All language subtitles for Love.On.The.Sidelines.2016.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,473 --> 00:00:09,674 Eles fugiram de asas de búfalo. 2 00:00:09,708 --> 00:00:11,742 Eu sei, é uma tragédia. 3 00:00:11,777 --> 00:00:12,710 Adivinhe que não são os únicos 4 00:00:12,744 --> 00:00:14,512 quem descobriu o buffet livre aqui. 5 00:00:15,514 --> 00:00:16,580 Sendo quebrado realmente me faz sentir barato. 6 00:00:16,615 --> 00:00:18,983 Você não é barato, você é apenas... 7 00:00:19,017 --> 00:00:20,284 Frugal 8 00:00:20,319 --> 00:00:22,553 "Barato", "frugal", é tudo o mesmo. 9 00:00:22,587 --> 00:00:24,422 Quebrou é quebrou. 10 00:00:24,456 --> 00:00:26,157 Você está indo para encontrar outro emprego. 11 00:00:26,191 --> 00:00:27,224 Eu não sei, 12 00:00:27,259 --> 00:00:29,193 Eu deveria ter estudado administração de empresas 13 00:00:29,227 --> 00:00:30,161 ou ciência da computação, 14 00:00:30,195 --> 00:00:31,629 não arte e design. 15 00:00:31,663 --> 00:00:35,466 Você já ouviu de volta daquelas pessoas de vera wang? 16 00:00:35,500 --> 00:00:36,434 Desculpe. 17 00:00:36,468 --> 00:00:37,401 Outra rejeição. 18 00:00:37,436 --> 00:00:38,369 Até agora, eu fui rejeitado 19 00:00:38,403 --> 00:00:42,273 por cada casa de design eu posso pensar. 20 00:00:42,307 --> 00:00:44,809 Talvez eu não sou apenas destinado a ser um designer. 21 00:00:44,843 --> 00:00:46,811 Sério, você mostrou-lhes todos os seus esboços? 22 00:00:46,845 --> 00:00:48,479 Mesmo o casamento vestido design? 23 00:00:48,513 --> 00:00:49,480 Isso é loucura. 24 00:00:49,514 --> 00:00:51,382 Qualquer designer seria lucky tê-lo. 25 00:00:51,416 --> 00:00:52,416 Talvez, 26 00:00:52,451 --> 00:00:54,285 mas, de alguma forma, eu não acho que eles são até noites 27 00:00:54,319 --> 00:00:56,287 preocupado com pessoas como eu, 28 00:00:56,321 --> 00:00:57,288 mas estou acima noites 29 00:00:57,322 --> 00:00:59,957 preocupado sobre como vou pagar meu aluguel. 30 00:00:59,991 --> 00:01:02,026 Meu ovo de seis meses está quase vazio. 31 00:01:02,060 --> 00:01:05,262 Olha, quantos liquidificadores Shawn e eu realmente precisamos? 32 00:01:05,330 --> 00:01:06,263 Eu posso devolver alguns dos presentes 33 00:01:06,298 --> 00:01:07,565 e ajudá-lo. 34 00:01:07,599 --> 00:01:08,532 Você está fora de sua mente? 35 00:01:08,567 --> 00:01:09,567 Eu nunca poderia ter casamento dinheiro. 36 00:01:09,601 --> 00:01:11,502 Só seria até você ter a sua pausa. 37 00:01:11,536 --> 00:01:12,970 Eu aprecio o gesto, 38 00:01:13,004 --> 00:01:13,971 Eu realmente faço, 39 00:01:14,005 --> 00:01:15,673 mas você sabe como eu me sinto sobre casamentos. 40 00:01:15,707 --> 00:01:16,640 Eles são sagrados. 41 00:01:16,675 --> 00:01:18,376 Então, o que é o plano b, então? 42 00:01:18,410 --> 00:01:19,510 Você vai se mudar para casa? 43 00:01:19,544 --> 00:01:22,380 Tanto quanto eu amo meus pais, isso não é uma opção. 44 00:01:22,414 --> 00:01:23,347 Quando eu saí de casa, 45 00:01:23,382 --> 00:01:24,348 Eu prometi que eu nunca iria usá-los 46 00:01:24,383 --> 00:01:25,549 como uma rede de segurança. 47 00:01:25,584 --> 00:01:29,019 Então, eu estou trabalhando no plano c. 48 00:01:30,021 --> 00:01:30,955 Qual é...? 49 00:01:30,989 --> 00:01:32,923 Tome o primeiro trabalho que posso encontrar. 50 00:01:32,958 --> 00:01:35,726 Não ria. Eu mesmo apliquei aqui. 51 00:01:35,761 --> 00:01:37,628 mas você deia esportes... camisetas de
Não Perca! E você odeia atletas mais. 52 00:01:37,662 --> 00:01:39,096 Eu sei, mas eu odeio morrer de fome mais. 53 00:01:39,131 --> 00:01:41,532 Não! 54 00:01:43,735 --> 00:01:44,869 Desculpe-me, podemos obter uma caixa de to-go? 55 00:01:44,903 --> 00:01:47,405 Para este... 56 00:01:47,439 --> 00:01:48,539 Isso seria ótimo, obrigado. 57 00:01:48,573 --> 00:01:50,241 É um desastre, 58 00:01:50,275 --> 00:01:52,476 um desastre total. 59 00:01:52,511 --> 00:01:53,444 Querida, o que aconteceu? 60 00:01:53,478 --> 00:01:54,412 É a Holanda. 61 00:01:54,446 --> 00:01:55,713 Será que alguém nuke Holanda? 62 00:01:55,747 --> 00:01:57,548 Não. O quê? Você não viu? 63 00:01:57,582 --> 00:01:59,216 Danny Holland? 64 00:01:59,251 --> 00:02:01,018 Apenas o maior quarterback da liga. 65 00:02:01,052 --> 00:02:02,920 Ele está para baixo. 