All language subtitles for jcho06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,793 --> 00:00:03,295 Previously on Jericho: 2 00:00:04,546 --> 00:00:07,716 All right, it looks like the explosion came from the west, maybe Denver. 3 00:00:07,883 --> 00:00:09,885 If it was an attack, and there's chaos out there, 4 00:00:10,052 --> 00:00:13,722 you might not want the wrong people knowing that Jericho is still here. 5 00:00:13,889 --> 00:00:16,808 The unfortunate truth is, there was another explosion in Atlanta. 6 00:00:16,975 --> 00:00:19,061 So do we have a plan? 7 00:00:19,228 --> 00:00:21,605 I will talk to April. Tonight. 8 00:00:21,772 --> 00:00:23,065 Secrets of a small town. 9 00:00:27,736 --> 00:00:28,946 Divorce papers. 10 00:00:29,112 --> 00:00:32,491 I had them drawn before up the bombs went off. I don't want it. 11 00:00:33,825 --> 00:00:36,578 The train that never showed up, it smashed into a car. 12 00:00:36,745 --> 00:00:39,289 There's a ton of food just sitting on it. 13 00:00:46,338 --> 00:00:48,840 If I knew anything I would tell your mayor. 14 00:00:51,134 --> 00:00:53,345 - Hello? - This is assistant secretary Walsh 15 00:00:53,512 --> 00:00:55,514 from the department of homeland security. 16 00:00:55,681 --> 00:00:58,892 Stay where you are. Do not attempt to leave. 17 00:01:00,185 --> 00:01:02,437 - What's going on? - Everybody calm down, all right? 18 00:01:02,604 --> 00:01:04,273 We'll have it back in a second. 19 00:01:29,548 --> 00:01:31,466 Are those ours or theirs? 20 00:01:31,633 --> 00:01:34,803 They're headed up. Must be ours. 21 00:01:36,888 --> 00:01:39,891 Nearest missile silo is in Wyoming, a hundred miles away. 22 00:01:42,436 --> 00:01:45,856 So this is it? We're at war? 23 00:02:15,927 --> 00:02:18,930 - Dad? - I want you to get your mom 24 00:02:19,097 --> 00:02:21,600 and Samuel down here and you wait for me until I come out. 25 00:02:23,518 --> 00:02:26,938 - What are you...? - No, now, baby, now! 26 00:02:28,106 --> 00:02:30,275 If we're sending missiles, they must have figured out 27 00:02:30,442 --> 00:02:32,069 - who attacked us. - God bless america. 28 00:02:32,235 --> 00:02:34,279 Could have decided to take out the usual suspects. 29 00:02:34,446 --> 00:02:36,698 There could be more missiles headed in our direction. 30 00:02:36,865 --> 00:02:39,618 Well, is this the federal response we've all been waiting for? 31 00:02:47,292 --> 00:02:48,585 What happened? 32 00:03:10,482 --> 00:03:12,150 Robert, the circuit breaker. 33 00:03:12,317 --> 00:03:14,903 Wasn't the breaker. It was an emp. 34 00:03:15,070 --> 00:03:17,155 It's an electro-magnetic pulse. 35 00:03:18,490 --> 00:03:20,283 Fries anything with a circuit board. 36 00:03:20,450 --> 00:03:24,996 That means all electronics, appliances, anything with wires. 37 00:03:25,163 --> 00:03:27,833 Does that mean another bomb has gone off somewhere? 38 00:03:42,639 --> 00:03:44,933 - What the hell was that? - It was an emp. 39 00:03:45,100 --> 00:03:47,352 - Everything's dead. - Well, is help on its way or not? 40 00:03:48,895 --> 00:03:50,188 I don't think so. 41 00:04:30,604 --> 00:04:32,689 - Dumb kids. - Hey, slow down. 42 00:04:32,856 --> 00:04:35,192 - Let go! - What's the matter with you, huh? 43 00:04:36,985 --> 00:04:39,571 Dale, hey, whoa. What are you doing? 44 00:04:39,738 --> 00:04:41,948 He broke our window. You saw him. 45 00:04:42,115 --> 00:04:44,034 - Hey! - Dale. 46 00:04:45,619 --> 00:04:48,121 - Thanks a lot. - Dale, hold up. 47 00:04:48,288 --> 00:04:50,207 - What? - You all right? 48 00:04:50,916 --> 00:04:53,043 They tried to break in to the store twice this week. 49 00:04:53,210 --> 00:04:54,878 Oh, that's terrible. 50 00:04:55,045 --> 00:04:56,254 You got a problem? 51 00:04:56,421 --> 00:05:00,383 Not me. Dale's my buddy. Right, Dale? 52 00:05:09,434 --> 00:05:11,228 You can't go shoving people in the street. 53 00:05:11,394 --> 00:05:13,563 If you got a problem, take it up with Jimmy or bill. 54 00:05:13,730 --> 00:05:16,733 - All they'll do is write a report. - All right, well then come to me. 55 00:05:16,900 --> 00:05:19,069 I can take care of myself. 56 00:05:25,867 --> 00:05:28,411 There's got to be an easier way. 57 00:05:28,578 --> 00:05:29,978 Maybe we can rig the washing machine 58 00:05:30,121 --> 00:05:31,414 to work with the hand crank. 59 00:05:32,165 --> 00:05:33,291 I'll be back tonight. 60 00:05:34,167 --> 00:05:35,794 Where are you going, dad? 61 00:05:35,961 --> 00:05:38,964 - To the station. - So why you heading off to play cop? 62 00:05:39,130 --> 00:05:40,757 People are starting to react to the fact 63 00:05:40,924 --> 00:05:44,553 that no one is coming to save them. Okay? No one. 64 00:05:45,303 --> 00:05:48,306 Because the world we knew does not exist anymore. 65 00:05:49,182 --> 00:05:53,144 So if we can't keep order, we will not survive. 66 00:05:58,149 --> 00:06:00,068 Allison, give me a minute with your father. 