All language subtitles for ГрандОтель

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,800 --> 00:01:16,591 Você pode me dizer que dia é hoje? 2 00:01:16,675 --> 00:01:18,384 Você está brincando? 3 00:01:18,467 --> 00:01:19,800 Não. 4 00:01:19,883 --> 00:01:22,592 Você pode me dizer que dia é hoje? 5 00:01:22,676 --> 00:01:24,551 Sábado. 6 00:01:26,592 --> 00:01:31,551 Hoje é segunda-feira. Você veio aqui inconsciente na sexta-feira. 7 00:01:33,301 --> 00:01:36,676 Uma mulher chamou a ambulância. Quer entrar em contato com ela? 8 00:01:36,759 --> 00:01:40,677 Isso seria difícil. Eu não sei quem ela era. 9 00:01:43,218 --> 00:01:45,301 Você tem cirrose. 10 00:01:47,718 --> 00:01:50,802 Doença hepática, em outras palavras. 11 00:01:51,718 --> 00:01:57,802 Tecido saudável é substituído por cicatriz tecido, causando mau funcionamento do fígado. 12 00:01:57,844 --> 00:02:01,094 Como resultado do seu abuso de álcool. 13 00:02:03,094 --> 00:02:06,427 -Você tem alguma pergunta? -Não. 14 00:02:06,511 --> 00:02:10,761 Eu odiaria interrompê-lo. Você está indo tão bem. 15 00:02:13,803 --> 00:02:16,803 Você entende o que eu estou dizendo? 16 00:02:16,845 --> 00:02:20,554 Você vai morrer a menos que pare de beber. 17 00:02:24,262 --> 00:02:26,720 Mas se eu parar de beber ... 18 00:02:27,512 --> 00:02:30,221 Vou fazer uma recuperação completa? 19 00:02:31,929 --> 00:02:36,513 A cirrose pode apenas ser parcialmente tratado. 20 00:02:37,388 --> 00:02:42,429 Eu diria que você tem 15-20 por cento chance de uma recuperação completa. 21 00:02:44,888 --> 00:02:47,721 E se eu não parar de beber? 22 00:02:47,805 --> 00:02:51,847 Então você tem faltam dois a quatro meses para viver. 23 00:05:09,354 --> 00:05:11,354 Bem-vinda. 24 00:05:23,896 --> 00:05:25,480 Estou me registrando. 25 00:05:25,563 --> 00:05:28,105 Estou por minha conta aqui. 26 00:05:28,230 --> 00:05:32,397 Por favor, aguarde pelos sofás, e eu vou te ajudar em breve. 27 00:06:18,316 --> 00:06:22,025 -Você está me copiando? -Você está me copiando? 28 00:06:22,816 --> 00:06:28,317 -Você não tem idade para isso? -Você não tem idade para isso? 29 00:06:37,192 --> 00:06:39,942 Vá incomodar seus pais. 30 00:06:40,026 --> 00:06:42,484 Eles não são meus pais. 31 00:06:42,567 --> 00:06:44,401 Entendo. 32 00:07:02,319 --> 00:07:06,319 Desculpe, você teve que esperar. Você tem reserva? 33 00:07:06,402 --> 00:07:10,027 Quanto tempo você planeja ficar? 34 00:07:10,068 --> 00:07:11,986 Dois a quatro meses. 35 00:07:13,360 --> 00:07:17,069 Eu não sei. Mas preciso da suíte Tower. 36 00:07:17,195 --> 00:07:19,236 Deixe-me ver. 37 00:07:19,320 --> 00:07:22,195 A suíte Tower está reservada hoje à noite ... 38 00:07:22,652 --> 00:07:25,737 Não! Eu preciso da suíte Tower. 39 00:07:25,819 --> 00:07:30,820 É o único lugar em que posso me concentrar. Eu termino todos os meus livros lá em cima. 40 00:07:30,862 --> 00:07:33,112 Você não sabe quem eu sou? 41 00:07:33,862 --> 00:07:35,737 Não. Receio que não. 42 00:07:38,404 --> 00:07:43,820 Aquele quarto está reservado, mas as suítes júnior são adoráveis. 43 00:07:43,862 --> 00:07:47,738 Agradável e tranquilo. Eu garanto que você ficará satisfeito. 44 00:07:47,821 --> 00:07:50,237 Eu garanto que não serei. 45 00:07:54,696 --> 00:07:58,988 Tudo bem, mas eu quero o Tower Suite a partir de amanhã. 46 00:08:02,030 --> 00:08:04,572 -Oi. -Olá. Bem-vinda. 47 00:08:07,363 --> 00:08:10,072 Posso ter seu cartão de crédito? 48 00:08:17,822 --> 00:08:20,031 Alguém tem que estacionar o meu carro. 49 00:08:20,114 --> 00:08:22,615 É o Jaguar na frente. 50 00:08:23,031 --> 00:08:25,448 Não temos serviço de manobrista. 51 00:08:25,531 --> 00:08:28,740 Sem problemas. Eu cuidarei disso. 52 00:08:31,032 --> 00:08:34,282 Aqui está. Uma suíte júnior. 53 00:08:42,907 --> 00:08:45,908 Hannah, posso falar? 54 00:08:49,116 --> 00:08:52,574 Por que Noah não está depois da escola? 55 00:08:52,657 --> 00:08:55,699 Ele não se dá bem com as outras crianças. 56 00:08:55,783 --> 00:09:00,241 -Mas estou trabalhando nisso. -Tivemos essa discussão antes. 57 00:09:00,325 --> 00:09:06,408 Eu não quero parecer duro, mas ele é uma chateação. Não podemos tê-lo aqui. 58 00:09:07,034 --> 00:09:10,492 Você tem que cuidar disso. Agora. 59 00:09:21,409 --> 00:09:23,618 Você viu Noah? 60 00:09:23,701 --> 00:09:25,618 Não. 61 00:09:35,118 --> 00:09:38,285 Eu não entendo espanhol! 62 00:09:38,369 --> 00:09:40,410 -Oi. -Oi. 63 00:09:40,494 --> 00:09:44,369 -Você viu Noah? -Não. Desde o almoço. 64 00:09:45,535 --> 00:09:49,244 -Eu posso deixar você saber se eu o vejo. -Obrigado. 65 00:10:05,828 --> 00:10:07,745 Noé? 66 00:10:17,037 --> 00:10:19,037 Você viu Noah? 67 00:10:19,120 --> 00:10:21,371 Ele está ali. 68 00:10:35,996 --> 00:10:38,747 Pare com isso. Saia daí. 69 00:10:58,331 --> 00:11:00,206 Oi. 70 00:11:01,414 --> 00:11:03,414 O que é um "incômodo"? 71 00:11:28,958 --> 00:11:31,500 Noah, me escute. 72 00:11:31,583 --> 00:11:35,833 Tia Karin diz que não pode chegue aqui até domingo. 73 00:11:35,916 --> 00:11:38,458 Então você tem que ir para depois da escola. 74 00:11:38,541 --> 00:11:42,291 Você tem que ir depois da escola, apenas nesta semana. 75 00:11:42,375 --> 00:11:46,376 -Não quero! -Eu sei, mas não temos escolha. 76 00:11:46,458 --> 00:11:49,584 -Não! -Nós não temos escolha. 77 00:11:49,667 --> 00:11:51,376 Você tem que me ajudar. 78 00:11:51,459 --> 00:11:53,251 Noah, não faça isso. 79 00:11:53,334 --> 00:11:54,959 Pare! 80 00:11:57,834 --> 00:12:01,793 -Eu não quero! -Abra a porta, por favor. 81 00:12:03,252 --> 00:12:05,542 Não faça isso, Noah. Acalme-se. 82 00:12:05,626 --> 00:12:07,793 Todo mundo me intimida! 83 00:12:08,335 --> 00:12:09,834 Noé. 84 00:12:09,876 --> 00:12:11,960 Por favor abra a porta. 85 00:12:14,377 --> 00:12:16,418 Noah, pare com isso. 86 00:12:31,835 --> 00:12:34,086 Noah, me escute. 87 00:12:34,211 --> 00:12:39,211 Você não precisa ir para depois da escola. Sinto muito por perguntar. 88 00:12:39,294 --> 00:12:42,586 Vamos pensar em outra coisa. Agora saia. 89 00:15:47,680 --> 00:15:52,139 Estou muito satisfeito. Este será o meu melhor livro de todos os tempos. 90 00:15:52,264 --> 00:15:54,222 Isso é ótimo. 91 00:15:58,888 --> 00:16:00,888 Eu preciso de um adiantamento. 92 00:16:01,514 --> 00:16:04,681 300.000 coroas para iniciantes. 93 00:16:05,055 --> 00:16:06,889 Entendo. 94 00:16:07,848 --> 00:16:10,848 Você tem alguma coisa que eu possa ler primeiro? 95 00:16:11,597 --> 00:16:14,848 Não até que eu termine, é claro. 96 00:16:14,889 --> 00:16:20,390 Meus livros não vendem? Não é peso seu maior best-seller de todos os tempos? 97 00:16:20,931 --> 00:16:23,849 Sim, ele é. Vendeu muito bem. 98 00:16:24,557 --> 00:16:27,016 Você vendeu muito. 99 00:16:27,099 --> 00:16:28,765 No passado. 100 00:16:28,849 --> 00:16:32,308 Você pode vender 10.000 livros apenas no meu nome. 101 00:16:32,391 --> 00:16:35,099 -Fiz uma fortuna para você. -Verdade. 102 00:16:35,224 --> 00:16:37,141 Eu fiz você. 103 00:16:37,266 --> 00:16:41,725 Eu salvei sua porra editora e seu salário gordo! 104 00:16:41,808 --> 00:16:43,725 Me dá um tempo! 105 00:16:46,683 --> 00:16:52,267 Estou de volta, escrevendo no Grand Hotel, assim como nos velhos tempos. 106 00:16:52,350 --> 00:16:54,142 Eu tenho que implorar? 107 00:16:55,933 --> 00:16:57,850 Vamos, Frode! 