Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:26,229 --> 00:02:29,148
Only a shooting star.
2
00:02:29,983 --> 00:02:33,027
Come on, Andie.
Everybody's watching on TV.
3
00:02:33,111 --> 00:02:35,571
You can't see it
if you don't come in.
4
00:02:35,614 --> 00:02:37,991
Can too see it.
5
00:02:45,624 --> 00:02:48,168
Just another wisher.
6
00:02:56,968 --> 00:02:59,136
He winked at me!
7
00:03:00,055 --> 00:03:03,308
John Glenn winked at me!
8
00:03:05,185 --> 00:03:07,312
I'm going up.
9
00:03:08,438 --> 00:03:10,189
I am.
10
00:03:11,608 --> 00:03:13,443
I'm going up.
11
00:03:24,955 --> 00:03:27,999
We are at t minus 19 days
and counting
12
00:03:28,083 --> 00:03:31,503
toward main engine test
of Atlantis on July 23rd...
13
00:03:31,545 --> 00:03:33,046
- Thanks.
- Hi, darling.
14
00:03:33,130 --> 00:03:35,715
- I'm not going up.
- Yeah, I heard.
15
00:03:35,799 --> 00:03:37,175
I can't believe it.
16
00:03:37,259 --> 00:03:39,469
They chose Eddie Miller
instead of me.
17
00:03:39,511 --> 00:03:41,387
He gets airsick in cars.
18
00:03:41,471 --> 00:03:43,723
That's why I married you
instead of Eddie Miller.
19
00:03:43,807 --> 00:03:47,352
I thought for sure I was
getting up there this time.
20
00:03:47,394 --> 00:03:49,270
You'll get your chance next time.
21
00:03:49,354 --> 00:03:50,897
Primary objective of the test...
22
00:03:50,981 --> 00:03:52,691
You're damn right I will.
23
00:03:52,774 --> 00:03:57,028
You're not gonna be the only one
in this family to walk on the moon.
24
00:03:57,070 --> 00:03:58,821
Think of the bright side.
25
00:03:58,864 --> 00:04:01,116
You get to spend your summer
with me at space camp.
26
00:04:01,199 --> 00:04:02,575
Oh, no.
27
00:04:03,410 --> 00:04:05,286
You promised.
28
00:04:06,496 --> 00:04:07,747
Terrific.
29
00:04:07,831 --> 00:04:11,876
I get to play "let's pretend I'm
an astronaut" with a bunch of kids.
30
00:04:11,918 --> 00:04:14,211
These aren't just kids, you know.
31
00:04:14,296 --> 00:04:18,796
These are clean-cut
all-American kids.
32
00:04:48,455 --> 00:04:49,831
Make me proud.
33
00:04:55,587 --> 00:04:58,381
I believe this is
one of your kids now.
34
00:04:59,257 --> 00:05:01,801
Yep, I'd recognize him anywhere...
35
00:05:01,885 --> 00:05:05,179
Clean-cut, well motivated...
36
00:05:05,889 --> 00:05:07,557
...all-American.
37
00:05:14,606 --> 00:05:16,733
Great boosters!
38
00:05:21,238 --> 00:05:23,782
- Will you turn that down?
- What?
39
00:05:23,865 --> 00:05:26,117
Would you mind turning that down?
40
00:05:26,159 --> 00:05:28,494
Okay, okay, no sweat.
41
00:05:28,537 --> 00:05:30,830
You want space camp?
42
00:05:30,914 --> 00:05:33,541
No. My father
wants space camp,
43
00:05:33,625 --> 00:05:35,752
but I want my head examined.
44
00:05:35,794 --> 00:05:39,380
- It was worth it for the car.
- Let's hope so.
45
00:05:39,464 --> 00:05:40,506
Yeah.
46
00:05:40,590 --> 00:05:44,135
Would you get your ass
out of my parking spot?
47
00:05:47,430 --> 00:05:50,057
Yeah, right.
Sorry about that.
48
00:05:55,272 --> 00:05:57,899
Space age technology, huh?
49
00:06:00,277 --> 00:06:01,903
Have a good summer.
50
00:06:30,724 --> 00:06:33,893
Make sure you check
that left mag, dad. It's sticking.
51
00:06:33,977 --> 00:06:35,436
Okay.
52
00:06:35,520 --> 00:06:37,647
Welcome aboard, campers.
53
00:06:37,689 --> 00:06:40,650
I'm Zach bergstrom,
director of space camp.
54
00:06:40,692 --> 00:06:44,404
We're going to train you
just like NASA trains astronauts.
55
00:06:44,487 --> 00:06:46,739
I didn't say "real astronauts"
56
00:06:46,823 --> 00:06:50,660
because at space camp,
you are real astronauts.
57
00:06:50,702 --> 00:06:52,495
Robert pickett, purple team.
58
00:06:52,537 --> 00:06:54,205
Lonnie Fowler, red team.
59
00:06:54,289 --> 00:06:56,207
- Kathryn fairly.
- Kathryn fairly.
60
00:06:56,249 --> 00:06:57,291
Blue team.
61
00:06:57,375 --> 00:06:59,460
- Hideo takamini.
- Hideo takamini.
62
00:06:59,544 --> 00:07:01,462
Blue team. Gardener...
63
00:07:01,546 --> 00:07:04,215
Kevin donaldson, yellow team.
64
00:07:04,299 --> 00:07:06,509
Dennis Anderson,
you're with the green team.
65
00:07:06,551 --> 00:07:08,761
Susan lange, on the green team.
66
00:07:08,845 --> 00:07:11,138
Ricky Powell,
you're on the purple team.
67
00:07:11,222 --> 00:07:14,433
- David Joe, white team.
- Chris chu, white team.
68
00:07:14,517 --> 00:07:17,686
Okay, everybody, let's all
gather in the rocket park
69
00:07:17,729 --> 00:07:20,898
where you'll meet
the other members of your team.
70
00:07:20,941 --> 00:07:23,151
Leave your bags here.
You can pick them up later.
71
00:07:23,234 --> 00:07:24,902
Come on, everybody,
let's move it.
72
00:07:24,945 --> 00:07:27,072
Orientation at 1300 hours.
73
00:07:27,906 --> 00:07:30,199
Four years ago
space camp was created
74
00:07:30,241 --> 00:07:34,036
not only to provide you with
hands-on access to space hardware,
75
00:07:34,079 --> 00:07:37,749
but also to teach you how
to work together as a team.
76
00:07:37,791 --> 00:07:39,918
Hi, I'm Andie bergstrom.
77
00:07:40,001 --> 00:07:43,629
You're an astronaut!
The first female pilot!
78
00:07:43,713 --> 00:07:45,548
Yeah. How did you know that?
79
00:07:45,590 --> 00:07:48,759
I've read all about you in
the "young astronauts" program.
80
00:07:48,843 --> 00:07:52,721
Let's see, you were the backup pilot
for the first discovery flight,
81
00:07:52,764 --> 00:07:54,390
but coats got it instead.
82
00:07:55,350 --> 00:07:58,019
Yeah. I remember.
83
00:07:58,103 --> 00:08:00,230
What are you doing here?
84
00:08:01,773 --> 00:08:03,149
Hello.
85
00:08:04,150 --> 00:08:06,777
- And what is your name?
- Rudy Tyler, ma'am.
86
00:08:06,861 --> 00:08:08,571
Spit it out, Rudy.
87
00:08:09,280 --> 00:08:11,615
Rudy Tyler, ma'am!
88
00:08:13,952 --> 00:08:15,870
I meant the gum, Rudy.
89
00:08:17,455 --> 00:08:19,081
You look like a guy with...
90
00:08:20,458 --> 00:08:21,876
...a lot of energy.
91
00:08:21,960 --> 00:08:24,587
I'm making you
mission specialist ♪1,
92
00:08:24,629 --> 00:08:26,631
equipment function and operation.
93
00:08:26,673 --> 00:08:28,257
Wow. Thanks, ma'am.
94
00:08:28,299 --> 00:08:32,094
My father told me when you come
to space camp, they give you...
95
00:08:32,137 --> 00:08:34,222
We'll talk about it later, okay?
96
00:08:35,140 --> 00:08:38,143
By the way, this is space camp
and not the marine corps.
97
00:08:38,184 --> 00:08:41,270
- Yes, ma'am.
- You can call me Andie.
98
00:08:44,190 --> 00:08:45,858
Hi, Andie. I'm tish.
99
00:08:46,651 --> 00:08:49,904
Tish ambrosé.
Right there.
100
00:08:49,988 --> 00:08:54,488
Yeah. So what brings you
to space camp, tish?
101
00:08:54,659 --> 00:08:57,703
Well, I did this audit at jpl
in radio astronomy.
102
00:08:57,787 --> 00:08:59,538
It was unbelievable!
103
00:08:59,622 --> 00:09:03,792
I mean, can you imagine
an extraterrestrial disc jockey?
104
00:09:04,419 --> 00:09:07,171
Like, listening
to radio waves from space?
105
00:09:08,381 --> 00:09:11,801
I mean, like waiting
for signs of intelligence?
106
00:09:13,219 --> 00:09:15,471
- Like...
- I know the feeling.
107
00:09:17,515 --> 00:09:20,601
I'm gonna make you
mission specialist ♪2,
108
00:09:20,685 --> 00:09:22,269
communications.
109
00:09:22,979 --> 00:09:24,480
Cool.
110
00:09:24,522 --> 00:09:27,316
Max! What are you doing here?
111
00:09:27,358 --> 00:09:31,858
Checking in for my next mission
against the empire, your highness.
112
00:09:32,697 --> 00:09:36,909
Your next mission is to haul ass
back to junior camp right now.
113
00:09:36,993 --> 00:09:38,411
Come on, Andie.
114
00:09:38,495 --> 00:09:40,914
I've been at junior
two summers running.
115
00:09:40,955 --> 00:09:42,456
Don't kick me out.
116
00:09:43,708 --> 00:09:47,628
- You're just not ready.
- I am too ready!
117
00:09:48,755 --> 00:09:52,508
Okay, one screw-up, and you're
back in the little leagues. Got it?
118
00:09:52,550 --> 00:09:54,510
Copy, rogue leader.
119
00:09:54,552 --> 00:09:56,178
Roger and out.
120
00:09:59,224 --> 00:10:01,476
Hideo takamini.
121
00:10:01,559 --> 00:10:03,894
- Hideo takamini?
- Right here.
122
00:10:06,606 --> 00:10:08,274
Hideo takamini?
123
00:10:09,109 --> 00:10:13,609
Well, actually it's pronounced
Kevin donaldson.
124
00:10:13,905 --> 00:10:16,407
I don't have a donaldson.
125
00:10:17,242 --> 00:10:20,119
Well, you have one now.
126
00:10:21,913 --> 00:10:25,082
I'm Kathryn fairly,
and it's an honor to meet you.
127
00:10:25,166 --> 00:10:27,668
- I'm sorry...
- It's okay.
128
00:10:27,752 --> 00:10:31,714
Okay, I have two positions left...
Pilot and shuttle commander.
129
00:10:32,215 --> 00:10:35,134
Kevin, tell me why you'd like
to be shuttle commander.
130
00:10:35,176 --> 00:10:36,802
I wouldn't, no.
131
00:10:36,886 --> 00:10:39,763
Actually, I was thinking
more along the lines
132
00:10:39,806 --> 00:10:42,058
of mission regent...
133
00:10:42,100 --> 00:10:45,603
Or sovereign, maybe?
134
00:10:45,645 --> 00:10:47,355
Something like that.
135
00:10:49,816 --> 00:10:51,359
Kathryn, what about you?
136
00:10:51,442 --> 00:10:53,527
I know a lot
about the space program,
137
00:10:53,611 --> 00:10:56,113
and I'm going
into the air force academy.
138
00:10:56,781 --> 00:11:00,701
And I want to be the first
female shuttle commander.
139
00:11:01,661 --> 00:11:04,497
You think that's
more important than pilot?
140
00:11:05,290 --> 00:11:06,791
Yeah.
141
00:11:08,626 --> 00:11:10,127
It's okay.
142
00:11:10,170 --> 00:11:13,590
You can let her have it
because I don't really care.
143
00:11:13,631 --> 00:11:15,549
- Really?
- Yeah.
144
00:11:17,302 --> 00:11:19,137
Now that you're
shuttle commander,
145
00:11:19,179 --> 00:11:21,181
you're gonna have to
start to care, Kevin.
146
00:11:21,264 --> 00:11:23,432
Kathryn, you can be pilot.
147
00:11:23,474 --> 00:11:24,600
But...
148
00:11:24,642 --> 00:11:26,477
Pilot.
149
00:11:29,147 --> 00:11:32,483
This is a mock-up of the cargo bay
and the storage pallets.
150
00:11:32,525 --> 00:11:35,027
That arm is
the remote manipulator system.
151
00:11:35,111 --> 00:11:36,612
It can be used for repairs
152
00:11:36,654 --> 00:11:39,323
and to link up with satellites
or other vehicles.
153
00:11:39,407 --> 00:11:41,158
This is a zero-gravity chair.
154
00:11:41,201 --> 00:11:44,495
It rides on a cushion of air which
creates the feeling of weightlessness
155
00:11:44,537 --> 00:11:46,872
you encounter when you
leave the earth's atmosphere.
156
00:11:46,956 --> 00:11:48,666
Come on, Max.
157
00:11:54,005 --> 00:11:57,341
This is the greatest thing
since the x-wing fighter!
158
00:11:58,718 --> 00:12:01,679
This is the shuttle simulator,
which you're going to learn to fly
159
00:12:01,763 --> 00:12:04,015
at speeds of up to mach 25.
160
00:12:04,057 --> 00:12:07,643
It looks complicated, but when
you get the basics down, it's easy.
161
00:12:07,685 --> 00:12:09,728
The computer does
most of the work.
162
00:12:09,812 --> 00:12:11,855
The first lesson
I want to teach is...
163
00:12:17,070 --> 00:12:21,199
"Why I won't touch anything
until I know how to use it."
164
00:12:21,282 --> 00:12:22,950
- By Rudy Tyler.
- Right.
165
00:12:23,034 --> 00:12:25,703
- Yeah, Rudy.
- Ls everybody okay?
166
00:12:26,746 --> 00:12:29,081
This is the Mercury sigma 7.
167
00:12:29,165 --> 00:12:30,875
When they were
building these capsules,
168
00:12:30,917 --> 00:12:33,836
the astronauts demanded
the engineers create a way for them
169
00:12:33,878 --> 00:12:36,881
to be able to pilot the capsule back
through the re-entry
170
00:12:36,923 --> 00:12:38,507
through the earth's atmosphere.
171
00:12:38,549 --> 00:12:40,342
Otherwise they would feel
like monkeys...
172
00:12:41,594 --> 00:12:43,095
What the hell is that?
173
00:12:45,723 --> 00:12:47,725
A prototype maintenance droid.
174
00:12:47,767 --> 00:12:50,227
NASA built him
for the space station.
