Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,063 --> 00:00:14,590
{\an8}Previously on
The Five Star Weekend:
2
00:00:14,623 --> 00:00:16,133
- I come bearing booze.
- Thank you.
3
00:00:16,166 --> 00:00:17,801
- Wait, wait.
- It's a good bottle.
4
00:00:17,834 --> 00:00:19,344
- It's not cheap.
- This is yours.
5
00:00:19,378 --> 00:00:21,722
- Here I go.
- Ooh.
6
00:00:21,755 --> 00:00:23,056
I should-- I'm gonna go.
7
00:00:23,090 --> 00:00:24,474
I got a weird message
from the hospital.
8
00:00:24,508 --> 00:00:26,101
They have my results already.
9
00:00:26,134 --> 00:00:27,769
"Take care" like,
"Chill out, you're fine,"
10
00:00:27,803 --> 00:00:28,979
or like, "You're gonna die"?
11
00:00:29,012 --> 00:00:30,272
I don't know, baby.
12
00:00:30,305 --> 00:00:32,190
This Posey thing,
it's not going away.
13
00:00:32,224 --> 00:00:33,442
J.B. could fire me.
14
00:00:33,475 --> 00:00:35,110
Stubbys and then it's spa time.
15
00:00:35,143 --> 00:00:36,987
- Yum.
- There's the lighthouse.
16
00:00:37,020 --> 00:00:39,289
Dru-Ann:
Oh, wait.
17
00:00:52,077 --> 00:00:53,545
Maybe you could just order in?
18
00:00:53,579 --> 00:00:55,172
I don't know how long
I'll be here.
19
00:00:55,205 --> 00:00:56,765
I'll be here as long
as she needs me.
20
00:00:57,874 --> 00:00:59,509
Well, I don't know
21
00:00:59,543 --> 00:01:00,761
what you're in the mood for, babe.
22
00:01:00,794 --> 00:01:02,888
What does your tummy feel like?
23
00:01:02,921 --> 00:01:04,147
Maybe Thai?
24
00:01:05,257 --> 00:01:06,566
I gotta go.
25
00:01:09,886 --> 00:01:11,488
Hi. Hey.
26
00:01:12,806 --> 00:01:14,074
- It's him.
- Yeah.
27
00:01:15,142 --> 00:01:16,568
- It's Matthew.
- Okay.
28
00:01:16,602 --> 00:01:17,903
I'm so sorry.
29
00:01:17,936 --> 00:01:19,663
Oh, God. Okay.
30
00:01:22,190 --> 00:01:24,743
- First thing--
- I'm sorry for...
31
00:01:24,776 --> 00:01:26,286
calling you so last minute.
32
00:01:26,320 --> 00:01:28,038
- Please don't be sorry.
- I'm so sorry.
33
00:01:28,071 --> 00:01:29,456
No, no, no,
I am so glad you called.
34
00:01:29,489 --> 00:01:31,216
It's okay, Hollis, it's okay.
35
00:01:33,160 --> 00:01:34,711
Are those candy canes
on your pants?
36
00:01:34,745 --> 00:01:36,838
Oh, God.
These are my Christmas leggings.
37
00:01:36,872 --> 00:01:38,715
I don't usually wear them
out of the house,
38
00:01:38,749 --> 00:01:41,718
but I got your text
and I came right away.
39
00:01:41,752 --> 00:01:43,887
They're actually comfortable.
Do you want them?
40
00:01:43,920 --> 00:01:45,681
No, Hollis does not
wanna wear your leggings--
41
00:01:45,714 --> 00:01:47,557
- Maybe I do?
- Okay, they're yours.
42
00:01:47,591 --> 00:01:49,359
They're yours.
43
00:01:50,552 --> 00:01:53,063
- Thank you for being here.
- Of course.
44
00:01:53,096 --> 00:01:54,323
Thank you.
45
00:01:57,100 --> 00:01:59,277
- I think I need to sit down.
- Yeah.
46
00:01:59,311 --> 00:02:04,032
Okay, here we go. Here we go.
There you go.
47
00:02:04,066 --> 00:02:05,208
Yeah.
48
00:02:08,153 --> 00:02:10,747
I just don't know how we do it.
49
00:02:10,781 --> 00:02:13,917
I don't know how we do it.
I just don't know how.
50
00:02:13,950 --> 00:02:16,420
What will I tell Caroline?
51
00:02:16,453 --> 00:02:18,630
How will I tell my daughter?
52
00:02:18,664 --> 00:02:20,807
- I'm right here. I'm right here.
- He's gone.
53
00:02:29,216 --> 00:02:31,268
- Brooke?
- Sorry, what?
54
00:02:31,301 --> 00:02:33,228
You were so quiet during lunch.
You okay?
55
00:02:33,261 --> 00:02:35,480
I'm good. Yeah.
56
00:02:35,514 --> 00:02:37,858
- Want a crisp?
- No.
57
00:02:37,891 --> 00:02:39,192
Okay.
58
00:02:39,226 --> 00:02:42,487
We call them chips, um,
in America.
59
00:02:45,190 --> 00:02:47,534
Are we gonna be weird now?
60
00:02:47,567 --> 00:02:49,703
Why weird? Did you guys fight?
61
00:02:49,736 --> 00:02:52,122
- We had a healthy discussion.
- We didn't fight.
62
00:02:52,155 --> 00:02:53,331
It's Caroline.
63
00:02:53,365 --> 00:02:55,459
I yelled at her
in the street and--
64
00:02:55,492 --> 00:02:58,128
And it felt amazing.
65
00:02:58,161 --> 00:02:59,796
Good for you, woman,
it's about time.
66
00:02:59,830 --> 00:03:01,715
She shouldn't be helping me
with my feelings,
67
00:03:01,748 --> 00:03:04,009
I should be helping her
work through hers.
68
00:03:04,042 --> 00:03:06,219
Well, you're grieving too.
69
00:03:06,253 --> 00:03:07,479
Thank you.
70
00:03:08,880 --> 00:03:12,476
For that, you get a Twizzler.
71
00:03:12,509 --> 00:03:13,276
Thanks.
72
00:03:13,310 --> 00:03:15,312
Mm! How do y'all
eat those things?
73
00:03:15,345 --> 00:03:16,646
They taste like flip-flops.
74
00:03:16,680 --> 00:03:17,914
You are so wrong about that.
75
00:03:17,948 --> 00:03:20,525
- They're the perfect car candy.
- They're the perfect car candy.
76
00:03:20,559 --> 00:03:23,403
- Jinx.
- Jinx.
77
00:03:23,437 --> 00:03:24,488
Cheers.
78
00:03:24,521 --> 00:03:25,906
Who's ready for the spa?
79
00:03:25,939 --> 00:03:27,491
Mm! Hell, yeah!
80
00:03:27,524 --> 00:03:30,994
I'm ready. Blood facials,
diamonds up our butts, whatever.
81
00:03:31,027 --> 00:03:31,995
Hell, no.
82
00:03:35,198 --> 00:03:38,919
{\an8}♪ Now there was a time ♪
83
00:03:38,952 --> 00:03:43,131
♪ When you loved me so ♪
84
00:03:43,165 --> 00:03:47,594
♪ See, I've been a bad
Bad, bad, bad girl ♪
85
00:03:47,627 --> 00:03:50,722
♪ And I've been deep ♪
86
00:03:50,756 --> 00:03:53,058
♪ How do ya like me now? ♪
87
00:03:53,091 --> 00:03:54,351
{\an8}♪ How do ya like me now? ♪
88
00:03:54,384 --> 00:03:56,436
Good afternoon,
welcome to Honey and Sage.
89
00:03:56,470 --> 00:04:01,149
Excuse me. Allergies.
90
00:04:01,183 --> 00:04:03,652
You have such a cute sneeze.
91
00:04:03,685 --> 00:04:07,239
Oh. Thank you.
Appointment or walk-in?
92
00:04:07,272 --> 00:04:08,490
- Appointment.
- Okay.
93
00:04:08,523 --> 00:04:09,950
Electra Undergrove.
94
00:04:09,983 --> 00:04:12,536
I'm checking in for the premium
salt-glow body scrub
95
00:04:12,569 --> 00:04:13,637
and the Morpheus8 treatment.
