.
212
00:17:31,710 --> 00:17:33,590
Michael Connor's stepson, Martin,
213
00:17:33,591 --> 00:17:35,790
has a history of violence
against Michael.
214
00:17:35,791 --> 00:17:37,749
He, er, broke a couple of his ribs
this Christmas.
215
00:17:37,750 --> 00:17:40,500
Oh. Boxing Day in the true sense.
216
00:17:40,591 --> 00:17:43,509
We're bringing him in this morning,
with his siblings, um,
217
00:17:43,510 --> 00:17:46,510
keeping it unofficial
for the moment.
218
00:18:01,831 --> 00:18:05,331
Any forensics?
Male footprint at the scene.
219
00:18:06,710 --> 00:18:08,831
Sorry to interrupt, Guv.
220
00:18:08,871 --> 00:18:11,350
Press have figured out
the connection between you,
221
00:18:11,351 --> 00:18:13,018
Joe and the Connors.
222
00:18:13,031 --> 00:18:16,198
Right, well,
they were always going to.
223
00:18:16,551 --> 00:18:18,790
Which is why you need to keep
completely independent
224
00:18:18,791 --> 00:18:20,590
from the investigation.
225
00:18:20,591 --> 00:18:22,230
For your own good.
226
00:18:22,271 --> 00:18:24,271
Yeah, I'm aware of that.
227
00:18:24,871 --> 00:18:27,949
The news are reporting
that Joe's engaged to Annabel.
228
00:18:27,950 --> 00:18:29,784
Yeah. Yeah, it's true.
229
00:18:30,791 --> 00:18:33,875
What?
I've only just found out myself.
230
00:18:36,351 --> 00:18:40,101
The Guv hasn't seen Joe
for a couple of years.
231
00:18:40,510 --> 00:18:42,111
Why, if I may ask?
232
00:18:45,031 --> 00:18:46,670
You got any kids?
233
00:18:46,710 --> 00:18:48,710
No. I'm not married.
234
00:18:48,750 --> 00:18:50,669
Well, I brought up Joe on my own,
235
00:18:50,670 --> 00:18:53,110
as a single parent,
and that makes very strong ties.
236
00:18:53,111 --> 00:18:54,989
But there comes a time
in a child's life
237
00:18:54,990 --> 00:18:57,824
where they have to leave the nest.
238
00:18:58,791 --> 00:19:02,875
Joe's just asserting
his independence, that's all.
239
00:19:05,510 --> 00:19:06,670
Thank you.
240
00:19:06,710 --> 00:19:07,710
Guv.
241
00:19:15,150 --> 00:19:17,390
What's Joe like?
He's a good lad.
242
00:19:17,391 --> 00:19:19,350
But he's out of touch with his mum
for two years?
243
00:19:19,351 --> 00:19:20,831
That's weird.
244
00:19:20,871 --> 00:19:22,669
Check if he's got a criminal record.
245
00:19:22,670 --> 00:19:24,550
This is Bancroft's son
we're talking about.
246
00:19:24,551 --> 00:19:26,110
We need to keep an open mind.
247
00:19:26,111 --> 00:19:27,749
You can't update Bancroft.
248
00:19:27,750 --> 00:19:30,084
It could mess up everything.
249
00:19:30,950 --> 00:19:32,867
She needs to stay away.
250
00:20:00,111 --> 00:20:01,830
Yep.
'We've got a problem.'
251
00:20:01,831 --> 00:20:04,830
There's a 16-year-old girl
in hospital, critical.
252
00:20:04,831 --> 00:20:07,270
'Bad batch of coke suspected.'
253
00:20:07,271 --> 00:20:10,270
Another two lads were brought into
hospital last night from a rave.
254
00:20:10,271 --> 00:20:11,989
OK. Talk to him,
find out what's going on.
255
00:20:11,990 --> 00:20:15,230
Can't you?
No, Andy, I can't!
256
00:20:15,271 --> 00:20:16,590
It's day two of the joint force.
257
00:20:16,591 --> 00:20:20,509
And believe it or not,
I've got other stuff going on.
258
00:20:20,510 --> 00:20:25,177
It's the last thing I need
right now, so just contain it.
259
00:20:28,791 --> 00:20:30,910
Blunt weapon.
260
00:20:30,950 --> 00:20:33,630
Michael Connors falls to the floor.
261
00:20:33,631 --> 00:20:36,071
Probably on hands and knees.
262
00:20:36,111 --> 00:20:40,611
He's trying to get away,
crawling along the floor here.
263
00:20:41,551 --> 00:20:43,635
But he's hit again, here.
264
00:20:44,710 --> 00:20:45,794
He's whipped.
265
00:20:46,871 --> 00:20:49,955
What with?
Marks would suggest a belt.
266
00:20:50,871 --> 00:20:54,071
Blood spatter reaches
these surfaces.
267
00:20:54,111 --> 00:20:57,509
He then receives several blows
to the back of the head.
268
00:20:57,510 --> 00:21:02,260
I should be able to confirm
these were the cause of death.
269
00:21:02,631 --> 00:21:07,131
There was some kind of fight
between your father and...
270
00:21:07,190 --> 00:21:09,429
...your stepbrother, Martin?
271
00:21:09,430 --> 00:21:10,950
Yeah.
272
00:21:10,990 --> 00:21:13,157
He was sticking up for us.
273
00:21:13,591 --> 00:21:15,591
For Joe, really.
274
00:21:16,631 --> 00:21:20,215
My dad's not great
when he's drunk too much.
275
00:21:20,591 --> 00:21:23,110
He started getting aggressive
with Joe.
276
00:21:23,111 --> 00:21:25,861
Martin tried to calm things down.
277
00:21:26,111 --> 00:21:27,945
He got between them...
278
00:21:28,831 --> 00:21:30,470
...Dad fell.
Right.
279
00:21:32,190 --> 00:21:34,590
So, how was your father's
relationship with Joe?
280
00:21:34,591 --> 00:21:35,631
Good.
281
00:21:41,031 --> 00:21:43,229
Well, until Joe got sacked
from the hospital.
282
00:21:43,230 --> 00:21:44,430
Sacked?