175
00:12:50,270 --> 00:12:52,146
- When's he going up?
- He's not.
176
00:12:52,230 --> 00:12:53,397
They blew it on his shielding.
177
00:12:53,481 --> 00:12:56,734
His chips become unpredictable
in about two hours.
178
00:12:56,818 --> 00:12:58,861
He's such a complex
piece of machinery,
179
00:12:58,903 --> 00:13:01,739
NASA hasn't been able
to iron out all the bugs.
180
00:13:01,781 --> 00:13:03,908
So he helps out here
and at Kennedy.
181
00:13:04,450 --> 00:13:05,534
Jinx!
182
00:13:08,496 --> 00:13:10,998
It's a midget extraterrestrial!
183
00:13:11,082 --> 00:13:14,710
No, he is the world's only
$27-million handyman.
184
00:13:14,752 --> 00:13:17,504
- Where the hell is that ratchet?
- In your hand.
185
00:13:18,756 --> 00:13:20,883
He's also quite literal.
186
00:13:23,011 --> 00:13:25,930
Okay, we've all met jinx.
Let's get going.
187
00:13:35,565 --> 00:13:37,024
Come on.
188
00:13:44,949 --> 00:13:47,326
...third-stage separation
before it gets into orbit...
189
00:13:47,368 --> 00:13:49,286
Dennis, I got you that manual.
190
00:13:49,329 --> 00:13:52,874
How many pounds of thrust
does the shuttle produce at liftoff?
191
00:13:52,957 --> 00:13:56,502
6,981,400.
192
00:13:56,586 --> 00:13:58,421
How'd you know?
193
00:13:58,463 --> 00:14:00,798
How in the world
did she know all that?
194
00:14:00,882 --> 00:14:02,341
Got me.
195
00:14:02,425 --> 00:14:05,177
You know,
that Kevin is a real babe.
196
00:14:05,261 --> 00:14:07,805
- He's a jerk.
- Oh, really?
197
00:14:08,639 --> 00:14:10,682
He's completely unserious.
198
00:14:10,767 --> 00:14:13,686
Did you check out
the size of his hands?
199
00:14:17,231 --> 00:14:20,025
Earth to Kathryn.
Come in, please.
200
00:14:27,116 --> 00:14:29,159
What are you doing?
201
00:14:29,243 --> 00:14:33,080
I'm trying to figure out
how to run this thing. See?
202
00:14:35,583 --> 00:14:37,835
For a multi-axis trainer?
203
00:14:37,919 --> 00:14:39,921
It's one of the toughest parts
of the training.
204
00:14:40,004 --> 00:14:43,340
Scary for a pilot.
You know anything about it'?
205
00:14:43,966 --> 00:14:45,592
Three concentric circles
206
00:14:45,676 --> 00:14:48,136
spinning in different directions
simultaneously.
207
00:14:48,179 --> 00:14:51,849
Object... to stabilize from
central point utilizing hand controls.
208
00:14:53,101 --> 00:14:54,602
You want a piece?
209
00:14:55,603 --> 00:14:59,273
- How'd you know all that?
- I remember everything I read.
210
00:14:59,357 --> 00:15:01,359
It's a real drag sometimes.
211
00:15:01,401 --> 00:15:03,736
My mind gets totally cluttered.
212
00:15:03,820 --> 00:15:07,114
- What'd you get on your sats?
- 800s.
213
00:15:07,198 --> 00:15:11,160
You ever, like, talk about anything
aside from learning things?
214
00:15:15,790 --> 00:15:17,833
You know, you're real pretty.
215
00:15:18,751 --> 00:15:20,544
Kind of understated.
216
00:15:20,586 --> 00:15:22,963
But you got great eyes.
217
00:15:23,714 --> 00:15:25,382
You know...
218
00:15:25,425 --> 00:15:28,511
I could do this great
makeup job on you.
219
00:15:29,595 --> 00:15:32,723
Guys go for eyes... Kind of.
220
00:15:33,558 --> 00:15:36,727
Guys go for what I haven't got.
221
00:15:37,395 --> 00:15:38,729
Makeup's not gonna help.
222
00:15:40,731 --> 00:15:42,232
Thanks anyway.
223
00:15:46,404 --> 00:15:48,489
What's your essay
going to be about?
224
00:15:49,198 --> 00:15:53,698
"Why I'm going to be the first
female shuttle commander."
225
00:15:54,078 --> 00:15:56,205
That is going to go down real big.
226
00:15:56,247 --> 00:15:58,249
Andie will get a kick out of that.
227
00:16:02,670 --> 00:16:04,630
What's yours going to be about?
228
00:16:04,714 --> 00:16:08,384
I'm going to do
"I want to go into space
229
00:16:08,426 --> 00:16:10,928
"to contact life forms
that exist on chemicals
230
00:16:10,970 --> 00:16:12,888
other than carbon and oxygen."
231
00:16:12,930 --> 00:16:15,015
You should visit my high school.
232
00:16:17,768 --> 00:16:19,561
So we struck this deal.
233
00:16:19,604 --> 00:16:22,982
He got me to space camp,
and I got me a Jeep.
234
00:16:23,065 --> 00:16:24,608
So what are you doing here?
235
00:16:24,650 --> 00:16:27,986
I wanna be the first guy to have
a fast-food franchise in space.
236
00:16:29,530 --> 00:16:32,032
- Rudy t's.
- Are you serious?
237
00:16:32,658 --> 00:16:36,495
Yeah. Some guy in a space station
is gonna get a big Mac attack,
238
00:16:36,537 --> 00:16:38,038
Rudy t's gonna be there.
239
00:16:39,790 --> 00:16:42,459
So that's why you're here?
240
00:16:43,461 --> 00:16:44,837
Well...
241
00:16:46,339 --> 00:16:47,965
Come on.
242
00:16:51,469 --> 00:16:53,220
I like learning.
243
00:16:53,304 --> 00:16:55,597
Some guys in my school said,
244
00:16:55,640 --> 00:16:57,767
"yo, Rudy, how come
you takin' science?
245
00:16:57,808 --> 00:17:00,310
You don't need to be
takin' science, man."
246
00:17:00,353 --> 00:17:02,688
They don't ask me
if I like science.
247
00:17:03,814 --> 00:17:05,816
Do you like science?
248
00:17:06,859 --> 00:17:09,820
Yeah. I love science.
249
00:17:09,862 --> 00:17:11,738
Now ask me
if I'm any good at it.
250
00:17:11,822 --> 00:17:13,657
Not so hot, huh?
251
00:17:14,534 --> 00:17:16,744
Some things
I just can't figure out.
252
00:17:20,039 --> 00:17:22,166
It's a bummer, man.
253
00:17:25,962 --> 00:17:29,674
My philosophy is to sleep late,
254
00:17:29,715 --> 00:17:31,842
drive fast,
255
00:17:31,926 --> 00:17:34,386
and not take
any of this shit seriously.
256
00:17:36,973 --> 00:17:38,140
Straight up?
257
00:17:40,518 --> 00:17:43,521
Hey, booster-breath,
leave me alone!
258
00:17:43,604 --> 00:17:46,148
- Let me see it, kid.
- Come on.
259
00:17:47,900 --> 00:17:50,402
Who are you,
the imperial guard or something?
260
00:17:50,444 --> 00:17:53,697
What do you got in there?
Let us take a look.
261
00:17:55,074 --> 00:17:57,242
- What's going on?
- This kid's got this thing in there.
262
00:17:57,326 --> 00:17:58,493
We just want to see it.
263
00:17:58,536 --> 00:18:01,539
Why don't you evaporate,
laser-brain?
264
00:18:01,581 --> 00:18:04,041
- Lay off the kid!
- Let's take a look.
265
00:18:04,083 --> 00:18:05,375
Wow, look at that!
266
00:18:05,418 --> 00:18:07,336
Holy shit!
267
00:18:07,378 --> 00:18:10,339
Shit-solid waste
aboard space station
268
00:18:10,381 --> 00:18:12,800
can be handled
in one of two ways...
269
00:18:12,883 --> 00:18:14,885
Jinx, cancel!
270
00:18:20,391 --> 00:18:22,226
Okay, get down.
271
00:18:29,734 --> 00:18:32,236
What is it'?
What's it do?
272
00:18:32,278 --> 00:18:34,321
Anything you ask him to.
273
00:18:34,405 --> 00:18:36,907
- Sure moves slow.
- Jinx, shake a leg.
274
00:18:36,949 --> 00:18:39,409
- Don't do that!
- All right.
275
00:18:39,452 --> 00:18:42,496
Man, he literally does
what he's told!
276
00:18:42,580 --> 00:18:45,624
Jinx, move over here, buddy.
277
00:18:45,708 --> 00:18:46,875
Stop it!
278
00:18:48,044 --> 00:18:50,463
Get your hands off me!
279
00:18:52,757 --> 00:18:53,924
Play dead.
280
00:18:54,717 --> 00:18:55,926
That's enough!
281
00:18:55,968 --> 00:18:57,219
Shut up!
282
00:18:58,095 --> 00:18:59,763
Wiggle your ears!
283
00:19:01,599 --> 00:19:03,225
Jesus.
284
00:19:05,311 --> 00:19:07,938
It's broken.
Let's get out of here.
285
00:19:20,284 --> 00:19:22,452
- See you later, Dave.
- All right.
286
00:19:23,120 --> 00:19:24,621
Sorry, kid.
287
00:19:36,967 --> 00:19:39,761
Servos activating.
288
00:19:44,725 --> 00:19:47,686
Sensor generators are okay.
289
00:19:50,481 --> 00:19:53,275
Image analyses are clean.
290
00:19:55,027 --> 00:19:57,529
Retractors stabilized.
291
00:20:03,035 --> 00:20:05,704
I'm gonna put
your shield on now, jinx.
292
00:20:05,830 --> 00:20:08,624
Don't worry.
It'll be okay.
293
00:20:09,959 --> 00:20:12,503
You're here with your buddy Max.
294
00:20:13,504 --> 00:20:17,883
When I'm done with you,
you'll be as good as new.
295
00:20:21,846 --> 00:20:23,013
There.
296
00:20:26,684 --> 00:20:28,352
Yo, jinx.
297
00:20:46,078 --> 00:20:48,330
Yo, Max.
298
00:20:48,372 --> 00:20:49,831
All right!
299
00:20:53,669 --> 00:20:54,753
All right!
300
00:20:54,837 --> 00:20:57,422
I can't believe it.
301
00:20:57,506 --> 00:21:00,884
I can't believe those
green team jerkoffs did that to you.
302
00:21:00,926 --> 00:21:05,138
What a bunch of monkey clones.
They ought to be zapped.
303
00:21:06,182 --> 00:21:08,809
- Where are you going?
- To zap them.
304
00:21:08,893 --> 00:21:11,228
No, no, jinx, stop it!
305
00:21:13,522 --> 00:21:15,565
There you go again.
306
00:21:15,649 --> 00:21:17,942
Why do you have to take
everything so literally?
307
00:21:18,027 --> 00:21:20,279
How else should I take it?
308
00:21:20,362 --> 00:21:23,198
No, no, jinx, it's okay.
Don't worry.
309
00:21:23,824 --> 00:21:25,826
Don't worry, you'll be okay.
310
00:21:28,162 --> 00:21:29,329
You know...
311
00:21:31,123 --> 00:21:33,500
You're really neat, jinx.
312
00:21:33,584 --> 00:21:36,545
You too, Max.
313
00:21:37,463 --> 00:21:39,131
Friends forever?
314
00:21:40,758 --> 00:21:43,218
Friends...
315
00:21:43,761 --> 00:21:46,847
Forever.
316
00:21:51,101 --> 00:21:52,811
By the time you leave space camp,
317
00:21:52,895 --> 00:21:55,105
you will know the function
of every circuit on the shuttle.
318
00:21:55,189 --> 00:21:56,940
You may never get
the chance to fly in it,
319
00:21:56,982 --> 00:21:59,234
but it won't be
because you don't know how.
320
00:21:59,276 --> 00:22:00,860
If you ever get to be astronauts,
321
00:22:00,945 --> 00:22:03,072
you're going to thank us for
making you wear these jumpsuits
322
00:22:03,113 --> 00:22:04,823
because they provide
ease of movement
323
00:22:04,907 --> 00:22:06,700
and additional
storage space in orbit.
324
00:22:06,784 --> 00:22:09,828
The cushions of air
the zero-gravity chair rides on
325
00:22:09,912 --> 00:22:11,455
helps you simulate
the weightlessness
326
00:22:11,539 --> 00:22:15,084
you'd experience during Eva...
Extravehicular activity.
327
00:22:15,125 --> 00:22:17,627
That's the work you'd be doing
outside the shuttle.
328
00:22:17,670 --> 00:22:20,172
To work in space,
you have to know how to move in it.
329
00:22:20,256 --> 00:22:21,924
Don't push off.
Nothing will stop you
330
00:22:21,966 --> 00:22:25,135
unless you're acted upon
by an outside force.
331
00:22:25,177 --> 00:22:27,053
Kathryn, it's your job as pilot
332
00:22:27,137 --> 00:22:30,515
to monitor all the on board systems
and feed that data to Kevin,
333
00:22:30,558 --> 00:22:33,561
who, as commander,
is in charge of the orbiter.
334
00:22:33,644 --> 00:22:36,229
You can suit up
in your emu in five minutes, Rudy,
335
00:22:36,313 --> 00:22:37,814
once you get the hang of it.
336
00:22:37,857 --> 00:22:40,651
Emu... that's extravehicular
mobility unit.
337
00:22:40,693 --> 00:22:44,446
You're gonna need it to do
any activity in the vacuum of space.
338
00:22:44,488 --> 00:22:48,033
Kathryn, give me the coordinates
of the space station at 0100 hours.
339
00:22:48,117 --> 00:22:50,786
You have to call up whatever
information I ask for in a moment.
340
00:22:50,828 --> 00:22:52,663
Split-second decisions are essential.
341
00:22:52,705 --> 00:22:54,998
You're traveling
at 17,000 miles an hour.
342
00:22:55,040 --> 00:22:56,916
There is no room for error.
343
00:22:57,001 --> 00:22:59,503
You'll find your spacesuits
stored in the airlock.
344
00:22:59,587 --> 00:23:01,547
You're on your own there
when you depressurize
345
00:23:01,630 --> 00:23:05,342
as you prepare to move
from the cabin into the cargo bay.
346
00:23:05,843 --> 00:23:10,097
Okay, Kathryn, now it's your turn
in the multi-axis trainer.
347
00:23:10,180 --> 00:23:13,391
This is one of the most
critical tasks to master,
348
00:23:13,475 --> 00:23:16,936
especially if you want to achieve
top ranking here
349
00:23:17,021 --> 00:23:18,939
as a shuttle pilot.
350
00:23:20,190 --> 00:23:21,858
Secure?
351
00:23:21,901 --> 00:23:25,112
Okay, you have 30 seconds
to stabilize.