96
00:04:13,670 --> 00:04:16,498
It's a pleasure to have you
with us, Ms. Undergrove.
97
00:04:16,531 --> 00:04:20,127
Question, has Hollis Shaw
arrived yet with her party?
98
00:04:20,160 --> 00:04:22,212
She's a close friend.
99
00:04:22,245 --> 00:04:24,506
- Oh.
- I am so moved
100
00:04:24,539 --> 00:04:26,383
watching her
get her groove back.
101
00:04:26,416 --> 00:04:28,885
I just wanna say hi
and blessings.
102
00:04:28,919 --> 00:04:32,264
Without disrupting the flow
of my services, obviously.
103
00:04:32,297 --> 00:04:35,016
- Of course.
- Yeah, so are they here yet?
104
00:04:35,050 --> 00:04:37,060
It says they should be
on their itinerary.
105
00:04:37,093 --> 00:04:40,397
So, unfortunately,
it is against spa policy for me
106
00:04:40,430 --> 00:04:43,066
to give out information
about other guests.
107
00:04:43,099 --> 00:04:45,360
Excuse me.
108
00:04:45,393 --> 00:04:48,488
I wonder if it's also against
policy for you to come into work
109
00:04:48,522 --> 00:04:50,665
while sick
with some sort of avian flu.
110
00:04:52,400 --> 00:04:53,618
Oh. Heh-heh.
111
00:04:53,652 --> 00:04:56,630
- It's seasonal allergies.
- Right.
112
00:04:57,864 --> 00:05:00,417
Either way,
I'm gonna go ahead and cancel,
113
00:05:00,450 --> 00:05:01,585
just to be safe.
114
00:05:01,618 --> 00:05:03,044
I should probably tell Hollis
115
00:05:03,078 --> 00:05:04,337
not to bother coming either.
116
00:05:04,371 --> 00:05:06,590
I wouldn't want you
getting her sick.
117
00:05:06,623 --> 00:05:08,175
- No, I--
- What's your name?
118
00:05:08,208 --> 00:05:09,259
For my Yelp review?
119
00:05:09,292 --> 00:05:11,386
You know what? Never mind.
120
00:05:11,419 --> 00:05:14,431
I'll just write
"the doe-eyed receptionist."
121
00:05:14,464 --> 00:05:16,691
They'll be here at 1:00.
122
00:05:17,300 --> 00:05:18,485
Wonderful.
123
00:05:19,052 --> 00:05:20,437
Thank you so much, mama.
124
00:05:20,470 --> 00:05:22,606
I knew we could
figure this out together.
125
00:05:22,639 --> 00:05:24,900
Where is the women's lounge?
126
00:05:24,933 --> 00:05:27,986
So, you'll be, um,
locker number three,
127
00:05:28,019 --> 00:05:30,197
and it's right over there.
128
00:05:30,230 --> 00:05:31,781
Thank you.
129
00:05:33,191 --> 00:05:35,001
Bless you.
130
00:06:01,136 --> 00:06:03,146
Sorry, stars.
131
00:06:06,099 --> 00:06:07,242
Oh, my God.
132
00:06:12,856 --> 00:06:16,201
Caroline, stop being a slut.
What is wrong with you?
133
00:06:16,234 --> 00:06:18,253
This is your new friend's
boyfriend.
134
00:06:45,597 --> 00:06:48,066
If anyone wants to add anything
to your massage,
135
00:06:48,099 --> 00:06:50,110
like hot stones,
or aromatherapy,
136
00:06:50,143 --> 00:06:51,444
or anything, go for it.
137
00:06:51,478 --> 00:06:52,696
It's my treat.
138
00:06:52,729 --> 00:06:54,281
You mean like rocks
from outside?
139
00:06:54,314 --> 00:06:59,077
Actually, I changed your massage
to special healing energy...
140
00:06:59,110 --> 00:07:01,746
- Jesus.
- It'll be good. Just try it.
141
00:07:01,780 --> 00:07:03,840
Okay.
142
00:07:09,329 --> 00:07:11,423
Hey, Dru.
Is this your estrogen patch?
143
00:07:11,456 --> 00:07:12,716
I can barely see it.
144
00:07:12,749 --> 00:07:14,342
Mine looks like
a giant Band-Aid.
145
00:07:14,376 --> 00:07:17,262
I still get my period.
Sometimes.
146
00:07:17,295 --> 00:07:18,763
Show-off.
147
00:07:18,797 --> 00:07:22,559
Tatum and I started
one day apart when we were 12.
148
00:07:22,592 --> 00:07:24,853
Oh, wow, even your cycles
are besties.
149
00:07:25,587 --> 00:07:27,564
I'm excited for no more periods.
150
00:07:27,597 --> 00:07:29,941
I'm ready to be fully discarded
by society.
151
00:07:29,975 --> 00:07:31,401
It is liberating.
152
00:07:31,434 --> 00:07:32,694
What about you, Brooke?
153
00:07:32,727 --> 00:07:34,112
You wanna join in
on this pity party?
154
00:07:34,145 --> 00:07:35,447
Yeah, no, I'm gross too.
155
00:07:35,480 --> 00:07:37,115
Or what are you guys
talking about?
156
00:07:37,148 --> 00:07:40,493
- Menopause.
- Oh, my meno hasn't paused yet.
157
00:07:40,527 --> 00:07:44,631
But I've been really moody
and I'm hairy.
158
00:07:45,490 --> 00:07:46,958
- Hairy.
- Okay.
159
00:07:46,992 --> 00:07:50,462
Let's be showered
and ready to head home by 4:00
160
00:07:50,495 --> 00:07:53,131
'cause we need time to change
before cocktails--
161
00:07:53,164 --> 00:07:55,675
Holly, we are at a spa. Relax.
162
00:07:55,709 --> 00:07:57,802
Yeah. I don't really do that.
163
00:07:57,836 --> 00:08:01,523
Yeah, you know what?
We have to turn your brain off.
164
00:08:02,382 --> 00:08:04,559
How about...?
165
00:08:04,592 --> 00:08:06,778
Weed mint, anyone?
166
00:08:08,013 --> 00:08:09,647
Eat me.
167
00:08:09,681 --> 00:08:11,024
I haven't been high in years.
168
00:08:11,057 --> 00:08:13,026
It makes me really weird
and paranoid and--
169
00:08:13,059 --> 00:08:16,488
No, it's mild. You'll be fine.
It's like a glass of wine.
170
00:08:16,521 --> 00:08:17,872
I'll do it if Gigi does it.
171
00:08:19,941 --> 00:08:21,659
All right then. Thanks.
172
00:08:21,693 --> 00:08:24,871
- Mm-hm.
- All right. Cheers.
173
00:08:24,904 --> 00:08:25,663
- Brooke?
- Yes.
174
00:08:25,697 --> 00:08:26,748
- Cheers.
- Yes, yum.
175
00:08:26,781 --> 00:08:28,541
Delicious. Yummy, I love it.
176
00:08:28,575 --> 00:08:29,759
Down the hatch.
177
00:08:31,036 --> 00:08:32,837
- It's delicious.
- Perfect.
178
00:08:32,871 --> 00:08:37,008
All right, time to go and ice
these bones in the cold plunge.
179
00:08:37,042 --> 00:08:39,928
I'm gonna find some snacks
before the munchies hit.
180
00:08:39,961 --> 00:08:42,680
I'm gonna lay in the salt-room
thingy before my massage.
181
00:08:42,714 --> 00:08:45,392
Do you wanna come? Just warning,
weed makes me existential.
182
00:08:45,425 --> 00:08:47,477
- Mm. Me too.
- Gigi, maybe we should go
183
00:08:47,510 --> 00:08:49,437
to the steam room. You and me.
184
00:08:49,471 --> 00:08:50,730
Hm.
185
00:08:50,764 --> 00:08:53,691
- Okay.
- Okay. I'll come with you guys--
186
00:08:53,725 --> 00:08:55,026
Oh but, you have the facial.
187
00:08:55,060 --> 00:08:56,861
I don't want you
to overstimulate your pores.