283
00:21:44,470 --> 00:21:46,429
Yeah, he couldn't afford his digs,
284
00:21:46,430 --> 00:21:49,030
moved into my flat...
285
00:21:49,031 --> 00:21:51,531
My father wasn't keen on that.
286
00:21:53,750 --> 00:21:55,510
Sexual assault?
287
00:21:55,551 --> 00:21:58,510
I'd say no, but we'll confirm that.
288
00:21:58,551 --> 00:22:01,270
One thing,
fourth finger on her left hand
289
00:22:01,271 --> 00:22:03,688
appears to be freshly broken.
290
00:22:05,591 --> 00:22:09,341
Could be she broke the finger
in the struggle.
291
00:22:20,871 --> 00:22:22,470
You all right, Guv?
292
00:22:24,071 --> 00:22:27,189
It sounds like the Christmas bust-up
between Martin and Michael
293
00:22:27,190 --> 00:22:29,550
was just a family argument,
no more than that.
294
00:22:29,551 --> 00:22:32,509
What about Martin's alibi?
He was working at a petrol station
295
00:22:32,510 --> 00:22:35,760
the night of the murder.
We're checking.
296
00:22:38,351 --> 00:22:40,851
There is one other thing, Guv.
297
00:22:41,311 --> 00:22:46,070
Annabel said that there was aggro
between Joe Bancroft and her dad.
298
00:22:46,071 --> 00:22:47,551
Aggro?
299
00:22:47,591 --> 00:22:49,870
And I've checked with Adam...
300
00:22:49,871 --> 00:22:53,149
Michael was furious
about the engagement.
301
00:22:53,150 --> 00:22:56,390
Stopped her allowance,
tried to split 'em up.
302
00:22:56,391 --> 00:22:57,790
Do a background check on him:
303
00:22:57,791 --> 00:23:00,791
Cell site analysis, mobile, the lot.
304
00:23:10,353 --> 00:23:13,399
Joe's staying at
the Thistle And Rose hotel...
305
00:23:13,400 --> 00:23:16,734
with Annabel Connors.
Great, thanks, Lee.
306
00:23:20,713 --> 00:23:22,047
Lee, you can go.
307
00:23:29,393 --> 00:23:30,633
So, Cliff,
308
00:23:30,673 --> 00:23:32,393
what's it to be?
309
00:23:32,433 --> 00:23:35,933
I'm not doing Court Liaison,
you know that.
310
00:23:36,552 --> 00:23:38,232
A copy's gone to HR.
311
00:23:38,272 --> 00:23:40,772
Well, it's the right decision.
312
00:23:41,312 --> 00:23:44,152
You might be leaving soon after me.
313
00:23:44,153 --> 00:23:46,653
Son involved in a murder case.
314
00:23:48,433 --> 00:23:49,933
He's not involved.
315
00:23:51,272 --> 00:23:53,939
Semantics, never my strong suit.
316
00:23:54,593 --> 00:23:55,843
Data, though...
317
00:23:57,552 --> 00:23:59,392
These figures make
interesting reading.
318
00:23:59,393 --> 00:24:02,231
Drug crime last year
dropped dramatically for us,
319
00:24:02,232 --> 00:24:05,551
but rose sequentially
for the other force.
320
00:24:05,552 --> 00:24:06,913
So?
321
00:24:06,953 --> 00:24:11,031
Dealers get squeezed out
of one area, move somewhere else.
322
00:24:11,032 --> 00:24:13,392
Then, when the merger's announced,
three months ago,
323
00:24:13,393 --> 00:24:16,991
with you at the helm,
drug crime for both forces falls.
324
00:24:16,992 --> 00:24:19,392
Well, they've moved on again.
325
00:24:19,393 --> 00:24:21,112
Very convenient of them...
326
00:24:21,113 --> 00:24:22,947
and fortunate for you.
327
00:24:26,113 --> 00:24:31,280
I reckon you're controlling
the drug flow for this entire area.
328
00:24:31,353 --> 00:24:34,187
You're pissing in the wind, Cliff.
329
00:24:56,832 --> 00:24:58,416
Get me another one.
330
00:25:29,032 --> 00:25:32,432
I mean it, it's bad enough
sharing an office with new coppers,
331
00:25:32,433 --> 00:25:37,112
then I'm at the bedside of a teenage
girl who's about to drop dead.
332
00:25:37,113 --> 00:25:38,113
What?
333
00:25:38,153 --> 00:25:40,953
A, you've supplied some bad shit.
334
00:25:40,992 --> 00:25:43,791
B, you still haven't given us
the names of the dealers
335
00:25:43,792 --> 00:25:45,472
you supplied it to.
336
00:25:45,512 --> 00:25:47,929
That's not the deal, Daanish.
337
00:25:49,153 --> 00:25:51,912
We don't protect you for fun
or because we love you.
338
00:25:51,913 --> 00:25:53,752
Bancroft's pissed off.
339
00:25:53,792 --> 00:25:56,459
Whatever's out there's not mine.
340
00:25:57,113 --> 00:26:01,530
But I have heard there's some
new stuff on the street.
341
00:26:01,752 --> 00:26:03,593
So, who's selling it?
342
00:26:12,512 --> 00:26:14,192
What are you doing here?!
343
00:26:14,193 --> 00:26:15,672
Annabel's gonna come back...
Good.
344
00:26:15,673 --> 00:26:17,872
I wanna meet her again,
properly this time. No.
345
00:26:17,873 --> 00:26:20,192
What...
Why wouldn't she wanna meet me?
346
00:26:20,193 --> 00:26:22,152
Why's she so stressed out about me?
347
00:26:22,153 --> 00:26:24,551
Get out!
You never used to smoke weed!
348
00:26:24,552 --> 00:26:28,552
Yeah, after Katherine died,
I didn't wanna think.
349
00:26:31,552 --> 00:26:32,552
Er...
350
00:26:40,193 --> 00:26:41,393
Look, I'm...
351
00:26:43,113 --> 00:26:45,363
I know that you were upset.
352
00:26:46,873 --> 00:26:49,912
But after the funeral,
you-you just should have come home.
353
00:26:49,913 --> 00:26:50,952
You put her in danger.
354
00:26:50,953 --> 00:26:52,991
I don't know how you did it,
but you did.