352
00:23:25,195 --> 00:23:26,362
Here you go.
353
00:23:27,948 --> 00:23:29,783
Thirty seconds.
354
00:23:32,077 --> 00:23:34,412
All right, start it up.
355
00:23:37,875 --> 00:23:41,044
If the shuttle is spinning when it
re-enters the earth's atmosphere,
356
00:23:41,086 --> 00:23:44,589
the astronaut has
just seconds to stabilize
357
00:23:44,673 --> 00:23:46,549
or he might enter a flat spin.
358
00:23:46,592 --> 00:23:49,511
Keep your head centered.
Don't turn it right or left.
359
00:23:50,554 --> 00:23:53,557
- Push your stick foward.
- I got it.
360
00:23:54,558 --> 00:23:55,850
Fifteen seconds.
361
00:23:55,893 --> 00:23:57,853
You're yawing to the right.
Turn it left.
362
00:23:57,895 --> 00:24:00,856
Go right, right.
Come on, you can...
363
00:24:01,732 --> 00:24:05,569
Come on, Kathryn.
You're not a passenger, you're a pilot.
364
00:24:05,611 --> 00:24:06,903
- Fly it.
- I'm trying.
365
00:24:06,946 --> 00:24:10,032
- You've got ten seconds.
- I'm going to be sick.
366
00:24:10,074 --> 00:24:11,116
Come on.
367
00:24:11,200 --> 00:24:14,703
Five seconds.
Come on, Kathryn, fly it.
368
00:24:15,454 --> 00:24:18,373
Okay, shut it off.
369
00:24:29,551 --> 00:24:31,844
I would have gotten it
in another minute.
370
00:24:31,929 --> 00:24:35,015
Another minute, you would have
been burnt up on re-entry.
371
00:24:35,099 --> 00:24:37,559
Come on and get out.
We're running late.
372
00:24:39,728 --> 00:24:43,022
I can do it. You're just not
giving me a chance.
373
00:24:44,817 --> 00:24:45,984
All right.
374
00:24:46,944 --> 00:24:50,447
Five minutes, but that's all.
375
00:24:53,826 --> 00:24:55,494
Come on, Kevin.
376
00:24:55,577 --> 00:24:57,495
Okay, next I'm going to show you
377
00:24:57,579 --> 00:25:01,040
how to strap yourselves
into our orbital exerciser.
378
00:25:01,125 --> 00:25:04,128
- Rudy, you want to go first?
- Give me a hand.
379
00:25:04,169 --> 00:25:08,669
A microgravity environment
is equivalent of prolonged bed rest,
380
00:25:08,841 --> 00:25:11,051
causing the heart to weaken...
381
00:25:11,552 --> 00:25:15,973
You know, I wouldn't
let Andie get to you like that.
382
00:25:16,015 --> 00:25:19,268
I couldn't please her if I spent
the rest of my life trying.
383
00:25:19,935 --> 00:25:22,687
Why do you want to please
anybody but yourself?
384
00:25:27,026 --> 00:25:28,569
I don't know.
385
00:25:32,990 --> 00:25:36,410
I'm not an expert,
but it seems to me
386
00:25:36,493 --> 00:25:40,872
that if you just eased up
on the thing, you could handle it.
387
00:25:40,914 --> 00:25:43,333
You're just trying too hard.
388
00:25:44,835 --> 00:25:47,212
Maybe we have
something in common.
389
00:26:01,810 --> 00:26:05,730
You know, there's this
full moon tonight.
390
00:26:06,482 --> 00:26:09,818
You're gonna turn into
a werewolf or something like that?
391
00:26:10,527 --> 00:26:13,321
No, but I know this great place
392
00:26:13,363 --> 00:26:15,740
where we could
check the shuttle out.
393
00:26:17,743 --> 00:26:21,663
Right. I'll get caught
breaking curfew. No way.
394
00:26:21,705 --> 00:26:22,872
Well...
395
00:26:24,458 --> 00:26:28,670
If I can handle that,
will you go?
396
00:26:31,423 --> 00:26:32,757
All right.
397
00:26:36,637 --> 00:26:38,055
All right.
398
00:26:39,973 --> 00:26:42,684
Say, Max, you got a minute?
399
00:26:42,726 --> 00:26:45,145
You've been coming here
for a couple of years.
400
00:26:47,106 --> 00:26:49,108
What's the best way
to get to the beach?
401
00:26:49,191 --> 00:26:51,026
You're gonna ask him?
402
00:26:51,068 --> 00:26:53,570
Distract and destroy
the imperial guard.
403
00:26:54,905 --> 00:26:56,781
You've got ten seconds.
404
00:26:56,824 --> 00:26:59,243
What would Luke Skywalker do?
405
00:26:59,284 --> 00:27:01,077
How would he get
to the launch pad'?
406
00:27:01,120 --> 00:27:03,497
Kid's gonna go for the droid.
407
00:27:07,417 --> 00:27:10,461
Jinx, what's the best way
to the launch pad?
408
00:27:10,546 --> 00:27:13,674
Go out to main gate,
go to highway, turn left...
409
00:27:15,425 --> 00:27:18,803
That takes me
right by Zach bergstrom's office.
410
00:27:18,887 --> 00:27:21,681
Is there another way
to the launch pad, jinx?
411
00:27:21,765 --> 00:27:23,475
A secret way?
412
00:27:23,559 --> 00:27:25,143
Secret!
413
00:27:25,227 --> 00:27:28,146
Turn left before Zach's office,
turn right at rocket park,
414
00:27:28,230 --> 00:27:29,689
avoid maintenance building,
go east.
415
00:27:29,773 --> 00:27:31,983
Depending on ground speed,
beach can be reached...
416
00:27:32,067 --> 00:27:33,818
No one talks!
417
00:28:02,681 --> 00:28:04,766
Look at that shuttle!
418
00:28:06,476 --> 00:28:10,976
Can you believe that it can go
from the earth up into the stars?
419
00:28:14,484 --> 00:28:16,986
Look, there's the seven sisters.
420
00:28:17,029 --> 00:28:18,321
Oh, yeah?
421
00:28:20,908 --> 00:28:23,201
It's so beautiful up there.
422
00:28:25,037 --> 00:28:27,789
I wish it was like that down here.
423
00:28:30,542 --> 00:28:35,042
So, you're really
into this space stuff, huh?
424
00:28:35,214 --> 00:28:36,423
Yeah.
425
00:28:37,174 --> 00:28:40,051
Ever since I was a little girl.
426
00:28:40,135 --> 00:28:43,012
My dad used to
take me up in his plane
427
00:28:43,055 --> 00:28:45,182
and hold me on his lap.
428
00:28:46,475 --> 00:28:49,186
Sometimes at night
429
00:28:49,228 --> 00:28:53,728
I used to reach out
and try to touch the stars.
430
00:29:00,739 --> 00:29:03,032
I couldn't wait to grow up.
431
00:29:11,375 --> 00:29:15,462
What's so special
about going up?
432
00:29:18,423 --> 00:29:22,176
In space, anything is possible.
433
00:29:24,096 --> 00:29:27,390
Maybe we could even
do things right up there
434
00:29:27,432 --> 00:29:30,435
instead of screwing them up
like we have down here.
435
00:29:30,519 --> 00:29:34,064
Yeah, but what's the point?
436
00:29:36,191 --> 00:29:38,193
We're all gonna get nuked anyway.
437
00:29:38,777 --> 00:29:41,112
Kevin, that's just an excuse
438
00:29:41,154 --> 00:29:43,239
for people who are
afraid to try.
439
00:29:45,575 --> 00:29:47,994
Hold it.
Hold it one second here.
440
00:29:50,038 --> 00:29:52,832
It's not that I'm afraid to try.
441
00:29:53,959 --> 00:29:55,460
It's just that...
442
00:29:57,004 --> 00:30:00,382
I don't know.
I just don't care, I guess.
443
00:30:04,553 --> 00:30:06,930
- Yes, you do.
- I do?
444
00:30:10,434 --> 00:30:14,729
It's just that it's easier
to say you don't care...
445
00:30:16,440 --> 00:30:18,400
...than it is to try...
446
00:30:19,318 --> 00:30:21,069
...and then fail.
447
00:30:31,204 --> 00:30:32,788
I know.
448
00:30:37,336 --> 00:30:38,879
I'll never tell.
449
00:30:38,962 --> 00:30:42,215
Torture me, kill me...
I'll still never tell.
450
00:30:42,924 --> 00:30:44,634
Fess up. Where's Kevin?
451
00:30:44,676 --> 00:30:46,636
Max is gonna get it.
452
00:30:46,678 --> 00:30:48,680
Kathryn is gone, too.
453
00:30:48,764 --> 00:30:50,265
All right.
454
00:30:51,058 --> 00:30:53,602
Where are Kevin and Kathryn?
455
00:30:54,561 --> 00:30:56,771
Kevin and Kathryn
are at launch pad.
456
00:30:56,813 --> 00:30:58,815
It is a secret.
457
00:31:02,652 --> 00:31:03,903
Let's go.
458
00:31:26,176 --> 00:31:28,469
I thought you said
you cleared it.
459
00:31:28,512 --> 00:31:31,556
Yeah, well, I kind of cleared it.
460
00:31:31,640 --> 00:31:33,600
Yeah, kind of.
461
00:31:34,267 --> 00:31:35,434
Shit.
462
00:31:51,034 --> 00:31:52,702
I'll just be a minute.
463
00:31:59,042 --> 00:32:00,376
We were just talking.
464
00:32:00,419 --> 00:32:03,130
That's not the point,
and you know it.
465
00:32:03,213 --> 00:32:06,007
Nobody cares about space camp
more than I do,
466
00:32:06,049 --> 00:32:08,634
and you've been on my case
since day one.
467
00:32:08,718 --> 00:32:09,885
Why?
468
00:32:14,057 --> 00:32:18,557
The first time I met you,
I saw it in your eyes.
469
00:32:18,645 --> 00:32:20,855
It's like looking in a mirror.
470
00:32:23,316 --> 00:32:25,067
You're special, Kathryn.
471
00:32:28,280 --> 00:32:30,407
Why are you so hard on me?
472
00:32:33,076 --> 00:32:35,912
Because someday you're going up.
473
00:32:36,746 --> 00:32:38,497
But the only way you will
474
00:32:38,582 --> 00:32:42,919
is if you have every drill down
better than everyone else.
475
00:32:42,961 --> 00:32:45,922
There's no room for mistakes...
476
00:32:46,006 --> 00:32:49,175
Every "I" dotted,
every "t" crossed.
477
00:32:50,260 --> 00:32:52,262
That's the way I learned it.
478
00:32:53,555 --> 00:32:55,557
That's the way you'll learn it.
479
00:32:57,225 --> 00:32:58,684
You copy?
480
00:33:01,438 --> 00:33:02,856
I copy-
481
00:33:18,663 --> 00:33:20,164
what's going on?
482
00:33:22,125 --> 00:33:23,960
What, is it morning already?
483
00:33:24,044 --> 00:33:25,545
Who talked?
484
00:33:26,796 --> 00:33:28,881
It wasn't me, han solo.
485
00:33:28,965 --> 00:33:31,759
The emperor got
information out of jinx.
486
00:33:35,680 --> 00:33:39,600
I'm not han solo, okay?
487
00:33:39,643 --> 00:33:41,811
And you're not Luke Skywalker.
488
00:33:42,187 --> 00:33:45,648
There's no empire,
and there's no force,
489
00:33:45,690 --> 00:33:47,400
and there's no dark side, okay?
490
00:33:47,484 --> 00:33:50,320
You're just an ordinary kid,
and so am I,
491
00:33:50,445 --> 00:33:53,698
and maybe nobody ever
lives happily ever after, all right?
492
00:33:57,244 --> 00:33:59,204
So just...
493
00:33:59,287 --> 00:34:01,956
Just stay away from me.
494
00:34:04,334 --> 00:34:05,960
Far away.
495
00:34:38,201 --> 00:34:40,077
I wish I were far away.
496
00:34:40,161 --> 00:34:43,122
I wish I were
anywhere except here!
497
00:34:44,708 --> 00:34:46,000
Iwish...
498
00:34:47,627 --> 00:34:50,087
I wish I was in space.
499
00:34:55,594 --> 00:34:57,846
I wish I was in space.
500
00:36:10,418 --> 00:36:14,380
Hello, jinx.
How can NASA help you?
501
00:36:20,804 --> 00:36:22,972
Put Max in space.
502
00:36:25,308 --> 00:36:29,808
There is no Max listed
in astronaut program.
503
00:36:32,148 --> 00:36:35,025
There is now.
504
00:36:36,152 --> 00:36:39,905
How come I have to do
all the dangerous stuff?
505
00:36:39,989 --> 00:36:43,742
Joe Allen and Dale gardner
did this on discovery 51 -a.
506
00:36:43,827 --> 00:36:44,869
It's okay.
507
00:36:44,953 --> 00:36:48,331
Somehow I don't think that's
gonna make him feel any better.
508
00:36:51,084 --> 00:36:53,878
Range scale at orbit on primary.
509
00:36:53,962 --> 00:36:57,090
Roger. Primary and secondary.
510
00:36:57,173 --> 00:36:58,424
Okay'
511
00:36:59,008 --> 00:37:02,386
enter oms 1 burn program, pilot.
512
00:37:04,139 --> 00:37:07,058
Roger, oms 1, commander.
513
00:37:08,309 --> 00:37:10,602
Stand by, pilot.
514
00:37:10,687 --> 00:37:14,565
Atlantis, this is control.
We have orbit confirmed.
515
00:37:14,607 --> 00:37:16,900
125 nautical miles.
516
00:37:16,985 --> 00:37:20,655
Inclination of 35 degrees.
517
00:37:20,697 --> 00:37:24,200
You are in position
for satellite recovery.
518
00:37:24,826 --> 00:37:27,036
Rudy, man, you're on.
519
00:37:27,078 --> 00:37:29,705
Rudy's the best on the rms.
520
00:37:30,832 --> 00:37:32,124
Don't worry, Max.
521
00:37:32,208 --> 00:37:34,460
Rudy knows this arm
like the back of his hand.
522
00:37:35,545 --> 00:37:37,922
Sorry, Rudy, I didn't know
you were there.
523
00:37:37,964 --> 00:37:39,382
I almost dropped Max!
524
00:37:43,052 --> 00:37:46,263
Instigate emergency
power-loss scenario.
525
00:37:46,347 --> 00:37:47,723
Killing power, sir.
526
00:37:51,060 --> 00:37:52,352
What's going on?
527
00:37:52,896 --> 00:37:57,233
Somebody get me down from here
or I'm gonna be sick!
528
00:37:57,275 --> 00:37:58,901
Help!
529
00:38:00,445 --> 00:38:03,364
Rudy, relax, man.
You're freaking out.
530
00:38:03,406 --> 00:38:05,199
Get me down from here!