188
00:08:56,895 --> 00:08:58,530
Why don't we just go?
We'll meet you there.
189
00:08:58,563 --> 00:09:01,950
We'll meet you somewhere.
We'll find you.
190
00:09:01,983 --> 00:09:03,084
Hm.
191
00:09:04,527 --> 00:09:06,921
Gigi [sighs]:
I think I'm sweating tequila.
192
00:09:08,156 --> 00:09:09,874
This is amazing.
193
00:09:09,908 --> 00:09:14,012
- My pores thank you.
- What pores?
194
00:09:21,419 --> 00:09:22,604
Okay, what's up?
195
00:09:25,173 --> 00:09:28,017
Is this about the kiss?
Because honestly, it's fine.
196
00:09:30,595 --> 00:09:32,981
- You knew Matthew.
- What?
197
00:09:33,014 --> 00:09:35,108
Yes, I saw a picture of you
together on your phone in the--
198
00:09:35,141 --> 00:09:37,318
- Oh, my God.
- The little memories part.
199
00:09:37,352 --> 00:09:39,162
- You were together.
- Oh, my God.
200
00:09:41,731 --> 00:09:45,835
- We were but I can explain.
- Do that.
201
00:09:47,487 --> 00:09:48,630
Actually...
202
00:09:50,073 --> 00:09:50,707
I can't.
203
00:09:50,740 --> 00:09:52,375
Nothing I say can explain...
204
00:09:52,408 --> 00:09:53,418
Yeah, that's what I thought.
205
00:09:53,451 --> 00:09:55,628
...or justify any of this.
206
00:09:55,662 --> 00:09:57,046
The whole thing is so fucked up,
Brooke.
207
00:09:57,080 --> 00:09:58,798
Okay, well, you better try
to figure it out,
208
00:09:58,832 --> 00:10:01,092
otherwise I'm gonna go tell
Hollis who you really are,
209
00:10:01,126 --> 00:10:04,220
and I'm gonna ruin this poor
woman's already-ruined life.
210
00:10:04,254 --> 00:10:05,305
Okay?
211
00:10:06,923 --> 00:10:09,476
After Matthew died,
I was so lonely...
212
00:10:09,509 --> 00:10:12,604
- Do not try to make me feel
sorry for you. Please, please.
- I'm not. I'm not.
213
00:10:12,637 --> 00:10:17,150
I reached out to Hollis
and we just-- We connected.
214
00:10:17,183 --> 00:10:19,736
- Okay. Right.
- And then we kept talking.
215
00:10:19,769 --> 00:10:22,947
And it made us both feel better.
216
00:10:22,981 --> 00:10:25,074
Okay, but why, why, why
would you come here?
217
00:10:25,108 --> 00:10:26,910
- Because she invited me.
- But still.
218
00:10:26,943 --> 00:10:29,037
I should never've said yes,
but I didn't wanna let her down!
219
00:10:29,070 --> 00:10:31,122
None of this was planned,
I promise you.
220
00:10:31,156 --> 00:10:32,624
Okay.
221
00:10:32,657 --> 00:10:35,260
- Brooke...
- What?
222
00:10:37,036 --> 00:10:38,012
He was...
223
00:10:38,880 --> 00:10:42,383
the first person
that I've ever loved.
224
00:10:42,417 --> 00:10:43,718
- Stop. Stop. Stop.
- Neither of us
225
00:10:43,751 --> 00:10:46,855
meant for it to happen.
Sorry, sorry, sorry.
226
00:10:56,389 --> 00:10:58,525
- Are you gonna tell her?
- I don't--
227
00:10:58,558 --> 00:11:00,618
I don't know. I don't know.
228
00:11:03,104 --> 00:11:05,999
I need to figure out
what's best for Hollis, Gigi.
229
00:11:07,025 --> 00:11:10,119
If that's even your real name.
230
00:11:10,153 --> 00:11:11,579
It's Georgina.
231
00:11:11,613 --> 00:11:13,039
Oh...
232
00:11:13,072 --> 00:11:14,090
That's so cute.
233
00:11:15,116 --> 00:11:16,876
Fuck. Okay, no,
I am going to go.
234
00:11:16,910 --> 00:11:18,461
I'm leaving, you stay here.
235
00:11:18,494 --> 00:11:20,054
Do not follow me.
236
00:11:22,415 --> 00:11:23,892
Oh, my God.
237
00:11:26,336 --> 00:11:27,845
Fuck!
238
00:11:27,879 --> 00:11:29,472
It's the mom friend.
239
00:11:29,505 --> 00:11:31,849
She saw one of those
stupid memory
240
00:11:31,883 --> 00:11:33,309
picture things on my phone--
241
00:11:33,343 --> 00:11:35,520
Miss! I'm so sorry,
there's no cell phones.
242
00:11:35,553 --> 00:11:37,614
Oh, I'm sorry. It's the nanny.
243
00:11:38,890 --> 00:11:40,358
Kids...
244
00:11:40,391 --> 00:11:41,859
Okay, hold on.
245
00:11:41,893 --> 00:11:43,570
You went to Hollis's house
with pictures
246
00:11:43,603 --> 00:11:44,946
of her husband on your phone?
247
00:11:44,979 --> 00:11:46,614
That's what the cloud is for.
248
00:11:46,648 --> 00:11:48,658
No, it was in my memories.
249
00:11:48,691 --> 00:11:49,993
What am I gonna do?
250
00:11:50,026 --> 00:11:51,703
You could just
get the hell out of there.
251
00:11:51,736 --> 00:11:53,079
- Hey.
- Hey.
252
00:11:53,112 --> 00:11:54,539
I can't leave
now that Brooke knows.
253
00:11:54,572 --> 00:11:55,540
If Hollis finds out the truth,
254
00:11:55,573 --> 00:11:57,000
I want her to hear it from me.
255
00:11:57,033 --> 00:11:59,085
Yeah, so, you're just living
on Nantucket now?
256
00:11:59,118 --> 00:12:00,136
No, I'm trapped.
257
00:12:01,204 --> 00:12:03,381
And I think I'm high.
258
00:12:03,414 --> 00:12:06,009
Oh, God. I'm trapped and high.
259
00:12:06,042 --> 00:12:07,510
I am so stupid.
260
00:12:10,421 --> 00:12:11,773
- I gotta go.
- No, Gigi--
261
00:12:12,590 --> 00:12:14,183
- Hey.
- Hi.
262
00:12:14,217 --> 00:12:17,729
- You feeling anything yet?
- A little. But I'm cool.
263
00:12:17,762 --> 00:12:19,814
I need this.
264
00:12:19,847 --> 00:12:21,357
- Don't tell anyone.
- No.
265
00:12:25,436 --> 00:12:27,113
Um...
266
00:12:27,146 --> 00:12:30,249
So, what's your deal, hm?
What are you not telling us?
267
00:12:31,776 --> 00:12:33,244
How do you mean?
268
00:12:33,278 --> 00:12:35,371
I mean, did you win
a Hollibabe caption contest?
269
00:12:35,405 --> 00:12:37,248
Are you just trying
to get a blue check?
270
00:12:37,282 --> 00:12:40,677
'Cause you know you can
buy those. What is it?
271
00:12:41,577 --> 00:12:44,672
I'm just here for Hollis.
272
00:12:44,706 --> 00:12:46,683
Like everyone else.
273
00:12:49,294 --> 00:12:52,764
Well, I'm-- I need to go
and sweat out my demons.
274
00:13:36,007 --> 00:13:37,275
How is it?
275
00:13:51,314 --> 00:13:52,415
Hi.
276
00:13:54,025 --> 00:13:55,209
Hi.
277
00:14:02,492 --> 00:14:03,718
You're still here.
278
00:14:04,827 --> 00:14:07,805
I can think about you,
and you're here.
279
00:14:09,082 --> 00:14:10,842
I miss how you used to
280
00:14:10,875 --> 00:14:14,762
shave over the sink and get
all your beard hairs in it
281
00:14:14,796 --> 00:14:16,639
and just leave them.
282
00:14:16,672 --> 00:14:19,517
There is no way you miss that.
283
00:14:19,550 --> 00:14:21,486
I do. I...
