Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,071 --> 00:00:14,631
{\an8}Previously on
The Five Star Weekend:
2
00:00:14,665 --> 00:00:16,383
She is not my friend.
You are my friend.
3
00:00:16,416 --> 00:00:17,718
I'm a close friend of Hollis's.
4
00:00:17,751 --> 00:00:19,845
You just told me you weren't
friends anymore.
5
00:00:19,878 --> 00:00:21,305
You lied.
6
00:00:21,338 --> 00:00:23,056
I'm never enough,
I'm never in on the joke...
7
00:00:23,090 --> 00:00:24,474
I didn't know you felt
that way.
8
00:00:24,508 --> 00:00:25,576
But you did.
9
00:00:25,609 --> 00:00:27,728
- Are you gonna get married?
- I don't know.
10
00:00:27,761 --> 00:00:29,313
Sometimes I think I'm with him
11
00:00:29,346 --> 00:00:30,772
because it's what
my parents want.
12
00:00:30,806 --> 00:00:33,025
It's a very small incision.
It should heal quickly.
13
00:00:33,058 --> 00:00:35,527
I'm just calling to discuss
the results of your biopsy.
14
00:00:35,561 --> 00:00:37,195
All right, look, Dru,
I'm getting calls
15
00:00:37,229 --> 00:00:38,697
from clients
looking to drop you.
16
00:00:38,730 --> 00:00:40,490
- Dru-Ann: Is that the one...
- My favorite.
17
00:00:40,524 --> 00:00:42,326
Dru-Ann: Is that the one
on the postcard?
18
00:00:42,359 --> 00:00:43,744
You knew Matthew.
19
00:00:43,777 --> 00:00:45,787
Tell her, don't tell her,
do what you want.
20
00:00:45,821 --> 00:00:48,674
If Hollis finds out the truth,
I want her to hear it from me.
21
00:00:55,914 --> 00:01:00,928
Today, we're making biscuit
chicken potpie, because why not?
22
00:01:00,961 --> 00:01:02,220
You only live once.
23
00:01:02,254 --> 00:01:03,555
This is chicken potpie
24
00:01:03,589 --> 00:01:06,058
with buttermilk biscuits
as the crust.
25
00:01:06,091 --> 00:01:08,226
I know. The pie itself,
it's pretty simple.
26
00:01:08,260 --> 00:01:11,521
You need chicken breast,
onion, carrots, celery,
27
00:01:11,555 --> 00:01:15,192
and heavy cream, white wine,
a little fresh thyme,
28
00:01:15,225 --> 00:01:17,486
and maybe some parsley
if you're partial.
29
00:01:17,519 --> 00:01:20,697
And as for the biscuits,
look, it's up to you.
30
00:01:20,731 --> 00:01:22,491
If you wanna make
homemade biscuits,
31
00:01:22,524 --> 00:01:24,201
you go for it,
if that's your journey.
32
00:01:24,234 --> 00:01:27,371
Look, if I have time, or a
little aggression to work out,
33
00:01:27,404 --> 00:01:31,208
I love grating frozen butter
as much as the next guy.
34
00:01:31,241 --> 00:01:32,918
But the premade frozen biscuits
35
00:01:32,951 --> 00:01:34,753
from the grocery store
will work just as well...
36
00:01:34,786 --> 00:01:37,089
- Fan 1: You're an inspiration.
- Fan 2: I love you, Hollis.
37
00:01:37,122 --> 00:01:38,465
Fan 3:
Your recipes are the best.
38
00:01:38,498 --> 00:01:40,267
Okay, let's see how we did.
Watch.
39
00:01:43,170 --> 00:01:44,554
Now, we're in luck.
40
00:01:44,588 --> 00:01:46,807
Because today
we have a professional
41
00:01:46,840 --> 00:01:48,558
taste tester, your fav--
42
00:01:48,592 --> 00:01:50,143
- Hi, Chels.
- Oh, hi!
43
00:01:50,177 --> 00:01:52,229
I'm so glad I caught you.
I just wanted to call
44
00:01:52,262 --> 00:01:53,772
and say I am loving
your stories.
45
00:01:53,805 --> 00:01:55,899
Oh, my God,
that cheese board was stunning.
46
00:01:55,932 --> 00:01:57,401
I mean, Nancy Meyers wishes.
47
00:01:57,434 --> 00:01:58,694
Seriously, this is exactly
48
00:01:58,727 --> 00:02:00,237
the kind of content
I want right now.
49
00:02:00,270 --> 00:02:02,280
It's gorgeous, it's accessible,
it's cute.
50
00:02:02,314 --> 00:02:04,157
It's funny, not too funny...
51
00:02:04,191 --> 00:02:06,201
- Oh, good. Yay.
- Are you okay?
52
00:02:06,234 --> 00:02:08,662
I can hear your frown lines.
53
00:02:08,695 --> 00:02:10,831
I'm okay, I'm just
54
00:02:10,864 --> 00:02:13,000
taking a moment, lying here
55
00:02:13,033 --> 00:02:15,752
in a state of undress
avoiding my real life,
56
00:02:15,786 --> 00:02:17,629
looking at comments
on old posts,
57
00:02:17,663 --> 00:02:20,007
which usually
makes me feel better.
58
00:02:20,040 --> 00:02:23,760
- Okay, what's going on?
- I did some weed.
59
00:02:23,794 --> 00:02:28,140
- I'm sorry, you did weed?
- I ate some weed earlier,
60
00:02:28,173 --> 00:02:33,812
and I am kind of in a bad place
with everyone except Henry.
61
00:02:33,845 --> 00:02:36,773
And Gigi,
but I barely know Gigi, so...
62
00:02:36,807 --> 00:02:39,317
I thought this weekend
was gonna make me feel better,
63
00:02:39,351 --> 00:02:41,945
but I don't know, I don't know.
64
00:02:41,978 --> 00:02:44,489
Hollis, I think you're feeling
very vulnerable right now,
65
00:02:44,523 --> 00:02:46,491
which is completely
understandable,
66
00:02:46,525 --> 00:02:48,201
but everyone loves you, okay?
67
00:02:48,235 --> 00:02:49,828
Sure.
68
00:02:49,861 --> 00:02:51,663
You have a dinner
at Cru tonight, right?
69
00:02:51,697 --> 00:02:54,332
Just have a low-key night
with your friends
70
00:02:54,366 --> 00:02:55,959
and maybe put on some clothes.
71
00:02:55,992 --> 00:03:00,630
Chill night, clothes,
you got it. Okay, thanks, Chels.
72
00:03:00,664 --> 00:03:02,466
Bye, hon.
73
00:03:15,095 --> 00:03:18,315
I'm telling her tonight.
It's the right thing to do.
74
00:03:18,348 --> 00:03:20,650
- Oh, my God.
- It's just gone too far.
75
00:03:20,684 --> 00:03:22,611
I'm wearing her top
for crying out loud.
76
00:03:22,644 --> 00:03:24,821
- Is it soft?
- Yeah, of course it's soft.
77
00:03:24,855 --> 00:03:26,406
It feels like
I'm wearing a baby.
78
00:03:26,440 --> 00:03:29,117
Aw, that's cute.
No, wait, that's gross.
79
00:03:29,151 --> 00:03:31,369
Yeah, gross.
80
00:03:31,403 --> 00:03:33,622
Look, I know I said
I wasn't gonna tell her,
81
00:03:33,655 --> 00:03:38,043
but now I'm here and she just
has to know the whole story.
82
00:03:38,076 --> 00:03:41,505
Gigi, there is a 4:55 Cape Air
flight that you need to get on
83
00:03:41,538 --> 00:03:43,882
before you destroy
this woman's life.
84
00:03:43,915 --> 00:03:48,512
Thank you for worrying about me,
but I can't run away from this.
85
00:04:06,188 --> 00:04:09,416
Oh, God...
86
00:04:18,617 --> 00:04:20,794
- Hi.
- Thank God!
87
00:04:20,827 --> 00:04:22,712
- I was worried about you.
- Why?
88
00:04:22,746 --> 00:04:25,048
You haven't called me back
all day.
89
00:04:25,081 --> 00:04:27,384
I can't call you
every ten seconds, Charlie.
90
00:04:27,417 --> 00:04:29,719
Oh, what's going on
with that dress?
91
00:04:29,753 --> 00:04:31,638
- You look super hot.