531
00:38:05,241 --> 00:38:08,953
Control, this is Atlantis.
We're experiencing electrical failure.
532
00:38:09,037 --> 00:38:12,623
- Switching to auxiliary cells.
- That's my decision, not yours.
533
00:38:12,707 --> 00:38:14,250
Wait, it's that one.
534
00:38:14,292 --> 00:38:17,253
I know, it's the green one
right next to the red.
535
00:38:19,547 --> 00:38:21,674
- Rudy, what are you doing?
- That was the wrong one.
536
00:38:21,758 --> 00:38:23,134
I got it now.
Here you go.
537
00:38:23,218 --> 00:38:25,220
Help!
538
00:38:28,264 --> 00:38:30,349
Rudy, just cross-wire it.
539
00:38:30,433 --> 00:38:31,725
Sit down.
540
00:38:31,768 --> 00:38:34,520
Sit down!
That's an ord...
541
00:38:36,439 --> 00:38:37,565
Forget it.
542
00:38:37,607 --> 00:38:39,233
I can handle it.
543
00:38:41,110 --> 00:38:42,945
What is going on in there?
544
00:38:42,987 --> 00:38:44,738
We're showing another oms burn.
545
00:38:44,781 --> 00:38:48,242
The pilot must have hit
the switch when she got up.
546
00:38:48,284 --> 00:38:50,536
Why isn't she at her post?
547
00:38:50,620 --> 00:38:53,289
She's just too busy
doing everybody else's job.
548
00:38:53,331 --> 00:38:55,458
Orbit's decaying, shuttle.
549
00:38:55,500 --> 00:38:57,043
Okay, take over, commander.
550
00:38:57,126 --> 00:38:59,628
Hey, it's not my job, man.
551
00:38:59,712 --> 00:39:01,755
You ask the pilot
to do that question.
552
00:39:01,798 --> 00:39:04,300
I'm sick and tired.
I'm doing no more windows.
553
00:39:04,384 --> 00:39:06,469
You're falling out of orbit, Atlantis.
554
00:39:06,511 --> 00:39:08,804
You're coming up
on atmospheric interface.
555
00:39:08,847 --> 00:39:10,974
You're gonna be toast.
556
00:39:11,599 --> 00:39:13,309
My god!
557
00:39:14,310 --> 00:39:16,812
Careful. There's a lot of live stuff.
558
00:39:18,481 --> 00:39:20,900
Pilot, do you copy? Pilot.
559
00:39:20,984 --> 00:39:23,361
I'm sorry,
Kathryn's not in right now,
560
00:39:23,444 --> 00:39:25,904
but if you'd like to leave
your name and number at the tone,
561
00:39:25,989 --> 00:39:27,532
she'd be glad to get back to you.
562
00:39:27,615 --> 00:39:29,992
You're coming up
on interface, Atlantis.
563
00:39:30,034 --> 00:39:31,493
Roger that, Atlantis.
564
00:39:31,536 --> 00:39:34,914
Ladies and gentlemen, please
return your seats and tray tables
565
00:39:34,998 --> 00:39:37,041
to their full upright positions
566
00:39:37,125 --> 00:39:39,502
and extinguish all smoking material,
567
00:39:39,544 --> 00:39:43,089
as we are about to land
in the red zone.
568
00:39:43,172 --> 00:39:45,215
No survivors!
569
00:39:45,300 --> 00:39:46,551
Rudy, we're gonna flunk.
570
00:39:46,634 --> 00:39:49,261
We're not gonna flunk
if you just listen to me.
571
00:39:51,139 --> 00:39:53,975
All of you, stop it!
572
00:39:56,686 --> 00:39:58,854
I'm sorry, but Rudy was...
573
00:39:58,897 --> 00:40:00,231
Quiet!
574
00:40:01,524 --> 00:40:03,025
I don't wanna hear about it.
575
00:40:03,067 --> 00:40:05,611
I can't hear it.
You know why?
576
00:40:06,321 --> 00:40:07,989
'Cause you're all dead.
577
00:40:09,365 --> 00:40:12,242
You just disintegrated
during re-entry.
578
00:40:13,745 --> 00:40:16,581
Don't you understand
what that means?
579
00:40:17,582 --> 00:40:21,377
You're all dead because you
didn't work together as a team.
580
00:40:28,259 --> 00:40:29,760
And you're responsible.
581
00:40:31,763 --> 00:40:33,347
- Me?
- That's right, you.
582
00:40:33,389 --> 00:40:35,516
You're shuttle commander.
583
00:40:35,558 --> 00:40:39,019
You are responsible for everything
that happens on this ship.
584
00:40:39,062 --> 00:40:42,065
I didn't ask to be responsible,
remember?
585
00:40:44,359 --> 00:40:47,278
That's a pitiful excuse
for killing four people.
586
00:40:49,280 --> 00:40:52,491
Oh, god.
I don't believe this.
587
00:40:52,575 --> 00:40:55,828
Look, nobody got killed, okay?
588
00:40:56,913 --> 00:40:59,832
I mean, it's just space camp.
589
00:41:01,042 --> 00:41:03,961
Launch possibilities.
590
00:41:04,504 --> 00:41:08,716
What are possibilities
of launching Max into space?
591
00:41:10,593 --> 00:41:15,093
There is no possibility
at this time.
592
00:41:15,390 --> 00:41:19,352
This is not going to be easy.
593
00:41:23,606 --> 00:41:26,150
- Hello, commander bergstrom.
- Hi, you two.
594
00:41:26,234 --> 00:41:27,526
How are you doing?
595
00:41:27,610 --> 00:41:29,612
What's a "firf"?
596
00:41:29,654 --> 00:41:34,033
That's frf...
Flight readiness firing.
597
00:41:34,117 --> 00:41:37,328
That's how NASA tests
the main engines of the shuttle.
598
00:41:38,079 --> 00:41:39,830
This is the first year
we got permission
599
00:41:39,914 --> 00:41:43,292
for you guys to experience it,
and some of you...
600
00:41:44,252 --> 00:41:46,712
...are even gonna be able
to sit in this.
601
00:41:48,131 --> 00:41:51,134
You'll get an astronaut's
point of view. See ya.
602
00:41:57,473 --> 00:41:58,849
Engine test.
603
00:41:58,891 --> 00:42:02,561
Jinx must be ready,
Thursday, 4 P.M.
604
00:42:20,329 --> 00:42:23,165
Max on shuttle during engine test.
605
00:42:23,207 --> 00:42:26,084
How do we change
engine test into liftoff?
606
00:42:26,169 --> 00:42:29,839
Worst-case scenario...
Thermal curtain failure.
607
00:42:29,881 --> 00:42:32,800
Define "thermal curtain failure."
608
00:42:32,842 --> 00:42:35,386
Failure of heat shield
during engine test.
609
00:42:35,470 --> 00:42:37,430
Only one booster will ignite.
610
00:42:37,513 --> 00:42:39,556
Result-forced launch.
611
00:42:39,640 --> 00:42:41,892
Why launch?
612
00:42:41,976 --> 00:42:44,937
If you do not light
the second booster at launch,
613
00:42:44,979 --> 00:42:47,773
the shuttle will lift off
and crash.
614
00:42:47,815 --> 00:42:50,067
That is unacceptable.
615
00:42:50,109 --> 00:42:52,569
To avoid worst-case scenario,
616
00:42:52,653 --> 00:42:55,030
second booster must be ignited.
617
00:42:55,073 --> 00:42:56,657
Result-perfect launch.
618
00:42:57,450 --> 00:43:00,161
Thermal curtain failure possibilities?
619
00:43:00,203 --> 00:43:04,703
One thermal curtain failure
every 4.9 million years.
620
00:43:05,666 --> 00:43:08,418
Max won't live that long.
621
00:43:08,503 --> 00:43:11,923
Max needs
thermal curtain failure.
622
00:43:12,006 --> 00:43:16,506
Max and jinx friends...
623
00:43:16,594 --> 00:43:19,013
Forever.
624
00:43:20,181 --> 00:43:24,351
I can't believe our luck!
We get to sit inside the shuttle.
625
00:43:25,186 --> 00:43:29,106
Hold at t minus 60 minutes
until the test firing
626
00:43:29,190 --> 00:43:31,901
of the three main engines
aboard Atlantis.
627
00:43:31,943 --> 00:43:34,153
At this time,
the orbiter test conductor...
628
00:43:34,237 --> 00:43:36,530
- Pretty cool, huh?
- Yeah.
629
00:43:41,160 --> 00:43:42,995
- You all right?
- Yeah.
630
00:43:43,079 --> 00:43:45,456
You heard
just a few minutes ago...
631
00:43:45,540 --> 00:43:49,669
It's amazing, isn't it?
I can't believe our luck!
632
00:43:49,752 --> 00:43:52,004
...countdown cut-off procedures.
633
00:43:52,088 --> 00:43:54,799
We will continue the countdown
on board the shuttle...
634
00:43:57,677 --> 00:43:59,178
The engine ignition occurs
635
00:43:59,262 --> 00:44:02,390
at about six seconds
prior to t minus zero.
636
00:44:03,683 --> 00:44:06,811
Everything has been
continuing to go very smoothly
637
00:44:06,894 --> 00:44:09,104
here in the firing room
at the launch control center
638
00:44:09,188 --> 00:44:12,274
and out at launch pad 39a.
639
00:44:14,026 --> 00:44:16,194
Once again, the duration
of this test firing
640
00:44:16,279 --> 00:44:18,948
will be between 20
and 22 seconds.
641
00:44:19,031 --> 00:44:22,325
The test should be completed
at the plus time shown on the clock,
642
00:44:22,368 --> 00:44:26,372
a mission-elapsed time
of approximately 15 seconds.
643
00:44:27,456 --> 00:44:31,626
The next 20 minutes are going to be
the most exciting of your life.
644
00:44:31,711 --> 00:44:36,090
Twenty minutes?
I wish twenty days!
645
00:44:47,435 --> 00:44:49,812
Max into shuttle.
646
00:44:52,148 --> 00:44:55,401
Engine test into launch.
647
00:44:55,484 --> 00:44:58,653
Max into space.
648
00:44:59,488 --> 00:45:02,115
Our NASA test director
will be verifying...
649
00:45:02,158 --> 00:45:04,326
We don't have
a lot of time in here.
650
00:45:04,368 --> 00:45:06,578
Watch your heads
when you come in.
651
00:45:12,251 --> 00:45:14,336
Look at this place!
652
00:45:14,378 --> 00:45:17,464
- I feel like a real explorer!
- It is so incredible!
653
00:45:17,506 --> 00:45:19,299
- Is that a closet?
- No.
654
00:45:19,342 --> 00:45:23,012
Everybody take the seats that
you were assigned in the simulator.
655
00:45:23,095 --> 00:45:25,222
Kathryn and Kevin,
get up in your seats.
656
00:45:25,306 --> 00:45:27,266
In space it doesn't matter
where the seats are.
657
00:45:27,350 --> 00:45:29,268
- How do you get up'?
- Just hop up.
658
00:45:29,352 --> 00:45:30,353
There you go.
659
00:45:30,394 --> 00:45:32,687
The only thing missing here
is a tape deck.
660
00:45:32,772 --> 00:45:35,316
Pilot and commander strapped in.
661
00:45:36,359 --> 00:45:37,860
This is amazing!
662
00:45:37,902 --> 00:45:39,904
It's better than
the millennium falcon!
663
00:45:39,987 --> 00:45:42,072
I can't believe they actually fly this.
664
00:45:42,156 --> 00:45:44,324
Max, tish, take your seats
on the mid-deck.
665
00:45:44,367 --> 00:45:46,369
If you need any help,
just holler.
666
00:45:46,452 --> 00:45:49,413
Roger, commander.
I'll arm the laser guns.
667
00:45:51,666 --> 00:45:53,209
May the force be with you.
668
00:45:53,251 --> 00:45:54,585
Please put on your helmets
669
00:45:54,669 --> 00:45:56,671
and make sure
your headsets are plugged in.
670
00:45:56,712 --> 00:45:59,089
Pilot and commander,
unstow cue cards.
671
00:45:59,173 --> 00:46:00,632
Roger.
672
00:46:00,716 --> 00:46:04,302
Cue cards? Right.
673
00:46:05,096 --> 00:46:07,098
Apu fuel.
674
00:46:08,557 --> 00:46:10,392
Right rsc cross-feed.
675
00:46:10,434 --> 00:46:11,977
Is everybody set?
676
00:46:12,061 --> 00:46:13,854
- Roger.
- Roger.
677
00:46:13,896 --> 00:46:17,190
- Kevin, look at that!
- It's a bunch of numbers to me.
678
00:46:17,233 --> 00:46:19,818
Control, this is Atlantis.
Do you copy?
679
00:46:19,902 --> 00:46:22,404
Roger, Atlantis.
This is launch control.
680
00:46:22,446 --> 00:46:24,489
Radio check, over.
681
00:46:24,573 --> 00:46:27,534
Solid rocket boosters a and b,
ignition off.
682
00:46:27,576 --> 00:46:30,787
- Stand by for main engine test.
- Stand by.
683
00:46:31,789 --> 00:46:33,582
Atlantis, do you copy'?
684
00:46:34,417 --> 00:46:36,502
She's all yours.
685
00:46:40,798 --> 00:46:42,049
Go ahead.
686
00:46:43,467 --> 00:46:46,094
- Are you sure?
- Yeah.
687
00:46:46,929 --> 00:46:49,097
Come on, will you
answer the man?
688
00:46:50,766 --> 00:46:52,017
Thanks.
689
00:46:57,940 --> 00:47:01,068
Control, this is Atlantis.
690
00:47:01,110 --> 00:47:04,363
Radio check satisfactory. Over.
691
00:47:09,243 --> 00:47:11,578
I heard that, Kathryn!
692
00:47:14,290 --> 00:47:16,166
Stand by for frf ignition.
693
00:47:16,208 --> 00:47:17,959
Counting down.
694
00:47:18,002 --> 00:47:20,087
T minus ten...
695
00:47:20,838 --> 00:47:23,632
...nine... Eight...
696
00:47:23,674 --> 00:47:26,343
Seven... Six...
697
00:47:26,427 --> 00:47:27,761
Five...
698
00:47:27,803 --> 00:47:29,262
Four...
699
00:47:29,305 --> 00:47:31,682
Three... Two...
700
00:47:31,766 --> 00:47:33,058
One...
701
00:47:33,100 --> 00:47:35,310
Go for main engine test.
702
00:47:44,028 --> 00:47:46,739
We have main engine start.
703
00:47:53,954 --> 00:47:55,664
T plus five...
704
00:47:55,706 --> 00:47:58,834
Max needs thermal curtain failure.
705
00:48:00,169 --> 00:48:02,087
...nine... Ten...
706
00:48:03,047 --> 00:48:04,548
Oh, my god!
707
00:48:04,632 --> 00:48:07,676
...13... 14...
708
00:48:07,760 --> 00:48:09,470
15... 16...