284
00:14:22,345 --> 00:14:23,696
I miss the hairs.
285
00:14:25,014 --> 00:14:26,774
I miss your sinus sounds.
286
00:14:26,808 --> 00:14:29,819
When you were clearing
your sinuses and like...
287
00:14:29,852 --> 00:14:34,073
Ho-ugh!
288
00:14:38,111 --> 00:14:39,420
I even miss...
289
00:14:41,364 --> 00:14:43,374
getting bored
by your bird talks.
290
00:14:43,408 --> 00:14:44,667
- Bird talks?
- Yes.
291
00:14:44,700 --> 00:14:46,377
You would start talking
about some
292
00:14:46,411 --> 00:14:49,464
ruby-throated booby
that you saw and--
293
00:14:49,497 --> 00:14:51,090
- Warbler!
- Okay, and I would--
294
00:14:51,124 --> 00:14:52,425
Ruby-throated warbler!
295
00:14:52,458 --> 00:14:54,886
I would pretend to listen,
but really...
296
00:14:54,919 --> 00:14:58,397
Really, I was just
sending emails in my head.
297
00:15:01,884 --> 00:15:03,778
You knew I loved you.
298
00:15:05,930 --> 00:15:06,906
Right?
299
00:15:08,224 --> 00:15:09,450
What do you think?
300
00:15:12,061 --> 00:15:14,997
We were broken, weren't we?
301
00:15:16,065 --> 00:15:17,416
- Hollis--
- Hollis?
302
00:15:18,776 --> 00:15:21,337
I have you
for a 2:00 p.m. massage?
303
00:15:29,787 --> 00:15:30,763
Yes, thanks.
304
00:15:31,697 --> 00:15:35,259
Just some charming crudités...
305
00:15:35,293 --> 00:15:36,519
Yes!
306
00:15:37,753 --> 00:15:38,421
Onion dip.
307
00:15:38,454 --> 00:15:41,974
- Wow.
- And cheese straws,
308
00:15:42,008 --> 00:15:43,484
shortbread...
309
00:15:44,594 --> 00:15:46,562
My mom
is extremely domesticated.
310
00:15:46,596 --> 00:15:48,231
It's very extra. I'm sorry.
311
00:15:48,264 --> 00:15:49,941
Extra what? Extra dope?
312
00:15:49,974 --> 00:15:53,069
I mean, my mom can't even toast
Otis's waffle.
313
00:15:53,102 --> 00:15:54,570
Like, I ask her to toast it,
314
00:15:54,604 --> 00:15:57,615
and it's somehow burnt
and frozen at the same time.
315
00:15:57,648 --> 00:15:59,826
My mom is not cool
like your mom.
316
00:15:59,859 --> 00:16:02,036
- My mom isn't cool.
- Come on.
317
00:16:02,069 --> 00:16:05,006
She cares about how shit looks
just as much as your mom does.
318
00:16:06,282 --> 00:16:08,251
She-- She didn't talk
to me for a week
319
00:16:08,284 --> 00:16:10,086
after I told her I was pregnant.
320
00:16:10,119 --> 00:16:11,345
- That's awful.
- Mm-hm.
321
00:16:12,413 --> 00:16:15,800
Well, my mom
is an actual influencer,
322
00:16:15,833 --> 00:16:17,426
which is just embarrassing.
323
00:16:17,460 --> 00:16:18,886
She took something
she was good at
324
00:16:18,920 --> 00:16:21,138
and turned it into a job.
I think that's cool.
325
00:16:21,172 --> 00:16:22,431
I guess.
326
00:16:22,465 --> 00:16:25,309
Oh, shit.
Your house has a baby house.
327
00:16:25,343 --> 00:16:26,769
That's sick.
328
00:16:26,802 --> 00:16:28,863
I'm obsessed with this dip.
I'm sorry.
329
00:16:30,031 --> 00:16:33,326
- It's so good.
- Yeah, you and the rest
of the internet!
330
00:16:35,394 --> 00:16:37,446
Everything I say here
is anonymous, right?
331
00:16:37,480 --> 00:16:39,574
- I'm sorry?
- Meaning, anything I say
332
00:16:39,607 --> 00:16:42,201
is confidential
because of HIPAA, right?
333
00:16:42,235 --> 00:16:45,454
Oh. That doesn't
really apply here.
334
00:16:45,488 --> 00:16:48,749
Then a completely
hypothetical question:
335
00:16:48,783 --> 00:16:50,418
What would you do
if you found out something
336
00:16:50,451 --> 00:16:51,919
that'd break
your friend's heart?
337
00:16:51,953 --> 00:16:53,504
Would you tell them
or would you keep it from them
338
00:16:53,538 --> 00:16:54,714
so that they could stay happy?
339
00:16:54,747 --> 00:16:56,716
And this hypothetical "thing"
340
00:16:56,749 --> 00:16:59,093
is that the husband
cheated on the wife...
341
00:16:59,126 --> 00:17:01,304
Oh. Pfft.
342
00:17:01,337 --> 00:17:03,014
Yeah, that's-- I don't--
343
00:17:03,047 --> 00:17:04,974
And the husband's dead.
344
00:17:05,007 --> 00:17:06,726
- Dead... Wow.
- I should say that.
345
00:17:06,759 --> 00:17:08,853
- Sorry. Keep going.
- Well...
346
00:17:08,886 --> 00:17:11,522
- I think I would tell them.
- But that would ruin their life.
347
00:17:11,556 --> 00:17:14,650
Oh, yeah.
So, maybe don't tell them?
348
00:17:14,684 --> 00:17:16,319
- Mm, that's betrayal.
- Oh.
349
00:17:16,352 --> 00:17:19,322
Well, you can tell someone else?
350
00:17:19,355 --> 00:17:21,073
That's what I'm doing right now.
351
00:17:21,107 --> 00:17:22,825
I don't know.
352
00:17:22,858 --> 00:17:26,037
Yeah. Sorry. Sorry. Yeah, sorry.
353
00:17:35,705 --> 00:17:37,890
I think those are for your eyes.
354
00:17:40,668 --> 00:17:43,429
I'm pretending
they're Cool Ranch Doritos.
355
00:17:43,462 --> 00:17:45,640
Hm.
356
00:17:45,673 --> 00:17:48,643
What did you and Holly
fight about?
357
00:17:48,676 --> 00:17:52,021
We didn't fight.
We just had a discussion...
358
00:17:52,054 --> 00:17:55,691
between adult friends
who have history, you know.
359
00:17:55,725 --> 00:17:56,909
No, I don't know.
360
00:17:58,102 --> 00:18:00,738
Hollis has a whole other life
with you.
361
00:18:00,771 --> 00:18:03,991
Tatum, look,
I know things between us
362
00:18:04,025 --> 00:18:06,911
are a little
weirdly territorial?
363
00:18:06,944 --> 00:18:09,705
But I don't not like you.
364
00:18:09,739 --> 00:18:12,375
Yeah, well, after all that stuff
at the wedding...
365
00:18:12,408 --> 00:18:15,461
What stuff happened
at the wedding?
366
00:18:15,494 --> 00:18:16,596
I meant this weekend.
367
00:18:16,629 --> 00:18:19,256
Things are weird because
of what happened at the wedding.
368
00:18:19,290 --> 00:18:23,803
- Seriously, you don't remember?
- No. What happened?
369
00:18:24,770 --> 00:18:28,307
Nothing, it's not worth it.
We're good.
370
00:18:28,341 --> 00:18:29,567
Miss Jones?
371
00:18:31,761 --> 00:18:33,904
- We're good?
- Yeah.
372
00:18:35,806 --> 00:18:36,782
Okay.
373
00:18:38,184 --> 00:18:39,193
All right.
374
00:18:51,530 --> 00:18:52,790
I was looking for you.
375
00:18:52,823 --> 00:18:55,167
You gotta come see these lights.
376
00:18:55,201 --> 00:18:57,086
I was hoping we could talk.
377
00:18:57,119 --> 00:18:58,971
Beautiful.
378
00:19:02,583 --> 00:19:03,934
These, these...
379
00:19:05,086 --> 00:19:06,053
Yeah.
380
00:19:06,087 --> 00:19:09,181
This is a different high
than high school high.