- No, I don't.
92
00:04:31,671 --> 00:04:34,891
I look like a sad panda
at a bankrupt zoo.
93
00:04:34,925 --> 00:04:37,435
- Oh, God...
- Hey, what's going on with you?
94
00:04:37,469 --> 00:04:38,979
Hollis is still friends
with Electra.
95
00:04:39,012 --> 00:04:43,358
This whole time, she made me
feel like she chose me?
96
00:04:43,391 --> 00:04:46,236
And she's been lying to me.
97
00:04:46,269 --> 00:04:47,529
Is she even really your friend?
98
00:04:47,562 --> 00:04:49,281
- Yeah.
- You can't trust her, babe.
99
00:04:49,314 --> 00:04:51,374
- Yeah.
- Why don't you just come home?
100
00:04:57,155 --> 00:04:59,674
- Are you lying to me?
- What?
101
00:05:04,996 --> 00:05:08,099
Did you do what they said
you did? Did you... Did you...
102
00:05:10,502 --> 00:05:12,437
Did you touch that intern?
103
00:05:15,173 --> 00:05:16,107
Honey...
104
00:05:17,092 --> 00:05:18,026
Yeah.
105
00:05:20,762 --> 00:05:22,439
Come on.
106
00:05:22,472 --> 00:05:24,866
- Okay, don't call me again.
- No, no--
107
00:05:25,433 --> 00:05:26,651
Fuck.
108
00:05:26,685 --> 00:05:29,863
Fuck your fucking dress code,
Hollis!
109
00:05:34,734 --> 00:05:35,710
God.
110
00:05:37,070 --> 00:05:38,421
Ugh!
111
00:05:45,745 --> 00:05:49,049
Oh, you look beautiful.
Our ride should be here soon.
112
00:05:49,082 --> 00:05:52,093
- Hollis, I need to talk to you.
- Okay.
113
00:05:52,127 --> 00:05:53,395
What's up?
114
00:05:55,046 --> 00:05:56,681
I...
115
00:05:56,715 --> 00:06:00,569
- I don't want you to hate me.
- Why would I hate you?
116
00:06:04,264 --> 00:06:05,907
Gigi, what?
117
00:06:11,396 --> 00:06:14,950
- I spilled coffee on my sheets.
- Oh, my God. You are fine.
118
00:06:14,983 --> 00:06:16,952
You are so fine.
119
00:06:16,985 --> 00:06:18,245
Wow, look at you!
120
00:06:18,278 --> 00:06:19,829
Oh, black and white.
121
00:06:19,863 --> 00:06:21,248
- Look at us.
- Thank you.
122
00:06:21,281 --> 00:06:24,501
Okay, what is this mystery ride
to dinner tonight?
123
00:06:24,534 --> 00:06:25,835
Oh, it'll be here soon.
Ha-ha-ha!
124
00:06:25,869 --> 00:06:28,505
Okay, everybody say,
"Forced dress code."
125
00:06:28,538 --> 00:06:30,757
Forced dress code.
126
00:06:30,790 --> 00:06:32,676
Can we cool it
with the photoshoots
127
00:06:32,709 --> 00:06:35,220
and obligatory group moments
just for tonight?
128
00:06:35,253 --> 00:06:37,097
Tonight is chill, I promise.
129
00:06:37,130 --> 00:06:39,516
Hey, are you sure you don't
wanna come to dinner with us?
130
00:06:39,549 --> 00:06:40,850
No, yeah, I'm good actually.
131
00:06:40,884 --> 00:06:42,560
I think I'm gonna hang out
with Aubrey.
132
00:06:42,594 --> 00:06:43,561
- Aw.
- Sweet.
133
00:06:45,096 --> 00:06:45,939
Wow.
134
00:06:48,433 --> 00:06:51,319
And who is this lady?
135
00:06:51,353 --> 00:06:52,654
I wasn't really feeling
the dress code.
136
00:06:52,687 --> 00:06:53,822
I got this earlier.
137
00:06:53,855 --> 00:06:55,824
Wow, this is so much better.
138
00:06:55,857 --> 00:06:57,450
I didn't know lime
could be this hot.
139
00:06:57,484 --> 00:06:59,244
It's chartreuse.
140
00:06:59,277 --> 00:07:01,413
- Hollis, you didn't.
- Okay.
141
00:07:01,446 --> 00:07:03,832
- I did.
- You look great.
142
00:07:03,865 --> 00:07:05,917
- Hi!
- Hello, ladies.
143
00:07:05,951 --> 00:07:07,919
- Tuk-tuks.
- Nan-tuk-tuks.
144
00:07:07,953 --> 00:07:10,255
- Looks like a big tricycle.
- I'm not riding with you.
145
00:07:10,288 --> 00:07:14,050
Could we ride together?
I am so sorry. I feel terrible.
146
00:07:14,084 --> 00:07:14,918
Please forgive me.
147
00:07:14,951 --> 00:07:16,720
Dru-Ann:
I don't wanna go far on a bike.
148
00:07:16,753 --> 00:07:18,930
I'm not really ready to make you
feel better about this.
149
00:07:18,964 --> 00:07:21,191
- Okay. Okay.
- I need a little space.
150
00:07:22,509 --> 00:07:24,477
You can buy me dinner,
but I just...
151
00:07:24,511 --> 00:07:25,979
I need my own tuk-tuk right now.
152
00:07:26,012 --> 00:07:27,814
Actually, you can't have
your own tuk-tuk.
153
00:07:27,847 --> 00:07:29,190
There aren't enough tuk-tuks.
154
00:07:29,224 --> 00:07:31,568
{\an8}- You know what I mean.
- Brooke! You're with me.
155
00:07:31,601 --> 00:07:33,236
{\an8}I can't be seen
in this thing alone.
156
00:07:33,269 --> 00:07:35,322
{\an8}If anyone looks,
all they'll see is that shirt.
157
00:07:35,355 --> 00:07:38,158
Gigi, you have to get in the
middle because you're skinny.
158
00:07:38,191 --> 00:07:40,660
Skinny people sit in the middle,
that's how it goes.
159
00:07:40,694 --> 00:07:42,454
Okay, come on.
160
00:07:42,487 --> 00:07:44,706
Can we get this
over with already?
161
00:07:44,739 --> 00:07:46,416
Okay, hang on!
162
00:07:46,449 --> 00:07:49,502
- Here we go.
- Dream come true.
163
00:08:03,633 --> 00:08:05,602
What are you doing, Caroline?
164
00:08:05,635 --> 00:08:07,028
You're a mess.
165
00:08:09,514 --> 00:08:10,699
Dru-Ann:
This is fun!
166
00:08:19,607 --> 00:08:21,493
You know, I really think
all of your clothes
167
00:08:21,526 --> 00:08:22,560
should be in this color.
168
00:08:22,594 --> 00:08:24,746
Well, I don't need advice
from you, but thanks.
169
00:08:24,779 --> 00:08:25,714
Ooh.
170
00:08:27,157 --> 00:08:29,209
What is going on
between you two,
171
00:08:29,242 --> 00:08:30,877
and whose fault is it?
172
00:08:30,910 --> 00:08:32,053
Um...
173
00:08:34,330 --> 00:08:35,640
Did something happen?
174
00:08:40,211 --> 00:08:42,263
Uh... Actually, Hollis,
175
00:08:42,297 --> 00:08:45,016
there's something
I've been trying to tell you.
176
00:08:45,050 --> 00:08:46,276
Okay.
177
00:08:50,638 --> 00:08:52,941
- I--
- We kissed. I kissed Gigi.
178
00:08:52,974 --> 00:08:54,484
- What?
- This Gigi?
179
00:08:54,517 --> 00:08:56,945
- This Gigi.
- Wasn't expecting that.
180
00:08:56,978 --> 00:08:59,155
- Yeah. While we were shopping.
- Yeah.
181
00:08:59,189 --> 00:09:00,448
- It wasn't a big deal.
- Right.
182
00:09:00,482 --> 00:09:02,909
- It was sweet.
- Yeah.
183
00:09:02,942 --> 00:09:05,328
- So, people just kiss you?
- Ah...
184
00:09:05,361 --> 00:09:08,289
Sometimes, but it usually
doesn't mean anything.
185
00:09:08,323 --> 00:09:10,333
It doesn't really matter
if it means something.