67 00:06:00,235 --> 00:06:01,820 - Mama, I just... - Now. 68 00:06:06,867 --> 00:06:08,326 What are you doing scaring our kids 69 00:06:08,493 --> 00:06:10,745 - about the end of the world? - They have to understand 70 00:06:10,912 --> 00:06:12,706 - what's going on. - You haven't been around 71 00:06:12,873 --> 00:06:13,915 for four years. 72 00:06:14,833 --> 00:06:18,670 I'm the parent here. Okay? I'll decide what they need. 73 00:06:24,593 --> 00:06:28,513 We cannot have photos up that might raise questions about us as a family. 74 00:06:28,680 --> 00:06:30,348 I'm not in this. 75 00:06:32,058 --> 00:06:33,476 Get rid of them, Darcy. 76 00:06:36,354 --> 00:06:38,023 People are trespassing on my land. 77 00:06:38,231 --> 00:06:40,775 We don't have the resources to patrol the whole town, Carla. 78 00:06:40,942 --> 00:06:42,444 Keep an eye on your own property. 79 00:06:42,611 --> 00:06:45,447 Ash street's got a busted water main. My whole front lawn is flooded. 80 00:06:45,614 --> 00:06:48,491 - I'm trying to get some men on that. - Where's mayor green? 81 00:06:48,658 --> 00:06:51,161 He is home recuperating from the flu. 82 00:06:51,328 --> 00:06:52,537 Then who's running this town? 83 00:06:52,704 --> 00:06:54,664 The mayor is still in charge. 84 00:06:54,831 --> 00:06:57,959 And you know, these guys are doing the best job they can with a short staff. 85 00:06:58,126 --> 00:07:02,047 - Who the hell are you? - He is a volunteer and a deputy. 86 00:07:02,213 --> 00:07:03,924 Now settle down, and we'll get to you. 87 00:07:04,090 --> 00:07:06,509 But you have to be patient. 88 00:07:07,594 --> 00:07:09,304 Please. 89 00:07:10,513 --> 00:07:11,806 How's your brother? 90 00:07:12,390 --> 00:07:14,351 Eric pretty much keeps to himself. 91 00:07:14,517 --> 00:07:17,395 Spends a lot of time at work making sure the town stays on its feet. 92 00:07:17,562 --> 00:07:20,357 Really? That's odd. 93 00:07:21,066 --> 00:07:23,860 I just figured he'd be spending a little more time with his wife. 94 00:07:24,027 --> 00:07:26,863 You know, now that they've lost the house and all. 95 00:07:27,030 --> 00:07:28,990 They seem pretty happy together. 96 00:07:30,533 --> 00:07:32,077 Mitchell, wait up. 97 00:07:33,036 --> 00:07:35,163 Looking good, Mary. 98 00:07:35,330 --> 00:07:37,832 We are not doing this again, Mitch. You're not welcome here. 99 00:07:37,999 --> 00:07:39,709 Come on. After everything that's happened? 100 00:07:39,876 --> 00:07:41,169 I'm just looking for cold beer. 101 00:07:41,336 --> 00:07:43,421 We haven't served cold anything in a long time. 102 00:07:43,588 --> 00:07:45,423 Just give me whatever you got. 103 00:07:47,676 --> 00:07:49,052 Or I'll get it myself. 104 00:07:49,219 --> 00:07:50,512 You might want to rethink that. 105 00:07:58,728 --> 00:08:00,605 Everyone thought you went up in the blast. 106 00:08:03,108 --> 00:08:05,068 But I knew you'd find a way to survive. 107 00:08:07,612 --> 00:08:09,906 Oh, come on, let's not do it like this. 108 00:08:10,740 --> 00:08:13,868 Besides, anyone should have a grudge, it's me. Right? 109 00:08:14,035 --> 00:08:16,287 I mean, you left me holding the bag when you blew town. 110 00:08:16,454 --> 00:08:18,456 You know what, you're right. 111 00:08:18,623 --> 00:08:20,250 Don't make me kick your ass again. 112 00:08:22,627 --> 00:08:23,795 Is everything all right? 113 00:08:26,464 --> 00:08:28,258 You travel with your own personal bodyguard? 114 00:08:29,300 --> 00:08:31,803 - It's probably not a bad idea. - What's the trouble here? 115 00:08:31,970 --> 00:08:35,765 Oh, no trouble. We're just two old friends catching up. 116 00:08:35,932 --> 00:08:39,102 Well, maybe you should do that some other place. 117 00:08:39,269 --> 00:08:41,646 And some other time. 118 00:08:46,151 --> 00:08:48,319 I'll see you soon. Right, pal? 119 00:09:01,374 --> 00:09:04,002 - Hey, mom. - Hi. What are you doing home? 120 00:09:04,169 --> 00:09:06,171 I'm just snagging another citation ledger. 121 00:09:06,337 --> 00:09:09,466 I've taken more complaints the last few days than we normally do in a month. 122 00:09:09,632 --> 00:09:12,552 Jake and I are going to the ranch to feed the horses in a little bit. 123 00:09:12,719 --> 00:09:14,637 If you'd like to join us, maybe we could talk. 124 00:09:14,804 --> 00:09:16,097 Oh, I'm sorry, I can't. 125 00:09:16,264 --> 00:09:20,560 With dad down, I'm struggling to make sure things don't fall apart out there. 126 00:09:20,852 --> 00:09:22,687 How about things closer to home? 127 00:09:24,022 --> 00:09:25,356 What's that supposed to mean? 128 00:09:25,523 --> 00:09:27,025 How are you and April doing? 129 00:09:27,192 --> 00:09:29,319 Why, did she say something? 130 00:09:29,486 --> 00:09:30,904 Eric. 131 00:09:32,739 --> 00:09:34,032 How's johnston? 132 00:09:34,199 --> 00:09:36,993 I wish I had better news. 133 00:09:37,160 --> 00:09:38,536 His fever's getting worse. 134 00:09:38,703 --> 00:09:41,539 I'll try to dig up a stronger course of antibiotics at the med centre 135 00:09:41,706 --> 00:09:44,209 but we're running low on supplies. 136 00:09:44,375 --> 00:09:46,878 God, if I could just get him to eat something. 