66 00:02:04,156 --> 00:02:05,456 O que ele tem que ser deprimido? 67 00:02:05,490 --> 00:02:07,291 Ele é um jogador de futebol. 68 00:02:07,325 --> 00:02:10,227 Ele foi despedido por aquele grande alce, amigo Johnson. 69 00:02:10,262 --> 00:02:11,796 Oh, então ele foi demitido? 70 00:02:12,764 --> 00:02:13,998 Não, ele não foi demitido. 71 00:02:14,032 --> 00:02:14,999 Ele estava ferido. 72 00:02:15,033 --> 00:02:16,767 Você tem alguma idéia o que isso significa? 73 00:02:17,736 --> 00:02:21,939 = = Sete anos, 3.346 passes concluídos, 74 00:02:21,973 --> 00:02:23,607 243 passes de touchdown, 75 00:02:23,642 --> 00:02:25,743 e apenas 62 intercepções. 76 00:02:25,777 --> 00:02:27,745 Então há mvp do ano passado! 77 00:02:35,253 --> 00:02:36,187 Eu disse a você 78 00:02:36,221 --> 00:02:37,488 que ele quer ter nosso bolo de casamento 79 00:02:37,522 --> 00:02:38,856 na forma de um futebol? 80 00:02:38,890 --> 00:02:40,558 E você ainda está casando com ele? 81 00:02:41,560 --> 00:02:44,895 Isso é amor. 82 00:02:59,478 --> 00:03:00,578 Alguém viu Elliot? 83 00:03:02,214 --> 00:03:03,447 Elliot! 84 00:03:03,482 --> 00:03:05,349 Ele está aqui. 85 00:03:05,383 --> 00:03:06,317 Aqui estou eu. 86 00:03:06,351 --> 00:03:08,385 Eu tenho tweetado sobre sua condição. 87 00:03:08,420 --> 00:03:09,553 Por que você faria isso? 88 00:03:09,588 --> 00:03:11,455 Nós nem sabemos minha condição. 89 00:03:11,490 --> 00:03:12,990 Bem, eu posso dizer-lhe isso... 90 00:03:13,024 --> 00:03:14,358 Esse é um tornozelo mal-olhando. 91 00:03:15,360 --> 00:03:16,327 Eu não preciso ouvir isso. 92 00:03:16,361 --> 00:03:17,328 Provavelmente não 93 00:03:17,362 --> 00:03:18,429 tão ruim quanto parece. 94 00:03:18,463 --> 00:03:19,430 Honestamente. 95 00:03:20,765 --> 00:03:22,099 Como é ruim? 96 00:03:22,133 --> 00:03:23,067 Quem é você? 97 00:03:23,101 --> 00:03:24,835 Eu sou o assistente pessoal do Sr. Holland . 98 00:03:24,870 --> 00:03:25,903 Qual é o prognóstico? 99 00:03:25,937 --> 00:03:26,904 Apenas ignorá-lo. 100 00:03:26,938 --> 00:03:28,138 Boa notícia é, 101 00:03:28,173 --> 00:03:30,007 você não vai precisar de cirurgia. 102 00:03:32,444 --> 00:03:33,777 Esta é uma ótima notícia! 103 00:03:36,581 --> 00:03:38,782 Bem, quanto tempo eu vou estar fora? 104 00:03:38,817 --> 00:03:41,051 É uma inversão entorse, 105 00:03:41,086 --> 00:03:42,353 assim provavelmente seis a oito semanas. 106 00:03:42,387 --> 00:03:43,320 O quê? Six... 107 00:03:43,355 --> 00:03:45,256 Para um entorse? 108 00:03:45,290 --> 00:03:47,992 Vamos levá-lo uma semana de cada vez. 109 00:03:57,269 --> 00:03:58,736 Então, a que horas este aqui chega? 110 00:03:58,770 --> 00:03:59,870 A qualquer minuto. 111 00:03:59,905 --> 00:04:01,705 Espero que eu gosto dela. 112 00:04:01,740 --> 00:04:03,474 Ela soou normal no telefone. 113 00:04:03,508 --> 00:04:04,642 Eu não sei porque foi tão difícil 114 00:04:04,676 --> 00:04:05,676 para encontrar um novo companheiro de quarto. 115 00:04:05,710 --> 00:04:08,245 Talvez cecause eu sou tal um ato resistente a seguir. 116 00:04:10,649 --> 00:04:11,682 Oh, você sabe o que, 117 00:04:11,716 --> 00:04:12,716 Estou super tarde para o trabalho já. 118 00:04:12,751 --> 00:04:14,752 Eu tenho que ir. 119 00:04:14,786 --> 00:04:16,654 Mas... boa sorte. 120 00:04:19,591 --> 00:04:20,591 Olá. 121 00:04:20,625 --> 00:04:21,559 Olá. 122 00:04:21,593 --> 00:04:23,360 Eu sou Gina, o próximo-a-ser ex-companheiro de quarto. 123 00:04:23,395 --> 00:04:26,063 Oh, você deve ser Laurel. Eu sou Patty. 124 00:04:26,097 --> 00:04:27,298 Prazer em conhecê-lo 125 00:04:27,332 --> 00:04:28,299 Por favor, entre. Adeus 126 00:04:29,801 --> 00:04:30,768 Infelizmente eu tenho apenas tenho 10 minutos, 127 00:04:31,803 --> 00:04:33,837 então eu espero que você não se importe se eu apenas cortar a perseguição? 128 00:04:33,872 --> 00:04:35,773 Então eu acho que você não vai querer café. 129 00:04:35,807 --> 00:04:37,608 Aqui estão minhas declarações de impostos nos últimos três anos. 130 00:04:40,011 --> 00:04:43,781 Eu tenho seis meses valor de extratos bancários, 131 00:04:43,815 --> 00:04:45,382 meus registros médicos, 132 00:04:45,417 --> 00:04:46,383 e várias referências de ex-companheiros de quarto. 133 00:04:46,418 --> 00:04:47,885 Eu não fumo, bebo, ou faço drogas. 