709
00:48:09,512 --> 00:48:11,514
Thermal curtain failure.
710
00:48:13,057 --> 00:48:17,557
Max and jinx friends forever.
711
00:48:17,812 --> 00:48:21,482
...three... Four... Five...
712
00:48:21,524 --> 00:48:23,150
We have overheat on booster b.
713
00:48:25,027 --> 00:48:27,529
- Temperature?
- 1,200 degrees and climbing.
714
00:48:27,571 --> 00:48:28,905
Get that thing operational.
715
00:48:28,989 --> 00:48:30,824
The thermal curtain is failing.
716
00:48:30,866 --> 00:48:32,367
Terminate the test.
717
00:48:32,410 --> 00:48:34,495
We're past shutdown temperature.
We can't stop it.
718
00:48:34,537 --> 00:48:36,872
We have thermal curtain failure.
719
00:48:38,207 --> 00:48:39,750
What does that mean?
720
00:48:41,210 --> 00:48:43,045
Booster b...
Temperature is critical.
721
00:48:43,754 --> 00:48:46,214
Kathryn, get out of there now!
722
00:48:46,257 --> 00:48:48,592
Andie, make 'em stop!
Make 'em turn it off!
723
00:48:48,676 --> 00:48:49,677
They're trying!
724
00:48:49,718 --> 00:48:52,011
Booster b is near ignition.
It's gonna light.
725
00:48:52,054 --> 00:48:53,972
Andie, help us!
726
00:48:54,056 --> 00:48:57,059
Light booster a!
Launch us or we're gonna explode!
727
00:48:57,101 --> 00:48:58,811
What's happening?!
728
00:48:58,894 --> 00:49:01,271
Please, Andie!
729
00:49:02,398 --> 00:49:03,482
Grab her, Rudy!
730
00:49:03,566 --> 00:49:05,901
- Do it.
- Zach, we're not authorized.
731
00:49:07,736 --> 00:49:09,738
Light it or they're gonna die.
732
00:49:10,990 --> 00:49:12,741
Ignite booster a.
733
00:49:12,783 --> 00:49:16,244
- Five... Four...
- Arm booster igniters.
734
00:49:16,328 --> 00:49:17,620
Booster igniters armed.
735
00:49:17,705 --> 00:49:19,540
- Rudy, hold on to her!
- I'm trying!
736
00:49:19,582 --> 00:49:21,375
Go for launch! Now!
737
00:49:21,459 --> 00:49:22,501
Light it.
738
00:49:27,965 --> 00:49:31,927
Kathryn!
Get in the seat!
739
00:50:01,790 --> 00:50:03,291
Go, go'
740
00:50:05,961 --> 00:50:07,921
my god!
741
00:50:09,089 --> 00:50:10,965
We have liftoff.
742
00:50:20,851 --> 00:50:23,979
Bye, Max.
743
00:50:39,662 --> 00:50:42,039
Instituting roll maneuver, Atlantis.
744
00:50:42,122 --> 00:50:44,165
Roger, control.
745
00:50:50,339 --> 00:50:53,925
Roll maneuver complete.
Atlantis, you're looking good.
746
00:50:55,761 --> 00:50:57,512
Do you want to take it?
747
00:51:02,476 --> 00:51:04,978
Jesus Christ, Zach!
748
00:51:09,233 --> 00:51:12,277
I guess you're not going to
have to wait so long after all.
749
00:51:13,862 --> 00:51:15,738
You're going to have to throttle.
750
00:51:20,619 --> 00:51:23,538
Atlantis, this is control.
751
00:51:24,665 --> 00:51:25,999
Throttle.
752
00:51:29,128 --> 00:51:30,546
Copy, control.
753
00:51:31,422 --> 00:51:34,299
Main engines at 65%.
754
00:51:37,678 --> 00:51:40,389
Kathryn, just hang on!
755
00:51:40,431 --> 00:51:43,559
It's three g's.
I know it's tough.
756
00:51:43,642 --> 00:51:46,811
Kevin, you've got to drop
the solid boosters.
757
00:51:46,895 --> 00:51:48,605
They're on your side.
758
00:51:48,689 --> 00:51:51,108
Now arm srb separation.
759
00:51:51,191 --> 00:51:52,859
I don't know which ones!
760
00:51:52,901 --> 00:51:55,653
Panel c-3.
761
00:51:56,280 --> 00:51:58,573
On your right side.
762
00:52:00,034 --> 00:52:03,120
Atlantis, you are go
for srb separation.
763
00:52:03,203 --> 00:52:04,370
Hit it!
764
00:52:10,753 --> 00:52:13,630
Control, this is Atlantis.
765
00:52:13,714 --> 00:52:16,049
We have srb separation.
766
00:52:16,091 --> 00:52:18,510
- Over.
- They have srb sep.
767
00:52:18,594 --> 00:52:20,345
Atlantis, this is control.
768
00:52:20,429 --> 00:52:23,890
Press for meco.
You are go for main engine cutoff.
769
00:52:23,932 --> 00:52:25,099
Roger.
770
00:52:29,730 --> 00:52:31,356
This will be the lead story...
771
00:52:31,440 --> 00:52:34,317
Meco is on schedule. Over.
772
00:52:39,448 --> 00:52:42,325
I don't know where
this drill's gonna end, baby.
773
00:52:43,118 --> 00:52:44,619
Hang in there.
774
00:52:45,329 --> 00:52:49,333
Roger.
Meco is on schedule. Over.
775
00:52:54,797 --> 00:52:57,549
Control, this is Atlantis.
Do you read? Over.
776
00:52:58,634 --> 00:53:00,677
Atlantis.
777
00:53:00,761 --> 00:53:02,345
We're losing her.
778
00:53:02,429 --> 00:53:06,433
This bird wasn't flight-ready.
They only have short-range radio.
779
00:53:07,643 --> 00:53:09,061
Shit!
780
00:53:09,144 --> 00:53:12,647
Kevin, we have meco.
781
00:53:12,731 --> 00:53:16,192
Go for et sep on my mark.
782
00:53:16,276 --> 00:53:18,778
Three... Two...
783
00:53:18,821 --> 00:53:20,614
One!
784
00:53:20,656 --> 00:53:22,324
Do you know where it is?
785
00:53:22,366 --> 00:53:24,076
I think so. Got it!
786
00:53:31,959 --> 00:53:33,794
They got their oms burn.
787
00:53:33,836 --> 00:53:35,462
They're still climbing.
788
00:53:35,504 --> 00:53:36,671
Come on!
789
00:53:43,887 --> 00:53:48,016
Tracking reads Atlantis
at 180 by 33.
790
00:53:48,058 --> 00:53:49,893
They're in orbit.
791
00:53:59,778 --> 00:54:03,156
I didn't touch
a thing, Andie. Honest.
792
00:54:03,198 --> 00:54:05,450
I know, Rudy.
793
00:54:06,660 --> 00:54:09,829
Well, ladies and gentlemen,
794
00:54:09,872 --> 00:54:12,082
I think we've achieved orbit.
795
00:54:12,166 --> 00:54:13,333
Jesus!
796
00:54:13,375 --> 00:54:15,960
- Kathryn, are you okay?
- I think so.
797
00:54:16,044 --> 00:54:17,420
You're floating.
798
00:54:17,504 --> 00:54:20,507
Just relax and allow yourself
to flow with it.
799
00:54:21,091 --> 00:54:24,719
I could lose the liftoff,
but this is incredible!
800
00:54:26,221 --> 00:54:28,806
Weightlessness!
This is unreal!
801
00:54:28,891 --> 00:54:31,310
I feel like I'm flying.
802
00:54:32,060 --> 00:54:34,437
- We're in space, Kevin.
- I can't believe it.
803
00:54:34,521 --> 00:54:37,690
Max, 'fish, are you okay'?
804
00:54:37,733 --> 00:54:41,236
- Why me'?
- I feel sick.
805
00:54:42,154 --> 00:54:44,406
We're gonna die.
806
00:54:45,824 --> 00:54:47,951
We're already dead.
807
00:54:48,952 --> 00:54:51,454
This feels like a dream.
808
00:54:55,751 --> 00:54:59,171
Kevin, is this incredible or what?
809
00:54:59,254 --> 00:55:01,589
You got more guts than me, Rudy.
810
00:55:05,052 --> 00:55:07,846
- Man coming through.
- Oh, my god.
811
00:55:07,930 --> 00:55:09,598
It's like magic.
812
00:55:09,681 --> 00:55:11,766
Max, you gotta try this flying.
813
00:55:13,560 --> 00:55:15,603
Watch your head, Max.
814
00:55:16,939 --> 00:55:19,816
- Are you all in one piece?
- I think so.
815
00:55:19,900 --> 00:55:21,902
- Good.
- Jesus.
816
00:55:21,944 --> 00:55:25,614
Well, I think we have
a few things to talk about.
817
00:55:25,697 --> 00:55:27,281
A few things?
818
00:55:27,366 --> 00:55:28,533
Yeah.
819
00:55:41,630 --> 00:55:44,633
Maybe you can touch
those stars now, huh?
820
00:55:52,683 --> 00:55:55,018
Let me see.
821
00:55:55,060 --> 00:55:56,770
Is that earth?
822
00:55:56,812 --> 00:55:58,104
Sure is, Max.
823
00:55:58,146 --> 00:56:00,356
That's the coast
of Africa right there.
824
00:56:00,440 --> 00:56:02,316
And there's the Swiss alps.
825
00:56:02,359 --> 00:56:04,944
It goes by so fast.
826
00:56:06,780 --> 00:56:09,365
What an amazing sunset.
827
00:56:14,246 --> 00:56:17,540
Boy, I could stay
up here forever.
828
00:56:19,793 --> 00:56:21,461
Me too.
829
00:56:38,812 --> 00:56:41,815
Andie, I wanna go home.
830
00:56:46,695 --> 00:56:50,115
- What went wrong, Andie?
- What's a thermal curtain failure?
831
00:56:50,198 --> 00:56:51,657
How did this happen?
832
00:56:51,700 --> 00:56:54,703
It's not important
how it happened.
833
00:56:54,786 --> 00:56:57,789
What's important now
is how we get back home.
834
00:56:57,873 --> 00:56:59,457
We are going home.
835
00:57:00,459 --> 00:57:03,003
Folks, I'm gonna need
all your help to get there.
836
00:57:04,922 --> 00:57:07,382
Rudy, you and Kevin
stow the aft deck seats.
837
00:57:08,592 --> 00:57:11,303
We have no voice contact
with NASA.
838
00:57:11,386 --> 00:57:13,179
Telemetry is still on.
839
00:57:13,221 --> 00:57:16,057
The safest procedure will be
for them to bring us down on auto
840
00:57:16,099 --> 00:57:17,600
at the next available window.
841
00:57:17,684 --> 00:57:20,436
There are windows out there?
842
00:57:20,520 --> 00:57:22,813
No, it's where we re-enter
the earth's atmosphere
843
00:57:22,898 --> 00:57:24,399
at the right time and place
844
00:57:24,441 --> 00:57:26,651
so we can land
at Edwards air force base.
845
00:57:26,735 --> 00:57:29,654
First re-entry for Edwards
is in 12 hours.
846
00:57:29,738 --> 00:57:32,323
Okay, we just sit tight,
847
00:57:32,407 --> 00:57:34,742
and we keep everything
running till then.
848
00:57:35,577 --> 00:57:40,039
In the meantime,
I'm gonna check this mother out.
849
00:57:40,958 --> 00:57:43,919
- This is unprecedented.
- I don't know what to tell you.
850
00:57:43,961 --> 00:57:45,963
I gotta give some statement.
They're right there.
851
00:57:46,046 --> 00:57:48,214
I want that gallery cleared out.
852
00:57:48,256 --> 00:57:50,925
Take those kids
back to space camp.
853
00:57:51,009 --> 00:57:54,137
- The president has to be told.
- They'll be back in 12 hours.
854
00:57:54,221 --> 00:57:56,389
How am I supposed to
keep a lid on this?
855
00:57:56,431 --> 00:57:59,183
People for 500 miles
know the shuttle went up.
856
00:57:59,267 --> 00:58:01,727
Tell them the truth...
We launched my wife
857
00:58:01,770 --> 00:58:04,189
and five kids from the space camp.
858
00:58:04,856 --> 00:58:06,524
They'll never believe it.
859
00:58:09,569 --> 00:58:10,778
What's your reading?
860
00:58:10,862 --> 00:58:13,281
South 5-5-55.
861
00:58:15,617 --> 00:58:17,910
We have to find
an earlier re-entry.
862
00:58:18,954 --> 00:58:22,540
- Why? What's the problem?
- The shuttle wasn't flight-ready.
863
00:58:22,624 --> 00:58:26,169
They won't be alive in 12 hours.
864
00:58:28,505 --> 00:58:30,507
One tank of oxygen?
865
00:58:32,759 --> 00:58:35,219
How long will one tank last?
866
00:58:37,556 --> 00:58:39,099
Twelve hours.
867
00:58:41,601 --> 00:58:43,352
That's not enough.
868
00:58:43,437 --> 00:58:47,357
We'll need more for re-entry,
at least another hour.
869
00:58:47,399 --> 00:58:49,609
So what are we gonna do?
870
00:58:53,321 --> 00:58:55,573
Re-entry to landing...
14 hours.
871
00:58:55,657 --> 00:58:59,535
Estimated oxygen supply...
11 hours, 56 minutes.
872
00:58:59,619 --> 00:59:01,495
Max will erase?
873
00:59:01,580 --> 00:59:05,041
Probability... 100%.
874
00:59:05,125 --> 00:59:08,503
Get Max out of space now.
875
00:59:08,545 --> 00:59:10,171
How?
876
00:59:10,255 --> 00:59:12,924
NASA is working on the problem.
877
00:59:13,633 --> 00:59:16,260
NASA needs help.
878
00:59:20,057 --> 00:59:22,059
Any suggestions?
879
00:59:22,976 --> 00:59:26,771
- Daedalus.
- Of course, daedalus.
880
00:59:29,191 --> 00:59:32,194
Now if only we could talk to her.
881
00:59:32,277 --> 00:59:34,404
She's a good pilot, Zach.
882
00:59:35,489 --> 00:59:37,032
She'll think 0f it.
883
00:59:45,999 --> 00:59:50,499
Great. No oxygen was provided
for the life-support system.
884
00:59:51,379 --> 00:59:52,880
What about the propulsion system?
885
00:59:52,964 --> 00:59:54,757
We can raid liquid oxygen
from there.
886
00:59:54,841 --> 00:59:57,844
The propulsion system
uses nitrogen tetroxide, Rudy.
887
00:59:57,886 --> 01:00:00,096
We want to breathe,
not dry-clean our lungs.
888
01:00:00,180 --> 01:00:02,849
Let's think. Where are we
gonna get more oxygen?
889
01:00:02,891 --> 01:00:05,059
I could run down to 7-11.