186
00:09:10,366 --> 00:09:12,260
I shouldn't have kissed you.
187
00:09:13,328 --> 00:09:15,638
I'm married.
That was wrong, okay?
188
00:09:20,585 --> 00:09:21,561
I forgive you.
189
00:09:22,587 --> 00:09:25,515
So, why did you kiss Gigi,
Brooke?
190
00:09:25,548 --> 00:09:27,976
I don't know. I don't know.
191
00:09:28,009 --> 00:09:31,146
I mean, I obviously think
women are beautiful, obviously,
192
00:09:31,179 --> 00:09:34,023
but it's not like I'm, you know?
193
00:09:34,057 --> 00:09:35,692
- Why not?
- Dru-Ann: Mm.
194
00:09:35,725 --> 00:09:37,652
I'm a little old
to suddenly just be...
195
00:09:37,685 --> 00:09:40,530
No, it doesn't matter how old
you are. Life is change.
196
00:09:40,563 --> 00:09:43,032
- It doesn't have to be.
- I think Dru's right.
197
00:09:43,066 --> 00:09:45,326
I read somewhere
that grief changes you
198
00:09:45,360 --> 00:09:47,787
on a cellular level,
and I feel that.
199
00:09:47,821 --> 00:09:52,383
And since Matthew, I don't know
who I am or what I am. I...
200
00:09:55,662 --> 00:09:58,473
- Sorry, never mind.
- No, please, keep going.
201
00:10:01,334 --> 00:10:04,888
I guess I worry that I'm never
gonna feel normal again.
202
00:10:08,383 --> 00:10:10,568
Like I've lost something
that I--
203
00:10:12,762 --> 00:10:14,364
That I can never get back.
204
00:10:19,144 --> 00:10:20,445
Hollis, I'm Lucy the chef.
205
00:10:20,478 --> 00:10:21,654
I just wanted
to come and say hi.
206
00:10:21,688 --> 00:10:23,740
- Hi!
- I don't mean to interrupt.
207
00:10:23,773 --> 00:10:26,784
- Well, you are...
- No, it's fine. Hi!
208
00:10:26,818 --> 00:10:29,996
This is all so beautiful.
Thank you so much for having us.
209
00:10:30,029 --> 00:10:31,414
You know what would be
so great is
210
00:10:31,447 --> 00:10:33,208
if we could get
a quick picture with you
211
00:10:33,241 --> 00:10:35,084
with our staff
for our Instagram?
212
00:10:35,118 --> 00:10:37,003
- Would that be okay?
- Of course.
213
00:10:37,036 --> 00:10:38,046
Thank you.
214
00:10:38,079 --> 00:10:39,597
Two seconds. Excuse me.
215
00:10:42,750 --> 00:10:43,726
So sorry.
216
00:10:45,003 --> 00:10:46,471
Could we get some more bread...
217
00:10:46,504 --> 00:10:48,556
I thought this was supposed
to be a chill dinner.
218
00:10:51,050 --> 00:10:52,393
Excuse me.
219
00:10:54,762 --> 00:10:58,900
Come on, Dru, pick up. Pick up.
220
00:10:58,933 --> 00:11:00,443
Dru-Ann:
I know. I'm done.
221
00:11:00,476 --> 00:11:02,987
I'm calling the moving company
to deal with my office,
222
00:11:03,021 --> 00:11:05,573
if you could give me till
the end of next week, all right?
223
00:11:05,607 --> 00:11:08,159
Oh, you're not done.
Posey's done.
224
00:11:08,193 --> 00:11:10,411
I'm at MSG
watching the Knicks warm up.
225
00:11:10,445 --> 00:11:12,705
Posey's here.
She's partying in a suite.
226
00:11:12,739 --> 00:11:15,875
Wait. Wait, what?
Are-- J.B., are you sure?
227
00:11:15,909 --> 00:11:18,586
Parker's injured, which means
Maddox is coming off the bench.
228
00:11:18,620 --> 00:11:20,880
You were right, she was lying.
229
00:11:20,914 --> 00:11:22,090
She didn't need a break,
she just
230
00:11:22,123 --> 00:11:23,341
wanted to watch
her boyfriend play.
231
00:11:23,374 --> 00:11:24,926
She's out there dancing,
232
00:11:24,959 --> 00:11:26,928
she's drinking champagne,
she's even wearing a hat
233
00:11:26,961 --> 00:11:29,264
like that makes her invisible,
which it doesn't.
234
00:11:29,297 --> 00:11:30,515
I'm telling you right now,
235
00:11:30,548 --> 00:11:32,225
this is gonna sink her
and absolve you,
236
00:11:32,258 --> 00:11:33,518
because it's only
a matter of time
237
00:11:33,551 --> 00:11:34,936
before the paps get a picture.
238
00:11:34,969 --> 00:11:36,271
All right, J.B., come on.
239
00:11:36,304 --> 00:11:37,772
Would you calm down?
She's just a kid.
240
00:11:37,805 --> 00:11:39,107
Dru, do you hear
what I'm telling you?
241
00:11:39,140 --> 00:11:41,067
It's over.
All right, I gotta run.
242
00:11:48,483 --> 00:11:49,459
Hi.
243
00:11:53,613 --> 00:11:55,039
- Can I help you?
- Yeah.
244
00:11:55,073 --> 00:11:58,459
Sorry, I'm here looking
for one of your servers. Dylan.
245
00:11:58,493 --> 00:12:01,045
He was supposed to meet me
outside like an hour ago.
246
00:12:01,079 --> 00:12:02,130
Is he still here?
247
00:12:02,163 --> 00:12:03,348
Let me check.
248
00:12:13,216 --> 00:12:14,642
Dad, it's so weird.
249
00:12:14,676 --> 00:12:17,228
Everyone here
is eating the same thing.
250
00:12:17,262 --> 00:12:19,522
Okay, seriously,
why are they all eating soup?
251
00:12:19,555 --> 00:12:21,774
This is the best mediocre
clam chowder on Nantucket.
252
00:12:21,808 --> 00:12:24,360
I feel like I'm at church
with Grandma.
253
00:12:24,394 --> 00:12:26,279
It's the fanciest restaurant
on the island
254
00:12:26,312 --> 00:12:27,780
and your mom wanted us
to celebrate. So...
255
00:12:27,814 --> 00:12:30,908
Yeah, but she bailed to go
to her podcast thing.
256
00:12:30,942 --> 00:12:33,828
She's still very proud of you,
even if she's busy.
257
00:12:33,861 --> 00:12:36,164
You got into Amherst.
It's a big deal.
258
00:12:36,197 --> 00:12:38,583
- Thanks, Dad.
- I'm so proud of you.
259
00:12:38,616 --> 00:12:40,501
You're a hard worker.
Just like your mom.
260
00:12:40,535 --> 00:12:43,171
Okay, please don't equate
my getting into college
261
00:12:43,204 --> 00:12:44,422
with Mom making brownies.
262
00:12:44,455 --> 00:12:46,007
Your mom's brownies
are top notch.
263
00:12:46,040 --> 00:12:48,343
They are. But it has
totally gone to her head.
264
00:12:48,376 --> 00:12:50,178
It really has.
265
00:12:51,546 --> 00:12:54,057
I'm sorry.
My section got a little crazy.
266
00:12:54,090 --> 00:12:55,933
I'm gonna need an hour, tops.
267
00:12:55,967 --> 00:12:57,685
Um...
268
00:12:57,719 --> 00:12:58,686
Are you mad?
269
00:12:58,720 --> 00:13:00,855
- No, no. I'm fine.
- Cool.
270
00:13:00,888 --> 00:13:02,148
I can just sit at the bar.
271
00:13:02,181 --> 00:13:05,026
- Yeah, just-- Just an hour.
- Okay.
272
00:13:05,059 --> 00:13:08,488
I'm sorry, you actually
can't wait at the bar.
273
00:13:08,521 --> 00:13:10,573
I have a strict no-jorts policy.
274
00:13:10,606 --> 00:13:12,909
Maybe you'd be comfortable
waiting in your car.
275
00:13:14,902 --> 00:13:16,579
- Okay.
- Hi.
276
00:13:16,612 --> 00:13:18,665
- Is it Johnson? Party of two?
- Hi. Yes.
277
00:13:18,698 --> 00:13:19,457
Perfect.