134 00:04:47,919 --> 00:04:50,087 Eu não tenho animais de estimação, não ursinho de pelúcia, 135 00:04:51,690 --> 00:04:53,123 ou outras coleções irritantes , 136 00:04:53,158 --> 00:04:54,258 não namorado, 137 00:04:54,292 --> 00:04:55,859 e praticamente sem vida porque eu trabalho o tempo todo, 138 00:04:55,894 --> 00:04:57,962 o que significa Eu sou o companheiro de quarto perfeito 139 00:04:57,996 --> 00:04:58,929 e você quase nunca me verá. 140 00:04:58,964 --> 00:05:00,431 Uau. 141 00:05:00,465 --> 00:05:01,432 Que tipo de trabalho você faz 142 00:05:01,466 --> 00:05:02,900 Eu sou um assistente pessoal. 143 00:05:02,934 --> 00:05:05,035 Parece muito exigente. 144 00:05:05,070 --> 00:05:06,270 Pode ser, 145 00:05:06,304 --> 00:05:08,806 mas também é o melhor trabalho que eu já tive. 146 00:05:08,840 --> 00:05:09,773 O pagamento não é ruim, 147 00:05:09,808 --> 00:05:10,874 mas as regalias são incríveis. 148 00:05:10,909 --> 00:05:12,109 A razão pela qual estou em tal pressa agora 149 00:05:12,143 --> 00:05:14,878 é porque eu estou indo para Paris com meu chefe em 30 minutos. 150 00:05:14,913 --> 00:05:15,879 30 minutos? 151 00:05:15,914 --> 00:05:16,880 Você nunca vai fazer isso para check-in no tempo. 152 00:05:16,915 --> 00:05:18,682 É um jato privado. Não há check-in. 153 00:05:19,951 --> 00:05:21,385 Esta é uma carta da agência 154 00:05:21,419 --> 00:05:23,587 que me colocou no meu trabalho atual. 155 00:05:23,622 --> 00:05:25,055 Infelizmente, você não pode contato diretamente com meu empregador 156 00:05:25,090 --> 00:05:27,224 porque eu assinei um acordo de confidencialidade, 157 00:05:27,258 --> 00:05:28,659 então eu não posso te dizer para quem eu trabalho, 158 00:05:28,693 --> 00:05:29,627 mas você pode chamar a agência 159 00:05:29,661 --> 00:05:31,862 para uma referência. 160 00:05:32,897 --> 00:05:34,498 Então... o que você acha? 161 00:05:35,467 --> 00:05:37,935 Eu acho que tenho um novo companheiro de quarto. 162 00:05:38,937 --> 00:05:40,971 E eu acho que quero sua vida. 163 00:05:41,006 --> 00:05:43,707 Não é sempre este glamouroso, 164 00:05:43,742 --> 00:05:45,909 mas definitivamente tem seus momentos. 165 00:05:48,813 --> 00:05:50,581 A propósito, o que você faz? 166 00:05:50,615 --> 00:05:52,416 Estou atualmente entre empregos, 167 00:05:52,450 --> 00:05:54,385 mas dispostos a fazer quase qualquer coisa. 168 00:05:54,419 --> 00:05:56,587 Então você seria perfeito como um assistente pessoal. 169 00:05:56,621 --> 00:05:58,656 Por que você não chama trina 170 00:05:58,690 --> 00:06:00,090 na agência de colocação Amsterdam 171 00:06:00,125 --> 00:06:02,026 e diga a ela que eu recomendei. 172 00:06:02,060 --> 00:06:04,128 Isso é tão generoso de você. 173 00:06:04,162 --> 00:06:05,095 Eu não sei como agradecer a você. 174 00:06:05,130 --> 00:06:06,497 Com a taxa de atrito neste campo, 175 00:06:06,531 --> 00:06:08,832 Trina é a única que me agradecerá. 176 00:06:17,242 --> 00:06:18,709 : Então, o doc tem um fisioterapeuta 177 00:06:18,743 --> 00:06:19,777 já alinhados para você. 178 00:06:19,811 --> 00:06:20,878 Ele vai trabalhar em torno de sua programação. 179 00:06:20,912 --> 00:06:22,046 Agora, não se esqueça, 180 00:06:22,080 --> 00:06:24,415 você ainda tem promos chegando para o seu livro, 181 00:06:24,449 --> 00:06:27,251 e então há o, uh, o wheaties coisa. 182 00:06:27,285 --> 00:06:28,919 Ah, e claro... a sessão de fotos. 183 00:06:28,953 --> 00:06:30,654 Isso vai ser realmente bom para você. 184 00:06:30,689 --> 00:06:34,758 Estou surpreso sua lesão não está assustando ninguém fora. 185 00:06:36,628 --> 00:06:37,628 Por que isso? 186 00:06:39,364 --> 00:06:40,964 Eu ainda sou Danny Holland, sim? 187 00:06:40,999 --> 00:06:43,233 Sim, e acredite em mim, eles estão pagando por isso. 188 00:06:47,305 --> 00:06:49,206 Elliot, você quer 189 00:06:49,240 --> 00:06:50,708 nos dê um minuto? 190 00:06:58,149 --> 00:06:59,717 Nick, ele tem que ir. 191 00:06:59,751 --> 00:07:01,452 Bem, está na hora. 192 00:07:01,486 --> 00:07:03,554 Eu não posso acreditar que você colocou com ele por tanto tempo. 193 00:07:03,588 --> 00:07:05,222 Ei, você não, um, 194 00:07:05,256 --> 00:07:06,356 Você não acha 195 00:07:06,391 --> 00:07:09,359 que há alguma verdade para o que ele está dizendo, não é? 196 00:07:09,394 --> 00:07:11,061 O quê? Não! 197 00:07:11,096 --> 00:07:12,129 Claro que não! 198 00:07:12,163 --> 00:07:13,964 Elliot é um idiota. 