108 00:17:04,851 --> 00:17:06,726 Me liga. 109 00:17:07,976 --> 00:17:12,143 Quando você tem algo para eu ler. OK? 110 00:17:13,518 --> 00:17:16,809 Vou pegar a guia quando sair. 111 00:17:22,685 --> 00:17:24,810 Deixe-me ir! 112 00:17:24,852 --> 00:17:28,977 O que há de errado com você? Você é retardado? 113 00:17:29,060 --> 00:17:31,768 Faça esse som novamente. 114 00:17:32,311 --> 00:17:35,810 -Escute esse som de burro. -Pare! 115 00:17:35,852 --> 00:17:37,728 Retardo do caralho. 116 00:17:37,811 --> 00:17:42,020 Ei onde você está indo? Você é galinha? 117 00:17:42,102 --> 00:17:44,519 Quer que a gente enfie isso na sua bunda? 118 00:17:45,103 --> 00:17:46,686 Ei! 119 00:17:46,769 --> 00:17:49,686 Você está fazendo tudo errado. 120 00:17:50,270 --> 00:17:52,061 Lá. 121 00:17:54,978 --> 00:17:57,687 Saiba o que acontece - 122 00:17:57,770 --> 00:18:01,520 - quando você esfaqueia alguém nos olhos com isso? 123 00:18:01,604 --> 00:18:03,687 Bem no aluno? 124 00:18:03,770 --> 00:18:08,896 É fascinante. O que sai não é sangue, é branco. 125 00:18:08,979 --> 00:18:12,229 Uma gosma branca e grossa. 126 00:18:12,646 --> 00:18:14,521 Quero ver? 127 00:18:23,605 --> 00:18:25,563 Ei! Espere! 128 00:18:25,646 --> 00:18:27,563 Isso foi tão legal. 129 00:18:27,646 --> 00:18:28,813 Esperar! 130 00:18:28,855 --> 00:18:30,480 É verdade? 131 00:18:30,564 --> 00:18:33,689 Você realmente esfaqueou alguém no olho? 132 00:18:33,771 --> 00:18:35,564 Não. 133 00:18:35,980 --> 00:18:39,105 Mas que cor sai do aluno - 134 00:18:39,230 --> 00:18:41,772 - se você esfaqueia alguém? 135 00:18:41,856 --> 00:18:44,355 Eu não sei. Provavelmente é vermelho. 136 00:18:44,439 --> 00:18:48,398 Mas a gosma branca parece mais legal, não é? 137 00:18:49,814 --> 00:18:53,148 Você sabia minha mãe trabalha no hotel? 138 00:18:53,856 --> 00:18:58,940 Na verdade, não tenho permissão para estar lá. O chefe diz isso. 139 00:18:59,024 --> 00:19:04,899 Ele fica com raiva se ele me vê. Mas ninguém pode me cuidar esta semana. 140 00:19:04,982 --> 00:19:08,524 Mamãe disse que eu poderia ficar, contanto que ele não me veja. 141 00:19:08,607 --> 00:19:10,815 E eu fico longe de problemas. 142 00:19:10,857 --> 00:19:13,858 Mas acho que o que aconteceu - 143 00:19:13,899 --> 00:19:16,691 - estava tendo problemas. 144 00:19:19,399 --> 00:19:25,150 Muitas pessoas me tratam dessa maneira. Dizem que sou uma dor, um incômodo. 145 00:19:25,983 --> 00:19:29,900 Mas não é minha culpa. Eu tenho Tourette. 146 00:19:29,983 --> 00:19:32,400 Você já ouviu isso? 147 00:19:33,609 --> 00:19:37,650 Pessoas com Tourette tendem a jurar muito. 148 00:19:37,734 --> 00:19:41,400 Eles dizem "merda, pau, idiota" e assim por diante. 149 00:19:41,484 --> 00:19:44,859 Mas eu não. Eu apenas digo "boceta" de vez em quando. 150 00:19:45,609 --> 00:19:47,610 Cunt. 151 00:19:48,443 --> 00:19:50,817 E eu tenho TDAH. 152 00:19:51,693 --> 00:19:54,735 -Tchau. -Você está com dor de cabeça? 153 00:19:57,693 --> 00:19:59,485 Isso é estranho. 154 00:20:00,568 --> 00:20:04,444 OK, vou dar uma olhada. Absolutamente. 155 00:20:05,235 --> 00:20:07,319 Obrigado. Adeus. 156 00:20:17,944 --> 00:20:20,778 Se aqueles meninos não tivessem fugido, 157 00:20:20,861 --> 00:20:23,153 - você os teria cortado? 158 00:20:23,278 --> 00:20:25,445 -Não. -Não? 159 00:20:26,278 --> 00:20:28,737 Eu não corto filhinhos. 160 00:20:42,237 --> 00:20:45,488 -Pode me ensinar a lutar? -Não. 161 00:20:49,237 --> 00:20:51,613 Você não gosta de crianças? 162 00:20:51,696 --> 00:20:53,863 Voce tem que. 163 00:20:53,905 --> 00:20:55,780 Todo mundo gosta de crianças. 164 00:20:55,863 --> 00:20:58,488 Nem todas as crianças são simpáticas. 165 00:20:58,571 --> 00:21:01,654 -Nem todos os adultos também. -Tanto faz. 166 00:21:01,738 --> 00:21:03,863 O que você está fazendo aqui? 167 00:21:03,905 --> 00:21:05,572 Ele me seguiu. 168 00:21:07,781 --> 00:21:10,447 Me desculpe se ele te incomodou. 169 00:21:10,530 --> 00:21:12,614 Eu não o incomodei. 170 00:21:12,697 --> 00:21:15,322 A coisa é ... 171 00:21:15,405 --> 00:21:18,697 Seu cartão de crédito foi recusado. 172 00:21:18,781 --> 00:21:23,156 Estou recebendo um adiantamento de livro na segunda-feira. 300.000. 173 00:21:25,698 --> 00:21:28,865 Você sabe quem eu sou agora? Axel Farstad, o escritor. 174 00:21:28,907 --> 00:21:31,698 Minha palavra geralmente é suficiente ... 175 00:21:31,782 --> 00:21:34,074 Eu sinto Muito. 176 00:21:34,157 --> 00:21:40,449 Se você não pode fornecer um cartão válido, Receio que você tenha que sair. 177 00:21:42,324 --> 00:21:44,366 Eu estarei na recepção. 178 00:21:53,783 --> 00:21:56,158 Eu posso assistir a criança. 179 00:21:56,657 --> 00:21:58,741 O que? 180 00:21:59,949 --> 00:22:03,241 Então ele não terá que ir para depois da escola. 181 00:22:03,325 --> 00:22:05,949 E seu chefe vai parar de incomodar. 182 00:22:06,033 --> 00:22:08,325 O que você disse a ele? 183 00:22:15,326 --> 00:22:20,451 Eu posso não ser uma babá típica, mas eu posso lidar com uma criança de seis anos. 184 00:22:20,534 --> 00:22:22,825 Olá, eu tenho dez anos. 185 00:22:22,867 --> 00:22:24,743 Tanto faz. 186 00:22:32,326 --> 00:22:36,826 Ele chega aqui por volta das 14h. Desço às 19h de quarta a sexta-feira. 187 00:22:36,868 --> 00:22:40,369 Portanto, não será por mais de cinco horas por dia. 188 00:22:40,452 --> 00:22:43,952 E você vai precisar de dinheiro no seu cartão até segunda-feira. 189 00:22:45,285 --> 00:22:47,702 Por que você está fazendo as malas? 190 00:22:48,243 --> 00:22:51,327 -Não vou ficar aqui. -Onde então? 191 00:22:51,410 --> 00:22:54,119 Eu vou ficar na suíte Tower. 192 00:22:54,244 --> 00:22:59,161 Pelo que me lembro, fica disponível hoje. E eu reservei. 193 00:22:59,286 --> 00:23:02,578 The Tower Suite custa 11.000 por noite. 194 00:23:02,662 --> 00:23:06,578 É o único lugar aqui Eu posso me concentrar. 195 00:23:07,370 --> 00:23:10,745 Eu não fiz nenhum trabalho ontem. 196 00:25:16,876 --> 00:25:18,168 -Oi. -Oi. 197 00:25:18,293 --> 00:25:20,877 Você usa óculos? 198 00:25:20,919 --> 00:25:24,544 Me chame se precisar de mim. Aqui está meu número. 199 00:25:25,585 --> 00:25:28,127 -Tchau mãe. -Tchau querido. 200 00:25:28,752 --> 00:25:32,877 Me ligue a qualquer momento, para qualquer coisa. Eu estarei na recepção. 201 00:25:33,545 --> 00:25:35,378 Ei você! 202 00:25:38,044 --> 00:25:39,628 ESTÁ BEM. 203 00:25:39,711 --> 00:25:42,795 Aqui estão as regras básicas. 204 00:25:42,878 --> 00:25:45,878 Sem falar. Você apenas senta aqui. 205 00:25:46,545 --> 00:25:49,920 Assista TV com o volume baixo, ou fazer lição de casa. 206 00:25:50,003 --> 00:25:55,504 Eu estarei lá em cima escrevendo, você fica aqui embaixo. Entendido? 207 00:25:56,629 --> 00:25:59,462 -O seu computador está lá em cima? -Sim. 208 00:25:59,879 --> 00:26:03,712 -Posso verificar algo online primeiro? -Não. 209 00:26:26,713 --> 00:26:29,797 -Pare com isso! Eles se chamam tiques. 210 00:26:29,880 --> 00:26:33,131 A energia se acumula até que eu tenho que fazer isso. 211 00:26:33,256 --> 00:26:35,965 Tanto faz! Você pode parar com isso? 212 00:26:36,047 --> 00:26:39,673 Eu posso, mas depois fica pior. 213 00:26:57,757 --> 00:26:59,924 -Boceta. -Boceta! 214 00:27:20,050 --> 00:27:23,134 Por que você está ficando aqui no hotel? 