Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,473 --> 00:00:09,674
Eles fugiram de
asas de búfalo.
2
00:00:09,708 --> 00:00:11,742
Eu sei,
é uma tragédia.
3
00:00:11,777 --> 00:00:12,710
Adivinhe que não são
os únicos
4
00:00:12,744 --> 00:00:14,512
quem descobriu
o buffet livre aqui.
5
00:00:15,514 --> 00:00:16,580
Sendo quebrado realmente
me faz sentir barato.
6
00:00:16,615 --> 00:00:18,983
Você não é barato,
você é apenas...
7
00:00:19,017 --> 00:00:20,284
Frugal
8
00:00:20,319 --> 00:00:22,553
"Barato", "frugal",
é tudo o mesmo.
9
00:00:22,587 --> 00:00:24,422
Quebrou é quebrou.
10
00:00:24,456 --> 00:00:26,157
Você está indo para
encontrar outro emprego.
11
00:00:26,191 --> 00:00:27,224
Eu não sei,
12
00:00:27,259 --> 00:00:29,193
Eu deveria ter estudado
administração de empresas
13
00:00:29,227 --> 00:00:30,161
ou ciência da computação,
14
00:00:30,195 --> 00:00:31,629
não arte e design.
15
00:00:31,663 --> 00:00:35,466
Você já ouviu de volta
daquelas pessoas de vera wang?
16
00:00:35,500 --> 00:00:36,434
Desculpe.
17
00:00:36,468 --> 00:00:37,401
Outra rejeição.
18
00:00:37,436 --> 00:00:38,369
Até agora, eu fui rejeitado
19
00:00:38,403 --> 00:00:42,273
por cada casa de design
eu posso pensar.
20
00:00:42,307 --> 00:00:44,809
Talvez eu não sou apenas
destinado a ser um designer.
21
00:00:44,843 --> 00:00:46,811
Sério, você mostrou-lhes
todos os seus esboços?
22
00:00:46,845 --> 00:00:48,479
Mesmo o casamento
vestido design?
23
00:00:48,513 --> 00:00:49,480
Isso é loucura.
24
00:00:49,514 --> 00:00:51,382
Qualquer designer seria
lucky tê-lo.
25
00:00:51,416 --> 00:00:52,416
Talvez,
26
00:00:52,451 --> 00:00:54,285
mas, de alguma forma, eu não acho que eles são até noites
27
00:00:54,319 --> 00:00:56,287
preocupado com pessoas como eu,
28
00:00:56,321 --> 00:00:57,288
mas estou acima noites
29
00:00:57,322 --> 00:00:59,957
preocupado sobre como
vou pagar meu aluguel.
30
00:00:59,991 --> 00:01:02,026
Meu ovo de seis meses
está quase vazio.
31
00:01:02,060 --> 00:01:05,262
Olha, quantos liquidificadores
Shawn e eu realmente precisamos?
32
00:01:05,330 --> 00:01:06,263
Eu posso devolver
alguns dos presentes
33
00:01:06,298 --> 00:01:07,565
e ajudá-lo.
34
00:01:07,599 --> 00:01:08,532
Você está fora de sua mente?
35
00:01:08,567 --> 00:01:09,567
Eu nunca poderia ter
casamento dinheiro.
36
00:01:09,601 --> 00:01:11,502
Só seria
até você ter a sua pausa.
37
00:01:11,536 --> 00:01:12,970
Eu aprecio
o gesto,
38
00:01:13,004 --> 00:01:13,971
Eu realmente faço,
39
00:01:14,005 --> 00:01:15,673
mas você sabe como eu me sinto
sobre casamentos.
40
00:01:15,707 --> 00:01:16,640
Eles são sagrados.
41
00:01:16,675 --> 00:01:18,376
Então, o que é o plano b, então?
42
00:01:18,410 --> 00:01:19,510
Você vai se mudar para casa?
43
00:01:19,544 --> 00:01:22,380
Tanto quanto eu amo meus pais,
isso não é uma opção.
44
00:01:22,414 --> 00:01:23,347
Quando eu saí de casa,
45
00:01:23,382 --> 00:01:24,348
Eu prometi que eu nunca iria usá-los
46
00:01:24,383 --> 00:01:25,549
como uma rede de segurança.
47
00:01:25,584 --> 00:01:29,019
Então, eu estou trabalhando no plano c.
48
00:01:30,021 --> 00:01:30,955
Qual é...?
49
00:01:30,989 --> 00:01:32,923
Tome o primeiro trabalho que posso encontrar.
50
00:01:32,958 --> 00:01:35,726
Não ria.
Eu mesmo apliquei aqui.
51
00:01:35,761 --> 00:01:37,628
mas você deia esportes... camisetas de Não Perca! E você odeia atletas mais.
52
00:01:37,662 --> 00:01:39,096
Eu sei,
mas eu odeio morrer de fome mais.
53
00:01:39,131 --> 00:01:41,532
Não!
54
00:01:43,735 --> 00:01:44,869
Desculpe-me, podemos obter
uma caixa de to-go?
55
00:01:44,903 --> 00:01:47,405
Para este...
56
00:01:47,439 --> 00:01:48,539
Isso seria ótimo, obrigado.
57
00:01:48,573 --> 00:01:50,241
É um desastre,
58
00:01:50,275 --> 00:01:52,476
um desastre total.
59
00:01:52,511 --> 00:01:53,444
Querida, o que aconteceu?
60
00:01:53,478 --> 00:01:54,412
É a Holanda.
61
00:01:54,446 --> 00:01:55,713
Será que alguém
nuke Holanda?
62
00:01:55,747 --> 00:01:57,548
Não. O quê?
Você não viu?
63
00:01:57,582 --> 00:01:59,216
Danny Holland?
64
00:01:59,251 --> 00:02:01,018
Apenas o maior
quarterback da liga.
65
00:02:01,052 --> 00:02:02,920
Ele está para baixo.
66
00:02:04,156 --> 00:02:05,456
O que ele tem que ser deprimido?
67
00:02:05,490 --> 00:02:07,291
Ele é um jogador de futebol.
68
00:02:07,325 --> 00:02:10,227
Ele foi despedido por aquele grande alce, amigo Johnson.
69
00:02:10,262 --> 00:02:11,796
Oh, então ele foi demitido?
70
00:02:12,764 --> 00:02:13,998
Não, ele não foi demitido.
71
00:02:14,032 --> 00:02:14,999
Ele estava ferido.
72
00:02:15,033 --> 00:02:16,767
Você tem alguma idéia
o que isso significa?
73
00:02:17,736 --> 00:02:21,939
= = Sete anos,
3.346 passes concluídos,
74
00:02:21,973 --> 00:02:23,607
243 passes de touchdown,
75
00:02:23,642 --> 00:02:25,743
e apenas 62 intercepções.
76
00:02:25,777 --> 00:02:27,745
Então há mvp do ano passado!
77
00:02:35,253 --> 00:02:36,187
Eu disse a você
78
00:02:36,221 --> 00:02:37,488
que ele quer ter
nosso bolo de casamento
79
00:02:37,522 --> 00:02:38,856
na forma de um futebol?
80
00:02:38,890 --> 00:02:40,558
E você ainda está casando com ele?
81
00:02:41,560 --> 00:02:44,895
Isso é amor.
82
00:02:59,478 --> 00:03:00,578
Alguém viu Elliot?
83
00:03:02,214 --> 00:03:03,447
Elliot!
84
00:03:03,482 --> 00:03:05,349
Ele está aqui.
85
00:03:05,383 --> 00:03:06,317
Aqui estou eu.
86
00:03:06,351 --> 00:03:08,385
Eu tenho tweetado
sobre sua condição.
87
00:03:08,420 --> 00:03:09,553
Por que você faria isso?
88
00:03:09,588 --> 00:03:11,455
Nós nem sabemos
minha condição.
89
00:03:11,490 --> 00:03:12,990
Bem, eu posso
dizer-lhe isso...
90
00:03:13,024 --> 00:03:14,358
Esse é um
tornozelo mal-olhando.
91
00:03:15,360 --> 00:03:16,327
Eu não preciso ouvir isso.
92
00:03:16,361 --> 00:03:17,328
Provavelmente não
93
00:03:17,362 --> 00:03:18,429
tão ruim quanto parece.
94
00:03:18,463 --> 00:03:19,430
Honestamente.
95
00:03:20,765 --> 00:03:22,099
Como é ruim?
96
00:03:22,133 --> 00:03:23,067
Quem é você?
97
00:03:23,101 --> 00:03:24,835
Eu sou o assistente pessoal do Sr. Holland
.
98
00:03:24,870 --> 00:03:25,903
Qual é o prognóstico?
99
00:03:25,937 --> 00:03:26,904
Apenas ignorá-lo.
100
00:03:26,938 --> 00:03:28,138
Boa notícia é,
101
00:03:28,173 --> 00:03:30,007
você não vai precisar de cirurgia.
102
00:03:32,444 --> 00:03:33,777
Esta é uma ótima notícia!
103
00:03:36,581 --> 00:03:38,782
Bem, quanto tempo eu vou estar fora?
104
00:03:38,817 --> 00:03:41,051
É uma inversão
entorse,
105
00:03:41,086 --> 00:03:42,353
assim provavelmente
seis a oito semanas.
106
00:03:42,387 --> 00:03:43,320
O quê? Six...
107
00:03:43,355 --> 00:03:45,256
Para um entorse?
108
00:03:45,290 --> 00:03:47,992
Vamos levá-lo
uma semana de cada vez.
109
00:03:57,269 --> 00:03:58,736
Então, a que horas
este aqui chega?
110
00:03:58,770 --> 00:03:59,870
A qualquer minuto.
111
00:03:59,905 --> 00:04:01,705
Espero que eu gosto dela.
112
00:04:01,740 --> 00:04:03,474
Ela soou normal
no telefone.
113
00:04:03,508 --> 00:04:04,642
Eu não sei porque
foi tão difícil
114
00:04:04,676 --> 00:04:05,676
para encontrar um novo companheiro de quarto.
115
00:04:05,710 --> 00:04:08,245
Talvez cecause eu sou tal
um ato resistente a seguir.
116
00:04:10,649 --> 00:04:11,682
Oh, você sabe o que,
117
00:04:11,716 --> 00:04:12,716
Estou super tarde
para o trabalho já.
118
00:04:12,751 --> 00:04:14,752
Eu tenho que ir.
119
00:04:14,786 --> 00:04:16,654
Mas... boa sorte.
120
00:04:19,591 --> 00:04:20,591
Olá.
121
00:04:20,625 --> 00:04:21,559
Olá.
122
00:04:21,593 --> 00:04:23,360
Eu sou Gina,
o próximo-a-ser ex-companheiro de quarto.
123
00:04:23,395 --> 00:04:26,063
Oh, você deve ser Laurel.
Eu sou Patty.
124
00:04:26,097 --> 00:04:27,298
Prazer em conhecê-lo
125
00:04:27,332 --> 00:04:28,299
Por favor, entre. Adeus
126
00:04:29,801 --> 00:04:30,768
Infelizmente eu tenho apenas
tenho 10 minutos,
127
00:04:31,803 --> 00:04:33,837
então eu espero que você não se importe
se eu apenas cortar a perseguição?
128
00:04:33,872 --> 00:04:35,773
Então eu acho que você não vai querer café.
129
00:04:35,807 --> 00:04:37,608
Aqui estão minhas declarações de impostos
nos últimos três anos.
130
00:04:40,011 --> 00:04:43,781
Eu tenho seis meses
valor de extratos bancários,
131
00:04:43,815 --> 00:04:45,382
meus registros médicos,
132
00:04:45,417 --> 00:04:46,383
e várias referências
de ex-companheiros de quarto.
133
00:04:46,418 --> 00:04:47,885
Eu não fumo, bebo,
ou faço drogas.
134
00:04:47,919 --> 00:04:50,087
Eu não tenho animais de estimação, não ursinho de pelúcia,
135
00:04:51,690 --> 00:04:53,123
ou outras coleções irritantes
,
136
00:04:53,158 --> 00:04:54,258
não namorado,
137
00:04:54,292 --> 00:04:55,859
e praticamente sem vida
porque eu trabalho o tempo todo,
138
00:04:55,894 --> 00:04:57,962
o que significa
Eu sou o companheiro de quarto perfeito
139
00:04:57,996 --> 00:04:58,929
e você quase nunca me verá.
140
00:04:58,964 --> 00:05:00,431
Uau.
141
00:05:00,465 --> 00:05:01,432
Que tipo de trabalho você faz
142
00:05:01,466 --> 00:05:02,900
Eu sou um assistente pessoal.
143
00:05:02,934 --> 00:05:05,035
Parece muito exigente.
144
00:05:05,070 --> 00:05:06,270
Pode ser,
145
00:05:06,304 --> 00:05:08,806
mas também é o melhor trabalho
que eu já tive.
146
00:05:08,840 --> 00:05:09,773
O pagamento não é ruim,
147
00:05:09,808 --> 00:05:10,874
mas as regalias
são incríveis.
148
00:05:10,909 --> 00:05:12,109
A razão pela qual estou em
tal pressa agora
149
00:05:12,143 --> 00:05:14,878
é porque eu estou indo para Paris
com meu chefe em 30 minutos.
150
00:05:14,913 --> 00:05:15,879
30 minutos?
151
00:05:15,914 --> 00:05:16,880
Você nunca vai fazer isso
para check-in no tempo.
152
00:05:16,915 --> 00:05:18,682
É um jato privado.
Não há check-in.
153
00:05:19,951 --> 00:05:21,385
Esta é uma carta
da agência
154
00:05:21,419 --> 00:05:23,587
que me colocou
no meu trabalho atual.
155
00:05:23,622 --> 00:05:25,055
Infelizmente, você não pode
contato diretamente com meu empregador
156
00:05:25,090 --> 00:05:27,224
porque eu assinei
um acordo de confidencialidade,
157
00:05:27,258 --> 00:05:28,659
então eu não posso te dizer
para quem eu trabalho,
158
00:05:28,693 --> 00:05:29,627
mas você pode
chamar a agência
159
00:05:29,661 --> 00:05:31,862
para uma referência.
160
00:05:32,897 --> 00:05:34,498
Então... o que você acha?
161
00:05:35,467 --> 00:05:37,935
Eu acho que tenho um novo companheiro de quarto.
162
00:05:38,937 --> 00:05:40,971
E eu acho que quero sua vida.
163
00:05:41,006 --> 00:05:43,707
Não é sempre
este glamouroso,
164
00:05:43,742 --> 00:05:45,909
mas definitivamente
tem seus momentos.
165
00:05:48,813 --> 00:05:50,581
A propósito,
o que você faz?
166
00:05:50,615 --> 00:05:52,416
Estou atualmente entre empregos,
167
00:05:52,450 --> 00:05:54,385
mas dispostos a fazer
quase qualquer coisa.
168
00:05:54,419 --> 00:05:56,587
Então você seria perfeito
como um assistente pessoal.
169
00:05:56,621 --> 00:05:58,656
Por que você não chama trina
170
00:05:58,690 --> 00:06:00,090
na agência de colocação Amsterdam
171
00:06:00,125 --> 00:06:02,026
e diga a ela que eu recomendei.
172
00:06:02,060 --> 00:06:04,128
Isso é tão generoso de você.
173
00:06:04,162 --> 00:06:05,095
Eu não sei
como agradecer a você.
174
00:06:05,130 --> 00:06:06,497
Com a taxa de atrito
neste campo,
175
00:06:06,531 --> 00:06:08,832
Trina é a única que me agradecerá.
176
00:06:17,242 --> 00:06:18,709
: Então, o doc
tem um fisioterapeuta
177
00:06:18,743 --> 00:06:19,777
já alinhados para você.
178
00:06:19,811 --> 00:06:20,878
Ele vai trabalhar
em torno de sua programação.
179
00:06:20,912 --> 00:06:22,046
Agora, não se esqueça,
180
00:06:22,080 --> 00:06:24,415
você ainda tem promos
chegando para o seu livro,
181
00:06:24,449 --> 00:06:27,251
e então há o, uh,
o wheaties coisa.
182
00:06:27,285 --> 00:06:28,919
Ah, e claro... a sessão de fotos.
183
00:06:28,953 --> 00:06:30,654
Isso vai ser
realmente bom para você.
184
00:06:30,689 --> 00:06:34,758
Estou surpreso sua lesão
não está assustando ninguém fora.
185
00:06:36,628 --> 00:06:37,628
Por que isso?
186
00:06:39,364 --> 00:06:40,964
Eu ainda sou Danny Holland, sim?
187
00:06:40,999 --> 00:06:43,233
Sim, e acredite em mim,
eles estão pagando por isso.
188
00:06:47,305 --> 00:06:49,206
Elliot, você quer
189
00:06:49,240 --> 00:06:50,708
nos dê um minuto?
190
00:06:58,149 --> 00:06:59,717
Nick, ele tem que ir.
191
00:06:59,751 --> 00:07:01,452
Bem, está na hora.
192
00:07:01,486 --> 00:07:03,554
Eu não posso acreditar que você colocou
com ele por tanto tempo.
193
00:07:03,588 --> 00:07:05,222
Ei, você não, um,
194
00:07:05,256 --> 00:07:06,356
Você não acha
195
00:07:06,391 --> 00:07:09,359
que há alguma verdade
para o que ele está dizendo, não é?
196
00:07:09,394 --> 00:07:11,061
O quê? Não!
197
00:07:11,096 --> 00:07:12,129
Claro que não!
198
00:07:12,163 --> 00:07:13,964
Elliot é um idiota.
199
00:07:15,967 --> 00:07:17,234
Danny, olha, você está indo para
de volta em seus pés
200
00:07:17,268 --> 00:07:18,969
em nenhum momento, tudo bem?
201
00:07:19,003 --> 00:07:20,938
Deixe-me dizer-lhe uma coisa,
seis semanas não é nada.
202
00:07:20,972 --> 00:07:22,239
São seis jogos perdidos.
203
00:07:22,273 --> 00:07:24,341
Pare de se preocupar e comece a fazer gelo.
204
00:07:33,952 --> 00:07:35,252
Eu vejo Patty te recomendou.
205
00:07:35,286 --> 00:07:36,220
Uh-huh.
206
00:07:36,254 --> 00:07:37,554
Hmm, isso é tão bom
uma recomendação
207
00:07:37,589 --> 00:07:38,922
como você pode obter neste negócio.
208
00:07:38,957 --> 00:07:40,724
Ela tem uma das melhores reputações da cidade.
209
00:07:40,759 --> 00:07:42,226
Eu até tenho
uma lista de espera
210
00:07:42,260 --> 00:07:43,794
de clientes que querem
para contratá-la.
211
00:07:43,828 --> 00:07:45,496
Ela vai ser
meu novo companheiro de quarto.
212
00:07:45,530 --> 00:07:46,530
Fabuloso.
213
00:07:46,564 --> 00:07:48,098
Ela pode ensinar-lhe
tudo o que você precisa saber...
214
00:07:48,133 --> 00:07:49,199
Se nós contratá-lo.
215
00:07:50,368 --> 00:07:52,236
Então, você se formou
216
00:07:52,270 --> 00:07:55,205
da escola de design de São Francisco
.
217
00:07:55,240 --> 00:07:56,707
Você teve alguma sorte com isso?
218
00:07:56,741 --> 00:07:58,675
Ainda não,
219
00:07:58,710 --> 00:08:00,043
mas estou sendo realista
220
00:08:00,078 --> 00:08:01,779
e procurando
um emprego em tempo integral agora.
221
00:08:01,813 --> 00:08:02,880
Hmm.
222
00:08:02,914 --> 00:08:03,847
Você nunca foi preso
ou acusado de um crime,
223
00:08:03,882 --> 00:08:04,815
Você tem
224
00:08:04,849 --> 00:08:05,816
= Nope.
225
00:08:05,850 --> 00:08:07,818
Uma última pergunta.
226
00:08:07,852 --> 00:08:11,321
Se tmz se aproximou de você
e lhe ofereceu $ 50.000
227
00:08:11,356 --> 00:08:12,322
para uma foto do seu empregador
228
00:08:12,357 --> 00:08:13,624
sem maquiagem,
229
00:08:13,658 --> 00:08:14,691
você aceitaria?
230
00:08:14,726 --> 00:08:17,427
Isso não é apenas
uma quebra de contrato,
231
00:08:17,462 --> 00:08:18,996
que é uma violação
dos meus valores midwestern.
232
00:08:20,198 --> 00:08:21,999
Grande resposta.
233
00:08:22,033 --> 00:08:23,233
Então, você tem um emprego para mim?
234
00:08:24,235 --> 00:08:25,202
A única abertura que eu tenho agora
235
00:08:25,236 --> 00:08:27,437
é com
um chef muito temperamental,
236
00:08:27,472 --> 00:08:29,139
mas ela só foi após
seu último assistente
237
00:08:29,174 --> 00:08:30,107
com um descascador de batata,
238
00:08:30,141 --> 00:08:31,408
e, francamente,
239
00:08:31,442 --> 00:08:33,811
você não tem a experiência
para lidar com alguém como ela.
240
00:08:33,845 --> 00:08:35,979
Se você não pensa
ela viria depois de mim
241
00:08:36,014 --> 00:08:37,047
com um cutelo de carne,
242
00:08:37,081 --> 00:08:38,715
Eu tentaria.
243
00:08:38,750 --> 00:08:40,584
Eu realmente preciso de um emprego.
244
00:08:41,719 --> 00:08:44,087
Desculpe, mas eu não carrego
que seguro de responsabilidade muito.
245
00:08:46,324 --> 00:08:47,457
Obrigado.
246
00:08:47,492 --> 00:08:48,625
Sim, sim, apenas, uh,
247
00:08:48,660 --> 00:08:50,327
chamar a agência de colocação Amsterdam
248
00:08:50,361 --> 00:08:53,096
e encontrar
outro assistente para Danny.
