Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,414 --> 00:01:24,177
അന്ന് ഞങ്ങളുടെ വിവാഹ വാർഷികമായിരുന്നു,
2
00:01:24,616 --> 00:01:26,140
ഞങ്ങളുടെ ഒമ്പതാം വിവാഹ വാർഷികം.
3
00:01:27,185 --> 00:01:29,653
ഞാൻ സ്നേഹപൂർവ്വം തയ്യാറാക്കിയിരുന്നു
ഞങ്ങൾക്ക് ഒരു ചെറിയ ആഘോഷം
4
00:01:30,422 --> 00:01:33,721
എനിക്ക് കാത്തിരിക്കാൻ വയ്യ
ക്ലോഡിൻ്റെ അത്ഭുതത്തിന്.
5
00:01:45,804 --> 00:01:46,771
കഷ്ടം!
6
00:01:47,639 --> 00:01:50,130
ഞാൻ പൂർണ്ണമായും മറന്നു,
പൊറുക്കാനാവാത്ത.
7
00:01:50,909 --> 00:01:54,276
ആ മണിക്കൂറിൽ എന്തെങ്കിലും പ്രത്യേകത കണ്ടെത്തുന്നു
എളുപ്പമായിരിക്കില്ല.
8
00:02:09,227 --> 00:02:13,027
ഞാൻ നിനക്ക് തരാൻ ആഗ്രഹിച്ചു
വ്യത്യസ്തമായ എന്തെങ്കിലും...
9
00:02:14,299 --> 00:02:19,362
ഇതിന് അതിൻ്റേതായ ഒരു അസ്തിത്വമുണ്ട്
ഒരു കലാസൃഷ്ടി പോലെ,
10
00:02:21,340 --> 00:02:22,602
ഒരുപക്ഷേ മാജിക്.
11
00:02:23,775 --> 00:02:25,242
ഇത് ഒരു രാജകുമാരി ധരിച്ചതാണ്,
12
00:02:27,079 --> 00:02:27,704
ഹിന്ദു.
13
00:02:27,879 --> 00:02:28,846
വൂൾവർത്തിൻ്റെ മണം
14
00:02:29,548 --> 00:02:31,345
എന്തായാലും,
അത് ഒരു ഉറപ്പുള്ള കാമഭ്രാന്തിയാണ്.
15
00:02:32,451 --> 00:02:33,611
നിങ്ങൾക്ക് എന്തെങ്കിലും വ്യത്യസ്തമായി തോന്നുന്നുണ്ടോ?
16
00:02:34,252 --> 00:02:35,219
ഓ തീർച്ചയായും...
17
00:02:35,687 --> 00:02:37,678
അപ്പോൾ, ഇത് പുരുഷന്മാർക്ക് കാമഭ്രാന്തനാണോ?
18
00:02:38,557 --> 00:02:40,787
എനിക്കറിയില്ല, പക്ഷേ അത് എന്നിൽ പ്രവർത്തിച്ചു,
19
00:02:41,793 --> 00:02:42,487
എൻ്റെ മനസ്സിൽ.
20
00:02:43,328 --> 00:02:44,295
ഞാൻ മനസിലാക്കുന്നു.
21
00:02:49,201 --> 00:02:51,829
നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, നിങ്ങൾ ശരിക്കും ഐഡിയയാണ്.
22
00:02:52,838 --> 00:02:53,304
ഞാനാണോ?
23
00:02:53,705 --> 00:02:56,071
ഓ, അതെ
നിനക്ക് ഒരു വിശുദ്ധൻ്റെ മുഖമുണ്ട്...
24
00:02:58,276 --> 00:02:59,300
ഒരു വേശ്യയുടെ ശരീരവും.
25
00:02:59,811 --> 00:03:00,607
ക്ലോഡ്!
26
00:03:01,246 --> 00:03:02,508
കൊള്ളാം, നല്ലത്
മറുവശത്തേക്കാൾ.
27
00:03:03,582 --> 00:03:04,981
എന്തൊരു വൃത്തികെട്ട സംസാരരീതി.
28
00:03:05,751 --> 00:03:07,116
പ്രണയത്തിൽ വളരെ അപരിഷ്കൃതമായി ഒന്നുമില്ല.
29
00:03:07,552 --> 00:03:09,213
അത് ആവേശകരമാണോ?
30
00:03:11,223 --> 00:03:12,747
എൻ്റെ സുന്ദരിയായ വേശ്യ പ്രിയേ.
31
00:03:13,925 --> 00:03:14,983
നിങ്ങൾ ഒരു സ്ത്രീവിരുദ്ധനാണ്.
32
00:03:18,930 --> 00:03:20,090
എല്ലാവരും എന്നെക്കുറിച്ച് ചിന്തിച്ചിട്ടില്ല,
33
00:03:21,066 --> 00:03:22,124
കുറഞ്ഞത്, നൗക്കി ചെയ്തില്ല.
34
00:03:23,135 --> 00:03:26,627
അവൾ എൻ്റെ ഒരു വിദ്യാർത്ഥിയാണ്
ആർട്ട് കൂളിൽ.
35
00:03:27,506 --> 00:03:29,440
ഞങ്ങളുടെ ബന്ധം നടന്നുകൊണ്ടിരിക്കുകയായിരുന്നു
ക്രിസ്തുമ മുതൽ.
36
00:03:30,142 --> 00:03:32,201
അത് നേരത്തെ തന്നെ ഒരു ശീലമാണ്
എനിക്കില്ലാതെ പറ്റില്ലായിരുന്നു.
37
00:03:33,712 --> 00:03:36,203
നന്നായി
എന്നിൽ നിന്ന് കാര്യങ്ങൾ സൂക്ഷിക്കുന്നു.
38
00:03:36,581 --> 00:03:37,240
എന്ത്?
39
00:03:37,716 --> 00:03:38,444
നിങ്ങളുടെ അഭിരുചികൾ.
40
00:03:39,217 --> 00:03:40,184
എന്തിലാണ് രുചി?
41
00:03:40,919 --> 00:03:43,319
എനിക്ക് ഒരു മോഡിനായി പണം നൽകാനാവില്ല
ഞാൻ എന്നെത്തന്നെ ഒരു കണ്ണാടിയിൽ വരയ്ക്കുന്നു.
42
00:03:45,424 --> 00:03:46,550
ഈ രണ്ട് സ്ത്രീകൾ,
അവർ ഇരുവരും നിങ്ങളാണോ?
43
00:03:47,926 --> 00:03:49,120
അവർ എന്നെപ്പോലെയല്ലേ?
44
00:03:51,229 --> 00:03:52,161
അവർ ആയിരുന്നെങ്കിൽ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
45
00:03:52,697 --> 00:03:54,961
ഒരു തരത്തിൽ,
പക്ഷേ അവർ അങ്ങനെയല്ല എന്നതിൽ എനിക്ക് സന്തോഷമുണ്ട്.
46
00:03:56,768 --> 00:03:57,700
വലിയ നുണയൻ.
47
00:04:00,272 --> 00:04:01,705
ഞാൻ നാളെ രാത്രി കാണുമോ?
48
00:04:02,274 --> 00:04:05,437
ഞാൻ സ്വതന്ത്രനല്ല.
എമിലിയൻ ഒരു ഷോ ഓപ്പണിംഗ് ഉണ്ട്.
49
00:04:07,612 --> 00:04:08,203
ഞാൻ പോകാം.
50
00:04:08,780 --> 00:04:09,508
ഇല്ല, നിങ്ങൾ ചെയ്യില്ല.
51
00:04:09,915 --> 00:04:11,177
എനിക്ക് കാണണം, എനിക്ക് അവകാശമുണ്ട്.
52
00:04:11,416 --> 00:04:12,348
എന്താണ് കാണുക?
53
00:04:12,551 --> 00:04:13,882
നിങ്ങൾ താമസിക്കുന്ന തരത്തിലുള്ള സ്ത്രീ.
54
00:04:14,453 --> 00:04:15,750
നിനക്ക് ധൈര്യമില്ലേ?
55
00:04:18,523 --> 00:04:21,583
ശരി, ശരി, ഞാൻ പോകുന്നില്ല.
ഞാൻ വീട്ടിൽ നിൽക്കും.
56
00:04:26,598 --> 00:04:28,828
അവിടെ എന്താണെന്ന് അറിയാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
നിങ്ങളെ കൂടുതൽ ചൂടുപിടിപ്പിക്കുന്ന അവളെ കുറിച്ച്.
57
00:04:29,668 --> 00:04:30,726
ഒരു ഞെരിഞ്ഞ കാൽ.
58
00:04:32,170 --> 00:04:33,637
അവൾ തികഞ്ഞ മരുമകളാണ്,
59
00:04:34,339 --> 00:04:36,330
അല്ലെങ്കിൽ അവൾക്ക് കഴിയുമെങ്കിൽ ആകുമായിരുന്നു
കൊച്ചുമക്കളെ ഉത്പാദിപ്പിക്കുക.
60
00:04:36,641 --> 00:04:37,733
അവൾ പശ്ചാത്തപിച്ചേക്കാം
നിങ്ങൾ ചെയ്യുന്നതിനേക്കാൾ കൂടുതൽ.
61
00:04:37,943 --> 00:04:41,879
ഏത് സാഹചര്യത്തിലും അവൻ ഖേദിക്കുന്നു.
അവൻ അതിനെക്കുറിച്ച് സംസാരിക്കില്ല, പക്ഷേ എനിക്കറിയാം.
62
00:04:42,314 --> 00:04:45,306
- ഇല്ല. അവർ ഇപ്പോൾ ഈ ആശയം അംഗീകരിച്ചതായി ഞാൻ കരുതുന്നു.
- ഇല്ല, അവൻ ഒരിക്കലും അംഗീകരിക്കില്ല.
63
00:04:45,817 --> 00:04:48,285
- എന്തുകൊണ്ടാണ് അവർ ഒരെണ്ണം സ്വീകരിക്കാത്തത്?
- പരിഹാസ്യമാകരുത്.
64
00:04:48,487 --> 00:04:51,684
നിങ്ങൾക്ക് എന്ത് ലഭിക്കുമെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയില്ല.
നിങ്ങൾ അവിടെ ആയിരിക്കുമ്പോൾ എന്തുകൊണ്ട് ഒരു വിയറ്റ്നാമീസ് ആയിക്കൂടാ?
65
00:05:15,780 --> 00:05:16,872
ഞാൻ നിന്നോട് ഒരു മിനിറ്റ് സംസാരിക്കട്ടെ.
66
00:05:17,449 --> 00:05:20,384
- ക്ഷമിക്കണം, ഇതിന് കുറച്ച് നിമിഷങ്ങൾ എടുക്കും.
- തീർച്ചയായും.
67
00:05:20,552 --> 00:05:21,951
നിങ്ങളെ കാണിക്കാൻ എനിക്ക് കുറച്ച് ഡ്രോയിംഗുകൾ ഉണ്ട്.
68
00:05:22,621 --> 00:05:25,146
ക്ഷമിക്കണം,
ഞങ്ങൾ മിക്കവാറും ഡ്രോയിംഗുകൾ പ്രദർശിപ്പിക്കില്ല.
69
00:06:41,566 --> 00:06:43,227
നിങ്ങൾ വരയ്ക്കാൻ വളരെ അത്ഭുതകരമായിരിക്കും.
70
00:06:43,835 --> 00:06:44,802
അത് അസാധ്യമാണ്.
71
00:06:49,074 --> 00:06:50,871
അത് ഏറ്റവും അസാധാരണമാണ്.
72
00:07:05,323 --> 00:07:06,290
എന്താണത്?
73
00:07:06,758 --> 00:07:09,420
ഒന്നുമില്ല...
ചില ഡ്രോയിംഗുകൾ ഒരു കലാകാരൻ എന്നോടൊപ്പം ഉപേക്ഷിച്ചു.
74
00:07:11,329 --> 00:07:12,296
ഞാനവരെ കാണട്ടെ.