137 00:09:47,629 --> 00:09:49,547 - Can you stay? - Don't worry about me, mom. 138 00:09:49,714 --> 00:09:53,551 There's a box of protein bars at the station. I'll just grab one of those. 139 00:09:53,718 --> 00:09:55,220 Okay. 140 00:09:56,638 --> 00:09:59,724 If you wait ten minutes, maybe we could walk together. 141 00:09:59,891 --> 00:10:02,477 I gotta go. There's an important meeting. 142 00:10:03,645 --> 00:10:05,480 Then that's where you should be. 143 00:10:06,314 --> 00:10:08,066 We'll talk tonight. 144 00:10:18,576 --> 00:10:20,245 Damn. Maybe we can put in a new starter. 145 00:10:20,411 --> 00:10:22,539 Where are we gonna find a starter that works? 146 00:10:26,126 --> 00:10:29,087 Uncle Sam! To what do we owe the pleasure? 147 00:10:29,254 --> 00:10:31,339 Can you please not call me that? 148 00:10:33,925 --> 00:10:35,093 What did she say? 149 00:10:35,260 --> 00:10:36,886 She says she likes your shoes. 150 00:10:37,720 --> 00:10:38,805 Thank you. 151 00:10:40,932 --> 00:10:42,892 I have a proposition. 152 00:10:43,059 --> 00:10:45,103 The hotel I was staying in closed 153 00:10:45,270 --> 00:10:48,857 and since you owe the government more than $180,000... 154 00:10:49,023 --> 00:10:50,817 No one's heard from the government in weeks. 155 00:10:50,984 --> 00:10:52,277 Consider me the government. 156 00:10:52,443 --> 00:10:54,279 Fine, then I still get to call you uncle Sam. 157 00:10:56,281 --> 00:10:58,950 - Nice watch. - It's a rolex. 158 00:11:00,368 --> 00:11:02,620 - You got the time? - It's... 159 00:11:04,247 --> 00:11:07,458 It just stopped working after the pulse, just like everyone else's. 160 00:11:07,625 --> 00:11:10,670 Well, how about I pay you when it starts up again? 161 00:11:10,837 --> 00:11:12,297 You're being an idiot. 162 00:11:12,463 --> 00:11:16,009 I am trying to give you the chance to protect your interests. 163 00:11:16,176 --> 00:11:17,677 You're too kind. 164 00:11:17,844 --> 00:11:20,013 Okay, here's the deal. You let me stay here, 165 00:11:20,180 --> 00:11:23,600 and I will deduct my room and board from what you owe the IRS. 166 00:11:24,976 --> 00:11:27,228 Fine, fine. Why not? I can use an extra field hand 167 00:11:27,395 --> 00:11:29,480 you can help Bonnie with the cooking and washing. 168 00:11:30,231 --> 00:11:32,111 Maybe you don't understand the nature of a deal. 169 00:11:32,275 --> 00:11:33,943 I don't do housework. 170 00:11:36,487 --> 00:11:38,990 - Is that a cockroach? - We don't have cockroaches here. 171 00:11:39,157 --> 00:11:40,700 Well, it landed right on me. 172 00:11:40,867 --> 00:11:43,369 It's probably attracted to all that chicken crap in the yard. 173 00:11:48,374 --> 00:11:50,960 Stanley, what's wrong? 174 00:12:01,262 --> 00:12:02,764 What have you got there? 175 00:12:02,931 --> 00:12:04,515 Rap sheet on Mitchell cafferty. 176 00:12:04,682 --> 00:12:08,561 Armed robbery, assault, gun trafficking. 177 00:12:09,020 --> 00:12:11,856 Yeah. Mitch isn't one of Jericho's finest. 178 00:12:12,732 --> 00:12:14,192 What do you know about him? 179 00:12:14,359 --> 00:12:16,611 Well, he hasn't given us trouble in a while. 180 00:12:16,778 --> 00:12:19,739 Stays on the edge of town in a sort of compound with a bunch of guys. 181 00:12:19,906 --> 00:12:21,032 Like survivalists? 182 00:12:21,199 --> 00:12:24,202 I guess. Why are you so interested? 183 00:12:24,369 --> 00:12:28,706 Oh, he was in Bailey's this morning. Had some words with your brother. 184 00:12:28,873 --> 00:12:30,708 Looked like there was a bit of history there. 185 00:12:30,875 --> 00:12:32,794 What did Jake do about it? 186 00:12:33,711 --> 00:12:36,381 Kept his cool. Didn't engage. 187 00:12:37,799 --> 00:12:40,551 Well, it's best we leave it alone then. 188 00:12:40,718 --> 00:12:42,053 Like you said, it's history. 189 00:12:44,931 --> 00:12:49,227 Wow, one thing that hasn't changed, all this. 190 00:12:50,895 --> 00:12:52,855 You remember when you first started riding? 191 00:12:54,232 --> 00:12:58,069 Took to it like a fish to water. You know, if you favoured your father 192 00:12:58,236 --> 00:13:01,072 a little less and your dinky uncle Dennis a little more 193 00:13:01,239 --> 00:13:02,907 you would have been a hell of a jockey. 194 00:13:04,284 --> 00:13:05,660 Talk to me. 195 00:13:05,827 --> 00:13:07,745 Tired of hearing my own voice. 196 00:13:09,831 --> 00:13:10,873 You okay? 197 00:13:11,040 --> 00:13:14,335 Yeah, just tired. I'm going to get the water. 198 00:13:33,396 --> 00:13:35,440 Mom! Stay down! 199 00:13:40,278 --> 00:13:42,697 Who are those guys? 200 00:13:52,332 --> 00:13:54,417 I can't believe it's not broken. 201 00:13:54,584 --> 00:13:56,711 I'll get you some aspirin for the pain and swelling. 202 00:13:56,878 --> 00:13:59,213 I'm sorry I can't offer anything stronger. 203 00:13:59,380 --> 00:14:01,924 It's okay, honey. I don't need anything else. 204 00:14:02,091 --> 00:14:04,802 Don't argue with her, Gail. Doctor's orders. 205 00:14:04,969 --> 00:14:08,806 - Damn bastards. - Jake, where are you going? 