199 00:07:15,967 --> 00:07:17,234 Danny, olha, você está indo para de volta em seus pés 200 00:07:17,268 --> 00:07:18,969 em nenhum momento, tudo bem? 201 00:07:19,003 --> 00:07:20,938 Deixe-me dizer-lhe uma coisa, seis semanas não é nada. 202 00:07:20,972 --> 00:07:22,239 São seis jogos perdidos. 203 00:07:22,273 --> 00:07:24,341 Pare de se preocupar e comece a fazer gelo. 204 00:07:33,952 --> 00:07:35,252 Eu vejo Patty te recomendou. 205 00:07:35,286 --> 00:07:36,220 Uh-huh. 206 00:07:36,254 --> 00:07:37,554 Hmm, isso é tão bom uma recomendação 207 00:07:37,589 --> 00:07:38,922 como você pode obter neste negócio. 208 00:07:38,957 --> 00:07:40,724 Ela tem uma das melhores reputações da cidade. 209 00:07:40,759 --> 00:07:42,226 Eu até tenho uma lista de espera 210 00:07:42,260 --> 00:07:43,794 de clientes que querem para contratá-la. 211 00:07:43,828 --> 00:07:45,496 Ela vai ser meu novo companheiro de quarto. 212 00:07:45,530 --> 00:07:46,530 Fabuloso. 213 00:07:46,564 --> 00:07:48,098 Ela pode ensinar-lhe tudo o que você precisa saber... 214 00:07:48,133 --> 00:07:49,199 Se nós contratá-lo. 215 00:07:50,368 --> 00:07:52,236 Então, você se formou 216 00:07:52,270 --> 00:07:55,205 da escola de design de São Francisco . 217 00:07:55,240 --> 00:07:56,707 Você teve alguma sorte com isso? 218 00:07:56,741 --> 00:07:58,675 Ainda não, 219 00:07:58,710 --> 00:08:00,043 mas estou sendo realista 220 00:08:00,078 --> 00:08:01,779 e procurando um emprego em tempo integral agora. 221 00:08:01,813 --> 00:08:02,880 Hmm. 222 00:08:02,914 --> 00:08:03,847 Você nunca foi preso ou acusado de um crime, 223 00:08:03,882 --> 00:08:04,815 Você tem 224 00:08:04,849 --> 00:08:05,816 = Nope. 225 00:08:05,850 --> 00:08:07,818 Uma última pergunta. 226 00:08:07,852 --> 00:08:11,321 Se tmz se aproximou de você e lhe ofereceu $ 50.000 227 00:08:11,356 --> 00:08:12,322 para uma foto do seu empregador 228 00:08:12,357 --> 00:08:13,624 sem maquiagem, 229 00:08:13,658 --> 00:08:14,691 você aceitaria? 230 00:08:14,726 --> 00:08:17,427 Isso não é apenas uma quebra de contrato, 231 00:08:17,462 --> 00:08:18,996 que é uma violação dos meus valores midwestern. 232 00:08:20,198 --> 00:08:21,999 Grande resposta. 233 00:08:22,033 --> 00:08:23,233 Então, você tem um emprego para mim? 234 00:08:24,235 --> 00:08:25,202 A única abertura que eu tenho agora 235 00:08:25,236 --> 00:08:27,437 é com um chef muito temperamental, 236 00:08:27,472 --> 00:08:29,139 mas ela só foi após seu último assistente 237 00:08:29,174 --> 00:08:30,107 com um descascador de batata, 238 00:08:30,141 --> 00:08:31,408 e, francamente, 239 00:08:31,442 --> 00:08:33,811 você não tem a experiência para lidar com alguém como ela. 240 00:08:33,845 --> 00:08:35,979 Se você não pensa ela viria depois de mim 241 00:08:36,014 --> 00:08:37,047 com um cutelo de carne, 242 00:08:37,081 --> 00:08:38,715 Eu tentaria. 243 00:08:38,750 --> 00:08:40,584 Eu realmente preciso de um emprego. 244 00:08:41,719 --> 00:08:44,087 Desculpe, mas eu não carrego que seguro de responsabilidade muito. 245 00:08:46,324 --> 00:08:47,457 Obrigado. 246 00:08:47,492 --> 00:08:48,625 Sim, sim, apenas, uh, 247 00:08:48,660 --> 00:08:50,327 chamar a agência de colocação Amsterdam 248 00:08:50,361 --> 00:08:53,096 e encontrar outro assistente para Danny. 249 00:08:53,131 --> 00:08:55,165 O que aconteceu a Elliot? 250 00:08:55,200 --> 00:08:56,433 Vamos apenas dizer ele não foi muito útil. 251 00:08:56,467 --> 00:08:58,101 Ah, e eu preciso de alguém aqui por amanhã. 252 00:08:58,136 --> 00:08:59,469 Ele tem um dia inteiro de aparições. 253 00:08:59,504 --> 00:09:01,205 Amanhã 254 00:09:01,239 --> 00:09:04,174 Eu não acho que tenho qualquer pessoa disponível que rapidamente. 255 00:09:04,209 --> 00:09:07,811 Eu sei que Danny sempre usa assistentes masculinos, 256 00:09:07,846 --> 00:09:11,815 mas eu tenho alguém disponível se ele não se opõe a uma mulher. 257 00:09:11,850 --> 00:09:13,150 ... fazendo um negócio tão grande com isso? 258 00:09:13,184 --> 00:09:14,151 Deixe-me descobrir. 259 00:09:14,185 --> 00:09:15,519 ... é apenas uma lesão no tornozelo... 