Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,210 --> 00:00:02,461
Previously on Jericho:
2
00:00:02,628 --> 00:00:04,254
So you and I
are gonna be partners now.
3
00:00:04,421 --> 00:00:05,464
Where'd you get that?
4
00:00:05,631 --> 00:00:07,966
You're running the store.
You're gonna need protection.
5
00:00:09,343 --> 00:00:11,470
Don't make the same mistake
that Gracie made.
6
00:00:11,637 --> 00:00:13,639
Those people out there
are gonna be putting flowers
7
00:00:13,805 --> 00:00:15,265
and candles on the sidewalk for you.
8
00:00:16,808 --> 00:00:18,143
Who the hell is that?
9
00:00:25,067 --> 00:00:27,819
Remember, the gas tank on this thing
is on the left-hand side.
10
00:00:27,986 --> 00:00:30,822
If somebody starts shooting at you,
make sure it's not on that side.
11
00:00:30,989 --> 00:00:32,449
Okay, anything else?
12
00:00:37,913 --> 00:00:40,791
So are we going to see you
for Thanksgiving?
13
00:00:40,958 --> 00:00:43,001
Oh, I think Mary and I
are gonna spend it together.
14
00:00:43,669 --> 00:00:44,795
You're always welcome.
15
00:00:44,962 --> 00:00:47,202
Thanks, but I don't wanna put you
in an awkward position.
16
00:00:47,339 --> 00:00:49,299
You could have thought of that
before you moved in
17
00:00:49,424 --> 00:00:51,593
with your mistress
and left your wife with us.
18
00:00:52,761 --> 00:00:55,889
Some of them were on planes.
They landed in the middle of nowhere.
19
00:00:56,056 --> 00:00:57,849
They've been walking for weeks.
20
00:00:58,016 --> 00:00:59,810
They must have gone through hell.
21
00:00:59,977 --> 00:01:01,395
Oh, my god.
22
00:01:02,145 --> 00:01:03,855
Roget
23
00:01:05,983 --> 00:01:07,150
is it really you?
24
00:01:07,317 --> 00:01:09,637
Darcy, I need you to keep the kids
in the house for a while
25
00:01:09,778 --> 00:01:12,614
- until I can sort something out.
- Are we in danger, Robert?
26
00:01:14,366 --> 00:01:16,285
Moderate frostbite
on your toes and fingers.
27
00:01:16,451 --> 00:01:18,662
You need to keep them clean
and warm.
28
00:01:18,829 --> 00:01:21,248
Do you have a place to stay?
29
00:01:21,415 --> 00:01:23,917
Do you know anyone in Jericho?
30
00:01:25,794 --> 00:01:28,672
Actually, I do.
31
00:01:39,057 --> 00:01:40,767
It's freezing in here too.
32
00:01:40,934 --> 00:01:42,686
Mr. Bintner?
33
00:01:46,732 --> 00:01:48,400
Mr. Bintner?
34
00:01:52,738 --> 00:01:54,406
Joe?
35
00:02:19,014 --> 00:02:20,849
Temperature dropped so fast.
36
00:02:25,270 --> 00:02:26,813
It's gonna be a long winter.
37
00:02:26,980 --> 00:02:29,274
All right, everyone.
Everyone, please!
38
00:02:29,608 --> 00:02:32,694
Please. Right now
we're using the generator
39
00:02:32,861 --> 00:02:34,780
to power the town hall
for three hours a day,
40
00:02:34,946 --> 00:02:36,281
the med centre for six.
41
00:02:36,782 --> 00:02:39,618
This is how much fuel we have.
42
00:02:39,993 --> 00:02:43,330
And this is how much we need
to get us through the winter.
43
00:02:43,497 --> 00:02:46,083
At current levels of consumption,
44
00:02:46,249 --> 00:02:49,795
we will be completely out of gas
and diesel in two weeks.
45
00:02:50,212 --> 00:02:51,880
I wonder
when the dancing girls show up.
46
00:02:52,047 --> 00:02:53,090
Stop.
47
00:02:53,256 --> 00:02:56,468
There's a way of doing this without
scaring the crap out of everybody.
48
00:02:56,635 --> 00:02:59,554
He was elected.
He's just gonna do it his way.
49
00:02:59,721 --> 00:03:01,640
Oh, I'm gonna need a hobby.
50
00:03:01,807 --> 00:03:03,141
Here's what we're working on.
51
00:03:03,475 --> 00:03:05,644
All right,
we've got organized firewood crews.
52
00:03:05,811 --> 00:03:07,251
They'll heat the town-hall shelters.
53
00:03:07,396 --> 00:03:10,148
There's a woman in that group
of refugees that bill is processing.
54
00:03:10,315 --> 00:03:12,109
- I think you should talk to her.
- Why?
55
00:03:12,275 --> 00:03:15,487
Because she said
she used to be a cop in Saint Louis.
56
00:03:15,654 --> 00:03:18,990
Especially with 53 new people
among us,
57
00:03:19,157 --> 00:03:23,161
we have got to start
rethinking things, fast.
58
00:03:23,328 --> 00:03:24,608
Or the people we lost last night
59
00:03:24,746 --> 00:03:26,998
won't be the only casualties
of this coming winter.
60
00:03:27,165 --> 00:03:29,835
- What about the windmills?
- Right.
61
00:03:30,544 --> 00:03:32,462
- Wind power.
- It's a great idea.
62
00:03:32,629 --> 00:03:35,006
- We should be building windmills.
- Harry.
63
00:03:35,173 --> 00:03:37,259
I think you all know
Harry Carmichael,
64
00:03:37,426 --> 00:03:39,302
our chief engineer
down at the mine. Harry?
65
00:03:39,469 --> 00:03:41,789
We've been looking into wind turbines
for weeks with green,
66
00:03:41,930 --> 00:03:44,490
but in order to build anything
that can be connected to the grid,
67
00:03:44,641 --> 00:03:46,101
it's gonna take time.
68
00:03:46,268 --> 00:03:48,895
Time I'm not sure we can afford.
69
00:03:54,192 --> 00:03:56,528
- She's in here.
- Thanks.
70
00:04:02,242 --> 00:04:03,285
Hello, Rob.
71
00:04:06,872 --> 00:04:08,206
We need parts we don't have.
72
00:04:08,373 --> 00:04:10,459
We simply don't have
the machining capabilities.
73
00:04:10,625 --> 00:04:12,294
What kind of parts?
74
00:04:12,461 --> 00:04:14,379
Mechanical governors
to regulate output.
75
00:04:15,046 --> 00:04:17,674
With the emp damage we're figuring
out a lot of this from scratch.
76
00:04:17,841 --> 00:04:20,510
- It's still a long way off.
- Black Jack fairgrounds.
77
00:04:21,803 --> 00:04:24,055
We walked through it
on our way back here.
78
00:04:24,222 --> 00:04:25,640
It's become a trading post.
79
00:04:25,807 --> 00:04:30,353
People from all over the region
are trading food, information,
80
00:04:30,520 --> 00:04:32,189
machine parts.