215 00:27:23,758 --> 00:27:25,551 Sem falar. 216 00:27:27,050 --> 00:27:30,509 Nós concordamos que você ficaria lá embaixo. 217 00:27:32,426 --> 00:27:38,051 Eu fico aqui porque normalmente é um lugar tranquilo para escrever. 218 00:27:38,135 --> 00:27:39,843 O que você está escrevendo? 219 00:27:39,884 --> 00:27:41,551 Um romance. 220 00:27:41,634 --> 00:27:43,801 Sobre o que? 221 00:27:44,926 --> 00:27:47,843 Não é tão fácil de explicar. 222 00:27:48,593 --> 00:27:50,385 Por que não? 223 00:27:50,468 --> 00:27:54,969 Não é fácil resumir um romance inteiro em uma frase. 224 00:27:55,052 --> 00:27:57,385 Pelo menos não é bom. 225 00:27:58,011 --> 00:28:01,469 Então, qual é o primeiro capítulo? 226 00:28:02,302 --> 00:28:05,760 O primeiro capítulo passa a ser sobre - 227 00:28:05,844 --> 00:28:09,594 - um autor bonito e respeitado - 228 00:28:09,678 --> 00:28:14,012 - que mata uma criança em seu quarto de hotel porque ele não calava a boca. 229 00:28:14,095 --> 00:28:15,928 Cunt. 230 00:28:18,970 --> 00:28:21,886 Mamãe diz que este quarto é muito caro. 231 00:28:22,595 --> 00:28:24,345 Bem! 232 00:28:25,053 --> 00:28:31,262 Devemos levá-lo um pouco no colarinho. Há muito tecido. 233 00:28:32,721 --> 00:28:35,470 Isso faz parte da escrita? 234 00:28:39,762 --> 00:28:42,346 O comprimento do braço é bom. 235 00:28:42,430 --> 00:28:46,054 Eu acho que parece legal. É um ótimo terno. 236 00:28:46,138 --> 00:28:47,596 Elegante. 237 00:28:47,680 --> 00:28:52,014 -Você poderia colocar as abotoaduras? -O que é isso? 238 00:28:52,097 --> 00:28:54,097 Abotoaduras. 239 00:28:54,263 --> 00:28:56,097 O que eles são? 240 00:28:56,680 --> 00:29:02,472 Links que mantêm as algemas unidas. E estes são realmente legais. 241 00:29:02,556 --> 00:29:04,888 -Entendo? -Não. 242 00:29:04,972 --> 00:29:08,514 -Eu vou levar. -Maravilhoso. Obrigado. 243 00:29:08,598 --> 00:29:12,806 -Envie a conta para o Grand Hotel. -Claro. 244 00:29:12,889 --> 00:29:15,348 Você está de brincadeira? 15.000? 245 00:29:15,431 --> 00:29:21,015 Melhor gastar 15.000 em um bom terno do que três maus. 246 00:29:22,432 --> 00:29:26,765 Você pode ou não entender que quando você envelhece. 247 00:29:30,348 --> 00:29:32,765 É como você quer ser percebido. 248 00:29:32,849 --> 00:29:36,016 Vista-se como um vagabundo, seja tratado como um vagabundo. 249 00:29:36,099 --> 00:29:39,516 Se você estiver afiado, então ... 250 00:29:39,600 --> 00:29:41,558 É simples assim. 251 00:29:41,641 --> 00:29:46,057 Então, se alguém te trata mal, a culpa é sua? 252 00:29:46,141 --> 00:29:48,433 Precisamente. 253 00:29:48,516 --> 00:29:51,808 Então a culpa é minha ninguém na escola gosta de mim? 254 00:29:51,892 --> 00:29:53,683 Provavelmente sim. 255 00:29:55,267 --> 00:29:57,058 Cunt. 256 00:29:59,475 --> 00:30:04,017 Você terá que ficar sozinho no quarto do hotel por um tempo. 257 00:30:04,100 --> 00:30:07,018 -Por quê? -Estou conhecendo alguém. 258 00:30:07,100 --> 00:30:08,976 -Quem? Alguém importante. 259 00:30:09,059 --> 00:30:11,809 -Eu posso vir? -Não, você não pode. 260 00:30:11,893 --> 00:30:15,976 Seria difícil explicar quem você é. 261 00:30:21,934 --> 00:30:24,476 É uma crise de meia idade? 262 00:30:26,977 --> 00:30:30,476 Não, eu só pensei seria bom te ver. 263 00:30:37,186 --> 00:30:39,561 Pode parecer um pouco estranho. 264 00:30:39,644 --> 00:30:43,936 Faz muito tempo, e nenhum de nós - 265 00:30:44,019 --> 00:30:47,561 - queria que as coisas acabassem assim. 266 00:30:47,644 --> 00:30:49,436 Certo ... 267 00:30:54,603 --> 00:30:56,103 Esperar. 268 00:30:56,187 --> 00:30:57,978 Por que estou aqui? 269 00:31:01,020 --> 00:31:02,937 Eu lembro .. . 270 00:31:03,020 --> 00:31:05,979 Lembro-me de quando você era jovem. 271 00:31:06,854 --> 00:31:09,146 Você gostava muito de Lego. 272 00:31:09,271 --> 00:31:12,188 Você construiu barcos e aviões. 273 00:31:12,313 --> 00:31:14,812 Todos aqueles pedacinhos. 274 00:31:16,646 --> 00:31:19,104 Você pode jogar por horas. 275 00:31:20,938 --> 00:31:26,396 Eu me pergunto de onde você tirou isso. Não de mim. Eu sou muito impaciente. 276 00:31:26,480 --> 00:31:30,314 Não tenho habilidades práticas. 277 00:31:30,397 --> 00:31:33,771 E sua mãe é completamente ... 278 00:31:33,855 --> 00:31:35,771 O que posso dizer? 279 00:31:38,105 --> 00:31:40,022 Ela é ... 280 00:31:45,731 --> 00:31:49,315 Eu tenho pensado nisso ultimamente. 281 00:31:49,856 --> 00:31:53,356 Eu nem sei quem você se tornou. 282 00:31:53,440 --> 00:31:56,648 Eu só queria ter certeza Tudo estava ok. 283 00:31:56,732 --> 00:31:58,106 Que você está bem. 284 00:31:58,190 --> 00:31:59,565 Sim. 285 00:31:59,648 --> 00:32:01,482 Eu estou bem. 286 00:32:02,565 --> 00:32:06,815 E eu queria ter certeza você não está com muita raiva de mim. 287 00:32:06,899 --> 00:32:08,815 Eu não estou bravo com você. 288 00:32:10,648 --> 00:32:15,274 Para ficar com raiva de você, Eu teria que estar interessado em você. 289 00:32:15,357 --> 00:32:17,149 O que eu não sou. 290 00:32:17,649 --> 00:32:22,191 Não se sinta mal. Eu posso ver que você está tentando. 291 00:32:22,316 --> 00:32:24,524 Mas você é tarde demais. 292 00:32:26,900 --> 00:32:32,108 Você não tem uma segunda chance com as coisas importantes. 293 00:32:35,442 --> 00:32:37,400 Eu sinto muito, mas ... 294 00:32:38,400 --> 00:32:41,776 Isso está ficando estranho. Eu acho que vou apenas ... 295 00:32:43,358 --> 00:32:45,359 Eu apenas vou. 296 00:32:47,068 --> 00:32:48,942 A propósito ... 297 00:32:49,734 --> 00:32:52,610 É apenas uma coisinha. 298 00:32:53,318 --> 00:32:55,109 Abotoaduras. 299 00:32:58,401 --> 00:32:59,735 Desculpe. 300 00:32:59,818 --> 00:33:02,110 Não uso abotoaduras. 301 00:33:02,943 --> 00:33:06,818 Mas obrigada. E obrigado pela bebida. 302 00:33:06,902 --> 00:33:08,651 Tchau. 303 00:33:15,527 --> 00:33:17,903 Nunca use meu computador! 304 00:33:18,486 --> 00:33:22,569 E nunca deite na cama! Essas são as regras. 305 00:33:24,070 --> 00:33:25,569 Desculpe. 306 00:33:37,362 --> 00:33:41,528 Não existe nenhum medicamento por esses barulhos estúpidos? 307 00:33:41,612 --> 00:33:45,987 Sim. Para o meu TDAH. Mas eu não quero aceitar. 308 00:33:46,071 --> 00:33:48,904 E a mãe diz que é a minha escolha. 309 00:33:48,987 --> 00:33:52,112 Quem você conheceu lá embaixo? 310 00:33:52,196 --> 00:33:55,780 Você não queria mostrar o nosso quarto? 311 00:33:55,863 --> 00:33:58,488 -O que aconteceu? -Cale-se! 312 00:33:59,404 --> 00:34:02,529 Você precisa aprender a relaxar. 313 00:34:02,613 --> 00:34:05,946 Você não é fofo só porque você é uma criança. 314 00:34:06,030 --> 00:34:11,905 Você nunca deve ler nada Eu tenho escrito. Está claro? 315 00:34:11,946 --> 00:34:14,989 Você não escreveu nada. 316 00:34:19,322 --> 00:34:20,697 Essa é a mãe. 317 00:34:20,781 --> 00:34:22,530 Tchau! 318 00:34:23,530 --> 00:34:25,406 Te vejo amanhã. 319 00:36:42,288 --> 00:36:43,747 -Olá. -Olá. 320 00:36:43,831 --> 00:36:46,330 Tchau! Aqui está a jaqueta dele. 321 00:36:53,497 --> 00:36:58,664 -Ele tem um relatório para escrever. -Boa. Isso o manterá ocupado. 322 00:36:58,747 --> 00:37:01,914 Eu queria te perguntar ... 323 00:37:02,832 --> 00:37:07,581 Nas quintas feiras Noah e eu temos uma noite de pizza e ... 324 00:37:07,665 --> 00:37:09,498 Não, obrigado. 325 00:37:10,498 --> 00:37:15,207 -Você nem quer me ouvir? -Eu tenho outros planos. 