249
00:08:53,131 --> 00:08:55,165
O que aconteceu
a Elliot?
250
00:08:55,200 --> 00:08:56,433
Vamos apenas dizer
ele não foi muito útil.
251
00:08:56,467 --> 00:08:58,101
Ah, e eu preciso de alguém aqui por amanhã.
252
00:08:58,136 --> 00:08:59,469
Ele tem um dia inteiro de aparições.
253
00:08:59,504 --> 00:09:01,205
Amanhã
254
00:09:01,239 --> 00:09:04,174
Eu não acho que tenho
qualquer pessoa disponível que rapidamente.
255
00:09:04,209 --> 00:09:07,811
Eu sei que Danny sempre
usa assistentes masculinos,
256
00:09:07,846 --> 00:09:11,815
mas eu tenho alguém disponível
se ele não se opõe a uma mulher.
257
00:09:11,850 --> 00:09:13,150
... fazendo um negócio tão grande com isso?
258
00:09:13,184 --> 00:09:14,151
Deixe-me descobrir.
259
00:09:14,185 --> 00:09:15,519
... é apenas
uma lesão no tornozelo...
260
00:09:15,553 --> 00:09:16,486
O quê?
261
00:09:16,521 --> 00:09:17,487
O que!
262
00:09:17,522 --> 00:09:18,455
Oh!
263
00:09:18,489 --> 00:09:19,723
Sobre esse assistente
posição para Danny,
264
00:09:19,757 --> 00:09:21,491
ele vai ser
mais difícil do que pensávamos.
265
00:09:21,526 --> 00:09:23,293
Apenas pegue alguém, certo?
266
00:09:23,328 --> 00:09:24,328
Apenas certifique-se
que eles estão lá
267
00:09:24,362 --> 00:09:25,429
Primeira coisa amanhã de manhã
268
00:09:42,280 --> 00:09:43,213
Quem é você?
269
00:09:43,248 --> 00:09:44,648
Laurel Welk.
270
00:09:44,682 --> 00:09:46,917
Eu sou o seu novo assistente pessoal.
271
00:09:49,854 --> 00:09:50,787
É realmente agradável
conhecê-lo...
272
00:09:50,822 --> 00:09:53,657
Ok, você não pode ser
meu novo assistente.
273
00:09:53,691 --> 00:09:55,692
A agência de Amsterdam colocação me enviou.
274
00:09:55,727 --> 00:09:56,894
Oh.
275
00:09:56,928 --> 00:09:58,462
Ok, a menos que isso seja
uma piada prática...
276
00:09:59,797 --> 00:10:01,765
Ok, alguém estragou.
277
00:10:01,799 --> 00:10:04,134
Eu sou um graduado da faculdade.
278
00:10:04,168 --> 00:10:05,168
Um graduado da faculdade.
279
00:10:05,203 --> 00:10:06,236
Eu sou suposto ser
impressionado por isso?
280
00:10:06,271 --> 00:10:08,005
Com honras.
281
00:10:08,039 --> 00:10:08,972
Então por que você não é
282
00:10:09,007 --> 00:10:10,207
recebendo isso?
283
00:10:10,241 --> 00:10:13,844
Eu não posso ter uma assistente feminina.
284
00:10:13,878 --> 00:10:15,212
Mesmo que
que é flagrantemente chauvinista,
285
00:10:15,246 --> 00:10:16,647
Eu não entendo por que não.
286
00:10:16,681 --> 00:10:18,248
Eu sou um jogador de futebol.
287
00:10:18,283 --> 00:10:21,618
Estou acostumado a ser
em torno de um monte de caras.
288
00:10:21,653 --> 00:10:25,022
Eu posso querer andar
em minha cueca se eu quisesse.
289
00:10:25,056 --> 00:10:26,823
Eu não quero dizer desculpa
quando eu eructo.
290
00:10:26,858 --> 00:10:29,760
E você pode me identificar
150 quilos?
291
00:10:29,794 --> 00:10:32,195
Eu não penso assim.
292
00:10:32,230 --> 00:10:33,530
Esse é o seu critério
para um assistente?
293
00:10:33,564 --> 00:10:35,699
É algo disso, sim.
294
00:10:35,733 --> 00:10:38,068
Bem, talvez eu não sou
exatamente o que você queria,
295
00:10:38,102 --> 00:10:40,103
mas por que não me dar uma chance?
296
00:10:40,138 --> 00:10:42,172
Você não seria mesmo
permitido no vestiário.
297
00:10:42,206 --> 00:10:43,874
Por que você iria mesmo
precisar de alguém lá?
298
00:10:43,908 --> 00:10:44,908
Eu estou supondo que você não
precisa de ajuda para tomar um banho
299
00:10:44,943 --> 00:10:47,444
ou se vestir.
300
00:10:47,478 --> 00:10:50,247
Você obviamente precisa de alguém
para ajudá-lo,
301
00:10:50,281 --> 00:10:51,581
o que com as muletas...
302
00:10:51,616 --> 00:10:54,584
Sim, e eu estava esperando
que alguém para ser um cara.
303
00:10:56,654 --> 00:10:57,921
Ok, olha,
que é o meu carro,
304
00:10:57,956 --> 00:10:59,856
e eu tenho
um dia muito ocupado, então...
305
00:10:59,891 --> 00:11:00,824
É por isso que você precisa de mim...
306
00:11:00,858 --> 00:11:01,825
Eu aprecio o seu entusiasmo,
307
00:11:01,859 --> 00:11:03,460
mas ele realmente
não vai funcionar.
308
00:11:03,494 --> 00:11:05,362
A linha inferior é
Eu realmente preciso deste trabalho...
309
00:11:05,396 --> 00:11:06,330
O que significa
310
00:11:06,364 --> 00:11:08,131
Vou colocar meu coração
e alma nela,
311
00:11:08,166 --> 00:11:09,266
e você não vai se arrepender.
312
00:11:10,702 --> 00:11:11,702
Você não é do tipo
que chora facilmente,
313
00:11:11,736 --> 00:11:12,736
Você está
314
00:11:12,770 --> 00:11:14,404
Somente quando eu assistir o notebook.
315
00:11:21,512 --> 00:11:23,380
Ok, vamos dar uma chance,
316
00:11:23,414 --> 00:11:24,381
mas...
317
00:11:24,415 --> 00:11:26,049
Apenas enquanto
estou afastado.
318
00:11:26,084 --> 00:11:27,584
Sidelined?
319
00:11:27,618 --> 00:11:29,519
Não está jogando.
Ferido.
320
00:11:29,554 --> 00:11:31,121
Certo.
321
00:11:31,155 --> 00:11:32,155
Você sabe alguma coisa sobre o futebol?
322
00:11:33,524 --> 00:11:34,624
Digamos que estou aprendendo.
323
00:11:34,659 --> 00:11:35,792
Ok.
324
00:11:35,827 --> 00:11:37,761
Bem, então vamos apenas dizer
que isso é em uma base de julgamento,
325
00:11:37,795 --> 00:11:39,463
mas assim que eu sou
apuradas para jogar,
326
00:11:39,497 --> 00:11:40,430
Desculpe,
327
00:11:40,465 --> 00:11:42,566
Eu vou voltar
a ser um chauvinista,
328
00:11:42,600 --> 00:11:43,800
e eu vou contratar um cara.
329
00:11:43,835 --> 00:11:44,801
Entendido.
330
00:11:44,836 --> 00:11:46,703
E você não vai se arrepender.
331
00:11:46,738 --> 00:11:47,738
Eu prometo.
332
00:11:47,772 --> 00:11:49,006
Hmm.
333
00:11:54,946 --> 00:11:56,346
Vamos levar você
para o carro.
334
00:12:04,922 --> 00:12:06,790
Obrigado, amigo.
335
00:12:07,892 --> 00:12:10,327
Sr. Holland, recebi as informações que você queria.
336
00:12:10,361 --> 00:12:14,364
Indústrias Williams
está vendendo em 150 partes.
337
00:12:14,399 --> 00:12:16,366
Sim, eu não estava te perguntando
338
00:12:16,401 --> 00:12:17,601
sobre o mercado de ações.
339
00:12:17,635 --> 00:12:18,735
Williams é um receptor de backup,
340
00:12:18,770 --> 00:12:22,272
e, uh, houve conversa
de um comércio de mid-season.
341
00:12:22,306 --> 00:12:23,640
Oh.
342
00:12:25,510 --> 00:12:28,779
Por que você não apenas, um,
vai me pegar uma garrafa de água?
343
00:12:28,813 --> 00:12:31,415
De imediato.
344
00:12:36,788 --> 00:12:38,188
Ei, amigo.
345
00:12:38,222 --> 00:12:39,856
: Sorria, sorria.
Você está se divertindo.
346
00:12:39,891 --> 00:12:40,824
Você está se divertindo.
347
00:12:40,858 --> 00:12:42,993
Alguém, livrar-se dessas muletas.
348
00:12:43,027 --> 00:12:44,594
Hunter, mantenha-o.
349
00:12:48,299 --> 00:12:50,367
Alguém, pegue uma prancha, um banquinho, qualquer coisa.
350
00:12:50,401 --> 00:12:51,735
Apenas apoie-o.
351
00:12:51,769 --> 00:12:54,137
Ei, cara, eu não sou um pedaço de carne, certo?
352
00:12:54,172 --> 00:12:55,572
Minhas desculpas.
353
00:12:55,606 --> 00:12:56,606
Bom.
354
00:12:56,641 --> 00:12:59,376
Isso é apenas
temporário, a propósito.
355
00:12:59,410 --> 00:13:01,378
Ok, aqui vamos nós.
356
00:13:01,412 --> 00:13:03,847
Bem, agora você está apenas
meio que se elevando sobre ele.
357
00:13:04,849 --> 00:13:05,982
Eu poderia me esconder.
358
00:13:06,017 --> 00:13:07,851
Bem, então estaríamos olhando
no seu peito, não no seu rosto.
359
00:13:07,885 --> 00:13:09,186
Você sabe o que,
vamos demorar cinco minutos,
360
00:13:09,220 --> 00:13:10,720
vamos descobrir isso.
361
00:13:10,755 --> 00:13:12,522
Cinco minutos.
362
00:13:12,557 --> 00:13:14,191
Apenas vai mudar
algumas luzes aqui.
363
00:13:14,225 --> 00:13:16,593
Eu tenho
seu almoço para você.
364
00:13:16,627 --> 00:13:19,496
Sim, desculpe, rookie,
o relógio acabou.
365
00:13:19,530 --> 00:13:20,497
Eu já comi.
366
00:13:24,235 --> 00:13:25,268
Ok,
367
00:13:25,303 --> 00:13:26,670
vamos tentar alguns
com o Jersey.
368
00:13:26,704 --> 00:13:28,305
Uh, você!
369
00:13:28,339 --> 00:13:30,140
Vá para a parte de trás,
370
00:13:30,174 --> 00:13:31,641
obter Danny's Jersey
do rack, por favor, rapidamente.
371
00:13:42,086 --> 00:13:44,688
Sim, isso não é meu.
372
00:13:44,722 --> 00:13:46,656
Esse é o de Manning.
373
00:13:50,628 --> 00:13:52,729
Esta é a que você deseja.
374
00:13:58,436 --> 00:14:00,604
Sim.
375
00:14:02,840 --> 00:14:03,773
Patty,
376
00:14:03,808 --> 00:14:05,442
O que você está fazendo aqui?
377
00:14:05,476 --> 00:14:08,445
Esse é o meu chefe que estava
inclinando-se contra o seu chefe.
378
00:14:08,479 --> 00:14:09,946
Eu ouvi que você conseguiu um emprego,
379
00:14:09,981 --> 00:14:13,150
mas trina não me disse
foi com Danny Holland.
380
00:14:13,184 --> 00:14:14,751
Seu chefe é o modelo?
381
00:14:14,785 --> 00:14:16,253
Eu acabei de voltar
de um longo almoço.
382
00:14:16,287 --> 00:14:18,355
Ela não gosta dela
quando eu comer na frente dela,
383
00:14:18,389 --> 00:14:19,322
assim que eu ducked para fora para um hamburguer.
384
00:14:19,357 --> 00:14:21,258
Ela não se importa
você não está aqui?
385
00:14:21,292 --> 00:14:24,027
Bem, nós ainda estamos
na fase de julgamento.
386
00:14:24,061 --> 00:14:25,162
Uau.
387
00:14:25,196 --> 00:14:26,930
Não tenho certeza se vou durar
até dois dias.
388
00:14:28,599 --> 00:14:30,600
Ei! Estou preso.
Alguem AJUDE!
389
00:14:31,769 --> 00:14:32,936
Pessoal, por favor,
390
00:14:32,970 --> 00:14:34,871
alguém poderia fazer alguma coisa,
como, agora? Vamos!
391
00:14:34,906 --> 00:14:35,872
Eu acho que eu poderia ajudar.
392
00:14:35,907 --> 00:14:36,840
Por favor.
393
00:14:36,874 --> 00:14:37,807
Talvez você
melhor não.
394
00:14:37,842 --> 00:14:40,010
Você não pode pagar outro fumble.
395
00:14:40,044 --> 00:14:42,379
Não, eu tenho isso.
396
00:14:47,451 --> 00:14:49,786
Eu acho que posso corrigir isso.
397
00:14:52,890 --> 00:14:55,125
Apenas um pouco mais. Agradável.
398
00:14:56,794 --> 00:14:58,228
Isso funcionará?
399
00:14:58,262 --> 00:15:00,597
Isso é realmente incrível.
400
00:15:00,631 --> 00:15:01,665
Obrigado, senhorita...
401
00:15:01,699 --> 00:15:02,632
É Laurel.
402
00:15:02,667 --> 00:15:04,501
Eu sou assistente do Sr. Holland.
403
00:15:04,535 --> 00:15:05,502
Bem, obrigado, Laurel.
404
00:15:05,536 --> 00:15:07,537
Podemos começar
tiro?
405
00:15:07,572 --> 00:15:09,172
Sim, podemos
começar a filmar.
406
00:15:10,141 --> 00:15:11,675
Okay...
Vamos lá.
407
00:15:12,743 --> 00:15:15,478
Impressionante.
408
00:15:15,513 --> 00:15:17,180
Você vai ser
um companheiro de quarto acessível
409
00:15:17,215 --> 00:15:18,481
ter ao redor.
410
00:15:18,516 --> 00:15:19,816
Se alguma vez vemos
um ao outro.
411
00:15:19,850 --> 00:15:21,218
Com nossas horas, quem sabe?
412
00:15:21,252 --> 00:15:23,420
Oh, nós estaremos
vendo um ao outro.
413
00:15:23,454 --> 00:15:26,323
Nossos patrões são um item.
414
00:15:26,357 --> 00:15:27,891
Que clichê.
415
00:15:27,925 --> 00:15:29,626
Um atleta
datando um modelo.
416
00:15:30,628 --> 00:15:31,561
Ah, sim.
417
00:15:31,596 --> 00:15:33,129
É isso, sim.
418
00:15:36,167 --> 00:15:38,335
Basta colocá-lo
direito aqui, rapazes.
419
00:15:38,369 --> 00:15:39,336
Obrigado.
420
00:15:40,538 --> 00:15:41,871
Tudo bem.
421
00:15:44,709 --> 00:15:45,709
Obrigado.
422
00:15:47,712 --> 00:15:48,712
Tudo bem,
423
00:15:48,746 --> 00:15:50,547
você está tudo pronto.
424
00:15:50,581 --> 00:15:52,215
Obrigado, pai.
Agradeço toda a ajuda.
425
00:15:52,250 --> 00:15:53,483
Você sabe o que,
426
00:15:53,517 --> 00:15:54,451
Vou dar-lhe uma tentativa agora.
427
00:15:54,485 --> 00:15:55,485
Whoa.
428
00:15:55,519 --> 00:15:56,853
Lentidão, campeão.
429
00:15:56,887 --> 00:15:57,921
O médico disse
430
00:15:57,955 --> 00:15:59,856
você tinha que ter calma
para a primeira semana.
431
00:15:59,890 --> 00:16:00,957
Você tem que descansá-lo
432
00:16:00,992 --> 00:16:02,626
e manter a cobertura.
433
00:16:02,660 --> 00:16:03,893
Pai, se eu descansar muito tempo,
434
00:16:03,928 --> 00:16:05,128
Eu sou responsável
para se tornar um outro foi.
435
00:16:05,162 --> 00:16:06,096
Ambos sabemos
436
00:16:06,130 --> 00:16:07,063
isso não vai acontecer.
437
00:16:07,098 --> 00:16:08,031
Você vai estar
tudo bem, filho.
438
00:16:08,065 --> 00:16:09,032
Você está indo para
passar por isso.
439
00:16:10,768 --> 00:16:13,570
Eu não sou bom em...
Sentado ao redor.
440
00:16:13,604 --> 00:16:14,871
Eu sei que é difícil,
441
00:16:14,905 --> 00:16:15,839
o que você está atravessando,
442
00:16:15,873 --> 00:16:16,806
mas você sabe o que,
443
00:16:16,841 --> 00:16:17,807
este não é
o fim de sua carreira.
444
00:16:17,842 --> 00:16:19,509
Sim, eu acho que é verdade.
445
00:16:19,543 --> 00:16:21,177
Agora, o que nós dizemos
nesta família?
446
00:16:22,313 --> 00:16:23,280
Eu sei.
447
00:16:23,314 --> 00:16:24,447
"Nunca se estabeleça
para as margens."
448
00:16:24,482 --> 00:16:26,182
Isso é certo.
449
00:16:28,653 --> 00:16:29,986
Oh.
450
00:16:30,021 --> 00:16:31,087
Olá.
451
00:16:31,122 --> 00:16:32,889
Estou aqui para Danny.
Sou sua nova assistente, Laurel.
452
00:16:32,923 --> 00:16:34,357
Realmente?
453
00:16:34,392 --> 00:16:35,925
Eu sou o pai de Danny.
454
00:16:35,960 --> 00:16:37,594
Prazer em conhecê-lo
455
00:16:37,628 --> 00:16:38,595
Obrigado. Agora,
Eu quero que você tenha certeza
456
00:16:38,629 --> 00:16:39,562
ele permanece fora desse pé,
457
00:16:39,597 --> 00:16:41,231
e precisa ser gelado
458
00:16:41,265 --> 00:16:43,166
quatro vezes mais
hoje. Entendi?
459
00:16:43,200 --> 00:16:44,601
- Eu vou ter certeza.
- OK.
460
00:16:47,405 --> 00:16:48,371
Bom dia.
461
00:16:49,340 --> 00:16:50,307
Manhã, rookie.
462
00:16:50,341 --> 00:16:51,708
Eu não pensei que eu iria te ver novamente.
463
00:16:51,742 --> 00:16:53,777
Por que não?
464
00:16:53,811 --> 00:16:56,413
Bem, você teve mais fumble
do que recepções ontem.
465
00:16:56,447 --> 00:16:57,614
Eu pensei que você pôde
466
00:16:57,648 --> 00:16:58,948
jogue na toalha.
467
00:16:58,983 --> 00:17:00,483
Eu não sou quitter.
468
00:17:00,518 --> 00:17:02,118
Hoje vai ser melhor.
469
00:17:02,153 --> 00:17:03,086
Você verá.
470
00:17:03,120 --> 00:17:04,988
O que você gostaria que eu fizesse por você primeiro?
471
00:17:07,425 --> 00:17:08,458
Meu cão precisa de andar.
472
00:17:10,928 --> 00:17:12,062
Você não tem um problema
com cães, não é?
473
00:17:12,096 --> 00:17:13,763
Não, eu os amo.
474
00:17:13,798 --> 00:17:16,066
Um, eu sou um grande cão Walker.
475
00:17:18,436 --> 00:17:21,304
Bem, eu tenho que te avisar,
476
00:17:21,339 --> 00:17:24,240
ela não gosta de muitas pessoas.
477
00:17:24,275 --> 00:17:26,209
Qual é o nome dela?
478
00:17:26,243 --> 00:17:27,577
Knute.
479
00:17:27,611 --> 00:17:29,512
Você nomeou seu cão
depois de newt gingrich?
480
00:17:31,148 --> 00:17:34,017
Não, knute rockne.
481
00:17:34,051 --> 00:17:36,119
Ele é alguém famoso?
482
00:17:36,153 --> 00:17:37,987
- Ele estava. Ele é lendário agora.
- Sério?
483
00:17:38,022 --> 00:17:39,322
Para quê?
484
00:17:40,558 --> 00:17:42,992
Por ser o maior
treinador de futebol de todos os tempos.
485
00:17:43,027 --> 00:17:45,829
Uau. Você já jogou para ele?
486
00:17:45,863 --> 00:17:47,597
Não nesta vida.
487
00:17:48,566 --> 00:17:50,033
Knute!
488
00:17:51,001 --> 00:17:52,202
Knute!
489
00:17:52,236 --> 00:17:53,203
Venha aqui, menina.
490
00:18:03,147 --> 00:18:04,581
Pooper-scooper está aqui.
491
00:18:04,615 --> 00:18:07,350
Uma pá?
492
00:18:07,385 --> 00:18:08,485
Oh, confie em mim,
493
00:18:08,519 --> 00:18:09,586
você vai precisar dele.
494
00:18:28,472 --> 00:18:29,439
Sente-se.
495
00:18:30,975 --> 00:18:32,308
Huh...
496
00:18:32,343 --> 00:18:34,344
Knute não lhe deu
um momento difícil?
497
00:18:35,312 --> 00:18:37,147
Knute certamente tem
muita energia.
498
00:18:38,582 --> 00:18:39,549
Vamos!
499
00:18:41,652 --> 00:18:44,020
Deve ser o tornozelo.
500
00:18:44,054 --> 00:18:45,889
É provavelmente
freaking ela para fora.
501
00:18:45,923 --> 00:18:49,392
Eu sei que está me enlouquecendo.