75
00:07:12,897 --> 00:07:14,023
അവ രസകരമല്ല.
76
00:07:18,069 --> 00:07:20,469
ഇത് സമയമല്ല.
എൻ്റെ അതിഥികൾ കാത്തിരിക്കുന്നു.
77
00:07:21,606 --> 00:07:22,573
നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് ചിരിക്കുന്നത്?
78
00:07:22,874 --> 00:07:24,671
എന്തുകൊണ്ട്, ഞാൻ അത് രസകരമായി തോന്നുന്നു?
79
00:07:26,277 --> 00:07:27,209
അല്ലേ?
80
00:07:27,445 --> 00:07:29,037
അത് മതി.
നിങ്ങൾ എന്താണ് സങ്കൽപ്പിക്കുന്നതെന്ന് എനിക്കറിയാം.
81
00:07:29,280 --> 00:07:30,247
ഓ, ശരിക്കും, എന്താണ്?
82
00:07:31,049 --> 00:07:33,711
ഇത് നിങ്ങൾക്കും ഒരു വിഷയമാണ്
ഞാൻ ഒരിക്കലും ചർച്ച ചെയ്തിട്ടില്ല.
83
00:07:34,653 --> 00:07:35,585
ഒന്നും പറയാനില്ല.
84
00:07:35,754 --> 00:07:36,721
നീ എന്നെ വഞ്ചിക്കരുത്.
85
00:07:37,188 --> 00:07:39,088
എല്ലാ സ്ത്രീകളും എനിക്ക് ഉറപ്പാണ്,
ജീവിതത്തിൽ ഒരിക്കൽ...
86
00:07:39,524 --> 00:07:40,616
അതിനെ കുറിച്ച് നിങ്ങൾക്കെന്തറിയാം?
87
00:07:41,359 --> 00:07:43,554
അവൾ ഒരു സുന്ദരിയായ സ്ത്രീയാണ്,
നീ പേൻ.
88
00:07:45,230 --> 00:07:46,663
അതിനാൽ, നിങ്ങൾ അവളെ കാണണം,
അല്ലേ?
89
00:07:48,033 --> 00:07:49,000
ഒന്നു നോക്കൂ.
90
00:07:50,602 --> 00:07:52,695
എൻ്റെ ഡ്രോയിംഗുകളിൽ ഒരു മുന്നേറ്റം.
91
00:07:53,004 --> 00:07:55,199
- എമിലിയൻ ഇത് നിങ്ങൾക്ക് തന്നോ?
- അതിനെക്കുറിച്ച് വിഷമിക്കേണ്ട.
92
00:07:55,473 --> 00:07:57,134
ഞാൻ വിറ്റിട്ടില്ല.
93
00:07:58,009 --> 00:07:59,033
എൻ്റെ കല മാത്രം.
94
00:08:00,078 --> 00:08:02,103
കൂടാതെ,
അതുവഴി നിങ്ങൾ പണം ലാഭിക്കും.
95
00:08:03,915 --> 00:08:05,109
ഹായ്, കുഞ്ഞേ.
96
00:08:14,292 --> 00:08:16,556
പുസ്തകം കൊണ്ടുവരാൻ നിങ്ങൾ ഒരു പാവയാണ്.
97
00:08:20,765 --> 00:08:22,960
നിങ്ങൾ എടുക്കുമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നില്ല
അതിൽ എന്തെങ്കിലും താൽപ്പര്യം.
98
00:08:26,404 --> 00:08:27,928
നിനക്ക് പ്രായമായിട്ടില്ല, ഞാൻ നിന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു.
99
00:08:29,340 --> 00:08:30,568
എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ ഭാര്യയെ കുറിച്ച് അറിയണം.
100
00:08:31,242 --> 00:08:32,300
നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് അറിയേണ്ടത്?
101
00:08:32,944 --> 00:08:33,968
നിരപരാധിയായി കളിക്കരുത്.
102
00:08:36,247 --> 00:08:37,214
നോർമ ഐ.
103
00:08:37,515 --> 00:08:40,484
സാധാരണ?
അപ്പോൾ സാധാരണ സ്ത്രീകളുണ്ടോ?
104
00:08:40,985 --> 00:08:43,545
അതെ, നിങ്ങൾ ഒന്നാണ്.
105
00:08:45,056 --> 00:08:46,080
എനിക്ക് അത്ര ഉറപ്പില്ല,
106
00:08:47,459 --> 00:08:49,120
ഞാൻ അവളിലേക്ക് വളരെ ആകർഷിക്കപ്പെട്ടു.
107
00:08:49,894 --> 00:08:50,861
ഓ?
108
00:08:51,396 --> 00:08:52,886
നിങ്ങളും ഉണ്ടെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
109
00:08:53,832 --> 00:08:56,630
സ്നേഹിക്കുന്ന ആളുകൾ ഒരേ കാര്യങ്ങൾ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു.
110
00:08:57,836 --> 00:08:59,360
എനിക്ക് സന്തോഷിക്കാമായിരുന്നു,
നിങ്ങൾക്കറിയാം.
111
00:08:59,804 --> 00:09:02,068
ഞാൻ തിരഞ്ഞെടുത്തിരുന്നെങ്കിൽ
സ്നേഹിക്കാൻ മറ്റൊരാൾ.
112
00:09:03,675 --> 00:09:06,007
നോക്കിക്കൊണ്ടിരിക്കരുത്
എല്ലാ സമയത്തും നിങ്ങളുടെ വാച്ച്.
113
00:09:06,211 --> 00:09:07,371
എനിക്കറിയാം നീ പോകണം.
114
00:09:07,846 --> 00:09:09,336
ഞങ്ങൾക്ക് സമയമില്ല
നിൻ്റെ മുറിയിലേക്ക് പോകൂ.
115
00:09:09,581 --> 00:09:11,742
നിങ്ങൾ എൻ്റെ മുറിക്ക് പുറത്ത് ചിന്തിക്കുന്നു
അത് സമയം പാഴാക്കലാണ്.
116
00:09:13,218 --> 00:09:14,685
ഒരിക്കൽ, ഞാൻ കുറച്ച് രസിച്ചു.
117
00:09:16,054 --> 00:09:18,386
എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ അരികിൽ ഉണരണം
രാവിലെ.
118
00:09:20,825 --> 00:09:22,190
നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ ഭാര്യയെ കൂടുതൽ സ്നേഹിക്കുന്നു.
119
00:09:22,427 --> 00:09:23,792
വരൂ, വിഡ്ഢികളാകരുത്.
120
00:09:24,195 --> 00:09:25,287
നിങ്ങൾ ഞങ്ങളെ രണ്ടുപേരെയും സ്നേഹിക്കുന്നു.
121
00:09:29,167 --> 00:09:32,500
നിങ്ങൾ എന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു, പക്ഷേ നിങ്ങൾക്കും അവളെ വേണം.
122
00:09:32,670 --> 00:09:34,900
- നിങ്ങൾ അവളെ ആകർഷകമായി കാണുന്നു.
- ഹേയ്, നിങ്ങളോ.
123
00:09:35,507 --> 00:09:36,474
എന്ത്?
124
00:09:36,808 --> 00:09:38,070
ഞാനും നിൻ്റെ ഭാര്യയും...
125
00:09:39,944 --> 00:09:41,673
നിങ്ങൾ പോയിട്ടുണ്ടോ
അതിനെക്കുറിച്ച് ദീർഘനേരം ചിന്തിക്കുന്നുണ്ടോ?
126
00:09:42,247 --> 00:09:44,044
നിൻ്റെ ഡ്രോയിംഗുകൾ കണ്ടപ്പോൾ മുതൽ.
127
00:09:45,884 --> 00:09:47,511
നിങ്ങളുടെ രണ്ട് സ്ത്രീകൾ ഒരേ കിടക്കയിൽ.
128
00:09:48,853 --> 00:09:50,081
നീ സ്വർഗത്തിലായിരിക്കും.
129
00:10:10,675 --> 00:10:12,233
നിങ്ങളുടെ മാതാപിതാക്കൾ പട്ടണത്തിന് പുറത്താണ് താമസിക്കുന്നത്.
130
00:10:12,510 --> 00:10:16,207
എൻ്റെ മാതാപിതാക്കൾ കൊല്ലപ്പെട്ടു
എനിക്ക് മൂന്ന് വയസ്സുള്ളപ്പോൾ.
131
00:10:16,781 --> 00:10:17,713
എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ, ഞാൻ ...
132
00:10:18,016 --> 00:10:20,883
ഓ, ഞാൻ വളരെ ചെറുപ്പമായിരുന്നു.
സത്യത്തിൽ എനിക്കവരെ അറിയില്ലായിരുന്നു.
133
00:10:21,152 --> 00:10:22,119
ഈ മേശയോ?
134
00:10:22,520 --> 00:10:23,578
ഓ, ഇല്ല, നിങ്ങൾക്ക് വിരോധമില്ലെങ്കിൽ അവിടെ തിരിച്ചെത്തുക.
135
00:10:23,788 --> 00:10:25,085
തീർച്ചയായും, ഈ വഴി.
136
00:10:34,232 --> 00:10:35,199
ആ മേശ.
137
00:10:38,536 --> 00:10:39,332
പരസ്പരം അഭിമുഖീകരിക്കുകയാണോ?
138
00:10:39,504 --> 00:10:40,903
ഇല്ല, അരികിൽ.
139
00:10:55,787 --> 00:10:57,584
നിങ്ങൾക്ക് എപ്പോഴെങ്കിലും സമയമുണ്ടോ
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവിനൊപ്പം ഉച്ചഭക്ഷണം കഴിക്കണോ?
140
00:10:58,189 --> 00:11:01,022
എനിക്ക് ഭയമില്ല.
അവന് അവൻ്റെ ജോലിയുണ്ട്, എനിക്ക് എൻ്റേതാണ്.
141
00:11:02,660 --> 00:11:06,289
വിവാഹം മാറുന്നുണ്ടോ
കാലത്തിനനുസരിച്ച് സൗഹൃദം?
142
00:11:07,599 --> 00:11:08,463
ആരാണ് അത് പറയുന്നത്?
143
00:11:09,767 --> 00:11:12,361
ആരോ.
ഞാൻ കൂടെ പോകുന്ന മനുഷ്യൻ.
144
00:11:15,139 --> 00:11:16,106
നിങ്ങളുടെ പ്രതിശ്രുതവധു.
145
00:11:16,574 --> 00:11:19,566
ഇല്ല. അവൻ ഇതിനകം വിവാഹിതനാണ്.
146
00:11:24,616 --> 00:11:25,947
നിങ്ങൾക്ക് ആവശ്യമുള്ളത് നിങ്ങൾ തിരഞ്ഞെടുത്തിട്ടുണ്ടോ?
147
00:11:26,351 --> 00:11:28,114
അല്ല, ഉണ്ടോ?
148
00:11:28,553 --> 00:11:31,386
അതെ. എനിക്ക് വൃക്ക ഉണ്ടാകും.
149
00:11:33,491 --> 00:11:35,152
പക്ഷേ, അതുണ്ടാകുമെന്ന് തോന്നുന്നില്ല
മെനുവിൽ.
150
00:14:39,844 --> 00:14:40,868
അത് ടെലിഫോൺ ആണ്.
151
00:14:52,290 --> 00:14:53,257
നിങ്ങളുടെ കാമുകൻ?
152
00:14:54,625 --> 00:14:55,785
ഞാൻ ഉത്തരം പറയാൻ പോകുന്നില്ല.
153
00:15:47,211 --> 00:15:48,235
നിങ്ങൾ അത് വിശ്വസിക്കുമോ?
154
00:15:48,546 --> 00:15:51,845
എൻ്റെ മുത്തശ്ശി പോയി
ഒരു പോണോ സിനിമ കാണുക.
155
00:15:52,083 --> 00:15:55,484
അവളുടെ കാമുകിക്കൊപ്പം,
കണക്ക് പഠിപ്പിക്കുന്ന ഒന്ന്.