381
00:19:09,215 --> 00:19:13,736
So mellow... Yeah. Cowabunga.
382
00:19:15,680 --> 00:19:17,148
This room...
383
00:19:17,181 --> 00:19:20,785
I think it's like a womb.
Warm and safe.
384
00:19:23,479 --> 00:19:27,700
We grew inside our mothers
and then we became mothers.
385
00:19:27,733 --> 00:19:29,618
Am I saying the word wrong?
"Mother"?
386
00:19:29,652 --> 00:19:31,203
- No. Mother.
- No?
387
00:19:31,237 --> 00:19:32,204
No, you're doing it right.
388
00:19:32,238 --> 00:19:33,664
- Mother, good.
- Yeah.
389
00:19:33,698 --> 00:19:36,042
- Um... I have to--
- Brooke.
390
00:19:36,075 --> 00:19:38,461
Do you feel like
we know each other?
391
00:19:38,494 --> 00:19:40,796
Like, really know each other?
392
00:19:40,830 --> 00:19:46,844
I mean, you know, I feel like
as moms, you know, and...
393
00:19:46,877 --> 00:19:49,722
Then I feel like when everything
happened with Electra,
394
00:19:49,755 --> 00:19:52,141
- I feel like we got closer.
- Mm-hm.
395
00:19:52,174 --> 00:19:53,526
And, um...
396
00:19:54,844 --> 00:19:57,646
when you called me
about Matthew...
397
00:19:57,680 --> 00:19:59,690
I think this is
gonna sound weird, but--
398
00:19:59,724 --> 00:20:01,776
It won't, we're really high.
399
00:20:01,809 --> 00:20:03,619
Yeah, we're high.
400
00:20:04,854 --> 00:20:08,657
- I felt honored...
- Yeah?
401
00:20:08,691 --> 00:20:11,827
...that you trusted me
to be there with you.
402
00:20:11,861 --> 00:20:15,039
I felt like we were starting
to become real friends?
403
00:20:15,072 --> 00:20:16,665
I want to be.
404
00:20:16,699 --> 00:20:18,501
- You do?
- Mm-hm.
405
00:20:18,534 --> 00:20:19,627
Me too.
406
00:20:19,660 --> 00:20:21,762
Let's get naked.
407
00:20:24,039 --> 00:20:28,018
I'm just gonna focus
on your face for a moment.
408
00:20:29,712 --> 00:20:32,064
It's such an important place.
409
00:20:34,008 --> 00:20:37,853
When does
the massage portion happen?
410
00:20:37,887 --> 00:20:39,772
I slept on my neck weird.
411
00:20:39,805 --> 00:20:42,741
We'll get there.
Any health concerns?
412
00:20:45,352 --> 00:20:46,620
Just my neck.
413
00:20:51,358 --> 00:20:52,451
Stupid.
414
00:20:55,613 --> 00:20:56,914
Dru-Ann Jones.
415
00:20:56,947 --> 00:20:59,333
This is Lauren Armstrong
from NBC Sports.
416
00:20:59,366 --> 00:21:02,128
I'm calling for comment about
what Posey Woodford posted
417
00:21:02,161 --> 00:21:04,880
about in her stories and her
dropping you as an agent.
418
00:21:04,914 --> 00:21:06,549
- What?
- Is this news to you?
419
00:21:06,582 --> 00:21:08,726
'Cause we're going to have--
420
00:21:11,921 --> 00:21:13,722
Can you go harder?
421
00:21:13,756 --> 00:21:16,183
Take a deep breath for me.
422
00:21:16,217 --> 00:21:19,895
Our bodies hold
all of our anxiety,
423
00:21:19,929 --> 00:21:23,941
and stress, and sadness...
424
00:21:23,974 --> 00:21:25,609
And what I wanna do here today
425
00:21:25,643 --> 00:21:29,321
is just show your body
some love.
426
00:21:29,355 --> 00:21:33,075
Remind it that it's healthy,
it's strong,
427
00:21:33,108 --> 00:21:36,787
that it can carry you
through this world.
428
00:21:36,821 --> 00:21:38,956
You can trust it.
429
00:21:38,989 --> 00:21:40,299
Male Masseuse:
Too hard?
430
00:21:42,034 --> 00:21:45,004
No. It's not hard enough.
431
00:21:45,037 --> 00:21:47,381
Female Masseuse:
Take another breath for me.
432
00:22:05,349 --> 00:22:07,568
My flight wasn't delayed.
433
00:22:07,601 --> 00:22:08,869
I canceled it.
434
00:22:10,020 --> 00:22:11,330
So I could see you.
435
00:22:13,190 --> 00:22:14,875
This isn't my new route.
436
00:22:16,360 --> 00:22:19,538
I changed my schedule
so I could see you.
437
00:22:19,572 --> 00:22:22,291
- You okay?
- Yeah.
438
00:22:22,324 --> 00:22:24,001
I don't believe you.
439
00:22:24,034 --> 00:22:27,346
I don't wanna be someone
who falls for a married man.
440
00:22:29,498 --> 00:22:30,474
I'm terrified.
441
00:22:31,667 --> 00:22:33,227
I don't wanna stop.
442
00:22:54,857 --> 00:22:55,908
Hello?
443
00:22:55,941 --> 00:22:58,494
The door's stuck. Hello?
444
00:22:58,527 --> 00:23:00,621
- I can't breathe!
- I'm here! I'm here!
445
00:23:00,654 --> 00:23:02,331
I'm right here. I'm right here.
446
00:23:03,532 --> 00:23:04,625
Oh, my God.
447
00:23:04,658 --> 00:23:07,753
Hey, you're okay. You're okay.
448
00:23:08,954 --> 00:23:10,756
- Okay, no, no...
- No, seriously...
449
00:23:10,789 --> 00:23:14,218
I had to call Poison
Control Center for dogs,
450
00:23:14,251 --> 00:23:17,346
and I had to say,
"My dog ate a bottle of lube."
451
00:23:17,379 --> 00:23:20,599
And his next poop
just, like, slid right out.
452
00:23:20,633 --> 00:23:21,684
Wow.
453
00:23:21,717 --> 00:23:22,893
- Kind of amazing.
- Yeah.
454
00:23:22,927 --> 00:23:25,562
I have never told anyone
that story
455
00:23:25,596 --> 00:23:26,864
'cause I just...
456
00:23:27,598 --> 00:23:30,192
felt embarrassed
that I had lube.
457
00:23:30,225 --> 00:23:31,860
- Lube. Lube.
- Lube.
458
00:23:31,894 --> 00:23:34,405
Are you sure
you don't wanna get in?
459
00:23:34,438 --> 00:23:39,118
I'm good. I'm good right here.
And I can't get my bangs wet.
460
00:23:39,151 --> 00:23:40,744
- Yeah.
- It's a whole thing.
461
00:23:40,778 --> 00:23:41,912
Mm.
462
00:23:41,946 --> 00:23:44,423
This water feels so good.
463
00:23:46,742 --> 00:23:48,377
Charlie gets massages.
464
00:23:48,410 --> 00:23:49,837
Mm-hm.
465
00:23:49,870 --> 00:23:52,139
With an ending?
466
00:23:53,832 --> 00:23:54,975
Of happiness?
467
00:23:57,878 --> 00:23:59,438
I've never told anybody that.
468
00:24:00,547 --> 00:24:01,890
I'm glad you did.
469
00:24:01,924 --> 00:24:03,809
I mean, I know
he wouldn't need to do that
470
00:24:03,842 --> 00:24:06,862
if I could just, you know,
be more...
471
00:24:08,055 --> 00:24:10,316
- Or maybe less...
- Wait, no, Brooke, no.
472
00:24:10,349 --> 00:24:12,776
- No?
- This is not your fault.
473
00:24:12,810 --> 00:24:14,778
- Right.
- No, that's on him.
474
00:24:14,812 --> 00:24:16,447
Not about you.
475
00:24:16,480 --> 00:24:17,873
Yeah. Yeah.
476
00:24:20,025 --> 00:24:22,995
Do you think Matthew ever,
um, you know...?
477
00:24:23,028 --> 00:24:24,838
With other women, or...?