278
00:13:21,492 --> 00:13:22,710
I think I'm just attracted to
279
00:13:22,744 --> 00:13:24,379
the same women
we're all attracted to.
280
00:13:24,412 --> 00:13:26,047
Kristen Stewart,
Princess Diana...
281
00:13:26,080 --> 00:13:27,382
Maybe you're bi.
282
00:13:27,415 --> 00:13:30,802
- Hey, everyone is a bit.
- I'm not bi, I'm a mom.
283
00:13:30,835 --> 00:13:32,887
Oh, shit.
284
00:13:32,920 --> 00:13:36,224
Are you watching the Knicks
game? In Massachusetts?
285
00:13:36,257 --> 00:13:37,809
It's not against the law.
286
00:13:37,842 --> 00:13:40,061
I've always been drawn to women,
especially confident women,
287
00:13:40,094 --> 00:13:42,897
but I don't know if it's because
I wanna be them or if I wanna--
288
00:13:42,930 --> 00:13:45,316
You know what? It doesn't
matter. I'm married.
289
00:13:45,350 --> 00:13:47,785
To an asshole.
He just got MeToo'd!
290
00:13:49,270 --> 00:13:50,780
Excuse me,
didn't you get canceled?
291
00:13:50,813 --> 00:13:53,324
- Not anymore, apparently.
- Sorry!
292
00:13:53,358 --> 00:13:55,660
How was your networking sesh?
293
00:13:55,693 --> 00:13:59,080
Sorry.
It turned into a whole thing.
294
00:13:59,113 --> 00:14:00,415
She wants to do a collab.
295
00:14:00,448 --> 00:14:01,916
Maybe something
for the Christmas Stroll.
296
00:14:01,949 --> 00:14:04,752
It's okay to say no.
You don't have to do it.
297
00:14:04,786 --> 00:14:08,005
No, I can't, actually.
I need that relationship.
298
00:14:08,039 --> 00:14:11,934
I mean, I need to work.
Work is all I have.
299
00:14:19,801 --> 00:14:22,403
There you are.
Enjoy, Doctor Ramiro.
300
00:14:32,688 --> 00:14:34,365
So, where are we
going drinking after?
301
00:14:34,399 --> 00:14:36,159
More drinking? Fuck.
302
00:14:36,192 --> 00:14:37,535
It's been such a long day,
303
00:14:37,568 --> 00:14:39,036
I think I'm gonna head home
after dinner.
304
00:14:39,070 --> 00:14:40,204
Well, I wanna go out.
305
00:14:40,238 --> 00:14:41,414
Or your shirt wants to go out.
306
00:14:41,447 --> 00:14:42,832
That's for sure.
307
00:14:42,865 --> 00:14:45,585
Come and have a real
Nantucket moment with us.
308
00:14:45,618 --> 00:14:48,004
It's '80s night at the Box.
309
00:14:48,037 --> 00:14:50,339
Oh, '80s night at...
310
00:14:50,373 --> 00:14:52,842
Oh...
311
00:14:52,875 --> 00:14:55,136
- Okay, you got me.
- Is that a gay bar?
312
00:14:55,169 --> 00:14:57,972
Look at you.
Just come out already, Brooke.
313
00:15:09,308 --> 00:15:12,612
Five shots
of nail polish remover, please!
314
00:15:12,645 --> 00:15:14,572
Oh, can you turn
the Knicks game on?
315
00:15:14,605 --> 00:15:16,908
Yeah, that's not a request
I can entertain.
316
00:15:16,941 --> 00:15:18,534
Fine, a hundred bucks.
317
00:15:18,568 --> 00:15:20,036
Come on.
318
00:15:20,069 --> 00:15:21,537
- Anything for you.
- Yes.
319
00:15:21,571 --> 00:15:23,956
- All the way to the top, please.
- Got yours right here.
320
00:15:23,990 --> 00:15:27,376
- It's not a cup
of hot tea, Hollis.
- Okay.
321
00:15:27,410 --> 00:15:30,880
Come on, Hollis, remember
college days? That's it!
322
00:15:30,913 --> 00:15:33,800
- This is fun.
- Oh, look. There's Kyle.
323
00:15:33,833 --> 00:15:35,051
What a coincidence.
324
00:15:35,084 --> 00:15:37,303
Wow, can you seriously
not go 24 hours
325
00:15:37,336 --> 00:15:38,721
without seeing your husband?
326
00:15:38,754 --> 00:15:40,106
Just a minute.
327
00:15:42,133 --> 00:15:45,269
Did you know she's been holding
a grudge for...
328
00:15:45,303 --> 00:15:46,938
I don't know, about something
I said to her
329
00:15:46,971 --> 00:15:48,898
at your wedding for 26 years?
330
00:15:48,931 --> 00:15:50,783
- Yeah, that tracks.
- Oh.
331
00:15:53,603 --> 00:15:56,197
Go easy on her tonight, okay?
332
00:15:56,230 --> 00:15:58,875
- She's going through something.
- Oh. Oh.
333
00:16:00,610 --> 00:16:02,295
Something medical.
334
00:16:05,698 --> 00:16:06,916
I shouldn't have said that.
335
00:16:06,949 --> 00:16:08,334
Pretend I didn't.
Just forget it.
336
00:16:08,367 --> 00:16:10,503
- Please, I should not--
- Honestly, no, it's fine.
337
00:16:10,536 --> 00:16:11,971
I already did.
338
00:16:14,624 --> 00:16:17,268
All right. Look at us.
339
00:16:19,462 --> 00:16:20,980
This is good. This is fun.
340
00:16:21,964 --> 00:16:24,317
- We're out.
- Hm.
341
00:16:28,513 --> 00:16:30,239
You really do look beautiful.
342
00:16:31,182 --> 00:16:32,275
Thanks.
343
00:16:37,396 --> 00:16:39,749
Jesus, Charlie, leave me alone.
344
00:16:50,535 --> 00:16:52,837
- Are you okay?
- No, I...
345
00:16:52,870 --> 00:16:54,630
Gosh, what else
did you and Brooke do?
346
00:16:54,664 --> 00:16:58,759
- Oh, no, not that.
- Hey! Gigi! Hey.
347
00:16:58,793 --> 00:17:00,094
Sorry. Can you h--
348
00:17:00,127 --> 00:17:02,847
- Can you hang on a sec?
- Yeah, of course.
349
00:17:02,880 --> 00:17:07,018
- Hi. What are you doing here?
- Hey.
350
00:17:07,051 --> 00:17:09,687
Saving you from making
one of the biggest mistakes...
351
00:17:09,720 --> 00:17:11,981
- Who's this? Hi.
- Hi. Oh, my God, you're Hollis.
352
00:17:12,014 --> 00:17:13,524
- Yeah.
- I'm such a huge fan.
353
00:17:13,558 --> 00:17:14,984
Your pickle juice vinegarette
354
00:17:15,017 --> 00:17:16,819
completely
changed my salad game.
355
00:17:16,852 --> 00:17:18,237
I'm loving this. Who are you?
356
00:17:18,271 --> 00:17:20,156
- My co-worker, John Mark.
- Her emergency contact.
357
00:17:20,189 --> 00:17:22,742
It's so nice to meet you.
Are you from here?
358
00:17:22,775 --> 00:17:24,994
Oh, no, no, no.
My flight at Logan got canceled
359
00:17:25,027 --> 00:17:27,830
so I hopped on the puddle jumper
to see this lady.
360
00:17:27,863 --> 00:17:29,707
She told me you guys
were heading here,
361
00:17:29,740 --> 00:17:33,085
and this guy I've been seeing
completely ripped my heart out,
362
00:17:33,119 --> 00:17:36,172
so I just really needed to be
with my best friend right now.
363
00:17:36,205 --> 00:17:38,799
Of course.
That's what friends are for.
364
00:17:38,833 --> 00:17:41,344
And, boy, did you luck out.
She's the best.
365
00:17:41,377 --> 00:17:43,187
- So great to meet you.
- You too.
366
00:17:45,047 --> 00:17:46,974
Orlando guy broke up with you?
367
00:17:47,008 --> 00:17:49,352
Oh, God no. He's still
obsessed with me. Let's go.
368
00:17:49,385 --> 00:17:51,938
I'm not going to let you destroy
this woman's life.
369
00:17:51,971 --> 00:17:53,322
- Look.