260 00:09:15,553 --> 00:09:16,486 O quê? 261 00:09:16,521 --> 00:09:17,487 O que! 262 00:09:17,522 --> 00:09:18,455 Oh! 263 00:09:18,489 --> 00:09:19,723 Sobre esse assistente posição para Danny, 264 00:09:19,757 --> 00:09:21,491 ele vai ser mais difícil do que pensávamos. 265 00:09:21,526 --> 00:09:23,293 Apenas pegue alguém, certo? 266 00:09:23,328 --> 00:09:24,328 Apenas certifique-se que eles estão lá 267 00:09:24,362 --> 00:09:25,429 Primeira coisa amanhã de manhã 268 00:09:42,280 --> 00:09:43,213 Quem é você? 269 00:09:43,248 --> 00:09:44,648 Laurel Welk. 270 00:09:44,682 --> 00:09:46,917 Eu sou o seu novo assistente pessoal. 271 00:09:49,854 --> 00:09:50,787 É realmente agradável conhecê-lo... 272 00:09:50,822 --> 00:09:53,657 Ok, você não pode ser meu novo assistente. 273 00:09:53,691 --> 00:09:55,692 A agência de Amsterdam colocação me enviou. 274 00:09:55,727 --> 00:09:56,894 Oh. 275 00:09:56,928 --> 00:09:58,462 Ok, a menos que isso seja uma piada prática... 276 00:09:59,797 --> 00:10:01,765 Ok, alguém estragou. 277 00:10:01,799 --> 00:10:04,134 Eu sou um graduado da faculdade. 278 00:10:04,168 --> 00:10:05,168 Um graduado da faculdade. 279 00:10:05,203 --> 00:10:06,236 Eu sou suposto ser impressionado por isso? 280 00:10:06,271 --> 00:10:08,005 Com honras. 281 00:10:08,039 --> 00:10:08,972 Então por que você não é 282 00:10:09,007 --> 00:10:10,207 recebendo isso? 283 00:10:10,241 --> 00:10:13,844 Eu não posso ter uma assistente feminina. 284 00:10:13,878 --> 00:10:15,212 Mesmo que que é flagrantemente chauvinista, 285 00:10:15,246 --> 00:10:16,647 Eu não entendo por que não. 286 00:10:16,681 --> 00:10:18,248 Eu sou um jogador de futebol. 287 00:10:18,283 --> 00:10:21,618 Estou acostumado a ser em torno de um monte de caras. 288 00:10:21,653 --> 00:10:25,022 Eu posso querer andar em minha cueca se eu quisesse. 289 00:10:25,056 --> 00:10:26,823 Eu não quero dizer desculpa quando eu eructo. 290 00:10:26,858 --> 00:10:29,760 E você pode me identificar 150 quilos? 291 00:10:29,794 --> 00:10:32,195 Eu não penso assim. 292 00:10:32,230 --> 00:10:33,530 Esse é o seu critério para um assistente? 293 00:10:33,564 --> 00:10:35,699 É algo disso, sim. 294 00:10:35,733 --> 00:10:38,068 Bem, talvez eu não sou exatamente o que você queria, 295 00:10:38,102 --> 00:10:40,103 mas por que não me dar uma chance? 296 00:10:40,138 --> 00:10:42,172 Você não seria mesmo permitido no vestiário. 297 00:10:42,206 --> 00:10:43,874 Por que você iria mesmo precisar de alguém lá? 298 00:10:43,908 --> 00:10:44,908 Eu estou supondo que você não precisa de ajuda para tomar um banho 299 00:10:44,943 --> 00:10:47,444 ou se vestir. 300 00:10:47,478 --> 00:10:50,247 Você obviamente precisa de alguém para ajudá-lo, 301 00:10:50,281 --> 00:10:51,581 o que com as muletas... 302 00:10:51,616 --> 00:10:54,584 Sim, e eu estava esperando que alguém para ser um cara. 303 00:10:56,654 --> 00:10:57,921 Ok, olha, que é o meu carro, 304 00:10:57,956 --> 00:10:59,856 e eu tenho um dia muito ocupado, então... 305 00:10:59,891 --> 00:11:00,824 É por isso que você precisa de mim... 306 00:11:00,858 --> 00:11:01,825 Eu aprecio o seu entusiasmo, 307 00:11:01,859 --> 00:11:03,460 mas ele realmente não vai funcionar. 308 00:11:03,494 --> 00:11:05,362 A linha inferior é Eu realmente preciso deste trabalho... 309 00:11:05,396 --> 00:11:06,330 O que significa 310 00:11:06,364 --> 00:11:08,131 Vou colocar meu coração e alma nela, 311 00:11:08,166 --> 00:11:09,266 e você não vai se arrepender. 312 00:11:10,702 --> 00:11:11,702 Você não é do tipo que chora facilmente, 313 00:11:11,736 --> 00:11:12,736 Você está 314 00:11:12,770 --> 00:11:14,404 Somente quando eu assistir o notebook. 315 00:11:21,512 --> 00:11:23,380 Ok, vamos dar uma chance, 316 00:11:23,414 --> 00:11:24,381 mas... 317 00:11:24,415 --> 00:11:26,049 Apenas enquanto estou afastado. 318 00:11:26,084 --> 00:11:27,584 Sidelined? 319 00:11:27,618 --> 00:11:29,519 Não está jogando. Ferido. 320 00:11:29,554 --> 00:11:31,121 Certo. 321 00:11:31,155 --> 00:11:32,155 Você sabe alguma coisa sobre o futebol? 322 00:11:33,524 --> 00:11:34,624 Digamos que estou aprendendo. 323 00:11:34,659 --> 00:11:35,792 Ok. 324 00:11:35,827 --> 00:11:37,761 Bem, então vamos apenas dizer que isso é em uma base de julgamento, 325 00:11:37,795 --> 00:11:39,463 mas assim que eu sou apuradas para jogar, 326 00:11:39,497 --> 00:11:40,430 Desculpe, 327 00:11:40,465 --> 00:11:42,566 Eu vou voltar a ser um chauvinista, 328 00:11:42,600 --> 00:11:43,800 e eu vou contratar um cara. 329 00:11:43,835 --> 00:11:44,801 Entendido. 