Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,175 --> 00:00:02,412
Cái nhãn vở
2
00:00:03,048 --> 00:00:05,460
Bố cho Giang một quyển vở mới.
3
00:00:05,825 --> 00:00:10,100
Giữa trang bìa là một chiếc nhãn vở trang trí rất đẹp.
4
00:00:10,826 --> 00:00:12,445
Giang lấy bút nắn nót
5
00:00:12,802 --> 00:00:14,805
viết tên trường, tên lớp,
6
00:00:15,329 --> 00:00:18,213
họ và tên của em vào nhãn vở.
7
00:00:18,783 --> 00:00:20,978
Bố nhìn những dòng chữ ngay ngắn,
8
00:00:21,430 --> 00:00:24,473
khen con gái đã tự viết được nhãn vở.
9
00:00:54,673 --> 00:00:55,919
Cái nhãn vở
10
00:00:56,604 --> 00:00:58,905
Bố cho Giang một quyển vở mới.
11
00:00:59,369 --> 00:01:03,631
Giữa trang bìa là một chiếc nhãn vở trang trí rất đẹp.
12
00:01:04,393 --> 00:01:05,896
Giang lấy bút nắn nót
13
00:01:06,316 --> 00:01:08,286
viết tên trường, tên lớp,
14
00:01:08,859 --> 00:01:11,662
họ và tên của em vào nhãn vở.
15
00:01:12,281 --> 00:01:14,475
Bố nhìn những dòng chữ ngay ngắn,
16
00:01:15,006 --> 00:00:00,000
khen con gái đã tự viết được nhãn vở.
1191
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.