502
00:18:49,427 --> 00:18:53,029
Bem, eu vou
para bater os chuveiros.
503
00:18:53,063 --> 00:18:54,664
Oh.
504
00:18:54,698 --> 00:18:55,999
O escritório está lá.
505
00:18:56,033 --> 00:18:57,901
Há um telefone celular
506
00:18:57,935 --> 00:18:59,569
na mesa.
507
00:18:59,603 --> 00:19:02,839
Isso é para você,
por quanto tempo você manter este trabalho.
508
00:19:02,873 --> 00:19:04,073
Há também
uma pilha de trabalho
509
00:19:04,108 --> 00:19:05,308
deixado por
seu antecessor,
510
00:19:05,342 --> 00:19:07,377
mas a coisa mais importante
por agora é,
511
00:19:07,411 --> 00:19:08,678
você precisa organizar
meu horário.
512
00:19:08,712 --> 00:19:11,181
Eu preciso que você verifique
513
00:19:11,215 --> 00:19:12,215
com o publicista da equipe,
514
00:19:12,249 --> 00:19:13,450
meu publicitário,
515
00:19:13,484 --> 00:19:16,619
meu agente de esportes, meu agente de livro,
516
00:19:16,654 --> 00:19:18,988
e meu fisioterapeuta.
517
00:19:19,023 --> 00:19:20,123
Você tem isso?
518
00:19:20,157 --> 00:19:21,858
Claro.
519
00:19:21,892 --> 00:19:23,293
Claro.
520
00:19:34,538 --> 00:19:35,505
Knute...
521
00:19:36,474 --> 00:19:37,574
Venha aqui.
522
00:20:00,931 --> 00:20:01,865
Posso ajudá-lo?
523
00:20:01,899 --> 00:20:02,932
Eu quero ver o menino Danny.
524
00:20:02,967 --> 00:20:05,034
Posso ter o seu nome?
525
00:20:05,069 --> 00:20:06,002
Você tem um compromisso?
526
00:20:06,036 --> 00:20:06,970
Um o quê?
527
00:20:07,004 --> 00:20:08,171
Você tem que estar brincando comigo!
528
00:20:09,573 --> 00:20:10,807
Quem é você?
529
00:20:10,841 --> 00:20:11,975
Eu perguntei a você primeiro.
530
00:20:12,009 --> 00:20:13,643
Eu sou Isaías Howards.
531
00:20:13,677 --> 00:20:14,677
Quem?
532
00:20:14,712 --> 00:20:16,479
Isaiah Howards.
Melhor apertado na liga?
533
00:20:16,514 --> 00:20:18,848
Eu não sei o que é isso.
534
00:20:18,883 --> 00:20:21,251
Então você não tem nenhum negócio
estar na casa de Danny Holland.
535
00:20:21,285 --> 00:20:22,285
Agora, passo de lado e deixe-me entrar. Você é sempre tão agressivo?
536
00:20:22,319 --> 00:20:23,586
É assim que eu ganhei a vida.
537
00:20:23,621 --> 00:20:24,654
Quer ver?
538
00:20:24,688 --> 00:20:25,655
Ei, Isaiah.
539
00:20:27,291 --> 00:20:28,358
O que está acontecendo?
540
00:20:28,392 --> 00:20:29,359
Ela pertence a você?
541
00:20:29,393 --> 00:20:30,960
Bem, isso é até
para algum debate,
542
00:20:30,995 --> 00:20:32,328
mas você pode colocá-la para baixo agora.
543
00:20:32,363 --> 00:20:33,930
Você... conhece-o.
544
00:20:36,800 --> 00:20:37,934
Ele é meu companheiro de equipe.
545
00:20:37,968 --> 00:20:39,369
Ela é minha nova assistente.
546
00:20:41,071 --> 00:20:43,072
Ah.
547
00:20:43,107 --> 00:20:45,074
Desculpe, eu não sabia
quem você era.
548
00:20:45,109 --> 00:20:46,976
Preciso de um novo publicitário.
549
00:20:52,449 --> 00:20:55,218
Obrigado por me deixar
550
00:21:01,292 --> 00:21:02,225
mover algumas das minhas coisas
no início.
551
00:21:04,194 --> 00:21:06,029
Obrigado Gina.
552
00:21:06,063 --> 00:21:07,297
Quando ela está se mudando?
553
00:21:07,331 --> 00:21:09,332
Logo após
o casamento.
554
00:21:11,201 --> 00:21:12,936
Como vai o trabalho?
555
00:21:14,638 --> 00:21:15,905
Não ótimo.
556
00:21:15,940 --> 00:21:17,674
Na verdade,
557
00:21:17,708 --> 00:21:21,110
Eu fedor de ser
um assistente pessoal.
558
00:21:21,145 --> 00:21:23,079
Não são as longas horas,
ou a correr ao redor,
559
00:21:23,113 --> 00:21:25,582
ou até mesmo o pé
para um fim apertado,
560
00:21:25,616 --> 00:21:26,616
mas metade do tempo,
561
00:21:26,650 --> 00:21:28,318
Eu nem sei
o que Danny está falando
562
00:21:28,352 --> 00:21:29,719
porque ele fala no futebol.
563
00:21:32,289 --> 00:21:35,124
Eu tenho apenas o que você precisa.
564
00:21:41,198 --> 00:21:43,299
Este é o manual do assistente pessoal
,
565
00:21:43,334 --> 00:21:44,534
que eu aconteceu
ter autor.
566
00:21:44,568 --> 00:21:46,836
Ele vai dizer-lhe tudo que você precisa
567
00:21:46,870 --> 00:21:47,870
para dominar este trabalho.
568
00:21:47,905 --> 00:21:49,906
Ele vai ensinar-lhe como
dizer uma tampa de um latte,
569
00:21:49,940 --> 00:21:52,141
um charuto cubano fino de
um dois-dólar Costa-riquenho,
570
00:21:52,176 --> 00:21:54,077
e um Pinot
de um Merlot.
571
00:21:54,111 --> 00:21:55,178
Estudo it
cobertura-para-capa.
572
00:21:55,212 --> 00:21:57,847
Ah, e certifique-se de ter
um bom olhar na página seis.
573
00:21:57,881 --> 00:21:59,749
Tudo tem
os números não listados
574
00:21:59,783 --> 00:22:01,284
para os clubes privados,
restaurantes,
575
00:22:01,318 --> 00:22:02,352
eo chefe da polícia.
576
00:22:03,621 --> 00:22:05,855
Você sabe, apenas no caso.
577
00:22:05,889 --> 00:22:07,557
Obrigado.
578
00:22:07,591 --> 00:22:09,692
Vou adicioná-lo ao meu trabalho de casa.
579
00:22:09,727 --> 00:22:11,294
Trabalho de casa?
580
00:22:11,328 --> 00:22:13,663
Eu preciso aprender tudo
Eu posso sobre o futebol
581
00:22:13,697 --> 00:22:15,064
se eu quiser manter
este trabalho,
582
00:22:15,099 --> 00:22:16,899
Então essa é a leitura desta noite.
583
00:22:16,934 --> 00:22:18,835
O trabalho será
ficar mais fácil.
584
00:22:18,869 --> 00:22:20,169
Eu prometo.
585
00:22:20,204 --> 00:22:22,672
Mesmo se o seu chefe
não quer que você?
586
00:22:22,706 --> 00:22:23,640
Você sabe como eles dizem
587
00:22:23,674 --> 00:22:25,942
por trás de cada homem bem sucedido
há uma mulher?
588
00:22:25,976 --> 00:22:27,644
Bem, a verdade é,
589
00:22:27,678 --> 00:22:31,981
por trás de cada pessoa bem sucedida,
há um assistente pessoal.
590
00:22:33,651 --> 00:22:34,684
Isso está no manual?
591
00:22:34,718 --> 00:22:35,885
Não.
592
00:22:35,919 --> 00:22:37,754
Mas eu gosto do som dele.
593
00:22:37,788 --> 00:22:41,224
Eu acho que vou adicioná-lo
para a próxima edição.
594
00:22:43,827 --> 00:22:45,228
Bom dia.
595
00:22:48,365 --> 00:22:51,000
O que é que você está vestindo?
596
00:22:51,035 --> 00:22:52,201
Você gosta?
597
00:22:52,236 --> 00:22:54,070
Eu fiz isso sozinho.
598
00:22:54,104 --> 00:22:56,305
Eu notei que as camisas da equipe
são tão masculinas,
599
00:22:56,340 --> 00:22:58,241
então eu apenas coloquei minha própria rotação nela.
600
00:22:58,275 --> 00:22:59,676
É chamado um jérsei,
não uma camisa,
601
00:22:59,710 --> 00:23:02,512
e espero que você não
sair e fazer um para mim.
602
00:23:02,546 --> 00:23:05,481
Não, eu fiz isso para você.
603
00:23:05,516 --> 00:23:06,916
Cranberry
nogueira muffins.
604
00:23:06,950 --> 00:23:09,018
Seu favorito, certo?
605
00:23:09,053 --> 00:23:10,019
O que, nada para o cão?
606
00:23:10,054 --> 00:23:12,488
Ela já gosta de mim.
607
00:23:12,523 --> 00:23:13,556
Espero que você goste deles.
608
00:23:13,590 --> 00:23:15,825
Eu ganhei uma fita azul para aqueles
na feira de estado.
609
00:23:15,859 --> 00:23:17,493
Por que você tem que ser uma garota?
610
00:23:17,528 --> 00:23:19,362
Ninguém nunca se queixou
sobre isso antes,
611
00:23:19,396 --> 00:23:21,064
mas você tem
a ser um tal jock?
612
00:23:21,098 --> 00:23:23,299
Ninguém nunca reclamou sobre isso também.
613
00:23:23,333 --> 00:23:25,234
E isso é o que
está pagando seu salário.
614
00:23:29,206 --> 00:23:30,406
Esse é o meu passeio.
615
00:23:30,441 --> 00:23:32,375
Lucas está me pegando
para a prática.
616
00:23:32,409 --> 00:23:34,777
Mas você está em uma bota
e tem muletas.
617
00:23:34,812 --> 00:23:36,646
Você não tem que me lembrar.
618
00:23:36,680 --> 00:23:38,681
Eu posso não estar jogando,
619
00:23:38,716 --> 00:23:40,083
mas eu ainda
mostrar-se para a prática.
620
00:23:43,020 --> 00:23:43,986
Venha me pegar às 4:00,
621
00:23:44,021 --> 00:23:46,222
e certifique-se que você está na hora certa.
622
00:23:46,256 --> 00:23:48,191
Eu pensei que você tinha
uma limusine e um motorista?
623
00:23:48,225 --> 00:23:51,094
Não, o editor
arranjou isso.
624
00:23:51,128 --> 00:23:52,195
Eu normalmente dirijo-me,
625
00:23:52,229 --> 00:23:53,663
mas, obviamente,
agora eu não posso.
626
00:23:53,697 --> 00:23:55,698
Ei. Oh.
627
00:23:55,733 --> 00:23:57,233
Lucas, vamos, vamos começar.
628
00:23:57,267 --> 00:23:59,469
Desculpe-nos, senhorita,
por apressar-se em você.
629
00:24:01,038 --> 00:24:03,005
Não, não, isso é...
Isso é apenas Laurel.
630
00:24:03,040 --> 00:24:05,408
Esse é o meu novo
assistente.
631
00:24:05,442 --> 00:24:07,376
Este é Ron Lucas.
632
00:24:07,411 --> 00:24:08,745
Prazer em conhecê-lo.
633
00:24:08,779 --> 00:24:10,279
Prazer em conhecê-lo
634
00:24:10,314 --> 00:24:12,215
E bastante a surpresa,
eu poderia acrescentar.
635
00:24:12,249 --> 00:24:14,951
Sim, foi
para mim, também.
636
00:24:14,985 --> 00:24:15,918
Sim.
637
00:24:15,953 --> 00:24:18,454
Vamos, Lucas, vamos chegar atrasados.
638
00:24:18,489 --> 00:24:19,789
Te vejo
639
00:24:27,264 --> 00:24:28,397
Ela é fofa.
640
00:24:28,432 --> 00:24:29,732
Quem?
641
00:24:29,767 --> 00:24:30,700
Laurel.
642
00:24:30,734 --> 00:24:32,435
Vamos, Lucas, ela é minha assistente.
643
00:24:32,469 --> 00:24:33,402
Nem sequer
pensar sobre isso.
644
00:24:33,437 --> 00:24:34,370
Oh, vamos lá,
645
00:24:34,404 --> 00:24:35,805
você sabe como ruim
Eu quero conhecer alguém.
646
00:24:35,839 --> 00:24:36,839
Ela é solteira?
647
00:24:36,874 --> 00:24:38,307
Como devo saber?
648
00:24:38,342 --> 00:24:39,776
Você não fala com ela?
649
00:24:39,810 --> 00:24:41,778
Não sobre coisas assim.
650
00:24:41,812 --> 00:24:42,979
Ei, Romeu,
651
00:24:43,013 --> 00:24:45,014
Mantenha sua mente focada no jogo, ok?
652
00:24:50,053 --> 00:24:52,388
Shawn, me ligue de volta
assim que você puder.
653
00:24:52,422 --> 00:24:53,956
Eu preciso de ajuda com a liga de futebol da fantasia de Danny
,
654
00:24:53,991 --> 00:24:55,892
seja o que for.
655
00:24:55,926 --> 00:24:58,261
Então, por favor, no minuto que você receber isto, me ligue.
656
00:24:58,295 --> 00:25:00,163
Ah, e certifique-se de chamar
meu telefone pessoal
657
00:25:00,197 --> 00:25:01,164
e não o meu telefone de trabalho.
658
00:25:04,601 --> 00:25:06,002
Ok...
659
00:25:09,106 --> 00:25:10,273
Fique. Fique.
660
00:25:17,648 --> 00:25:18,581
Olá.
661
00:25:18,615 --> 00:25:20,283
= Danny está em casa?
662
00:25:20,317 --> 00:25:22,018
Não, e eu sinto muito,
663
00:25:22,052 --> 00:25:24,921
mas nós não aceitamos presentes
dos fãs.
664
00:25:24,955 --> 00:25:26,055
Oh, não somos apenas fãs.
665
00:25:26,089 --> 00:25:28,391
Eu sou a mãe de Danny,
e esta é sua irmã.
666
00:25:28,425 --> 00:25:30,326
Posso ver alguma prova?
667
00:25:31,395 --> 00:25:32,328
Você deve ser Laurel.
668
00:25:32,362 --> 00:25:33,629
Você conheceu meu marido
ontem?
669
00:25:33,664 --> 00:25:35,464
Isso vai nos levar?
670
00:25:36,733 --> 00:25:38,034
Eu sinto muito, Sra. Holland.
671
00:25:38,068 --> 00:25:39,068
Por favor, entre. Obrigado.
672
00:25:39,102 --> 00:25:40,937
Danny me disse que não
para deixar ninguém entrar. Bem, eu tenho certeza
ele não queria dizer nós.
673
00:25:47,144 --> 00:25:50,213
Eu sou Julie, a propósito,
e esta é a Ava.
674
00:25:50,247 --> 00:25:51,614
- Oi.
- Oi.
675
00:25:51,648 --> 00:25:53,115
Eu fiz Danny
um pote de seu pimentão favorito.
676
00:25:53,150 --> 00:25:55,251
Isso é muito legal da sua parte.
677
00:25:57,788 --> 00:25:59,822
Ele tem sorte de ter uma família tão atenciosa.
678
00:25:59,857 --> 00:26:00,823
Oh, nós temos sorte, também.
679
00:26:00,858 --> 00:26:02,825
Bem, além de
verificar acima em Danny,
680
00:26:02,860 --> 00:26:04,794
nós queríamos deixar a lista para a festa.
681
00:26:04,828 --> 00:26:07,630
É algo que eu deveria saber?
682
00:26:07,664 --> 00:26:09,198
Oh, Danny's
683
00:26:09,233 --> 00:26:11,634
Dando a seu pai e a mim uma festa de aniversário.
684
00:26:11,668 --> 00:26:14,270
O que significa que você provavelmente
estará fazendo todo o trabalho.
685
00:26:15,973 --> 00:26:17,406
Bem, pelo menos
planejando uma festa
686
00:26:17,441 --> 00:26:18,908
é algo que eu sou bom em.
687
00:26:18,942 --> 00:26:20,009
Bem, o último par de dias
688
00:26:20,043 --> 00:26:21,844
foram particularmente
duro com ele,
689
00:26:21,879 --> 00:26:24,146
assim que eu espero que você não está tomando
qualquer coisa muito pessoalmente.
690
00:26:24,181 --> 00:26:25,882
= Nope.
691
00:26:25,916 --> 00:26:27,583
Assistente pessoal
regra número 8 diz
692
00:26:27,618 --> 00:26:28,651
que você tem que
desenvolver uma pele grossa,
693
00:26:28,685 --> 00:26:29,652
assim que eu estou trabalhando nele.
694
00:26:30,687 --> 00:26:32,588
É um aniversário especial?
695
00:26:32,623 --> 00:26:34,557
Sim, é o nosso 35º.
696
00:26:34,591 --> 00:26:37,660
Uau! 35 anos
697
00:26:37,694 --> 00:26:38,694
Isso é... épico.
698
00:26:38,729 --> 00:26:40,429
Meus pais só
durou seis anos.
699
00:26:41,698 --> 00:26:42,899
Oh, eu espero que não
desanimá-lo.
700
00:26:42,933 --> 00:26:44,834
Não, apenas o oposto.
701
00:26:44,868 --> 00:26:47,503
Transformou-me em um romântico desesperado.
702
00:26:47,537 --> 00:26:50,106
Eu sei
o que você quer dizer,
703
00:26:50,140 --> 00:26:53,175
apenas eu nunca acabar
com o cara certo.
704
00:26:53,210 --> 00:26:54,844
Oh, isso ainda não aconteceu, querida,
705
00:26:54,878 --> 00:26:55,978
isso é tudo.
706
00:26:56,013 --> 00:26:57,079
Contanto que
você não desista.
707
00:26:57,114 --> 00:26:59,315
Quero dizer, provavelmente há algum cara lá fora agora
708
00:26:59,349 --> 00:27:01,751
pensando a mesma coisa.
709
00:27:01,818 --> 00:27:03,119
Sim.
710
00:27:03,153 --> 00:27:04,086
Nós vamos deixar-nos para fora.
711
00:27:04,121 --> 00:27:05,054
Ok, obrigado.
712
00:27:05,088 --> 00:27:06,055
- Tchau.
- Tchau.
713
00:27:17,834 --> 00:27:20,970
Preto 72! Preto 72!
714
00:27:21,004 --> 00:27:22,638
Vermelho 27! Cabana!
715
00:27:22,673 --> 00:27:24,540
Vamos!
716
00:27:27,377 --> 00:27:28,477
Bom trabalho. Bom trabalho.
717
00:27:34,251 --> 00:27:36,052
Hey...
718
00:27:36,086 --> 00:27:37,153
Você olhou bom
para fora lá hoje.
719
00:27:37,187 --> 00:27:38,354
Sentimento bom.
720
00:27:38,388 --> 00:27:40,022
Muito bom.
721
00:27:40,057 --> 00:27:41,157
Estou começando a me preocupar.
722
00:27:41,191 --> 00:27:42,158
Não, você não é.
723
00:27:42,192 --> 00:27:44,226
Precisa de um passeio?
724
00:27:44,261 --> 00:27:45,194
Sim, eu poderia.
725
00:27:45,228 --> 00:27:46,262
Laurel era suposto
para me pegar, mas...
726
00:27:46,296 --> 00:27:47,730
Espero que nada aconteceu com ela.
727
00:27:47,764 --> 00:27:49,065
Aconteceu com quem?
728
00:27:49,099 --> 00:27:50,866
Danny tem um novo assistente.
729
00:27:50,901 --> 00:27:52,134
Outro.
730
00:27:52,169 --> 00:27:53,736
Na verdade, eu estou pensando em
pedir-lhe para fora.
731
00:27:53,770 --> 00:27:55,638
É uma ela?
732
00:27:55,672 --> 00:27:57,640
E eu já disse a você
para esquecê-lo.
733
00:27:57,674 --> 00:27:58,908
Não seria apropriado
se você namorou,
734
00:27:58,942 --> 00:28:00,643
mas eu não vejo nada de errado
comigo perguntando para ela.
735
00:28:04,514 --> 00:28:06,615
Laurel, onde você está?
736
00:28:06,650 --> 00:28:07,616
Você está aqui?
737
00:28:07,651 --> 00:28:10,252
Não... Eu não poderia te encontrar.
738
00:28:11,655 --> 00:28:13,489
O que você quer dizer com você está perdido?
739
00:28:14,691 --> 00:28:16,225
Você guys
não tem que esperar.
740
00:28:16,259 --> 00:28:18,160
Oh, não nos importamos.
741
00:28:18,195 --> 00:28:20,029
Quer conhecer
seu novo assistente.
742
00:28:20,063 --> 00:28:21,197
Não há nada
para atender, durbin.
743
00:28:21,231 --> 00:28:22,865
Ela é apenas uma garota.
744
00:28:22,899 --> 00:28:24,266
Oh, eu o vejo.
745
00:28:24,301 --> 00:28:26,268
Obrigado. Muito obrigado.
746
00:28:27,571 --> 00:28:29,205
Desculpe.
747
00:28:29,239 --> 00:28:30,740
Devem realmente distribuir
mapas para este lugar.
748
00:28:30,774 --> 00:28:32,108
Essa é uma ótima idéia.
749
00:28:32,175 --> 00:28:33,075
Nice Jersey.
750
00:28:33,110 --> 00:28:34,110
Mas onde posso obter um
para minha esposa?
751
00:28:34,144 --> 00:28:35,678
Oh, obrigado.