326 00:37:15,332 --> 00:37:17,915 ESTÁ BEM. Eu odiaria perturbar seus planos. 327 00:37:17,957 --> 00:37:22,124 Meu plano é trabalhar. Você não entenderia - 328 00:37:22,207 --> 00:37:25,290 - o que significa escrever uma história. 329 00:37:25,374 --> 00:37:29,415 -É realmente um trabalho muito difícil. -Compreendo. 330 00:37:29,499 --> 00:37:32,833 Pizza, refrigerante e doces pode não ser sua ideia - 331 00:37:32,916 --> 00:37:35,416 - de diversão e glamour. 332 00:37:35,500 --> 00:37:38,458 Mas para nós é o destaque da semana. 333 00:37:38,542 --> 00:37:41,083 Por mais bobo que isso possa parecer. 334 00:37:44,792 --> 00:37:49,375 Você poderia pelo menos fingir para aproveitar o seu tempo com Noah. 335 00:37:49,458 --> 00:37:52,209 Quem disse que é ele Eu não gosto? 336 00:39:12,671 --> 00:39:14,838 Você não precisa fazer isso. 337 00:39:14,921 --> 00:39:18,046 Mas eu não quero incomodá-lo. 338 00:39:18,130 --> 00:39:20,422 Ontem eu estava de mau humor. 339 00:39:20,505 --> 00:39:22,296 Por quê? 340 00:39:23,588 --> 00:39:26,505 Eu não conheci essa pessoa por muito tempo. 341 00:39:26,588 --> 00:39:31,880 E eu esperava que nosso encontro seria mais agradável. É por isso. 342 00:39:31,922 --> 00:39:33,797 Ele era amigo? 343 00:39:36,339 --> 00:39:38,381 É uma longa história. 344 00:39:42,381 --> 00:39:45,756 Eu já escrevi dois capítulos hoje. 345 00:39:46,340 --> 00:39:48,798 Conhece algum lugar legal no hotel? 346 00:40:09,674 --> 00:40:11,466 Cunt. 347 00:40:13,216 --> 00:40:18,009 Se houver medicação para esse absurdo, por que não levá-lo? 348 00:40:18,091 --> 00:40:20,300 Porque eu não quero. 349 00:40:20,383 --> 00:40:24,217 -Por que não? -Porque paro de ser eu mesma. 350 00:40:24,342 --> 00:40:26,426 Eu quero ser eu mesmo. 351 00:40:26,509 --> 00:40:29,009 Mesmo sendo diferente. 352 00:40:32,676 --> 00:40:34,509 Está lotado. 353 00:40:44,676 --> 00:40:46,468 Venha. 354 00:40:55,427 --> 00:40:56,927 Isso não é legal? 355 00:40:57,011 --> 00:40:58,844 Sim. 356 00:41:02,136 --> 00:41:04,052 Você tem namorada? 357 00:41:04,136 --> 00:41:05,927 Não. 358 00:41:08,094 --> 00:41:10,969 Você começou a olhar para as meninas? 359 00:41:11,052 --> 00:41:14,970 Não. Mas muitos dos meus colegas de classe tem namoradas. 360 00:41:15,053 --> 00:41:17,845 Em breve todo mundo terá um. 361 00:41:19,469 --> 00:41:24,012 Mas acho que ninguém vai querer ficar comigo. 362 00:41:26,387 --> 00:41:28,345 Garotas gostam de você? 363 00:41:29,137 --> 00:41:31,804 Claro, garotas como eu. 364 00:41:33,846 --> 00:41:35,637 Por quê? 365 00:41:38,596 --> 00:41:42,637 Eu posso ser um idiota, e algumas garotas assim. 366 00:41:42,721 --> 00:41:44,388 O que? 367 00:41:44,971 --> 00:41:47,597 -Realmente? -Sim com certeza. 368 00:41:57,638 --> 00:42:00,638 -Sua cueca está limpa? -Muito limpo. 369 00:42:00,722 --> 00:42:02,722 Isso serve. Vamos. 370 00:42:04,014 --> 00:42:05,889 Veja isso, Axel! 371 00:42:12,681 --> 00:42:17,347 Você viu aquilo? A água espirrou por todo o caminho. 372 00:42:31,182 --> 00:42:35,932 Este é um ano de 1990 Jaguar XJS conversível. 373 00:42:36,016 --> 00:42:39,682 É elegante e muito poderoso. 374 00:42:39,765 --> 00:42:45,725 Você não percebe o verdadeiro poder até você chegar ao volante. 375 00:42:47,099 --> 00:42:48,808 É um - 376 00:42:48,892 --> 00:42:50,933 - Diabo disfarçado. 377 00:42:53,142 --> 00:42:55,142 Cunt. 378 00:42:57,683 --> 00:42:59,766 Qual é o problema? 379 00:43:11,934 --> 00:43:13,934 Qual é o problema? 380 00:43:14,934 --> 00:43:16,726 O que é isso? 381 00:43:17,393 --> 00:43:22,435 Você pode subir nos telhados, mas você tem medo de andar de carro? 382 00:43:22,518 --> 00:43:26,143 Eu pensei que íamos nos divertir. 383 00:43:34,060 --> 00:43:36,477 Não se preocupe com isso. 384 00:43:37,769 --> 00:43:40,186 Eu sou perfeitamente capaz de dirigir. 385 00:43:40,311 --> 00:43:45,144 Eu não bebo durante o dia. Só a noite E moderadamente. 386 00:43:45,227 --> 00:43:47,352 Okay, certo. 387 00:43:53,728 --> 00:43:55,519 ESTÁ BEM. 388 00:43:56,061 --> 00:43:59,520 É um pouco difícil de explicar, mas ... 389 00:43:59,604 --> 00:44:05,562 Quando você bebe muito, há certas coisas que você faz melhor bêbado - 390 00:44:05,645 --> 00:44:07,520 - do que sóbrio. 391 00:44:08,145 --> 00:44:10,812 Outras pessoas perdem o controle. 392 00:44:10,896 --> 00:44:13,562 Eu tenho um controle melhor. 393 00:44:13,645 --> 00:44:17,480 Eu posso beber toneladas de álcool e ainda dirige. 394 00:44:17,563 --> 00:44:19,396 Compreendo? 395 00:44:20,188 --> 00:44:23,897 Eu não estou andando mais uma polegada com você. 396 00:44:41,522 --> 00:44:45,814 Quando escrevi o romance Weight dez anos atrás, - 397 00:44:46,689 --> 00:44:49,814 - as palavras saíram de mim. 398 00:44:51,606 --> 00:44:55,898 Mas quando me sentei para escrever meu próximo livro, - 399 00:44:55,939 --> 00:44:58,523 - tudo congelou. 400 00:45:01,231 --> 00:45:03,648 Mas você está escrevendo agora. 401 00:45:04,357 --> 00:45:06,066 Não. 402 00:45:06,149 --> 00:45:07,940 Na verdade não. 403 00:45:09,107 --> 00:45:12,316 Estou pronto, mas nada acontece. 404 00:45:12,399 --> 00:45:15,316 Não tenho nada para escrever. 405 00:45:24,358 --> 00:45:28,192 Você quer vir para pizza hoje à noite? 406 00:45:36,192 --> 00:45:37,609 -Olá! -Oi. 407 00:45:37,692 --> 00:45:39,525 Entre. 408 00:45:44,525 --> 00:45:47,567 Eu pensei que você tinha planos importantes. 409 00:45:49,151 --> 00:45:51,068 Bem eu não estou ... 410 00:45:54,068 --> 00:45:56,068 Não. 411 00:45:56,984 --> 00:45:59,026 Eu vou me trocar. 412 00:45:59,693 --> 00:46:03,526 Alguns deliciosos pimentões ... 413 00:46:03,610 --> 00:46:06,401 -Você pega esse aqui. -Obrigado. 414 00:46:06,485 --> 00:46:09,319 E almôndegas. 415 00:46:09,402 --> 00:46:15,486 Se você deixar espaço entre os coberturas, parece que você tem mais. 416 00:46:19,945 --> 00:46:22,070 E um pouco de cebola. 417 00:46:23,111 --> 00:46:24,945 Veja! 418 00:46:39,362 --> 00:46:41,112 Por quê ... 419 00:46:43,071 --> 00:46:46,654 Por que você não quer ficar comigo? 420 00:46:48,446 --> 00:46:51,820 Não "estar com" como em um relacionamento, 421 00:46:51,904 --> 00:46:54,029 Quero dizer, - 422 00:46:54,112 --> 00:46:56,238 - o que você disse no hotel. 423 00:46:56,363 --> 00:47:00,655 Que não era Noah você não gostou de estar com. 424 00:47:00,738 --> 00:47:03,738 -Não se preocupe com isso. -Eu quero saber. 425 00:47:03,821 --> 00:47:07,072 -Não, você não. -Sim! Apenas me diga. 426 00:47:07,863 --> 00:47:09,738 ESTÁ BEM. 427 00:47:09,821 --> 00:47:12,155 Quando eu tinha quarenta e poucos anos - 428 00:47:13,447 --> 00:47:17,030 - eu dormi com e teve relacionamentos com - 429 00:47:17,113 --> 00:47:19,697 - muitas garotas na casa dos trinta. 430 00:47:19,781 --> 00:47:22,073 Mães principalmente solteiras. 431 00:47:22,156 --> 00:47:24,031 Adorável. 432 00:47:25,697 --> 00:47:30,448 Depois de um tempo eu percebi que todos são exatamente iguais. 433 00:47:30,531 --> 00:47:35,490 Eu não estava interessado em você porque eu sei que você não é meu tipo. 434 00:47:35,573 --> 00:47:40,573 Como você sabe que você é meu tipo? Você não sabe nada sobre mim. 435 00:47:40,657 --> 00:47:43,241 -Não? -Definitivamente não. 436 00:47:43,366 --> 00:47:46,115 Então me pare se eu estiver errado: 437 00:47:46,698 --> 00:47:50,366 Você tem 3-4 amigos você se encontra algumas vezes por ano. 438 00:47:50,449 --> 00:47:54,824 Quando você sai, você veste um vestido você nunca usa o contrário. 