355
00:26:52,992 --> 00:26:54,712
You were jealous of her
because of me.
356
00:26:54,713 --> 00:26:57,592
And if she hadn't had met me,
then she'd still be alive...
357
00:26:57,593 --> 00:26:59,152
This is ridiculous!
358
00:26:59,153 --> 00:27:01,672
W-Why? Why do you think like this?!
359
00:27:01,673 --> 00:27:06,090
How can I not think like that?!
I know that it's true!
360
00:27:10,353 --> 00:27:13,271
You haven't said this to anyone,
have you? What if I had?
361
00:27:13,272 --> 00:27:15,112
It would be problematic.
For who?
362
00:27:15,113 --> 00:27:16,232
For me!
363
00:27:17,673 --> 00:27:20,173
And for whoever else you told.
364
00:27:25,593 --> 00:27:27,427
I haven't told anyone.
365
00:27:28,232 --> 00:27:31,066
Not even Annabel?
No, not even her.
366
00:27:36,312 --> 00:27:37,873
Look at you.
367
00:27:40,992 --> 00:27:42,659
You're still my boy.
368
00:27:44,032 --> 00:27:46,699
I'll keep your secret...
369
00:27:50,232 --> 00:27:52,991
...because I can't prove
what you did,
370
00:27:52,992 --> 00:27:56,659
and telling's not gonna
bring Katherine back.
371
00:27:56,953 --> 00:27:59,620
But I don't wanna see you. Ever.
372
00:28:02,193 --> 00:28:04,777
Annabel's all I care about now.
373
00:28:06,113 --> 00:28:07,953
Keep away from us.
374
00:29:16,832 --> 00:29:18,416
There you are.
375
00:29:19,633 --> 00:29:20,633
You OK?
376
00:29:23,953 --> 00:29:26,471
I'm here for you, you know I am.
377
00:29:26,472 --> 00:29:28,113
Mm.
378
00:29:28,153 --> 00:29:30,487
Well, come and join me then.
379
00:29:31,832 --> 00:29:34,392
Well, I haven't brought
my swimming stuff.
380
00:29:34,393 --> 00:29:36,432
Who cares?
381
00:29:36,433 --> 00:29:38,992
Come on!
382
00:30:17,032 --> 00:30:18,752
Ah!
383
00:34:57,426 --> 00:34:59,464
Thought you might want a pick-me-up.
384
00:34:59,465 --> 00:35:00,465
Ta.
385
00:35:03,346 --> 00:35:05,105
So, um...
386
00:35:05,145 --> 00:35:08,104
is Martin still the first line
of the investigation?
387
00:35:08,105 --> 00:35:10,522
Oh, his alibi holds up, um...
388
00:35:11,426 --> 00:35:14,464
There's CCTV footage of him
working at a petrol station.
389
00:35:14,465 --> 00:35:15,906
Hm.
390
00:35:15,946 --> 00:35:18,363
Who're they looking into now?
391
00:35:18,706 --> 00:35:21,064
I can't tell you, Guv.
Harper's a tight arse.
392
00:35:21,065 --> 00:35:23,565
Come on, he's not here, is he?
393
00:35:23,665 --> 00:35:24,785
Come on, George.
394
00:35:24,786 --> 00:35:29,036
If I talk to you,
he's gonna chuck me off this case.
395
00:35:29,665 --> 00:35:31,749
They considering Annabel?
396
00:35:36,145 --> 00:35:37,184
Nothing points to her.
397
00:35:37,185 --> 00:35:39,144
I think there's something
really off about her.
398
00:35:39,145 --> 00:35:40,745
I mean, she treats Joe like shit.
399
00:35:40,746 --> 00:35:42,504
All his girlfriends
treated him like shit!
400
00:35:42,505 --> 00:35:44,664
No, this is different. I mean...
401
00:35:44,665 --> 00:35:46,385
It's like a power thing.
402
00:35:46,386 --> 00:35:48,825
I mean, she wasn't exactly upset
about her parents, was she?
403
00:35:48,826 --> 00:35:51,076
I'd say she was devastated.
404
00:35:59,025 --> 00:36:02,624
Yeah? Joe Bancroft sent
abusive emails to Michael Connors,
405
00:36:02,625 --> 00:36:06,144
ranting about how Michael
was a control freak.
406
00:36:06,145 --> 00:36:08,345
"You can't get rid of me.
I'm not going anywhere."
407
00:36:08,346 --> 00:36:11,064
A day later, "You can take your
money and stick it where it hurts."
408
00:36:11,065 --> 00:36:12,346
Money?
409
00:36:12,386 --> 00:36:14,825
'Michael was trying to split them up
and pay Joe off.'
410
00:36:14,826 --> 00:36:16,465
Joe was furious.
411
00:36:16,505 --> 00:36:19,064
This gives Joe a motive. I'm calling
a briefing, where are you?
412
00:36:19,065 --> 00:36:21,065
Right, I'm on my way in.
413
00:36:24,585 --> 00:36:25,545
Well?
414
00:36:25,585 --> 00:36:26,746
No!
415
00:36:26,786 --> 00:36:27,786
George!
416
00:36:31,426 --> 00:36:33,176
Look, I mean it, Guv.
417
00:36:34,386 --> 00:36:37,053
There's too much riding on this.
418
00:37:10,386 --> 00:37:12,184
What part of "leave me alone"
don't you get?
419
00:37:12,185 --> 00:37:14,852
The police are looking into you.
420
00:37:14,985 --> 00:37:16,465
What?
421
00:37:16,505 --> 00:37:17,624
Well, what about?
422
00:37:17,625 --> 00:37:19,905
Well, The Connors' murder,
I presume.
423
00:37:19,906 --> 00:37:22,184
I-I haven't done anything.
What about Annabel, has she?
424
00:37:22,185 --> 00:37:23,385
No! No, of course not!
425
00:37:23,386 --> 00:37:26,825
Look, if either of you are hiding
anything, you have got to tell me.
426
00:37:26,826 --> 00:37:28,625
But we're not. I...
427
00:37:28,665 --> 00:37:30,225
I've got no idea
what you're on about.
428
00:37:30,226 --> 00:37:31,825
Listen, I've gotta go, um...
429
00:37:31,826 --> 00:37:33,865
it's probably nothing,
it's just routine checks.