478
00:24:26,156 --> 00:24:27,916
No. No.
479
00:24:27,950 --> 00:24:30,552
Yeah, sometimes you...
480
00:24:31,996 --> 00:24:33,464
You just don't know.
481
00:24:33,497 --> 00:24:34,848
How do you mean?
482
00:24:36,583 --> 00:24:41,764
I think Charlie was
inappropriate with an intern.
483
00:24:41,797 --> 00:24:45,642
And I have to defend him
on Tuesday.
484
00:24:45,676 --> 00:24:50,105
Oh, my God, I am so sorry.
485
00:24:50,139 --> 00:24:52,483
I had no idea
you were going through that.
486
00:24:52,516 --> 00:24:53,817
You were going through
so much worse.
487
00:24:53,851 --> 00:24:55,152
No. No, Brooke.
488
00:24:55,185 --> 00:24:56,779
We are both dealing with a lot.
489
00:24:56,812 --> 00:24:59,740
Oh God, will you not tell
anybody about the deposition?
490
00:24:59,773 --> 00:25:01,909
- No!
- If Electra found out,
491
00:25:01,942 --> 00:25:03,369
I don't know,
she would destroy me.
492
00:25:03,402 --> 00:25:04,303
No, what?
493
00:25:04,336 --> 00:25:07,498
Why would I tell Electra?
I would never.
494
00:25:07,531 --> 00:25:11,418
She is not my friend.
You're my friend, Brooke.
495
00:25:11,452 --> 00:25:13,337
You are.
496
00:25:13,370 --> 00:25:17,558
Not Electra Undergrove. Gross.
497
00:25:19,918 --> 00:25:21,478
She's gross.
498
00:25:35,976 --> 00:25:38,195
There she is!
499
00:25:38,228 --> 00:25:39,913
Whee!
500
00:25:46,570 --> 00:25:48,255
Oh, my gosh.
501
00:25:50,074 --> 00:25:51,458
Should I get bangs?
502
00:25:51,492 --> 00:25:55,045
- Mrs. Undergrove?
- Yes, that's me.
503
00:25:55,079 --> 00:25:57,506
I have you
for a 3:00 p.m. facial.
504
00:25:57,539 --> 00:25:59,049
Wonderful.
505
00:25:59,083 --> 00:26:01,885
Your bangs,
they look so good on you.
506
00:26:01,919 --> 00:26:05,722
I think my forehead
is getting longer?
507
00:26:05,756 --> 00:26:07,766
Is that possible?
508
00:26:07,800 --> 00:26:08,934
Maybe with age?
509
00:26:13,138 --> 00:26:15,107
This view is amazing.
510
00:26:15,140 --> 00:26:21,947
Okay, your grandma was like
my mom's surrogate mom
511
00:26:21,980 --> 00:26:23,407
after her mom died?
512
00:26:23,440 --> 00:26:26,243
Yeah, she basically adopted her
like a second daughter.
513
00:26:26,276 --> 00:26:27,453
She taught her how to cook.
514
00:26:27,486 --> 00:26:29,496
So, actually,
I think your mom lowkey
515
00:26:29,530 --> 00:26:32,374
owes my family
like millions of dollars.
516
00:26:34,660 --> 00:26:37,387
My mom's mom passed away
when she was little.
517
00:26:38,956 --> 00:26:41,183
And then your mom's mom
passed away.
518
00:26:43,127 --> 00:26:45,979
And when I was little,
her dad passed away.
519
00:26:48,715 --> 00:26:50,317
Now she's lost my dad.
520
00:26:53,345 --> 00:26:55,155
She's lost everybody but me.
521
00:26:56,265 --> 00:26:58,442
Oh, my God,
it's happening to you.
522
00:26:58,475 --> 00:27:01,570
- What is?
- Mom empathy.
523
00:27:01,603 --> 00:27:04,948
It's contagious
and completely irreversible.
524
00:27:04,982 --> 00:27:08,452
Oh, my God, Dylan.
525
00:27:08,485 --> 00:27:10,629
The diapers are where
the diapers always are.
526
00:27:12,156 --> 00:27:14,625
Do you think
you guys are gonna get married?
527
00:27:14,658 --> 00:27:15,676
I don't know.
528
00:27:16,702 --> 00:27:17,920
Um...
529
00:27:17,953 --> 00:27:20,506
He used to be
my favorite person.
530
00:27:20,539 --> 00:27:23,467
And now sometimes I wonder
if he's just the person
531
00:27:23,500 --> 00:27:26,303
who gave me my favorite person?
532
00:27:26,336 --> 00:27:28,055
Sometimes I think I'm with him
533
00:27:28,088 --> 00:27:30,641
because it's
what my parents want.
534
00:27:30,674 --> 00:27:33,694
Yeah. Sometimes I think that
about pre-med.
535
00:27:34,678 --> 00:27:35,612
Yeah.
536
00:27:36,847 --> 00:27:38,148
I'm failing out.
537
00:27:38,182 --> 00:27:40,742
- Shit, really?
- Yeah.
538
00:27:42,186 --> 00:27:44,321
After my dad died
and I went back to school,
539
00:27:44,354 --> 00:27:46,540
I just couldn't go.
540
00:27:47,858 --> 00:27:49,710
I just couldn't go to class.
541
00:27:51,361 --> 00:27:56,250
It's like those dreams where you
remember you have a big test,
542
00:27:56,283 --> 00:27:58,677
but you haven't been
to school in, like, five years.
543
00:28:00,287 --> 00:28:01,680
Except it's real.
544
00:28:04,374 --> 00:28:06,226
It's all just a bad dream.
545
00:28:08,003 --> 00:28:09,438
And I can't wake up.
546
00:28:13,759 --> 00:28:16,737
- What?
- You're awake.
547
00:28:18,180 --> 00:28:19,573
You're here.
548
00:28:23,894 --> 00:28:24,828
Yeah.
549
00:28:34,112 --> 00:28:35,255
Okay.
550
00:28:36,615 --> 00:28:39,585
- Oh. Thank you.
- Here you go. Yes.
551
00:28:39,618 --> 00:28:40,552
Sorry.
552
00:28:41,787 --> 00:28:43,171
I think I spa-ed too hard.
553
00:28:43,205 --> 00:28:45,090
If that's even a verb.
554
00:28:45,123 --> 00:28:47,184
Mm-hm. It is. I've been there.
555
00:28:47,793 --> 00:28:48,810
Mm.
556
00:28:50,295 --> 00:28:53,056
This is a nice break, you know?
557
00:28:53,090 --> 00:28:55,192
I mean, Brooke, she's so...
558
00:28:56,468 --> 00:28:57,369
Brooke.
559
00:28:57,402 --> 00:28:59,938
I mean, I love her.
I really do, but...
560
00:28:59,972 --> 00:29:02,366
- Mm.
- Sometimes...
561
00:29:03,308 --> 00:29:04,743
Tatum's a lot too.
562
00:29:06,103 --> 00:29:07,529
You know, she's great.
563
00:29:07,562 --> 00:29:12,451
- You know, like...
- No, please say more. Don't...
564
00:29:12,484 --> 00:29:14,286
Don't leave me out here
to bitch alone.
565
00:29:14,319 --> 00:29:17,164
Like, come on, we get it.
566
00:29:17,197 --> 00:29:20,917
You and your husband have a lot
of eye-contact sex, congrats.
567
00:29:22,577 --> 00:29:26,390
So true. I'm like,
enough already.
568
00:29:27,582 --> 00:29:29,343
I usually avoid
big groups of women.
569
00:29:29,376 --> 00:29:32,220
Yeah, me too. I grew up
with three brothers, so...
570
00:29:32,254 --> 00:29:33,639
whenever I'm around
a bunch of ladies,
571
00:29:33,672 --> 00:29:35,807
I feel like
I'm in a tampon commercial.
572
00:29:35,841 --> 00:29:38,235
I am a lone wolf.
573
00:29:41,471 --> 00:29:43,198
I'm an angler fish.
574
00:29:44,141 --> 00:29:45,484
A what?
575
00:29:45,517 --> 00:29:47,152
- Angler fish.
- Wait.