206 00:14:08,973 --> 00:14:11,142 - To find Mitch. - And then what? 207 00:14:11,309 --> 00:14:12,518 I don't know yet. 208 00:14:12,685 --> 00:14:14,520 Hold on, Jake. You don't know he's behind it. 209 00:14:14,687 --> 00:14:16,147 - It was him. - You said yourself 210 00:14:16,314 --> 00:14:17,482 you didn't get a good look. 211 00:14:17,648 --> 00:14:20,651 Now look, you know I would like nothing better 212 00:14:20,818 --> 00:14:24,697 than to string up the guys who did this, but that's not the way we do things. 213 00:14:24,864 --> 00:14:26,824 Last time you got mixed up with Mitch cafferty 214 00:14:26,991 --> 00:14:28,451 you left town and a boy was dead. 215 00:14:28,618 --> 00:14:30,787 - I'm not that guy anymore. - Yeah? 216 00:14:31,871 --> 00:14:33,915 Let's just make sure that it stays that way. 217 00:14:36,250 --> 00:14:37,835 Look, if I don't take care of him, 218 00:14:38,002 --> 00:14:40,642 - he'll come back. He could be out... - We've got to do this right. 219 00:14:40,797 --> 00:14:44,425 If this family starts breaking the law, how are we supposed to enforce it? 220 00:14:55,728 --> 00:14:59,023 Gracie, do you still have those crop pesticides? 221 00:14:59,190 --> 00:15:01,818 Everything I got left is right there on that shelf. 222 00:15:01,984 --> 00:15:04,654 Thank god. I'm gonna need everything you got to protect my corn. 223 00:15:04,821 --> 00:15:07,824 Can anyone even eat that corn? What about that rain we had? 224 00:15:07,990 --> 00:15:10,701 No, it's okay. The husks kept it safe from the fallout. 225 00:15:10,868 --> 00:15:13,454 It was already mature so the ears didn't take up any moisture. 226 00:15:13,621 --> 00:15:14,831 You sure about that? 227 00:15:14,997 --> 00:15:17,708 You think I'd let my sister eat it if I didn't think it was safe? 228 00:15:17,875 --> 00:15:20,670 Do you think I would, after what I've been exposed to? 229 00:15:20,837 --> 00:15:24,215 I'll give you 20 bushels for those pesticides. 230 00:15:25,133 --> 00:15:28,886 Well, I was thinking we'd split the harvest, half-and-half. 231 00:15:30,471 --> 00:15:32,640 Half? What are you, crazy? 232 00:15:32,807 --> 00:15:35,101 Well, how are you gonna sell your corn? 233 00:15:35,268 --> 00:15:38,020 Give it to me, I'll sell it here, and we'll share the profit. 234 00:15:38,896 --> 00:15:40,815 Richmond farm belongs to the U.S. treasury. 235 00:15:40,982 --> 00:15:43,067 You're lucky we just don't commandeer what we need. 236 00:15:43,234 --> 00:15:44,986 I'd like to see you try. 237 00:15:46,404 --> 00:15:48,030 All right. Let's go. 238 00:15:56,831 --> 00:15:58,666 Hey, Eric, what's up? 239 00:15:58,833 --> 00:16:00,835 - Boys. - Good to see you, man. 240 00:16:01,002 --> 00:16:03,379 What are you up to? 241 00:16:03,546 --> 00:16:05,214 Hey, Mary. 242 00:16:05,381 --> 00:16:07,717 Where the hell have you been? 243 00:16:07,884 --> 00:16:10,928 We think Mitch cafferty and his cohorts stole some horses. 244 00:16:11,095 --> 00:16:14,056 I know they were here earlier. Maybe you might have heard something. 245 00:16:15,766 --> 00:16:17,435 Anything you might know would really help. 246 00:16:19,103 --> 00:16:21,063 There was a man here this afternoon. 247 00:16:21,230 --> 00:16:24,066 I heard him say that he bought a horse from some guys at the airfield. 248 00:16:24,650 --> 00:16:27,278 The airfield. All right. Thanks. 249 00:16:29,363 --> 00:16:30,406 Thanks. 250 00:16:31,616 --> 00:16:33,034 Eric. 251 00:16:34,118 --> 00:16:36,621 The last time I saw you you were gonna tell your wife about us 252 00:16:36,787 --> 00:16:38,456 and we were gonna start our life together. 253 00:16:38,623 --> 00:16:41,250 That thought has kept me going. 254 00:16:41,417 --> 00:16:43,169 That was nearly two weeks ago. 255 00:16:43,336 --> 00:16:46,297 I don't know what you're thinking, I don't know if you're okay. 256 00:16:46,464 --> 00:16:48,966 I don't know if I'm okay, Mary. 257 00:16:50,092 --> 00:16:51,636 I know this is not what I wanted. 258 00:16:53,137 --> 00:16:57,308 I think about you every minute of every day. 259 00:16:57,475 --> 00:17:01,145 Mary, I wake up in the morning and I want it to be you there so badly. 260 00:17:03,481 --> 00:17:09,070 I know I'm still married and I have a wife, and I owe her... 261 00:17:10,154 --> 00:17:11,197 Something. 262 00:17:13,074 --> 00:17:16,786 I don't know what to say, Mary. I wish I did, but I don't. 263 00:17:51,862 --> 00:17:53,698 It's like a damn infirmary in here. 264 00:17:53,864 --> 00:17:57,159 Thought it'd be at least 20 years before it came to this. 265 00:17:57,326 --> 00:17:58,828 I'm hot. 266 00:17:58,995 --> 00:18:01,706 Yeah, I bet you didn't expect a house full of kids, either. 267 00:18:08,379 --> 00:18:10,923 I'm worried about Jake. 268 00:18:12,049 --> 00:18:13,634 So am I. 269 00:18:15,511 --> 00:18:18,264 I don't think I'll ever forget the night I got that call. 270 00:18:18,431 --> 00:18:21,559 Went out there and saw that Mitch cafferty in handcuffs, 271 00:18:21,726 --> 00:18:24,562 that other kid all covered in blood, and all I could think is: 272 00:18:26,063 --> 00:18:28,691 One of those boys could have been Jake. 273 00:18:32,528 --> 00:18:34,697 - Oh, hi, Stanley. - Hi. 274 00:18:34,947 --> 00:18:39,577 Sorry to bother you, Mrs. Green, mayor, but I need to talk to you. 275 00:18:39,744 --> 00:18:41,412 What is it? 276 00:18:41,579 --> 00:18:44,248 I found corn worms in my crop. 277 00:18:44,498 --> 00:18:46,667 I know this is along shot but I was hoping you'd have 278 00:18:46,834 --> 00:18:48,169 some pesticides at your ranch. 