430
00:37:33,866 --> 00:37:36,616
But don't talk to the police, OK?
431
00:37:40,226 --> 00:37:42,664
She's doing this to stress you out.
432
00:37:42,665 --> 00:37:43,825
You said, she lies to you.
433
00:37:43,826 --> 00:37:45,664
What did they ask you about
that night?
434
00:37:45,665 --> 00:37:47,464
They wanted to know where I was,
that's all.
435
00:37:47,465 --> 00:37:49,385
You're being paranoid.
Did they ask about me?
436
00:37:49,386 --> 00:37:53,220
Yeah, and I said
you were in the flat, with me.
437
00:37:54,065 --> 00:37:55,544
No, you weren't there.
438
00:37:55,545 --> 00:37:57,184
Of course I was there.
439
00:37:57,185 --> 00:37:59,024
No, I woke up...
You were off your face!
440
00:37:59,025 --> 00:38:01,305
No, I remember I got out of bed,
I looked for you.
441
00:38:01,306 --> 00:38:03,265
Where were you?
I was in the flat!
442
00:38:03,266 --> 00:38:04,585
No, Annabel!
443
00:38:06,985 --> 00:38:08,819
This is your mother...
444
00:38:10,065 --> 00:38:11,745
...she's turning you against me.
445
00:38:11,746 --> 00:38:14,024
For some reason, they think
they've got something on us.
446
00:38:14,025 --> 00:38:15,385
So, we have to be really careful,
447
00:38:15,386 --> 00:38:19,144
and we have to be really honest
with each other. All right!
448
00:38:19,145 --> 00:38:20,866
I...
449
00:38:20,906 --> 00:38:24,156
I-I was gonna tell you, but...
450
00:38:26,025 --> 00:38:28,265
Well, you were passed out...
451
00:38:28,266 --> 00:38:33,100
I was so pissed off about Daddy
trying to break us up, I...
452
00:38:33,105 --> 00:38:34,855
I drove to the house.
453
00:38:36,306 --> 00:38:37,906
Your dad's house?
454
00:38:37,946 --> 00:38:38,946
Yeah.
455
00:38:40,985 --> 00:38:43,069
And did you see anything?
456
00:38:43,545 --> 00:38:45,545
No, the door was open...
457
00:38:45,985 --> 00:38:47,305
Daddy was on the floor, but...
458
00:38:47,306 --> 00:38:49,544
They were already dead,
it was awful.
459
00:38:49,545 --> 00:38:50,745
Blood everywhere.
460
00:38:50,746 --> 00:38:52,504
No, Susan was upstairs, in the bath.
461
00:38:52,505 --> 00:38:54,104
Oh, why didn't you phone
the police?!
462
00:38:54,105 --> 00:38:57,064
I-I know, I should have, I just...
463
00:38:57,065 --> 00:38:58,346
I panicked!
464
00:39:00,386 --> 00:39:02,184
It was like my-my mother
all over again.
465
00:39:02,185 --> 00:39:06,225
The blood, everyone blaming me,
the police and their questions.
466
00:39:06,226 --> 00:39:08,144
OK, you're gonna have
to explain this to them.
467
00:39:08,145 --> 00:39:10,544
I-I just need to get
my head straight, Joe.
468
00:39:10,545 --> 00:39:13,345
There's too much going on,
I can't think.
469
00:39:13,346 --> 00:39:18,346
When you saw your dad, why did
you go upstairs to find Susan?
470
00:39:20,585 --> 00:39:22,706
I don't know, OK?!
471
00:39:22,746 --> 00:39:25,144
I don't know what I was doing!
Annabel...
472
00:39:25,145 --> 00:39:26,504
No, I just need to get out of here.
473
00:39:26,505 --> 00:39:28,705
You don't have to come.
I get it. You want to stay...
474
00:39:28,706 --> 00:39:30,144
No, no. I don't want to stay here.
475
00:39:30,145 --> 00:39:33,979
I want to be with you...
I don't know any more!
476
00:39:36,346 --> 00:39:37,905
Did we rush everything?
No!
477
00:39:37,906 --> 00:39:39,464
You know, the engagement?
No!
478
00:39:39,465 --> 00:39:41,425
No! No! Maybe you're not ready
for this, and...
479
00:39:41,426 --> 00:39:43,624
now with my parents dying,
everything's changed.
480
00:39:43,625 --> 00:39:45,459
No, nothing's changed.
481
00:39:46,786 --> 00:39:48,286
Nothing's changed.
482
00:39:53,426 --> 00:39:54,505
It's just...
483
00:40:08,386 --> 00:40:10,636
It's just a couple of days.
484
00:40:11,706 --> 00:40:13,290
That's all. Then...
485
00:40:14,185 --> 00:40:16,852
...I'll talk to the police. I...
486
00:40:17,266 --> 00:40:18,465
I promise.
487
00:40:20,545 --> 00:40:21,665
I promise.
488
00:40:51,306 --> 00:40:54,105
I heard you come here every day.
489
00:40:54,145 --> 00:40:56,062
I'm not six feet under.
490
00:40:56,465 --> 00:40:58,465
You can come and see me.
491
00:41:00,025 --> 00:41:01,786
But no...
492
00:41:01,826 --> 00:41:04,160
you're back from Pakistan...
493
00:41:04,706 --> 00:41:07,706
...we don't even get a visit, do we?
494
00:41:10,786 --> 00:41:14,024
What I do get, though,
is trouble on the streets.
495
00:41:14,025 --> 00:41:15,825
Bad drugs being sold
out of Highwater,
496
00:41:15,826 --> 00:41:17,706
by old mates of Athif.
497
00:41:19,185 --> 00:41:21,602
And I'm thinking to myself...
498
00:41:22,266 --> 00:41:25,144
...are you muscling in
on my business, Mum?
499
00:41:25,145 --> 00:41:27,785
How did you make it your business?
500
00:41:27,786 --> 00:41:30,504
Athif was a leader.
I've got brains, right?
501
00:41:30,505 --> 00:41:34,755
I use... I know you told the police
where Athif was.
502
00:41:35,906 --> 00:41:39,323
Keep your fantasies to yourself,
will you?