890
01:00:05,143 --> 01:00:06,811
Right, kev.
891
01:00:06,895 --> 01:00:08,396
That's it.
892
01:00:10,023 --> 01:00:12,692
- What's it?
- You wanna share this with us?
893
01:00:12,734 --> 01:00:15,194
Yep. We're going to daedalus.
894
01:00:15,237 --> 01:00:18,907
- The space station.
- That's right.
895
01:00:18,949 --> 01:00:20,617
Isn't it still under construction?
896
01:00:20,700 --> 01:00:23,577
But they already
have oxygen storage.
897
01:00:23,620 --> 01:00:24,787
Kevin, get in the seat.
898
01:00:24,871 --> 01:00:27,373
The rest of you just hang on,
prepare for maneuver.
899
01:00:27,415 --> 01:00:29,500
We're gonna transfer
to another orbit.
900
01:00:30,710 --> 01:00:33,170
I just hope we have time.
901
01:00:34,923 --> 01:00:37,050
We're going
for daedalus rendezvous.
902
01:00:37,092 --> 01:00:38,551
Prepare for oms burn.
903
01:00:39,302 --> 01:00:40,428
Roger.
904
01:00:40,512 --> 01:00:41,763
Power up.
905
01:00:42,430 --> 01:00:45,724
- Kevin, give me a course bearing.
- Course bearing, right.
906
01:00:50,272 --> 01:00:53,316
Kevin, you did this
in the simulator. Come on.
907
01:00:53,400 --> 01:00:55,193
I faked it in the simulator.
908
01:00:55,819 --> 01:00:57,612
Then get out of the seat.
Kathryn.
909
01:00:57,654 --> 01:00:59,864
- I'll get it.
- Out!
910
01:01:09,082 --> 01:01:11,334
Kathryn, give me a course bearing.
911
01:01:15,922 --> 01:01:17,673
Oh-niner-5-5-niner.
912
01:01:17,757 --> 01:01:19,800
Stand by for oms burn.
913
01:01:21,136 --> 01:01:22,762
Go for oms.
914
01:01:33,648 --> 01:01:35,316
Roger.
915
01:01:35,400 --> 01:01:38,319
Thanks a lot, NASA.
Congratulations for a job well done.
916
01:01:38,361 --> 01:01:40,654
Okay, give my thanks.
917
01:01:40,697 --> 01:01:42,490
Jerry and Wayne did a great job.
918
01:01:42,574 --> 01:01:44,367
Three for three...
919
01:01:44,451 --> 01:01:48,663
We have Atlantis transferring
to a higher orbit at 76.4 degrees.
920
01:01:49,414 --> 01:01:50,915
She remembered!
921
01:01:51,750 --> 01:01:53,042
That's it.
922
01:01:54,211 --> 01:01:55,378
Yes!
923
01:01:56,087 --> 01:01:58,964
Give me daedalus eta.
924
01:01:59,758 --> 01:02:02,093
The estimated time of arrival
at daedalus
925
01:02:02,177 --> 01:02:05,388
is 26 minutes and 13 seconds.
926
01:02:06,640 --> 01:02:09,309
This would be easier if we could
reach mission control.
927
01:02:09,351 --> 01:02:12,020
- Did you do it?
- It was too difficult.
928
01:02:12,103 --> 01:02:13,646
Tell me what you want me to do.
929
01:02:13,688 --> 01:02:15,731
Max, do I have to do
everything for you?
930
01:02:15,815 --> 01:02:19,068
You've got a 180 IQ.
You can't figure it out'?
931
01:02:20,362 --> 01:02:23,198
All right, now, Max,
it's very simple, okay?
932
01:02:23,240 --> 01:02:25,867
Just like a dentist's chair.
933
01:02:25,951 --> 01:02:27,953
Like a Mr. thirsty.
934
01:02:30,372 --> 01:02:32,207
I ain't getting in there.
935
01:02:32,249 --> 01:02:34,459
Max, don't worry, okay?
936
01:02:34,542 --> 01:02:37,878
It's not like you're using it
for much else anyway.
937
01:02:37,921 --> 01:02:39,714
Okay, hop in.
938
01:02:45,053 --> 01:02:47,597
Don't forget to turn
the fan on, okay?
939
01:02:59,192 --> 01:03:01,235
There's daedalus.
940
01:03:01,319 --> 01:03:02,737
We made it.
941
01:03:20,672 --> 01:03:23,591
Andie, I know we made it here,
942
01:03:23,633 --> 01:03:25,635
but how are we gonna
make it to re-entry
943
01:03:25,719 --> 01:03:28,179
without help from ground control?
944
01:03:28,263 --> 01:03:31,224
Well, I've been giving that
a lot of thought lately,
945
01:03:31,266 --> 01:03:33,059
and I've come up
with one good idea.
946
01:03:33,101 --> 01:03:34,977
- I had an idea.
- What?
947
01:03:35,020 --> 01:03:37,105
Well, you know how you said...
948
01:03:40,608 --> 01:03:43,360
Like, how you said
they have that telemetry stuff
949
01:03:43,445 --> 01:03:45,947
and, like, they could
read all our instruments?
950
01:03:45,989 --> 01:03:47,365
Well, I was thinking...
951
01:03:47,449 --> 01:03:50,702
Or maybe I was just inspired
by the view and all...
952
01:03:52,537 --> 01:03:54,455
Is that India we're coming up on?
953
01:03:54,497 --> 01:03:56,123
What idea?
954
01:03:56,166 --> 01:03:58,960
Yeah, well, code.
955
01:03:59,002 --> 01:04:00,712
The cxt switch?
956
01:04:00,795 --> 01:04:02,838
You mean morse code.
957
01:04:02,922 --> 01:04:05,007
Yeah, I read a book on it once.
958
01:04:05,091 --> 01:04:06,884
Terrific.
959
01:04:08,595 --> 01:04:11,889
Go get on the switches.
Good idea, tish.
960
01:04:11,973 --> 01:04:13,808
They've gotta hear us.
961
01:04:13,892 --> 01:04:16,185
All right, Kathryn, I need you
to help me get ready.
962
01:04:16,269 --> 01:04:18,771
It's time for me
to get into the airlock.
963
01:04:41,419 --> 01:04:43,379
Sounds good...
964
01:04:52,263 --> 01:04:54,848
Jinx help NASA.
965
01:04:54,933 --> 01:04:57,477
Jinx help NASA.
966
01:04:58,603 --> 01:05:00,730
Jinx help NASA.
967
01:05:00,814 --> 01:05:04,400
Max, are all the elements
of the spacesuit in place?
968
01:05:04,484 --> 01:05:05,485
Check.
969
01:05:05,527 --> 01:05:07,111
Kathryn, did you
double-check to see
970
01:05:07,195 --> 01:05:09,655
if the portable life-support system
has been charged?
971
01:05:09,697 --> 01:05:10,823
Check.
972
01:05:10,865 --> 01:05:13,659
I'll be in there for a while
suiting up and depressurizing.
973
01:05:13,701 --> 01:05:17,496
I'll establish contact when I'm ready
to go into the cargo bay.
974
01:05:17,539 --> 01:05:19,541
Okay, Rudy, open the airlock.
975
01:05:25,755 --> 01:05:28,758
I'm going to bring back
two tanks of oxygen.
976
01:05:28,842 --> 01:05:30,468
We've gotta have a backup.
977
01:05:35,432 --> 01:05:37,016
Once I'm out there,
I'll be gone about 20 minutes.
978
01:05:37,058 --> 01:05:38,392
Once I'm out there,
I'll be gone about 20 minutes.
979
01:05:38,435 --> 01:05:41,312
Don't talk any more than you need,
980
01:05:41,396 --> 01:05:45,400
and don't move around
unless it's absolutely necessary.
981
01:05:45,483 --> 01:05:46,901
Here, Andie.
982
01:05:48,736 --> 01:05:53,236
Kathryn, you're in charge
until I get back.
983
01:06:15,680 --> 01:06:19,934
I once knew this guy who could hold
his breath underwater for hours.
984
01:06:20,935 --> 01:06:23,646
Nobody could ever figure out
exactly how he did it.
985
01:06:25,440 --> 01:06:27,942
Well, maybe it wasn't hours,
986
01:06:28,026 --> 01:06:30,319
but it sure was a long time.
987
01:06:32,655 --> 01:06:36,950
That was when
I was on the swim team.
988
01:06:37,619 --> 01:06:39,704
It was freshman year.
989
01:06:42,665 --> 01:06:46,293
He used to do it, too...
Hold his breath for hours...
990
01:06:48,254 --> 01:06:51,298
...just by thinking
about eating French fries.
991
01:06:53,760 --> 01:06:57,180
I guess he really got off
on eating French fries.
992
01:07:01,100 --> 01:07:03,560
You're using up oxygen, man.
993
01:07:05,647 --> 01:07:06,814
Yeah.
994
01:07:08,024 --> 01:07:10,484
Kathryn, do you read me?
995
01:07:10,527 --> 01:07:12,362
Roger, Andie.
996
01:07:12,487 --> 01:07:15,406
I've entered the cargo bay
and I'm securing the hatch.
997
01:07:16,533 --> 01:07:17,825
Check.
998
01:07:21,788 --> 01:07:25,917
Kind of makes you miss
the good old days of camp, doesn't it?
999
01:07:26,000 --> 01:07:27,501
Really.
1000
01:07:28,878 --> 01:07:33,378
When I'm locked into the mmu,
prepare to open the cbds.
1001
01:07:47,730 --> 01:07:49,398
Kathryn, do you copy?
1002
01:07:51,150 --> 01:07:52,693
Roger, Andie.
1003
01:07:53,361 --> 01:07:55,863
Prepare to open cbds.
1004
01:07:56,614 --> 01:07:59,241
It's a go for
cargo bay doors, Rudy.
1005
01:08:02,287 --> 01:08:04,747
Cargo bay doors activated.
1006
01:08:37,530 --> 01:08:39,240
Oh Zach!
1007
01:08:41,034 --> 01:08:44,078
What was that, Andie?
I couldn't quite copy.
1008
01:08:47,415 --> 01:08:49,208
God!
1009
01:09:01,095 --> 01:09:02,262
Guys.
1010
01:09:03,264 --> 01:09:05,891
We only have one hour left.
1011
01:09:49,811 --> 01:09:51,229
I found them!
1012
01:09:51,312 --> 01:09:54,023
- All right!
- All right!
1013
01:10:18,339 --> 01:10:21,133
Come on, please!
1014
01:10:21,801 --> 01:10:23,344
Shit.
1015
01:10:23,970 --> 01:10:27,181
Oh, god.
I just can't reach them.
1016
01:10:27,265 --> 01:10:28,432
What?
1017
01:10:28,516 --> 01:10:31,018
They're still
in their storage modes.
1018
01:10:31,060 --> 01:10:33,187
I'm gonna have to try it
without the mmu.
1019
01:10:33,271 --> 01:10:35,022
No. Tell her not to.
1020
01:10:35,064 --> 01:10:37,357
She'll have no power,
no control.
1021
01:10:37,400 --> 01:10:39,276
She'll tumble out into space
without her jet pack.
1022
01:10:39,360 --> 01:10:40,569
Where is she?
1023
01:11:34,290 --> 01:11:36,250
Damn it!
1024
01:11:36,334 --> 01:11:40,463
It's no good.
I just can't reach it.
1025
01:11:40,546 --> 01:11:43,507
Well, she has to!
Tell her she has to get them!
1026
01:11:43,591 --> 01:11:45,968
Tish, she can't, all right?
1027
01:11:46,677 --> 01:11:48,637
Make her.
1028
01:11:48,721 --> 01:11:51,598
She just isn't small enough.
1029
01:11:51,641 --> 01:11:52,975
Well, I am.
1030
01:11:56,604 --> 01:11:58,772
You can't go out there.
1031
01:11:58,856 --> 01:12:00,774
It's a good idea, guys.
1032
01:12:02,485 --> 01:12:04,195
I am ready.
1033
01:12:04,278 --> 01:12:08,282
- Push a little harder.
- Double-check everything.
1034
01:12:10,284 --> 01:12:12,286
Is this the only suit
you could find?
1035
01:12:12,370 --> 01:12:14,538
It's the only one down there.
1036
01:12:14,622 --> 01:12:16,790
Tish, give me your belt.
1037
01:12:16,874 --> 01:12:19,376
What an excellent idea.
1038
01:12:20,044 --> 01:12:22,004
What are you going to do
with her belt?
1039
01:12:22,046 --> 01:12:26,546
We are going to make
this suit as small as Max
1040
01:12:26,676 --> 01:12:29,303
so he can fit through daedalus.
1041
01:12:29,387 --> 01:12:32,598
All right, Maxwell!
1042
01:12:50,449 --> 01:12:54,494
Commander Skywalker reporting in.
1043
01:12:57,331 --> 01:13:00,500
Rudy, I want you to make sure
that rms arm is in lock.
1044
01:13:00,543 --> 01:13:02,461
Double-check everything.
1045
01:13:03,212 --> 01:13:04,504
Radio check is okay.
1046
01:13:04,547 --> 01:13:06,465
What about these doors over here?
1047
01:13:06,507 --> 01:13:08,926
It's okay. They have to be able
to get back in.
1048
01:13:09,010 --> 01:13:12,179
Okay, Max, get strapped
into the rms,
1049
01:13:12,221 --> 01:13:14,598
and Rudy will swing you
over to daedalus.
1050
01:13:15,558 --> 01:13:16,725
Roger.
1051
01:13:29,697 --> 01:13:31,281
No way!
1052
01:13:32,241 --> 01:13:34,785
Let me in!
I changed my mind!
1053
01:13:34,869 --> 01:13:37,454
Let me in! Please let me in!
Let me in!
1054
01:13:37,538 --> 01:13:38,914
I changed my mind!
1055
01:13:38,998 --> 01:13:41,083
Max, you have to help Andie.
1056
01:13:41,167 --> 01:13:44,336
Let me in!
Please let me in!
1057
01:13:44,378 --> 01:13:45,754
Luke.
1058
01:13:47,214 --> 01:13:48,506
Luke.
1059
01:13:50,885 --> 01:13:52,845
Use the force, Luke.
1060
01:13:53,721 --> 01:13:56,974
Stretch out your feelings.
1061
01:13:57,058 --> 01:13:59,727
The force is always with you.
1062
01:14:04,732 --> 01:14:07,151
- Look!
- Go, Max.
1063
01:14:08,277 --> 01:14:10,320
- You can do it.
- Unbelievable.
1064
01:14:30,549 --> 01:14:34,010
Help me, Obi-Wan Kenobi.
1065
01:14:34,637 --> 01:14:36,096
Help me.
1066
01:14:43,187 --> 01:14:45,022
Rudy!
1067
01:14:45,690 --> 01:14:48,651
I'm sorry, Max.
Hang in there.
1068
01:15:01,747 --> 01:15:04,458
It's me!
I'm hereto rescue you!