752
00:28:35,712 --> 00:28:36,812
Eu fiz isso.
753
00:28:36,847 --> 00:28:38,280
Mais tarde, pessoal.
Eu tenho que ir.
754
00:28:38,315 --> 00:28:39,248
Adeus
755
00:28:39,282 --> 00:28:40,716
Adeus
756
00:28:40,751 --> 00:28:43,519
Este lugar é
realmente confuso.
757
00:28:45,722 --> 00:28:47,123
Onde está seu carro?
758
00:28:47,157 --> 00:28:49,158
Oh, é, um,
bem ali.
759
00:28:49,192 --> 00:28:51,293
O... o vermelho?
760
00:28:51,328 --> 00:28:54,430
Esse é o seu carro?
761
00:28:54,464 --> 00:28:55,398
Eu sei que é velho,
762
00:28:55,432 --> 00:28:57,133
e drives
tipo de alto,
763
00:28:57,167 --> 00:28:59,769
mas é uma espécie de clássico,
e eu adoro isso.
764
00:28:59,803 --> 00:29:02,605
É um 1964 ou '65?
765
00:29:02,639 --> 00:29:04,106
65.
766
00:29:04,141 --> 00:29:05,474
'65...
767
00:29:05,509 --> 00:29:06,742
Eu tinha um '65 na escola.
768
00:29:06,777 --> 00:29:08,944
Foi um hand-me-down
do meu avô.
769
00:29:12,849 --> 00:29:14,550
Foi um ótimo carro.
770
00:29:19,489 --> 00:29:21,524
É executado, realmente.
771
00:29:21,558 --> 00:29:23,259
Apenas me dê um segundo.
772
00:29:24,461 --> 00:29:25,995
É tipo de
um carro incomum
773
00:29:26,029 --> 00:29:27,096
para uma garota para estar dirigindo.
774
00:29:27,130 --> 00:29:28,998
E eu posso dirigi-lo
tão bem quanto qualquer outro cara.
775
00:29:29,032 --> 00:29:30,833
Ei, feliz por ter pego você.
776
00:29:30,867 --> 00:29:32,768
Treinador quer ver você
por um segundo.
777
00:29:35,872 --> 00:29:36,972
- Obrigado.
- Sim.
778
00:29:39,009 --> 00:29:40,776
- Ei.
- Ei.
779
00:29:40,811 --> 00:29:42,044
Só queria
deixar você saber,
780
00:29:42,079 --> 00:29:43,079
o que você fez
com a equipe jerseys foi ótimo.
781
00:29:43,113 --> 00:29:44,046
Você é realmente criativo.
782
00:29:44,081 --> 00:29:46,382
Eu realmente aprecio isso.
783
00:29:46,416 --> 00:29:47,550
Eu realmente quero dizer isso.
784
00:29:47,584 --> 00:29:49,318
Eu não sou o tipo de cara
que não significa o que ele diz.
785
00:29:49,352 --> 00:29:50,853
Bom saber.
786
00:29:50,887 --> 00:29:52,788
Então, sinta-se livre para me dizer
se você me ver estragar.
787
00:29:53,790 --> 00:29:55,424
Bem, eu estarei vendo
um monte de você,
788
00:29:55,459 --> 00:29:57,093
com Danny, quero dizer,
789
00:29:57,127 --> 00:29:58,661
assim que eu manterei um olho em você.
790
00:29:58,695 --> 00:29:59,628
Obrigado.
791
00:29:59,663 --> 00:30:00,596
Você é bem-vindo.
792
00:30:00,630 --> 00:30:02,498
Eu nunca soube jogadores de futebol
793
00:30:02,532 --> 00:30:03,933
eram tão agradáveis.
794
00:30:03,967 --> 00:30:05,434
Bem, nós não somos todos meninos maus.
795
00:30:06,470 --> 00:30:08,137
Ei, Lucas, você não tem algum lugar para ser?
796
00:30:08,171 --> 00:30:09,105
Não
797
00:30:09,139 --> 00:30:11,006
Sim, bem, eu faço, então...
798
00:30:11,041 --> 00:30:12,041
Vejo você amanhã.
799
00:30:13,009 --> 00:30:14,110
- Tchau.
- Tchau.
800
00:30:15,245 --> 00:30:16,178
Casanova...
801
00:30:17,814 --> 00:30:21,617
Estamos indo
para casa?
802
00:30:23,453 --> 00:30:24,920
Não.
803
00:30:27,491 --> 00:30:29,358
Você está me levando para
o centro do menino da área da baía.
804
00:30:29,392 --> 00:30:31,227
Eu estou trabalhando com
algumas das crianças lá,
805
00:30:31,261 --> 00:30:32,661
e então eu tenho
uma data com hunter,
806
00:30:32,696 --> 00:30:34,330
assim, um...
807
00:30:34,364 --> 00:30:36,565
Você pode ter
a noite fora.
808
00:30:36,600 --> 00:30:37,867
Se você está entretendo,
809
00:30:37,901 --> 00:30:39,468
por que você não me deixa
arrumar a casa um pouco?
810
00:30:39,503 --> 00:30:41,937
Por quê? O que está errado com isso?
Eu tenho uma governanta.
811
00:30:41,972 --> 00:30:43,139
Eu apenas significo
812
00:30:43,173 --> 00:30:44,840
Eu poderia tentar fazê-lo
um pouco mais romântico.
813
00:30:44,875 --> 00:30:47,042
Tentar esconder o fato
814
00:30:47,077 --> 00:30:49,478
que você tem um ginásio
na sua sala de estar.
815
00:30:49,513 --> 00:30:50,779
Você sabe, talvez
algumas velas,
816
00:30:50,814 --> 00:30:52,448
flores, música suave...
817
00:30:53,683 --> 00:30:55,751
Não Michael buble.
818
00:30:55,785 --> 00:30:56,952
Entendi.
819
00:30:56,987 --> 00:30:59,355
Oh, e eu preciso de você
para pegar
820
00:30:59,389 --> 00:31:00,623
um saco de comida para knute.
821
00:31:00,657 --> 00:31:02,791
Nós usamos o tamanho de 30 libras,
822
00:31:02,826 --> 00:31:03,759
mas não se preocupe,
823
00:31:03,793 --> 00:31:05,094
eles vão carregá-lo
para o carro para você.
824
00:31:05,128 --> 00:31:08,564
Eu suponho que eu serei o
carregando isto na casa?
825
00:31:08,598 --> 00:31:12,301
Bem, eu não posso exatamente
na minha condição.
826
00:31:12,335 --> 00:31:14,970
Se você fosse um cara,
não seria um problema.
827
00:31:15,005 --> 00:31:16,138
Não se preocupe.
828
00:31:16,173 --> 00:31:18,207
Sou mais forte do que pareço.
829
00:31:18,241 --> 00:31:19,642
Hmm.
830
00:31:19,676 --> 00:31:23,746
Bem, nesse caso,
pegue o saco de 50 libras.
831
00:31:23,780 --> 00:31:25,948
É mais econômico.
832
00:32:26,176 --> 00:32:27,643
Isso foi divertido.
833
00:32:28,945 --> 00:32:30,546
Hey, knute.
834
00:32:30,580 --> 00:32:31,547
Eu não acho que
835
00:32:31,581 --> 00:32:32,748
quando você disse
nós estávamos indo para um clube,
836
00:32:32,782 --> 00:32:34,083
você quis dizer...
837
00:32:34,117 --> 00:32:36,118
... você quis dizer o clube do menino
com meninos.
838
00:32:36,152 --> 00:32:37,119
Bem, você disse
você queria vir
839
00:32:37,153 --> 00:32:38,087
para um dos meus eventos do livro.
840
00:32:38,121 --> 00:32:40,389
Sim, para adultos,
não crianças.
841
00:32:40,423 --> 00:32:41,857
Bem, se você não notou,
842
00:32:41,891 --> 00:32:43,792
que é quem
eu escrevi o livro para.
843
00:32:43,827 --> 00:32:46,395
- O quê?
- Afaste-se...
844
00:32:46,429 --> 00:32:48,464
Ela está apenas tentando
ser amigável.
845
00:32:48,498 --> 00:32:51,400
Você não pode colocá-la fora ou algo assim?
846
00:32:51,434 --> 00:32:54,470
Uh... yeah,
claro, sim.
847
00:32:54,504 --> 00:32:56,272
Vamos, knute,
vamos lá fora.
848
00:32:56,306 --> 00:32:57,473
Vamos.
849
00:32:58,441 --> 00:33:00,276
Vamos. Sim.
850
00:33:00,310 --> 00:33:02,678
Vamos.
851
00:33:02,712 --> 00:33:04,313
Você fez tudo isso para mim?
852
00:33:07,851 --> 00:33:10,919
E você recordou mesmo
rosas amarelas são meu favorito.
853
00:33:10,954 --> 00:33:12,354
Eles são?
854
00:33:12,389 --> 00:33:14,723
Oh, sim, uh, certo. Sim.
855
00:33:25,468 --> 00:33:26,935
Obrigado.
856
00:33:30,407 --> 00:33:32,274
Você sabe, eu estava pensando
857
00:33:32,309 --> 00:33:34,710
desde que você está ferido
e não jogar mesmo assim,
858
00:33:34,744 --> 00:33:36,045
por que você não vem comigo
para Roma?
859
00:33:36,079 --> 00:33:38,314
Vou estar em uma sessão de fotos
por uma semana,
860
00:33:38,348 --> 00:33:40,649
e poderíamos levar outra semana
e ir para Veneza.
861
00:33:40,684 --> 00:33:41,650
Veneza...
862
00:33:41,685 --> 00:33:42,751
Mm-hmm.
863
00:33:42,786 --> 00:33:46,422
Um, tão tentador
como isso soa,
864
00:33:46,456 --> 00:33:47,656
Eu não posso.
865
00:33:47,691 --> 00:33:49,291
E por que não?
866
00:33:49,326 --> 00:33:51,427
Bem, estar fora
com uma lesão
867
00:33:51,461 --> 00:33:52,895
não é como estar
em férias.
868
00:33:52,929 --> 00:33:56,298
Além de toda a reabilitação,
Ainda sou parte de uma equipe.
869
00:33:56,333 --> 00:33:57,566
Eu tenho que
aparecer todos os dias.
870
00:33:57,600 --> 00:33:59,601
Bem, isso é muito ruim.
871
00:33:59,636 --> 00:34:02,037
Itália teria sido divertido.
872
00:34:05,175 --> 00:34:06,208
Knute!
873
00:34:06,242 --> 00:34:08,010
Quiet, menina!
874
00:34:09,479 --> 00:34:10,979
Bem, nós poderíamos fazer
algo divertido
875
00:34:11,014 --> 00:34:13,282
uma vez que você está
de volta na cidade.
876
00:34:13,316 --> 00:34:15,150
Eu vou te segurar a ele.
877
00:34:16,152 --> 00:34:17,086
Knute, batê-lo fora!
878
00:34:20,390 --> 00:34:21,824
Desculpe.
879
00:34:21,858 --> 00:34:23,025
Eu não sei
o que é obtido nela hoje à noite.
880
00:34:23,059 --> 00:34:25,461
Talvez ela está com ciúmes.
881
00:34:25,495 --> 00:34:26,428
Eu não sei,
882
00:34:26,463 --> 00:34:27,863
ela nunca é agida assim antes.
883
00:34:27,897 --> 00:34:29,098
Talvez seja eu.
884
00:34:29,132 --> 00:34:31,300
Quero dizer, eu gosto de cães...
885
00:34:31,334 --> 00:34:33,235
A maior parte do tempo.
886
00:34:33,269 --> 00:34:35,104
Bem, como
você, uh, sinta
887
00:34:35,138 --> 00:34:37,139
sobre seus proprietários?
888
00:34:37,173 --> 00:34:39,341
Bem, há um
889
00:34:39,376 --> 00:34:41,143
que eu sou
muito afeiçoado.
890
00:34:43,346 --> 00:34:46,148
Oh, meu Deus, aquele cachorro está arruinando nossa noite.
891
00:34:46,182 --> 00:34:48,183
Quero dizer, talvez
se eu trouxe ela para dentro,
892
00:34:48,218 --> 00:34:49,184
ela se acalmaria.
893
00:34:49,219 --> 00:34:52,488
Uh, ela pode, mas eu não vou.
894
00:34:52,522 --> 00:34:53,922
Danny, eu apenas,
Eu não posso lidar com isso esta noite.
895
00:34:53,957 --> 00:34:56,358
Eu tenho um realmente
início da chamada na parte da manhã,
896
00:34:56,393 --> 00:34:57,359
assim que eu apenas vou ir.
897
00:34:57,394 --> 00:35:00,462
Bem, eu-eu sinto muito
ela está se comportando dessa maneira.
898
00:35:00,497 --> 00:35:02,297
Sim, eu também sou. Eu não entendo
o que é obtido nela hoje à noite.
899
00:35:02,332 --> 00:35:03,632
Talvez você deve olhar para
900
00:35:05,635 --> 00:35:06,568
recebendo seu
um terapeuta de pet realmente bom.
901
00:35:06,603 --> 00:35:08,637
Talvez você precisa de um terapeuta.
902
00:35:27,791 --> 00:35:30,459
Ok.
903
00:35:31,861 --> 00:35:34,496
Eu estava no meu caminho
quando vocês entraram,
904
00:35:47,410 --> 00:35:49,912
e eu ia fugir
905
00:35:49,946 --> 00:35:52,848
quando você entrou em
o outro quarto,
906
00:35:52,882 --> 00:35:53,816
mas então você não, então...
907
00:35:53,850 --> 00:35:54,850
Aqui estou eu.
908
00:35:55,819 --> 00:35:57,820
Hmm.
909
00:35:57,854 --> 00:35:58,821
Você, uh,
você ouviu tudo?
910
00:35:59,823 --> 00:36:01,790
Foi um pouco abafado,
911
00:36:01,825 --> 00:36:03,425
mas eu tenho certeza que sou o único que arruinou sua noite,
912
00:36:06,563 --> 00:36:07,796
e não knute.
913
00:36:09,532 --> 00:36:10,866
Bem...
914
00:36:10,900 --> 00:36:13,368
Pelo menos sabemos que ela não é louca.
915
00:36:13,403 --> 00:36:14,703
Estou demitido?
916
00:36:14,737 --> 00:36:15,704
O quê? Não.
917
00:36:16,673 --> 00:36:18,640
Não é sua culpa
nós viemos para casa cedo.
918
00:36:18,675 --> 00:36:21,109
Você fez um bom trabalho, porém,
919
00:36:21,144 --> 00:36:23,812
arrumando o lugar.
920
00:36:23,847 --> 00:36:27,082
E as rosas,
que foi um toque agradável.
921
00:36:27,116 --> 00:36:29,751
Como você soube que
eles eram seus favoritos?
922
00:36:29,786 --> 00:36:30,786
Segredo comercial.
923
00:36:32,055 --> 00:36:34,256
Você não deveria estar
fora de seus pés?
924
00:36:34,290 --> 00:36:36,859
Provavelmente.
925
00:36:36,893 --> 00:36:38,927
Posso te dar alguma coisa?
926
00:36:38,962 --> 00:36:40,529
O chili da sua mãe está na geladeira.
927
00:36:40,563 --> 00:36:43,532
Não. Eu sou bom.
928
00:36:45,368 --> 00:36:46,301
Além do chili,
929
00:36:46,336 --> 00:36:49,304
ela também caiu
uma lista de convite.
930
00:36:49,339 --> 00:36:51,039
Oh, sim.
931
00:36:51,074 --> 00:36:53,509
Eu acho que eu deveria ter te contado sobre a festa.
932
00:36:53,543 --> 00:36:54,977
Ah, não é grande coisa.
933
00:36:55,011 --> 00:36:57,145
Sua mãe e Ava
me encheu. Oh.
934
00:36:57,180 --> 00:36:58,847
É muito legal
você está fazendo isso.
935
00:36:58,882 --> 00:37:00,349
Sim, bem, você sabe,
35 anos é um grande negócio.
936
00:37:00,383 --> 00:37:03,819
Eles ainda estão loucos um pelo outro.
937
00:37:05,121 --> 00:37:07,256
Histórias de amor como esse
são o que as pessoas sonham.
938
00:37:07,290 --> 00:37:10,192
Sim, eu suponho que sim.
939
00:37:10,226 --> 00:37:11,193
Se alguma vez houve modelos,
eles são.
940
00:37:11,227 --> 00:37:14,963
Mas nem todos têm a sorte de encontrar o que têm.
941
00:37:14,998 --> 00:37:17,299
Eu posso dizer-lhe
942
00:37:17,333 --> 00:37:18,433
meus pais são modelos
do que não fazer.
943
00:37:18,468 --> 00:37:20,602
Isso ruim?
944
00:37:22,572 --> 00:37:23,739
Vamos apenas dizer
945
00:37:23,773 --> 00:37:26,375
A maioria das minhas memórias de infância são dos meus pais discutindo.
946
00:37:27,343 --> 00:37:28,277
Felizmente,
947
00:37:28,311 --> 00:37:29,411
eles descobriram
suficientemente cedo
948
00:37:29,445 --> 00:37:31,079
e tenho um divórcio.
949
00:37:31,114 --> 00:37:32,447
Ambos são grandes,
950
00:37:32,482 --> 00:37:34,816
e eu realmente amo
estar com eles,
951
00:37:34,851 --> 00:37:37,352
mas eu realmente perdi
ter uma família
952
00:37:37,387 --> 00:37:38,654
quando eu estava crescendo.
953
00:37:38,721 --> 00:37:41,290
Sim, eu não consigo imaginar o que isso deve ter sido.
954
00:37:41,324 --> 00:37:43,258
Temos uma grande família,
955
00:37:43,293 --> 00:37:46,695
mas não ajudou realmente
mim ou Ava
956
00:37:46,729 --> 00:37:47,829
no departamento romance.
957
00:37:49,098 --> 00:37:50,499
Eu tive um monte de
relacionamentos falhou,
958
00:37:50,533 --> 00:37:53,802
e eu não sei,
não é...
959
00:37:53,836 --> 00:37:57,339
Não é divertido vê-lo
engessado todo o espaço cibernético
960
00:37:57,373 --> 00:37:58,707
para o mundo inteiro para ver.
961
00:37:58,741 --> 00:38:01,043
Mas você não desistiu.
962
00:38:02,412 --> 00:38:04,079
Eu simplesmente não fico muito sério.
963
00:38:04,113 --> 00:38:07,416
Mas como você pode se apaixonar
se você não ficar sério?
964
00:38:07,450 --> 00:38:09,251
Quem disse alguma coisa sobre o amor?
965
00:38:13,690 --> 00:38:16,124
Melhor terminar de limpar
antes de eu sair.
966
00:38:25,335 --> 00:38:26,702
Ele soa como um idiota.
967
00:38:26,736 --> 00:38:28,937
Você está melhor sem ele.
968
00:38:28,972 --> 00:38:29,938
Ouça,
969
00:38:29,973 --> 00:38:30,939
Eu tenho que começar indo,
970
00:38:30,974 --> 00:38:31,907
mas não deixe que ele te derrubar.
971
00:38:31,941 --> 00:38:33,976
Ainda existem
alguns caras legais lá fora.
972
00:38:34,010 --> 00:38:35,310
Ok, tchau.
973
00:38:35,345 --> 00:38:38,647
Eu mencionei
nenhuma chamada pessoal?
974
00:38:38,681 --> 00:38:40,148
Desculpe.
975
00:38:40,183 --> 00:38:41,817
Ava diz olá.
976
00:38:41,851 --> 00:38:44,319
Você estava falando
a minha irmã?
977
00:38:44,354 --> 00:38:46,054
Ela disse que ela tentou
te chamando,
978
00:38:46,089 --> 00:38:47,189
mas foi para o correio de voz.
979
00:38:47,223 --> 00:38:48,357
Ela queria ver como você estava.
980
00:38:48,391 --> 00:38:50,859
Por que ela não apenas
siga-me no Twitter
981
00:38:50,893 --> 00:38:51,860
como todos os outros?
982
00:38:53,129 --> 00:38:54,329
Ela é sua família.
983
00:38:54,364 --> 00:38:55,897
Ela está preocupada.
984
00:38:55,965 --> 00:38:57,799
Eu também, e eles me perguntando como eu sou o tempo todo
985
00:38:57,834 --> 00:38:58,800
não está ajudando.
986
00:38:58,835 --> 00:39:02,170
Nem está evitando
suas chamadas.
987
00:39:02,238 --> 00:39:04,106
Empurrar as pessoas longe
nem sempre é a resposta.
988
00:39:04,140 --> 00:39:05,073
Oh, hey, eu não estou fazendo isso, ok?
989
00:39:05,108 --> 00:39:06,575
Eu apenas estive ocupado.
990
00:39:06,609 --> 00:39:07,709
Mais ocupado do que
habitual na verdade,
991
00:39:07,744 --> 00:39:09,811
com o livro
992
00:39:09,846 --> 00:39:11,413
e, você sabe,
todos os rehab
993
00:39:11,447 --> 00:39:12,648
e tudo.
994
00:39:12,682 --> 00:39:14,716
Não é apenas uma desculpa?
995
00:39:16,152 --> 00:39:17,419
Eu nunca fui chamado
sobre isso antes.
996
00:39:19,789 --> 00:39:21,390
Há meu livro de exercícios.
997
00:39:21,424 --> 00:39:24,259
Eu estava procurando por isso.
998
00:39:26,262 --> 00:39:27,863
Espere. This...
999
00:39:29,332 --> 00:39:30,932
Este não é meu playbook.
1000
00:39:30,967 --> 00:39:32,234
Oh, não, desculpe.
1001
00:39:32,268 --> 00:39:33,301
Esse é o meu caderno.
1002
00:39:35,271 --> 00:39:37,105
É apenas alguns esboços
Eu tenho trabalhado em.