279 00:18:48,336 --> 00:18:49,920 None of the other farms can spare them. 280 00:18:50,087 --> 00:18:52,214 No, sorry, Stanley. Have you tried Gracie's? 281 00:18:53,132 --> 00:18:55,092 Yeah. She won't give them up. 282 00:18:56,594 --> 00:18:59,013 You see, I need to kill these bugs 283 00:18:59,180 --> 00:19:02,391 or I have to harvest what's good today, or it's all gone. 284 00:19:02,558 --> 00:19:04,977 Does she realise you have the biggest farm in Jericho? 285 00:19:05,144 --> 00:19:08,272 I mean, if we lose his crops, we all starve. 286 00:19:08,439 --> 00:19:11,067 We're just gonna have to put together a crew as quick as we can. 287 00:19:11,233 --> 00:19:12,902 We'll have to figure out how to ration it. 288 00:19:13,069 --> 00:19:14,904 Hang on a minute. 289 00:19:15,655 --> 00:19:16,906 This is my corn. 290 00:19:17,073 --> 00:19:19,617 Of course it is, Stanley. It's just now we need you to share. 291 00:19:19,784 --> 00:19:22,620 I mean, we're on our own here, and the town's nearly out of food. 292 00:19:22,787 --> 00:19:25,831 Well, I'm willing to do my part, mayor, but I'm not giving up my crop. 293 00:19:25,998 --> 00:19:29,085 Stanley, there'll be plenty enough for you and Bonnie. 294 00:19:29,627 --> 00:19:31,087 Plenty enough for everyone. 295 00:19:31,253 --> 00:19:35,174 For 5000 people, plus livestock, for god knows how many months? 296 00:19:36,801 --> 00:19:39,637 I am not the only farm in this town. Why am I being targeted? 297 00:19:39,804 --> 00:19:42,807 - Stanley, nobody's being targeted. - It sure doesn't seem that way, sir. 298 00:19:42,973 --> 00:19:46,102 Everybody's laying claim to my crop. The IRS, Gracie, and now you. 299 00:19:46,268 --> 00:19:48,312 - We're just trying to get... - All due respect, 300 00:19:48,479 --> 00:19:50,731 I'll take care of it myself. 301 00:19:50,898 --> 00:19:54,276 - Stanley, come and sit down, honey. - Stanley, come on back here, now. 302 00:20:14,422 --> 00:20:16,173 Hey, girl. 303 00:20:21,387 --> 00:20:22,430 Jake. 304 00:20:24,306 --> 00:20:25,933 Dale, what are you doing here? 305 00:20:26,100 --> 00:20:28,185 I am so sorry. I didn't know. 306 00:20:28,352 --> 00:20:30,187 - Didn't know what? - Jake! 307 00:20:47,079 --> 00:20:48,372 Jake? 308 00:20:48,664 --> 00:20:50,124 You back away. 309 00:20:52,710 --> 00:20:54,003 Get the hell out of here, Dale. 310 00:20:54,170 --> 00:20:57,757 No. Stick around. Think of this as initiation. 311 00:21:00,009 --> 00:21:01,594 You've crossed the line. 312 00:21:01,761 --> 00:21:03,471 Excuse me? 313 00:21:03,637 --> 00:21:08,225 You heard me. Coming to our family's ranch. 314 00:21:10,311 --> 00:21:11,854 I crossed the line? 315 00:21:12,021 --> 00:21:14,315 I went to jail 316 00:21:14,648 --> 00:21:16,358 that night that you bailed on us. 317 00:21:16,525 --> 00:21:20,738 My best friend had half of his head blown off. 318 00:21:20,905 --> 00:21:22,740 I told you I wasn't gonna Rob anybody. 319 00:21:22,907 --> 00:21:24,533 Oh, come on, stop acting like an angel. 320 00:21:25,367 --> 00:21:28,454 You come back to settle down? 321 00:21:29,246 --> 00:21:31,081 Raise a family, maybe do a little farming? 322 00:21:31,248 --> 00:21:32,875 I never planned on staying. 323 00:21:33,042 --> 00:21:36,712 Of course not. Where you gonna go? 324 00:21:37,171 --> 00:21:40,716 Cars don't work. We're fresh out of horses. 325 00:21:40,883 --> 00:21:45,012 If you or anybody ever come near my family again... 326 00:21:45,679 --> 00:21:47,681 I will kill you. 327 00:21:51,352 --> 00:21:53,145 Now that's the Jake I know. 328 00:21:59,318 --> 00:22:00,486 All right now, get up. 329 00:22:00,653 --> 00:22:02,530 I'm taking you to go see Jonah. 330 00:22:16,001 --> 00:22:17,294 Stop, sheriff! 331 00:22:24,802 --> 00:22:26,428 - Come on. - Hey! 332 00:22:33,352 --> 00:22:34,395 Don't even move. 333 00:22:44,113 --> 00:22:46,240 - Where's Mitchell? - Don't know. 334 00:22:47,408 --> 00:22:50,286 I know you, Sean. You're lying. 335 00:22:50,744 --> 00:22:52,413 Dale? 336 00:22:52,580 --> 00:22:54,123 You're next. 337 00:22:57,877 --> 00:23:00,212 What am I gonna do about this? 338 00:23:00,754 --> 00:23:03,257 Can't charge them, and the nearest judge is in the county seat 339 00:23:03,424 --> 00:23:05,259 and we don't even know if that exists anymore. 340 00:23:06,302 --> 00:23:09,138 Is this about these kids, or Mitchell cafferty? 341 00:23:11,432 --> 00:23:12,641 He stole my mother's horses. 342 00:23:12,808 --> 00:23:14,810 - Could have gotten her killed. - You had run-ins 343 00:23:14,977 --> 00:23:16,562 with this guy long before that, Jake. 344 00:23:18,022 --> 00:23:20,816 I read his file. He's gonna be a problem, right? 