503
00:41:41,386 --> 00:41:45,553
You chose Elizabeth Bancroft
over your own brother.
504
00:41:47,426 --> 00:41:50,426
You'll regret that, and so will she.
505
00:41:57,946 --> 00:41:58,946
Yeah?
506
00:42:00,585 --> 00:42:03,252
It's my mum supplying the drugs.
507
00:42:03,426 --> 00:42:04,544
Are you sure?
'Yeah.'
508
00:42:04,545 --> 00:42:06,706
She's out for revenge.
509
00:42:06,746 --> 00:42:08,544
She knows we worked together
to get Athif.
510
00:42:08,545 --> 00:42:10,025
'Watch yourself.'
511
00:42:10,065 --> 00:42:11,706
Do you understand?
512
00:42:11,746 --> 00:42:13,346
'OK.'
513
00:42:32,185 --> 00:42:34,746
- Hello, hi.
- Hiya.
514
00:42:34,786 --> 00:42:36,545
Ta, thanks.
Thank you.
515
00:42:49,706 --> 00:42:51,185
Oi! Oi!
516
00:42:57,985 --> 00:42:59,985
Hell!
517
00:43:00,025 --> 00:43:01,866
Go on, get on.
518
00:43:01,906 --> 00:43:04,990
Don't touch that, mate,
it's evidence.
519
00:43:05,906 --> 00:43:08,104
Yeah, Detective Chief Superintendent
Bancroft.
520
00:43:08,105 --> 00:43:10,425
Urgent assistance required,
Archer Road.
521
00:43:10,426 --> 00:43:12,786
Suspected acid attack.
522
00:44:01,226 --> 00:44:03,024
'Hello, this is Elizabeth Bancroft.
523
00:44:03,025 --> 00:44:05,464
'I'm currently unavailable
to take your call at the moment.
524
00:44:05,465 --> 00:44:07,064
'But if you leave your name
and number,
525
00:44:07,065 --> 00:44:10,399
'I'll endeavour to get back to you.'
526
00:44:10,545 --> 00:44:11,545
Hi, it's me.
527
00:44:14,465 --> 00:44:17,965
I was hoping that I'd catch you,
but, um...
528
00:44:21,346 --> 00:44:24,825
Just so you know,
we'll be back in a couple of days.
529
00:44:24,826 --> 00:44:25,826
We're fine.
530
00:44:26,906 --> 00:44:29,156
That nobody needs to worry.
531
00:44:32,505 --> 00:44:33,826
Bye, Mum.
532
00:44:49,679 --> 00:44:51,399
"We're leaving town
for a couple of days.
533
00:44:51,400 --> 00:44:53,238
"Annabel needs some space, Joe."
534
00:44:53,239 --> 00:44:54,558
You tip them off?
535
00:44:54,559 --> 00:44:56,479
You've been pumping George
for information,
536
00:44:56,480 --> 00:44:57,839
you were at the hotel last night.
537
00:44:57,840 --> 00:44:59,879
Well, what's wrong with them
leaving town anyway?
538
00:44:59,880 --> 00:45:01,919
Unless they're suspects?
If you interfere again,
539
00:45:01,920 --> 00:45:03,399
I'll take it to the Chief Constable.
540
00:45:03,400 --> 00:45:05,399
My son is not a murderer.
541
00:45:05,400 --> 00:45:09,558
You're his mother,
you're not objective. You're wrong.
542
00:45:09,559 --> 00:45:12,143
I know a killer when I see one.
543
00:45:14,320 --> 00:45:16,158
If you're going up a blind alley
towards Joe,
544
00:45:16,159 --> 00:45:18,879
well, you need to know something...
545
00:45:18,880 --> 00:45:21,797
...I'll do anything to protect him.
546
00:45:46,840 --> 00:45:48,559
Mm, that's pretty.
547
00:45:48,599 --> 00:45:49,599
Mm.
548
00:45:51,679 --> 00:45:53,439
Oh, just some bit of old rubbish.
549
00:45:53,440 --> 00:45:55,107
Hm.
Had it for years.
550
00:45:59,239 --> 00:46:03,323
Look, I know that it's difficult
to think about...
551
00:46:04,440 --> 00:46:07,274
...but that night, at the house...
552
00:46:07,320 --> 00:46:09,278
...why didn't you get out
when you found your dad?
553
00:46:09,279 --> 00:46:10,319
Why did you go upstairs?
554
00:46:10,320 --> 00:46:11,320
Oh...
555
00:46:14,279 --> 00:46:15,759
I think I...
556
00:46:17,400 --> 00:46:20,758
Well, I heard something, Susan,
she called out.
557
00:46:20,759 --> 00:46:24,479
Yeah, but... you said she was
drowned when you found her?
558
00:46:24,480 --> 00:46:27,198
Well, maybe the attacker was still
up there and that's what I heard?
559
00:46:27,199 --> 00:46:29,033
You didn't see anyone?
560
00:46:30,559 --> 00:46:33,238
You have to get your facts straight
before you talk to the police,
561
00:46:33,239 --> 00:46:35,656
you know that?
Of course I do.
562
00:46:39,520 --> 00:46:41,118
The moped was stolen.
563
00:46:41,119 --> 00:46:42,959
It was seen fleeing
the Highwater Estate
564
00:46:42,960 --> 00:46:45,238
30 minutes after the acid attack
on you.
565
00:46:45,239 --> 00:46:47,558
The same driver
stabbed a young man there.
566
00:46:47,559 --> 00:46:49,320
At Highwater?
Mm.
567
00:46:49,360 --> 00:46:51,839
Was-Was it a gang thing?
Seems like it.
568
00:46:51,840 --> 00:46:56,199
And I assume you heard
that girl died overnight?
569
00:46:56,239 --> 00:46:57,840
What girl?
570
00:46:57,880 --> 00:47:00,598
The 16 year old,
hospitalised after taking cocaine.
571
00:47:00,599 --> 00:47:03,479
I do hope this isn't the beginning
of a new drug problem.
572
00:47:03,480 --> 00:47:06,078
The stats have been exceptional
over the last 12 months.
573
00:47:06,079 --> 00:47:07,399
We don't want that changing.
574
00:47:07,400 --> 00:47:10,118
I know, of course, I'll, um,
I'll find out what's going on.