1003
00:39:37,140 --> 00:39:39,174
Mas só durante a hora do almoço.
1004
00:39:39,208 --> 00:39:40,142
Honesto.
1005
00:39:40,176 --> 00:39:42,110
Estes olhar profissional.
1006
00:39:42,145 --> 00:39:44,479
Este é outro
talento oculto do seu?
1007
00:39:46,616 --> 00:39:48,750
O
do jury ainda sobre isso.
1008
00:39:48,785 --> 00:39:50,652
Eu tenho o meu grau
em design de moda,
1009
00:39:50,687 --> 00:39:53,388
mas eu não tenho exatamente
transformou isso em uma carreira ainda.
1010
00:39:53,423 --> 00:39:56,191
Ah, claro,
o Jersey que você fez.
1011
00:39:56,225 --> 00:39:58,493
Agora eu... vejo a conexão.
1012
00:39:58,528 --> 00:40:01,296
Seu playbook
está no balcão da cozinha.
1013
00:40:01,330 --> 00:40:03,098
Eu cometi o mesmo erro antes
e pensei que era meu.
1014
00:40:08,037 --> 00:40:09,004
Oh.
1015
00:40:10,006 --> 00:40:11,173
O escritório de Danny Holland.
1016
00:40:11,207 --> 00:40:13,709
Oh, hey, desenhou.
1017
00:40:13,743 --> 00:40:15,077
Aguarde, deixe-me perguntar.
1018
00:40:15,111 --> 00:40:16,645
Ei, ned quer saber
1019
00:40:16,679 --> 00:40:18,313
se você pode ir ao jantar
algum tempo na próxima semana
1020
00:40:18,347 --> 00:40:19,481
com alguém chamado Marino?
1021
00:40:19,515 --> 00:40:21,316
Dan Marino!
1022
00:40:22,418 --> 00:40:26,221
A única noite
que você tem livre é terça-feira.
1023
00:40:26,255 --> 00:40:27,756
Absolutamente.
1024
00:40:27,790 --> 00:40:29,157
Ele também é alguém
Eu deveria saber, não é?
1025
00:40:29,192 --> 00:40:30,158
Sim.
1026
00:40:34,030 --> 00:40:36,498
É muito ruim que você não tenha irmãos.
1027
00:40:36,532 --> 00:40:37,799
Provavelmente teria feito esse trabalho
1028
00:40:37,834 --> 00:40:39,868
muito mais fácil para você.
1029
00:40:42,138 --> 00:40:45,140
Ei, parece que
terça-feira à noite vai funcionar.
1030
00:40:46,576 --> 00:40:47,609
Vamos, mineiros!
1031
00:40:47,643 --> 00:40:49,745
Então, quando é que
Patty realmente está se movendo?
1032
00:40:49,779 --> 00:40:52,314
Ela tem um meio dia de folga
nas próximas três semanas,
1033
00:40:52,348 --> 00:40:54,616
mas entretanto,
ela está deixando algumas caixas.
1034
00:40:54,650 --> 00:40:55,884
Ela está em Roma com caçador.
1035
00:40:55,918 --> 00:40:57,152
Roma?
1036
00:40:57,186 --> 00:40:59,421
Vamos, rapazes,
não fiquem preguiçosos!
1037
00:40:59,455 --> 00:41:01,189
Muito ruim você ficou preso trabalhando
para um jogador de futebol.
1038
00:41:01,224 --> 00:41:03,125
Não deixe Shawn ouvir você dizer isso.
1039
00:41:03,159 --> 00:41:04,226
Oh, antes que eu esqueça...
1040
00:41:04,260 --> 00:41:05,293
Ir fundo,
ir fundo...
1041
00:41:05,328 --> 00:41:07,529
... Ron Lucas ligou para você mais cedo.
1042
00:41:08,498 --> 00:41:09,464
Ron Lucas ligou aqui?
1043
00:41:09,499 --> 00:41:10,899
Shawn, não se atreva
olhar aqui!
1044
00:41:10,933 --> 00:41:11,900
Isso é má sorte!
1045
00:41:13,402 --> 00:41:14,369
Desculpe.
1046
00:41:16,639 --> 00:41:18,907
Você sabe
quem é Ron Lucas?
1047
00:41:18,941 --> 00:41:20,208
Claro que eu sei
quem Ron Lucas é.
1048
00:41:20,243 --> 00:41:21,676
Eu seria melhor,
se eu me casar com Shawn.
1049
00:41:21,711 --> 00:41:24,146
Eu acho que ele quer me convidar para sair.
1050
00:41:25,581 --> 00:41:26,782
E isso é uma coisa boa?
1051
00:41:26,816 --> 00:41:28,884
Em circunstâncias normais,
seria,
1052
00:41:28,918 --> 00:41:30,452
mas desde que ele é
meu chefe "melhor amigo,
1053
00:41:30,486 --> 00:41:32,654
é meio desajeitado.
1054
00:41:32,688 --> 00:41:34,523
Este trabalho é realmente mudar você.
1055
00:41:34,557 --> 00:41:36,458
Você não teria mesmo
considerado
1056
00:41:36,492 --> 00:41:37,492
Namorando um atleta antes.
1057
00:41:37,527 --> 00:41:40,362
Os atletas nem sempre
cabem no estereótipo.
1058
00:41:40,396 --> 00:41:41,630
Estou mesmo começando a pensar
1059
00:41:41,664 --> 00:41:43,131
que há outro lado para Danny.
1060
00:41:43,166 --> 00:41:44,332
Oh, realmente?
1061
00:41:44,367 --> 00:41:45,400
Estou apenas dizendo
1062
00:41:45,434 --> 00:41:47,102
que as pessoas não são sempre
quem você acha que eles são.
1063
00:41:47,136 --> 00:41:48,236
Mm-hmm...
1064
00:41:48,271 --> 00:41:50,071
Laurel! Quatro trimestre
quase terminado.
1065
00:41:50,106 --> 00:41:51,139
Se você quiser me
para ensinar-lhe sobre o futebol,
1066
00:41:51,174 --> 00:41:52,107
você seria melhor sair aqui.
1067
00:41:52,141 --> 00:41:53,074
É bom.
1068
00:41:53,109 --> 00:41:54,810
Ok, hum, me dê apenas alguns minutos.
1069
00:41:54,844 --> 00:41:55,877
Tenha cuidado com os pinos.
1070
00:41:55,912 --> 00:41:57,879
Eu não me moverei.
1071
00:41:57,914 --> 00:41:59,381
Ok.
1072
00:41:59,415 --> 00:42:01,783
Ok.
1073
00:42:01,818 --> 00:42:03,618
- Ok, sente-se.
- OK.
1074
00:42:04,587 --> 00:42:05,587
Eu estava tentando
explicar para você
1075
00:42:05,621 --> 00:42:06,721
sobre o primeiro
down marcador?
1076
00:42:06,756 --> 00:42:08,490
Veja essa linha amarela
1077
00:42:08,524 --> 00:42:09,457
que vai
todo o caminho até a tela...
1078
00:42:09,492 --> 00:42:10,492
Ah! Máscara falsa!
1079
00:42:10,526 --> 00:42:12,727
Ah, facemask!
1080
00:42:12,762 --> 00:42:13,728
Bem...
1081
00:42:13,763 --> 00:42:14,696
Por que está se movendo?
1082
00:42:14,730 --> 00:42:18,066
Porque eles estão
ganhando yardage.
1083
00:42:18,100 --> 00:42:19,267
E é de dez jardas
a um primeiro para baixo, certo?
1084
00:42:20,236 --> 00:42:21,169
Sim.
1085
00:42:21,204 --> 00:42:22,804
Sim, você está realmente começando
a pegar isso.
1086
00:42:22,839 --> 00:42:23,905
Olá.
1087
00:42:23,940 --> 00:42:26,141
Laurel, eu preciso de ajuda.
Estou preso.
1088
00:42:26,175 --> 00:42:28,944
Ok, espere.
Não se mova.
1089
00:42:28,978 --> 00:42:29,978
Sim...
1090
00:42:44,193 --> 00:42:46,161
Obrigado.
1091
00:42:56,873 --> 00:42:58,740
O que você está fazendo?
1092
00:42:58,774 --> 00:42:59,708
Estou tentando pegar meu telefone.
1093
00:42:59,742 --> 00:43:01,109
Apenas caiu sob o sofá.
1094
00:43:01,143 --> 00:43:02,577
Aqui, deixe-me ajudá-lo.
1095
00:43:05,615 --> 00:43:08,516
Estou adivinhando
este não é seu.
1096
00:43:08,551 --> 00:43:09,985
O quê, você não pensa
1097
00:43:10,019 --> 00:43:12,287
jogadores de futebol
pode ler literatura?
1098
00:43:12,321 --> 00:43:14,356
Você não é a única pessoa
que foi para a faculdade, você sabe.
1099
00:43:14,390 --> 00:43:15,323
É apenas,
está bem aqui.
1100
00:43:15,358 --> 00:43:16,324
Você vê isso?
1101
00:43:16,359 --> 00:43:17,859
Aqui.
1102
00:43:30,306 --> 00:43:32,073
Obrigado.
1103
00:43:32,108 --> 00:43:33,909
Sim.
1104
00:43:36,946 --> 00:43:38,046
Ow!
1105
00:43:43,119 --> 00:43:45,520
Você foi votadoo homem mais sexy do esporte
1106
00:43:45,554 --> 00:43:46,621
dois anos seguidos.
1107
00:43:46,656 --> 00:43:48,556
Como isso se sente?
1108
00:43:48,591 --> 00:43:49,658
É muito agradável,
1109
00:43:49,692 --> 00:43:51,726
mas não é o que
meu livro é sobre.
1110
00:43:51,761 --> 00:43:54,062
Você está namorando caçador St. James.
1111
00:43:54,096 --> 00:43:56,097
Isso significa quevocê está fora do mercado?
1112
00:43:56,132 --> 00:43:59,634
Preferia não falar sobre minha vida privada.
1113
00:43:59,669 --> 00:44:02,070
Então você não está negando isso?
1114
00:44:02,104 --> 00:44:04,339
Eu não estou falando sobre isso
de qualquer maneira.
1115
00:44:04,373 --> 00:44:06,942
Ok, vamos,, mas seus fãs querem saber.
1116
00:44:09,779 --> 00:44:10,979
Apenas...
1117
00:44:11,013 --> 00:44:12,247
Deixe-me
apenas dizer que...
1118
00:44:12,281 --> 00:44:13,281
Isso...
1119
00:44:14,750 --> 00:44:17,552
Minha área de especialização
está jogando no campo,
1120
00:44:17,586 --> 00:44:19,054
não jogar o campo.
1121
00:44:21,290 --> 00:44:23,458
Claro.
1122
00:44:23,492 --> 00:44:25,760
Agora, como sobre nós voltar
para discutir o meu livro,
1123
00:44:25,795 --> 00:44:28,396
que, como você sabe,
eu escrevi para crianças,
1124
00:44:28,431 --> 00:44:31,433
e todos os rendimentos vão aos programas da juventude do inner-city...
1125
00:44:31,467 --> 00:44:33,001
Ok...
1126
00:44:38,808 --> 00:44:40,842
- Você ainda está lá?
- Oh, sim.
1127
00:44:53,155 --> 00:44:54,322
Aqui, deixe-me.
1128
00:44:54,357 --> 00:44:56,691
Eu posso sair do
do carro eu mesmo.
1129
00:44:56,726 --> 00:44:57,692
Certo.
1130
00:44:57,727 --> 00:44:58,727
Desculpe.
1131
00:45:24,186 --> 00:45:25,720
Problema?
1132
00:45:27,023 --> 00:45:28,757
Não, está tudo bem.
1133
00:45:28,791 --> 00:45:30,325
Vou ligar para o clube de auto.
1134
00:45:31,527 --> 00:45:32,761
Por que eu não dou uma olhada?
1135
00:45:32,795 --> 00:45:34,229
Você não precisa.
1136
00:45:34,263 --> 00:45:36,297
Eu não vou
arruinar seu carro
1137
00:45:36,332 --> 00:45:37,265
se isso é o que você tem medo.
1138
00:45:37,299 --> 00:45:38,466
Eu costumava trabalhar na minha
o tempo todo.
1139
00:45:40,236 --> 00:45:42,604
Muito bem, se você realmente quiser.
1140
00:45:53,149 --> 00:45:54,115
Eu acho que eu vejo
o problema.
1141
00:46:02,124 --> 00:46:04,292
Oh, você tem
alguma graxa...
1142
00:46:04,326 --> 00:46:05,660
Espera.
1143
00:46:05,694 --> 00:46:07,328
Eu tenho... sim.
1144
00:46:11,634 --> 00:46:12,901
Eu fiz...
Eu consegui?
1145
00:46:12,935 --> 00:46:15,003
Não.
1146
00:46:16,806 --> 00:46:18,239
Agora está no seu nariz.
1147
00:46:27,616 --> 00:46:28,950
Hey...
1148
00:46:33,222 --> 00:46:35,890
Eu até li.
1149
00:46:35,925 --> 00:46:37,725
O que você pensa?
1150
00:46:38,961 --> 00:46:42,063
Eu pensei que era honesto
e inspirador.
1151
00:46:42,098 --> 00:46:43,665
Eu especialmente
gostei da parte
1152
00:46:43,699 --> 00:46:45,667
onde você falou
crianças superando seus medos.
1153
00:46:47,503 --> 00:46:48,770
Isso é porque eu vivi.
1154
00:46:49,738 --> 00:46:50,939
Há um monte de crianças
1155
00:46:50,973 --> 00:46:55,210
com probabilidades piores do que eu já tive.
1156
00:46:55,244 --> 00:46:56,511
É por isso que eu escrevi o livro.
1157
00:46:56,545 --> 00:46:59,280
Bem, se o futebol coisa
não funciona,
1158
00:46:59,315 --> 00:47:01,116
Eu acho que você tem
um futuro como escritor.
1159
00:47:04,186 --> 00:47:05,653
Estou falando sério.
1160
00:47:08,591 --> 00:47:10,992
Obrigado.
1161
00:47:11,994 --> 00:47:13,161
Eu vou te ver mais tarde
1162
00:47:13,195 --> 00:47:14,696
Ok.
1163
00:47:19,969 --> 00:47:22,537
Oh, e Danny quer saber
1164
00:47:22,571 --> 00:47:24,806
se está tudo certo convidar
alguns de seus companheiros de equipe.
1165
00:47:24,840 --> 00:47:26,307
Oh, é claro.
1166
00:47:27,376 --> 00:47:28,309
Como está Danny?
1167
00:47:28,344 --> 00:47:30,245
Ele está indo bem.
1168
00:47:30,279 --> 00:47:32,347
Busiest do que o habitual,
eu acho.
1169
00:47:32,381 --> 00:47:34,549
Então você deve estar
mais ocupado do que o habitual, também,
1170
00:47:34,583 --> 00:47:36,518
então por que eu não
ajudar um pouco?
1171
00:47:36,552 --> 00:47:38,186
Vou chamar os jogadores
e convidá-los,
1172
00:47:38,220 --> 00:47:39,420
desde que eu sei
a maioria deles.
1173
00:47:39,455 --> 00:47:42,123
Isso seria ótimo,
obrigado.
1174
00:47:43,125 --> 00:47:45,160
Eric durbin,
Isaías Howards,
1175
00:47:45,194 --> 00:47:47,061
Ron Lucas...
1176
00:47:47,096 --> 00:47:49,831
Eu não vi Ron em um tempo.
1177
00:47:49,865 --> 00:47:51,733
Contente ele está na lista.
1178
00:47:51,767 --> 00:47:53,668
= Danny está trazendo uma data?
1179
00:47:53,702 --> 00:47:56,037
Eu suponho caçador.
1180
00:47:56,071 --> 00:47:57,639
Ela é o modelo?
1181
00:47:57,673 --> 00:47:58,773
Naturalmente.
1182
00:47:58,807 --> 00:48:00,408
Você não a conheceu?
1183
00:48:00,442 --> 00:48:02,977
Oh, Danny não nos apresenta
a menos que seja sério.
1184
00:48:03,012 --> 00:48:06,848
O que significa que não conhecemos muitas das namoradas de Danny.
1185
00:48:06,882 --> 00:48:08,516
Oh, eu realmente gosto disso.
1186
00:48:08,551 --> 00:48:09,617
Não é que doce?
1187
00:48:09,652 --> 00:48:11,419
Oh, sim,
isso é realmente bonito.
1188
00:48:11,453 --> 00:48:14,155
=
1189
00:48:14,190 --> 00:48:15,957
Apesar das aparências,
1190
00:48:15,991 --> 00:48:17,592
ele realmente não é um desses tipos de jogadores.
1191
00:48:19,228 --> 00:48:20,461
Apenas parece como
1192
00:48:20,496 --> 00:48:22,230
ele está namorando
o tipo errado de mulheres.
1193
00:48:22,264 --> 00:48:24,666
Eu tenho certeza que ele sabe disso.
1194
00:48:28,671 --> 00:48:29,771
Mais dez segundos, vamos lá.
1195
00:48:29,805 --> 00:48:32,040
Tornozelo se sente bem.
Eu vou continuar.
1196
00:48:32,074 --> 00:48:33,775
Você é suposto
furar ao regime,
1197
00:48:33,809 --> 00:48:34,909
não fazer o seu próprio.
1198
00:48:34,944 --> 00:48:36,511
Obrigado por me ajudar hoje.
1199
00:48:36,545 --> 00:48:37,845
Claro.
1200
00:48:37,880 --> 00:48:38,846
Desculpe, eu perdi Laurel.
1201
00:48:40,249 --> 00:48:43,218
Eu estarei certo
para dizer a ela.
1202
00:48:44,286 --> 00:48:45,653
Não, você não vai.
1203
00:48:46,655 --> 00:48:48,122
Vejo você amanhã.
1204
00:48:48,157 --> 00:48:49,457
Te vejo
1205
00:49:23,325 --> 00:49:24,826
Eu penso este... camisetas de Não Perca! O que é isso?
1206
00:49:25,961 --> 00:49:26,894
Desculpe, é o meu telefone.
1207
00:49:26,929 --> 00:49:28,096
Um, é a linha de emergência.
1208
00:49:28,130 --> 00:49:29,998
Não é Danny,
é?
1209
00:49:30,032 --> 00:49:30,999
Não, não, é um,
1210
00:49:32,635 --> 00:49:35,003
uma emergência com o casamento do meu companheiro de quarto.
1211
00:49:35,037 --> 00:49:36,838
Oh.
1212
00:49:38,841 --> 00:49:41,643
Danny?
1213
00:49:41,677 --> 00:49:43,044
Eu estarei bem ali.
1214
00:49:44,346 --> 00:49:45,346
Desculpe, com licença!
1215
00:49:45,381 --> 00:49:46,381
Eu tenho que ir.
1216
00:49:46,415 --> 00:49:48,249
- Ok, tchau, querida!
- Tchau!
1217
00:49:59,561 --> 00:50:00,862
Como é ruim?
1218
00:50:00,896 --> 00:50:02,430
Na verdade, é uma boa notícia.
1219
00:50:02,464 --> 00:50:03,998
Eu não fiz nenhum dano.
1220
00:50:04,033 --> 00:50:05,300
Que alívio!
1221
00:50:05,334 --> 00:50:08,002
Quero dizer...
Você deve estar tão aliviado.
1222
00:50:08,037 --> 00:50:09,137
E muito
mais confortável.
1223
00:50:09,171 --> 00:50:10,772
Doc disse que eu não tenho que
usar a bota de caminhada mais,
1224
00:50:10,806 --> 00:50:11,806
apenas um aircast.
1225
00:50:11,840 --> 00:50:13,174
Isso é ótimo.
1226
00:50:13,208 --> 00:50:15,810
Ei, você pode me fazer um favor?
1227
00:50:15,844 --> 00:50:18,746
Não podemos dizer a ninguém o que eu fiz?
1228
00:50:19,815 --> 00:50:20,948
Você não precisa se preocupar.
1229
00:50:20,983 --> 00:50:22,517
Discrição é a regra número dois
1230
00:50:22,551 --> 00:50:23,885
no manual do assistente pessoal
.
1231
00:50:25,754 --> 00:50:27,121
Qual é a regra número um?
1232
00:50:27,156 --> 00:50:29,057
Nunca fique muito pessoal.
1233
00:50:34,229 --> 00:50:35,830
♪ Eu sou apenas humano ♪
1234
00:50:35,864 --> 00:50:37,365
♪ Eu preciso de um Deus ♪
1235
00:50:37,399 --> 00:50:39,334
♪ para me mostrar o que queremos... ♪
1236
00:50:39,368 --> 00:50:41,402
Hey, knute...
1237
00:50:41,437 --> 00:50:42,937
Ei, garota.
1238
00:50:44,273 --> 00:50:45,840
Você está esperando por nós?
1239
00:50:45,874 --> 00:50:46,974
Sim...
1240
00:50:50,713 --> 00:50:53,514
Vou pegar você
um bloco de gelo.
1241
00:50:53,549 --> 00:50:55,717
Uh, você poderia trazê-lo
para o pátio?
1242
00:50:55,751 --> 00:50:57,518
Eu acho que eu poderia sentar lá fora por um tempo.
1243
00:50:57,553 --> 00:50:59,454
Quer ir ao pátio?
1244
00:50:59,488 --> 00:51:01,522
Sim? Vá para fora?
1245
00:51:03,092 --> 00:51:04,025
Vamos.
1246
00:51:04,059 --> 00:51:05,360
Ei, você quer um pouco de vinho?
1247
00:51:07,096 --> 00:51:08,396
Obrigado.
1248
00:51:08,430 --> 00:51:10,465
♪... construir uma casa,
fazer uma vida ♪
1249
00:51:10,499 --> 00:51:13,735
♪ nós mentimos na cama
e deixamos o jogo de registro ♪
1250
00:51:13,769 --> 00:51:18,239
♪ tudo o que ele e eu
sempre será... ♪
1251
00:51:28,450 --> 00:51:30,918
Ei, obrigado, um...