330 00:11:44,836 --> 00:11:46,703 E você não vai se arrepender. 331 00:11:46,738 --> 00:11:47,738 Eu prometo. 332 00:11:47,772 --> 00:11:49,006 Hmm. 333 00:11:54,946 --> 00:11:56,346 Vamos levar você para o carro. 334 00:12:04,922 --> 00:12:06,790 Obrigado, amigo. 335 00:12:07,892 --> 00:12:10,327 Sr. Holland, recebi as informações que você queria. 336 00:12:10,361 --> 00:12:14,364 Indústrias Williams está vendendo em 150 partes. 337 00:12:14,399 --> 00:12:16,366 Sim, eu não estava te perguntando 338 00:12:16,401 --> 00:12:17,601 sobre o mercado de ações. 339 00:12:17,635 --> 00:12:18,735 Williams é um receptor de backup, 340 00:12:18,770 --> 00:12:22,272 e, uh, houve conversa de um comércio de mid-season. 341 00:12:22,306 --> 00:12:23,640 Oh. 342 00:12:25,510 --> 00:12:28,779 Por que você não apenas, um, vai me pegar uma garrafa de água? 343 00:12:28,813 --> 00:12:31,415 De imediato. 344 00:12:36,788 --> 00:12:38,188 Ei, amigo. 345 00:12:38,222 --> 00:12:39,856 : Sorria, sorria. Você está se divertindo. 346 00:12:39,891 --> 00:12:40,824 Você está se divertindo. 347 00:12:40,858 --> 00:12:42,993 Alguém, livrar-se dessas muletas. 348 00:12:43,027 --> 00:12:44,594 Hunter, mantenha-o. 349 00:12:48,299 --> 00:12:50,367 Alguém, pegue uma prancha, um banquinho, qualquer coisa. 350 00:12:50,401 --> 00:12:51,735 Apenas apoie-o. 351 00:12:51,769 --> 00:12:54,137 Ei, cara, eu não sou um pedaço de carne, certo? 352 00:12:54,172 --> 00:12:55,572 Minhas desculpas. 353 00:12:55,606 --> 00:12:56,606 Bom. 354 00:12:56,641 --> 00:12:59,376 Isso é apenas temporário, a propósito. 355 00:12:59,410 --> 00:13:01,378 Ok, aqui vamos nós. 356 00:13:01,412 --> 00:13:03,847 Bem, agora você está apenas meio que se elevando sobre ele. 357 00:13:04,849 --> 00:13:05,982 Eu poderia me esconder. 358 00:13:06,017 --> 00:13:07,851 Bem, então estaríamos olhando no seu peito, não no seu rosto. 359 00:13:07,885 --> 00:13:09,186 Você sabe o que, vamos demorar cinco minutos, 360 00:13:09,220 --> 00:13:10,720 vamos descobrir isso. 361 00:13:10,755 --> 00:13:12,522 Cinco minutos. 362 00:13:12,557 --> 00:13:14,191 Apenas vai mudar algumas luzes aqui. 363 00:13:14,225 --> 00:13:16,593 Eu tenho seu almoço para você. 364 00:13:16,627 --> 00:13:19,496 Sim, desculpe, rookie, o relógio acabou. 365 00:13:19,530 --> 00:13:20,497 Eu já comi. 366 00:13:24,235 --> 00:13:25,268 Ok, 367 00:13:25,303 --> 00:13:26,670 vamos tentar alguns com o Jersey. 368 00:13:26,704 --> 00:13:28,305 Uh, você! 369 00:13:28,339 --> 00:13:30,140 Vá para a parte de trás, 370 00:13:30,174 --> 00:13:31,641 obter Danny's Jersey do rack, por favor, rapidamente. 371 00:13:42,086 --> 00:13:44,688 Sim, isso não é meu. 372 00:13:44,722 --> 00:13:46,656 Esse é o de Manning. 373 00:13:50,628 --> 00:13:52,729 Esta é a que você deseja. 374 00:13:58,436 --> 00:14:00,604 Sim. 375 00:14:02,840 --> 00:14:03,773 Patty, 376 00:14:03,808 --> 00:14:05,442 O que você está fazendo aqui? 377 00:14:05,476 --> 00:14:08,445 Esse é o meu chefe que estava inclinando-se contra o seu chefe. 378 00:14:08,479 --> 00:14:09,946 Eu ouvi que você conseguiu um emprego, 379 00:14:09,981 --> 00:14:13,150 mas trina não me disse foi com Danny Holland. 380 00:14:13,184 --> 00:14:14,751 Seu chefe é o modelo? 381 00:14:14,785 --> 00:14:16,253 Eu acabei de voltar de um longo almoço. 382 00:14:16,287 --> 00:14:18,355 Ela não gosta dela quando eu comer na frente dela, 383 00:14:18,389 --> 00:14:19,322 assim que eu ducked para fora para um hamburguer. 384 00:14:19,357 --> 00:14:21,258 Ela não se importa você não está aqui? 385 00:14:21,292 --> 00:14:24,027 Bem, nós ainda estamos na fase de julgamento. 386 00:14:24,061 --> 00:14:25,162 Uau. 387 00:14:25,196 --> 00:14:26,930 Não tenho certeza se vou durar até dois dias. 388 00:14:28,599 --> 00:14:30,600 Ei! Estou preso. Alguem AJUDE! 389 00:14:31,769 --> 00:14:32,936 Pessoal, por favor, 390 00:14:32,970 --> 00:14:34,871 alguém poderia fazer alguma coisa, como, agora? Vamos! 391 00:14:34,906 --> 00:14:35,872 Eu acho que eu poderia ajudar. 392 00:14:35,907 --> 00:14:36,840 Por favor. 