81
00:04:32,355 --> 00:04:33,435
They may have what we need.
82
00:04:33,565 --> 00:04:36,735
That's gotta be a 200-mile drive.
That's a lot of gas for a maybe.
83
00:04:36,902 --> 00:04:40,739
If we can get one windmill working,
we'd save that much gas in a month.
84
00:04:41,198 --> 00:04:44,576
If we get enough of them
we could be off gas for good.
85
00:04:44,743 --> 00:04:46,203
It might not be a bad idea
86
00:04:46,369 --> 00:04:48,997
to put a small party together
and go check it out.
87
00:04:49,164 --> 00:04:51,082
Is anyone interested
in volunteering?
88
00:05:22,113 --> 00:05:23,448
I know it was you.
89
00:05:23,907 --> 00:05:25,450
- What?
- Those men that grabbed me.
90
00:05:25,617 --> 00:05:27,953
They said that someone on my team
sold us all out.
91
00:05:29,412 --> 00:05:32,791
- They said it was you.
- And you believe them?
92
00:05:32,958 --> 00:05:34,398
- Tell me why I shouldn't.
- Come on.
93
00:05:34,543 --> 00:05:37,254
You're smart enough to know
they'd say anything to get you to talk.
94
00:05:37,879 --> 00:05:39,714
And because you know
I owe you my life
95
00:05:39,881 --> 00:05:42,425
as much as you owe me yours.
Because you just...
96
00:05:43,635 --> 00:05:46,972
You just punched me in the face
and I didn't hit you back.
97
00:05:48,932 --> 00:05:50,308
- Who else is here?
- No one.
98
00:05:52,936 --> 00:05:54,980
Victor showed up just after d-day.
99
00:05:55,814 --> 00:05:58,650
- He only made it for a couple of hours.
- Did you kill him?
100
00:06:00,443 --> 00:06:03,154
It was the radiation from Denver.
101
00:06:06,366 --> 00:06:08,326
No one else made it back here
to the rally point?
102
00:06:13,957 --> 00:06:15,959
Are you gonna tell me
how you got out of that room?
103
00:06:16,835 --> 00:06:19,004
Three armed guys, cuffs?
104
00:06:19,337 --> 00:06:21,423
Three guys and cuffs
keep you in that room?
105
00:06:22,424 --> 00:06:24,676
One of them got too close.
106
00:06:24,843 --> 00:06:26,678
Then there was only two.
107
00:06:26,845 --> 00:06:27,971
Two is easy.
108
00:06:28,597 --> 00:06:30,181
From there
I drove as fast as I could.
109
00:06:30,348 --> 00:06:32,601
Saw the clouds
from D.C. and Baltimore.
110
00:06:33,143 --> 00:06:35,520
Ran out of gas in West Virginia.
111
00:06:35,937 --> 00:06:39,441
Went from refugee camp
to refugee camp however I could.
112
00:06:43,361 --> 00:06:45,238
I'm glad you made it.
113
00:06:46,781 --> 00:06:47,824
You left me.
114
00:06:49,868 --> 00:06:50,952
I know.
115
00:06:52,203 --> 00:06:53,330
So, what now?
116
00:06:56,291 --> 00:06:57,771
We caught wind
of some raiding parties
117
00:06:57,918 --> 00:06:59,419
at interchanges here and here.
118
00:06:59,586 --> 00:07:02,547
But if you're careful,
you should be safe the rest of the way.
119
00:07:02,714 --> 00:07:05,675
And once you're at black Jack,
watch your back.
120
00:07:05,842 --> 00:07:06,885
Thieves?
121
00:07:07,052 --> 00:07:09,262
Not the thieves you gotta worry about.
It's the guards.
122
00:07:09,429 --> 00:07:11,848
They've got a reputation
for being really ruthless.
123
00:07:12,015 --> 00:07:13,642
Without the cops
or the national guard
124
00:07:13,808 --> 00:07:15,088
it's the only way they guarantee
125
00:07:15,226 --> 00:07:17,026
it's safe enough
to keep commerce going there.
126
00:07:17,187 --> 00:07:19,787
You'd better take two or three
of the border-patrol guys with you.
127
00:07:19,898 --> 00:07:21,775
Just in case
you run into any surprises.
128
00:07:21,942 --> 00:07:23,360
I'm coming too.
129
00:07:23,526 --> 00:07:24,694
Not a chance in hell.
130
00:07:24,861 --> 00:07:26,581
Would you know a working
mechanical governor
131
00:07:26,738 --> 00:07:28,323
for a wind turbine if you saw one?
132
00:07:30,200 --> 00:07:31,368
Yes.
133
00:07:31,993 --> 00:07:34,663
No, I'm not taking
passengers out there. No.
134
00:07:34,829 --> 00:07:36,998
No. No.
135
00:07:37,165 --> 00:07:39,709
Jake, Mr. Carmichael has a family.
136
00:07:39,876 --> 00:07:41,336
I can help.
137
00:07:41,503 --> 00:07:43,004
You need me.
138
00:07:49,344 --> 00:07:52,931
- Mrs. Green?
- What?
139
00:07:54,933 --> 00:07:57,435
Eric told me that April's pregnant.
140
00:07:57,894 --> 00:07:58,937
I just...
141
00:08:00,188 --> 00:08:02,565
- If there's anything that I can do...
- Mary,
142
00:08:02,732 --> 00:08:05,276
I think you've done quite enough.
143
00:08:09,322 --> 00:08:11,866
Always gotta be the first one
to jump in the fire, don't you?
144
00:08:12,033 --> 00:08:13,493
Somebody's gotta go.
145
00:08:13,660 --> 00:08:17,163
Well, it just seems like
that someone is always you.
146
00:08:17,330 --> 00:08:20,041
Gray's having a few bags of salt
packed up for us to trade.
147
00:08:20,917 --> 00:08:23,211
Smart. Who else is going?
148
00:08:23,378 --> 00:08:24,879
Apparently Heather.
149
00:08:25,046 --> 00:08:27,757
Gray thinks I should take a couple
of the guys from border patrol.
150
00:08:27,924 --> 00:08:28,967
That's it?
151
00:08:29,134 --> 00:08:31,415
I'm not sure pulling them off patrol
just to watch my back
152
00:08:31,553 --> 00:08:32,595
is such a good idea.
153
00:08:33,388 --> 00:08:36,307
Besides, only a handful of them
even know what they're doing.
154
00:08:36,474 --> 00:08:38,518
You don't think
I can watch your back?
155
00:08:38,685 --> 00:08:39,728
Why, do you wanna go?
156
00:08:41,187 --> 00:08:42,947
You've already seen
what it's like out there.
157
00:08:43,106 --> 00:08:45,942
I just need to see it for myself.
158
00:08:46,484 --> 00:08:49,112
Besides, I'm unemployed,
I'm not obsolete.
159
00:08:50,280 --> 00:08:51,322
Did you ask mom?
160
00:08:52,699 --> 00:08:54,576
Son, I'm 59 years old.
161
00:08:54,743 --> 00:08:57,954
I was mayor of this town
since the Carter administration.