439 00:47:54,908 --> 00:47:58,950 Batom, salto alto, um pouco sexy. 440 00:47:58,991 --> 00:48:03,699 Você garante que não tem para trabalhar no dia seguinte. 441 00:48:03,783 --> 00:48:05,950 Você provavelmente bebe - 442 00:48:06,242 --> 00:48:08,242 - Petit Chablis. 443 00:48:08,367 --> 00:48:11,492 O que diabos há de errado com Petit Chablis? 444 00:48:11,575 --> 00:48:14,575 Não é Chablis real, apenas lodo. 445 00:48:14,659 --> 00:48:17,742 Drenando o nome Chablis. 446 00:48:17,826 --> 00:48:21,450 Dá um tempo, seu esnobe! É bom. 447 00:48:21,534 --> 00:48:24,826 Primeiro você fala sobre seus filhos. 448 00:48:24,909 --> 00:48:26,867 Então sobre o trabalho. 449 00:48:26,951 --> 00:48:29,451 E então seus ex-maridos. 450 00:48:29,535 --> 00:48:35,243 Depois de ficar um pouco embriagado, os homens oferecem você bebe, esperando levá-lo para a cama. 451 00:48:35,368 --> 00:48:37,368 E eles podem ter sucesso. 452 00:48:37,451 --> 00:48:39,743 Eu fiz com bastante frequência. 453 00:48:39,827 --> 00:48:41,576 Parabéns! 454 00:48:41,660 --> 00:48:46,993 No seu caso, isso aconteceria na minha casa, por causa da criança. 455 00:48:49,077 --> 00:48:52,327 -Você não me parou. -Você não terminou? 456 00:48:52,410 --> 00:48:54,119 Não. 457 00:48:55,661 --> 00:48:59,120 Então o pobre rapaz com quem você foi para casa - 458 00:48:59,953 --> 00:49:02,661 - percebe como você é chato. 459 00:49:02,744 --> 00:49:05,161 Que coisa grosseira de se dizer! 460 00:49:05,245 --> 00:49:09,745 Você não quer se divertir. Você não se diverte. 461 00:49:09,829 --> 00:49:14,995 Você só sai para se lembrar que você não quer se divertir. 462 00:49:15,079 --> 00:49:20,537 Você quer ser sobrecarregado e esquecido por suas qualidades. 463 00:49:20,620 --> 00:49:23,662 Você quer reclamar e gemer. 464 00:49:23,745 --> 00:49:25,954 Tenha um chip no seu ombro. 465 00:49:25,995 --> 00:49:28,746 Você precisa do seu trabalho cansativo. 466 00:49:29,412 --> 00:49:34,163 Seu ex estúpido e seu filho extremamente desafiador. 467 00:49:34,704 --> 00:49:37,955 -Você terminou sua análise? -Não. 468 00:49:37,996 --> 00:49:42,622 Você precisa disso porque você não tem mais nada. 469 00:49:44,622 --> 00:49:48,038 Não há nada errado com mães solteiras. 470 00:49:48,122 --> 00:49:51,539 -Você é incrivelmente chato. -Meu Deus! 471 00:49:51,622 --> 00:49:56,039 Principalmente porque você insiste nisso. 472 00:49:57,206 --> 00:49:59,415 ESTÁ BEM. Eu acho que entendi. 473 00:49:59,498 --> 00:50:02,456 Você terminou sua análise? 474 00:50:02,540 --> 00:50:05,039 Eu acho que entendi. 475 00:50:05,123 --> 00:50:08,164 Você está dizendo que você, - 476 00:50:08,248 --> 00:50:10,623 - isso atraente, - 477 00:50:11,373 --> 00:50:12,957 - escorrendo sexo - 478 00:50:13,957 --> 00:50:16,456 - velho de 50 ou 60 anos ... 479 00:50:16,540 --> 00:50:18,748 Quantos anos você tem, afinal? 480 00:50:19,124 --> 00:50:22,040 Você simplesmente vibra com sexualidade. 481 00:50:22,124 --> 00:50:27,958 Você não dorme com mulheres em suas trinta, porque você está cansado deles? 482 00:50:27,999 --> 00:50:30,666 Eu vou para os mais jovens agora. 483 00:50:30,749 --> 00:50:32,541 Peguei vocês. 484 00:50:33,166 --> 00:50:36,417 -Como isso está funcionando para você? -Melhor. 485 00:50:36,958 --> 00:50:40,874 Adorável! Fico feliz em saber que está funcionando. 486 00:50:43,834 --> 00:50:47,166 Também é reconfortante ouvir como mãe. 487 00:50:47,250 --> 00:50:49,959 Desde que você está assistindo meu filho. 488 00:50:50,042 --> 00:50:54,334 É legal com uma babá experiente. 489 00:50:55,875 --> 00:51:00,001 Felicidades. E obrigado por ter vindo e tendo pizza conosco. 490 00:51:00,084 --> 00:51:01,834 Realmente. 491 00:51:02,376 --> 00:51:04,167 Empurrão. 492 00:51:43,962 --> 00:51:48,545 Você sabe que não somos amigos, certo? Eu sou apenas sua babá. 493 00:51:48,628 --> 00:51:50,254 Não somos amigos? 494 00:51:50,378 --> 00:51:53,628 Os adultos não podem ser amigos de crianças. 495 00:51:53,712 --> 00:51:56,129 Esta semana ... 496 00:51:56,212 --> 00:52:00,462 Não é assim que vai ser. OK? 497 00:52:00,546 --> 00:52:02,254 Sim. 498 00:52:14,754 --> 00:52:16,838 Onde você conseguiu isso? 499 00:52:16,921 --> 00:52:19,422 É para o meu relatório do livro. 500 00:52:20,755 --> 00:52:24,213 Eu tive que escolher um de seus contos. 501 00:52:24,338 --> 00:52:27,755 Mamãe diz que Peso é para adultos. 502 00:52:45,464 --> 00:52:49,548 -Olá. Obrigado pela noite passada. -Tchau mãe. 503 00:52:56,340 --> 00:52:59,799 -Venha e sente-se aqui. -Na sua cadeira? 504 00:52:59,882 --> 00:53:04,133 -Você precisa terminar o relatório do livro. -Está me ajudando? 505 00:53:04,215 --> 00:53:08,674 -Você pode interpretar mal o meu livro. -Você não tem que trabalhar? 506 00:53:08,757 --> 00:53:11,091 Sem pressa. Venha aqui. 507 00:53:14,425 --> 00:53:17,884 Isso é semelhante ao Word. Você conhece o Word? 508 00:53:19,508 --> 00:53:21,466 -Oi. -Oi. 509 00:53:33,718 --> 00:53:35,634 Obrigado. 510 00:53:38,426 --> 00:53:41,342 Eu normalmente não fumo. 511 00:53:41,426 --> 00:53:46,343 Eu não compro meus próprios cigarros. Mas quando eu encontro alguns ... 512 00:53:46,426 --> 00:53:49,051 Entendi. Eu fumo o tempo todo. 513 00:53:49,135 --> 00:53:51,343 -Você faz? -Sim. 514 00:53:51,427 --> 00:53:54,218 Comecei a fumar aos doze anos. 515 00:53:54,343 --> 00:53:57,260 Eu e meu amigo fizemos um pacto. 516 00:53:57,385 --> 00:54:01,343 Apertamos as mãos. "A partir de agora, somos fumantes." 517 00:54:02,219 --> 00:54:03,969 Uau. 518 00:54:05,094 --> 00:54:06,844 Doze. 519 00:54:06,927 --> 00:54:08,969 Noah está bem? 520 00:54:11,969 --> 00:54:14,887 Sentimos sua falta na cozinha. 521 00:54:14,969 --> 00:54:18,261 Foi divertido tê-lo por perto. 522 00:54:23,845 --> 00:54:25,887 Eu pareço chato para você? 523 00:54:26,678 --> 00:54:29,970 -Não. -Porque sou divertido. 524 00:54:30,012 --> 00:54:31,845 Realmente. 525 00:54:32,471 --> 00:54:34,429 Adoro festejar. 526 00:54:34,512 --> 00:54:37,637 Eu acho incrível. 527 00:54:37,721 --> 00:54:40,262 Festa é minha coisa. 528 00:54:40,679 --> 00:54:43,512 Sou uma festeira, na verdade. 529 00:54:43,596 --> 00:54:46,929 Estou dentro, você sabe. 530 00:54:48,597 --> 00:54:50,430 Então ... 531 00:54:51,096 --> 00:54:53,221 Eu realmente gosto de tudo isso. 532 00:55:05,680 --> 00:55:09,765 -O que é que foi isso? -Eu configurei uma conta de bate-papo para você. 533 00:55:09,847 --> 00:55:12,598 Para que possamos conversar enquanto estou na escola. 534 00:55:12,681 --> 00:55:16,181 De jeito nenhum! Apenas pervertidos conversam com crianças. 535 00:55:16,931 --> 00:55:20,931 Qual é exatamente a sua tarefa? 536 00:55:21,973 --> 00:55:26,056 Para descrever o que é um livro é realmente sobre, não o enredo. 537 00:55:26,140 --> 00:55:28,098 O subtexto? 538 00:55:28,182 --> 00:55:30,098 Provavelmente. 539 00:55:30,182 --> 00:55:34,182 Então, o que é "O porto esquecido" sobre? 540 00:55:35,432 --> 00:55:39,266 É sobre um pai e seu filho quem está em uma cabana. 541 00:55:39,390 --> 00:55:43,433 E algo sobre um armário o filho não pode abrir. 