156
00:15:55,786 --> 00:15:57,310
അവർ നിരാശരായി.
157
00:16:07,298 --> 00:16:10,995
ഓ, ഞാൻ നിങ്ങളുടെ ഭാര്യയെ എടുത്തു
ഇന്നലെ ഉച്ചഭക്ഷണത്തിന്.
158
00:16:11,269 --> 00:16:12,236
ഇന്നലെയോ?
159
00:16:12,803 --> 00:16:13,701
അത് ശരിയാണ്?
160
00:16:13,871 --> 00:16:14,769
തനിച്ചാണോ?
161
00:16:15,506 --> 00:16:16,438
തീർച്ചയായും.
162
00:16:17,341 --> 00:16:18,308
ആരാണ് പണം നൽകിയത്?
163
00:16:19,877 --> 00:16:20,775
നിങ്ങൾ.
164
00:16:24,682 --> 00:16:25,649
ഉച്ചഭക്ഷണത്തിന് നിങ്ങൾ എന്താണ് കഴിച്ചത്?
165
00:16:27,485 --> 00:16:28,452
സാൽമൺ.
166
00:16:31,455 --> 00:16:32,422
പിന്നെ?
167
00:16:33,891 --> 00:16:34,789
നന്നായി?
168
00:16:36,027 --> 00:16:38,291
ഒന്നുമില്ല. ഞാൻ ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്, ഇതുവരെ ഇല്ല.
169
00:16:47,572 --> 00:16:48,664
നിങ്ങൾ അംഗീകരിക്കുന്നുണ്ടോ?
170
00:16:49,941 --> 00:16:50,805
അതെ.
171
00:18:48,759 --> 00:18:49,589
അത് അവളായിരുന്നു.
172
00:18:51,796 --> 00:18:53,093
നിങ്ങൾക്കും അത് അറിയാമായിരുന്നു.
173
00:18:56,067 --> 00:18:57,125
നിങ്ങൾ അത് മനഃപൂർവം ചെയ്തു!
174
00:19:00,004 --> 00:19:01,335
ശരി, ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ അവളെ സ്നേഹിക്കുന്നുവെന്ന് എനിക്ക് ഉറപ്പുണ്ട്.
175
00:19:01,872 --> 00:19:05,535
- അവൾ കഷ്ടപ്പെടാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല.
- അവളുടെ അക്കൗണ്ടിൽ ഞാൻ കൂടുതൽ കഷ്ടപ്പെടുന്നു.
176
00:19:10,214 --> 00:19:11,238
എനിക്കറിയാം. എന്നോട് ക്ഷമിക്കൂ.
177
00:19:15,219 --> 00:19:16,049
ദൂരെ പോവുക!
178
00:19:17,355 --> 00:19:18,287
എന്നെ ഒറ്റയ്ക്ക് വിടുക!
179
00:19:30,067 --> 00:19:31,159
ഞാൻ വൈകിയിട്ടില്ലേ?
180
00:19:31,502 --> 00:19:32,560
ഇല്ല, അകത്തേക്ക് വരൂ.
181
00:19:36,774 --> 00:19:38,935
നീ എന്നോട് ചോദിച്ചു
അധികം നേരത്തെ വരരുത്.
182
00:19:41,312 --> 00:19:42,540
നീ വരുന്നില്ലെന്ന് ഞാൻ ഭയന്നു.
183
00:19:43,781 --> 00:19:44,645
എന്തുകൊണ്ട്?
184
00:19:46,384 --> 00:19:48,079
നിങ്ങൾക്ക് ആവശ്യമുള്ളപ്പോൾ
വളരെ മോശമായ എന്തെങ്കിലും...
185
00:19:48,953 --> 00:19:50,113
നീ എപ്പോഴും ഭയപ്പെടുന്നു.
186
00:19:51,489 --> 00:19:52,217
അതെനിക്കറിയാം.
187
00:20:57,021 --> 00:20:58,215
ഞാൻ അസ്വസ്ഥനായിരിക്കാം.
188
00:20:59,757 --> 00:21:00,724
ഞങ്ങൾ രണ്ടുപേരും ചെയ്യും.
189
00:22:00,751 --> 00:22:01,683
നീ ഉറങ്ങുകയാണോ?
190
00:22:02,987 --> 00:22:03,783
ഇല്ല.
191
00:22:05,890 --> 00:22:08,017
എപ്പോഴാണെന്ന് നിങ്ങൾ ഓർക്കുന്നു
ഞങ്ങൾ സ്കോട്ട്ലൻഡിൽ പോയോ?
192
00:22:08,259 --> 00:22:09,123
അതെ.
193
00:22:09,960 --> 00:22:13,691
രാത്രി മുഴുവൻ ഞങ്ങൾ നക്ഷത്രങ്ങളെ വീക്ഷിച്ചു.
ആകാശം വളരെ വ്യക്തമായിരുന്നു.
194
00:22:16,667 --> 00:22:18,760
ഞങ്ങൾ എടുത്തിട്ടില്ല
കാലങ്ങളായി ഒരുമിച്ചുള്ള യാത്ര.
195
00:22:20,070 --> 00:22:21,002
എൻ്റെ തെറ്റാണോ?
196
00:22:21,906 --> 00:22:22,804
ഇല്ല.
197
00:22:24,041 --> 00:22:27,602
ഞങ്ങൾ ഇവിടെ വളരെ സന്തോഷത്തിലായിരുന്നു
ഞങ്ങൾ രണ്ടുപേർ... നമ്മുടെ വീട്ടിൽ.
198
00:22:28,445 --> 00:22:29,377
അതെ.
199
00:22:31,749 --> 00:22:34,513
ഞങ്ങൾ ഓർഡർ ചെയ്യണം മറക്കരുത്
ശീതകാലത്തേക്ക് fueI.
200
00:22:36,453 --> 00:22:37,647
ഞാൻ നാളെ ഫോൺ ചെയ്യാം.
201
00:22:42,493 --> 00:22:44,324
നിങ്ങൾക്ക് എന്തെങ്കിലും പ്രത്യേകതയുണ്ടോ
നിങ്ങളുടെ മനസ്സിൽ?
202
00:22:46,730 --> 00:22:48,391
എന്താണ് നിങ്ങളെ അങ്ങനെ ചോദിക്കാൻ പ്രേരിപ്പിക്കുന്നത്?
203
00:22:50,167 --> 00:22:53,830
ശരി, നിങ്ങളാണെന്ന് എനിക്ക് തോന്നുന്നു
അല്പം ടെൻഷൻ, അത്രമാത്രം.
204
00:23:09,420 --> 00:23:14,448
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു യുവ യജമാനത്തി ഉണ്ടായിരുന്നെങ്കിൽ,
നീ എന്നെ വിടുമോ?
205
00:23:14,858 --> 00:23:15,825
തീർച്ചയായും ഇല്ല.
206
00:23:18,062 --> 00:23:19,256
അപ്പോൾ നീ എന്നെ സ്നേഹിക്കണം.
207
00:23:20,331 --> 00:23:21,195
ഞാൻ ചെയ്യുന്നു.
208
00:23:23,500 --> 00:23:24,364
പിന്നെ നീയോ?
209
00:23:26,337 --> 00:23:27,304
അതെ... അതെ.
210
00:23:45,055 --> 00:23:47,387
എല്ലാ ദിവസവും,
നൗക്കി എന്നെ ഒഴിവാക്കി.
211
00:23:47,758 --> 00:23:52,058
അവൾ അകന്നു നിന്നു
ഞങ്ങളുടെ സാധാരണ മീറ്റിംഗ് സ്ഥലം.
212
00:23:52,329 --> 00:23:53,887
എൻ്റെ ക്ലാസ്സിൽ ഞാൻ അവളെ കണ്ടിട്ടില്ല.
213
00:23:54,198 --> 00:23:57,759
എല്ലാ പ്രതീക്ഷയും
നല്ലതിനുവേണ്ടിയുള്ളതായി തോന്നി.
214
00:24:10,514 --> 00:24:13,449
നിങ്ങൾ ശരിക്കും എന്നെ സഹായിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുവെങ്കിൽ
നിങ്ങൾ എൻ്റെ ഡ്രോയിംഗുകൾ കാണിക്കും.
215
00:24:13,617 --> 00:24:15,380
നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല, അല്ലേ?
216
00:24:15,619 --> 00:24:17,211
അത് നിങ്ങൾക്ക് ഗുണത്തേക്കാളേറെ ദോഷം ചെയ്യും.
217
00:24:17,454 --> 00:24:18,716
ഇത് വളരെ പെട്ടെന്നാണ്.
218
00:25:41,138 --> 00:25:41,968
ഗുഡ് ഈവനിംഗ്.
219
00:25:42,439 --> 00:25:43,133
നിങ്ങൾ നേരത്തെയാണ്.
220
00:25:43,507 --> 00:25:44,701
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ഞങ്ങളെ പരിചയപ്പെടുത്താത്തത്.
221
00:25:45,342 --> 00:25:47,742
ക്ലോഡ്, എൻ്റെ ഭർത്താവ്,
ആർട്ട് ഹിസ്റ്ററി പ്രൊഫസർ.
222
00:25:47,978 --> 00:25:49,172
- നിങ്ങളെ അറിഞ്ഞതിൽ സന്തോഷം.
- നീ എങ്ങനെയിരിക്കുന്നു?
223
00:25:49,680 --> 00:25:51,079
ഇതാണ് നിക്കോൾ ഫെറിയർ.
224
00:25:51,515 --> 00:25:53,642
നിക്കോൾ വളരെ കഴിവുള്ള ഒരു ചിത്രകാരിയാണ്.
225
00:25:54,384 --> 00:25:55,976
ഞാൻ പറയും, ഞാൻ വരയ്ക്കുന്നതിനേക്കാൾ കൂടുതൽ വരയ്ക്കും.
226
00:25:56,487 --> 00:25:57,954
നിങ്ങളുടെ ജോലി കാണാൻ ഞാൻ വളരെ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
227
00:25:58,689 --> 00:26:00,156
നിങ്ങളുടെ വിസ്കിക്ക് ഞാൻ കുറച്ച് ഐസ് തരാം.
228
00:26:07,765 --> 00:26:08,732
നാളെ. മൂന്ന് മണി.
229
00:26:12,002 --> 00:26:13,629
നിങ്ങൾ പോകുകയായിരുന്നു
എൻ്റെ ക്ലാസുകളുടെ മധ്യത്തിൽ.
230
00:26:13,971 --> 00:26:15,666
- കുറച്ചു കാലത്തേക്ക് എനിക്ക് നിന്നെ കാണാൻ ആഗ്രഹമില്ലായിരുന്നു.
- നിശബ്ദം.
231
00:26:16,774 --> 00:26:18,469
നീ ഞങ്ങളെ നോക്കുകയായിരുന്നോ
വളരെക്കാലമായി?
232
00:26:19,676 --> 00:26:21,576
എനിക്ക് ഈ ട്രേയിൽ നിന്ന് ഐസ് എടുക്കാൻ കഴിയില്ല.
233
00:26:22,713 --> 00:26:23,839
ഇല്ല, എന്നോടൊപ്പം നിൽക്കൂ.
234
00:26:25,082 --> 00:26:26,743
ചൂടുവെള്ളത്തിനടിയിൽ വയ്ക്കണം.
235
00:26:31,321 --> 00:26:32,379
എന്തായാലും അവൾ ആരാണ്?
236
00:26:32,623 --> 00:26:34,113
നിങ്ങൾ ഗാലറിയിൽ ഉണ്ടാകുമെന്ന് പറഞ്ഞു.
237
00:26:34,391 --> 00:26:35,688
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ സ്കൂളിൽ ഇല്ലാത്തത്?
238
00:26:35,993 --> 00:26:37,460
അവളാണ് കൊണ്ടുവന്നത്
നിങ്ങൾ ഡ്രോയിംഗ്.