162
00:08:58,121 --> 00:09:02,333
I'm a retired U.S. army ranger
and a combat veteran.
163
00:09:02,500 --> 00:09:04,669
Of course I asked your mother.
164
00:09:08,173 --> 00:09:10,050
I could go downstairs
165
00:09:10,258 --> 00:09:12,343
and warm some water
for a bath for you.
166
00:09:31,029 --> 00:09:33,698
I didn't think
I was ever gonna finish this.
167
00:09:47,545 --> 00:09:50,340
Hey, we have a guest.
168
00:09:51,341 --> 00:09:52,383
This is Sarah.
169
00:10:10,860 --> 00:10:11,903
Hey, Dale?
170
00:10:14,072 --> 00:10:15,573
Dale?
171
00:10:15,740 --> 00:10:17,325
Hey, what are you doing back there?
172
00:10:17,492 --> 00:10:20,411
- Inventory.
- Is it that bad?
173
00:10:20,578 --> 00:10:23,915
Well, Mr. Houghton just showed up
with Mrs. Leigh's cut of the produce.
174
00:10:24,082 --> 00:10:26,292
- What the hell is that?
- Yeah, exactly.
175
00:10:26,459 --> 00:10:28,878
Did you point out that it's rotten?
176
00:10:29,045 --> 00:10:32,590
They're all screwing me.
Hardly anyone's honouring their deals.
177
00:10:32,757 --> 00:10:33,842
My dad used to have to deal
178
00:10:34,008 --> 00:10:36,208
with stuff like this all the time
down at the salt mine.
179
00:10:36,344 --> 00:10:37,387
Well, how did he do it?
180
00:10:37,554 --> 00:10:40,390
He just did whatever it took
to keep things running.
181
00:10:41,099 --> 00:10:42,934
I'm not shutting this place down.
182
00:10:44,978 --> 00:10:47,689
Actually,
I may have good news about that.
183
00:10:48,606 --> 00:10:51,109
But you might have to take
a little trip.
184
00:10:55,780 --> 00:10:57,365
Jake?
185
00:10:57,532 --> 00:10:59,617
I need to talk to you.
186
00:11:00,034 --> 00:11:01,703
All right.
187
00:11:01,870 --> 00:11:04,747
I shouldn't have sprung this on you.
This is too weird.
188
00:11:04,914 --> 00:11:07,167
What? What's weird?
189
00:11:08,376 --> 00:11:10,003
Okay.
190
00:11:12,297 --> 00:11:14,924
I kissed you, a month ago.
191
00:11:15,091 --> 00:11:16,634
We haven't spoken since.
192
00:11:16,801 --> 00:11:18,761
Generally, people speak
after something like that.
193
00:11:18,887 --> 00:11:22,682
I'm just gonna, you know...
194
00:11:26,853 --> 00:11:28,354
I know, I'm...
195
00:11:28,521 --> 00:11:30,773
- I'm sorry, really...
- You don't have to apologise.
196
00:11:30,940 --> 00:11:31,983
I'm not upset.
197
00:11:32,942 --> 00:11:34,611
I understand why it happened.
198
00:11:35,236 --> 00:11:36,279
Look, I wanna go
199
00:11:36,446 --> 00:11:39,073
because I think I can help
get this place back up on its feet.
200
00:11:39,240 --> 00:11:40,575
That's it. It's not a date.
201
00:11:42,243 --> 00:11:43,286
Mr. Mayor?
202
00:11:43,453 --> 00:11:45,173
I'm not the mayor anymore, Dale.
What is it?
203
00:11:45,705 --> 00:11:46,748
I need to come with you.
204
00:11:48,249 --> 00:11:49,334
I wanna take it all.
205
00:11:49,500 --> 00:11:51,127
Trade it for something
I can actually use
206
00:11:51,294 --> 00:11:52,712
to build this store up again.
207
00:11:52,879 --> 00:11:53,922
Whatever I don't use
208
00:11:54,088 --> 00:11:56,466
I'll put towards supplies
the town needs.
209
00:11:56,633 --> 00:11:59,177
You're just gonna give it away
to the town for nothing?
210
00:11:59,344 --> 00:12:02,347
It's the right thing to do, isn't it?
I just wanna help.
211
00:12:05,099 --> 00:12:09,229
Well, this is one hell of a crew
we're putting together here.
212
00:12:09,812 --> 00:12:11,147
All right.
213
00:12:15,693 --> 00:12:17,987
We'll leave first thing in the morning.
214
00:12:18,988 --> 00:12:20,573
You just happened
to know someone
215
00:12:20,740 --> 00:12:24,410
who just happened
to wander into town?
216
00:12:25,787 --> 00:12:29,374
Hey. Hey, look at me.
217
00:12:29,874 --> 00:12:32,168
I'm not gonna lie to you,
218
00:12:32,335 --> 00:12:33,670
but I can't...
219
00:12:34,379 --> 00:12:38,132
I can't tell you any more
than I already have.
220
00:12:39,133 --> 00:12:40,176
So she's a friend, okay?
221
00:12:40,343 --> 00:12:42,423
Last time you let someone
from that part of your life
222
00:12:42,553 --> 00:12:43,888
into our home was four years ago.
223
00:12:44,055 --> 00:12:46,474
- This is different.
- You couldn't tell me who he was.
224
00:12:47,308 --> 00:12:48,726
Then you told me not to worry.
225
00:12:50,603 --> 00:12:51,646
Two weeks later, you left.
226
00:12:51,813 --> 00:12:53,533
I didn't see you again
until two months ago.
227
00:12:53,690 --> 00:12:57,360
- This is different.
- Sam cried for weeks.
228
00:12:57,527 --> 00:12:58,695
He was 4 years old.
229
00:12:58,861 --> 00:13:01,572
He didn't understand
why you'd wanna leave him.
230
00:13:02,532 --> 00:13:03,950
I just...
231
00:13:05,368 --> 00:13:07,704
I don't know if I can watch him
go through that again.
232
00:13:47,285 --> 00:13:50,705
Rob, what is going on here?
233
00:13:51,331 --> 00:13:52,957
Rob?
234
00:13:54,042 --> 00:13:55,877
Come here.
235
00:14:00,131 --> 00:14:01,716
What is this?
236
00:14:01,883 --> 00:14:03,301
So I'm being watched.
237
00:14:04,594 --> 00:14:08,222
- By who?
- My guess, the old man.
238
00:14:09,307 --> 00:14:10,725
What-f?
239
00:14:14,604 --> 00:14:17,065
You still have the package,
don't you?
240
00:14:21,569 --> 00:14:23,905
He's been coordinating this thing
from the beginning,
241
00:14:24,072 --> 00:14:26,657
feeding us information.
242
00:14:26,824 --> 00:14:29,410
- Why would he turn on us now?
- I don't know.
243
00:14:30,119 --> 00:14:31,621
Do you still have a way
to reach him?
244
00:14:33,039 --> 00:14:36,000
And have you told him
that you made contact with me yet?
245
00:14:36,501 --> 00:14:38,878
- Not yet.