1069
01:15:04,500 --> 01:15:05,626
God!
1070
01:15:05,668 --> 01:15:08,796
I'm small enough
to reach the oxygen.
1071
01:15:11,924 --> 01:15:13,342
Yeah.
1072
01:15:16,971 --> 01:15:18,472
That's the way, Max.
1073
01:15:18,514 --> 01:15:23,014
Now unstrap the tank
and pass it over to me.
1074
01:15:35,406 --> 01:15:37,699
Only one minute left.
1075
01:15:37,742 --> 01:15:41,328
Okay, Max, I'm gonna take this
back to the ship.
1076
01:15:41,412 --> 01:15:43,414
The sooner you get
that second tank,
1077
01:15:43,497 --> 01:15:45,332
the sooner we can go home.
1078
01:15:45,374 --> 01:15:48,251
I'm hurrying, Andie. Honest.
1079
01:15:49,336 --> 01:15:51,171
I know you are.
1080
01:15:58,262 --> 01:16:00,264
Rudy, please keep
that arm steady.
1081
01:16:00,347 --> 01:16:02,182
He's doing the best that he can.
1082
01:16:02,224 --> 01:16:04,893
I know, but she is trying
to load the cannisters.
1083
01:16:04,977 --> 01:16:07,104
Could you guys argue
without talking?
1084
01:16:19,450 --> 01:16:23,036
Well, that's it, campers.
1085
01:16:23,954 --> 01:16:25,956
All we have left
is the air in the cabin.
1086
01:17:03,369 --> 01:17:05,496
Oh, my god!
1087
01:17:05,579 --> 01:17:07,747
Oh, no!
1088
01:17:08,874 --> 01:17:10,876
Andie!
1089
01:17:17,216 --> 01:17:18,425
Save me!
1090
01:17:18,759 --> 01:17:20,761
Max!
1091
01:17:22,054 --> 01:17:23,847
I can't stop!
1092
01:17:23,931 --> 01:17:25,724
Look, Max.
1093
01:17:27,434 --> 01:17:29,436
Max...
1094
01:17:29,770 --> 01:17:32,063
I'm right behind you.
1095
01:17:33,440 --> 01:17:35,608
I can't stop!
1096
01:17:36,986 --> 01:17:38,779
Don't worry.
1097
01:17:38,821 --> 01:17:41,448
I'm not gonna let you
get away from me.
1098
01:17:45,786 --> 01:17:47,579
I'm getting closer.
1099
01:17:47,621 --> 01:17:49,456
I can't stop!
1100
01:17:49,498 --> 01:17:51,374
- Come on!
- Hold steady.
1101
01:17:55,629 --> 01:17:57,797
Reach your hand out.
1102
01:17:57,882 --> 01:17:59,842
I'm trying to.
1103
01:18:02,136 --> 01:18:04,304
- I'm gonna get you.
- I can't reach!
1104
01:18:06,390 --> 01:18:09,226
Help! Andie!
1105
01:18:11,562 --> 01:18:13,355
I'm almost there.
1106
01:18:15,191 --> 01:18:17,234
I've got your foot.
1107
01:18:17,860 --> 01:18:19,570
Okay, I've got your foot.
1108
01:18:37,504 --> 01:18:39,339
You think you're scared now?
1109
01:18:41,217 --> 01:18:44,094
Wait till your parents get the bill
for breaking daedalus.
1110
01:18:57,358 --> 01:18:59,276
Forty minutes to re-entry.
1111
01:19:00,694 --> 01:19:02,445
They're cradling the arm.
1112
01:19:02,529 --> 01:19:05,573
Let's hope there's oxygen
on the end of it.
1113
01:19:13,207 --> 01:19:17,419
Connect the tank hose cap to the...
1114
01:19:21,674 --> 01:19:23,467
...blue valve.
1115
01:19:26,679 --> 01:19:29,932
Which one?
There are two.
1116
01:19:29,974 --> 01:19:34,103
Rudy, remember,
this is pure oxygen.
1117
01:19:34,186 --> 01:19:35,937
If we make the wrong connection,
1118
01:19:35,980 --> 01:19:38,941
we're gonna be sitting
in the middle of a fireball.
1119
01:19:38,983 --> 01:19:40,985
You must get it right.
1120
01:19:48,117 --> 01:19:51,203
It's the blue valve
next to the green.
1121
01:19:58,252 --> 01:20:00,754
There is no blue one
next to a green.
1122
01:20:00,838 --> 01:20:03,298
No, no, not green.
I meant yellow.
1123
01:20:03,382 --> 01:20:06,593
Rudy, we're all gonna be dead
before you make up your mind.
1124
01:20:12,599 --> 01:20:15,101
It's the blue valve
next to the red.
1125
01:20:15,144 --> 01:20:16,645
It's the wrong hose.
1126
01:20:16,729 --> 01:20:18,355
It is not.
It's the red one.
1127
01:20:18,439 --> 01:20:21,316
Will somebody please
make a decision?
1128
01:20:26,447 --> 01:20:27,614
It's the red one.
1129
01:20:27,698 --> 01:20:29,157
It's the yellow!
1130
01:20:29,241 --> 01:20:31,785
I have been studying this book
since I came to camp.
1131
01:20:31,869 --> 01:20:33,161
I know I'm right.
1132
01:20:34,121 --> 01:20:36,039
Believe me.
1133
01:20:40,044 --> 01:20:42,254
Do it, Andie.
1134
01:20:43,839 --> 01:20:48,009
It's the blue valve
next to the yellow valve.
1135
01:21:16,497 --> 01:21:17,748
Please.
1136
01:21:35,182 --> 01:21:37,309
Good job, Rudy.
1137
01:21:42,272 --> 01:21:46,734
- All right!
- That was cutting it close.
1138
01:21:46,777 --> 01:21:48,820
- They got air!
- All right!
1139
01:21:52,074 --> 01:21:53,658
Let's get this thing
programmed for re-entry.
1140
01:21:53,700 --> 01:21:56,786
Put 'em on auto
and bring 'em on home!
1141
01:22:00,124 --> 01:22:04,624
Okay, Max, I have it now.
You can go in the airlock.
1142
01:22:07,548 --> 01:22:09,007
And, Max...
1143
01:22:12,719 --> 01:22:14,262
Thanks.
1144
01:22:37,703 --> 01:22:39,538
Andie!
1145
01:22:44,334 --> 01:22:46,336
Andie?
1146
01:22:56,889 --> 01:22:58,682
No.
1147
01:23:01,727 --> 01:23:05,272
What's happening?
1148
01:23:05,355 --> 01:23:06,439
Status check'?
1149
01:23:06,482 --> 01:23:08,484
We are closing the cargo bay doors.
1150
01:23:08,525 --> 01:23:10,693
Prepare for de-orbit burn.
1151
01:23:11,195 --> 01:23:12,738
What's going on?
1152
01:23:13,447 --> 01:23:15,198
Nothing's responding.
1153
01:23:15,282 --> 01:23:17,492
Who's closing
the cargo bay doors?
1154
01:23:18,285 --> 01:23:21,621
Help me!
Andie's not in yet!
1155
01:23:22,372 --> 01:23:24,332
Come on, Andie.
1156
01:23:24,416 --> 01:23:25,625
Please.
1157
01:23:31,173 --> 01:23:33,633
It's NASA. They're bringing us
down on auto.
1158
01:23:33,675 --> 01:23:35,009
Well, make 'em stop!
1159
01:23:39,223 --> 01:23:42,809
Come on.
I don't have her!
1160
01:23:42,893 --> 01:23:45,687
Stop the doors!
1161
01:23:45,771 --> 01:23:47,856
She's not in!
1162
01:23:49,066 --> 01:23:50,817
Look at Andie.
1163
01:23:52,069 --> 01:23:53,862
Andie, do you hear us?
1164
01:23:54,863 --> 01:23:56,364
Andie, come in.
1165
01:23:57,366 --> 01:23:59,493
Andie, can you read us?
1166
01:24:10,963 --> 01:24:14,007
T minus 23 minutes
for re-entry window.
1167
01:24:14,091 --> 01:24:15,342
Prepare for rsc burn.
1168
01:24:15,384 --> 01:24:17,886
Let's turn 'em around
for deceleration.
1169
01:24:17,928 --> 01:24:20,055
There's a manual
override switch here.
1170
01:24:20,764 --> 01:24:22,223
I saw it.
1171
01:24:22,307 --> 01:24:23,641
Where is it?
1172
01:24:30,190 --> 01:24:31,941
Here it is.
1173
01:24:32,025 --> 01:24:34,861
If we override NASA,
we'll miss the window.
1174
01:24:34,903 --> 01:24:36,404
We've gotta go now.
1175
01:24:36,488 --> 01:24:38,406
We can't leave Andie.
She'll die.
1176
01:24:38,448 --> 01:24:40,324
Yaw maneuver complete.
1177
01:24:40,367 --> 01:24:42,369
Stand by for oms burn.
1178
01:24:48,625 --> 01:24:50,752
Kathryn, take the window.
1179
01:24:50,836 --> 01:24:52,879
It's your only chance.
1180
01:24:54,047 --> 01:24:55,923
Prepare for de-orbit burn.
1181
01:24:55,966 --> 01:24:57,801
Ready for countdown.
1182
01:24:57,884 --> 01:24:58,968
Ten...
1183
01:24:59,052 --> 01:25:00,428
Nine seconds.
1184
01:25:05,309 --> 01:25:06,685
Five...
1185
01:25:07,227 --> 01:25:09,395
Do something, Kathryn.
1186
01:25:09,479 --> 01:25:10,813
Two seconds.
1187
01:25:12,858 --> 01:25:16,361
Rudy, open the cargo bay doors.
Tish, unstow the medical kit.
1188
01:25:18,363 --> 01:25:21,282
Listen, we're going
to open the doors.
1189
01:25:21,366 --> 01:25:24,619
Bring Andie in.
This time use the foot restraints.
1190
01:25:24,703 --> 01:25:26,579
Hang in there, buddy.
1191
01:25:30,917 --> 01:25:33,836
- All right, Rudy, do it.
- Now?
1192
01:25:44,431 --> 01:25:46,266
Come on, Andie.
1193
01:25:52,105 --> 01:25:54,565
Help me run a check
on the manual systems.
1194
01:26:12,292 --> 01:26:13,793
Come on, Andie.
1195
01:26:26,223 --> 01:26:29,017
Okay, Max.
Okay, let her go.
1196
01:26:30,894 --> 01:26:32,395
I got her.
1197
01:26:35,399 --> 01:26:37,943
All right, guys,
let's take this thing off her.
1198
01:26:40,278 --> 01:26:43,823
Andie? Andie.
1199
01:26:43,865 --> 01:26:47,201
I'll get her gloves.
Let's get her out of the emu.
1200
01:26:47,285 --> 01:26:50,246
- Transport her to the sleep station.
- Tish, anything?
1201
01:26:52,165 --> 01:26:54,083
No, nothing.
1202
01:26:57,337 --> 01:27:00,465
I don't get it.
Why would she override auto?
1203
01:27:00,507 --> 01:27:04,302
And miss the window.
How much oxygen did they buy?
1204
01:27:04,344 --> 01:27:07,388
Not enough to make it
to the next window at Edwards.
1205
01:27:07,472 --> 01:27:10,183
Why would she
miss their last chance?
1206
01:27:11,935 --> 01:27:14,938
What the hell else
is going wrong up there?
1207
01:27:25,407 --> 01:27:27,117
How is she?
1208
01:27:28,326 --> 01:27:30,536
I think she shattered her arm
1209
01:27:30,620 --> 01:27:34,123
and she broke her ribs.
1210
01:27:34,207 --> 01:27:36,417
I don't know, really.
1211
01:27:36,501 --> 01:27:38,419
So, Kevin,
what the hell do we do?
1212
01:27:40,088 --> 01:27:43,091
Rudy, I don't know.
1213
01:27:43,133 --> 01:27:45,552
Well, we have got to do something.
1214
01:27:45,594 --> 01:27:49,014
Christ, I'm not a doctor!
I don't know what to do!
1215
01:27:51,391 --> 01:27:53,059
Look, guys...
1216
01:27:53,143 --> 01:27:56,104
Just get back to your stations,
1217
01:27:56,146 --> 01:27:59,816
and I'll stay here...
With Andie.
1218
01:27:59,900 --> 01:28:02,152
I want to stay with Andie.
1219
01:28:03,987 --> 01:28:05,738
I'll stay with Andie, okay?
1220
01:28:05,781 --> 01:28:08,909
You just get back
to your stations.
1221
01:28:34,184 --> 01:28:38,438
I guess we just keep doing
what we're doing.
1222
01:28:52,452 --> 01:28:54,203
We missed the window.
1223
01:28:55,747 --> 01:28:57,206
I know.
1224
01:28:58,250 --> 01:29:02,379
We don't have enough oxygen
to last till the primary for Edwards.
1225
01:29:04,297 --> 01:29:07,508
- You did the right thing.
- Yeah?
1226
01:29:10,303 --> 01:29:12,221
Do they think so?
1227
01:29:13,473 --> 01:29:16,476
Andie's part of the crew.
1228
01:29:16,560 --> 01:29:18,853
You took responsibility for her.
1229
01:29:21,439 --> 01:29:23,524
Somebody had to.
1230
01:29:24,276 --> 01:29:25,610
Great.
1231
01:29:27,863 --> 01:29:30,699
That's what makes
a good flight commander.
1232
01:29:32,742 --> 01:29:36,746
I'm a good pilot,
but I'm no commander.
1233
01:29:39,207 --> 01:29:41,751
My mom always says that...
1234
01:29:43,128 --> 01:29:47,628
...being boss and being bossy
isn't the same.
1235
01:29:51,052 --> 01:29:53,387
I'm never gonna
see her again, am I?
1236
01:29:53,471 --> 01:29:56,348
Come on. Come on.
1237
01:29:58,768 --> 01:30:01,729
- There's nothing new here.
- There's something we're missing.
1238
01:30:01,813 --> 01:30:04,774
Yes, Mr. president.
We'll stay in touch.
1239
01:30:06,067 --> 01:30:08,903
The only thing
we're missing is a miracle.
1240
01:30:17,871 --> 01:30:20,248
- I've got an idea.
- Let's hear it.
1241
01:30:20,290 --> 01:30:21,582
Come here.
1242
01:30:25,378 --> 01:30:27,296
Hey. Guys.
1243
01:30:28,423 --> 01:30:29,966
I've got a question.
1244
01:30:31,051 --> 01:30:33,845
I was looking outside
and wondering,
1245
01:30:33,887 --> 01:30:36,764
is Edwards the only place
where we can land?
1246
01:30:36,848 --> 01:30:39,433
- I don't know. Ls it?
- I don't know.
1247
01:30:39,517 --> 01:30:44,017
I remember reading about the shuttle
landing in white plains or something.
1248
01:30:44,147 --> 01:30:47,316
Come on, it's in the middle
of New York.