239
00:26:37,761 --> 00:26:38,693
ഒരിക്കലുമില്ല.
240
00:26:38,962 --> 00:26:41,396
കള്ളം പറയേണ്ട കാര്യമില്ല.
എന്താണ് സംഭവിക്കുന്നതെന്ന് എനിക്കറിയാമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
241
00:26:49,473 --> 00:26:50,269
ഹലോ.
242
00:26:50,440 --> 00:26:54,536
- നാളെ. മൂന്ന് മണി.
- നാളെ ഞാൻ സ്വതന്ത്രനല്ല. വ്യാഴാഴ്ച കാണാം.
243
00:26:55,579 --> 00:26:57,137
അപ്പോൾ, നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ കാമുകനെ കാണുന്നുണ്ടോ?
244
00:26:57,381 --> 00:26:59,281
ഞാൻ ചോദിച്ചിട്ടില്ല
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവിനെ കാണുന്നത് നിർത്താൻ.
245
00:26:59,583 --> 00:27:01,517
എമിലിയേ, ഇത് നിനക്കുള്ളതാണ്.
246
00:27:03,287 --> 00:27:04,254
ഗാലറി.
247
00:27:04,955 --> 00:27:05,819
അത് നിങ്ങളുടെ സെക്രട്ടറിയാണ്.
248
00:27:06,523 --> 00:27:07,751
എനിക്ക് പോകണം.
249
00:27:07,958 --> 00:27:09,391
കാത്തിരിക്കൂ! ഞാൻ ഒരു ടാക്സി വിളിക്കാം.
250
00:27:09,660 --> 00:27:10,922
വിഷമിക്കേണ്ട, എമിലിയൻ.
251
00:27:11,295 --> 00:27:14,264
അവളെ നടക്കാൻ ഞാൻ സന്തോഷിക്കും
ടാക്സി സ്റ്റാൻഡിലേക്ക്.
252
00:27:22,873 --> 00:27:24,864
അവൾ എന്താണ് പറഞ്ഞത്?
നീ എന്നെ കുറിച്ച് പറഞ്ഞോ?
253
00:27:25,475 --> 00:27:27,033
- നിങ്ങൾക്ക് താൽപ്പര്യമുണ്ടോ?
- തീർച്ചയായും, ഞാൻ.
254
00:27:27,311 --> 00:27:29,279
- ഭയപ്പെടേണ്ട.
- എന്തിനെ ഭയപ്പെടുന്നു?
255
00:27:34,117 --> 00:27:35,209
എൻ്റെ ചോദ്യത്തിന് ഉത്തരം പറയൂ.
256
00:27:35,419 --> 00:27:36,716
നിന്നെ ദേഷ്യം പിടിപ്പിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല.
257
00:27:37,254 --> 00:27:39,279
രണ്ട് സ്ത്രീകൾ,
അത് വളരെ പരിമിതമാണ്, ഞാൻ കരുതുന്നു.
258
00:27:40,057 --> 00:27:41,285
കാരണം നിങ്ങൾ ഒരു പുരുഷനാണ്.
259
00:27:42,793 --> 00:27:44,317
ഞാൻ നിൻ്റെ ഭാര്യയെ തന്നു
അവൾ ആഗ്രഹിക്കുന്ന എന്തെങ്കിലും,
260
00:27:45,262 --> 00:27:46,286
പക്ഷേ അവൾ ഒരിക്കലും അറിഞ്ഞിട്ടില്ല.
261
00:27:46,730 --> 00:27:49,631
അവളെ സംബന്ധിച്ചിടത്തോളം അത് ശക്തമാണ്
അവൾ നിങ്ങളുടെ കൂടെ ഉണ്ടായിരുന്നു.
262
00:27:49,833 --> 00:27:50,765
നിങ്ങൾ പൊങ്ങച്ചം പറയുകയാണ്.
263
00:27:51,001 --> 00:27:52,332
ഇല്ല, അവൾ അങ്ങനെ പറഞ്ഞു.
264
00:27:56,306 --> 00:27:58,433
നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ അവളുടെ അടുത്തേക്ക് പോകാൻ തിരക്കിലാണ്.
265
00:27:59,276 --> 00:27:59,901
ഇവിടെ വരിക.
266
00:28:01,545 --> 00:28:02,773
കാത്തിരിക്കരുത്, തിരികെ പോകരുത്.
267
00:28:03,614 --> 00:28:05,548
നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
അവിടെ ചെന്ന് അവളെ കൊണ്ടുപോകണോ?
268
00:28:05,782 --> 00:28:08,080
ഇല്ല, അവൾ ഈയിടെയായി എന്നെ ഒഴിവാക്കുകയാണ്.
269
00:28:10,020 --> 00:28:11,647
നിൻ്റെ കൂടെ കിടക്കരുതെന്ന് ഞാൻ അവളോട് അപേക്ഷിച്ചു.
270
00:28:13,190 --> 00:28:14,157
അത് നിങ്ങളെ ശല്യപ്പെടുത്തുന്നുണ്ടോ?
271
00:29:40,644 --> 00:29:41,872
ദയവായി എന്നെ വെറുതെ വിടൂ.
272
00:29:46,183 --> 00:29:48,708
എന്നോട് പറഞ്ഞാൽ നന്നല്ലേ.
273
00:29:50,287 --> 00:29:51,515
ഞാൻ നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞാൽ എന്താണ്?
274
00:29:53,023 --> 00:29:54,752
കാര്യങ്ങൾ വ്യക്തമായി കാണാൻ ഇത് നിങ്ങളെ സഹായിച്ചേക്കാം.
275
00:29:55,659 --> 00:29:57,991
നിങ്ങൾ എതിർക്കുന്നതായി തോന്നുന്നു
നിങ്ങൾക്ക് കൈകാര്യം ചെയ്യാൻ കഴിയാത്ത ഒന്ന്.
276
00:29:59,129 --> 00:30:00,118
നിങ്ങൾക്ക് എന്നെ സഹായിക്കാൻ കഴിയില്ല.
277
00:30:01,164 --> 00:30:03,598
എന്നിൽ നിന്ന് കാര്യങ്ങൾ മറച്ചുവെച്ചാൽ അല്ല.
278
00:30:06,136 --> 00:30:07,501
നിങ്ങൾ അവളെ പലപ്പോഴും കാണാറുണ്ടായിരുന്നു.
279
00:30:09,773 --> 00:30:10,740
പലപ്പോഴും.
280
00:30:13,677 --> 00:30:14,644
നിങ്ങൾ അവളുമായി പ്രണയത്തിലാണോ?
281
00:30:15,245 --> 00:30:17,713
ചെയ്യാതിരിക്കാൻ ശ്രമിക്കണമെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു
ഇനി അവളെ കാണൂ.
282
00:30:18,048 --> 00:30:18,980
ഞാൻ ശ്രമിച്ചു.
283
00:30:23,086 --> 00:30:25,384
ആരെയും ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നില്ല
നിങ്ങളൊഴികെ അതിനെ കുറിച്ച് അറിയാം.
284
00:30:25,989 --> 00:30:26,956
എനിക്ക് ലജ്ജ തോന്നുന്നു.
285
00:30:27,190 --> 00:30:29,351
ഒരാൾ ഒരിക്കലും പാടില്ല
ഒരാൾക്ക് തോന്നുന്നതിൽ ലജ്ജിക്കുന്നു.
286
00:30:30,827 --> 00:30:32,351
നിങ്ങൾക്ക് ഇത് മുമ്പ് സംഭവിച്ചിട്ടില്ലേ?
287
00:30:33,864 --> 00:30:35,058
ഒരിക്കലും.
288
00:30:36,199 --> 00:30:39,134
ഞാൻ ചിന്തിച്ചിരിക്കാം, അത്രമാത്രം.
289
00:30:40,871 --> 00:30:44,967
എന്നെ സഹായിക്കൂ.
നിങ്ങൾ എന്നെ സഹായിക്കണമെന്ന് ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
290
00:30:45,208 --> 00:30:47,335
നിങ്ങൾ മാത്രമാണ് വ്യക്തി
എനിക്ക് ചോദിക്കാമായിരുന്നു.
291
00:30:48,445 --> 00:30:50,913
ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് ഉറപ്പ് നൽകുന്നു
വിഷമിക്കാൻ ഒന്നുമില്ലേ?
292
00:30:52,816 --> 00:30:54,784
അവൻ ഒരു മനുഷ്യനാണ്.
293
00:30:54,985 --> 00:30:56,316
അതാണോ നിങ്ങളെ അലട്ടുന്നത്?
294
00:31:14,171 --> 00:31:17,732
- വരൂ, നമുക്ക് പോകാം.
- ഈ സ്ഥലങ്ങൾ കാണാൻ ഞാൻ എപ്പോഴും ആഗ്രഹിച്ചു.
295
00:31:32,722 --> 00:31:34,053
നിങ്ങൾക്ക് സ്ഥലം ഇഷ്ടമല്ലേ?
296
00:31:37,861 --> 00:31:39,624
നിങ്ങൾക്കത് ഇഷ്ടപ്പെടുമെന്ന് എനിക്ക് ഉറപ്പായിരുന്നു.
297
00:31:40,564 --> 00:31:41,588
നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ ഇഷ്ടമാണോ?
298
00:31:43,200 --> 00:31:44,963
നമ്മൾ എങ്ങനെയാണോ അത് സ്വീകരിക്കണം.
299
00:31:48,438 --> 00:31:49,871
എല്ലാവരുടെയും മുന്നിലല്ല.
300
00:31:54,611 --> 00:31:57,102
ഇത് മോശമാണ്.
നിനക്ക് ലജ്ജ തോന്നുന്നു.
301
00:31:57,781 --> 00:31:59,078
അവരെ നോക്കുന്നത് നിർത്തുക.
302
00:31:59,349 --> 00:32:00,873
ഓർഡറുകൾ കൊടുക്കരുത്, ചേട്ടാ.
303
00:32:03,253 --> 00:32:04,720
എന്നെ ഒറ്റയ്ക്ക് വിടുക.
304
00:32:06,256 --> 00:32:07,883
ഞാൻ നിന്നെ അങ്ങനെ തല്ലിയാലോ?
305
00:32:08,492 --> 00:32:09,459
നിങ്ങൾ ധൈര്യപ്പെടില്ല.
306
00:32:15,132 --> 00:32:17,157
അത് അത്ഭുതകരമാണ്
നിങ്ങൾ അഹങ്കാരിയാകുന്നത് ഉപേക്ഷിക്കുമ്പോൾ.
307
00:32:32,015 --> 00:32:33,448
നിങ്ങൾക്ക് ധാരാളം പുരുഷന്മാർ ഉണ്ടായിരുന്നോ?
308
00:32:33,750 --> 00:32:34,717
ഒന്ന് മാത്രം.
309
00:32:39,356 --> 00:32:40,789
അതുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ അവനോട് ചേർന്നിരിക്കുന്നത്.
310
00:32:41,057 --> 00:32:42,490
കാരണം അവനാണ് ഒന്നാമൻ.
311
00:32:44,628 --> 00:32:46,323
ഇല്ല. ഒരുപക്ഷേ അത് അവൻ ശ്രദ്ധിക്കുന്നതുകൊണ്ടായിരിക്കാം.
312
00:32:51,935 --> 00:32:54,733
നിങ്ങൾക്ക് മറ്റെവിടെയെങ്കിലും ഉണ്ടായിരുന്നെങ്കിൽ
താമസിക്കാൻ നിങ്ങൾ പുറത്തേക്ക് നടക്കുമോ?
313
00:32:55,172 --> 00:32:56,434
ഞാൻ ഇതിനകം നിങ്ങളോട് പറഞ്ഞിട്ടുണ്ട്, അതെ.
314
00:33:03,346 --> 00:33:05,143
ഞങ്ങൾക്ക് ധാരാളം അധിക മുറിയുണ്ട്,
നിങ്ങൾക്കറിയാം.