- Then do it.
246
00:14:41,130 --> 00:14:45,051
You do it and you see what he says.
247
00:15:11,160 --> 00:15:12,662
"Thieves will be strung up"?
248
00:15:18,709 --> 00:15:20,711
I need your guns.
249
00:15:30,471 --> 00:15:32,682
Pick them up on the way out.
250
00:15:34,434 --> 00:15:35,977
Go ahead.
251
00:15:58,416 --> 00:16:00,418
They're kidding
about the strung up thing, right?
252
00:16:01,502 --> 00:16:03,629
They don't mean that literally.
253
00:16:34,952 --> 00:16:37,121
Looks like everyone checks in here
at the main tent.
254
00:16:37,288 --> 00:16:39,207
They try and match buyers
to the sellers.
255
00:16:39,373 --> 00:16:41,053
They gave me
three possibilities of sellers
256
00:16:41,209 --> 00:16:44,462
- that might have parts for the windmill.
- It's like eBay.
257
00:16:46,797 --> 00:16:47,882
Stop!
258
00:16:48,883 --> 00:16:49,926
Not like eBay.
259
00:16:50,092 --> 00:16:52,845
All right, look,
see if you can find the governor.
260
00:16:53,012 --> 00:16:55,932
I'm gonna stick with Dale,
see what he can trade for.
261
00:16:56,098 --> 00:16:59,101
Let's do this thing quick
and then we're out of here.
262
00:17:01,771 --> 00:17:03,397
Good morning.
263
00:17:03,981 --> 00:17:05,775
Good morning.
264
00:17:10,905 --> 00:17:13,407
Last night
you fell asleep mid-sentence.
265
00:17:13,950 --> 00:17:15,826
- I did?
- Yes, you did.
266
00:17:15,993 --> 00:17:18,996
Standing up right there at the sink,
shaving.
267
00:17:19,163 --> 00:17:21,666
You were gonna tell me
what you've seen out there and...
268
00:17:24,293 --> 00:17:26,170
Roger, I...
269
00:17:26,796 --> 00:17:28,339
I don't wanna push.
270
00:17:28,506 --> 00:17:31,342
I can't even imagine how awful
it was for you out there, I just...
271
00:17:31,717 --> 00:17:33,719
A lot of it was.
272
00:17:34,554 --> 00:17:38,391
Listen, if I tell you something,
273
00:17:38,558 --> 00:17:43,020
will you promise
not to think I've lost it?
274
00:17:43,187 --> 00:17:44,689
Of course.
275
00:17:46,357 --> 00:17:51,487
Out there, I saw something.
276
00:17:51,988 --> 00:17:54,490
I haven't told anybody about it.
277
00:17:55,866 --> 00:17:57,577
I can't explain it.
278
00:17:58,995 --> 00:18:00,705
Thing is,
279
00:18:01,664 --> 00:18:04,458
it was the most beautiful thing
I've ever seen.
280
00:18:06,377 --> 00:18:09,046
From there, I ended up in a tent city
outside of Lexington.
281
00:18:09,213 --> 00:18:10,881
So, what are they like?
282
00:18:11,549 --> 00:18:13,259
The camps?
283
00:18:14,135 --> 00:18:15,886
Each is different.
284
00:18:16,554 --> 00:18:19,015
Some are overcrowded, dangerous.
285
00:18:19,348 --> 00:18:20,391
Some are better run.
286
00:18:20,558 --> 00:18:22,685
Did you see people
with radiation poisoning?
287
00:18:22,852 --> 00:18:24,979
- Some, yes.
- What do they look like?
288
00:18:25,146 --> 00:18:28,524
Lots of burns, tissue loss,
some vomiting.
289
00:18:28,691 --> 00:18:31,527
Allie, Sam, upstairs.
290
00:18:38,993 --> 00:18:40,202
How do you know my dad?
291
00:18:41,120 --> 00:18:42,580
We work together.
292
00:18:43,289 --> 00:18:44,609
Do you know how to play football?
293
00:18:45,916 --> 00:18:48,044
Of course I do. Doesn't everybody?
294
00:18:49,211 --> 00:18:52,548
- Not everybody.
- Samuel, now.
295
00:18:54,091 --> 00:18:55,593
Come on.
296
00:19:00,014 --> 00:19:02,224
You know, these kids
have been through enough.
297
00:19:03,142 --> 00:19:04,769
I'm sorry.
298
00:19:04,935 --> 00:19:07,438
Look, I don't know you,
and I really don't want to.
299
00:19:07,855 --> 00:19:10,983
I know the kind of people
my husband works with.
300
00:19:11,150 --> 00:19:13,152
And no matter how close
the two of you are,
301
00:19:13,319 --> 00:19:15,780
I don't need my kids exposed
to that world.
302
00:19:17,365 --> 00:19:20,785
I've been married to this man
for a long time.
303
00:19:20,951 --> 00:19:23,621
I got pretty good
at reading between the lines.
304
00:19:32,463 --> 00:19:34,215
Thanks, Mary.
305
00:19:40,638 --> 00:19:43,933
Why don't you and I
sit down together and have a drink?
306
00:19:53,859 --> 00:19:55,778
Hey, how much?
307
00:19:55,945 --> 00:19:58,322
- Beg pardon?
- How much?
308
00:19:58,489 --> 00:20:00,241
How much for what?
309
00:20:00,658 --> 00:20:03,869
I don't know. An hour?
310
00:20:05,079 --> 00:20:06,163
An hour of what?
311
00:20:08,332 --> 00:20:10,584
- Wait, what? No!
- How about a half hour?
312
00:20:10,751 --> 00:20:12,795
- Is everything all right?
- I'm not a hooker, pal.
313
00:20:12,962 --> 00:20:15,362
- Then what are you doing here?
- All right, that's enough...
314
00:20:15,840 --> 00:20:17,883
That's enough, man.
315
00:20:18,843 --> 00:20:20,928
- Is there a problem here?
- Hey, no, no.
316
00:20:21,095 --> 00:20:23,431
No problem. Everything's fine.
317
00:20:25,933 --> 00:20:28,936
No kidding, buddy. You don't wanna
mess with the guards. It gets ugly fast.
318
00:20:29,103 --> 00:20:31,021
Thanks for the help.
319
00:20:32,314 --> 00:20:34,358
Heather.
320
00:20:34,525 --> 00:20:36,318
My god.
321
00:20:37,737 --> 00:20:41,115
- Oh, I can't believe you're here.
- I know.
322
00:20:41,866 --> 00:20:44,368
- Jake, this is Ted Lewis.
- Hey, how you doing?
323
00:20:44,535 --> 00:20:45,995
We grew up together
over in new Bern.
324
00:20:46,162 --> 00:20:47,997
This is Russell and Mike.
325
00:20:48,164 --> 00:20:49,248
- Hey.
- We already met.
326
00:20:49,415 --> 00:20:51,041
I was so worried about you.
327
00:20:51,208 --> 00:20:53,408
We were gonna send a party
to make contact with you guys
328
00:20:53,544 --> 00:20:55,546
but the roads
were just so dangerous.