- What?
370
00:17:54,849 --> 00:17:56,776
It's really you.
371
00:17:56,809 --> 00:17:58,694
You're here.
372
00:17:58,728 --> 00:17:59,737
- Hi.
- Hi.
373
00:17:59,770 --> 00:18:01,072
I sold you fish. Remember?
374
00:18:01,105 --> 00:18:02,865
- You don't?
- Oh, right. Bartlett's.
375
00:18:02,898 --> 00:18:04,325
And we're her college
best friends.
376
00:18:04,358 --> 00:18:05,868
We don't work in fish,
but we love fish.
377
00:18:05,901 --> 00:18:07,328
- Oh. Great.
- I can't believe we're just
378
00:18:07,361 --> 00:18:10,289
running into you.
This wasn't on the itinerary.
379
00:18:10,323 --> 00:18:13,092
- You saw the itinerary?
- Your friend Electra posted it.
380
00:18:14,293 --> 00:18:18,047
I have to tell you, your videos
and the comfort food series,
381
00:18:18,080 --> 00:18:19,382
it's just about the only thing
382
00:18:19,415 --> 00:18:21,092
that I could watch
after my miscarriage.
383
00:18:21,125 --> 00:18:23,803
They really reminded me
to take care of myself.
384
00:18:23,836 --> 00:18:27,223
I'm so sorry.
And I'm glad they helped.
385
00:18:27,256 --> 00:18:28,057
They did.
386
00:18:28,090 --> 00:18:29,183
- Good.
- Thank you.
387
00:18:29,216 --> 00:18:31,986
- Yeah.
- So, how are you doing?
388
00:18:37,767 --> 00:18:41,320
Is this like a high-stakes
sports game or something?
389
00:18:41,354 --> 00:18:45,282
Uh, no, my client Posey is there
and she's not supposed to be.
390
00:18:45,316 --> 00:18:47,576
And she's not
picking up her phone.
391
00:18:47,610 --> 00:18:48,794
Yeah, totally.
392
00:18:51,697 --> 00:18:54,333
- You okay?
- Sorry. I'm...
393
00:18:54,367 --> 00:18:56,210
I'm sort of overanalyzing
every friendship
394
00:18:56,243 --> 00:18:58,045
I've had with a woman,
wondering if I actually
395
00:18:58,079 --> 00:19:00,423
had feelings for her, so, um...
396
00:19:00,456 --> 00:19:01,924
Oh, well,
just trust your instincts
397
00:19:01,957 --> 00:19:03,351
and listen to your body.
398
00:19:04,460 --> 00:19:06,887
I barely know
that I have a body?
399
00:19:06,921 --> 00:19:11,308
- Really?
- No, no, like, I'm not in... it.
400
00:19:11,342 --> 00:19:12,276
Even during sex?
401
00:19:12,309 --> 00:19:14,228
No, God, definitely not
when I'm having sex.
402
00:19:14,261 --> 00:19:16,939
I'm always wondering
if I'm making the right face
403
00:19:16,972 --> 00:19:18,941
or if I'm making a weird sound.
404
00:19:18,974 --> 00:19:20,276
No, I just sort of...
405
00:19:20,309 --> 00:19:21,986
No, Brooke,
you gotta get out of your head.
406
00:19:22,019 --> 00:19:23,696
Okay, is this sports talk?
Give it to me.
407
00:19:23,729 --> 00:19:25,656
No. It's just the truth.
408
00:19:25,690 --> 00:19:27,658
Okay. Yeah.
409
00:19:27,692 --> 00:19:30,127
- Out of my head.
- Out of your head.
410
00:19:32,488 --> 00:19:33,456
- Dru.
- Hm?
411
00:19:33,489 --> 00:19:36,083
Oh, my God, it's the tour guide
from earlier.
412
00:19:36,117 --> 00:19:38,085
- Which one is she?
- There, with the plaid.
413
00:19:38,119 --> 00:19:41,213
- With the buttons and the...
- She's cute.
414
00:19:41,247 --> 00:19:42,465
- Yeah.
- Look at you.
415
00:19:42,498 --> 00:19:44,008
- You should go talk to her.
- No.
416
00:19:44,041 --> 00:19:47,053
Just walk up there, say hello.
With your body.
417
00:19:47,086 --> 00:19:49,221
Yeah. Okay. Here goes my body.
418
00:19:49,255 --> 00:19:50,806
- Mm-hm.
- Thank you.
419
00:19:50,840 --> 00:19:51,982
Thank you.
420
00:19:53,968 --> 00:19:56,979
- What kind of weird look, babe?
- Weird, like...
421
00:19:57,012 --> 00:19:58,773
He's your doctor.
Why didn't you talk to him?
422
00:19:58,806 --> 00:20:01,867
He was about to eat some
scallops with his wife and...
423
00:20:02,935 --> 00:20:06,489
I just wanna know already.
It's driving me crazy.
424
00:20:06,522 --> 00:20:08,324
My mind keeps
doing this thing, like,
425
00:20:08,357 --> 00:20:11,494
if we make all the green lights,
I don't have cancer.
426
00:20:11,527 --> 00:20:14,747
And if we catch all reds,
I'm fucked!
427
00:20:14,780 --> 00:20:18,501
Or if I see two birds
out the window, then I'm good.
428
00:20:18,534 --> 00:20:21,796
But if there's only one
damn bird, then I'm a goner.
429
00:20:21,829 --> 00:20:23,222
Jesus.
430
00:20:24,457 --> 00:20:27,676
Honey,
with all the love in my heart,
431
00:20:27,710 --> 00:20:30,137
I think you need to chill out
and wait till Monday.
432
00:20:30,171 --> 00:20:31,514
Well, easy for you to say.
433
00:20:31,547 --> 00:20:33,349
You get to marry someone else
after I die.
434
00:20:33,382 --> 00:20:34,433
What?
435
00:20:38,554 --> 00:20:40,314
I need another drink.
436
00:20:40,347 --> 00:20:42,241
And you need to pick
a second wife.
437
00:20:43,559 --> 00:20:45,119
What the fuck?
438
00:20:48,355 --> 00:20:50,032
Patrick!
439
00:20:50,065 --> 00:20:52,251
Shot of whiskey. Make it two.
440
00:20:54,028 --> 00:20:55,830
You sure you should be
double fisting?
441
00:20:55,863 --> 00:20:58,257
Yes, I'm sure. Why?
442
00:20:59,074 --> 00:21:00,926
No reason. Just...
443
00:21:03,245 --> 00:21:07,383
- She told you.
- No, not explicitly.
444
00:21:07,416 --> 00:21:10,219
Tatum, honest, it's none
of my business, and I'm sorry.
445
00:21:10,252 --> 00:21:12,480
- I shouldn't have--
- I'm not mad at you, okay?
446
00:21:15,758 --> 00:21:18,277
Yeah, okay. I just-- Tatum...
447
00:21:26,852 --> 00:21:28,904
Oh, fuck.
448
00:21:40,449 --> 00:21:42,042
Hi. I'm not talking to you.
449
00:21:42,076 --> 00:21:44,253
Posey, I see you.
I see you at the game.
450
00:21:44,286 --> 00:21:46,505
- I'm at the gym.
- Posey, you're not at the gym.
451
00:21:46,539 --> 00:21:49,216
Okay, whatever. I'm here
because they pulled Maddox
452
00:21:49,250 --> 00:21:51,427
off the bench to play
and he's crushing.
453
00:21:51,460 --> 00:21:54,138
I fucking knew this
was about him.
454
00:21:54,171 --> 00:21:56,182
Posey, listen to me, okay?
455
00:21:56,215 --> 00:21:58,642
You cannot be photographed
at that game.
456
00:21:58,676 --> 00:22:01,604
Do you understand me? I can have
someone there in ten minutes,
457
00:22:01,637 --> 00:22:04,023
but you cannot be photographed
at the game.
458
00:22:04,056 --> 00:22:06,066
- Go, baby! You got it!
- No. No. Posey!
459
00:22:06,100 --> 00:22:08,611
I gotta go, I gotta go,
I gotta go!
460
00:22:08,644 --> 00:22:10,204
Let's go, Maddox!
461
00:22:16,151 --> 00:22:17,870
Thank God. You have to save me.
462
00:22:17,903 --> 00:22:21,498
These Hollibabes are sweet,
but kind of a lot.