345 00:23:20,983 --> 00:23:24,820 Yeah. And now with the sheriff and half our deputies dead, 346 00:23:24,987 --> 00:23:29,116 Mitchell and his kind are gonna prey on this town like locusts. 347 00:23:29,325 --> 00:23:30,492 We need to stop them now. 348 00:23:30,659 --> 00:23:35,331 Well, if it's information you want, the first thing we do is separate them. 349 00:23:35,497 --> 00:23:38,459 - Right, I'll take Sean into the hallway. - No. 350 00:23:39,043 --> 00:23:40,753 I'll do it. 351 00:23:50,554 --> 00:23:52,514 Get up. We're going for a walk. 352 00:23:52,681 --> 00:23:54,558 Screw that. I don't have to... 353 00:23:54,725 --> 00:23:57,770 Up. Walk. 354 00:24:08,530 --> 00:24:10,783 Some pesticides got stolen from Gracie 's. 355 00:24:10,950 --> 00:24:13,160 Do you know anything about it? 356 00:24:13,327 --> 00:24:16,664 No. I mean, I was there earlier trying to buy some, but... 357 00:24:16,830 --> 00:24:18,374 But what? 358 00:24:21,752 --> 00:24:24,964 All right, what's going on? Why are you acting like this? 359 00:24:26,173 --> 00:24:31,220 Gracie came down to the station. Started raising all kinds of hell. 360 00:24:31,804 --> 00:24:32,888 She says you stole them. 361 00:24:33,055 --> 00:24:34,723 She told you I stole them? 362 00:24:36,058 --> 00:24:37,643 You mind if I take a look around? 363 00:24:37,810 --> 00:24:39,520 Yeah, I do, bill. This is nuts. 364 00:24:39,687 --> 00:24:41,397 What's going on? 365 00:24:41,563 --> 00:24:46,360 I don't know. One of my best friends is accusing me of stealing pesticides. 366 00:24:47,695 --> 00:24:49,530 I'm gonna check the barn. 367 00:24:50,489 --> 00:24:52,908 - I didn't say you could go in there. - Watch it. 368 00:24:53,909 --> 00:24:56,161 It's okay. Just let him do what he wants to do. 369 00:24:59,248 --> 00:25:00,833 Fine, check the barn. 370 00:25:01,542 --> 00:25:03,210 Check the whole damn house! 371 00:25:09,091 --> 00:25:10,926 Don't know how you got mixed up with Mitchell, 372 00:25:11,093 --> 00:25:13,512 but you need to stay away from him. I'm serious. 373 00:25:13,679 --> 00:25:15,931 You could wind up in jail or a lot worse. 374 00:25:16,765 --> 00:25:18,225 How did you get mixed up with him? 375 00:25:20,102 --> 00:25:23,397 I was stupid and bored, 376 00:25:23,564 --> 00:25:25,774 and looking for trouble. 377 00:25:25,941 --> 00:25:27,276 Are you looking for trouble? 378 00:25:28,068 --> 00:25:31,572 Dale, why are they keeping you here? What'd you do? 379 00:25:31,739 --> 00:25:33,615 I'm just talking to him. 380 00:25:33,782 --> 00:25:35,534 You can't talk to him without an attorney. 381 00:25:35,701 --> 00:25:37,786 - I'm not a cop. - I'm bailing him out anyway. 382 00:25:37,953 --> 00:25:40,456 I know the machines are down, but you have to take it. 383 00:25:45,461 --> 00:25:46,503 Get out of here. 384 00:25:47,755 --> 00:25:48,797 You're letting me go? 385 00:25:48,964 --> 00:25:51,633 Yeah. I was just trying to talk some sense into you. 386 00:25:53,052 --> 00:25:56,472 Believe me, you don't want to go down this road. 387 00:26:02,978 --> 00:26:04,938 I think I know where Mitchell is. 388 00:26:06,065 --> 00:26:07,316 I'll show you. 389 00:26:10,444 --> 00:26:12,154 Dad? 390 00:26:18,452 --> 00:26:19,953 Dad. 391 00:26:31,465 --> 00:26:33,008 Dad? 392 00:27:29,648 --> 00:27:31,733 Come on out here. 393 00:27:36,029 --> 00:27:38,073 Are all those cities gone? 394 00:27:40,242 --> 00:27:41,660 What do you think? 395 00:27:45,581 --> 00:27:48,083 - How do you know? - I don't, for sure. 396 00:27:50,711 --> 00:27:52,421 Okay. 397 00:27:56,258 --> 00:27:57,926 Those are the cities I heard about 398 00:27:58,093 --> 00:28:02,389 through the ham radio, and the satellite feed, before the emp. 399 00:28:02,556 --> 00:28:05,267 How come your laptop wasn't fried like everything else? 400 00:28:05,434 --> 00:28:08,937 It's ruggedized. It is built to withstand an emp. 401 00:28:09,813 --> 00:28:11,481 The... 402 00:28:13,567 --> 00:28:15,110 The government issues them, baby. 403 00:28:17,738 --> 00:28:19,364 So you're some kind of spy. 404 00:28:22,409 --> 00:28:23,702 That's why you moved us here. 405 00:28:23,869 --> 00:28:25,370 You knew this was gonna happen. 406 00:28:27,998 --> 00:28:30,042 Why do you have that gun? What's it for? 407 00:28:30,209 --> 00:28:32,085 Shooting. 408 00:28:34,129 --> 00:28:36,632 And I think it's probably time you learned how. 409 00:28:38,467 --> 00:28:40,177 You see, the way things are going, 410 00:28:40,344 --> 00:28:42,221 you may have to defend yourself one day. 411 00:28:43,305 --> 00:28:45,307 Do you understand? 412 00:28:45,641 --> 00:28:46,767 Hey, what's going on? 413 00:28:46,934 --> 00:28:49,895 We were just catching up. Right? 414 00:29:07,162 --> 00:29:08,705 You're clear. 415 00:29:08,872 --> 00:29:10,290 You sure? We can check the fields, 416 00:29:10,457 --> 00:29:12,542 - go through them row by row. - We got a complaint. 417 00:29:12,709 --> 00:29:14,378 So all you gotta do now is accuse someone? 