329
00:20:55,713 --> 00:20:56,881
What are you guys doing here?
330
00:20:57,047 --> 00:20:58,967
We're looking for parts
for a windmill generator.
331
00:20:59,091 --> 00:21:00,468
Unsuccessfully.
332
00:21:00,634 --> 00:21:03,012
Hey, there's a guy we deal with here
333
00:21:03,179 --> 00:21:04,859
who doesn't always report
to the main tent,
334
00:21:05,014 --> 00:21:07,454
but sometimes he's got those
speciality items nobody else has.
335
00:21:07,600 --> 00:21:09,602
- Do you wanna see him?
- Yeah, let's check it out.
336
00:21:09,769 --> 00:21:10,811
All right.
337
00:21:14,190 --> 00:21:17,234
Hey, hey, hey, get this stuff out of here
before somebody sees it.
338
00:21:17,401 --> 00:21:19,278
- Why, what's wrong with it?
- Nickel.
339
00:21:19,445 --> 00:21:21,906
- Silver stuff is all alloyed with it.
- So?
340
00:21:22,239 --> 00:21:24,074
So nickel absorbs radioactivity.
341
00:21:24,241 --> 00:21:26,535
Stuff that's looted from hot zones
is making people sick.
342
00:21:26,702 --> 00:21:27,745
Nobody wants it.
343
00:21:27,912 --> 00:21:29,580
This stuff
was nowhere near the fallout.
344
00:21:29,747 --> 00:21:32,708
Look, if I can't sell it, I can't sell it.
What do you want me to tell you?
345
00:21:33,417 --> 00:21:35,085
What else you got?
346
00:21:35,252 --> 00:21:36,587
So, what does have value here?
347
00:21:37,004 --> 00:21:40,633
Not much of what you got.
Check the board over there.
348
00:21:42,301 --> 00:21:44,428
- Why salt?
- It's a preservative.
349
00:21:44,595 --> 00:21:46,305
It's an antibiotic.
350
00:21:46,472 --> 00:21:50,184
You need 1500 milligrams of it a day
to survive.
351
00:21:50,351 --> 00:21:53,270
Romans actually used it as currency.
352
00:21:53,437 --> 00:21:57,483
Whole African empires were based
on the control and the supply of it.
353
00:21:57,650 --> 00:21:59,777
Wars have been fought over salt.
354
00:21:59,944 --> 00:22:05,115
Food, medical supplies, a generator,
all airdropped, all from China.
355
00:22:05,282 --> 00:22:06,492
What?
356
00:22:06,659 --> 00:22:08,202
Yeah, we got an airdrop too.
357
00:22:08,369 --> 00:22:11,121
Thing is, it was from Germany.
358
00:22:11,288 --> 00:22:13,958
It's aid. I mean, it must be coming
from all over the world.
359
00:22:14,124 --> 00:22:16,544
Well, if aid's coming
from all over the world,
360
00:22:16,710 --> 00:22:18,796
then who did this to us?
361
00:22:18,963 --> 00:22:20,297
Group of thugs a few weeks back.
362
00:22:20,464 --> 00:22:23,092
Guys claiming to be
government contractors.
363
00:22:23,259 --> 00:22:25,678
So the mayor felt
we should make security a priority.
364
00:22:25,845 --> 00:22:27,638
He resigned his office
365
00:22:27,805 --> 00:22:31,308
and appointed sheriff constantino
acting city manager.
366
00:22:31,475 --> 00:22:33,644
Contractors, who were they?
367
00:22:33,811 --> 00:22:37,565
Security detail
from a company called ravenwood.
368
00:22:37,731 --> 00:22:39,091
They came in looking for supplies.
369
00:22:39,233 --> 00:22:41,652
A few of the shop owners resisted
and they got violent.
370
00:22:41,819 --> 00:22:43,320
Killed three and injured eight.
371
00:22:43,487 --> 00:22:46,073
They drove off
with a truckload of our diesel.
372
00:22:46,240 --> 00:22:50,494
But since then the sheriff's managed
to keep control of things.
373
00:22:50,661 --> 00:22:52,538
Crime really isn't a problem
for us anymore.
374
00:22:52,705 --> 00:22:54,748
How did he manage that?
375
00:22:57,668 --> 00:23:00,462
- What is this?
- News.
376
00:23:05,885 --> 00:23:07,636
Where does all this come from?
377
00:23:07,803 --> 00:23:09,847
People pass through here
from all over.
378
00:23:10,014 --> 00:23:12,349
Everyone brings a little piece
of the puzzle.
379
00:23:17,438 --> 00:23:19,148
Something to write on?
380
00:23:19,315 --> 00:23:20,858
Yeah. Yeah.
381
00:23:21,025 --> 00:23:23,527
You guys don't get out much,
do you?
382
00:23:25,529 --> 00:23:27,364
It gets better.
383
00:23:41,211 --> 00:23:43,881
- What are the stars for?
- Capitals.
384
00:23:44,048 --> 00:23:45,591
Of what?
385
00:23:46,634 --> 00:23:47,676
Federal government.
386
00:23:49,303 --> 00:23:51,347
Federal government? But...
387
00:23:51,847 --> 00:23:55,142
There are six stars up there.
Where's the president?
388
00:23:57,019 --> 00:23:58,062
Which one?
389
00:24:07,446 --> 00:24:09,531
Six presidents.
390
00:24:09,698 --> 00:24:12,076
I don't understand.
Who's in charge of the military?
391
00:24:12,242 --> 00:24:13,882
You're assuming
there's only one of those.
392
00:24:14,036 --> 00:24:15,412
All right, come on, let's go.
393
00:24:15,579 --> 00:24:18,259
Isn't there a line of succession
so that there's only one successor?
394
00:24:18,415 --> 00:24:21,418
The word is hhs secretary Charles
is supposed to be next in line,
395
00:24:21,585 --> 00:24:24,755
but there are five other guys who think
that the attacks changed the rules.
396
00:24:24,922 --> 00:24:27,967
Senator morrisette in Oregon,
senator tomarchio in Wyoming.
397
00:24:28,133 --> 00:24:30,386
They're all staking a claim,
gathering support.
398
00:24:30,552 --> 00:24:31,595
Well, then what happens?
399
00:24:31,762 --> 00:24:33,282
How do they figure out
who's in charge?
400
00:24:33,430 --> 00:24:36,016
Either they start making deals,
compromise...
401
00:24:37,601 --> 00:24:39,269
Or they fight.
402
00:24:40,229 --> 00:24:44,358
Six bags of soybean seed
and still this is not enough.
403
00:24:44,525 --> 00:24:47,277
Maybe this whole thing
was a bad idea.
404
00:24:47,444 --> 00:24:49,238
It's a start.
405
00:24:50,781 --> 00:24:52,449
Dale, wait up.
406
00:24:55,953 --> 00:24:58,580
It'd be a lot easier
if you'd close the store, wouldn't it?
407
00:24:59,039 --> 00:25:02,710
But instead you're out here
trying to keep it going.