576
00:29:47,185 --> 00:29:50,155
They're these fish that live
at the bottom of the ocean.
577
00:29:50,188 --> 00:29:51,323
They produce their own light.
578
00:29:51,356 --> 00:29:52,991
I saw a picture of one once,
579
00:29:53,025 --> 00:29:54,951
and I have never felt more seen.
580
00:29:54,985 --> 00:29:56,244
Dru-Ann:
Ah!
581
00:29:56,278 --> 00:29:58,830
- Wait. This is you?
- Mm-hm.
582
00:29:58,864 --> 00:30:00,507
See?
583
00:30:03,160 --> 00:30:05,971
Oh, that is not
what I was expecting.
584
00:30:10,834 --> 00:30:13,729
Are you gonna tell me
what's really going on with you?
585
00:30:19,801 --> 00:30:20,777
You were right.
586
00:30:22,429 --> 00:30:24,272
This is an intense situation
for me.
587
00:30:24,306 --> 00:30:25,691
How so?
588
00:30:25,724 --> 00:30:29,027
I recently had
a relationship end.
589
00:30:29,061 --> 00:30:32,698
And this is the first
social thing I've done since.
590
00:30:32,731 --> 00:30:34,866
And I want to be there
for Hollis,
591
00:30:34,900 --> 00:30:38,829
but I'm kind of having
trouble compartmentalizing.
592
00:30:38,862 --> 00:30:40,422
I get it.
593
00:30:42,115 --> 00:30:43,967
I might never work again.
594
00:30:45,035 --> 00:30:46,378
You know, all because of one
595
00:30:46,411 --> 00:30:48,922
tiny, stupid thing I said.
596
00:30:48,955 --> 00:30:52,259
And it's all I can think about.
597
00:30:52,292 --> 00:30:54,728
Life doesn't stop, does it?
598
00:30:55,629 --> 00:30:57,272
Unless you're Matthew.
599
00:31:03,387 --> 00:31:06,323
- Oh, God.
- That is so...
600
00:31:07,265 --> 00:31:09,743
What is wrong with me?
601
00:31:10,685 --> 00:31:12,829
Hey. How was your service?
602
00:31:14,106 --> 00:31:16,366
- It was really nice.
- Okay.
603
00:31:16,400 --> 00:31:18,577
Look, I wanna pay
for all of our treatments,
604
00:31:18,610 --> 00:31:20,954
but before my friend
Hollis sees, so use this.
605
00:31:20,987 --> 00:31:25,041
- Actually...
- Wait, no. This one. For points.
606
00:31:25,075 --> 00:31:27,252
The bill's already been settled.
607
00:31:27,285 --> 00:31:28,962
Did Hollis prepay?
608
00:31:28,995 --> 00:31:34,351
No, another one of your party.
Mrs. Jones? Ms. Jones? Dru-Ann.
609
00:31:35,627 --> 00:31:36,428
Thanks.
610
00:31:49,391 --> 00:31:51,660
Hey, everybody. So...
611
00:31:52,811 --> 00:31:55,197
Dru-Ann paid
for all of our treatments,
612
00:31:55,230 --> 00:31:56,615
don't forget to thank her.
613
00:31:56,648 --> 00:31:58,784
How dare you!
I told you this was my treat.
614
00:31:58,817 --> 00:32:01,953
I know, well, I got there first.
So, I won the spa.
615
00:32:01,987 --> 00:32:03,789
Mwah-ha-ha-ha-ha!
616
00:32:03,822 --> 00:32:07,667
God, I think I might
really be high now. Finally.
617
00:32:07,701 --> 00:32:09,594
So nice. So generous.
618
00:32:10,662 --> 00:32:12,848
- Is there a problem?
- No.
619
00:32:14,249 --> 00:32:18,470
Well, hello there, stars.
620
00:32:18,503 --> 00:32:20,639
Oh, my God. No.
621
00:32:24,759 --> 00:32:25,735
Electra?
622
00:32:31,099 --> 00:32:33,401
Um...
623
00:32:33,435 --> 00:32:36,029
- Hi.
- Hi.
624
00:32:36,062 --> 00:32:38,448
Oh.
625
00:32:38,482 --> 00:32:41,284
I'm sorry,
this is such a wild coincidence.
626
00:32:41,318 --> 00:32:42,911
It's not a coincidence at all, mama.
627
00:32:42,944 --> 00:32:44,621
Brooke gave me
the entire itinerary
628
00:32:44,654 --> 00:32:46,790
on the ferry yesterday.
You didn't tell her?
629
00:32:46,823 --> 00:32:48,792
I didn't give it to her,
she stole it from me.
630
00:32:48,825 --> 00:32:50,460
Who is this person?
Are you a fan?
631
00:32:50,494 --> 00:32:53,255
Electra Undergrove.
I'm a close friend of Hollis's.
632
00:32:53,288 --> 00:32:54,714
Oh, my God, you're such a liar.
633
00:32:54,748 --> 00:32:57,509
You are not friends with Hollis
anymore. You know that.
634
00:32:57,542 --> 00:32:59,719
We co-chaired
the Wellesley Women's Children's
635
00:32:59,753 --> 00:33:03,306
Wellness Fundraiser
together last year.
636
00:33:03,340 --> 00:33:04,900
Did you not know that?
637
00:33:06,301 --> 00:33:07,736
You co-chaired?
638
00:33:08,470 --> 00:33:09,771
Yes, but--
639
00:33:09,804 --> 00:33:13,066
We spent the entire fall
together planning.
640
00:33:13,099 --> 00:33:15,944
She even came to a few
Rock and Roll Footballs.
641
00:33:19,481 --> 00:33:21,625
Guess you're not as close
as you thought.
642
00:33:25,320 --> 00:33:27,956
Electra,
it was so good to see you.
643
00:33:27,989 --> 00:33:29,958
Thanks for saying hi.
644
00:33:29,991 --> 00:33:32,677
Well, maybe I'll see
you girls around.
645
00:33:34,996 --> 00:33:36,256
Have we met before?
646
00:33:36,289 --> 00:33:38,466
- Me?
- Yeah.
647
00:33:38,500 --> 00:33:41,353
I feel certain I'd remember.
648
00:33:42,170 --> 00:33:43,104
Huh.
649
00:33:45,674 --> 00:33:46,608
Well...
650
00:33:47,842 --> 00:33:49,402
Hm-hm-hm.
651
00:33:51,513 --> 00:33:53,648
My God. The only thing
that's missing
652
00:33:53,682 --> 00:33:55,909
is her coat made of puppies.
653
00:33:57,102 --> 00:33:58,320
Can we have a minute, please?
654
00:33:58,353 --> 00:34:00,538
Oh. Yeah.
We'll meet you at the car.
655
00:34:08,238 --> 00:34:10,373
You just told me you guys
weren't friends anymore.
656
00:34:10,407 --> 00:34:11,583
You lied.
657
00:34:11,616 --> 00:34:13,585
Yes, but, Brooke, that woman
658
00:34:13,618 --> 00:34:15,378
is so terrifying
and unpredictable,
659
00:34:15,412 --> 00:34:17,005
I didn't want there
to be a problem,
660
00:34:17,038 --> 00:34:19,716
so I've just been kind to her
to keep the peace.
661
00:34:23,378 --> 00:34:24,562
I'm sorry.
662
00:34:27,924 --> 00:34:30,902
I-- God, I'm high.
663
00:34:33,972 --> 00:34:35,073
Well, I'm not.
664
00:34:38,268 --> 00:34:39,411
Oh.
665
00:34:42,939 --> 00:34:44,708
Okay.
666
00:35:19,601 --> 00:35:21,069
Wow!
667
00:35:21,102 --> 00:35:24,539
You guys look nice.
Very airbrushed.
668
00:35:26,316 --> 00:35:29,794
Do you maybe want some golden
hour group pics on the bluff?
669
00:35:32,113 --> 00:35:33,331
Thank you.
670
00:35:33,365 --> 00:35:34,624
What's the big deal?
671
00:35:34,658 --> 00:35:36,918
She paid for your massage.
It's just money.
672
00:35:36,951 --> 00:35:38,470
It's not just money.