575
00:47:10,119 --> 00:47:12,279
Whatever it is...
576
00:47:12,320 --> 00:47:14,070
come down hard on it.
577
00:47:21,119 --> 00:47:22,758
This Highwater stabbing?
578
00:47:22,759 --> 00:47:24,959
Victim was one of Daanish's men.
579
00:47:24,960 --> 00:47:26,278
It was his corner.
580
00:47:26,279 --> 00:47:29,279
He reckons Mrs Kamara
gave the order.
581
00:47:29,880 --> 00:47:32,158
We've had this drugs thing
under control for two years,
582
00:47:32,159 --> 00:47:35,158
now she comes back
and kicks it all off again.
583
00:47:35,159 --> 00:47:37,678
And that girl who OD'd has died.
584
00:47:37,679 --> 00:47:39,678
She wants a war,
she's gonna get one.
585
00:47:39,679 --> 00:47:40,846
Yeah.
586
00:47:44,159 --> 00:47:45,718
'Hi, it's me...
587
00:47:45,719 --> 00:47:48,519
'I was hoping that I'd catch you,
but, um...
588
00:47:48,520 --> 00:47:53,278
'Just so you know, we'll be back
in a couple of days and we're fine.
589
00:47:53,279 --> 00:47:54,999
'That nobody needs to worry.
590
00:47:55,000 --> 00:47:57,000
'Bye, Mum.'
591
00:47:57,040 --> 00:47:59,359
I'm the last person he'd call
if he had something to hide.
592
00:47:59,360 --> 00:48:02,078
Unless he wants you to help
cover for him?
593
00:48:02,079 --> 00:48:03,919
What about Lucinda Connors' file?
594
00:48:03,920 --> 00:48:05,718
Annabel's mum,
have you looked into that?
595
00:48:05,719 --> 00:48:07,386
Yeah, of course.
And?
596
00:48:07,400 --> 00:48:09,439
It's not relevant
to the present investigation.
597
00:48:09,440 --> 00:48:11,159
Well, are you sure?
598
00:48:11,199 --> 00:48:13,198
One minute your mother's hanging up
a glass lamp,
599
00:48:13,199 --> 00:48:14,638
the next, she's cut her neck open
600
00:48:14,639 --> 00:48:16,839
and she's bleeding out
in front of you. I mean,
601
00:48:16,840 --> 00:48:20,198
that just must have been terrifying
for Annabel. I don't see your point.
602
00:48:20,199 --> 00:48:24,449
Wha... What does that level
of trauma do to a child?
603
00:48:24,559 --> 00:48:26,839
That's the question I'd wanna ask.
604
00:48:26,840 --> 00:48:29,039
You realise if she's implicated,
Joe could be too?
605
00:48:29,040 --> 00:48:33,238
Well, then he'll have to pay
the price, just like anybody else.
606
00:48:33,239 --> 00:48:36,440
Look, this is my force, my patch...
607
00:48:36,480 --> 00:48:38,799
I wanna know who did it,
just as much as you do.
608
00:48:38,800 --> 00:48:40,678
You have no idea where
they might have gone?
609
00:48:40,679 --> 00:48:42,238
No! No, none, I wish I had.
610
00:48:42,239 --> 00:48:47,156
Look, you can monitor my phone,
just in case he calls again.
611
00:48:47,159 --> 00:48:48,993
Yeah, we will. Thanks.
612
00:48:50,599 --> 00:48:53,198
And you're probably right
not to be looking into Annabel,
613
00:48:53,199 --> 00:48:56,033
just keep her in mind, that's all.
614
00:48:59,279 --> 00:49:00,758
We're checking out her flat today,
615
00:49:00,759 --> 00:49:04,759
and a few other properties
Michael Connors owned.
616
00:49:08,279 --> 00:49:10,959
I'm not sure "needing space"
adds up.
617
00:49:10,960 --> 00:49:12,999
Didn't they know
we wanted to keep talking to them?
618
00:49:13,000 --> 00:49:15,399
I specifically asked Annabel
to get Joe to call us.
619
00:49:15,400 --> 00:49:18,198
She said he would. What if she
didn't go with him willingly?
620
00:49:18,199 --> 00:49:20,238
Joe wrote the note...
Ah, come on...
621
00:49:20,239 --> 00:49:23,399
this isn't abduction. We can't rule
out concerns for Annabel's safety.
622
00:49:23,400 --> 00:49:26,479
Still no trace of them?
Mobile phones? CCTV?
623
00:49:26,480 --> 00:49:30,278
ANPR picked up, er,
the car heading west on the A577.
624
00:49:30,279 --> 00:49:32,959
From there, there's nothing.
Must be taking back roads.
625
00:49:32,960 --> 00:49:35,158
Exactly what I'd do
if I made my girlfriend run away
626
00:49:35,159 --> 00:49:36,718
and didn't wanna be found!
627
00:49:36,719 --> 00:49:39,399
Reed, arrange access
to Annabel's flat, drive over there.
628
00:49:39,400 --> 00:49:42,439
Look around for any pointers
to where they might be.
629
00:49:42,440 --> 00:49:44,638
Michael Connors had a hunting lodge
he rented out.
630
00:49:44,639 --> 00:49:46,198
Morris, take a look at it.
631
00:49:46,199 --> 00:49:48,678
We throw everything at this.
It could be an innocent misstep,
632
00:49:48,679 --> 00:49:52,013
or it could be something more.
Thank you.
633
00:50:56,840 --> 00:51:00,439
Michael Connors has a licence
for an AYA twelve-bore shotgun,
634
00:51:00,440 --> 00:51:02,198
and it's definitely missing.
635
00:51:02,199 --> 00:51:04,678
Would Joe and/or Annabel know
where the guns were kept?
636
00:51:04,679 --> 00:51:09,513
Yeah. Michael used to take them
shooting when they visited.
637
00:51:09,599 --> 00:51:13,558
So, we've got Joe, Annabel
and a gun all missing.
638
00:51:13,559 --> 00:51:16,726
Coincidences like that
make me nervous.
639
00:51:24,639 --> 00:51:26,839
Where have you been?
I didn't know where you were!
640
00:51:26,840 --> 00:51:29,278
I just went down to the sea.