408
00:25:03,127 --> 00:25:05,129
I think
Gracie would be proud of you.
409
00:25:05,295 --> 00:25:07,548
I think your mom
would be proud of you too.
410
00:25:10,843 --> 00:25:13,721
When my mom died,
there was nothing I could do about it.
411
00:25:17,641 --> 00:25:19,935
Then after Mrs. Leigh...
412
00:25:23,230 --> 00:25:28,318
Mitchell cafferty is gonna get his due,
whether gray finds him or not.
413
00:25:28,736 --> 00:25:31,864
Sooner or later,
he's gonna cross the wrong person.
414
00:25:32,031 --> 00:25:34,700
One of these days
it's gonna catch up with him.
415
00:25:38,078 --> 00:25:40,998
I don't like to drink while I'm working.
416
00:25:44,126 --> 00:25:46,920
To be honest,
I had difficulty understanding
417
00:25:47,087 --> 00:25:49,006
how many ways I dislike you.
418
00:25:50,841 --> 00:25:52,009
You made a list?
419
00:25:53,010 --> 00:25:55,304
- Mrs. Green, I don't think I...
- Wait.
420
00:25:55,471 --> 00:25:57,391
This will work a lot better
if you just sit there
421
00:25:57,514 --> 00:25:59,308
and listen to what I have to say.
422
00:26:00,350 --> 00:26:03,687
What you and Eric did to April
was awful.
423
00:26:04,521 --> 00:26:09,359
But she's gonna get through this
because she is one strong woman.
424
00:26:09,818 --> 00:26:14,865
But there's a baby on the way,
and it happens to be my grandchild.
425
00:26:15,032 --> 00:26:20,037
And I intend to do everything I can
to protect it from this world.
426
00:26:20,871 --> 00:26:24,333
But what you've done,
I can't protect it from.
427
00:26:25,000 --> 00:26:26,960
You've divided the family.
428
00:26:27,503 --> 00:26:30,130
And as hard as that child's life
is going to be,
429
00:26:30,297 --> 00:26:33,801
you have made it
so much more difficult.
430
00:26:34,218 --> 00:26:37,971
I don't think that's something
I'll ever be able to forgive.
431
00:26:54,238 --> 00:26:55,906
Okay.
432
00:26:59,868 --> 00:27:02,746
When I was a kid,
my mom split on my dad and I.
433
00:27:02,913 --> 00:27:04,513
She left with this guy
she met in Denver.
434
00:27:04,665 --> 00:27:05,958
This isn't about you.
435
00:27:06,125 --> 00:27:07,965
This'll work a lot better
if you just sit there
436
00:27:08,127 --> 00:27:09,545
and listen to what I have to say.
437
00:27:10,754 --> 00:27:13,173
I lay awake at night
terrified that I have put April
438
00:27:13,340 --> 00:27:15,175
in the same position my dad was in.
439
00:27:15,342 --> 00:27:20,764
Terrified that I have put this child
in the same position that I was in.
440
00:27:22,766 --> 00:27:24,601
My mistake was falling in love
with your son.
441
00:27:24,768 --> 00:27:26,937
I never should have let it happen,
but it did.
442
00:27:27,104 --> 00:27:30,524
I know the cost.
I know how wrong it is.
443
00:27:31,316 --> 00:27:33,277
But the problem is he loves me too.
444
00:27:34,236 --> 00:27:36,488
I don't know how you undo that.
445
00:27:39,700 --> 00:27:42,119
So if you wanna go on hating me,
446
00:27:42,911 --> 00:27:44,788
and never accept me,
447
00:27:45,914 --> 00:27:48,125
I can't say I blame you.
448
00:27:53,589 --> 00:27:55,132
So I went to find help.
449
00:27:56,592 --> 00:27:58,093
I was more messed up
than I thought.
450
00:27:58,260 --> 00:28:01,597
I wandered for days,
451
00:28:01,763 --> 00:28:06,143
eventually passed out in this field.
452
00:28:07,269 --> 00:28:10,647
So there I was, out in Nebraska,
453
00:28:10,814 --> 00:28:12,941
feeling like that was the place
I was going to die.
454
00:28:14,484 --> 00:28:17,070
And then
the strangest thing happened.
455
00:28:18,197 --> 00:28:20,824
There was a light in the sky.
456
00:28:21,617 --> 00:28:25,162
A bright light with a ring around it.
457
00:28:25,329 --> 00:28:29,958
I went towards it.
458
00:28:31,501 --> 00:28:36,006
Ten miles later,
I stumbled into the refugee camp.
459
00:28:38,884 --> 00:28:43,180
That light saved my life.
460
00:28:52,564 --> 00:28:56,151
Hey, I've been looking all over for you.
Did you find the part?
461
00:28:56,318 --> 00:28:59,529
I think so. Did you see the news?
462
00:28:59,696 --> 00:29:01,698
You looking to trade
for a mechanical governor?
463
00:29:02,282 --> 00:29:05,077
- Yeah.
- Okay, let's talk trade.
464
00:29:07,412 --> 00:29:09,831
Eight bags of salt at 35 pound per?
465
00:29:09,998 --> 00:29:12,718
Russell, what do they think?
They're the first ones to think of this?
466
00:29:13,043 --> 00:29:15,796
Now, these parts are in high demand.
I'm not giving it away.
467
00:29:15,963 --> 00:29:18,632
- What more is it gonna take?
- What more?
468
00:29:19,424 --> 00:29:21,009
I turned away a guy
just this morning,
469
00:29:21,176 --> 00:29:24,596
and he offered 80 gallons of diesel
for the thing.
470
00:29:27,266 --> 00:29:29,142
Hey, listen,
471
00:29:29,309 --> 00:29:31,061
we have more salt
than you can imagine.
472
00:29:31,687 --> 00:29:33,730
We have the largest salt mine
for 400 miles
473
00:29:33,897 --> 00:29:35,565
and we've got men to mine it.
474
00:29:35,732 --> 00:29:38,568
If you ever wanna see any of it,
we need to make this deal right now.
475
00:29:38,735 --> 00:29:41,029
Today. You understand?
476
00:29:45,575 --> 00:29:48,745
Look, here, listen.
I'll vouch for them, all right?
477
00:29:54,084 --> 00:29:56,086
All right. All right, we got a deal.
478
00:29:57,296 --> 00:30:00,048
Wait here. I'll go get it.
479
00:30:00,215 --> 00:30:04,261
These things aren't easy to make,
you know. Not the good ones, anyway.
480
00:30:06,263 --> 00:30:10,600
- Dad, this is Russell.
- Hi. Good to meet you.
481
00:30:29,119 --> 00:30:30,329
Mr. Mayor?
482
00:30:30,495 --> 00:30:32,706
No kidding, Dale.
I am not the mayor anymore.
483
00:30:35,459 --> 00:30:36,501
There's blood on them.
484
00:30:40,339 --> 00:30:42,219
- Need some help there?
- What the hell is this?
485
00:30:43,550 --> 00:30:45,802
Are you conducting an inspection
or are we doing a deal?