315
00:33:06,283 --> 00:33:08,581
നിങ്ങൾക്ക് തട്ടിൻപുറം ഉണ്ടായിരിക്കാം
നിങ്ങളുടെ സ്വന്തം സ്റ്റുഡിയോ ആയി.
316
00:33:08,852 --> 00:33:10,114
നിങ്ങൾ സ്വതന്ത്രനാകും.
317
00:33:12,189 --> 00:33:13,349
പിന്നെ നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ്?
318
00:33:14,858 --> 00:33:16,189
നിങ്ങൾ അവനോട് അതിനെ കുറിച്ച് സംസാരിച്ചിട്ടുണ്ടോ?
319
00:33:17,727 --> 00:33:18,716
പക്ഷേ, ഞാൻ ചെയ്യും.
320
00:33:20,931 --> 00:33:23,126
കാണാൻ നിങ്ങൾ തിരികെ പോകില്ല
ആ മനുഷ്യൻ വീണ്ടും.
321
00:33:23,733 --> 00:33:27,294
ഒരിക്കൽ ഞാൻ നിങ്ങളുടെ വീട്ടിൽ വന്നാൽ ഞാൻ സത്യം ചെയ്യുന്നു.
322
00:33:28,471 --> 00:33:30,837
അതിനാൽ നിങ്ങൾ ചോദിച്ചു
ആ ഗിരി ഇങ്ങോട്ട് മാറണോ?
323
00:33:31,174 --> 00:33:32,106
അത് ശരിയാണ്.
324
00:33:32,509 --> 00:33:34,033
നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, ഇത് എൻ്റെ വീടാണ്.
325
00:33:34,444 --> 00:33:35,308
എനിക്കറിയാം.
326
00:33:36,313 --> 00:33:37,507
പിന്നെ ഞാൻ നിരസിച്ചാലോ?
327
00:33:38,515 --> 00:33:39,482
ഞാൻ പുറത്തേക്ക് മാറുമായിരുന്നു.
328
00:33:41,284 --> 00:33:42,717
അതിനാൽ, നിങ്ങൾ എന്നെ മറ്റൊരു വഴിയും ഉപേക്ഷിക്കുന്നില്ല.
329
00:33:51,194 --> 00:33:52,456
നോക്കൂ, ഈ വിളക്ക് മോശമല്ല.
330
00:33:52,696 --> 00:33:54,129
ഇല്ല, നിങ്ങൾക്കത് സൂക്ഷിക്കാം.
331
00:34:03,873 --> 00:34:05,272
ഹേയ്, താഴെ ആരോ ഉണ്ട്.
332
00:34:06,776 --> 00:34:07,743
അത് നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവാണ്.
333
00:34:08,411 --> 00:34:09,673
- വരിക.
- അവൻ എന്താണ് പറഞ്ഞത്?
334
00:34:10,146 --> 00:34:12,114
ഒന്നുമില്ല.
അവൻ നിങ്ങളോട് ഒരു വാക്കുപോലും പറഞ്ഞേക്കില്ല.
335
00:34:12,649 --> 00:34:14,241
എന്തായാലും അവൻ എങ്ങനെയുള്ള ആളാണ്?
336
00:34:15,552 --> 00:34:16,917
നിങ്ങൾ ഒരുമിച്ചിരിക്കുമ്പോൾ ടെൻഡർ?
337
00:34:18,955 --> 00:34:19,922
അവൻ ക്രൂരനാണോ?
338
00:34:21,258 --> 00:34:22,190
രണ്ടും.
339
00:34:22,592 --> 00:34:24,685
നിങ്ങൾ ആർദ്രതയാണോ ക്രൂരതയാണോ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നത്?
340
00:34:25,228 --> 00:34:26,354
ഇതിനെ ആശ്രയിച്ചിരിക്കുന്നു.
341
00:34:27,931 --> 00:34:28,863
ഏതാണ് നിങ്ങൾക്ക് ഇഷ്ടം?
342
00:34:29,099 --> 00:34:31,533
അറിയില്ല... അത് ആശ്രയിച്ചിരിക്കുന്നു.
343
00:34:32,602 --> 00:34:34,695
എനിക്ക് ഏറ്റവും ഇഷ്ടമുള്ളത് സംസാരിക്കുന്നതാണ്.
344
00:34:35,038 --> 00:34:37,700
ശേഷം,
അവൻ പറഞ്ഞത് ഓർക്കാൻ ഞാൻ ശ്രമിക്കുന്നു.
345
00:34:39,776 --> 00:34:41,038
നിങ്ങൾ ഇതിനകം അവനെ മിസ് ചെയ്യുന്നുണ്ടോ?
346
00:34:41,478 --> 00:34:42,877
തീർച്ചയായും ഇല്ല, എന്തുകൊണ്ട്?
347
00:34:43,246 --> 00:34:44,110
എമിലിയൻ?
348
00:34:44,347 --> 00:34:45,211
അതെ.
349
00:34:46,316 --> 00:34:48,011
ശരി, നിങ്ങൾ കഠിനാധ്വാനം ചെയ്യുന്നതായി തോന്നുന്നു.
350
00:34:48,551 --> 00:34:49,347
ഹലോ.
351
00:34:53,623 --> 00:34:55,215
- ഹലോ.
- ഗുഡ് ആഫ്റ്റർനൂൺ.
352
00:34:55,492 --> 00:34:57,255
- മുറി ശരിയാണോ?
- വണ്ടർഫുഐ, നന്ദി.
353
00:34:57,794 --> 00:35:00,262
നമുക്കുണ്ടായിരിക്കണം
ആഘോഷിക്കാൻ ഒരു ചെറിയ പാർട്ടി.
354
00:35:00,497 --> 00:35:01,987
അതൊരു നല്ല ആശയമാണ്.
355
00:35:02,232 --> 00:35:03,722
ഞാൻ ഐസിൽ ഷാംപെയ്ൻ ഇടാം.
356
00:35:04,301 --> 00:35:05,893
ആ വലിയ തുമ്പിക്കൈയിൽ നോക്കിയിട്ടുണ്ടോ?
357
00:35:06,236 --> 00:35:07,225
അല്ല, എന്തുകൊണ്ട്?
358
00:35:07,604 --> 00:35:08,832
ശരി, ഒന്നു നോക്കൂ.
359
00:35:14,244 --> 00:35:15,939
- ശരി, നിങ്ങൾ കാണുന്നു, അവൻ നല്ലവനാണ്.
- അതെ.
360
00:35:17,947 --> 00:35:20,211
നിങ്ങൾ ഒരു ശ്രമം നടത്തും
ക്ലോഡുമായി ഒത്തുപോകാൻ?
361
00:35:22,519 --> 00:35:24,282
നിങ്ങൾ എന്താണ് ഉദ്ദേശിക്കുന്നത്, ഒത്തുചേരുക?
362
00:35:24,621 --> 00:35:25,747
പ്രത്യേകിച്ച് ഒന്നുമില്ല.
363
00:35:27,123 --> 00:35:29,216
ഒരു സാഹചര്യത്തിലും നിങ്ങൾ ഇഷ്ടപ്പെടില്ല ...
364
00:35:29,459 --> 00:35:32,326
അയ്യോ മണ്ടൻ...
365
00:36:28,852 --> 00:36:30,319
ക്ലോഡ്, നിങ്ങൾ അവന് കുറച്ച് നൽകിയോ?
366
00:36:30,520 --> 00:36:31,646
അതിനെക്കുറിച്ച് വിഷമിക്കേണ്ട.
367
00:36:31,921 --> 00:36:33,548
അവനെ നഷ്ടപ്പെടുമെന്ന് ഭയപ്പെടുന്നില്ല, അല്ലേ?
368
00:36:33,957 --> 00:36:35,948
ഇല്ല, അവൻ ഉപദ്രവിക്കുമോ എന്ന് മാത്രമേ ഞാൻ ഭയപ്പെടുന്നുള്ളൂ.
369
00:36:36,159 --> 00:36:37,126
ക്ലോഡ്?
370
00:36:40,830 --> 00:36:42,991
എന്തിനാ ഇത്ര സങ്കടം?
നീ അവളെ മൈൻഡ് ചെയ്തില്ലേ?
371
00:36:43,166 --> 00:36:43,996
ഇല്ല.
372
00:36:44,401 --> 00:36:47,461
അവൾക്ക് ഒരു കുഴപ്പവും ഉണ്ടാകില്ല.
ശരിക്കും കാര്യമാക്കുന്നില്ലേ?
373
00:36:47,737 --> 00:36:48,761
ഒരിക്കലുമില്ല.
374
00:36:48,938 --> 00:36:51,998
ഞാൻ ആദ്യമായിട്ടാണ് കാണുന്നത്
നിങ്ങൾ വർഷങ്ങളായി നൃത്തം ചെയ്യുന്നു.
375
00:36:54,444 --> 00:36:55,604
നിങ്ങൾ അവളെ അംഗീകരിക്കുന്നുണ്ടോ?
376
00:36:55,979 --> 00:36:58,140
എന്തുകൊണ്ട്, തീർച്ചയായും, ഇത് സാധാരണമാണ്.
377
00:37:00,383 --> 00:37:03,614
ഞങ്ങൾ പരസ്പരം വളരെയധികം സ്നേഹിക്കുന്നു ...
ഒരേ രുചി ഉണ്ടാകരുത്.
378
00:37:05,188 --> 00:37:06,382
നന്ദി, എൻ്റെ പ്രിയേ.
379
00:37:17,233 --> 00:37:18,427
എനിക്ക് മതി.
380
00:37:21,104 --> 00:37:22,071
ശുഭരാത്രി, ക്ലോഡ്.
381
00:37:23,473 --> 00:37:25,964
കാത്തിരിക്കൂ, നിങ്ങൾക്ക് ഇതുവരെ കേക്കൊന്നും ലഭിച്ചിട്ടില്ല.
382
00:39:02,171 --> 00:39:04,469
അവനുണ്ടെങ്കിൽ എ
എങ്ങനെയെങ്കിലും സത്യം ഊഹിച്ചു...
383
00:39:04,674 --> 00:39:06,198
എമിലിയൻ എന്നെ കുടിലാക്കി.
384
00:39:07,710 --> 00:39:10,702
അവളും നൗകിയും ഒന്നിച്ചു
ഒരു പ്രദർശനം.
385
00:39:41,544 --> 00:39:42,511
എന്ത് സംഭവിച്ചു?
386
00:39:42,745 --> 00:39:44,576
- ഒരു ദുരന്തം.
- മോശം.
387
00:39:44,781 --> 00:39:46,271
അവൾ ഇപ്പോൾ നമ്മെ വിട്ടുപോകും.
എനിക്കത് ഉറപ്പാണ്.
388
00:39:46,482 --> 00:39:47,244
ഓ, വിഡ്ഢിയാകരുത്.
389
00:39:47,417 --> 00:39:48,748
എനിക്ക് പേടിയാണ്,
അവൾ അത് കഠിനമായി എടുക്കുന്നു.
390
00:39:48,985 --> 00:39:49,747
അവൾ നാളെ തീരും.
391
00:39:50,053 --> 00:39:53,352
അവൾ അത് മറികടക്കില്ല
അത് നിങ്ങളുടെ തെറ്റാണ്. അത് വളരെ പെട്ടെന്നായിരുന്നു...
392
00:39:53,623 --> 00:39:56,854
അവൾക്ക് കാണിക്കാൻ വേണ്ടി...
എന്നാൽ നിങ്ങൾ നിർബന്ധിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നു, ഇപ്പോൾ നോക്കൂ.
393
00:39:57,427 --> 00:39:59,395
പോയി അവളോട് സംസാരിക്ക്.
അത് അവൾക്ക് നല്ലത് ചെയ്യും.
394
00:40:00,196 --> 00:40:01,026
എക്സ്ക്യൂസ് മീ.