418 00:29:14,544 --> 00:29:16,338 - Stanley. - No. 419 00:29:18,465 --> 00:29:19,841 What about my word, bill? 420 00:29:20,467 --> 00:29:22,552 I'm just doing my job, man. 421 00:29:34,022 --> 00:29:36,358 - What are you doing? - I'm gonna burn the field. 422 00:29:36,525 --> 00:29:39,152 Oh, you've completely lost your mind. What happened to you? 423 00:29:39,319 --> 00:29:41,780 I'm not gonna burn the whole field, just the infested parts. 424 00:29:41,947 --> 00:29:45,117 Oh, my god, Stanley. You don't need to do this. 425 00:29:45,284 --> 00:29:47,786 Look, it's the only thing I can think of. 426 00:29:47,953 --> 00:29:49,705 I got the pesticides. 427 00:29:49,871 --> 00:29:51,331 What are you talking about? 428 00:29:51,498 --> 00:29:53,834 I paid some kids to steal them from Gracie's store. 429 00:29:54,001 --> 00:29:56,336 We just have to get into town and pick them up. 430 00:29:57,462 --> 00:29:59,214 You stole the pesticides? 431 00:29:59,381 --> 00:30:00,882 What, am I talking to myself? 432 00:30:01,049 --> 00:30:04,219 I paid someone to steal them. 433 00:30:04,886 --> 00:30:06,305 Gave them my diamond watch. 434 00:30:08,015 --> 00:30:09,891 I can't believe this is what we've come to. 435 00:30:10,058 --> 00:30:11,685 We didn't really have a choice, Stanley. 436 00:30:13,145 --> 00:30:15,063 It's every man for himself now. 437 00:30:34,624 --> 00:30:37,085 He's finally asleep. 438 00:30:38,253 --> 00:30:39,421 How are you feeling? 439 00:30:41,923 --> 00:30:44,009 I'm hanging in there. 440 00:30:46,470 --> 00:30:49,139 I'm sorry there isn't more I can do for him. 441 00:30:49,306 --> 00:30:51,600 That's one obstinate guy in there. 442 00:30:53,977 --> 00:30:56,605 I guess the apple doesn't fall far from the tree. 443 00:30:56,772 --> 00:30:59,941 Certainly not as far as Jake's concerned. 444 00:31:01,276 --> 00:31:04,571 But I don't know if I've ever really thought of Eric as being stubborn. 445 00:31:06,114 --> 00:31:07,574 Hard to reach, then? 446 00:31:09,242 --> 00:31:14,081 Well, he's had a lot on his plate since the missiles. 447 00:31:14,247 --> 00:31:16,375 Not to mention your new living arrangement. 448 00:31:16,541 --> 00:31:18,668 Yeah. 449 00:31:19,628 --> 00:31:22,339 It started long before all of this. 450 00:31:25,008 --> 00:31:26,927 I've been where you are. 451 00:31:30,138 --> 00:31:33,058 Putting something back together... 452 00:31:33,975 --> 00:31:36,478 Is never easy. 453 00:31:38,021 --> 00:31:40,649 But somebody's got to take the first step. 454 00:31:41,233 --> 00:31:45,153 Now, if you wanna fight for this thing, start fighting. 455 00:31:48,073 --> 00:31:50,158 You need to be smarter about who you hang out with. 456 00:31:50,325 --> 00:31:52,744 I don't hang out with those guys. I needed Sean and Mitch 457 00:31:52,911 --> 00:31:54,913 to help me move some stuff, that's all. 458 00:31:55,080 --> 00:31:57,791 - I didn't know about the horses. - What did you think, Dale? 459 00:31:58,667 --> 00:32:00,460 You never should have tried to protect them. 460 00:32:00,627 --> 00:32:02,587 I wasn't. I was trying to protect Gracie. 461 00:32:02,754 --> 00:32:03,880 What do you mean? 462 00:32:04,047 --> 00:32:06,967 A train crashed full of food supplies. 463 00:32:07,509 --> 00:32:10,345 It's how I keep Gracie's stocked. I didn't want everyone to know. 464 00:32:14,391 --> 00:32:15,434 It's all in there. 465 00:32:31,950 --> 00:32:35,162 This place was full. It was stacked to the rafters. 466 00:32:36,705 --> 00:32:38,874 I guess we know who took it. 467 00:32:42,252 --> 00:32:43,378 Gracie. 468 00:32:43,545 --> 00:32:46,214 You get the hell out of my store. I know you stole from me. 469 00:32:46,381 --> 00:32:48,216 No, I didn't, Gracie. I swear I didn't. 470 00:32:49,676 --> 00:32:51,720 Gracie, how long have you known me? 471 00:32:51,887 --> 00:32:55,140 My whole life, right? We have to trust each other. 472 00:32:55,307 --> 00:32:56,975 Just let me show you. 473 00:32:57,642 --> 00:32:59,311 Follow me. 474 00:33:04,733 --> 00:33:07,360 You see, Gracie? It's all here. 475 00:33:07,527 --> 00:33:09,654 Nobody stole anything from anyone, okay? 476 00:33:10,322 --> 00:33:12,574 It was a misunderstanding. 477 00:33:13,492 --> 00:33:15,660 Do you have any idea where he would have moved it to? 478 00:33:15,827 --> 00:33:17,329 No. No, I don't. 479 00:33:19,080 --> 00:33:20,749 Eric. 480 00:33:29,090 --> 00:33:30,175 You stay here. 481 00:33:39,559 --> 00:33:41,603 Stop right there, Mitchell. 482 00:33:42,354 --> 00:33:44,231 Now put your gun down. 483 00:33:44,689 --> 00:33:46,441 Put your gun down! 484 00:33:50,445 --> 00:33:51,780 Now put your hands up. 485 00:34:03,792 --> 00:34:05,293 Where's the food? 486 00:34:05,585 --> 00:34:07,295 Hey! Stop. 487 00:34:07,462 --> 00:34:09,589 What are you doing? I said stop! 488 00:34:09,756 --> 00:34:11,299 - Stop! - Where's the food? 489 00:34:11,925 --> 00:34:13,093 Stop! 490 00:34:18,682 --> 00:34:20,475 So what are we gonna do about him? 491 00:34:20,642 --> 00:34:22,227 We lock him up for now. 492 00:34:22,811 --> 00:34:24,312 Maybe we can send someone to fielding. 