1249
01:30:47,400 --> 01:30:50,528
White sands.
White sands, new Mexico.
1250
01:30:50,570 --> 01:30:52,071
Columbia of '82 landed there
1251
01:30:52,113 --> 01:30:54,698
'cause the strip at Edwards
was too wet.
1252
01:30:54,741 --> 01:30:56,993
So if we could make
the window to white sands...
1253
01:30:57,077 --> 01:30:58,286
We can land there.
1254
01:30:58,370 --> 01:30:59,871
Tish, get going.
1255
01:30:59,913 --> 01:31:01,748
- Make them hear us.
- All right.
1256
01:31:01,790 --> 01:31:04,375
Rudy, I love you.
1257
01:31:04,417 --> 01:31:06,836
- Check out the coordinates.
- You got it.
1258
01:31:06,920 --> 01:31:08,588
Max, take care of Andie for me.
1259
01:31:08,630 --> 01:31:11,257
Let's see if we can
navigate this bird ourselves.
1260
01:31:11,299 --> 01:31:13,342
I'm not gonna speculate
about anything.
1261
01:31:13,426 --> 01:31:14,677
What about the kids?
1262
01:31:14,761 --> 01:31:17,263
As soon as I have something
to confirm, I will.
1263
01:31:25,689 --> 01:31:27,774
Jinx put Max in space.
1264
01:31:27,816 --> 01:31:30,151
Jinx can get Max back.
1265
01:31:31,152 --> 01:31:34,822
Jinx put Max in space.
Jinx can get Max back.
1266
01:31:34,906 --> 01:31:36,824
Jinx put Max in space.
1267
01:31:36,908 --> 01:31:38,618
How'd you know about Max, jinx?
1268
01:31:38,660 --> 01:31:41,704
Jinx and Max friends forever.
1269
01:31:41,788 --> 01:31:43,581
Jesus Christ.
1270
01:31:43,623 --> 01:31:45,875
Get that thing out of here.
Get security.
1271
01:31:45,959 --> 01:31:48,378
Maybe he can help us,
unless you've got a better idea.
1272
01:31:51,589 --> 01:31:53,132
Wait a minute!
1273
01:31:53,174 --> 01:31:55,509
Jinx, how can you help NASA?
1274
01:31:55,593 --> 01:31:59,221
C- o-m-e I-n...
1275
01:31:59,305 --> 01:32:02,683
C- o-n-t-r-o-l...
1276
01:32:02,767 --> 01:32:04,727
Take it out of here.
Get it out.
1277
01:32:04,811 --> 01:32:06,854
...m-e I-n...
1278
01:32:06,938 --> 01:32:10,650
C- o-n-t-r-o-l...
1279
01:32:10,692 --> 01:32:11,818
Come in, control.
1280
01:32:11,901 --> 01:32:14,194
C- o-m-e I-n...
1281
01:32:14,279 --> 01:32:17,865
C- o-n-t-r-o-l...
1282
01:32:17,949 --> 01:32:19,033
Come in, control.
1283
01:32:19,117 --> 01:32:20,743
Max's code.
1284
01:32:20,827 --> 01:32:23,454
- Morse code.
- Max's code.
1285
01:32:23,496 --> 01:32:26,665
Damn! They're talking to us!
We got morse code.
1286
01:32:26,750 --> 01:32:28,460
Jack, translate this.
1287
01:32:29,502 --> 01:32:31,378
Jinx, I'm treating you
to a can of oil.
1288
01:32:34,591 --> 01:32:38,344
Request... Alternate...
1289
01:32:38,386 --> 01:32:40,012
Landing...
1290
01:32:40,055 --> 01:32:41,097
White...
1291
01:32:41,181 --> 01:32:44,601
White sands.
Columbia, '82... check it out.
1292
01:32:44,684 --> 01:32:47,561
White sands re-entry window
is nine minutes.
1293
01:32:48,229 --> 01:32:50,314
Get me white sands.
1294
01:32:50,356 --> 01:32:52,358
We have to send them
a landing software update.
1295
01:32:52,442 --> 01:32:54,026
I hope white sands is ready for this.
1296
01:32:54,069 --> 01:32:56,196
They'll make it ready.
It's our only shot.
1297
01:32:58,573 --> 01:33:01,784
- They're never gonna hear this.
- Just keep going, tish.
1298
01:33:06,456 --> 01:33:08,541
What's wrong now?
1299
01:33:12,003 --> 01:33:15,464
Whip me, beat me,
take away my charge card!
1300
01:33:15,548 --> 01:33:17,091
NASA is talking!
1301
01:33:26,392 --> 01:33:30,270
- Did somebody say NASA?
- It's NASA!
1302
01:33:30,313 --> 01:33:32,481
It's NASA!
1303
01:33:33,900 --> 01:33:36,777
Guys, they need
an oms burn, like now!
1304
01:33:36,820 --> 01:33:39,572
- Oms burn coming right up.
- Window coordinates?
1305
01:33:39,656 --> 01:33:42,492
She's gotta slow that thing
down to 4,800.
1306
01:33:42,575 --> 01:33:45,077
It's not Andie, Zach.
I just got that.
1307
01:33:45,161 --> 01:33:46,871
Andie's hurt.
1308
01:33:46,913 --> 01:33:48,998
Some kid named Kathryn
is flying the bird.
1309
01:33:51,793 --> 01:33:53,127
113 by 17.
1310
01:33:53,211 --> 01:33:56,088
Window coordinates...
113 by 17.
1311
01:33:56,131 --> 01:33:59,425
Roger that.
We figured 250 by 19.
1312
01:33:59,467 --> 01:34:01,177
Well, we weren't that far off.
1313
01:34:01,261 --> 01:34:03,263
Our time parameter... 0210.
1314
01:34:03,346 --> 01:34:06,390
We have to be at re-entry
at 0210, and that's in...
1315
01:34:07,142 --> 01:34:08,560
That's in six minutes!
1316
01:34:11,312 --> 01:34:13,856
Zach wants to know
how Andie's doing.
1317
01:34:16,860 --> 01:34:18,486
Give me a headset.
1318
01:34:18,570 --> 01:34:21,614
- She wants a headset.
- She wants a headset?
1319
01:34:21,698 --> 01:34:24,784
Okay, Andie, relax.
Don't worry about it.
1320
01:34:24,826 --> 01:34:26,702
We can handle it, okay?
1321
01:34:26,786 --> 01:34:29,455
Max, you and Andie
get strapped in.
1322
01:34:30,582 --> 01:34:32,375
Get me out of this now.
1323
01:34:32,458 --> 01:34:34,585
Helium pressure...
1324
01:34:36,296 --> 01:34:38,881
Kevin, you know,
I never knew how to do this.
1325
01:34:38,965 --> 01:34:42,176
- I don't know...
- Of course you can do it.
1326
01:34:42,260 --> 01:34:43,678
No, it's re-entry.
1327
01:34:43,761 --> 01:34:45,763
What's the worst thing
that could happen?
1328
01:34:45,805 --> 01:34:48,307
We'll all die, right'?
1329
01:34:48,391 --> 01:34:51,394
We're all gonna die
if you don't do it,
1330
01:34:51,477 --> 01:34:53,729
so just relax, okay?
You're panicked.
1331
01:34:53,813 --> 01:34:55,564
You're damn right I'm panicked.
1332
01:34:55,648 --> 01:34:58,734
Okay, fine. That's perfect.
I'll do it.
1333
01:34:58,818 --> 01:34:59,944
All right.
1334
01:34:59,986 --> 01:35:03,698
Tish, you ever read a book
on how to fly this thing?
1335
01:35:05,992 --> 01:35:07,660
Okay, I'll do it.
1336
01:35:07,744 --> 01:35:10,830
So competitive, aren't we?
1337
01:35:11,497 --> 01:35:12,873
Okay, team.
1338
01:35:13,875 --> 01:35:16,794
Let's put these helmets on,
and let's do it.
1339
01:35:17,378 --> 01:35:20,422
Okay, Kathryn,
lock coordinates in.
1340
01:35:23,009 --> 01:35:24,635
Coordinates locked in.
1341
01:35:25,386 --> 01:35:27,471
Stand by for oms burn.
1342
01:35:29,015 --> 01:35:31,392
Twenty-nine seconds
and counting.
1343
01:35:31,476 --> 01:35:34,687
Hey, Max, we're going home.
1344
01:35:34,729 --> 01:35:37,440
Great! I'm starving.
1345
01:35:37,523 --> 01:35:39,483
All right, oms burn on my mark.
1346
01:35:40,401 --> 01:35:42,611
Three... Two...
1347
01:35:42,695 --> 01:35:44,947
One... Mark.
1348
01:35:54,040 --> 01:35:56,417
Preparing for yaw maneuver.
1349
01:36:03,383 --> 01:36:04,884
You're doing great, pilot.
1350
01:36:08,096 --> 01:36:09,889
Come on, Kathryn, you can do it.
1351
01:36:09,931 --> 01:36:11,140
Just take it easy.
1352
01:36:11,224 --> 01:36:15,269
Entry interface in two minutes.
1353
01:36:27,073 --> 01:36:28,824
Re-entry's in range.
1354
01:36:28,908 --> 01:36:30,951
Prepare for 180 roll.
1355
01:36:31,035 --> 01:36:32,745
Standing by.
1356
01:36:33,579 --> 01:36:35,706
Okay, and...
1357
01:36:37,208 --> 01:36:38,542
Go for roll.
1358
01:36:47,593 --> 01:36:49,011
You're lookin' good!
1359
01:36:54,475 --> 01:36:58,061
We're passing through 135 degrees
on the way to 180, Andie.
1360
01:36:58,104 --> 01:37:00,147
You said you couldn't
fly this thing.
1361
01:37:02,567 --> 01:37:04,485
I think we came around too much.
1362
01:37:05,653 --> 01:37:08,489
- Oh, no, wait a minute.
- What's wrong?
1363
01:37:08,531 --> 01:37:10,699
- What's happening?
- Look!
1364
01:37:15,330 --> 01:37:17,290
Kathryn, make it stop!
1365
01:37:17,332 --> 01:37:18,624
Kathryn, you're in a flat spin.
1366
01:37:18,666 --> 01:37:20,417
You've got to concentrate.
1367
01:37:26,758 --> 01:37:30,511
She's lost it.
She's coming in out of control.
1368
01:37:30,595 --> 01:37:32,763
Ionization blackout
in 30 seconds.
1369
01:37:32,805 --> 01:37:34,473
Tracking's gonna lose them.
1370
01:37:38,227 --> 01:37:40,395
Coming up on re-entry.
We've gotta stabilize.
1371
01:37:40,480 --> 01:37:42,482
You guys, get strapped in!
1372
01:37:45,401 --> 01:37:46,944
What happened to the lights?
1373
01:37:48,279 --> 01:37:49,822
The trainer.
1374
01:37:49,864 --> 01:37:52,449
Remember the trainer.
You can do it.
1375
01:37:59,082 --> 01:38:01,042
Kathryn, listen to me.
1376
01:38:01,084 --> 01:38:05,171
We talked about
when it would be your turn.
1377
01:38:05,254 --> 01:38:07,005
This is it.
1378
01:38:07,048 --> 01:38:09,300
Do you copy?
1379
01:38:11,969 --> 01:38:13,512
I copy-
1380
01:38:35,535 --> 01:38:36,702
good work.
1381
01:38:42,875 --> 01:38:44,710
You've got to bring the nose up.
1382
01:38:44,752 --> 01:38:46,462
We have to go in at an angle.
1383
01:38:46,546 --> 01:38:49,882
Right. Re-entry angle should be
30 degrees at least.
1384
01:38:49,966 --> 01:38:52,593
We're at 26.
1385
01:38:52,677 --> 01:38:54,845
Twenty-seven. Keep going.
1386
01:38:58,224 --> 01:38:59,725
Twenty-eight!
1387
01:39:01,686 --> 01:39:05,106
- Ionization blackout.
- We've lost contact.
1388
01:39:10,570 --> 01:39:13,948
Watch the readout
on the nose attitude indicator.
1389
01:39:14,031 --> 01:39:16,199
You can fly it, Kathryn.
1390
01:39:17,326 --> 01:39:19,286
Keep the nose at 30 degrees.
1391
01:39:20,663 --> 01:39:21,789
Twenty-nine...
1392
01:39:21,873 --> 01:39:24,292
Just a little bit more.
Push it. Thirty!
1393
01:39:30,798 --> 01:39:33,509
- It's not holding.
- We're burning up!
1394
01:39:37,889 --> 01:39:39,682
Come on, be there.
1395
01:39:41,684 --> 01:39:44,353
Don't push it.
Ease up on the yaw jets.
1396
01:39:44,437 --> 01:39:47,189
Come on!
Come on, keep holding it.
1397
01:39:51,152 --> 01:39:52,236
Come on.
1398
01:39:57,366 --> 01:39:59,701
Kathryn, you can do it.
1399
01:40:29,607 --> 01:40:31,108
Where are we'?
1400
01:40:33,736 --> 01:40:36,947
We're dead.
We didn't make it.
1401
01:40:38,491 --> 01:40:40,242
I know we made it.
1402
01:40:41,494 --> 01:40:42,953
I know we did.
1403
01:40:55,675 --> 01:40:57,343
Goldstone's picked them up.
1404
01:41:03,391 --> 01:41:05,101
You did it.
1405
01:41:07,520 --> 01:41:09,980
- She did it!
- Good job, Kathryn.
1406
01:41:11,566 --> 01:41:14,193
Good flying, Kathryn!
1407
01:41:16,070 --> 01:41:17,863
Oh, god.
1408
01:41:17,905 --> 01:41:20,032
Good job.
1409
01:41:20,825 --> 01:41:22,159
You did it, Kathryn.
1410
01:41:22,201 --> 01:41:25,120
No. We all did it.
1411
01:41:25,204 --> 01:41:27,039
Damn right we did!
1412
01:41:29,917 --> 01:41:31,752
We all did it.
1413
01:41:34,880 --> 01:41:37,757
Atlantis, this is control.
Do you copy?
1414
01:41:37,842 --> 01:41:40,803
- Mission control!
- NASA!
1415
01:41:40,886 --> 01:41:42,888
Copy that, control.
1416
01:41:42,930 --> 01:41:44,765
This is Atlantis.
1417
01:41:44,849 --> 01:41:46,392
All right!
1418
01:41:54,233 --> 01:41:55,609
Way to go.
1419
01:41:58,613 --> 01:42:00,197
Andie, are you all right?
1420
01:42:00,781 --> 01:42:02,324
Yeah.
1421
01:42:03,034 --> 01:42:04,952
We're all fine.
1422
01:42:05,661 --> 01:42:08,038
We're just real happy to be home.
1423
01:42:09,415 --> 01:42:10,916
Amen.
1424
01:42:25,431 --> 01:42:29,931
Atlantis, we have you on auto
and we are bringing you home.
96272
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.