393 00:14:36,874 --> 00:14:37,807 Talvez você melhor não. 394 00:14:37,842 --> 00:14:40,010 Você não pode pagar outro fumble. 395 00:14:40,044 --> 00:14:42,379 Não, eu tenho isso. 396 00:14:47,451 --> 00:14:49,786 Eu acho que posso corrigir isso. 397 00:14:52,890 --> 00:14:55,125 Apenas um pouco mais. Agradável. 398 00:14:56,794 --> 00:14:58,228 Isso funcionará? 399 00:14:58,262 --> 00:15:00,597 Isso é realmente incrível. 400 00:15:00,631 --> 00:15:01,665 Obrigado, senhorita... 401 00:15:01,699 --> 00:15:02,632 É Laurel. 402 00:15:02,667 --> 00:15:04,501 Eu sou assistente do Sr. Holland. 403 00:15:04,535 --> 00:15:05,502 Bem, obrigado, Laurel. 404 00:15:05,536 --> 00:15:07,537 Podemos começar tiro? 405 00:15:07,572 --> 00:15:09,172 Sim, podemos começar a filmar. 406 00:15:10,141 --> 00:15:11,675 Okay... Vamos lá. 407 00:15:12,743 --> 00:15:15,478 Impressionante. 408 00:15:15,513 --> 00:15:17,180 Você vai ser um companheiro de quarto acessível 409 00:15:17,215 --> 00:15:18,481 ter ao redor. 410 00:15:18,516 --> 00:15:19,816 Se alguma vez vemos um ao outro. 411 00:15:19,850 --> 00:15:21,218 Com nossas horas, quem sabe? 412 00:15:21,252 --> 00:15:23,420 Oh, nós estaremos vendo um ao outro. 413 00:15:23,454 --> 00:15:26,323 Nossos patrões são um item. 414 00:15:26,357 --> 00:15:27,891 Que clichê. 415 00:15:27,925 --> 00:15:29,626 Um atleta datando um modelo. 416 00:15:30,628 --> 00:15:31,561 Ah, sim. 417 00:15:31,596 --> 00:15:33,129 É isso, sim. 418 00:15:36,167 --> 00:15:38,335 Basta colocá-lo direito aqui, rapazes. 419 00:15:38,369 --> 00:15:39,336 Obrigado. 420 00:15:40,538 --> 00:15:41,871 Tudo bem. 421 00:15:44,709 --> 00:15:45,709 Obrigado. 422 00:15:47,712 --> 00:15:48,712 Tudo bem, 423 00:15:48,746 --> 00:15:50,547 você está tudo pronto. 424 00:15:50,581 --> 00:15:52,215 Obrigado, pai. Agradeço toda a ajuda. 425 00:15:52,250 --> 00:15:53,483 Você sabe o que, 426 00:15:53,517 --> 00:15:54,451 Vou dar-lhe uma tentativa agora. 427 00:15:54,485 --> 00:15:55,485 Whoa. 428 00:15:55,519 --> 00:15:56,853 Lentidão, campeão. 429 00:15:56,887 --> 00:15:57,921 O médico disse 430 00:15:57,955 --> 00:15:59,856 você tinha que ter calma para a primeira semana. 431 00:15:59,890 --> 00:16:00,957 Você tem que descansá-lo 432 00:16:00,992 --> 00:16:02,626 e manter a cobertura. 433 00:16:02,660 --> 00:16:03,893 Pai, se eu descansar muito tempo, 434 00:16:03,928 --> 00:16:05,128 Eu sou responsável para se tornar um outro foi. 435 00:16:05,162 --> 00:16:06,096 Ambos sabemos 436 00:16:06,130 --> 00:16:07,063 isso não vai acontecer. 437 00:16:07,098 --> 00:16:08,031 Você vai estar tudo bem, filho. 438 00:16:08,065 --> 00:16:09,032 Você está indo para passar por isso. 439 00:16:10,768 --> 00:16:13,570 Eu não sou bom em... Sentado ao redor. 440 00:16:13,604 --> 00:16:14,871 Eu sei que é difícil, 441 00:16:14,905 --> 00:16:15,839 o que você está atravessando, 442 00:16:15,873 --> 00:16:16,806 mas você sabe o que, 443 00:16:16,841 --> 00:16:17,807 este não é o fim de sua carreira. 444 00:16:17,842 --> 00:16:19,509 Sim, eu acho que é verdade. 445 00:16:19,543 --> 00:16:21,177 Agora, o que nós dizemos nesta família? 446 00:16:22,313 --> 00:16:23,280 Eu sei. 447 00:16:23,314 --> 00:16:24,447 "Nunca se estabeleça para as margens." 448 00:16:24,482 --> 00:16:26,182 Isso é certo. 449 00:16:28,653 --> 00:16:29,986 Oh. 450 00:16:30,021 --> 00:16:31,087 Olá. 451 00:16:31,122 --> 00:16:32,889 Estou aqui para Danny. Sou sua nova assistente, Laurel. 452 00:16:32,923 --> 00:16:34,357 Realmente? 453 00:16:34,392 --> 00:16:35,925 Eu sou o pai de Danny. 454 00:16:35,960 --> 00:16:37,594 Prazer em conhecê-lo 455 00:16:37,628 --> 00:16:38,595 Obrigado. Agora, Eu quero que você tenha certeza 456 00:16:38,629 --> 00:16:39,562 ele permanece fora desse pé, 457 00:16:39,597 --> 00:16:41,231 e precisa ser gelado 458 00:16:41,265 --> 00:16:43,166 quatro vezes mais hoje. Entendi? 459 00:16:43,200 --> 00:16:44,601 - Eu vou ter certeza. - OK. 460 00:16:47,405 --> 00:16:48,371 Bom dia. 461 00:16:49,340 --> 00:16:50,307 Manhã, rookie. 462 00:16:50,341 --> 00:16:51,708 Eu não pensei que eu iria te ver novamente. 463 00:16:51,742 --> 00:16:53,777 Por que não? 464 00:16:53,811 --> 00:16:56,413 Bem, você teve mais fumble do que recepções ontem. 