1252
00:51:30,953 --> 00:51:32,820
Por não me julgar hoje.
1253
00:51:32,855 --> 00:51:35,189
Por que eu faria isso?
1254
00:51:35,224 --> 00:51:39,026
Bem, eu tenho feito isso com você
durante as últimas quatro semanas.
1255
00:51:39,061 --> 00:51:41,028
E qual é o veredicto?
1256
00:51:42,064 --> 00:51:43,831
Bem, o veredito é
1257
00:51:43,866 --> 00:51:48,169
que você é melhor
do que Elliot nunca foi.
1258
00:51:48,203 --> 00:51:49,937
Eu acho que é algo.
1259
00:51:49,972 --> 00:51:52,607
Oh, você preferiria
um grau de letra?
1260
00:51:52,641 --> 00:51:53,641
Somente se estiver acima de c.
1261
00:51:53,675 --> 00:51:55,610
Eu estava indo dizer b menos.
1262
00:51:55,644 --> 00:51:57,145
Eu vou levá-lo.
1263
00:51:57,179 --> 00:51:58,546
Hmm.
1264
00:51:58,580 --> 00:52:00,081
Mas eu sempre fui
um aluno,
1265
00:52:00,149 --> 00:52:01,749
e eu vou chegar lá.
1266
00:52:01,784 --> 00:52:02,784
Você verá.
1267
00:52:02,818 --> 00:52:04,352
Bom.
1268
00:52:05,554 --> 00:52:09,323
♪... nós deitamos na cama
e deixamos o álbum tocar ♪
1269
00:52:09,358 --> 00:52:13,227
♪ tudo o que ele e eu
sempre será... ♪
1270
00:52:13,262 --> 00:52:14,495
Um...
1271
00:52:15,464 --> 00:52:17,231
Existe mais alguma coisa
1272
00:52:17,266 --> 00:52:19,100
que você precisa que eu faça
hoje, ou...?
1273
00:52:19,134 --> 00:52:21,169
Não.
1274
00:52:21,203 --> 00:52:23,204
Você provavelmente poderia decolar,
1275
00:52:23,238 --> 00:52:25,273
se você quiser.
1276
00:52:25,307 --> 00:52:27,108
Vou te ver amanhã
1277
00:52:27,142 --> 00:52:28,543
Obrigado pelo vinho.
1278
00:52:29,912 --> 00:52:30,845
Encontrei um novo homem
1279
00:52:30,879 --> 00:52:32,547
♪ com um coração
ele quer compartilhar ♪
1280
00:52:32,581 --> 00:52:33,948
♪ apenas vai mostrar... ♪
1281
00:52:41,690 --> 00:52:43,024
Isso é tão doce...
1282
00:52:43,058 --> 00:52:46,160
Ok, senhoras,
Eu quero fazer um brinde.
1283
00:52:46,195 --> 00:52:47,161
Aqui vamos nós.
1284
00:52:48,197 --> 00:52:49,764
Para Gina e Shawn.
1285
00:52:49,798 --> 00:52:51,065
Eu posso estar perdendo um companheiro de quarto,
1286
00:52:51,099 --> 00:52:53,301
mas eu estou ganhando
cuidado dental livre.
1287
00:52:54,970 --> 00:52:55,870
Aw...
1288
00:52:55,904 --> 00:52:57,071
Cheers.
1289
00:52:57,105 --> 00:52:58,272
Eu amo vocês.
1290
00:53:04,046 --> 00:53:05,847
Ei, olha,
1291
00:53:05,881 --> 00:53:07,715
Laurel está aqui.
1292
00:53:07,749 --> 00:53:08,816
Assistente de Danny?
1293
00:53:08,851 --> 00:53:10,551
- Sim.
- Onde?
1294
00:53:10,586 --> 00:53:11,586
Parece que
uma noite de meninas.
1295
00:53:11,620 --> 00:53:12,620
Não vamos estragá-lo.
1296
00:53:17,192 --> 00:53:18,926
Oh, não. Meu chefe
acabou de entrar. Qual deles é ele?
1297
00:53:20,395 --> 00:53:22,363
Ele é o realmente
de boa aparência
1298
00:53:22,397 --> 00:53:23,331
com o casaco de couro.
1299
00:53:23,365 --> 00:53:24,398
Não está na caixa wheaties?
1300
00:53:24,433 --> 00:53:25,366
Sim.
1301
00:53:25,400 --> 00:53:26,334
Olá, Laurel.
1302
00:53:26,368 --> 00:53:28,069
Esta é uma agradável surpresa.
1303
00:53:28,103 --> 00:53:29,036
Ei, Ron.
1304
00:53:29,071 --> 00:53:30,605
O que vocês estão fazendo aqui?
1305
00:53:30,639 --> 00:53:32,073
Uh, prática tardia.
1306
00:53:32,107 --> 00:53:33,140
Alguns dos caras
queria pegar uma bebida.
1307
00:53:33,175 --> 00:53:34,108
Danny está lá também.
1308
00:53:34,142 --> 00:53:35,843
Nice.
1309
00:53:35,878 --> 00:53:37,979
Estamos tendo
um chuveiro nupcial, na verdade.
1310
00:53:38,013 --> 00:53:40,481
Todos,
este é Ron Lucas.
1311
00:53:40,516 --> 00:53:41,782
- Oi.
- Oi.
1312
00:53:41,817 --> 00:53:43,818
Por que você não convida seus amigos para vir?
1313
00:53:43,852 --> 00:53:45,586
- Sim!
- Certo.
1314
00:53:45,621 --> 00:53:46,554
Sim, eu vou agarrá-los.
1315
00:53:46,588 --> 00:53:48,389
Ele é adorável.
1316
00:53:48,423 --> 00:53:50,258
Eles não querem vir aqui.
1317
00:53:50,292 --> 00:53:51,225
Eles são jogadores de futebol.
1318
00:53:51,260 --> 00:53:53,160
Não vamos segurá-lo
contra eles.
1319
00:53:53,195 --> 00:53:54,829
E se algum de vocês
1320
00:53:54,863 --> 00:53:56,197
nunca conte a Shawn sobre isso,
1321
00:53:56,231 --> 00:53:58,466
Não vou falar com você novamente.
1322
00:53:58,500 --> 00:54:01,702
De jeito nenhum!
1323
00:54:03,038 --> 00:54:04,572
Eu apenas não entendo.
1324
00:54:04,606 --> 00:54:06,674
Ele foi o único que veio forte.
1325
00:54:06,708 --> 00:54:08,709
Ele me perseguiu,
e depois nada.
1326
00:54:08,744 --> 00:54:10,511
Você acha que deveria ligar para ele?
1327
00:54:10,546 --> 00:54:12,313
Sim, totalmente.
1328
00:54:12,347 --> 00:54:13,514
Você está certo.
1329
00:54:13,549 --> 00:54:14,615
Quero dizer, foi
mais de uma semana.
1330
00:54:14,650 --> 00:54:16,350
É hora.
1331
00:54:16,385 --> 00:54:17,552
O que você...
1332
00:54:17,586 --> 00:54:19,353
Como um cara,
o que você acha?
1333
00:54:19,388 --> 00:54:22,623
Olha, por não
chamando este idiota,
1334
00:54:22,658 --> 00:54:24,525
ele vai se perguntar o que aconteceu.
1335
00:54:24,560 --> 00:54:26,561
"Ela conheceu alguém?"
1336
00:54:26,595 --> 00:54:28,029
"Ela era apenas
não isso em mim?"
1337
00:54:28,063 --> 00:54:30,464
Ele não vai saber,
1338
00:54:30,499 --> 00:54:32,033
e ele está indo para
levá-lo louco,
1339
00:54:32,067 --> 00:54:33,968
e você vai ser a única
que ele sempre pensará.
1340
00:54:34,002 --> 00:54:35,369
Uau.
1341
00:54:36,905 --> 00:54:38,306
Esta é a minha opinião.
1342
00:54:38,340 --> 00:54:40,608
Eu vou ir
check up.
1343
00:54:40,642 --> 00:54:41,776
Sim, claro.
1344
00:54:42,744 --> 00:54:43,678
- Não, isso é bom.
- Isso é realmente bom.
1345
00:54:43,712 --> 00:54:47,381
Danny, posso te ajudar
com alguma coisa?
1346
00:54:47,449 --> 00:54:48,583
Uh, não, obrigado.
1347
00:54:48,617 --> 00:54:49,817
Você sabe
você está fora do relógio,
1348
00:54:49,851 --> 00:54:50,818
não é?
1349
00:54:50,852 --> 00:54:51,819
Certo.
1350
00:54:53,388 --> 00:54:54,555
Então, quando é o casamento?
1351
00:54:54,590 --> 00:54:56,123
É domingo,
1352
00:54:56,158 --> 00:54:57,425
então eu não
estará disponível,
1353
00:54:57,459 --> 00:54:59,393
mas essa é a única noite
que eu realmente preciso...
1354
00:54:59,428 --> 00:55:00,595
Eu acho que consigo.
1355
00:55:09,738 --> 00:55:10,805
Isso foi muito legal
1356
00:55:10,839 --> 00:55:12,907
o que você disse para ela
agora.
1357
00:55:12,941 --> 00:55:14,709
Ah, bem, eu chamo 'em
como eu os vejo.
1358
00:55:14,743 --> 00:55:17,478
Ela realmente precisava ouvir,
1359
00:55:17,512 --> 00:55:19,814
especialmente de um cara.
1360
00:55:19,848 --> 00:55:22,817
Mesmo se eu sou um...
Um atleta?
1361
00:55:24,519 --> 00:55:25,753
Desculpe, eu liguei para você.
1362
00:55:27,623 --> 00:55:28,656
O que você tem contra nós, afinal?
1363
00:55:28,690 --> 00:55:29,824
Eu não sei.
1364
00:55:29,858 --> 00:55:32,293
Eu só não gosto deles...
1365
00:55:32,327 --> 00:55:33,494
A maior parte do tempo.
1366
00:55:33,528 --> 00:55:36,163
Não, isso é o que você diz
sobre couves de Bruxelas
1367
00:55:36,198 --> 00:55:37,298
ou um canal radicular.
1368
00:55:37,332 --> 00:55:39,600
Tem que haver uma razão.
1369
00:55:42,804 --> 00:55:45,306
No ensino médio,
eles fizeram minha vida miserável.
1370
00:55:46,875 --> 00:55:49,176
Eu estava um pouco
no lado nerdy.
1371
00:55:49,211 --> 00:55:52,980
Você sabe,
chaves e óculos.
1372
00:55:53,015 --> 00:55:55,549
A equipe de futebol
adorava me pegar.
1373
00:56:01,223 --> 00:56:02,690
Você sabe, eles só fizeram isso
1374
00:56:02,724 --> 00:56:05,192
por causa de suas próprias inseguranças.
1375
00:56:07,429 --> 00:56:10,064
Alguns caras fazem
crescer fora dele, você sabe.
1376
00:56:11,366 --> 00:56:12,299
Realmente?
1377
00:56:12,334 --> 00:56:14,135
Sim.
1378
00:56:19,941 --> 00:56:21,809
Você precisa de um passeio para casa?
1379
00:56:21,843 --> 00:56:22,810
Não.
1380
00:56:22,844 --> 00:56:24,879
Estou com Lucas.
1381
00:56:24,913 --> 00:56:26,881
Vamos Romeu.
1382
00:56:26,915 --> 00:56:27,948
Boa noite
1383
00:56:27,983 --> 00:56:28,949
Prazer em conhecê-lo
1384
00:56:28,984 --> 00:56:29,950
É bom conhecer você, também.
1385
00:56:29,985 --> 00:56:30,918
Nice para
conhecê-lo.
1386
00:56:30,952 --> 00:56:32,486
- Parabéns.
- Obrigado.
1387
00:56:38,326 --> 00:56:40,761
Então, você está trazendo caçador
para a festa da mãe e do pai?
1388
00:56:40,796 --> 00:56:43,998
Uh, provavelmente, uh...
1389
00:56:45,100 --> 00:56:46,434
... mas não tenho certeza.
1390
00:56:48,270 --> 00:56:49,203
Você vai trazer alguém?
1391
00:56:49,237 --> 00:56:51,939
Talvez.
1392
00:56:52,908 --> 00:56:53,841
Quem é o cara?
1393
00:56:53,875 --> 00:56:57,011
Alguém que eu pensei
era apenas um amigo,
1394
00:56:57,045 --> 00:56:59,780
e eu acho que poderia ser
se transformando em algo mais.
1395
00:57:00,816 --> 00:57:03,150
Mas eu não quero jinx it
por falar sobre isso.
1396
00:57:03,185 --> 00:57:06,287
Sim, entendido.
1397
00:57:06,321 --> 00:57:07,555
Mas eu quero falar sobre
1398
00:57:07,589 --> 00:57:09,590
qual de nós
fará um discurso.
1399
00:57:09,624 --> 00:57:11,325
Eu tenho pensado
Eu gostaria de fazê-lo.
1400
00:57:11,359 --> 00:57:12,893
Mas eu costumo fazer os discursos.
1401
00:57:14,096 --> 00:57:15,563
Esse é o meu ponto.
1402
00:57:15,597 --> 00:57:17,064
Que tal me deixar fazer isso
por uma mudança?
1403
00:57:17,099 --> 00:57:19,233
Sim, bem então,
o que eu devo fazer?
1404
00:57:19,267 --> 00:57:22,136
Eu não sei,
talvez apenas apreciar a festa,
1405
00:57:22,170 --> 00:57:24,004
Tenha um bom tempo
1406
00:57:24,039 --> 00:57:27,241
Sim, mas todo mundo vai
esperar que eu dê um discurso.
1407
00:57:27,275 --> 00:57:29,343
Eu sei que você está acostumado a ser
o centro de atenção,
1408
00:57:29,377 --> 00:57:30,778
mas talvez
você poderia dar-lhe acima
1409
00:57:30,812 --> 00:57:32,313
apenas por uma noite?
1410
00:57:32,347 --> 00:57:35,583
Okay, hey, isso não é justo.
1411
00:57:35,617 --> 00:57:36,550
Eu nem sempre tenho que ser
o centro de atenção...
1412
00:57:36,585 --> 00:57:40,054
Posso incomodá-lo
por um autógrafo?
1413
00:57:42,324 --> 00:57:43,624
Ele é todo seu.
1414
00:57:45,694 --> 00:57:47,161
Ava...
1415
00:57:58,039 --> 00:57:59,740
Lá você vai, broto.
1416
00:57:59,775 --> 00:58:01,108
Obrigado.
1417
00:58:11,987 --> 00:58:14,421
Vou para lá.
Eu vou...
1418
00:58:16,758 --> 00:58:18,459
O que foi isso?
1419
00:58:18,493 --> 00:58:19,426
É Danny.
1420
00:58:19,461 --> 00:58:20,728
Ele está usando
o código de emergência.
1421
00:58:20,762 --> 00:58:22,530
O que devo fazer?
1422
00:58:22,564 --> 00:58:23,531
Bem, verifique
para ver o que ele quer.
1423
00:58:23,565 --> 00:58:25,266
Mas é o meio
de seu casamento!
1424
00:58:25,300 --> 00:58:26,267
Bem, na verdade,
1425
00:58:26,301 --> 00:58:27,334
= = Tecnicamente
já estamos casados,
1426
00:58:27,369 --> 00:58:28,502
assim...
1427
00:58:28,537 --> 00:58:31,172
Vá, verifique.
1428
00:58:32,374 --> 00:58:33,874
O que ele quer?
1429
00:58:33,909 --> 00:58:34,842
Ele não disse,
1430
00:58:34,876 --> 00:58:36,143
ele apenas disse
que ele precisa me ver.
1431
00:58:36,178 --> 00:58:37,411
Então você deve ir.
1432
00:58:37,445 --> 00:58:39,246
Mas eu não posso correr para fora
durante o seu casamento...
1433
00:58:39,281 --> 00:58:41,215
Eu sou a noiva,
e que eu digo que você pode.
1434
00:58:41,249 --> 00:58:43,918
Certo, eu estarei de volta
assim que eu puder.
1435
00:58:43,952 --> 00:58:44,885
Perfeito.
1436
00:58:44,920 --> 00:58:46,086
Ok.
1437
00:58:49,524 --> 00:58:51,792
O que aconteceu?
1438
00:58:51,827 --> 00:58:53,227
Eu apenas dei
meu melhor amigo
1439
00:58:53,261 --> 00:58:55,196
uma chance de ter
o que temos.
1440
00:59:06,541 --> 00:59:07,942
O que é isso?
Você está bem?
1441
00:59:07,976 --> 00:59:08,909
Eu cheguei aqui
o mais rápido que pude.
1442
00:59:08,944 --> 00:59:10,044
Eu sou o tipo de cara
1443
00:59:10,078 --> 00:59:12,179
quem sempre precisa ser
o centro de atenção?
1444
00:59:12,214 --> 00:59:14,982
O quê?
1445
00:59:15,016 --> 00:59:16,517
Minha irmã mais ou menos
me acusou disso,
1446
00:59:16,551 --> 00:59:18,118
e então ela saiu em mim.
1447
00:59:18,153 --> 00:59:20,921
Essa é a emergência?
1448
00:59:20,956 --> 00:59:22,022
Eu pensei que algo
aconteceu com você.
1449
00:59:22,057 --> 00:59:22,990
Eu precisava contar para alguém.
1450
00:59:23,024 --> 00:59:24,458
Você era a pessoa
que eu pensei.
1451
00:59:24,492 --> 00:59:28,362
No meio do casamento do meu melhor amigo?
1452
00:59:28,396 --> 00:59:30,164
Oh, isso foi
esta noite, não foi?
1453
00:59:30,198 --> 00:59:31,131
Você está ótima.
1454
00:59:31,166 --> 00:59:33,100
Eu disse-lhe que eu tive este casamento,
1455
00:59:33,134 --> 00:59:34,602
mas, obviamente,
você não estava escutando.
1456
00:59:34,636 --> 00:59:35,636
Não, não, eu estava ouvindo.
Eu esqueci...
1457
00:59:35,670 --> 00:59:37,004
Você não sabe que
casamentos são sagrados?
1458
00:59:37,038 --> 00:59:38,172
Correndo aqui
1459
00:59:38,206 --> 00:59:40,241
para ouvi-lo lamentar sobre
algo que sua irmã disse
1460
00:59:40,275 --> 00:59:42,243
não é o que eu chamaria
uma emergência!
1461
00:59:42,277 --> 00:59:43,510
Eu não diria exatamente
eu estava choramingando...
1462
00:59:43,545 --> 00:59:44,945
Eu fui
em seu Beck e chamada
1463
00:59:44,980 --> 00:59:45,913
para as últimas cinco semanas.
1464
00:59:45,947 --> 00:59:47,281
O mínimo que você poderia fazer
1465
00:59:47,315 --> 00:59:50,184
é cuidar de si mesmo
por uma noite ruim.
1466
00:59:50,218 --> 00:59:51,218
É patético!
1467
00:59:51,253 --> 00:59:52,953
Você mal pode saber
como programar seu dvr
1468
00:59:52,988 --> 00:59:54,922
para o seu próprio estúpido
jogos de futebol,
1469
00:59:54,956 --> 00:59:56,090
você não sabe
o que fazer dia-a-dia
1470
00:59:56,124 --> 00:59:57,858
sem alguém lhe dizer,
1471
00:59:57,893 --> 00:59:58,993
e eu vou apostar
você nem sabe
1472
00:59:59,027 --> 01:00:01,362
o que o interior de
um supermercado parece.
1473
01:00:01,396 --> 01:00:03,831
Existe alguma coisa
que você pode fazer por si mesmo?
1474
01:00:03,865 --> 01:00:05,232
Isso.
1475
01:00:20,949 --> 01:00:23,083
Manhã.
1476
01:00:23,118 --> 01:00:24,919
Bom dia.
1477
01:00:26,922 --> 01:00:28,789
- Você quer um café? - Quer que eu faça café?
1478
01:00:28,823 --> 01:00:30,024
Sim.
1479
01:00:30,058 --> 01:00:31,025
Café.
1480
01:00:31,059 --> 01:00:32,660
Sim.
1481
01:00:36,665 --> 01:00:38,332
Eu-eu acho que devemos...
1482
01:00:38,366 --> 01:00:39,566
Fale sobre o beijo na noite passada.
1483
01:00:39,601 --> 01:00:40,968
Sim, você está certo, nós devemos.
1484
01:00:42,938 --> 01:00:45,839
Eu sei que foi realmente
não profissional de mim.
1485
01:00:45,874 --> 01:00:48,275
Um, mas, uh...
1486
01:00:48,310 --> 01:00:49,576
Deus, uh...
1487
01:00:51,646 --> 01:00:53,380
Provavelmente quebrou
todas as regras em seu manual.
1488
01:00:53,415 --> 01:00:55,149
Eu beijei você de volta.
1489
01:00:56,985 --> 01:00:58,786
Sim.
1490
01:01:00,322 --> 01:01:01,989
Eu quero que você saiba que...
1491
01:01:05,060 --> 01:01:05,993
Eu... Eu queria dizer...
1492
01:01:06,995 --> 01:01:07,928
Eu deveria ter isso?
1493
01:01:07,963 --> 01:01:10,464
Começar knute.
Vou pegar a porta.
1494
01:01:16,905 --> 01:01:18,238
Fique, fique!
1495
01:01:18,273 --> 01:01:19,707
Buongiorno!
1496
01:01:20,675 --> 01:01:22,376
Whoa!
1497
01:01:24,012 --> 01:01:25,145
Ow...
1498
01:01:26,681 --> 01:01:28,582
Você sentiu minha falta, querida?
1499
01:01:28,616 --> 01:01:29,550
Como está seu joelho?