542 00:55:43,516 --> 00:55:47,099 Ele tenta abri-lo, mas não pode. 543 00:55:47,183 --> 00:55:50,850 Fim da história. Nada realmente acontece. 544 00:55:50,932 --> 00:55:52,808 Obrigado por isso. 545 00:55:53,558 --> 00:55:56,975 Então, o que você acha que é o subtexto? 546 00:55:58,225 --> 00:55:59,975 Eu não faço ideia. 547 00:56:00,017 --> 00:56:01,892 Pense nisso. 548 00:56:03,725 --> 00:56:09,559 Por que é importante para o filho descobrir o que há naquele armário? 549 00:56:13,684 --> 00:56:17,018 -Eu não faço ideia. -Pare de dizer isso. 550 00:56:17,517 --> 00:56:21,976 O armário é importante para o pai, certo? 551 00:56:22,060 --> 00:56:26,143 -Sim. -Então, porque é importante para o filho? 552 00:56:27,018 --> 00:56:30,810 Ele quer saber porque é importante para o pai dele? 553 00:56:30,894 --> 00:56:32,185 Bingo! 554 00:56:33,185 --> 00:56:37,518 E se ele entende o que é importante para o pai dele, 555 00:56:37,602 --> 00:56:40,061 - o que ele vai descobrir? 556 00:56:41,852 --> 00:56:45,894 Entenda o que é importante para outra pessoa e ... 557 00:56:45,977 --> 00:56:48,811 Você entenderá quem eles são. 558 00:56:50,102 --> 00:56:51,978 Exatamente. 559 00:56:55,103 --> 00:56:58,728 Então "O Porto Esquecido" é realmente sobre - 560 00:56:58,811 --> 00:57:03,062 - pai e filho quem não consegue se conhecer? 561 00:57:03,103 --> 00:57:05,187 É apenas sem esperança? 562 00:57:06,604 --> 00:57:08,645 Algo parecido. 563 00:57:08,729 --> 00:57:10,437 Agora escreva. 564 00:57:23,896 --> 00:57:25,647 Cunt. 565 00:57:36,980 --> 00:57:38,855 Cunt. 566 00:57:41,105 --> 00:57:45,731 As meninas também ficam nervosas, eles apenas escondem melhor. 567 00:57:46,564 --> 00:57:49,648 Eu digo "boceta" porque eu posso. 568 00:57:49,731 --> 00:57:51,981 Não porque eu tenho que. 569 00:57:53,981 --> 00:57:56,940 Eu não tenho que dizer "boceta". Eu só faço. 570 00:57:56,981 --> 00:58:00,357 Porque então as pessoas me deixam em paz. 571 00:58:11,398 --> 00:58:14,232 Você é muito mais legal do que pensa. 572 00:58:20,524 --> 00:58:22,733 Ele tem sido bom. 573 00:58:23,691 --> 00:58:25,524 Ótimo. 574 00:58:25,608 --> 00:58:28,775 Estou feliz que tudo correu tão bem. Obrigado. 575 00:58:29,150 --> 00:58:31,483 Obrigado por me assistir. 576 00:58:31,566 --> 00:58:33,691 -Tchau. -Tchau. 577 00:58:35,150 --> 00:58:37,900 O que você quer fazer hoje? 578 00:58:37,983 --> 00:58:42,525 -Cães quentes, pipoca e Transformers 4! -Há um quarto? 579 00:58:42,609 --> 00:58:45,525 Eles estão até fazendo um quinto. 580 00:59:00,860 --> 00:59:06,735 Vou jogar uma partida de futebol amanhã. Você quer vir? 581 00:59:08,902 --> 00:59:10,568 Eu posso vir. 582 00:59:16,194 --> 00:59:19,694 Haverá muitos pais lá. 583 00:59:19,778 --> 00:59:21,736 Sim. E? 584 00:59:22,361 --> 00:59:24,110 Então ... 585 00:59:24,611 --> 00:59:28,945 Eu estava me perguntando se você pudesse tentar não fazer isso. 586 00:59:34,278 --> 00:59:36,612 É difícil dizer. 587 00:59:36,695 --> 00:59:38,695 Você pode tentar? 588 00:59:40,986 --> 00:59:42,737 Eu posso tentar. 589 00:59:42,820 --> 00:59:45,737 ESTÁ BEM. Legal. Te vejo amanhã. 590 01:00:35,198 --> 01:00:38,365 Estamos aqui para assistir Noé sentar em um banco? 591 01:00:38,824 --> 01:00:42,157 Não, estamos aqui para apoiar Noah. 592 01:00:42,240 --> 01:00:45,116 Você não precisa de apoio para se sentar. 593 01:00:45,199 --> 01:00:47,740 Ele está participando. 594 01:00:47,824 --> 01:00:51,990 Sim. O banco é claramente onde está a ação. 595 01:00:53,907 --> 01:00:55,699 Muito bem, Noah! 596 01:00:55,783 --> 01:00:58,074 Excelente. Mantem. 597 01:01:08,741 --> 01:01:10,534 Obrigado. 598 01:01:11,950 --> 01:01:15,450 Vamos torcer para que você comece a jogar na segunda metade. 599 01:01:15,534 --> 01:01:18,367 Eu quero, mas não é grande coisa. 600 01:01:18,450 --> 01:01:23,076 É um grande negócio. Você está aqui para jogar, não sente no banco. 601 01:01:23,159 --> 01:01:24,951 É um grande negócio. 602 01:01:26,534 --> 01:01:30,867 Ok pessoal. Vamos nos preparar para o segundo tempo! 603 01:01:32,451 --> 01:01:34,701 Bom trabalho! Mantem. 604 01:01:38,535 --> 01:01:41,119 Ele tem que deixar Noah tocar em breve. 605 01:01:41,202 --> 01:01:42,785 Veja isso! 606 01:01:47,035 --> 01:01:50,244 Thomas, prepare-se para jogar. Aquecer. 607 01:01:50,369 --> 01:01:54,285 -Posso jogar? -Não. Nós conversamos sobre isso. 608 01:01:58,452 --> 01:02:00,994 Deixe Noah tocar, caramba! 609 01:02:01,036 --> 01:02:04,619 Os pais não são permitidos tão perto do banco. 610 01:02:04,703 --> 01:02:06,828 Eu não sou mãe. 611 01:02:06,911 --> 01:02:09,203 Nós giramos. 612 01:02:09,286 --> 01:02:13,495 Ele precisa vir praticar com mais frequência. 613 01:02:13,578 --> 01:02:15,662 -Boceta. -É meu time. 614 01:02:15,745 --> 01:02:18,495 Isso não é nada para se gabar. 615 01:02:18,578 --> 01:02:21,371 Ele está motivado. Deixe ele jogar! 616 01:02:21,453 --> 01:02:23,537 Essa é a minha decisão. 617 01:02:23,620 --> 01:02:27,954 Esta é a pior partida qualquer um de nós já viu. 618 01:02:28,705 --> 01:02:31,621 E ele não jogou um segundo. 619 01:02:31,705 --> 01:02:34,079 Esse garoto é um goleiro. 620 01:02:34,162 --> 01:02:36,122 Não é um reserva. 621 01:02:36,204 --> 01:02:38,621 Por favor, deixe-me fazer o meu trabalho. 622 01:02:38,705 --> 01:02:43,455 Ele vai marcar um gol. E você terá pelo menos um ponto. 623 01:02:43,538 --> 01:02:46,664 Noah, aqueça-se e prepare-se. 624 01:02:48,455 --> 01:02:50,372 Você pode se sentar agora? 625 01:02:50,455 --> 01:02:52,372 Sim. 626 01:02:54,706 --> 01:02:56,539 Lá. 627 01:02:57,789 --> 01:02:59,622 Vá, Noah! 628 01:03:01,081 --> 01:03:03,747 Ensar, substituição! 629 01:03:04,498 --> 01:03:06,248 Vamos! 630 01:03:10,373 --> 01:03:12,665 Vamos lá, Noah! 631 01:03:20,790 --> 01:03:22,999 Bom da sua parte se juntar a nós hoje. 632 01:03:26,374 --> 01:03:27,999 Isso foi divertido. 633 01:03:28,040 --> 01:03:31,124 Você já terminou isso agora? 634 01:03:36,833 --> 01:03:39,499 Axel pode vir visitar amanhã? 635 01:03:40,375 --> 01:03:43,542 -Tenho outros planos amanhã. -O que? 636 01:03:43,625 --> 01:03:46,166 Tem isso - 637 01:03:46,250 --> 01:03:48,834 - evento em minha homenagem. 638 01:03:48,917 --> 01:03:50,250 Sua honra? 639 01:03:50,375 --> 01:03:55,084 Faz dez anos desde o lançamento do meu best-seller. 640 01:03:55,167 --> 01:03:58,084 Então a editora decidiu - 641 01:03:58,126 --> 01:04:00,875 - para organizar um evento para mim. 642 01:04:01,750 --> 01:04:06,585 -Podemos ir? -Não acho que Axel nos queira lá. 643 01:04:07,501 --> 01:04:09,668 É um evento público. 644 01:04:12,626 --> 01:04:16,168 Eu seria legal se você viesse, Noah. 645 01:04:17,002 --> 01:04:21,793 Você pode se sentir livre para fazer outra coisa, se você quiser. 646 01:04:21,876 --> 01:04:23,627 Eu posso observá-lo. 647 01:04:23,711 --> 01:04:25,669 Sim! Por favor? 648 01:04:26,752 --> 01:04:29,210 Vamos pensar em casa. 649 01:04:29,794 --> 01:04:32,003 -Adeus por agora. -Tchau. 650 01:04:53,004 --> 01:04:55,004 Axel Farstad? 651 01:05:04,004 --> 01:05:05,921 Olá. 652 01:05:07,421 --> 01:05:12,255 Lembrar de mim desde a última vez você ficou no hotel? 653 01:05:12,880 --> 01:05:15,297 Sim. Line, não é? 654 01:05:16,213 --> 01:05:19,422 Você é um bom leitor. E um mentiroso ruim. 655 01:05:50,174 --> 01:05:55,299 Oi, é Noah. Mamãe diz que eu posso ir com você. Quando começa? 