395
00:40:03,600 --> 00:40:04,862
നിൻ്റെ അമ്മയെ ഞാൻ കണ്ടു...
396
00:40:05,568 --> 00:40:07,092
- ... അവൾ എന്നോട് പറഞ്ഞു
- അവൾക്കറിയാമോ?
397
00:40:07,303 --> 00:40:08,429
എല്ലാവരും ചെയ്യുന്നു, ഇപ്പോൾ.
398
00:40:09,806 --> 00:40:12,775
നിങ്ങൾക്ക് എന്തെങ്കിലും സാമാന്യബുദ്ധി ഉണ്ടെങ്കിൽ
നിനക്ക് ആ പേടി കിട്ടും...
399
00:40:13,009 --> 00:40:14,476
മുമ്പ് ഇവിടെ നിന്ന്
അവൾ എമിലിയനെ നശിപ്പിക്കുന്നു.
400
00:40:14,777 --> 00:40:16,745
എമിലിയനെ എനിക്കറിയാം, അവൾ അത് മറികടക്കും.
401
00:40:17,413 --> 00:40:19,608
കൂടാതെ, നൗകിക്ക് കഴിവുണ്ട്.
402
00:40:21,184 --> 00:40:23,049
നിങ്ങൾ എത്ര നല്ല ഭർത്താവാണ്.
403
00:40:23,319 --> 00:40:24,479
ഓ, ഇറങ്ങൂ.
404
00:40:24,754 --> 00:40:26,221
ശരി, ഞാൻ നിങ്ങളെ മൂന്ന് പേരെ വിടാം.
405
00:40:26,623 --> 00:40:30,423
എന്നെ ക്ഷണിക്കാൻ മടിക്കരുത്
ഞാൻ മുൻവിധിയല്ല, നിങ്ങൾക്കറിയാം.
406
00:45:08,871 --> 00:45:10,338
നിങ്ങൾ മുമ്പ് അത് ചെയ്തിട്ടുണ്ടോ?
407
00:45:10,573 --> 00:45:12,541
തീർച്ചയായും ഇല്ല, ഒരിക്കലും.
408
00:45:13,442 --> 00:45:14,272
എന്തുകൊണ്ട്?
409
00:45:15,478 --> 00:45:17,343
നിങ്ങൾ പെരുമാറുന്ന രീതി,
നിങ്ങൾ വളരെ സ്വതന്ത്രരാണെന്ന് തോന്നുന്നു.
410
00:45:20,316 --> 00:45:22,181
അയാൾക്ക് ഇതിനകം പ്രണയബന്ധങ്ങൾ ഉണ്ടായിരുന്നോ?
411
00:45:24,420 --> 00:45:25,682
അതിനെക്കുറിച്ച് അദ്ദേഹം ഒരിക്കലും സംസാരിച്ചിട്ടില്ല.
412
00:45:26,422 --> 00:45:27,252
ഇല്ല, ഒരിക്കലും.
413
00:45:31,394 --> 00:45:36,855
ഈറ്റർ അവധിക്ക്, ഞങ്ങളുടെ വീട്ടിൽ...
എല്ലാ നുഴഞ്ഞുകയറ്റക്കാർക്കും എതിരെ ബാരിക്കേഡുകൾ ...
414
00:45:37,400 --> 00:45:40,563
ഞങ്ങൾ രണ്ടാഴ്ച പശ്ചാത്തപിച്ചു
അത് ശരിക്കും അത്ഭുതകരമായിരുന്നു.
415
00:46:58,647 --> 00:46:59,238
കേൾക്കുക.
416
00:47:01,617 --> 00:47:02,584
അതൊരു കൊടുങ്കാറ്റാണ്.
417
00:47:04,153 --> 00:47:05,677
സ്ഫോടനങ്ങൾ പോലെ ശബ്ദം.
418
00:47:06,722 --> 00:47:09,122
അത് സങ്കൽപ്പിക്കുന്നത് തമാശയാണ്
കിടക്കയിൽ പ്രണയിക്കുമ്പോൾ.
419
00:47:10,126 --> 00:47:12,094
പുറത്തെ ലോകം പൊട്ടിത്തെറിച്ചേക്കാം
ഞങ്ങൾ അറിയുകയുമില്ല.
420
00:47:13,429 --> 00:47:17,627
ജീവിതത്തിൽ ഒരിക്കലെങ്കിലും,
ഞാൻ തികച്ചും സന്തോഷവാനാണ്.
421
00:47:18,000 --> 00:47:20,867
- നിന്നെക്കുറിച്ച് എന്തുപറയുന്നു?
- ഞാനും.
422
00:47:21,937 --> 00:47:24,303
എന്നാൽ നിങ്ങൾ മുമ്പ് സന്തോഷവാനായിരുന്നു,
നീ ആയിരുന്നില്ലേ?
423
00:47:25,474 --> 00:47:30,309
ചെറുതായി,
വിവാഹം രഹസ്യങ്ങളാൽ നശിപ്പിക്കപ്പെടുന്നു.
424
00:47:32,448 --> 00:47:33,574
ഒപ്പം വ്യഭിചാരവും.
425
00:47:34,050 --> 00:47:35,517
അത് ഒഴിവാക്കാൻ ഞങ്ങൾ എപ്പോഴും ശ്രമിച്ചിട്ടുണ്ട്.
426
00:47:36,385 --> 00:47:37,352
നമുക്കില്ലേ?
427
00:47:37,553 --> 00:47:38,485
എപ്പോഴും.
428
00:47:40,322 --> 00:47:42,517
പക്ഷേ, ഞങ്ങൾ മൂന്ന് പേർക്കിടയിൽ,
സത്യം മാത്രമേ ഉണ്ടാകൂ.
429
00:47:43,492 --> 00:47:44,459
പിന്നെ അസൂയയും ഇല്ല.
430
00:47:44,894 --> 00:47:46,054
ദമ്പതികൾ പൂർത്തിയായി.
431
00:47:47,730 --> 00:47:49,561
അത് അപരിഷ്കൃതവും പ്രാകൃതവുമാണ്.
432
00:47:50,966 --> 00:47:51,830
നിന്നെക്കുറിച്ച് എന്തുപറയുന്നു?
433
00:47:52,234 --> 00:47:53,758
ഞാൻ ഒരിക്കലും ദമ്പതികളുടെ ഭാഗമായിട്ടില്ല.
434
00:47:57,073 --> 00:47:58,438
എമിലിയൻ വീണ്ടും എൻ്റെ അടുത്തേക്ക് വന്നു.
435
00:47:59,008 --> 00:48:00,373
ഞങ്ങൾ എന്നത്തേക്കാളും അടുത്തു.
436
00:48:01,811 --> 00:48:03,870
ഞങ്ങൾ അത് സ്വയം തിരിച്ചറിഞ്ഞില്ല, പക്ഷേ ...
437
00:48:04,380 --> 00:48:07,008
നൗകി 'അസൂയ ഉള്ളിലിരിപ്പ്
അവളെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കി.
438
00:48:22,364 --> 00:48:24,491
അവനു വിട്ടു പോയതായി തോന്നിയ നിമിഷം മുതൽ...
439
00:48:25,067 --> 00:48:26,534
അവൻ നിന്നെ വിട്ടുപോകാൻ ആഗ്രഹിച്ചു.
440
00:48:27,036 --> 00:48:31,370
അവൻ നിന്നെ മാത്രം സ്നേഹിച്ചു
അയാൾക്ക് ഒരു കാരണം വേണമായിരുന്നു.
441
00:51:09,865 --> 00:51:12,800
എന്താണെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാം
എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ ഭാര്യയോട് വാക്ക് നൽകേണ്ടതുണ്ടോ?
442
00:51:14,203 --> 00:51:15,727
ഇനി എൻ്റെ കാമുകനെ കാണാനില്ല.
443
00:51:18,440 --> 00:51:20,135
അത് ശരിക്കും ബുദ്ധിമുട്ടായിരുന്നു.
444
00:51:21,510 --> 00:51:23,444
എന്നിട്ട്, അവൾ എന്നെ തള്ളി
നിങ്ങളുടെ കിടക്കയിലേക്ക്.
445
00:51:24,813 --> 00:51:25,871
നിങ്ങൾ എന്താണ് പറയുന്നത്?
446
00:51:26,248 --> 00:51:27,272
അത് പ്രവർത്തിക്കില്ല.
447
00:51:28,550 --> 00:51:30,814
ഒരു പക്ഷെ ഞാൻ നിന്നോട് പറഞ്ഞാൽ
അതു ശരിയാകും.
448
00:51:31,253 --> 00:51:32,652
നിനക്ക് എന്നോട് ക്ഷമിക്കാമായിരുന്നു.
449
00:51:34,189 --> 00:51:35,156
എന്താണ് നിങ്ങളോട് ക്ഷമിക്കുക?
450
00:51:36,258 --> 00:51:37,350
എൻ്റെ കാമുകൻ ആയിരുന്നു...
451
00:51:38,627 --> 00:51:39,616
...ക്ലോഡ്.
452
00:52:35,050 --> 00:52:36,642
എത്ര നാളായി ഇത് നടന്നിട്ട്?
453
00:52:38,587 --> 00:52:39,611
രണ്ടോ മൂന്നോ മാസം.
454
00:52:40,989 --> 00:52:42,081
നിങ്ങളുടെ വിദ്യാർത്ഥിയാണോ?
455
00:52:43,659 --> 00:52:44,557
അതെ.
456
00:52:47,663 --> 00:52:48,925
ഞാൻ ആരാണെന്ന് അവൾക്കറിയാമോ?
457
00:52:50,866 --> 00:52:52,766
അതെ, ചിലപ്പോൾ
ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെക്കുറിച്ച് സംസാരിക്കും.
458
00:52:55,437 --> 00:52:57,962
ഞാൻ അവളെ ആഗ്രഹിച്ചപ്പോൾ
ഇവിടെ നിൽക്കൂ, നിങ്ങൾക്കറിയാമായിരുന്നു.
459
00:53:00,042 --> 00:53:01,031
കൂടുതലോ കുറവോ.
460
00:53:05,581 --> 00:53:08,049
ഞാൻ നിനക്ക് തന്നിരിക്കണം
ധാരാളം ചിരികൾ.
461
00:53:10,586 --> 00:53:11,553
ഞങ്ങളെ വിടൂ.
462
00:53:12,421 --> 00:53:15,015
നിങ്ങൾ അത് എന്നോട് പറയേണ്ടതില്ല.
വിട.
463
00:53:16,859 --> 00:53:18,520
നിങ്ങളുടെ പ്രശ്നങ്ങൾക്ക് ഞാൻ നിങ്ങളെ വിടുന്നു.
464
00:53:29,838 --> 00:53:31,169
ഒരു നിമിഷം കൊണ്ട്...
465
00:53:31,373 --> 00:53:33,739
അവൻ അതെല്ലാം തിരിച്ചെടുത്തു
അവൻ എനിക്കു തന്നിരുന്നു.
466
00:53:34,877 --> 00:53:36,242
അവൾ ഒരിക്കലും തിരിച്ചു വന്നില്ല.
467
00:53:37,413 --> 00:53:40,348
ഞാൻ അവളെ വെറുത്തു.
അവളുടെ ഭാവവും അങ്ങനെയാണ്...
468
00:53:40,716 --> 00:53:43,913
ഒരു ഭയങ്കര വാക്വം
ഞാൻ ഏത് വിലയിലും പൂരിപ്പിക്കണം.
469
00:53:45,154 --> 00:53:48,612
എനിക്ക് ഭാരം തോന്നി,
അടക്കാനാവാത്ത കാറ്റ് വീശുന്നു.
470
00:57:10,425 --> 00:57:11,221
ഡ്യൂക്ക്!
471
00:57:21,436 --> 00:57:22,232
ഡ്യൂക്ക്.
472
00:57:59,441 --> 00:58:02,410
ദൈവത്തിന് നന്ദി, മഴ നിന്നു.
എന്തൊരു രാത്രി?