1500
01:01:29,584 --> 01:01:30,784
Você quer dizer meu tornozelo?
1501
01:01:32,053 --> 01:01:33,120
Você sabe o que eu quis dizer.
1502
01:01:33,154 --> 01:01:36,623
Querida, você pode colocar o cachorro na outra sala?
1503
01:01:36,658 --> 01:01:39,293
Danny e eu temos muito para acompanhar.
1504
01:01:39,327 --> 01:01:41,161
Vou levá-la para dar uma volta.
1505
01:01:41,196 --> 01:01:42,830
Honey...
1506
01:01:42,864 --> 01:01:45,366
Eu devo-lhe umas desculpas,
1507
01:01:45,400 --> 01:01:46,400
pelo jeito que eu me comportei
1508
01:01:46,434 --> 01:01:47,634
Que noite passada nós estávamos juntos.
1509
01:01:47,669 --> 01:01:48,936
Espero que você não esteja louco comigo.
1510
01:01:48,970 --> 01:01:49,970
Não, você sabe o que,
1511
01:01:50,005 --> 01:01:51,338
realmente não foi um grande negócio.
1512
01:01:51,373 --> 01:01:52,506
Estou tão feliz.
1513
01:01:52,540 --> 01:01:54,541
Quem estou brincando?
1514
01:01:54,576 --> 01:01:56,210
Eu não posso competir com ela.
1515
01:01:57,178 --> 01:01:59,246
Hmm, ok,
podemos fazer isso mais tarde?
1516
01:01:59,280 --> 01:02:01,148
Porque eu, um...
Yeah...
1517
01:02:01,182 --> 01:02:03,117
Um, eu tenho que
começar a praticar,
1518
01:02:03,151 --> 01:02:05,019
e é realmente um dia ocupado, então...
1519
01:02:05,053 --> 01:02:06,520
Podemos, um...
1520
01:02:06,554 --> 01:02:07,488
Certo, claro.
1521
01:02:07,522 --> 01:02:08,722
Sim, tudo bem.
1522
01:02:16,931 --> 01:02:18,499
Oh... hey,
deixe-me ajudá-lo.
1523
01:02:18,533 --> 01:02:19,933
Obrigado.
1524
01:02:19,968 --> 01:02:20,901
A propósito,
1525
01:02:20,935 --> 01:02:21,869
parabéns
no jogo.
1526
01:02:21,903 --> 01:02:22,836
Obrigado.
1527
01:02:22,871 --> 01:02:24,772
Foi emocionante ver você fazer essa última passagem.
1528
01:02:24,806 --> 01:02:26,173
Estou feliz que você estava assistindo.
1529
01:02:26,207 --> 01:02:27,641
Eu não teria perdido.
1530
01:02:27,675 --> 01:02:29,309
Sim, vocês estão
segurando este jogo, porém,
1531
01:02:29,344 --> 01:02:31,712
assim se você não se importa...
1532
01:02:31,746 --> 01:02:34,448
Vocês precisam de alguma coisa antes de eu sair?
1533
01:02:34,482 --> 01:02:36,016
Uh, sim, eu poderia usar outra cerveja.
1534
01:02:36,051 --> 01:02:37,017
Ela não é
seu servo.
1535
01:02:37,052 --> 01:02:38,185
Você tem pernas.
1536
01:02:38,219 --> 01:02:39,319
Você pode ir
obtê-lo sozinho, cara.
1537
01:02:39,354 --> 01:02:41,321
O que há de errado com você?
1538
01:02:42,524 --> 01:02:44,224
Eu acho que
estamos fazendo uma pausa?
1539
01:02:44,259 --> 01:02:45,192
Tudo bem, então,
1540
01:02:45,226 --> 01:02:47,127
Vou apenas dizer boa noite.
1541
01:02:47,162 --> 01:02:48,128
Adeus
1542
01:02:48,163 --> 01:02:49,596
Oh, a propósito...
1543
01:02:50,999 --> 01:02:52,866
Minha esposa amei o Jersey.
1544
01:02:52,901 --> 01:02:54,435
Você poderia fazer um
para minha filha?
1545
01:02:54,469 --> 01:02:56,737
Absolutamente.
1546
01:02:56,771 --> 01:02:58,505
Perfeito.
Obrigado.
1547
01:02:58,540 --> 01:03:00,274
Ei, eu me pergunto
se você pudesse me fazer
1548
01:03:00,308 --> 01:03:01,675
um daqueles jerseys, demasiado?
1549
01:03:01,709 --> 01:03:03,177
Uh, não para mim, para um amigo.
1550
01:03:03,211 --> 01:03:04,445
Uh...
1551
01:03:04,479 --> 01:03:06,246
Uma amiga.
1552
01:03:06,281 --> 01:03:08,215
Eu ficaria feliz em.
1553
01:03:08,249 --> 01:03:09,383
Perfeito.
1554
01:03:09,417 --> 01:03:10,417
Te vejo
1555
01:03:10,452 --> 01:03:12,386
Adeus
1556
01:03:18,726 --> 01:03:19,693
Fale com você
por um segundo?
1557
01:03:19,727 --> 01:03:20,828
Sim, claro.
1558
01:03:20,862 --> 01:03:22,629
É sobre esta menina
que estou vendo
1559
01:03:22,664 --> 01:03:25,032
e... Eu sou bonita
louco por ela.
1560
01:03:25,066 --> 01:03:26,066
Sim, você sabe,
1561
01:03:26,101 --> 01:03:27,768
Eu preferiria que você não me desse os detalhes.
1562
01:03:27,802 --> 01:03:28,969
Eu não preciso
de ouvi-los.
1563
01:03:29,003 --> 01:03:30,370
Apenas tentando ser
honesto com você.
1564
01:03:30,405 --> 01:03:31,438
Você é,
1565
01:03:31,473 --> 01:03:33,407
e, um...
Vocês são adultos,
1566
01:03:33,441 --> 01:03:34,875
você está livre para datar
quem quiser.
1567
01:03:34,909 --> 01:03:36,710
Então, você já sabe?
1568
01:03:36,744 --> 01:03:37,778
Ela disse a você?
1569
01:03:37,812 --> 01:03:39,680
Não, ela não me disse.
1570
01:03:39,714 --> 01:03:41,715
Eu meio que percebi isso.
1571
01:03:41,749 --> 01:03:43,684
E...
1572
01:03:43,718 --> 01:03:44,685
Você está bem com isso?
1573
01:03:46,087 --> 01:03:48,956
Eu não deveria ter objetado
em primeiro lugar.
1574
01:03:48,990 --> 01:03:50,424
Você tem a bola,
você pode muito bem correr com ele.
1575
01:03:50,458 --> 01:03:52,326
Esta é uma boa metáfora.
1576
01:03:52,360 --> 01:03:54,928
Venha, vamos jogar algumas cartas.
1577
01:03:59,934 --> 01:04:01,869
Bem, olá, princesa.
1578
01:04:01,903 --> 01:04:03,504
Vamos conhecer o papai.
1579
01:04:03,538 --> 01:04:04,872
Papai
1580
01:04:07,475 --> 01:04:11,145
Agora, isso é o que você chama de cão.
1581
01:04:11,179 --> 01:04:12,546
Não é ela um cutie?
1582
01:04:12,614 --> 01:04:14,815
Comprei-a ontem.
1583
01:04:14,849 --> 01:04:17,951
Eu pensei que ela faria
um grande companheiro para knute.
1584
01:04:17,986 --> 01:04:20,020
Sério?
1585
01:04:20,054 --> 01:04:22,589
Pessoal, nós podemos perder o cachorro, por favor?
1586
01:04:22,624 --> 01:04:23,991
Patty, querida!
1587
01:04:29,831 --> 01:04:32,299
Você se importaria?
1588
01:04:32,333 --> 01:04:33,300
Obrigado.
1589
01:04:36,437 --> 01:04:38,105
Ok, aqui vamos nós.
1590
01:04:38,139 --> 01:04:40,607
Ok, rapazes,
pronto para fazer isso?
1591
01:04:40,642 --> 01:04:42,276
Então...
1592
01:04:44,679 --> 01:04:46,747
Estou pensando
próxima terça-feira às 4:00
1593
01:04:46,781 --> 01:04:48,549
para realmente mover dentro. Hunter tem
um compromisso Botox,
1594
01:04:48,583 --> 01:04:50,250
assim que deve me dar
um par de horas.
1595
01:04:50,285 --> 01:04:52,152
Então, isso funciona para você?
1596
01:04:52,187 --> 01:04:54,988
Você se ama?
1597
01:04:56,524 --> 01:04:57,958
Fingir, fingir...
1598
01:04:58,960 --> 01:05:01,261
Laurel, faz próxima
Terça-feira trabalhar para você?
1599
01:05:02,964 --> 01:05:05,199
Desculpe.
1600
01:05:06,734 --> 01:05:08,101
Sim. Está bem.
1601
01:05:08,136 --> 01:05:09,670
Sim, lá você vai, agradável.
1602
01:05:14,509 --> 01:05:15,542
Expresse-se, Danny.
1603
01:05:15,577 --> 01:05:16,977
Nice. Muito agradável.
1604
01:05:17,011 --> 01:05:18,712
Obrigado, doc.
Obrigado. Obrigado.
1605
01:05:26,487 --> 01:05:28,522
Whoo!
1606
01:05:28,556 --> 01:05:29,489
Doc me limpou para jogar!
1607
01:05:37,265 --> 01:05:39,933
Eu preciso ligar para o treinador.
1608
01:05:45,773 --> 01:05:47,708
Ei, uh, você precisa de alguém
1609
01:05:47,742 --> 01:05:49,443
para ganhar o jogo
na próxima semana?
1610
01:05:50,411 --> 01:05:51,378
Sim, 100% limpo...
1611
01:05:51,412 --> 01:05:53,347
Sim.
1612
01:05:53,381 --> 01:05:56,350
Sim, vou te ver amanhã na prática.
1613
01:05:56,384 --> 01:05:57,384
Whoo!
1614
01:05:57,418 --> 01:05:58,685
Esta é uma ótima notícia, Danny.
1615
01:05:58,720 --> 01:06:00,454
Sim.
1616
01:06:00,488 --> 01:06:02,222
Sim, é o melhor.
1617
01:06:10,498 --> 01:06:12,266
Ei, ned.
1618
01:06:12,300 --> 01:06:13,634
Sim.
1619
01:06:13,668 --> 01:06:14,768
Adivinhe quem é liberado para jogar.
1620
01:06:15,937 --> 01:06:17,738
Sim! Quem!
1621
01:06:17,772 --> 01:06:19,473
- O quê? - Danny... ele está de volta!
1622
01:06:19,507 --> 01:06:20,974
Eu preciso de você para obter
um comunicado de imprensa pronto.
1623
01:06:21,009 --> 01:06:22,809
Chamar "a crônica",
chamar as redes,
1624
01:06:22,844 --> 01:06:24,678
e todos na Nike!
1625
01:06:24,712 --> 01:06:25,646
Mwah!
1626
01:06:25,680 --> 01:06:27,014
Ooh, sim.
1627
01:06:34,255 --> 01:06:35,555
Preto 19!
1628
01:06:35,590 --> 01:06:38,058
Preto 19!
Disse cabana, cabana!
1629
01:06:57,011 --> 01:06:58,011
OK
1630
01:07:00,148 --> 01:07:01,748
parabéns
novamente, filho.
1631
01:07:01,783 --> 01:07:02,716
Obrigado, pai,
mas lembre-se,
1632
01:07:02,750 --> 01:07:04,618
estamos apenas comemorando
minha recuperação.
1633
01:07:04,652 --> 01:07:06,586
Não é como eu ganhei
o campeonato.
1634
01:07:06,621 --> 01:07:08,322
Vamos chamá-lo
uma celebração
1635
01:07:08,356 --> 01:07:10,524
para o jogo que você está indo
para ganhar este domingo.
1636
01:07:10,558 --> 01:07:11,725
Onde você gostaria de ir?
1637
01:07:11,759 --> 01:07:13,360
Não, onde você gostaria de ir?
1638
01:07:13,394 --> 01:07:14,361
É sobre mim.
1639
01:07:15,330 --> 01:07:17,297
Eu meio que te devo um pedido de desculpas.
1640
01:07:17,332 --> 01:07:18,465
Para quê?
1641
01:07:19,634 --> 01:07:21,868
Eu fui um pouco de um idiota
para as últimas semanas,
1642
01:07:21,903 --> 01:07:23,437
e eu sei que eu não fui
muito responsivo.
1643
01:07:23,471 --> 01:07:26,106
Você sabe o quê,
sem desculpas necessárias.
1644
01:07:26,140 --> 01:07:27,974
Hum, onde está Ava?
1645
01:07:28,009 --> 01:07:29,343
Ela não está vindo?
1646
01:07:29,377 --> 01:07:31,912
Oh, não, não, ela tem um encontro hoje à noite.
1647
01:07:31,946 --> 01:07:32,879
Oh, Laurel,
1648
01:07:32,914 --> 01:07:34,681
você vai se juntar a nós, não é?
1649
01:07:34,716 --> 01:07:37,084
Obrigado, mas
Eu seria melhor não.
1650
01:07:37,118 --> 01:07:40,053
Estou certo de que Danny lhe dará a noite, não vai?
1651
01:07:41,456 --> 01:07:43,457
É bom para mim.
1652
01:07:45,426 --> 01:07:47,327
Eu tenho tanto trabalho a fazer.
1653
01:07:47,362 --> 01:07:48,562
Mas tenha uma ótima noite.
1654
01:07:48,596 --> 01:07:49,663
Ok.
1655
01:07:49,697 --> 01:07:51,398
- Tchau, querida.
- Tchau.
1656
01:08:00,675 --> 01:08:01,808
Olá!
1657
01:08:01,843 --> 01:08:03,744
Ei, ned, um, olha,
1658
01:08:03,778 --> 01:08:05,545
Eu preciso que você me alinhe
um novo assistente,
1659
01:08:05,580 --> 01:08:06,880
e desta vez,
certifique-se que é um cara.
1660
01:08:06,914 --> 01:08:07,848
O quê?
1661
01:08:07,882 --> 01:08:09,683
Um, eu sinto muito,
Eu não entendo.
1662
01:08:09,717 --> 01:08:10,784
O que aconteceu com Laurel?
1663
01:08:10,818 --> 01:08:11,852
Eu pensei que você gostava dela.
1664
01:08:11,886 --> 01:08:14,454
Eu gosto dela.
1665
01:08:14,489 --> 01:08:16,423
Quero dizer, eu não gosto dela
de uma forma não profissional,
1666
01:08:16,457 --> 01:08:18,692
mas eu seria mais confortável
ter um cara ao redor.
1667
01:08:19,794 --> 01:08:20,727
Ok.
1668
01:08:20,762 --> 01:08:21,728
Seja o que for.
1669
01:08:21,763 --> 01:08:23,430
Vou chamar a agência.
Mais uma vez.
1670
01:08:23,464 --> 01:08:25,132
Obrigado.
1671
01:08:29,337 --> 01:08:31,471
Sim, desculpe, amigo.
1672
01:08:31,506 --> 01:08:32,839
Eu sei que você sentirá falta dela,
1673
01:08:32,874 --> 01:08:35,742
mas é muito difícil
vê-la todos os dias,
1674
01:08:35,777 --> 01:08:37,944
sabendo que ela está com
meu melhor amigo.
1675
01:08:41,916 --> 01:08:42,983
Bom dia.
1676
01:08:44,051 --> 01:08:47,020
Um... isso é para você,
sobre a mesa.
1677
01:08:52,627 --> 01:08:53,760
Para que serve isso?
1678
01:08:55,129 --> 01:08:57,197
Eu acho que você poderia dizer
é o pagamento de indenização.
1679
01:08:57,231 --> 01:09:00,300
Espero que seja suficiente.
1680
01:09:00,334 --> 01:09:01,268
Eu não entendo.
1681
01:09:01,302 --> 01:09:02,469
Estou demitido?
1682
01:09:04,038 --> 01:09:04,971
Não disparado,
1683
01:09:05,006 --> 01:09:06,807
mas eu estou indo para
ter que deixá-lo ir.
1684
01:09:08,776 --> 01:09:10,076
Eu fiz algo errado?
1685
01:09:10,111 --> 01:09:11,711
Não...
1686
01:09:11,746 --> 01:09:14,047
Mas se você se lembra
nosso acordo, um,
1687
01:09:14,081 --> 01:09:17,150
Eu disse que você poderia ficar
até que eu estivesse autorizado a jogar.
1688
01:09:19,086 --> 01:09:20,086
Oh, certo.
1689
01:09:20,121 --> 01:09:21,455
Eu concordei com isso, não eu?
1690
01:09:21,489 --> 01:09:23,056
E agora que estou jogando,
1691
01:09:23,090 --> 01:09:24,958
Eu apenas preferiria
ter um cara no vestiário
1692
01:09:24,992 --> 01:09:27,561
e tudo.
1693
01:09:29,564 --> 01:09:30,597
Eu entendo.
1694
01:09:31,766 --> 01:09:33,233
Eu realmente sinto muito.
1695
01:09:33,267 --> 01:09:34,301
Está tudo bem.
1696
01:09:34,335 --> 01:09:35,902
E você realmente fez
me dar uma chance
1697
01:09:35,937 --> 01:09:36,970
quando eu precisava dele.
1698
01:09:38,372 --> 01:09:39,573
Estou feliz que você entendeu.
1699
01:09:39,607 --> 01:09:42,075
Se você precisar de alguém
para cuidar de knute,
1700
01:09:42,109 --> 01:09:43,109
deixe-me saber.
1701
01:09:44,111 --> 01:09:45,078
Certo.
1702
01:09:59,460 --> 01:10:01,328
O que você está fazendo em casa
no meio do dia?
1703
01:10:02,663 --> 01:10:04,331
Fui demitido.
1704
01:10:05,500 --> 01:10:08,235
Quero dizer, deixe ir.
1705
01:10:08,269 --> 01:10:09,202
O quê?
1706
01:10:09,237 --> 01:10:11,171
Foi uma surpresa
para mim, também.
1707
01:10:12,874 --> 01:10:14,574
Ok, o que aconteceu?
1708
01:10:15,877 --> 01:10:17,310
Nada.
1709
01:10:17,345 --> 01:10:19,679
Só acontece
que eu sou uma menina.
1710
01:10:19,714 --> 01:10:23,016
Isso é o que eu pensei
ele gostava de você.
1711
01:10:23,050 --> 01:10:24,751
O que você está falando?
1712
01:10:24,785 --> 01:10:26,887
Oh, uh...
1713
01:10:26,921 --> 01:10:28,989
Talvez eu estivesse errado, um,
1714
01:10:29,023 --> 01:10:32,325
mas eu pensei que você e Danny
quebraram a regra número um.
1715
01:10:34,562 --> 01:10:37,564
Nós quase fizemos,
mas então nós não fizemos.
1716
01:10:38,633 --> 01:10:40,166
Então por que ele
romper com caçador?
1717
01:10:40,201 --> 01:10:41,234
Ele fez?
1718
01:10:41,269 --> 01:10:42,235
Quando?
1719
01:10:42,270 --> 01:10:43,303
Uh, há alguns dias.
1720
01:10:43,337 --> 01:10:45,438
Ela já está em movimento
para algum jogador de futebol.
1721
01:10:46,908 --> 01:10:50,410
Então isso prova
que ele não está interessado em mim.
1722
01:10:50,444 --> 01:10:52,279
Agora que ele está livre, ele poderia ter me convidado para sair.
1723
01:10:52,313 --> 01:10:54,915
De alguma forma eu sinto como
isso é tudo culpa minha.
1724
01:10:54,949 --> 01:10:57,884
Não, é minha culpa.
1725
01:10:57,919 --> 01:10:59,185
Eu era burro o suficiente para pensar
1726
01:10:59,220 --> 01:11:00,587
que realmente poderia ser algo
1727
01:11:00,621 --> 01:11:01,955
entre mim e Danny.
1728
01:11:07,929 --> 01:11:11,631
Você tem certeza que não é
demasiado doloroso estar aqui?
1729
01:11:11,666 --> 01:11:12,632
É bom.
1730
01:11:12,667 --> 01:11:13,667
Eu precisava sair.
1731
01:11:14,835 --> 01:11:17,971
Eu não tenho interesse em
assistindo o jogo, no entanto.
1732
01:11:18,005 --> 01:11:19,239
Como sobre algumas asas de búfalo?
1733
01:11:19,273 --> 01:11:22,509
Obrigado, mas não estou
muito com fome.
1734
01:11:22,543 --> 01:11:24,177
Diga-me mais
sobre sua lua de mel.
1735
01:11:24,211 --> 01:11:28,682
Bem, fomos para
um jogo de futebol
1736
01:11:28,716 --> 01:11:30,016
e então nós assistimos
um casal na TV.
1737
01:11:30,051 --> 01:11:31,651
Você fez um passeio de carruagem
através do parque
1738
01:11:31,686 --> 01:11:32,652
como sempre dissemos que seria?
1739
01:11:32,687 --> 01:11:34,154
Segunda noite lá.
1740
01:11:34,188 --> 01:11:36,189
Isso deve ter sido tão romântico.
1741
01:11:36,223 --> 01:11:37,624
Foi.
1742
01:11:38,960 --> 01:11:39,893
E sobre você?
1743
01:11:39,927 --> 01:11:41,695
Pelo menos você tem
essa verificação de separação
1744
01:11:41,729 --> 01:11:42,662
a maré você por um tempo.
1745
01:11:42,697 --> 01:11:44,631
Eu enviei de volta.
1746
01:11:44,665 --> 01:11:46,232
Por quê?
1747
01:11:47,468 --> 01:11:48,668
Não me senti certo
mantê-lo.