Are you OK?!
641
00:51:29,279 --> 00:51:31,400
Yeah, I'm fine, Joe.
642
00:51:31,440 --> 00:51:33,638
Don't go off like that again, OK?
You had me worried.
643
00:51:33,639 --> 00:51:37,238
So, it's all right for you
to sneak off in the night?
644
00:51:37,239 --> 00:51:38,279
Last night.
645
00:51:39,520 --> 00:51:41,278
I saw you, at the phone box.
You followed me?
646
00:51:41,279 --> 00:51:43,696
Who did you call, Joe?
My mum.
647
00:51:45,520 --> 00:51:47,519
Annabel, listen...
Why did you call her?
648
00:51:47,520 --> 00:51:49,959
She can help us! I can't believe
you'd do that behind my back!
649
00:51:49,960 --> 00:51:52,399
You going into that house that night
could look bad for you.
650
00:51:52,400 --> 00:51:54,999
She's high-ranking, she's gonna
know who to talk to, what to do.
651
00:51:55,000 --> 00:51:57,678
You're gonna have to talk to
the police about it at some point.
652
00:51:57,679 --> 00:52:00,999
I-I-I don't have to do anything.
Annabel, we can't stay here forever!
653
00:52:01,000 --> 00:52:03,638
We said we'd be back
in a couple of days.
654
00:52:03,639 --> 00:52:05,839
The police might be getting
suspicious as it is.
655
00:52:05,840 --> 00:52:08,678
I am going through
THE most terrible experience...
656
00:52:08,679 --> 00:52:10,479
and all you're doing
is badgering me,
657
00:52:10,480 --> 00:52:11,919
after all I've done for you!
Yes.
658
00:52:11,920 --> 00:52:13,519
I picked you up
when you were a wreck...
659
00:52:13,520 --> 00:52:15,718
Yes, and now it's my turn
to help you.
660
00:52:15,719 --> 00:52:17,803
I need you to talk to me!
661
00:52:18,880 --> 00:52:22,919
My mum always lied, and she always
held things back from me,
662
00:52:22,920 --> 00:52:24,420
don't be like her.
663
00:52:27,239 --> 00:52:29,519
But if I tell you everything,
I'm scared you'll leave me.
664
00:52:29,520 --> 00:52:30,959
I don't care what you've done,
665
00:52:30,960 --> 00:52:32,598
I just don't want it
coming between us.
666
00:52:32,599 --> 00:52:33,766
It's bad, Joe.
667
00:52:35,800 --> 00:52:39,884
It's really bad.
Nothing can shock me, believe me.
668
00:52:45,800 --> 00:52:47,758
Bancroft wants a big response.
669
00:52:47,759 --> 00:52:49,598
This is what we're gonna do.
670
00:52:49,599 --> 00:52:51,799
We turn over a load
of drug-related names.
671
00:52:51,800 --> 00:52:55,078
Put the message out
that WE are in control.
672
00:52:55,079 --> 00:52:57,399
We put your mum in the mix,
bang her up out of the way.
673
00:52:57,400 --> 00:52:59,360
That won't be enough.
674
00:52:59,400 --> 00:53:00,734
She's dangerous.
675
00:53:01,679 --> 00:53:03,678
Bancroft doesn't get it.
676
00:53:03,679 --> 00:53:05,399
Bancroft just had acid
lobbed at her,
677
00:53:05,400 --> 00:53:06,959
by the same guy
who stabbed your lad.
678
00:53:06,960 --> 00:53:09,199
She gets it!
679
00:53:09,239 --> 00:53:10,573
She's pissed off
680
00:53:10,599 --> 00:53:12,599
and wants her turf back.
681
00:53:18,639 --> 00:53:20,359
I don't believe this.
682
00:53:20,360 --> 00:53:21,719
That's Anil,
683
00:53:21,759 --> 00:53:23,719
he used to work for me.
684
00:53:23,759 --> 00:53:24,926
Remember Anil?
685
00:53:26,239 --> 00:53:28,360
Yeah. Hard to forget.
686
00:53:29,759 --> 00:53:33,509
You will hand over
your entire business to me.
687
00:53:33,920 --> 00:53:34,920
No.
688
00:53:37,079 --> 00:53:39,598
Then I will tell everyone
you're a police grass.
689
00:53:39,599 --> 00:53:40,800
You wouldn't.
690
00:53:44,599 --> 00:53:47,349
You wouldn't wanna lose two sons.
691
00:53:52,559 --> 00:53:54,119
You're not my son.
692
00:54:12,159 --> 00:54:13,909
Is that Naila Kamara?
693
00:54:15,079 --> 00:54:17,319
Thought that family
were a thing of the past.
694
00:54:17,320 --> 00:54:19,904
She's just come back to the UK.
695
00:54:20,520 --> 00:54:23,879
Think she might be involved
in these drugs going around?
696
00:54:23,880 --> 00:54:25,400
It's possible.
697
00:54:25,440 --> 00:54:29,024
Won't hurt to bring her in,
cover our bases.
698
00:54:29,520 --> 00:54:32,839
Whatever happened to that other son,
um...
699
00:54:32,840 --> 00:54:35,079
...Daanish?
700
00:54:35,119 --> 00:54:36,439
He still inside?
701
00:54:36,440 --> 00:54:38,960
He got out after six months.
702
00:54:39,000 --> 00:54:41,279
Went totally clean.
703
00:54:41,320 --> 00:54:43,904
Hasn't crossed our radar since.
704
00:55:02,119 --> 00:55:04,999
Look, just forget about Walker,
he's leaving soon anyway.
705
00:55:05,000 --> 00:55:06,679
Easy for you to say!
706
00:55:06,719 --> 00:55:09,959
You make sure it's me
getting my hands dirty all the time.
707
00:55:09,960 --> 00:55:11,877
If this all blows up...
708
00:55:12,480 --> 00:55:13,879
...I won't go down alone.
709
00:55:13,880 --> 00:55:19,130
Look, I cannot deal with this
right now. I'll talk to you later.
710
00:55:24,279 --> 00:55:25,440
Hi.
711
00:55:25,480 --> 00:55:27,078
It's DC Reed, isn't it?