473
00:58:02,844 --> 00:58:04,277
ഹേയ്, അത് കിട്ടിയോ?
474
00:58:04,479 --> 00:58:06,447
അതെ,
ജോർജി ഇപ്പോൾ ഡൈക്കുകൾ ഏറ്റെടുക്കുകയാണ്.
475
00:58:07,015 --> 00:58:10,109
അതെ, അവൾ വന്ന് എന്നോട് സംസാരിച്ചു.
476
00:58:10,552 --> 00:58:13,612
അവൾ എന്താണ് പറഞ്ഞതെന്ന് നിങ്ങൾക്കറിയാമോ?
477
00:58:14,556 --> 00:58:18,390
അവൾ എന്നെ കൊള്ളയടിക്കുമെന്ന് പറഞ്ഞു
എൻ്റെ അമ്മയെ പോലെ.
478
00:58:21,530 --> 00:58:22,497
ഇതാ ഞാൻ വീണ്ടും.
479
00:58:26,535 --> 00:58:27,502
ശരി, വരൂ.
480
00:58:45,721 --> 00:58:46,483
ഹായ്, ജീനറ്റ്.
481
00:58:47,355 --> 00:58:49,152
- അത് എളുപ്പമാക്കുന്നു, അല്ലേ?
- അതെ.
482
00:58:51,293 --> 00:58:53,420
ഹേയ്, നിങ്ങൾ എവിടെ പോകുന്നു?
483
00:58:55,931 --> 00:58:57,398
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ചെറിയ തമാശ എടുക്കാൻ കഴിയില്ലേ?
484
00:59:02,971 --> 00:59:05,098
പേടിക്കേണ്ട.
485
00:59:06,708 --> 00:59:08,073
ഇല്ല, ഈ വഴി വരൂ.
486
00:59:39,274 --> 00:59:40,172
ഷിറ്റ്.
487
01:00:13,008 --> 01:00:14,908
വരൂ, ഇപ്പോൾ കരയരുത്, പ്രിയേ.
488
01:00:15,477 --> 01:00:16,501
എന്താണ് കാര്യം?
489
01:00:22,751 --> 01:00:24,150
വരൂ, ഇപ്പോൾ, അവിടെ.
490
01:00:27,155 --> 01:00:28,122
കിടക്കുക.
491
01:02:00,081 --> 01:02:01,912
എമിലിയൻ ഉണ്ടായിരുന്നു
എല്ലാം എന്നോട് ഏറ്റുപറഞ്ഞു.
492
01:02:02,617 --> 01:02:05,609
ഞങ്ങൾ ഒരു ഐലൻഡിലേക്ക് പോകാൻ തീരുമാനിച്ചു...
493
01:02:05,854 --> 01:02:07,412
അവിടെ അയാൾക്ക് മനോഹരമായ ഒരു പഴയ വീട് ഉണ്ട്.
494
01:03:59,367 --> 01:04:01,392
നാവികരുടെ വിധവയുടെ വീട്ടിലേക്ക് സ്വാഗതം.
495
01:04:03,805 --> 01:04:04,772
അകത്തേക്ക് വരൂ.
496
01:04:07,742 --> 01:04:09,642
തീയുടെ മുന്നിൽ നിങ്ങൾക്ക് ഉണങ്ങാൻ കഴിയും.
497
01:05:50,612 --> 01:05:51,909
ഇപ്പോൾ മഴ മാറി.
498
01:05:52,714 --> 01:05:53,772
നമുക്ക് പോകേണ്ടി വരും.
499
01:05:55,083 --> 01:05:58,746
കൂടെ കൊണ്ടുപോകൂ.
നിങ്ങൾക്ക് ആവശ്യമുള്ളപ്പോൾ തിരികെ കൊണ്ടുവരിക.
500
01:05:59,687 --> 01:06:00,415
പക്ഷെ ഞാൻ...
501
01:06:00,622 --> 01:06:02,590
നിങ്ങൾക്ക് ഇഷ്ടമുള്ളപ്പോഴെല്ലാം.
തിടുക്കം ഒന്നുമില്ല.
502
01:06:52,006 --> 01:06:52,973
എമിലിയൻ?
503
01:09:50,084 --> 01:09:52,416
ഞാൻ ആകണമെന്ന് നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിച്ചു
ഒരു ചെറിയ വേശ്യ?
504
01:09:52,720 --> 01:09:53,982
ഇനി ഒന്നും പറയണ്ട.
505
01:09:55,690 --> 01:09:57,180
നിങ്ങൾ അവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നിരിക്കണം.
506
01:09:58,860 --> 01:09:59,952
കിടക്കാൻ വരൂ.
507
01:10:00,928 --> 01:10:03,590
നിങ്ങൾക്ക് സന്തോഷം ലഭിക്കുന്നു
ഞാൻ മണ്ണിൽ ഉരുളുന്നത് കണ്ടു.
508
01:10:04,699 --> 01:10:06,428
അത് നിങ്ങളെ ഉത്തേജിപ്പിക്കുന്നു.
സമ്മതിക്കുക.
509
01:10:07,668 --> 01:10:09,863
അതുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ എന്നെ അയച്ചത്
ഞങ്ങളുടെ സുഹൃത്ത് നൗക്കി.
510
01:10:10,638 --> 01:10:12,162
നീയാണ് അവളെ അതിന് പ്രേരിപ്പിച്ചത്.
511
01:10:12,407 --> 01:10:14,637
അല്ല. നിങ്ങൾക്കത് അറിയാം.
512
01:10:26,754 --> 01:10:28,722
അതാണ് വഴി
ഞാൻ ആകുന്നത് നിനക്ക് ഇഷ്ടമാണോ, അല്ലേ?
513
01:10:33,027 --> 01:10:35,325
- നിങ്ങൾക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
- നിങ്ങളുടെ കൈകൾ സൂക്ഷിക്കുക.
514
01:10:37,965 --> 01:10:40,160
നിങ്ങൾ കരുതുന്നില്ല
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സ്ത്രീയുടെ സ്ഥാനം പിടിക്കാം.
515
01:11:51,672 --> 01:11:56,041
നൗക്കിയെ കണ്ടെത്തൂ...
എനിക്ക് ഇനി സഹിക്കാൻ വയ്യ.
516
01:12:27,041 --> 01:12:28,941
ഞാൻ ആകാൻ വിസമ്മതിക്കുന്നു
ഇനി നിൻ്റെ കളിപ്പാട്ടം.
517
01:12:30,344 --> 01:12:31,208
കൂടുതലൊന്നുമില്ല.
518
01:12:32,480 --> 01:12:35,540
നിലവിൽ,
ഞാൻ യഥാർത്ഥ ഭാര്യയാകണം.
519
01:12:37,685 --> 01:12:39,152
ഞാൻ ക്ഷണിച്ച അതിഥിയും നിങ്ങൾ.
520
01:12:41,055 --> 01:12:42,317
മൂന്നാമത്തേത് ഞങ്ങളുടെ ദമ്പതികൾക്ക്.
521
01:12:55,536 --> 01:12:57,060
എന്തിനധികം, എനിക്ക് ഒരു കുട്ടി വേണം.
522
01:12:58,539 --> 01:12:59,699
ക്ലോഡിൻ്റെ ഒരു കുട്ടി.
523
01:15:02,063 --> 01:15:05,294
നൗകി ഞങ്ങളുടെ പുതിയ ക്രമീകരണം അംഗീകരിച്ചു...
ഒരു അർഥം മാത്രം.
524
01:15:06,400 --> 01:15:09,801
അവൻ ശരിക്കും എന്താണ് ആഗ്രഹിക്കുന്നതെന്ന് എനിക്ക് അറിയാമായിരുന്നു ...
എമിലിയനെ ഇല്ലാതാക്കാൻ വാ.
525
01:15:10,938 --> 01:15:13,133
ഇതെല്ലാം എൻ്റെ പുറകിൽ സംഭവിച്ചു.
526
01:15:14,508 --> 01:15:18,103
എമിലിയൻ അവളെ കാണുമോ എന്ന് ഭയപ്പെട്ടു ...
എന്നിൽ വിശ്വസിക്കാൻ ധൈര്യപ്പെടാൻ.
527
01:15:25,186 --> 01:15:29,088
നിനക്ക് സുഖമാണോ?
നിങ്ങൾ ക്ഷീണിതനാണെങ്കിൽ കിടക്കുമെന്ന് വാഗ്ദാനം ചെയ്യുക.
528
01:15:33,527 --> 01:15:34,687
എന്താണത്?
ക്ലോഡ് ആണോ?
529
01:15:35,496 --> 01:15:36,554
ഇല്ല, അവൻ സ്കൂളിലാണ്.
530
01:15:37,798 --> 01:15:39,163
നിങ്ങൾ ബുദ്ധിമുട്ടിക്കരുത്.
ഞാൻ പോകാം.
531
01:15:45,372 --> 01:15:47,397
- ഹായ്, നൗക്കിയാണ് വീട്.
- അതെ, അവൾ മുകളിലാണ്.
532
01:15:47,842 --> 01:15:48,831
ഞാൻ അകത്തു വന്നാലോ?
533
01:15:58,018 --> 01:15:58,677
ഇവിടെ.
534
01:15:59,487 --> 01:16:01,045
- ഓ, അത് നിങ്ങൾക്ക് വളരെ മധുരമാണ്.
- ഇത് ഒന്നുമില്ല.
535
01:16:01,388 --> 01:16:03,879
- എന്നാൽ ഞാൻ ആകുമായിരുന്നു ...
- എനിക്ക് നിന്നെ കാണണമെന്നുണ്ടായിരുന്നു.
536
01:16:04,258 --> 01:16:06,089
- നിങ്ങൾക്കറിയാമോ, എൻ്റെ കവാസാക്കി.
- തീർച്ചയായും.
537
01:16:07,294 --> 01:16:09,694
എനിക്ക് കുറച്ച് റൊട്ടി വേണം.
ഞാൻ അത് കുറഞ്ഞ വിലയ്ക്ക് വിൽക്കും.
538
01:16:10,431 --> 01:16:13,229
- ക്ഷമിക്കണം, ഒരു ബൈക്ക് എനിക്ക് നല്ലതല്ല.
- എന്തുകൊണ്ട്?
539
01:16:13,400 --> 01:16:14,958
എന്താണെന്ന് ഊഹിക്കുക?
540
01:16:16,003 --> 01:16:16,697
ഇല്ല.
541
01:16:21,742 --> 01:16:24,210
- നിങ്ങൾക്ക് എമിലിയനെ അറിയാമോ?
- അതെ.
542
01:16:24,478 --> 01:16:25,968
- ഹലോ.
- ഹായ്.
543
01:16:26,347 --> 01:16:29,145
- നിങ്ങൾ പോകുകയാണെന്ന് ഞാൻ കരുതി.
- അതെ, ഞാൻ പോകുകയായിരുന്നു.
544
01:17:43,524 --> 01:17:44,388
പോകൂ.
545
01:17:54,835 --> 01:17:56,302
മുട്ടുകുത്തി, അല്ലേ?
546
01:18:02,743 --> 01:18:04,142
വരൂ, നിങ്ങൾ പറയുന്നതുപോലെ ചെയ്യുക!
547
01:18:12,186 --> 01:18:13,778
നിങ്ങൾ അത് ചെയ്യുന്നില്ലെങ്കിൽ, ഞാൻ ചെയ്യും.
548
01:19:15,015 --> 01:19:17,813
ഒപ്പം പെട്ടെന്ന്,
ഞങ്ങൾ ഇനി മൂന്നല്ല, നാല് ആയിരുന്നു.
549
01:19:18,786 --> 01:19:21,687
എനിക്ക് രണ്ട് ഭാര്യമാരുണ്ടായിരുന്നു
എനിക്ക് രണ്ട് അമ്മയുണ്ടായിരുന്നു,
550
01:19:22,923 --> 01:19:24,220
അവൻ അത് ഇഷ്ടപ്പെട്ടു.