1748
01:11:48,703 --> 01:11:50,370
Eu decidi focalizar
1749
01:11:50,404 --> 01:11:53,006
sobre a única coisa que
eu sou realmente apaixonada.
1750
01:11:54,375 --> 01:11:56,309
E não mais settling
para as margens.
1751
01:11:56,344 --> 01:11:57,544
O que isso significa?
1752
01:11:58,579 --> 01:11:59,512
Nada.
1753
01:12:02,149 --> 01:12:04,684
Vou pegar outra bebida.
1754
01:12:04,719 --> 01:12:06,086
Você quer um?
1755
01:12:06,120 --> 01:12:07,287
Não, eu estou bem.
Obrigado.
1756
01:12:08,889 --> 01:12:10,523
Ei, Laurel, você viu isso?
1757
01:12:10,558 --> 01:12:12,859
Danny apenas jogou
o touchdown vencedor.
1758
01:12:12,893 --> 01:12:13,927
Shawn...
1759
01:12:13,961 --> 01:12:16,463
Oh, eu sinto muito,
1760
01:12:16,497 --> 01:12:18,498
Eu não quis jogar
sal sobre a ferida.
1761
01:12:18,532 --> 01:12:20,867
Isso é aprovado.
1762
01:12:20,901 --> 01:12:23,203
Olha, tanto quanto eu amo
Danny Holland,
1763
01:12:23,237 --> 01:12:24,471
Eu sempre estarei do seu lado.
1764
01:12:24,505 --> 01:12:25,805
Obrigado.
1765
01:12:29,377 --> 01:12:31,945
Você vai dizer a Gina
Vou ligar para ela amanhã?
1766
01:12:31,979 --> 01:12:32,946
Coisa certa.
1767
01:12:36,350 --> 01:12:38,051
Sim, Danny!
1768
01:12:38,085 --> 01:12:39,719
Obrigado por me conhecer.
1769
01:12:39,754 --> 01:12:41,187
Eu queria dar-lhe
a lista de convidados final
1770
01:12:41,222 --> 01:12:42,188
antes da festa.
1771
01:12:42,223 --> 01:12:43,156
Oh, obrigado.
1772
01:12:44,525 --> 01:12:45,825
Eu ainda não entendo
1773
01:12:45,860 --> 01:12:47,961
por que você não está trabalhando
para Danny anymore.
1774
01:12:47,995 --> 01:12:50,697
Eu preferiria não discutir isso.
1775
01:12:50,731 --> 01:12:51,831
Ok.
1776
01:12:51,866 --> 01:12:52,899
Então eu não vou tentar.
1777
01:12:52,933 --> 01:12:55,635
Admiro
seu profissionalismo.
1778
01:12:56,737 --> 01:12:58,338
Eu com certeza vou sentir sua falta.
1779
01:12:58,372 --> 01:13:00,206
E sentirei falta de todos vocês.
1780
01:13:02,476 --> 01:13:05,211
Você tem alguma idéia do que
você vai fazer em seguida?
1781
01:13:05,246 --> 01:13:06,946
Bem...
1782
01:13:06,981 --> 01:13:09,949
Eu tenho essa idéia louca,
mas é provavelmente muito ambicioso.
1783
01:13:11,118 --> 01:13:12,352
Como você sabe a menos que você tente?
1784
01:13:13,320 --> 01:13:16,022
Você sabe aqueles jerseys que eu fiz
para algumas das esposas dos jogadores?
1785
01:13:16,057 --> 01:13:17,023
Mm-hmm.
1786
01:13:17,058 --> 01:13:17,991
Todo mundo diz que eu deveria tentar
1787
01:13:18,025 --> 01:13:19,659
e fazer algo
com eles,
1788
01:13:19,694 --> 01:13:21,161
mas eu teria que obter
os direitos de licenciamento,
1789
01:13:21,195 --> 01:13:22,796
que estou certo
eu nunca poderia pagar.
1790
01:13:22,830 --> 01:13:25,065
Eu não acho
que é louco de todo.
1791
01:13:25,099 --> 01:13:27,367
Eu acho que você deve
seguir a sua paixão.
1792
01:13:27,401 --> 01:13:28,368
Danny fez isso,
1793
01:13:28,402 --> 01:13:30,537
e ele nunca, nunca desistiu,
1794
01:13:30,571 --> 01:13:31,571
não importa o quê.
1795
01:13:35,009 --> 01:13:37,143
Você tem mais
desse guacamole?
1796
01:13:37,178 --> 01:13:39,112
Isso era bom.
1797
01:13:39,146 --> 01:13:40,180
Laurel fez isso mesmo,
1798
01:13:40,247 --> 01:13:42,849
assim, não, nós não temos nada disso hoje à noite.
1799
01:13:42,883 --> 01:13:44,818
E, um, ela partiu
1800
01:13:44,852 --> 01:13:46,119
algum daqueles cookies que ela fez?
1801
01:13:46,153 --> 01:13:47,921
Não.
1802
01:13:47,955 --> 01:13:49,856
Com certeza foi legal ter Laurel ao redor.
1803
01:13:49,890 --> 01:13:53,059
Sim, bem, ela não está aqui,
e ela não está voltando,
1804
01:13:53,094 --> 01:13:55,695
assim podemos apenas
focar no jogo?
1805
01:13:55,730 --> 01:13:56,930
Então, Lucas...
1806
01:13:58,499 --> 01:13:59,833
Palavra que tem
você tem uma namorada.
1807
01:13:59,867 --> 01:14:01,234
Oh, sim?
Quem é ela?
1808
01:14:01,268 --> 01:14:02,936
Pessoal, vocês são fofocas
de repente?
1809
01:14:02,970 --> 01:14:06,139
Estamos curiosos,
isso é tudo.
1810
01:14:06,173 --> 01:14:07,507
Se ele não quer falar sobre
isso, que é o seu negócio.
1811
01:14:09,477 --> 01:14:11,678
Ela deve ser
bastante especial.
1812
01:14:11,712 --> 01:14:13,613
Sim, ela é ótima.
1813
01:14:13,647 --> 01:14:14,948
Vamos, pessoal,
1814
01:14:14,982 --> 01:14:16,216
você quer falar sobre meninas,
1815
01:14:16,250 --> 01:14:19,152
ou você quer jogar algumas cartas?
1816
01:14:21,255 --> 01:14:22,956
Vamos jogar algumas cartas.
1817
01:14:27,828 --> 01:14:28,928
Noite.
1818
01:14:28,963 --> 01:14:30,730
Minha mãe e meu pai foram...
1819
01:14:31,766 --> 01:14:33,800
Ok, eu vou.
Bom te ver.
1820
01:14:36,203 --> 01:14:38,671
Oi, pessoal.
Obrigado por ter vindo.
1821
01:14:40,141 --> 01:14:41,641
Você é um homem afiado-vestido, Danny.
1822
01:14:41,675 --> 01:14:42,909
Você está muito bem.
1823
01:14:42,943 --> 01:14:43,877
Você também, você também.
1824
01:14:43,911 --> 01:14:45,578
Você se veste?
Eu gosto disso.
1825
01:14:47,882 --> 01:14:48,882
Olá. Poderia nos dar licença?
1826
01:14:48,916 --> 01:14:51,351
Eu não dancei com
meu irmão toda a noite.
1827
01:14:57,291 --> 01:14:59,526
Wow, isso é um vestido.
1828
01:15:03,497 --> 01:15:06,232
Eu devo-lhe um pedido de desculpas.
1829
01:15:06,267 --> 01:15:08,835
Desculpe pelas coisas que eu disse
enquanto nós jantamos.
1830
01:15:08,869 --> 01:15:11,171
Eu estava fora da linha.
1831
01:15:11,205 --> 01:15:13,573
Não, você não estava.
1832
01:15:13,607 --> 01:15:17,744
Eu sei que há vezes
Eu posso ser muito auto-absorvido.
1833
01:15:17,778 --> 01:15:20,280
E eu sei que nem sempre é fácil
ser minha irmã.
1834
01:15:20,314 --> 01:15:23,349
Eu não gostaria de ser
qualquer outra pessoa.
1835
01:15:28,355 --> 01:15:29,455
Quando eu vejo
mamãe e papai assim,
1836
01:15:29,490 --> 01:15:31,558
Eu acho que é isso que
amor deve ser.
1837
01:15:31,592 --> 01:15:35,895
Nem todos
pode ser que a sorte.
1838
01:15:35,930 --> 01:15:38,498
Eu tenho
pensando, e...
1839
01:15:38,532 --> 01:15:41,267
Eu quero que você faça o discurso esta noite.
1840
01:15:41,302 --> 01:15:45,138
Embora eu tenha acusado você de roubar os holofotes.
1841
01:15:45,172 --> 01:15:46,639
A verdade é,
1842
01:15:46,674 --> 01:15:47,941
você está melhor
ao fazer discursos.
1843
01:15:48,943 --> 01:15:51,644
Olha, eu...
Eu não escrevi nada.
1844
01:15:51,679 --> 01:15:53,313
Eu não sei o que dizer.
1845
01:15:53,347 --> 01:15:55,548
Apenas...
1846
01:15:55,583 --> 01:15:56,649
Diga como você se sente.
1847
01:15:57,952 --> 01:16:02,255
Ei, desculpe eu estou atrasado,
mas posso eu cortar dentro?
1848
01:16:03,224 --> 01:16:05,491
Um, claro.
1849
01:16:07,061 --> 01:16:07,994
Uau.
1850
01:16:08,028 --> 01:16:08,962
Olá.
1851
01:16:08,996 --> 01:16:09,996
Como sorte eu sou?
1852
01:16:11,031 --> 01:16:13,132
Você está bonito.
1853
01:16:13,167 --> 01:16:14,767
Eu me sinto como James Bond.
1854
01:16:23,544 --> 01:16:25,478
O que você acha que está fazendo!
1855
01:16:25,512 --> 01:16:26,779
E sobre Laurel?
1856
01:16:26,814 --> 01:16:28,581
O que você está falando?
1857
01:16:28,616 --> 01:16:29,549
Sim. Danny,
1858
01:16:29,583 --> 01:16:31,417
você tem estado agindo
um pouco estranho ultimamente.
1859
01:16:31,452 --> 01:16:33,386
Você não está vendo Laurel?
1860
01:16:34,355 --> 01:16:36,689
O quê? Não. Não, eu...
Eu tenho visto Ava.
1861
01:16:36,724 --> 01:16:39,292
Eu tenho tentado
dizer-lhe que
1862
01:16:40,427 --> 01:16:41,427
por algumas semanas,
1863
01:16:41,462 --> 01:16:42,428
mas você disse que você já sabia.
1864
01:16:42,463 --> 01:16:44,530
Essa é a sugestão para o discurso.
1865
01:16:51,972 --> 01:16:53,873
Sim.
1866
01:16:58,779 --> 01:16:59,946
Boa sorte lá em cima.
1867
01:17:02,683 --> 01:17:04,284
Obrigado a todos
1868
01:17:05,986 --> 01:17:07,487
por compartilhar
esta maravilhosa noite com a gente.
1869
01:17:07,521 --> 01:17:10,790
Meu irmão mais velho, Danny,
1870
01:17:10,824 --> 01:17:12,325
gostaria de dizer
algumas palavras.
1871
01:17:12,359 --> 01:17:13,359
Muitas pessoas pensam
que eu sou o tipo de cara
1872
01:17:27,708 --> 01:17:29,676
quem só pensa em futebol,
1873
01:17:29,710 --> 01:17:32,679
que é apenas parcialmente verdadeiro...
1874
01:17:32,713 --> 01:17:34,814
... porque esta noite
tudo que eu posso pensar sobre
1875
01:17:37,851 --> 01:17:44,157
é quão sortuda eu sou
ter pais tão incríveis.
1876
01:17:44,191 --> 01:17:49,228
Estes dois me deram e Ava
1877
01:17:49,263 --> 01:17:53,599
todo o amor e apoio
1878
01:17:53,634 --> 01:17:56,803
que qualquer dois filhos
poderia querer,
1879
01:17:56,837 --> 01:17:59,172
e eles ainda tinham o suficiente
sobraram um para o outro.
1880
01:18:01,008 --> 01:18:02,909
Eles nos inspiraram
1881
01:18:02,943 --> 01:18:06,512
querer o mesmo
tipo de relacionamento
1882
01:18:06,547 --> 01:18:08,481
que eles compartilham para...
1883
01:18:08,515 --> 01:18:11,050
Por 35 anos.
1884
01:18:11,085 --> 01:18:12,585
Um construído sobre o respeito,
1885
01:18:12,619 --> 01:18:14,854
e compreensão,
1886
01:18:14,888 --> 01:18:17,423
e paixão.
1887
01:18:18,559 --> 01:18:20,793
Mas, supostamente, não foi sempre assim.
1888
01:18:20,828 --> 01:18:22,295
Eu não sei
se muitos de vocês sabem,
1889
01:18:22,329 --> 01:18:25,198
mas quando eles se conheceram pela primeira vez,
eles não poderiam suportar uns aos outros.
1890
01:18:26,233 --> 01:18:27,367
É verdade.
1891
01:18:27,401 --> 01:18:28,334
Mas pai disse-me que
1892
01:18:28,369 --> 01:18:29,836
que foi apenas
uma defesa da sua parte,
1893
01:18:29,870 --> 01:18:31,804
porque...
1894
01:18:31,839 --> 01:18:35,375
Ele pensou que ela era a garota mais bonita que ele já tinha visto.
1895
01:18:35,409 --> 01:18:36,676
Ela ainda está.
1896
01:18:38,112 --> 01:18:42,482
Eu acho que
só vai mostrar como...
1897
01:18:42,516 --> 01:18:45,118
Como errado nós podemos ser
sobre alguém
1898
01:18:45,152 --> 01:18:46,652
a primeira vez que encontrá-los.
1899
01:18:48,689 --> 01:18:50,256
E, felizmente,
1900
01:18:50,290 --> 01:18:53,192
pai não era burro o suficiente
para deixá-la fugir.
1901
01:19:00,334 --> 01:19:01,401
Para mamãe e papai...
1902
01:19:06,373 --> 01:19:07,974
Eu amo vocês.
1903
01:19:08,008 --> 01:19:10,043
Cheers.
1904
01:19:11,111 --> 01:19:12,145
Cheers.
1905
01:19:16,250 --> 01:19:17,183
Oh...
1906
01:19:17,217 --> 01:19:18,985
Eu te amo.
1907
01:19:19,019 --> 01:19:20,420
Eu te amo, também.
1908
01:19:21,388 --> 01:19:22,655
= = Isso foi lindo, Danny.
1909
01:19:22,689 --> 01:19:24,657
Sim, eu quis dizer cada palavra.
1910
01:19:24,691 --> 01:19:26,159
Você sabe, às vezes,
1911
01:19:26,193 --> 01:19:28,327
a pessoa certa
está bem na frente de você,
1912
01:19:28,362 --> 01:19:29,529
e você simplesmente não percebe.
1913
01:19:30,798 --> 01:19:33,499
Esta é sua maneira sutil
de tentar me dizer alguma coisa?
1914
01:19:35,035 --> 01:19:36,469
Bem, é verdade
1915
01:19:36,503 --> 01:19:37,470
que seu pai e eu
1916
01:19:37,504 --> 01:19:39,872
realmente não gostavam uns dos outros
no início,
1917
01:19:39,907 --> 01:19:42,141
mas eu não tenho
a desvantagem
1918
01:19:42,176 --> 01:19:43,276
de ter que trabalhar para ele.
1919
01:19:44,244 --> 01:19:46,746
Sim, mãe, eu não acho
é muito importante.
1920
01:19:46,780 --> 01:19:47,980
Ela provavelmente me odeia.
1921
01:19:48,015 --> 01:19:49,482
Oh, eu estaria
disposto a apostar
1922
01:19:49,516 --> 01:19:50,583
que ela não faz.
1923
01:19:50,617 --> 01:19:51,851
Você não vai
ficar ao redor
1924
01:19:51,885 --> 01:19:53,019
à margem...
1925
01:19:58,392 --> 01:19:59,392
Obrigado.
1926
01:20:02,463 --> 01:20:03,596
Você não se importa
se eu fico, não é?
1927
01:20:03,630 --> 01:20:04,730
Não.
1928
01:20:04,765 --> 01:20:07,033
O que você vai fazer?
1929
01:20:07,067 --> 01:20:08,634
Eu estou indo
para recuperar um fumble...
1930
01:20:08,669 --> 01:20:10,603
E ir para um touchdown.
1931
01:20:10,637 --> 01:20:12,071
Esse é o meu menino.
1932
01:20:16,877 --> 01:20:19,145
Esta rodada está em mim.
1933
01:20:20,681 --> 01:20:21,948
Estou tão feliz por você!
1934
01:20:22,950 --> 01:20:24,050
Obrigado.
1935
01:20:24,084 --> 01:20:25,952
Por que você não está mais animado?
1936
01:20:27,087 --> 01:20:28,121
Eu sou.
1937
01:20:28,155 --> 01:20:29,789
Eu penso que apenas não
afundou dentro ainda.
1938
01:20:29,823 --> 01:20:31,290
Oh, sim, ok.
1939
01:20:31,325 --> 01:20:32,558
O que há de errado com você?
1940
01:20:33,627 --> 01:20:35,461
Você acabou de marcar
um negócio de merchandising incrível
1941
01:20:35,496 --> 01:20:37,497
com uma grande liga
equipe de futebol.
1942
01:20:37,531 --> 01:20:39,232
Eu estaria dançando nas mesas.
1943
01:20:39,266 --> 01:20:42,301
Mais alguns copos de vinho,
e eu irei.
1944
01:20:42,336 --> 01:20:43,436
Tudo bem.
1945
01:20:45,606 --> 01:20:47,039
Isso é...?
1946
01:20:47,074 --> 01:20:48,774
Uh-huh.
1947
01:20:48,809 --> 01:20:50,943
Eu liberei ambos nós de caçador.
1948
01:20:50,978 --> 01:20:52,712
Eu decidi que eu não
como o trabalho depois de tudo.
1949
01:20:52,746 --> 01:20:54,647
Além disso, ela não é
o que você chamaria
1950
01:20:54,681 --> 01:20:56,549
um proprietário responsável do animal de estimação.
1951
01:20:56,583 --> 01:20:59,051
Espero que você não se incomode ter
um colega de quarto adicional.
1952
01:20:59,086 --> 01:21:02,688
Não. Sinto falta de ter um cão por perto.
1953
01:21:05,959 --> 01:21:07,693
Olá?
1954
01:21:07,728 --> 01:21:10,263
Gina, isto é, uh, este é Danny Holland.
1955
01:21:11,265 --> 01:21:13,299
Ok, eu não vi isso vindo.
1956
01:21:13,333 --> 01:21:14,333
O que posso fazer por você?
1957
01:21:14,368 --> 01:21:15,668
Eu tenho que encontrar Laurel.
1958
01:21:15,702 --> 01:21:17,937
Eu-eu preciso dizer a ela
algo em pessoa,
1959
01:21:17,971 --> 01:21:19,305
não no telefone.
1960
01:21:19,339 --> 01:21:20,373
Você sabe onde ela está?
1961
01:21:21,508 --> 01:21:23,276
Eu faço, mas por que
devo dizer-lhe?
1962
01:21:24,311 --> 01:21:26,712
Porque eu preciso dizer a ela que estou apaixonado por ela.
1963
01:21:31,351 --> 01:21:32,985
Ok, bem,
1964
01:21:33,020 --> 01:21:34,854
aqui está o negócio.
1965
01:21:34,888 --> 01:21:36,789
Eu quero bilhetes de temporada,
1966
01:21:36,823 --> 01:21:38,691
você vai assistir
centro de esportes com meu marido uma vez por mês,
1967
01:21:38,725 --> 01:21:39,725
você será seu primeiro paciente
1968
01:21:39,760 --> 01:21:41,794
quando abresua prática odontológica,
1969
01:21:41,828 --> 01:21:42,862
eo mais importante,
1970
01:21:42,930 --> 01:21:45,198
você nunca vai dizer a ele
sobre essa conversa.
1971
01:21:45,232 --> 01:21:46,465
Negócio.
1972
01:21:46,500 --> 01:21:48,201
Sim, eu sou bom.
1973
01:21:48,235 --> 01:21:49,268
Você deve ser.
1974
01:21:51,371 --> 01:21:52,371
Você tem agido
muito estranho
1975
01:21:52,406 --> 01:21:54,006
desde que eu voltei
a este bar.
1976
01:22:08,188 --> 01:22:10,656
É Danny Holland.
1977
01:22:19,499 --> 01:22:20,800
Eu deixei a festa dos meus pais
hoje à noite
1978
01:22:20,834 --> 01:22:21,834
por sua causa.
1979
01:22:23,337 --> 01:22:26,205
Foi uma grande festa,
pelo caminho.
1980
01:22:27,374 --> 01:22:28,541
Exceto que você não estava lá.
1981
01:22:30,143 --> 01:22:32,912
Eu sei que as coisas têm tudo...
1982
01:22:32,946 --> 01:22:35,014
Complicated,
1983
01:22:35,048 --> 01:22:37,683
e, um...
1984
01:22:37,718 --> 01:22:39,218
Eu empurrei você.
1985
01:22:41,054 --> 01:22:42,655
Mas a verdade é...
1986
01:22:43,757 --> 01:22:45,791
Eu sou louco no amor com você.
1987
01:22:46,994 --> 01:22:49,829
É isso que você chamaria
um granizo Mary?
1988
01:22:49,863 --> 01:22:53,699
Ei, você sabe
algo sobre o futebol.
1989
01:22:53,734 --> 01:22:55,635
Não realmente.
1990
01:22:55,669 --> 01:22:57,336
Apenas um jogador de futebol.
1991
01:22:58,839 --> 01:23:01,474
E eu sou louco no amor com ele.
1992
01:23:05,545 --> 01:23:07,179
Touchdown!
139669
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.