463
00:22:21,532 --> 00:22:23,125
- What?
- Did you tell Dru-Ann
464
00:22:23,158 --> 00:22:24,552
about my biopsy?
465
00:22:29,248 --> 00:22:32,218
I was trying to get her
to take it easy on you.
466
00:22:32,251 --> 00:22:34,053
Can't believe I thought
I could trust you again.
467
00:22:34,086 --> 00:22:36,013
That's not fair.
I was trying to support you.
468
00:22:36,046 --> 00:22:37,514
Why don't you focus
on your own shit?
469
00:22:37,548 --> 00:22:40,017
Oh, and hey,
Aubrey told me that Caroline
470
00:22:40,050 --> 00:22:41,435
is failing out of college.
471
00:22:41,468 --> 00:22:43,729
Maybe you should support her
through that.
472
00:22:55,941 --> 00:22:59,795
God, look at these ceilings.
Gigi. This is so insane.
473
00:23:00,738 --> 00:23:02,748
Oh, my God, please don't tell me
474
00:23:02,781 --> 00:23:04,758
you're writing her a letter
like a Little Woman.
475
00:23:06,577 --> 00:23:11,131
And in the adorable journal
she had personalized for you?
476
00:23:11,165 --> 00:23:14,768
- What is wrong with you?
- I couldn't say it to her face.
477
00:23:15,669 --> 00:23:16,979
I tried, I just...
478
00:23:17,880 --> 00:23:19,682
- couldn't do it.
- Mm-hm.
479
00:23:19,715 --> 00:23:21,650
- Okay, girl.
- No, please.
480
00:23:22,760 --> 00:23:24,353
All right,
"I know I hurt you." Duh.
481
00:23:24,386 --> 00:23:25,896
Please,
don't read it out loud...
482
00:23:25,930 --> 00:23:27,481
"But back then,
I didn't know you.
483
00:23:27,514 --> 00:23:29,358
Now I can see the depth of pain
484
00:23:29,391 --> 00:23:30,693
I have caused.
485
00:23:30,726 --> 00:23:33,195
But I also know
all that's left for us both
486
00:23:33,228 --> 00:23:35,990
is the memory of this man
we both loved.
487
00:23:36,023 --> 00:23:38,751
I hope one day
you can forgive me."
488
00:23:40,319 --> 00:23:42,171
I think it's better in a letter.
489
00:23:43,489 --> 00:23:45,966
She'll have the privacy
to process.
490
00:23:47,493 --> 00:23:48,961
Can I just say one more thing
491
00:23:48,994 --> 00:23:52,806
and then I'll let you get back
to your life choices?
492
00:23:55,626 --> 00:23:58,854
What you want is impossible.
493
00:23:59,922 --> 00:24:01,890
You wanna free yourself
of this lie
494
00:24:01,924 --> 00:24:04,193
so you can feel better
about yourself.
495
00:24:07,513 --> 00:24:12,034
You're not a bad person, Gigi,
but you did do a bad thing.
496
00:24:13,227 --> 00:24:14,995
And you have to live with that.
497
00:24:15,996 --> 00:24:19,792
You will never be actual friends
with this woman.
498
00:24:21,193 --> 00:24:24,713
Oh, sweetie,
I know you loved him.
499
00:24:28,867 --> 00:24:30,552
Oh, my God.
500
00:24:32,579 --> 00:24:34,723
She has a wooden-bowl
KitchenAid?
501
00:24:35,624 --> 00:24:36,800
I just have to touch it.
502
00:24:36,834 --> 00:24:39,728
Oh, my-- Oh, my God.
503
00:24:42,715 --> 00:24:44,266
What is taking so long?
504
00:24:44,299 --> 00:24:46,852
Are you guys learning
how to play your instruments?
505
00:24:46,885 --> 00:24:49,188
- Ugh!
- Babe, come on.
506
00:24:49,221 --> 00:24:51,857
You're right. That's not the way
to get someone's attention.
507
00:24:55,519 --> 00:24:56,653
Whoo!
508
00:24:56,687 --> 00:24:58,614
- What are you doing?
- Come on.
509
00:24:58,647 --> 00:25:00,032
Might be your last good look.
510
00:25:00,065 --> 00:25:01,533
I don't wanna joke
about you dying.
511
00:25:01,567 --> 00:25:04,253
It's not funny. I'm terrified!
512
00:25:05,696 --> 00:25:07,256
Way to make it about you, bro.
513
00:25:09,199 --> 00:25:10,134
I can't.
514
00:25:20,711 --> 00:25:22,096
I'm still trying
to find my voice,
515
00:25:22,129 --> 00:25:23,889
you know,
which is a little bit tricky,
516
00:25:23,922 --> 00:25:25,557
because it's a whole process
517
00:25:25,591 --> 00:25:27,476
of getting to know
the right people.
518
00:25:27,509 --> 00:25:29,103
Yeah, it's hard, though, because
519
00:25:29,136 --> 00:25:31,522
the historical-tour
industrial complex...
520
00:25:31,555 --> 00:25:33,982
- What?
- Yeah, big deal.
521
00:25:34,016 --> 00:25:37,236
They, like, you know, they live
and die on the Yelp reviews.
522
00:25:37,269 --> 00:25:39,780
And these people really like
the jokey-joke stuff.
523
00:25:39,813 --> 00:25:41,448
- Which I get, but it's not me.
- Yeah.
524
00:25:41,482 --> 00:25:44,159
Well, I've been on, like, one
million walking tours, truly,
525
00:25:44,193 --> 00:25:47,413
and you are very good
at what you do.
526
00:25:47,446 --> 00:25:48,747
Wow, really?
527
00:25:48,781 --> 00:25:50,624
Because you can tell
you're a history genius,
528
00:25:50,657 --> 00:25:52,668
not just someone
that memorized a bunch of facts.
529
00:25:52,701 --> 00:25:53,794
- Thank you.
- Oh.
530
00:25:55,579 --> 00:25:57,047
Cool. Band.
531
00:25:57,081 --> 00:26:00,384
- Yeah, they're cool.
- Cool.
532
00:26:00,417 --> 00:26:02,928
Anyway, I think history's
so cool, you know?
533
00:26:02,961 --> 00:26:05,013
It's like, it makes me feel
really connected
534
00:26:05,047 --> 00:26:08,100
to the past in this way that's
like both cozy and humbling
535
00:26:08,133 --> 00:26:10,152
at the same time,
and it just sort of makes me...
536
00:26:11,804 --> 00:26:13,772
- Am I talking too much?
- Are you kidding?
537
00:26:13,806 --> 00:26:15,858
No, I love what you're saying.
538
00:26:15,891 --> 00:26:19,486
I just would love
for you to keep talking.
539
00:26:19,520 --> 00:26:20,487
- Really?
- Yeah.
540
00:26:20,521 --> 00:26:21,947
Okay. Um...
541
00:26:21,980 --> 00:26:25,709
Like, okay,
this necklace that I'm wearing.
542
00:26:26,777 --> 00:26:28,579
My great grandmother
was wearing this
543
00:26:28,612 --> 00:26:30,414
when she immigrated here
from Greece.
544
00:26:30,447 --> 00:26:32,040
- Really? No way.
- Yeah.
545
00:26:32,074 --> 00:26:33,709
I, like, kinda glanced earlier,
546
00:26:33,742 --> 00:26:36,295
and I was like,
"That's neo-Hellenistic."
547
00:26:36,328 --> 00:26:37,463
Yeah, that's...
548
00:26:37,496 --> 00:26:38,547
Mm-hm.
549
00:26:38,580 --> 00:26:39,840
That's beautiful.
550
00:26:39,873 --> 00:26:41,350
It looks really nice on you.
551
00:26:42,668 --> 00:26:44,728
Thanks.
552
00:26:46,672 --> 00:26:48,724
I love this song...
553
00:26:48,757 --> 00:26:50,017
I love it. It's one of my faves.
554
00:26:50,050 --> 00:26:51,318
Yeah. Yeah, it's cool.
555
00:26:52,719 --> 00:26:54,605
- Do you wanna dance?
- Um...
556
00:26:54,638 --> 00:26:56,865
- I, um...
- No?
557
00:26:57,933 --> 00:26:59,818
I don't really
contemporary dance.
558
00:27:01,186 --> 00:27:02,112
Yeah. Right.