712
00:55:27,079 --> 00:55:29,078
Yes, Ma'am. I wasn't expecting you.
713
00:55:29,079 --> 00:55:31,319
How can I help?
Oh, no, no, no, I'm here to help.
714
00:55:31,320 --> 00:55:33,919
Harper sent me, see if I could spot
anything out of the ordinary,
715
00:55:33,920 --> 00:55:35,439
you know, as Joe's mum...
716
00:55:35,440 --> 00:55:38,359
- So, can we just get into the flat...
- Sorry.
717
00:55:38,360 --> 00:55:39,999
I had a bit of trouble
finding the keys.
718
00:55:40,000 --> 00:55:41,960
Hi, DCS Bancroft.
719
00:55:42,000 --> 00:55:44,198
Oh, you're Joe's mother.
I-I saw you on TV.
720
00:55:44,199 --> 00:55:48,039
Listen, I'm so sorry
for everything you've been through.
721
00:55:48,040 --> 00:55:51,290
I'm-I'm just trying
to keep myself busy.
722
00:55:52,239 --> 00:55:53,239
Right.
723
00:55:58,985 --> 00:56:00,902
After my mother died...
724
00:56:01,545 --> 00:56:03,962
...I had terrible nightmares.
725
00:56:05,144 --> 00:56:07,478
Dad let me sleep in his bed.
726
00:56:08,385 --> 00:56:10,783
He'd stroke my hair...
727
00:56:10,784 --> 00:56:12,263
...any bare skin he could find.
728
00:56:12,264 --> 00:56:15,931
He'd tell me I looked
so much like my mother.
729
00:56:16,664 --> 00:56:18,248
That's when he'd...
730
00:56:19,345 --> 00:56:21,304
...progress things.
731
00:56:21,345 --> 00:56:24,024
How do you mean... Do I really
have to explain it all blow-by-blow?
732
00:56:24,025 --> 00:56:25,664
No.
733
00:56:25,704 --> 00:56:27,204
No, of course not.
734
00:56:28,744 --> 00:56:30,945
You never told anyone?
735
00:56:30,985 --> 00:56:34,152
Your stepbrothers, or your friends?
No.
736
00:56:35,545 --> 00:56:36,629
I was scared.
737
00:56:38,385 --> 00:56:39,385
Ashamed.
738
00:56:41,025 --> 00:56:43,545
He made me feel so dirty...
739
00:56:45,465 --> 00:56:46,583
This is so fucked up.
740
00:56:46,584 --> 00:56:50,251
The fact is,
he was trying to drive us apart.
741
00:56:50,345 --> 00:56:52,012
So typical of Dad...
742
00:56:53,025 --> 00:56:54,525
...so controlling.
743
00:56:55,104 --> 00:56:59,438
But being with you
gave me the strength to fight him.
744
00:56:59,865 --> 00:57:02,263
I wanted to make MY choice
for MY life,
745
00:57:02,264 --> 00:57:04,514
and my choice was you, Joe.
746
00:57:05,784 --> 00:57:07,701
So, I went to tell him.
747
00:57:09,584 --> 00:57:11,001
He laughed at me.
748
00:57:13,304 --> 00:57:16,663
Started stroking my hair
like he used to, and...
749
00:57:16,664 --> 00:57:18,264
And I just lost it.
750
00:57:18,304 --> 00:57:19,703
OK. When we go to the police,
751
00:57:19,704 --> 00:57:22,223
you're gonna have to tell them
everything... I can't, I can't.
752
00:57:22,224 --> 00:57:24,663
You could plead manslaughter.
They'd send me to prison.
753
00:57:24,664 --> 00:57:26,024
No, not if you have a good lawyer.
754
00:57:26,025 --> 00:57:27,944
Your father abused you,
your stepmother knew.
755
00:57:27,945 --> 00:57:30,424
You could build a strong case
of mitigating circumstances.
756
00:57:30,425 --> 00:57:32,223
No, I-I'd lose everything.
757
00:57:32,224 --> 00:57:33,308
I'd lose you.
758
00:57:33,345 --> 00:57:36,845
No. No. You will never lose me.
759
00:57:37,545 --> 00:57:40,795
I'll never leave you,
do you understand?
760
00:57:46,704 --> 00:57:47,704
I trust you.
761
00:57:50,184 --> 00:57:52,384
I'll do whatever you think.
762
00:57:52,385 --> 00:57:53,865
Go back...
763
00:57:53,905 --> 00:57:55,489
talk to the police.
764
00:57:57,425 --> 00:58:00,425
But can we just have
a bit more time?
765
00:58:01,304 --> 00:58:02,888
Just the two of us?
766
00:58:03,905 --> 00:58:05,905
Just for a day.
767
00:58:14,784 --> 00:58:15,985
I best get on.
768
00:58:16,025 --> 00:58:18,223
Well, unless you need me
to stick around for anything?
769
00:58:18,224 --> 00:58:20,184
No. No, no, no, you go.
770
00:58:20,224 --> 00:58:22,058
Take care of yourself.
771
00:58:27,345 --> 00:58:31,064
If I was living in a place
rent-free, I'd look after it better.
772
00:58:31,065 --> 00:58:32,315
This isn't Joe.
773
00:58:34,704 --> 00:58:38,263
He used to tidy up after me
when we lived at home.
774
00:58:38,264 --> 00:58:39,743
Have a look around, Ma'am.
775
00:58:39,744 --> 00:58:42,578
See anything unusual, let me know.
776
00:58:59,224 --> 00:59:00,944
'I've found something.'
777
00:59:00,945 --> 00:59:03,623
Size eight, male trainer.
It could be a match for
778
00:59:03,624 --> 00:59:07,183
the crime scene footprint.
Could be Joe Bancroft's.
779
00:59:07,184 --> 00:59:09,663
I'm sorry,
but you can't go round there, Ma'am.
780
00:59:09,664 --> 00:59:11,583
This place is now a crime scene.
781
00:59:11,584 --> 00:59:13,065
I need you out!
782
00:59:32,184 --> 00:59:33,345
Mm.
783
00:59:34,505 --> 00:59:40,516
Learn Thai online with BananaThai
http://osdb.link/bananathai
784
00:59:40,566 --> 00:59:45,116
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58181
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.