486
00:30:45,969 --> 00:30:48,555
No, we're not supporting that.
We'll find another solution.
487
00:30:48,722 --> 00:30:51,475
Well, then we're all done here,
aren't we? Why don't you get out?
488
00:30:52,976 --> 00:30:55,395
Get out of here. Get out!
489
00:30:55,729 --> 00:30:58,899
Get out! Get out!
490
00:31:00,442 --> 00:31:03,779
You too, get out of here.
Get out of here.
491
00:31:04,321 --> 00:31:06,907
- Guys, I'm so sorry. We had no idea...
- We need that part.
492
00:31:07,074 --> 00:31:09,618
- And we'll have to figure out a way to...
- Where's Dale?
493
00:31:12,621 --> 00:31:15,665
Dale, where'd you get off to?
Don't just wander off like that.
494
00:31:15,874 --> 00:31:17,042
Come on.
495
00:31:18,585 --> 00:31:19,836
Did you steal that?
496
00:31:20,003 --> 00:31:21,723
He's a bad guy.
He can't get away with that.
497
00:31:21,880 --> 00:31:24,132
We gotta get that back
before they realise it's missing.
498
00:31:24,299 --> 00:31:27,344
- I went out the back. No one saw me.
- Hey, hold it!
499
00:31:27,511 --> 00:31:30,514
Hold it! Hold it!
500
00:31:38,855 --> 00:31:40,565
Hand him over.
501
00:31:40,732 --> 00:31:43,276
He made a mistake, all right?
He'll give back what he took.
502
00:31:43,443 --> 00:31:45,946
There's no harm done, all right?
503
00:31:50,784 --> 00:31:51,827
Excuse me.
504
00:31:51,993 --> 00:31:55,414
You know, he really is sorry and
the property is back where it belongs.
505
00:31:55,580 --> 00:31:57,124
You can explain it to management.
506
00:31:57,290 --> 00:32:00,710
I'm just asking you, use a
little discretion, that's all. Please.
507
00:32:02,337 --> 00:32:04,714
Excuse me, but could I talk
to whoever's in charge here?
508
00:32:04,881 --> 00:32:06,383
Look, old man, I told you...
509
00:32:17,644 --> 00:32:18,728
That's enough!
510
00:32:33,326 --> 00:32:34,619
Hey.
511
00:32:34,786 --> 00:32:36,413
How long have you been
with the FBI?
512
00:32:37,080 --> 00:32:39,875
Fourteen years.
Started right out of college.
513
00:32:40,500 --> 00:32:42,085
It's dangerous out there, isn't it?
514
00:32:42,502 --> 00:32:45,005
I don't think your mom wants me
talking to you about that.
515
00:32:45,172 --> 00:32:46,381
I'm not a kid.
516
00:32:46,923 --> 00:32:48,258
It's pretty bad.
517
00:32:50,177 --> 00:32:51,720
My dad's been teaching me
how to shoot.
518
00:32:51,887 --> 00:32:52,929
I wonder if that's why.
519
00:32:53,096 --> 00:32:54,496
He's been teaching you
how to shoot?
520
00:32:54,639 --> 00:32:55,765
A little.
521
00:32:56,099 --> 00:32:57,350
I'm not sure if! Like it.
522
00:32:57,517 --> 00:33:00,729
It's a weird feeling,
but it's the first time I can remember
523
00:33:00,896 --> 00:33:02,898
the two of us
actually doing something together.
524
00:33:06,735 --> 00:33:07,777
Where's your father?
525
00:33:08,945 --> 00:33:09,988
It's the old man.
526
00:33:12,032 --> 00:33:13,950
He's coming for us,
using us against each other.
527
00:33:14,117 --> 00:33:15,452
He knows where you are.
528
00:33:15,619 --> 00:33:17,412
We need to go.
We need to move now.
529
00:33:17,579 --> 00:33:20,123
- No, I don't know.
- You don't know?
530
00:33:20,624 --> 00:33:22,959
This country is gonna be
what we make of it.
531
00:33:23,293 --> 00:33:26,922
There are only a handful of
other people that know what we know.
532
00:33:27,088 --> 00:33:29,758
We have to keep fighting.
We have to stay alive.
533
00:33:31,468 --> 00:33:35,931
We go see him. And if
he is behind this, we take him out.
534
00:33:36,306 --> 00:33:37,432
Take him out?
535
00:33:37,599 --> 00:33:39,142
Yeah, I mean,
how long can we run?
536
00:33:39,309 --> 00:33:42,312
How long can my family run?
537
00:33:42,479 --> 00:33:45,732
No, we pay him a visit,
we eliminate the threat.
538
00:33:45,899 --> 00:33:49,152
We go straight at him,
there is a chance we don't come back.
539
00:33:57,744 --> 00:33:59,496
You're leaving.
540
00:34:00,956 --> 00:34:04,376
When she walked in that door
I knew right away you'd be leaving.
541
00:34:08,463 --> 00:34:10,173
You have nothing to worry about.
542
00:34:10,340 --> 00:34:12,259
It's not me that I'm worried about.
543
00:34:12,425 --> 00:34:15,011
Hey, our children need a father.
544
00:34:15,637 --> 00:34:18,682
Whatever you're gonna do,
it can't be more important than that.
545
00:34:22,018 --> 00:34:24,020
Do you trust her?
546
00:34:25,689 --> 00:34:27,524
I have to.
547
00:34:29,985 --> 00:34:33,029
If she's a threat
to this family's safety,
548
00:34:33,196 --> 00:34:36,449
if she's a threat to you, you kill her.
549
00:34:39,202 --> 00:34:40,954
Understand?
550
00:34:54,509 --> 00:34:55,719
Get in!
551
00:34:55,885 --> 00:34:57,262
Hurry!
552
00:34:57,429 --> 00:34:59,222
" Go! _ go! Go! Go'
553
00:35:09,899 --> 00:35:11,401
Stop the car.
554
00:35:11,568 --> 00:35:14,321
Jake, this car will not fit
through that barricade.
555
00:35:14,487 --> 00:35:15,655
Stop the car now!
556
00:35:16,740 --> 00:35:18,241
Jake!
557
00:35:37,385 --> 00:35:38,970
Thanks,
558
00:35:39,763 --> 00:35:42,563
I don't know how this would have
turned out if it weren't for you guys.
559
00:35:42,724 --> 00:35:44,976
- You'll make it up to us someday.
- However we can help.
560
00:35:45,143 --> 00:35:46,703
Those windmills
you're looking to build,
561
00:35:46,853 --> 00:35:49,105
I was thinking the guys
down at the old brake assembly,
562
00:35:49,272 --> 00:35:50,952
maybe they can convert
part of their plant,
563
00:35:51,274 --> 00:35:52,317
help build what you need.
564
00:35:52,484 --> 00:35:54,486
I know the town
could use a good source of salt.
565
00:35:54,986 --> 00:35:58,031
Yeah. Looks like we're gonna be
seeing a lot of each other.
566
00:35:58,198 --> 00:35:59,718
- See you, guys. Take care.