493 00:34:24,479 --> 00:34:27,816 - See if the courthouse is still running. - His friends aren't gonna let this go. 494 00:34:27,983 --> 00:34:30,485 - I can handle it. - You handled it good back at the barn. 495 00:34:30,652 --> 00:34:32,737 - I should have killed him. - Stop it, Jake! 496 00:34:33,238 --> 00:34:35,240 You're not that guy anymore. 497 00:34:38,660 --> 00:34:40,620 What about these two? 498 00:34:40,787 --> 00:34:44,416 Now, I can see letting Dale go, but Sean helped steal the horses. 499 00:34:44,583 --> 00:34:45,917 He's still a boy. 500 00:34:46,084 --> 00:34:47,669 A boy who could have gotten you killed. 501 00:34:47,836 --> 00:34:50,964 It doesn't matter, Eric, because I'm not pressing charges. 502 00:34:51,923 --> 00:34:55,176 That cell is too small to hold everybody who ever made a mistake. 503 00:34:58,847 --> 00:35:01,016 What do you suggest? 504 00:35:04,352 --> 00:35:06,688 Rehabilitation. 505 00:35:11,443 --> 00:35:14,321 Okay. Okay, hold it. 506 00:35:14,487 --> 00:35:15,614 Both fingers wrapped. 507 00:35:15,780 --> 00:35:18,700 Okay, relax. Right. 508 00:35:18,867 --> 00:35:22,996 Okay, breathe. All right. Stand with your legs like so. 509 00:35:23,163 --> 00:35:25,373 A little further apart. Right. 510 00:35:25,540 --> 00:35:28,543 Now bend your knees, take your sight. 511 00:35:29,210 --> 00:35:31,504 Try to keep your eyes open. 512 00:35:33,048 --> 00:35:34,299 Squeeze. 513 00:35:37,886 --> 00:35:40,722 Good job. Good job. All right. 514 00:35:42,891 --> 00:35:45,226 That's a very good job. 515 00:35:45,393 --> 00:35:46,936 Like that? 516 00:35:51,358 --> 00:35:53,401 You sure this is gonna work? 517 00:35:53,568 --> 00:35:54,903 In theory. 518 00:35:55,070 --> 00:35:56,571 You've never done this before? 519 00:35:57,238 --> 00:35:58,406 Nope. 520 00:35:58,573 --> 00:36:00,241 Well, don't get it on your shoes. 521 00:36:01,743 --> 00:36:03,745 Seriously, get away from me. 522 00:36:03,912 --> 00:36:05,664 Oh, my god. I wish I prayed. 523 00:36:05,830 --> 00:36:07,540 Stanley. 524 00:36:15,674 --> 00:36:18,051 You said you needed to harvest today. 525 00:36:19,928 --> 00:36:23,431 We're here to help. No strings attached. 526 00:36:44,994 --> 00:36:46,913 Thanks. 527 00:36:47,080 --> 00:36:48,331 Mom. 528 00:36:49,416 --> 00:36:51,751 Well, hello. 529 00:36:52,961 --> 00:36:56,423 I'm really sorry, Mrs. Green. I'm sorry for everything. 530 00:36:57,549 --> 00:36:59,092 All right. Go make yourselves useful. 531 00:37:13,314 --> 00:37:14,441 Hey. 532 00:37:16,484 --> 00:37:17,610 Forget it. 533 00:37:17,777 --> 00:37:22,115 Uncle Sam. You ever slept in a barn before? 534 00:37:23,158 --> 00:37:25,285 You know, it's not like it is in the movies. 535 00:37:25,910 --> 00:37:27,912 It can get pretty fragrant in there 536 00:37:28,079 --> 00:37:30,206 with all the pigs and goats brushing up against you. 537 00:37:31,875 --> 00:37:34,169 - You're bluffing. - Try me. Please. 538 00:37:50,769 --> 00:37:52,228 These are for you. 539 00:37:53,480 --> 00:37:56,691 I lost my head, Stanley. I'm sorry. 540 00:37:58,026 --> 00:37:59,444 Thank you. 541 00:38:18,463 --> 00:38:20,215 Any idea what you're doing? 542 00:38:21,758 --> 00:38:22,801 Not a clue. 543 00:38:27,388 --> 00:38:29,891 - Thanks for your help. - Hey. 544 00:38:30,391 --> 00:38:32,477 This is our home, too. 545 00:38:32,644 --> 00:38:34,395 Yeah. 546 00:38:42,070 --> 00:38:44,948 Is he a good man or a bad man? 547 00:38:47,659 --> 00:38:49,911 Baby, there's no such thing. 548 00:38:58,920 --> 00:39:00,421 Kinda cool, huh? 549 00:39:00,588 --> 00:39:03,925 Yeah. Especially if you like corn. 550 00:39:18,398 --> 00:39:21,234 - Hey. - Hey. 551 00:39:22,777 --> 00:39:24,737 Tough work, huh? 552 00:39:24,946 --> 00:39:26,406 Yeah. 553 00:39:26,573 --> 00:39:29,158 I was thinking, maybe when we leave here, we could... 554 00:39:29,325 --> 00:39:31,578 I was gonna say go for a walk, but we'll be too tired... 555 00:39:31,744 --> 00:39:35,331 April. Stop, please. Okay? 556 00:39:35,498 --> 00:39:36,624 What? 557 00:39:36,791 --> 00:39:38,376 This. 558 00:39:38,877 --> 00:39:41,713 What you're doing. It's making things worse. 559 00:39:41,880 --> 00:39:46,968 I'm just trying to talk to you, get you to look at me, something. 560 00:39:47,135 --> 00:39:49,762 Well, three weeks ago, you were asking about a divorce. 561 00:39:49,929 --> 00:39:52,265 Three weeks ago we lived on a different planet. 562 00:39:52,432 --> 00:39:54,309 Things have changed. 563 00:39:56,394 --> 00:39:57,812 Well, never mind. 564 00:40:02,734 --> 00:40:04,986 April, wait. 565 00:40:09,365 --> 00:40:11,242 There's always the walk home. 566 00:40:11,409 --> 00:40:14,746 Why don't we start there? See how we feel. 567 00:41:12,595 --> 00:41:14,180 Jake. 568 00:41:19,185 --> 00:41:20,812 Are you ready for this? 569 00:41:24,148 --> 00:41:25,817 You know he's gonna come for me. 570 00:41:26,943 --> 00:41:28,695 And he's gonna come looking for you. 571 00:41:29,570 --> 00:41:32,156 There's no running away this time, Jake. 43730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.