Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,357 --> 00:00:02,429
Hoa ngọc lan
2
00:00:03,023 --> 00:00:05,055
Ở ngay đầu hè nhà bà em
3
00:00:05,419 --> 00:00:07,128
có một cây hoa ngọc lan.
4
00:00:07,676 --> 00:00:10,863
Thân cây cao, to, vỏ bạc trắng.
5
00:00:11,347 --> 00:00:14,866
Lá dày, cỡ bằng bàn tay, xanh thẫm.
6
00:00:15,511 --> 00:00:17,719
Hoa lan lấp ló qua kẽ lá.
7
00:00:18,132 --> 00:00:20,729
Nụ hoa xinh xinh, trắng ngần.
8
00:00:21,525 --> 00:00:22,393
Khi hoa nở,
9
00:00:22,828 --> 00:00:24,495
cánh xoè ra duyên dáng.
10
00:00:25,115 --> 00:00:26,268
Hương lan ngan ngát,
11
00:00:26,800 --> 00:00:28,946
toả khắp vườn, khắp nhà.
12
00:00:29,691 --> 00:00:30,717
Vào mùa lan,
13
00:00:31,083 --> 00:00:32,004
sáng sáng,
14
00:00:32,281 --> 00:00:35,213
bà thường cài một búp lan lên mái tóc em.
15
00:01:16,165 --> 00:01:17,276
Hoa ngọc lan
16
00:01:17,838 --> 00:01:19,840
Ở ngay đầu hè nhà bà em
17
00:01:20,221 --> 00:01:21,963
có một cây hoa ngọc lan.
18
00:01:22,462 --> 00:01:25,663
Thân cây cao, to, vỏ bạc trắng.
19
00:01:26,162 --> 00:01:29,655
Lá dày, cỡ bằng bàn tay, xanh thẫm.
20
00:01:30,325 --> 00:01:32,526
Hoa lan lấp ló qua kẽ lá.
21
00:01:32,947 --> 00:01:35,497
Nụ hoa xinh xinh, trắng ngần.
22
00:01:36,297 --> 00:01:39,254
Khi hoa nở, cánh xoè ra duyên dáng.
23
00:01:39,884 --> 00:01:41,082
Hương lan ngan ngát,
24
00:01:41,592 --> 00:01:43,713
toả khắp vườn, khắp nhà.
25
00:01:44,491 --> 00:01:45,510
Vào mùa lan,
26
00:01:45,875 --> 00:01:46,779
sáng sáng,
27
00:01:47,089 --> 00:00:00,000
bà thường cài một búp lan lên mái tóc em.
1737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.