- Pleasure.
567
00:35:59,866 --> 00:36:01,451
- Thank you so much.
- No problem.
568
00:36:06,039 --> 00:36:07,374
What?
569
00:36:14,673 --> 00:36:17,550
Jake, I saw the governor.
I saw how it's put together.
570
00:36:18,009 --> 00:36:19,052
I was talking to Ted,
571
00:36:19,219 --> 00:36:22,597
and I think between the two of us,
we can help to make more of them.
572
00:36:22,764 --> 00:36:23,848
But I have to go with him.
573
00:36:25,308 --> 00:36:27,560
- Them? Wait a minute...
- No. Think about it.
574
00:36:27,727 --> 00:36:30,063
We don't have the resources
to do this the right way.
575
00:36:30,397 --> 00:36:32,899
They've got the machines and the guys
who know how to use them.
576
00:36:33,066 --> 00:36:35,777
With a dozen full-size windmills
you could power the whole town.
577
00:36:35,944 --> 00:36:37,987
Run the med centre.
Forget about gas.
578
00:36:38,154 --> 00:36:40,407
You're just gonna leave? Right now?
579
00:36:40,573 --> 00:36:44,077
It won't be for very long.
Just a few days.
580
00:36:44,244 --> 00:36:46,746
But I know I can help.
I think I need to do this.
581
00:36:48,581 --> 00:36:49,916
You think this is a good idea?
582
00:36:53,044 --> 00:36:55,296
You know why things didn't work out
between us?
583
00:36:56,506 --> 00:36:57,757
I'm not dangerous.
584
00:36:58,925 --> 00:37:01,094
I'm crossword puzzles,
and flannel pyjamas,
585
00:37:01,261 --> 00:37:02,461
and the occasional light beer.
586
00:37:02,595 --> 00:37:04,097
I was never gonna be
hazardous to you.
587
00:37:04,681 --> 00:37:06,725
- That's how you tick.
- No, it isn't.
588
00:37:06,891 --> 00:37:09,936
Of course it is. But it's okay.
589
00:37:10,103 --> 00:37:12,731
If it wasn't, your dad
would probably be dead right now.
590
00:37:13,481 --> 00:37:16,317
You and I would have never met
on that bus.
591
00:37:16,860 --> 00:37:19,700
So I'm taking a page out of your book.
I'm throwing caution to the wind.
592
00:37:19,863 --> 00:37:23,241
I'm gonna help turn the lights on
for everyone back home.
593
00:37:25,285 --> 00:37:27,120
Just for a few days.
594
00:37:29,080 --> 00:37:30,582
You worried about me?
595
00:37:33,918 --> 00:37:35,378
Come back in one piece.
596
00:38:13,666 --> 00:38:14,709
- Dad?
- Yeah?
597
00:38:14,876 --> 00:38:16,196
We're out of the good toothpaste.
598
00:38:16,336 --> 00:38:19,672
Oh, well, here's the new stuff
that Mr. Daley made.
599
00:38:21,007 --> 00:38:23,676
- This isn't toothpaste.
- Yeah, it is.
600
00:38:24,844 --> 00:38:26,346
Are you playing a joke on me?
601
00:38:29,516 --> 00:38:31,351
Hey, you know,
602
00:38:31,893 --> 00:38:34,020
when you were teething
you never cried.
603
00:38:35,021 --> 00:38:39,150
See, because most babies,
they cry, but not you.
604
00:38:39,317 --> 00:38:42,654
And your mom was worried,
605
00:38:42,821 --> 00:38:46,449
and the doctors were worried,
but not me.
606
00:38:47,116 --> 00:38:49,702
Because I knew
that you weren't sick,
607
00:38:50,245 --> 00:38:53,748
you weren't hurt,
you were just brave.
608
00:38:54,499 --> 00:38:56,709
Because you're
the bravest person I know.
609
00:38:56,876 --> 00:38:58,920
You always have been.
610
00:38:59,879 --> 00:39:01,506
- Dad?
- Yeah?
611
00:39:01,840 --> 00:39:03,174
What are you talking about?
612
00:39:05,468 --> 00:39:10,390
Sam, I have to go to work tomorrow.
613
00:39:11,057 --> 00:39:13,226
It's a very important meeting,
but it's quite far away,
614
00:39:13,393 --> 00:39:16,646
so I might not be back for a day or two
and I just wanted you to know that.
615
00:39:16,813 --> 00:39:18,147
Are you mad at me?
616
00:39:19,774 --> 00:39:20,817
What?
617
00:39:21,776 --> 00:39:23,486
You're leaving.
618
00:39:27,198 --> 00:39:28,575
Hey.
619
00:39:29,659 --> 00:39:31,578
You listen to me.
620
00:39:32,453 --> 00:39:35,540
There is nothing that you, your sister
or your mother could ever do
621
00:39:35,707 --> 00:39:38,042
that will make me wanna leave you.
622
00:39:43,381 --> 00:39:45,592
I love you.
You understand that, right?
623
00:40:28,092 --> 00:40:29,552
Hey, welcome home.
624
00:40:30,595 --> 00:40:31,638
Success?
625
00:40:32,472 --> 00:40:35,433
- You get the part?
- We had it.
626
00:40:35,600 --> 00:40:37,602
Then we lost it.
627
00:40:37,769 --> 00:40:40,688
- Where's Heather?
- Getting the lights back on.
628
00:40:40,855 --> 00:40:44,067
You do realise that what happened
today was unnecessary.
629
00:40:44,651 --> 00:40:47,153
- Yes.
- And stupid.
630
00:40:47,487 --> 00:40:48,988
You got a lot of responsibility now.
631
00:40:49,155 --> 00:40:50,990
You're gonna have to learn
how to be smart.
632
00:40:51,157 --> 00:40:52,200
I understand.
633
00:40:55,370 --> 00:40:58,164
And you, you knew that this car
was not gonna fit through that gate.
634
00:40:58,831 --> 00:41:00,416
I know.
635
00:41:00,583 --> 00:41:02,752
I heard you talking to me
and I knew you were right.
636
00:41:02,919 --> 00:41:04,754
Why didn't you stop the car?
637
00:41:04,921 --> 00:41:06,255
I don't know.
638
00:41:07,048 --> 00:41:09,550
Hey, what'd you get?
639
00:41:12,679 --> 00:41:15,473
Look at all this stuff.
Oh, you did great.
640
00:41:15,848 --> 00:41:17,016
This is nothing.
641
00:41:17,517 --> 00:41:19,686
Skylar, how much of the salt mine
does your family own?
642
00:41:20,812 --> 00:41:21,854
I don't know, why?
643
00:41:23,523 --> 00:41:25,358
Because I think we may be rich.
644
00:41:29,070 --> 00:41:30,655
You okay?
645
00:41:32,573 --> 00:41:33,783
Yeah.
646
00:41:35,785 --> 00:41:37,328
Look...
647
00:41:38,705 --> 00:41:40,456
I am glad you made it.
648
00:41:42,375 --> 00:41:44,168
We leave first thing in the morning.
49337
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.