Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,857 --> 00:00:02,079
Người trồng na
2
00:00:02,833 --> 00:00:05,114
Một cụ già lúi húi ngoài vườn,
3
00:00:05,534 --> 00:00:06,782
trồng cây na nhỏ.
4
00:00:07,528 --> 00:00:10,482
Người hàng xóm thấy vậy, cười bảo:
5
00:00:11,199 --> 00:00:12,071
- Cụ ơi,
6
00:00:12,485 --> 00:00:14,574
cụ nhiều tuổi sao còn trồng na?
7
00:00:15,246 --> 00:00:17,285
Cụ trồng chuối có phải hơn không?
8
00:00:17,952 --> 00:00:19,176
Chuối mau ra quả.
9
00:00:19,843 --> 00:00:20,623
Còn na,
10
00:00:21,076 --> 00:00:24,005
chắc gì cụ đã chờ được đến ngày có quả.
11
00:00:25,045 --> 00:00:25,904
Cụ già đáp:
12
00:00:26,571 --> 00:00:27,685
- Có sao đâu!
13
00:00:28,272 --> 00:00:30,702
Tôi không ăn thì con cháu tôi ăn.
14
00:00:31,369 --> 00:00:33,403
Chúng sẽ chẳng quên người trồng.
15
00:01:11,847 --> 00:01:13,061
Người trồng na
16
00:01:13,823 --> 00:01:16,087
Một cụ già lúi húi ngoài vườn,
17
00:01:16,540 --> 00:01:17,764
trồng cây na nhỏ.
18
00:01:18,504 --> 00:01:21,459
Người hàng xóm thấy vậy, cười bảo:
19
00:01:22,224 --> 00:01:23,072
- Cụ ơi,
20
00:01:23,501 --> 00:01:25,583
cụ nhiều tuổi sao còn trồng na?
21
00:01:26,258 --> 00:01:28,301
Cụ trồng chuối có phải hơn không?
22
00:01:28,928 --> 00:01:30,152
Chuối mau ra quả.
23
00:01:30,859 --> 00:01:31,620
Còn na,
24
00:01:32,065 --> 00:01:35,091
chắc gì cụ đã chờ được đến ngày có quả.
25
00:01:36,071 --> 00:01:36,896
Cụ già đáp:
26
00:01:37,555 --> 00:01:38,706
- Có sao đâu!
27
00:01:39,265 --> 00:01:41,679
Tôi không ăn thì con cháu tôi ăn.
28
00:01:42,370 --> 00:00:00,000
Chúng sẽ chẳng quên người trồng.
1829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.