656 01:05:58,716 --> 01:06:00,299 Sete e meia. 657 01:06:00,424 --> 01:06:03,716 Legal! Estarei lá às sete horas, ok? -Sim. 658 01:06:03,799 --> 01:06:06,465 -Vejo você então. -Tchau. 659 01:06:18,717 --> 01:06:21,008 -Olá. -Ei. 660 01:06:22,175 --> 01:06:24,425 É Trine, certo? 661 01:06:27,967 --> 01:06:29,800 O que é isso? 662 01:06:36,134 --> 01:06:38,092 Você tem que sair. 663 01:06:38,176 --> 01:06:40,092 Você está brincando! 664 01:06:40,676 --> 01:06:42,468 Você está doente? 665 01:06:43,426 --> 01:06:47,759 Quando eu saio do banheiro, Eu quero que você se vá! 666 01:07:35,845 --> 01:07:38,054 Toque a campainha novamente. 667 01:07:46,846 --> 01:07:49,096 Ei. 668 01:07:49,138 --> 01:07:50,763 Você está pronto? 669 01:07:50,846 --> 01:07:53,221 Sim. Eu apenas adormeci. 670 01:07:53,305 --> 01:07:54,929 Você também vem? 671 01:07:55,013 --> 01:07:59,014 Não. Não se preocupe. Eu tenho outros planos. 672 01:07:59,096 --> 01:08:03,139 Planos chatos, porque eu sou muito chata. 673 01:08:03,181 --> 01:08:07,056 Você pode trazer Noah de volta aqui depois? 674 01:08:07,555 --> 01:08:09,181 Certo. 675 01:08:09,264 --> 01:08:10,639 Ótimo. 676 01:08:10,722 --> 01:08:12,639 ESTÁ BEM. Tchau. 677 01:08:15,473 --> 01:08:20,015 Você não vai dobrar sua camisa nas calças? 678 01:08:30,015 --> 01:08:33,807 Eu falei com a mãe sobre tomar minha medicação. 679 01:08:33,890 --> 01:08:36,015 O que você acha? 680 01:08:37,474 --> 01:08:39,474 Sobre o que? 681 01:08:39,557 --> 01:08:43,390 Você acha que eu deveria começar tomando essas pílulas? 682 01:08:43,474 --> 01:08:47,099 O que diabos eu saberia sobre isso? 683 01:08:47,183 --> 01:08:50,600 Provavelmente não fará diferença. 684 01:08:51,224 --> 01:08:54,683 Algumas pessoas estão apenas fodidas. 685 01:08:54,767 --> 01:08:57,059 Pessoas como você e eu. 686 01:08:57,141 --> 01:08:59,600 Comprimidos não vão mudar isso. 687 01:08:59,683 --> 01:09:05,309 Acostume-se à ideia de que a vida nunca será como você imaginou. 688 01:09:20,851 --> 01:09:24,143 Estou bastante satisfeito com isso. 689 01:09:25,893 --> 01:09:29,851 O que você fez antes de começar aqui? 690 01:09:29,934 --> 01:09:32,769 Eu treinei como chef. 691 01:09:33,143 --> 01:09:37,685 Então eu comecei uma delicatessen com aquele cara. 692 01:09:37,769 --> 01:09:39,644 Aquele sem meias. 693 01:09:39,727 --> 01:09:44,019 Isso foi direto para o inferno, é claro. 694 01:09:44,061 --> 01:09:48,019 Então nos mudamos para Oslo, e agora trabalhamos aqui. 695 01:09:49,061 --> 01:09:53,102 Eu acredito fortemente em fazer o que você quer fazer. 696 01:09:53,186 --> 01:09:55,937 Eu também. Totalmente. 697 01:09:56,561 --> 01:09:58,645 Quantos anos você tem? 698 01:09:58,728 --> 01:10:00,519 25) 699 01:10:01,686 --> 01:10:03,228 E você? 700 01:10:03,312 --> 01:10:05,020 25) 701 01:10:05,062 --> 01:10:07,312 Mais nove. 702 01:10:07,437 --> 01:10:09,729 -Uau! -Uau? 703 01:10:09,812 --> 01:10:12,729 -Você acha que eu sou velha? -Não. 704 01:10:12,812 --> 01:10:16,812 -Eu pensei que você era mais jovem. -Quanto mais jovem? 705 01:10:16,896 --> 01:10:19,729 Talvez 24. 706 01:10:21,520 --> 01:10:23,230 Você é estúpido? 707 01:10:23,313 --> 01:10:27,563 Então eu teria Noah aos 14 anos. Grávida aos 13 anos. 708 01:10:28,688 --> 01:10:32,271 -Então? Isso é normal. -Isso não é normal. 709 01:10:32,396 --> 01:10:35,563 Você não viu Young Moms UK ? 710 01:10:35,647 --> 01:10:37,980 Eles são 13, todos eles. 711 01:10:40,813 --> 01:10:43,022 Felicidades! Para jovens mães. 712 01:10:43,064 --> 01:10:45,147 E para os antigos. 713 01:10:45,189 --> 01:10:47,231 Não porque você é velho. 714 01:10:47,314 --> 01:10:49,564 Para as mães! 715 01:10:53,314 --> 01:10:56,898 Eu quero dizer olá para o seu amigo. 716 01:11:07,732 --> 01:11:11,148 Pare com esses tiques. Guarde-os para mais tarde. 717 01:11:11,232 --> 01:11:12,774 Vou tentar. 718 01:11:37,025 --> 01:11:38,817 Axel! 719 01:11:40,067 --> 01:11:43,150 Você está aqui. Ótimo! Como você está? 720 01:11:44,150 --> 01:11:46,859 O que diabos é isso? 721 01:11:47,317 --> 01:11:49,068 Jens Nøme? 722 01:11:51,484 --> 01:11:56,151 Você disse que isso era uma celebração do peso. 723 01:11:56,235 --> 01:11:59,527 Eu disse que comemoraríamos Peso . 724 01:11:59,610 --> 01:12:01,276 E nós vamos. 725 01:12:01,401 --> 01:12:05,151 Você vai subir no palco, leia, nós conversaremos. 726 01:12:05,235 --> 01:12:07,985 Lembre as pessoas de quem você é. 727 01:12:08,027 --> 01:12:09,652 Antes de Jens. 728 01:12:09,735 --> 01:12:12,152 Você deveria conhecer Jens. Jens? 729 01:12:16,860 --> 01:12:18,611 Oi. Jens. 730 01:12:18,693 --> 01:12:21,569 É uma honra. Peso . 731 01:12:21,653 --> 01:12:25,736 Merda. Um dos melhores Romances noruegueses de todos os tempos. 732 01:12:26,611 --> 01:12:29,319 Foi realmente inspirador. 733 01:12:29,945 --> 01:12:33,237 Ouvi dizer que você está trabalhando em um novo livro? 734 01:12:34,403 --> 01:12:36,237 Sim. 735 01:12:37,112 --> 01:12:38,529 Legal. 736 01:12:39,195 --> 01:12:41,112 Impressionante. 737 01:13:08,613 --> 01:13:12,030 "Então ele faz alguma coisa você não entende. " 738 01:13:12,072 --> 01:13:13,822 "Ele estala os dedos." 739 01:13:13,905 --> 01:13:19,114 "Seu avô vai para a cidade, estalando os dedos. " 740 01:13:19,197 --> 01:13:25,697 "Depois da porta está sua avó. Passado ela está seu pai, recém-nascido. " 741 01:13:25,781 --> 01:13:29,697 "Você está de pé no meio da rua, 742 01:13:29,781 --> 01:13:33,989 - olhando para si mesmo e sua história. " 743 01:13:34,031 --> 01:13:36,906 "Com o peso do que você se tornou." 744 01:13:36,989 --> 01:13:40,031 "É como se você estivesse voando." 745 01:13:40,073 --> 01:13:43,740 "Vendo tudo da perspectiva - 746 01:13:43,824 --> 01:13:46,949 - dos pássaros que você já ouviu antes. " 747 01:13:47,032 --> 01:13:51,573 "Antes dos primeiros raios de sol golpeá-lo - 748 01:13:51,657 --> 01:13:56,700 - e trazê-lo de volta para este ano e este momento ". 749 01:14:12,658 --> 01:14:14,908 Obrigado, Axel. 750 01:14:15,575 --> 01:14:17,492 Como todos vocês sabem, - 751 01:14:17,575 --> 01:14:21,034 - Peso foi um enorme sucesso. 752 01:14:21,117 --> 01:14:23,909 Foi vendido para mais de 30 países. 753 01:14:23,993 --> 01:14:26,243 Então Axel ... 754 01:14:27,326 --> 01:14:31,201 Como você se sentiu quando você estava no meio - 755 01:14:31,284 --> 01:14:33,410 - do seu sucesso? 756 01:14:34,951 --> 01:14:37,827 Eu senti que era bem merecido. 757 01:14:41,035 --> 01:14:44,785 Mas não quero falar sobre peso. 758 01:14:44,868 --> 01:14:47,535 Estou trabalhando em um novo livro. 759 01:14:47,618 --> 01:14:50,868 Está quase terminando, na verdade. 760 01:14:50,952 --> 01:14:55,244 E vai ser muito melhor que peso. 761 01:14:55,327 --> 01:14:58,703 Isso é fantástico. 762 01:14:58,786 --> 01:15:01,036 Muito exitante. 763 01:15:01,078 --> 01:15:04,036 Especialmente para mim, seu editor. 764 01:15:04,120 --> 01:15:07,744 Quem ainda não leu uma única página. 765 01:15:07,828 --> 01:15:11,662 Então, você pode nos dizer do que se trata? 766 01:15:12,036 --> 01:15:13,953 Sim. 767 01:15:14,036 --> 01:15:16,287 É sobre um homem. 768 01:15:16,412 --> 01:15:18,996 Ou homens em geral. 