559
00:27:02,146 --> 00:27:03,322
- That makes sense.
- It does?
560
00:27:03,355 --> 00:27:05,157
- Okay, great. Yeah, cool.
- Yeah.
561
00:27:05,190 --> 00:27:06,742
Um...
562
00:27:06,775 --> 00:27:07,960
Of course.
563
00:27:09,153 --> 00:27:11,421
Just two left feet
kind of thing.
564
00:27:14,366 --> 00:27:16,668
Okay, well,
I think I'm going to.
565
00:27:16,702 --> 00:27:18,295
Okay! I'm gonna be here.
566
00:27:18,328 --> 00:27:19,296
- Okay.
- Yeah.
567
00:27:19,329 --> 00:27:20,264
Okay, bye.
568
00:27:22,875 --> 00:27:25,761
♪ And I ran ♪
569
00:27:25,794 --> 00:27:30,015
♪ I ran so far away ♪
570
00:27:30,048 --> 00:27:32,184
♪ I just ran ♪
571
00:27:32,217 --> 00:27:35,479
♪ I ran all night and day ♪
572
00:27:35,512 --> 00:27:37,856
♪ I couldn't get away ♪
573
00:27:37,890 --> 00:27:40,859
♪ Couldn't get away
Couldn't get away ♪
574
00:27:40,893 --> 00:27:42,694
♪ I couldn't
I couldn't ♪
575
00:27:42,728 --> 00:27:44,530
♪ I couldn't get away ♪
576
00:27:44,563 --> 00:27:46,248
Okay. Ahem.
577
00:28:06,668 --> 00:28:08,679
The mailbox is full
and cannot accept
578
00:28:08,712 --> 00:28:10,355
any messages at this time.
579
00:28:14,176 --> 00:28:16,311
Dru-Ann:
Damn it, Posey.
580
00:28:16,345 --> 00:28:19,489
Now those pictures are gonna
be every-fucking-where...
581
00:28:20,849 --> 00:28:22,943
- Oh, God.
- Posey just screwed herself.
582
00:28:22,976 --> 00:28:25,571
What is wrong with these kids?
583
00:28:25,604 --> 00:28:26,872
I don't know.
584
00:28:28,607 --> 00:28:32,377
Tatum just told me that Caroline
is failing out of college.
585
00:28:33,654 --> 00:28:34,913
Sure. Take a sip.
586
00:28:34,947 --> 00:28:37,249
Wait, what do you mean...
Failing out?
587
00:28:37,282 --> 00:28:40,886
I thought she was just
taking off a semester?
588
00:28:41,536 --> 00:28:43,130
You knew?
589
00:28:43,163 --> 00:28:47,259
Okay, look, I tried to get her
to talk to you about it. I did.
590
00:28:47,292 --> 00:28:50,137
- How long have you known?
- I didn't know everything.
591
00:28:50,170 --> 00:28:51,897
I mean, Hollis, look, it...
592
00:28:53,006 --> 00:28:54,266
We have been talking a lot
593
00:28:54,299 --> 00:28:55,684
- since Matthew died.
- Oh, my God.
594
00:28:55,717 --> 00:28:57,936
- You didn't tell--
- I mean, she needed someone.
595
00:28:57,970 --> 00:28:59,688
I am her someone.
I'm her mother!
596
00:28:59,721 --> 00:29:01,064
I don't know what to tell you.
597
00:29:01,098 --> 00:29:02,482
I mean, she calls me.
598
00:29:02,516 --> 00:29:04,776
- Then call her right now.
- She calls me-- No.
599
00:29:04,810 --> 00:29:06,778
- I...
- She just ignored me. Call her.
600
00:29:06,812 --> 00:29:08,322
Please don't ask me to do this!
601
00:29:08,355 --> 00:29:10,540
Dru-Ann, get my daughter
on the phone!
602
00:29:21,076 --> 00:29:22,628
- Hey.
- Hold on, your mom wants
603
00:29:22,661 --> 00:29:25,297
- to talk to you about school.
- Oh, my God.
604
00:29:25,330 --> 00:29:26,265
Shit.
605
00:29:26,298 --> 00:29:28,258
- Give me the phone.
- No, I didn't tell her.
606
00:29:28,292 --> 00:29:30,135
I guess Aubrey must have
mentioned it to her mom.
607
00:29:30,168 --> 00:29:31,595
I did not say anything.
608
00:29:31,628 --> 00:29:33,939
- Give me the phone.
- Are you really failing...?
609
00:29:37,801 --> 00:29:39,478
Caroline.
610
00:29:39,511 --> 00:29:42,648
Honey, why would you lie to me
about this?
611
00:29:42,681 --> 00:29:44,650
School's just too much.
612
00:29:44,683 --> 00:29:46,910
- I can't do it.
- Okay.
613
00:29:48,020 --> 00:29:50,656
You could've told me.
I can handle it.
614
00:29:50,689 --> 00:29:53,659
- You can tell me things.
- I didn't wanna disappoint you.
615
00:29:53,692 --> 00:29:56,411
Honey, that's what moms are for.
616
00:29:56,445 --> 00:29:58,664
I don't care if you're a doctor,
you know that.
617
00:29:58,697 --> 00:30:00,999
But I do. And Dad did.
618
00:30:01,033 --> 00:30:02,501
Honey... [sighs]
619
00:30:02,534 --> 00:30:04,970
Believe me, Caroline...
620
00:30:06,163 --> 00:30:08,006
- I get it.
- No, you don't.
621
00:30:08,040 --> 00:30:10,008
You don't get it.
You're moving on.
622
00:30:10,042 --> 00:30:11,760
- You're gonna get married again!
- What?
623
00:30:11,793 --> 00:30:13,979
I'm never gonna get my dad back!
624
00:30:15,172 --> 00:30:18,150
- He's gone and I have nothing!
- Honey--
625
00:30:18,967 --> 00:30:20,018
Caroline--
626
00:30:24,890 --> 00:30:27,984
- I'm sorry, Hollis...
- The next time she calls you,
627
00:30:28,018 --> 00:30:30,078
you tell her to talk to me.
628
00:30:40,572 --> 00:30:41,631
Oh, no.
629
00:30:51,500 --> 00:30:54,269
Nope. I am nobody's mom.
630
00:30:56,046 --> 00:30:58,106
Patrick, can I have another one?
631
00:31:01,760 --> 00:31:03,937
Hey. Hey, I'm sorry.
632
00:31:03,970 --> 00:31:07,616
I had a ten-top full of a bunch
of wasted 80-year-olds and...
633
00:31:08,600 --> 00:31:09,993
it was pretty metal.
634
00:31:11,937 --> 00:31:13,288
Screw it.
635
00:31:15,774 --> 00:31:17,242
Whoa.
636
00:31:17,275 --> 00:31:19,377
Hey, wait, are you sure?
637
00:31:20,487 --> 00:31:21,630
Take me somewhere.
638
00:31:30,372 --> 00:31:32,224
- Hey!
- Huh?
639
00:31:33,875 --> 00:31:35,560
Is that Hungry with Hollis?
640
00:31:37,045 --> 00:31:39,598
Hollis is dead. I ate her.
641
00:31:41,299 --> 00:31:42,934
Get in the truck, Holly.
642
00:32:07,534 --> 00:32:09,586
Are you sure
you wanna do this here?
643
00:32:09,619 --> 00:32:12,222
I mean,
this lighthouse is mad haunted.
644
00:32:13,290 --> 00:32:16,259
- I-- No-- What about the ghosts?
- I don't wanna talk.
645
00:32:16,293 --> 00:32:17,477
Okay, yeah.
646
00:32:18,962 --> 00:32:20,147
Okay.
647
00:32:27,971 --> 00:32:30,607
Officer [over radio]:
Yes, trespassing complaint...
648
00:32:30,640 --> 00:32:32,317
- Oh, fuck!
- Oh, shit! Shit! Shit!
649
00:32:32,350 --> 00:32:34,110
I got a fornication
on public property.
650
00:32:34,144 --> 00:32:35,612
Oh, it's the cops...
651
00:32:35,645 --> 00:32:36,546
Come on, man...
652
00:32:36,580 --> 00:32:38,949
Dylan LeClaire
and one of the Five Stars.
653
00:32:38,982 --> 00:32:40,158
A mini one.