551
01:19:28,228 --> 01:19:30,662
അവൻ ജനിച്ചതു മുതൽ,
എമിലിയൻ കൂടുതൽ സന്തോഷിച്ചു.
552
01:19:31,298 --> 01:19:32,458
അവൾ ഒരു അമ്മയാണ്,
553
01:19:32,866 --> 01:19:34,265
പരോക്ഷമായി ആണെങ്കിലും.
554
01:21:09,930 --> 01:21:11,727
വെളിച്ചം കുട്ടിയെ ശല്യപ്പെടുത്തുന്നു.
555
01:21:46,467 --> 01:21:48,128
വിഷമിക്കേണ്ട, എൻ്റെ പൂക്കുട്ടി,
556
01:21:48,435 --> 01:21:50,198
നിൻ്റെ മമ്മി ദൂരെയുണ്ടാവില്ല.
557
01:21:53,040 --> 01:21:54,007
ശുഭ രാത്രി.
558
01:21:59,246 --> 01:22:00,042
ശുഭ രാത്രി.
559
01:22:02,249 --> 01:22:03,113
ശുഭ രാത്രി.
560
01:22:08,989 --> 01:22:09,956
ശുഭ രാത്രി.
561
01:22:10,224 --> 01:22:12,454
ഇല്ല എന്ന് ഞാൻ പറയുന്നു,
അയാൾക്ക് ദ്വീപിലായിരിക്കും നല്ലത്.
562
01:22:12,726 --> 01:22:15,024
ദ്വീപിൽ,
അവൻ ബ്രിട്ടാനിയിൽ മരവിപ്പിക്കും.
563
01:22:15,329 --> 01:22:16,489
അവൻ തെക്കോട്ട് പോകുന്നു.
564
01:22:16,997 --> 01:22:17,986
പക്ഷേ, അവൻ വളരെ ചൂടായിരിക്കും.
565
01:22:19,099 --> 01:22:20,657
ക്ലോഡ്, അവളോട് പറയൂ, നിങ്ങൾ ചെയ്യുമോ?
566
01:22:21,101 --> 01:22:22,762
അവൾ ശ്രമിക്കുന്നു
ഞങ്ങളുടെ മകനെ ഏറ്റെടുക്കാൻ.
567
01:22:23,036 --> 01:22:24,401
അവൾ ഒരു തരം സ്ത്രീയാണ്...
568
01:22:25,239 --> 01:22:28,333
ഏതുതരം സ്ത്രീ?
569
01:22:29,710 --> 01:22:31,871
ഇത് നിങ്ങളുടെ കുട്ടിയല്ല
എനിക്ക് വേണം, ഇത് എൻ്റെ ഭർത്താവാണ്.
570
01:22:32,312 --> 01:22:35,247
നമ്മുടെ കുട്ടി...
അവൾ മനസ്സിൽ നിന്നും പോയി.
571
01:22:35,916 --> 01:22:38,976
നിങ്ങൾക്ക് ക്ലോഡിനെ എടുക്കാം, പക്ഷേ കുട്ടിയെ ഉപേക്ഷിക്കുക.
നിങ്ങൾ അവനെ അധികം മിസ് ചെയ്യില്ല.
572
01:22:39,520 --> 01:22:40,487
എന്ത്?
573
01:22:41,622 --> 01:22:45,490
കേൾക്കൂ, ക്ലോഡ്,
നീ അവളുമായി ചേർന്ന് പ്രവർത്തിക്കുന്നതാണ് നല്ലത്.
574
01:22:53,433 --> 01:22:56,732
നന്നായി? ഇത് നിങ്ങളുടേതാണ്, ക്ലോഡ്.
575
01:22:57,871 --> 01:22:59,771
നീ ഇത്ര പിടിവാശി കാണിക്കാൻ പാടില്ല.
എമിലിയൻ.
576
01:23:01,642 --> 01:23:03,371
ഞാൻ ഇപ്പോൾ ചിന്തിച്ചു
നിനക്ക് അവളെ നന്നായി അറിയാമായിരുന്നു.
577
01:23:05,312 --> 01:23:07,473
കുഞ്ഞിനെയും അവൻ്റെ പ്രായത്തെയും സംബന്ധിച്ചിടത്തോളം ...
578
01:23:08,749 --> 01:23:09,716
അപ്പോൾ, എനിക്ക് തെറ്റിയോ?
579
01:23:11,418 --> 01:23:14,512
നിങ്ങൾ ശ്രമിച്ചു മനസ്സിലാക്കണം.
എല്ലാത്തിനുമുപരി, അത് അവളുടെ കുട്ടിയാണ്.
580
01:23:17,991 --> 01:23:20,516
എനിക്ക് ഒന്നും സഹായിക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല
എന്തും മാറ്റുമായിരുന്നു.
581
01:23:21,295 --> 01:23:23,627
അവൾ അവന് കൊടുത്തു
എനിക്ക് ലഭിക്കാത്ത കുട്ടി.
582
01:23:25,332 --> 01:23:30,736
ഇപ്പോൾ അവർ ഒന്നേ ആഗ്രഹിച്ചുള്ളൂ.
എനിക്ക് പോകാൻ വേണ്ടി.
583
01:23:31,605 --> 01:23:32,469
എമിലിയൻ.
584
01:23:33,674 --> 01:23:34,936
എനിക്ക് യുദ്ധം ചെയ്യാൻ ധൈര്യമില്ലായിരുന്നു.
585
01:23:46,086 --> 01:23:47,485
ഇപ്പോൾ നിങ്ങൾ എന്നെ ഒഴിവാക്കി.
586
01:23:55,195 --> 01:23:57,925
ഞങ്ങളുടെ വിവാഹമോചനത്തിന് തൊട്ടുപിന്നാലെ,
ഞാൻ നൗക്കിയെ വിവാഹം കഴിച്ചു.
587
01:23:59,800 --> 01:24:02,132
ഒരു വർഷം കഴിഞ്ഞു,
ഈ സമയം ഞാൻ ഇല്ലായിരുന്നു ...
588
01:24:02,369 --> 01:24:04,496
വാങ്ങാൻ മറന്നു
ഒരു വാർഷിക സമ്മാനം.
589
01:24:04,738 --> 01:24:07,172
ഞാൻ നൗകി വാ ആണ്
അക്ഷമനായി കാത്തിരിക്കുന്നു.
590
01:24:19,386 --> 01:24:23,686
ഇപ്പോൾ അവിടെ, വരൂ,
നമുക്ക് അമ്മയുടെ അടുത്തേക്ക് പോകാം.
591
01:24:26,460 --> 01:24:30,658
ഇതാ ഞങ്ങൾ, ഇതാ അമ്മ,
അവൾ ക്ഷീണിതനാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു
592
01:24:31,231 --> 01:24:32,698
ഇനി നമുക്ക് ഉറങ്ങാൻ പോകാം.
593
01:24:48,982 --> 01:24:50,210
- സുഖമാണോ?
- നന്നായി.
594
01:24:52,185 --> 01:24:53,277
പിന്നെ കുഞ്ഞോ?
595
01:24:54,087 --> 01:24:55,679
നഴ്സ് അവനെ കിടക്കയിൽ കിടത്തുകയാണ്.
596
01:24:56,490 --> 01:24:57,388
ഞാൻ പോകാം.
597
01:24:58,225 --> 01:24:59,954
കുറച്ചു നേരം എന്നോടൊപ്പം ഇവിടെ നിൽക്കൂ.
598
01:25:04,965 --> 01:25:05,932
എന്നെ നോക്കുക.
599
01:25:08,735 --> 01:25:10,032
ഞാൻ ആശ്ചര്യപ്പെട്ടു ...
600
01:25:11,605 --> 01:25:13,573
നിങ്ങൾക്ക് എന്തെങ്കിലും കുറവുണ്ടെങ്കിൽ.
601
01:25:16,109 --> 01:25:17,076
അല്ലെങ്കിൽ ആരെങ്കിലും?
602
01:25:19,313 --> 01:25:23,181
അവൾ അടുത്തുണ്ടായിരുന്നപ്പോൾ,
അത് ഇവിടെ ജീവിച്ചിരുന്നു.
603
01:25:26,520 --> 01:25:28,784
ശരി, നിങ്ങൾ തൃപ്തനാണോ?
604
01:25:29,623 --> 01:25:30,590
ഓ അതെ.
605
01:25:33,026 --> 01:25:35,790
നിങ്ങൾ എന്നെ മടുത്തുവോ എന്ന് ഞാൻ അത്ഭുതപ്പെടുന്നു.
606
01:25:36,596 --> 01:25:37,654
ഞാൻ എന്തിന് വേണം?
607
01:25:39,866 --> 01:25:41,993
വേറൊരു പെണ്ണ് വേണമെങ്കിൽ...
608
01:25:42,736 --> 01:25:45,136
അവളാണെങ്കിൽ നന്നായിരുന്നു.
609
01:25:55,148 --> 01:25:56,513
നീ അവളെ കണ്ടിട്ടുണ്ടോ?
610
01:25:58,652 --> 01:25:59,550
ഇല്ല.
611
01:26:01,021 --> 01:26:02,318
ഞാൻ അവളെ കാണണോ?
612
01:26:05,692 --> 01:26:06,556
ഇല്ല.
613
01:26:08,161 --> 01:26:10,061
എന്നാൽ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നതെന്തും ചെയ്യുക.
614
01:26:12,499 --> 01:26:13,898
നിനക്ക് വേണ്ടത് ഞാൻ ചെയ്തു തരാം.
615
01:26:46,700 --> 01:26:48,258
നീ എന്തിനാ ഇവിടെ വന്നത്?
616
01:26:48,468 --> 01:26:50,561
ഞാൻ നിങ്ങളെ അകത്തേക്ക് കടത്തിവിടുമെന്ന് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നില്ലേ?
617
01:26:51,104 --> 01:26:53,334
എമിലിയൻ ജീവിച്ചിരിപ്പുണ്ടെന്ന് എനിക്കറിയാം
നിനക്കൊപ്പം... അവൾക്കായി എനിക്ക് ഒരു വാർത്തയുണ്ട്.
618
01:26:53,573 --> 01:26:54,699
അവളെ മറക്കുക.
619
01:26:55,909 --> 01:26:57,433
നിന്നെ മറക്കാൻ അവളെ സഹായിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
620
01:26:57,677 --> 01:26:58,974
നിങ്ങൾ അവളെ ഏതാണ്ട് നശിപ്പിച്ചു.
621
01:26:59,379 --> 01:27:00,209
ദയവായി നോക്കൂ.
622
01:27:00,447 --> 01:27:02,074
ഞാൻ പോകുന്നില്ല
നീ അവളെ തിരികെ കൊണ്ടുപോകട്ടെ.
623
01:27:04,017 --> 01:27:06,850
ഡയാൻ, നിങ്ങൾ തയ്യാറാണോ?
624
01:27:21,802 --> 01:27:24,930
ആൺകുട്ടി സുഖമാണോ?
അവൻ ഇതിനകം നടന്നിരിക്കണം.
625
01:27:25,205 --> 01:27:27,332
അവൻ സുഖമായിരിക്കുന്നു.
അവൻ തികച്ചും ഒരു ആൺകുട്ടിയാണ്.
626
01:27:29,476 --> 01:27:31,706
ഒരു നിമിഷത്തേക്ക്,
നിങ്ങൾ മോശം വാർത്തയാണ് കൊണ്ടുവന്നതെന്ന് ഞാൻ കരുതി.
627
01:27:32,946 --> 01:27:36,473
അവൻ അറിയാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു
നിങ്ങൾക്ക് നല്ല ആരോഗ്യമുണ്ട്.
628
01:27:37,117 --> 01:27:40,018
ഇപ്പോൾ അവൻ ആശ്വസിച്ചു.
വിട.
629
01:27:40,921 --> 01:27:41,888
ദയവായി.
86396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.