769 01:15:21,453 --> 01:15:23,204 Pare com isso! 770 01:15:27,745 --> 01:15:33,579 Provavelmente não é fácil resumir um romance inteiro em poucas frases. 771 01:15:33,663 --> 01:15:35,705 Sim. 772 01:15:35,788 --> 01:15:40,871 É bastante simples resumir um romance em poucas frases. 773 01:15:40,955 --> 01:15:43,413 É exatamente o que estou fazendo. 774 01:15:43,496 --> 01:15:47,581 Estou explicando pra você sobre o que é o livro. 775 01:15:51,539 --> 01:15:53,581 Petit Chablis! 776 01:15:54,038 --> 01:15:55,664 Cristo! 777 01:16:06,415 --> 01:16:08,498 Quem são vocês? 778 01:16:10,914 --> 01:16:15,540 Nenhum de vocês sabe o que significa ter talento. 779 01:16:17,206 --> 01:16:19,165 Menos que tudo. .. 780 01:16:20,540 --> 01:16:22,456 "Rapaz bonito". 781 01:16:24,082 --> 01:16:28,708 Cristo, Frode, e agora você está empurrando a merda dele - 782 01:16:28,790 --> 01:16:31,916 - como se fosse uma boa literatura? 783 01:16:31,999 --> 01:16:35,249 Não é uma boa literatura. 784 01:16:35,332 --> 01:16:39,083 O que eu escrevi foi ótima literatura. 785 01:16:40,583 --> 01:16:42,708 Eu era ótimo. 786 01:16:54,042 --> 01:16:55,792 Estou estou ótimo. 787 01:17:20,002 --> 01:17:22,169 De qualquer forma ... 788 01:17:31,627 --> 01:17:33,919 Você tem que ir. 789 01:17:34,836 --> 01:17:38,253 -Por quê? -Você não pode estar aqui agora. 790 01:17:39,586 --> 01:17:42,919 -Mas eu vim com você. -Por quê? 791 01:17:44,253 --> 01:17:47,420 Eu não vou ser seu pai. 792 01:17:47,503 --> 01:17:50,086 Ou seu tio ou amigo. 793 01:17:50,170 --> 01:17:53,462 Eu vou ser um cara que você conheceu - 794 01:17:53,545 --> 01:17:56,462 - em um hotel uma vez, que morreu. 795 01:18:04,004 --> 01:18:09,004 Eu não posso cuidar de você. Você precisa cuidar de si mesmo. 796 01:18:09,588 --> 01:18:11,754 Eu estou doente. 797 01:18:12,713 --> 01:18:14,504 Voce entende? 798 01:18:14,588 --> 01:18:17,338 Estou morrendo. 799 01:18:57,590 --> 01:18:59,549 Noé? 800 01:19:10,257 --> 01:19:12,091 Mãe? 801 01:19:30,051 --> 01:19:31,051 Noé? 802 01:19:31,508 --> 01:19:33,759 Não! Vá embora! 803 01:19:33,842 --> 01:19:35,842 Te odeio! 804 01:19:36,092 --> 01:19:39,301 -Coloque a garrafa no chão. -Te odeio! 805 01:19:42,426 --> 01:19:44,259 Noah, pare! 806 01:19:46,217 --> 01:19:48,010 Noah, acalme-se! 807 01:19:48,052 --> 01:19:49,760 -Não! -Acalme-se. 808 01:19:54,551 --> 01:19:57,427 Pare com isso! Acalme-se. 809 01:21:28,973 --> 01:21:30,765 Hannah? 810 01:21:30,848 --> 01:21:33,057 Eu sei que você está lá. 811 01:21:34,265 --> 01:21:36,182 Olá? 812 01:21:39,891 --> 01:21:41,807 Oi. 813 01:21:42,933 --> 01:21:46,099 Escute, foi um mal-entendido. 814 01:21:46,183 --> 01:21:49,016 O que você pensa que está fazendo? 815 01:21:49,058 --> 01:21:53,099 Como diabos você poderia fazer isso com Noah? 816 01:21:53,183 --> 01:21:55,683 Você disse a ele que estava doente? 817 01:21:56,266 --> 01:21:58,892 Que você está morrendo? 818 01:21:58,975 --> 01:22:03,059 Como você espera uma criança de dez anos lidar com isso? 819 01:22:03,100 --> 01:22:05,351 Se eu parar de beber, - 820 01:22:06,142 --> 01:22:09,601 - Eu tenho uma chance de 15 a 20% de sobreviver. 821 01:22:09,683 --> 01:22:15,017 -Você apostaria nessas probabilidades? -Eu não tenho escolha. Eu tenho Noah. 822 01:22:15,059 --> 01:22:17,434 Você não tem ninguém. Nada. 823 01:22:17,517 --> 01:22:21,893 Você não dá a mínima sobre ninguém além de você. 824 01:22:21,976 --> 01:22:23,726 Vá para o inferno. 825 01:22:23,809 --> 01:22:25,851 Hannah ... 826 01:22:27,185 --> 01:22:30,060 Não vou receber esse adiantamento. 827 01:22:30,143 --> 01:22:32,101 Na segunda-feira. 828 01:22:33,310 --> 01:22:36,644 Então, eu não posso pagar pelo hotel. 829 01:22:36,727 --> 01:22:40,769 Basta dizer ao gerente antes que ele perceba. 830 01:22:40,852 --> 01:22:42,936 Você pode me culpar. 831 01:22:43,019 --> 01:22:46,769 Eu já perdi meu emprego por sua causa! 832 01:22:46,852 --> 01:22:48,353 Muito obrigado! 833 01:22:48,478 --> 01:22:51,645 Não é minha culpa você não pode trabalhar lá. 834 01:22:51,728 --> 01:22:55,645 -Isso é por causa de Noah. Merda! 835 01:22:59,478 --> 01:23:01,270 Você tem que ir agora. 836 01:23:51,980 --> 01:23:53,773 Desculpe? 837 01:23:59,356 --> 01:24:02,981 Estou com medo nós temos que pedir para você sair. 838 01:24:03,065 --> 01:24:07,524 Eu tomei a liberdade de arrumar suas coisas. 839 01:24:09,440 --> 01:24:12,941 De um bêbado para outro. .. 840 01:24:13,774 --> 01:24:15,482 Eu tenho estado sóbrio - 841 01:24:15,565 --> 01:24:19,358 - por 13 anos, 2 meses e 25 dias. 842 01:24:19,482 --> 01:24:21,607 Não é tarde demais. 843 01:24:23,774 --> 01:24:26,525 Sim, às vezes é. 844 01:24:28,066 --> 01:24:32,942 Você não tem uma segunda chance com as coisas importantes. 845 01:24:35,025 --> 01:24:36,900 Obrigado. 846 01:24:47,776 --> 01:24:50,567 Vai dar tudo certo. 847 01:24:50,651 --> 01:24:53,110 Tudo vai ficar bem. 848 01:24:54,359 --> 01:24:56,151 Não. 849 01:24:56,692 --> 01:24:58,567 Não vai. 850 01:24:59,151 --> 01:25:01,568 Não vai melhorar. 851 01:25:02,568 --> 01:25:05,318 Eu só vou para depois da escola. 852 01:25:05,443 --> 01:25:08,568 -Você não precisa. -Sim. Eu quero. 853 01:25:08,652 --> 01:25:11,860 -Mas sem medicação. -ESTÁ BEM. 854 01:25:13,568 --> 01:25:15,443 Você tem certeza? 855 01:25:18,568 --> 01:25:20,319 Venha aqui. 856 01:28:07,078 --> 01:28:10,203 Ele não quer que eu volte para casa. 857 01:28:11,078 --> 01:28:16,537 Nem mesmo no Natal, porque do que aconteceu no ano passado. 858 01:28:16,620 --> 01:28:19,078 Nos fins de semana, 859 01:28:19,161 --> 01:28:24,245 - eu e meu amigo costumávamos nos trancamos em seu apartamento - 860 01:28:24,328 --> 01:28:26,745 - e experimente com drogas psicodélicas. 861 01:28:26,829 --> 01:28:30,496 Então eu bati no fundo do poço. Felizmente, eu acho. 862 01:28:30,579 --> 01:28:33,162 E agora estou sentado aqui. 863 01:28:35,496 --> 01:28:37,872 Eu tenho meus sonhos. 864 01:28:37,954 --> 01:28:42,204 Talvez dirigir um táxi. Eu com certeza não quero estar aqui. 865 01:28:44,454 --> 01:28:46,330 Axel? 866 01:28:50,247 --> 01:28:53,247 -Vou passar. -É sua vez. 867 01:28:55,122 --> 01:28:59,080 Eu não tenho uma história triste para compartilhar com você. 868 01:28:59,164 --> 01:29:02,706 E eu estou cansado de ouvir para os outros. 869 01:29:02,789 --> 01:29:05,581 Embora seu último Natal - 870 01:29:05,664 --> 01:29:08,331 - soou como uma piada. 871 01:29:11,039 --> 01:29:16,165 Eu não bebo, tomo minhas pílulas e eu faço tudo o que você me diz. 872 01:29:16,206 --> 01:29:19,248 Mas essas conversas são um desperdício. 873 01:29:19,331 --> 01:29:23,915 Ninguém se beneficia com isso. Menos que tudo. 874 01:29:23,999 --> 01:29:27,748 Tudo bem ter medo para falar de si mesmo. 875 01:29:27,832 --> 01:29:29,374 Eu não estou com medo. 876 01:29:29,499 --> 01:29:31,374 Prove. 877 01:29:31,957 --> 01:29:34,332 O que fez você vir aqui? 878 01:29:35,124 --> 01:29:36,833 Eu não sei. 879 01:29:36,916 --> 01:29:38,833 Eu queria melhorar. 880 01:29:40,875 --> 01:29:42,833 Você pode elaborar? 881 01:29:49,958 --> 01:29:51,916 Eu fiz um amigo 882 01:29:55,500 --> 01:29:57,333 Cunt. 883 01:30:41,794 --> 01:30:45,919 Nova mensagem do Ticboy. Ticboy: Oi. 884 01:34:51,641 --> 01:34:55,891 Legendas em inglês: Søren Munch / Nick Norris 64652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.