654
00:32:40,192 --> 00:32:41,701
- Oh, God.
- I'm bringing them in.
655
00:32:41,735 --> 00:32:42,836
Shit.
656
00:32:42,869 --> 00:32:46,623
Let's go, little ones.
I got juice boxes in the car.
657
00:32:46,656 --> 00:32:48,633
- Really?
- No.
658
00:32:56,333 --> 00:32:58,301
Thanks for the ride.
659
00:32:58,335 --> 00:33:00,136
I'm not gonna let you
walk the mean streets
660
00:33:00,170 --> 00:33:01,429
of Nantucket by yourself.
661
00:33:06,134 --> 00:33:07,894
I'm failing at everything.
662
00:33:07,928 --> 00:33:09,396
You're not failing.
663
00:33:09,429 --> 00:33:11,690
You've just got crazy
expectations for yourself
664
00:33:11,723 --> 00:33:13,233
and you're shit
at taking criticism.
665
00:33:13,266 --> 00:33:14,943
I'm not shit at taking...
666
00:33:14,976 --> 00:33:16,953
- Oh. Damn it.
- Mm.
667
00:33:24,236 --> 00:33:25,328
You're a good man.
668
00:33:27,572 --> 00:33:29,040
I mean, I always knew you were,
669
00:33:29,074 --> 00:33:31,501
but you were a boy and I
didn't know if you'd grow up.
670
00:33:31,535 --> 00:33:37,215
But you did. You're a really,
really good man.
671
00:33:37,249 --> 00:33:41,011
I forgot how earnest you get
when you drink.
672
00:33:41,044 --> 00:33:42,846
You're like a dollar-store
greeting card.
673
00:33:42,879 --> 00:33:45,682
Oh, my gosh! You want me to be
mean instead? I can be mean.
674
00:33:45,715 --> 00:33:47,017
Is that what you're looking for?
675
00:33:47,050 --> 00:33:48,310
I'd love to see you mean.
676
00:33:48,343 --> 00:33:50,186
If you're gonna wear
a Canadian tuxedo,
677
00:33:50,220 --> 00:33:52,647
iron your shirt.
678
00:33:52,681 --> 00:33:55,275
It's wrinkly.
Not that it's a woman's job,
679
00:33:55,308 --> 00:33:57,410
but what happened to Mindy?
680
00:33:58,345 --> 00:34:01,573
Uh... We broke up
like three years ago.
681
00:34:01,606 --> 00:34:03,033
How do you know about Mindy?
682
00:34:03,066 --> 00:34:06,286
I know about Mindy.
She makes beautiful quilts.
683
00:34:06,319 --> 00:34:09,005
I know. I know about
her Facebook quilts.
684
00:34:11,408 --> 00:34:13,043
Why didn't you write me back?
685
00:34:13,076 --> 00:34:18,598
- I messaged you like a year ago.
- I never got a message from you.
686
00:34:19,916 --> 00:34:22,552
- What did it say?
- Nothing.
687
00:34:22,586 --> 00:34:23,979
It doesn't matter.
688
00:34:26,756 --> 00:34:29,517
- You never looked me up.
- My mom follows you.
689
00:34:29,551 --> 00:34:31,978
- Cynthia, yes!
- She baked me
690
00:34:32,012 --> 00:34:34,189
your biscuit potpie
last Thanksgiving.
691
00:34:34,222 --> 00:34:35,231
Love you, Cynthia.
692
00:34:35,265 --> 00:34:37,067
- How is she?
- She's good.
693
00:34:37,100 --> 00:34:39,402
Still waiting to get picked up
to go on Jeopardy.
694
00:34:39,436 --> 00:34:42,289
She still asks about you.
695
00:34:47,986 --> 00:34:50,463
You're still very much
a presence.
696
00:35:05,545 --> 00:35:08,765
Did you call the radio station
and ask them
697
00:35:08,798 --> 00:35:10,934
- to play our couples skate song?
- When would I have called?
698
00:35:10,967 --> 00:35:13,820
- It's just on the radio!
- It's just spooky.
699
00:35:19,559 --> 00:35:23,321
♪ Saying "I love you" ♪
700
00:35:23,355 --> 00:35:26,958
All right. Come on. We've
never not danced to this song.
701
00:35:29,861 --> 00:35:30,962
Come on.
702
00:35:33,156 --> 00:35:34,833
Uh...
703
00:35:34,866 --> 00:35:35,842
Jack.
704
00:35:44,584 --> 00:35:50,640
♪ It would be to show me
How you feel ♪
705
00:35:50,674 --> 00:35:54,436
♪ More than words ♪
706
00:35:54,469 --> 00:35:57,731
♪ Is all you have to do ♪
707
00:35:57,764 --> 00:36:00,984
♪ To make it real ♪
708
00:36:01,017 --> 00:36:06,322
♪ Then you wouldn't
Have to say ♪
709
00:36:06,356 --> 00:36:09,951
♪ That you love me ♪
710
00:36:09,984 --> 00:36:17,167
♪ 'Cause I'd already know ♪
711
00:36:17,200 --> 00:36:21,838
♪ What would you do ♪
712
00:36:21,871 --> 00:36:27,010
♪ If my heart was torn in two ♪
713
00:36:27,043 --> 00:36:30,847
♪ More than words
To show you feel ♪
714
00:36:30,880 --> 00:36:33,892
How are you still
such a great kisser?
715
00:36:33,925 --> 00:36:35,110
Lots of practice.
716
00:36:36,386 --> 00:36:37,812
- But, you know...
- Stop talking.
717
00:36:37,846 --> 00:36:42,692
♪ What would you say ♪
718
00:36:48,022 --> 00:36:53,078
♪ Then you couldn't
Make things new... ♪
719
00:36:53,111 --> 00:36:54,496
What's wrong?
720
00:36:54,529 --> 00:36:56,122
- I can't do this.
- I'm sorry. It's my fault.
721
00:36:56,156 --> 00:36:58,291
- No, it's not your fault.
- No, no, no...
722
00:36:58,324 --> 00:37:00,051
No, I just, I'm sorry.
723
00:37:03,747 --> 00:37:06,549
Holly, come on.
724
00:37:06,583 --> 00:37:10,603
♪ More than words-- ♪
725
00:37:29,230 --> 00:37:30,949
Fan 1: Can I alter this recipe
to be vegetarian?
726
00:37:30,982 --> 00:37:32,408
- Fan 2: Genius.
- Fan 3: My mouth is watering.
727
00:37:32,442 --> 00:37:33,910
Fan 4:
I made this, it was incredible.
728
00:37:33,943 --> 00:37:35,829
- I'm so making this tonight.
- Recipe, please.
729
00:37:35,862 --> 00:37:37,747
- You're an inspiration.
- How do you do it?
730
00:37:37,781 --> 00:37:40,041
- I love you, Hollis.
- She's so pretty.
731
00:37:40,074 --> 00:37:41,042
I wish I was her.
732
00:37:41,075 --> 00:37:43,419
- She's so put together.
- I wish I was her.
733
00:37:43,453 --> 00:37:44,629
Incredible!
734
00:37:44,662 --> 00:37:46,131
You care more
about your followers
735
00:37:46,164 --> 00:37:48,633
than you do
about anything real.
736
00:37:48,666 --> 00:37:50,927
You make everything
sunny and happy,
737
00:37:50,960 --> 00:37:52,804
so you don't actually
have to deal with anything.
738
00:37:52,837 --> 00:37:54,264
I wish I was her.
739
00:37:54,297 --> 00:37:56,349
You don't get it.
You're moving on,
740
00:37:56,382 --> 00:37:58,601
and I'm never gonna
get my dad back.
741
00:37:58,635 --> 00:38:02,272
We were broken, weren't we?
742
00:38:02,305 --> 00:38:05,358
Just because
I don't grieve the way you do,
743
00:38:05,391 --> 00:38:08,194
doesn't mean I'm not in pain.
744
00:38:11,940 --> 00:38:13,666
Stop! Stop!
745
00:38:17,153 --> 00:38:18,129
Hollis?
746
00:38:20,698 --> 00:38:22,292
Oh, Hollis.
747
00:38:22,325 --> 00:38:23,259
Hey.
748
00:38:24,369 --> 00:38:26,179
Hey. Hey.
749
00:38:27,705 --> 00:38:30,141
I'm here. I'm here.
55850
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.