673
00:35:39,621 --> 00:35:41,181
It's about...
674
00:35:42,540 --> 00:35:43,508
legacy.
675
00:35:43,541 --> 00:35:44,759
How is it about legacy?
676
00:35:44,793 --> 00:35:46,344
Okay, it's about integrity.
677
00:35:46,378 --> 00:35:47,979
Now you're just saying words.
678
00:35:49,339 --> 00:35:51,683
What if you write about it?
679
00:35:51,716 --> 00:35:54,102
In your own
personalized journal.
680
00:35:54,135 --> 00:35:56,813
- Heh.
- I know what this is about, Mom.
681
00:35:56,846 --> 00:36:01,026
This is you not wanting Dru-Ann
to think you're trash.
682
00:36:01,059 --> 00:36:04,029
At the end of your life, you
don't wanna owe anyone anything.
683
00:36:04,062 --> 00:36:06,031
Okay? You don't wanna be
beholden to anyone.
684
00:36:06,064 --> 00:36:07,741
You wanna mind
your damn business
685
00:36:07,774 --> 00:36:09,534
and take care of your people.
686
00:36:09,567 --> 00:36:10,744
You hear me?
687
00:36:10,777 --> 00:36:12,829
I am taking care of my people.
688
00:36:12,862 --> 00:36:16,174
You know what? I'm over it.
I can be the bigger person.
689
00:36:19,244 --> 00:36:22,555
Okay. No, I can't. I'm angry.
690
00:36:23,415 --> 00:36:25,683
I'm an angry little person.
691
00:36:28,378 --> 00:36:29,387
Done.
692
00:36:35,885 --> 00:36:39,197
She's fucking crazy.
693
00:36:56,156 --> 00:36:57,916
- What are you doing?
- I'm leaving.
694
00:36:57,949 --> 00:37:01,419
- No, Brooke, don't. Don't leave.
- God--
695
00:37:01,453 --> 00:37:05,048
God, I felt so special when
you invited me to this weekend.
696
00:37:05,081 --> 00:37:07,592
- That's so sad.
- Listen, Brooke,
697
00:37:07,625 --> 00:37:09,803
all that Electra stuff,
it was not a big deal.
698
00:37:09,836 --> 00:37:12,013
It's not just "stuff" to me.
699
00:37:12,046 --> 00:37:14,849
Heh. God, it's been
like this my whole life.
700
00:37:14,883 --> 00:37:17,352
I'm never enough,
I'm never in on the joke...
701
00:37:17,385 --> 00:37:21,731
I'm so sorry, Brooke.
I didn't know you felt that way.
702
00:37:21,765 --> 00:37:23,116
But you did.
703
00:37:31,733 --> 00:37:33,626
I really don't wanna go home.
704
00:37:35,195 --> 00:37:38,206
God, I don't wanna deal
with Charlie.
705
00:37:38,239 --> 00:37:41,251
I just needed this weekend
for myself.
706
00:37:41,284 --> 00:37:43,753
And I already know
what I wanna order at Cru.
707
00:37:43,787 --> 00:37:45,797
- Oh.
- That lobster pot pie
708
00:37:45,830 --> 00:37:47,348
looks amazing.
709
00:37:52,879 --> 00:37:54,022
Fine, I'm staying.
710
00:37:55,548 --> 00:37:57,192
But I'm still mad at you.
711
00:37:58,468 --> 00:37:59,611
Okay.
712
00:38:09,604 --> 00:38:11,206
Nice move with Venmo.
713
00:38:13,900 --> 00:38:15,326
What is your problem with me?
714
00:38:15,360 --> 00:38:18,454
You still think I'm cheap trash.
With Payless shoes.
715
00:38:18,488 --> 00:38:19,631
Wait, what?
716
00:38:20,832 --> 00:38:24,002
Holly's wedding? We all had to
wear those cream-colored shoes?
717
00:38:24,035 --> 00:38:25,753
I wasn't about to spend
a couple hundred bucks
718
00:38:25,787 --> 00:38:27,046
on a pair I'd only wear once.
719
00:38:27,080 --> 00:38:29,048
My heel broke at the reception
720
00:38:29,082 --> 00:38:31,384
and I heard you tell
all the bridesmaids,
721
00:38:31,417 --> 00:38:33,928
"That's what you get when you
buy your shoes at Payless."
722
00:38:33,962 --> 00:38:35,763
I'm sorry, that is what you get
723
00:38:35,797 --> 00:38:37,682
if you buy your shoes
at Payless.
724
00:38:37,715 --> 00:38:39,142
And then you made a big deal
725
00:38:39,175 --> 00:38:41,436
about how you took Holly
on a trip as a wedding present,
726
00:38:41,469 --> 00:38:44,022
- stayed at some fancy hotel...
- All right, look, Tatum,
727
00:38:44,055 --> 00:38:46,941
I'm not gonna apologize
for making money.
728
00:38:46,975 --> 00:38:48,276
All right? I work hard.
729
00:38:48,309 --> 00:38:49,944
So do I.
730
00:38:49,978 --> 00:38:52,238
Look, I don't care about
your money. I have money too.
731
00:38:52,272 --> 00:38:55,333
I don't need to make a big deal
about it. I'm happy, goddammit.
732
00:38:56,860 --> 00:38:58,294
I like my life. I love it.
733
00:39:01,155 --> 00:39:03,124
And it's probably too late
now anyway.
734
00:39:03,157 --> 00:39:06,052
- Too late for what?
- Never mind.
735
00:39:13,084 --> 00:39:15,186
Sorry, I was
just testing the light.
736
00:39:17,505 --> 00:39:18,815
You look like him.
737
00:39:20,300 --> 00:39:21,234
Your dad.
738
00:39:24,470 --> 00:39:27,323
I guess I saw a lot of his face
in your mom's videos.
739
00:39:28,683 --> 00:39:31,152
- Right.
- Sorry, I just, you know...
740
00:39:31,185 --> 00:39:33,871
- You're gorgeous.
- So are you.
741
00:39:35,899 --> 00:39:38,201
Picture time. Okay.
742
00:39:38,234 --> 00:39:40,411
Where do you want us, Goose?
This is perfect.
743
00:39:40,445 --> 00:39:42,705
Tatum and Dru, can you guys
get closer together?
744
00:39:42,739 --> 00:39:46,334
And Brooke, go next to Gigi.
And you go in the middle.
745
00:39:46,367 --> 00:39:48,753
Tell her, don't tell her.
Do what you want.
746
00:39:48,786 --> 00:39:50,838
- I don't care.
- Okay.
747
00:39:50,872 --> 00:39:52,048
Thank you for doing this.
748
00:39:52,081 --> 00:39:53,758
So many freaking pictures.
749
00:39:53,791 --> 00:39:57,228
All right, or don't.
That's fine. Um-- Okay.
750
00:39:59,088 --> 00:40:01,900
Look like you like each other.
And smile.
751
00:40:03,718 --> 00:40:05,186
♪ Shake it out, shake it out ♪
752
00:40:05,219 --> 00:40:08,022
♪ Shake it out, shake it out
Whoa! ♪
753
00:40:08,056 --> 00:40:09,524
♪ Shake it out, shake it out ♪
754
00:40:09,557 --> 00:40:12,402
♪ Shake it out, shake it out
Whoa! ♪
755
00:40:12,435 --> 00:40:15,321
♪ And it's hard to dance
With a devil on your back ♪
756
00:40:15,355 --> 00:40:17,123
Perfect. We got it.
757
00:40:18,399 --> 00:40:20,335
♪ Whoa ♪
758
00:40:22,111 --> 00:40:23,129
I...
759
00:40:24,489 --> 00:40:26,332
♪ Shake it out ♪
760
00:40:26,366 --> 00:40:30,295
♪ And given half the chance
Would I take any of it back? ♪
761
00:40:30,328 --> 00:40:35,425
♪ It's a fine romance
But it's left me so undone ♪
762
00:40:35,458 --> 00:40:40,888
♪ It's always darkest
Before the dawn ♪
763
00:40:40,922 --> 00:40:42,398
♪ Whoa ♪
764
00:40:44,425 --> 00:40:46,110
♪ Oh, whoa ♪
54076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.