465 00:16:56,447 --> 00:16:57,614 Eu pensei que você pôde 466 00:16:57,648 --> 00:16:58,948 jogue na toalha. 467 00:16:58,983 --> 00:17:00,483 Eu não sou quitter. 468 00:17:00,518 --> 00:17:02,118 Hoje vai ser melhor. 469 00:17:02,153 --> 00:17:03,086 Você verá. 470 00:17:03,120 --> 00:17:04,988 O que você gostaria que eu fizesse por você primeiro? 471 00:17:07,425 --> 00:17:08,458 Meu cão precisa de andar. 472 00:17:10,928 --> 00:17:12,062 Você não tem um problema com cães, não é? 473 00:17:12,096 --> 00:17:13,763 Não, eu os amo. 474 00:17:13,798 --> 00:17:16,066 Um, eu sou um grande cão Walker. 475 00:17:18,436 --> 00:17:21,304 Bem, eu tenho que te avisar, 476 00:17:21,339 --> 00:17:24,240 ela não gosta de muitas pessoas. 477 00:17:24,275 --> 00:17:26,209 Qual é o nome dela? 478 00:17:26,243 --> 00:17:27,577 Knute. 479 00:17:27,611 --> 00:17:29,512 Você nomeou seu cão depois de newt gingrich? 480 00:17:31,148 --> 00:17:34,017 Não, knute rockne. 481 00:17:34,051 --> 00:17:36,119 Ele é alguém famoso? 482 00:17:36,153 --> 00:17:37,987 - Ele estava. Ele é lendário agora. - Sério? 483 00:17:38,022 --> 00:17:39,322 Para quê? 484 00:17:40,558 --> 00:17:42,992 Por ser o maior treinador de futebol de todos os tempos. 485 00:17:43,027 --> 00:17:45,829 Uau. Você já jogou para ele? 486 00:17:45,863 --> 00:17:47,597 Não nesta vida. 487 00:17:48,566 --> 00:17:50,033 Knute! 488 00:17:51,001 --> 00:17:52,202 Knute! 489 00:17:52,236 --> 00:17:53,203 Venha aqui, menina. 490 00:18:03,147 --> 00:18:04,581 Pooper-scooper está aqui. 491 00:18:04,615 --> 00:18:07,350 Uma pá? 492 00:18:07,385 --> 00:18:08,485 Oh, confie em mim, 493 00:18:08,519 --> 00:18:09,586 você vai precisar dele. 494 00:18:28,472 --> 00:18:29,439 Sente-se. 495 00:18:30,975 --> 00:18:32,308 Huh... 496 00:18:32,343 --> 00:18:34,344 Knute não lhe deu um momento difícil? 497 00:18:35,312 --> 00:18:37,147 Knute certamente tem muita energia. 498 00:18:38,582 --> 00:18:39,549 Vamos! 499 00:18:41,652 --> 00:18:44,020 Deve ser o tornozelo. 500 00:18:44,054 --> 00:18:45,889 É provavelmente freaking ela para fora. 501 00:18:45,923 --> 00:18:49,392 Eu sei que está me enlouquecendo. 502 00:18:49,427 --> 00:18:53,029 Bem, eu vou para bater os chuveiros. 503 00:18:53,063 --> 00:18:54,664 Oh. 504 00:18:54,698 --> 00:18:55,999 O escritório está lá. 505 00:18:56,033 --> 00:18:57,901 Há um telefone celular 506 00:18:57,935 --> 00:18:59,569 na mesa. 507 00:18:59,603 --> 00:19:02,839 Isso é para você, por quanto tempo você manter este trabalho. 508 00:19:02,873 --> 00:19:04,073 Há também uma pilha de trabalho 509 00:19:04,108 --> 00:19:05,308 deixado por seu antecessor, 510 00:19:05,342 --> 00:19:07,377 mas a coisa mais importante por agora é, 511 00:19:07,411 --> 00:19:08,678 você precisa organizar meu horário. 512 00:19:08,712 --> 00:19:11,181 Eu preciso que você verifique 513 00:19:11,215 --> 00:19:12,215 com o publicista da equipe, 514 00:19:12,249 --> 00:19:13,450 meu publicitário, 515 00:19:13,484 --> 00:19:16,619 meu agente de esportes, meu agente de livro, 516 00:19:16,654 --> 00:19:18,988 e meu fisioterapeuta. 517 00:19:19,023 --> 00:19:20,123 Você tem isso? 518 00:19:20,157 --> 00:19:21,858 Claro. 519 00:19:21,892 --> 00:19:23,293 Claro. 520 00:19:34,538 --> 00:19:35,505 Knute... 521 00:19:36,474 --> 00:19:37,574 Venha aqui. 522 00:20:00,931 --> 00:20:01,865 Posso ajudá-lo? 523 00:20:01,899 --> 00:20:02,932 Eu quero ver o menino Danny. 524 00:20:02,967 --> 00:20:05,034 Posso ter o seu nome? 525 00:20:05,069 --> 00:20:06,002 Você tem um compromisso? 526 00:20:06,036 --> 00:20:06,970 Um o quê? 527 00:20:07,004 --> 00:20:08,171 Você tem que estar brincando comigo! 528 00:20:09,573 --> 00:20:10,807 Quem é você? 529 00:20:10,841 --> 00:20:11,975 Eu perguntei a você primeiro. 530 00:20:12,009 --> 00:20:13,643 Eu sou Isaías Howards. 531 00:20:13,677 --> 00:20:14,677 Quem? 532 00:20:14,712 --> 00:20:16,479 Isaiah Howards. Melhor apertado na liga? 533 00:20:16,514 --> 00:20:18,848 Eu não sei o que é isso. 534 00:20:18,883 --> 00:20:21,251 Então você não tem nenhum negócio estar na casa de Danny Holland. 535 00:20:21,285 --> 00:20:22,285 Agora, passo de lado e deixe-me entrar. Você é sempre tão agressivo? 536 00:20:22,319 --> 00:20:23,586 É assim que eu ganhei a vida. 537 00:20:23,621 --> 00:20:24,654 Quer ver? 538 00:20:24,688 --> 00:20:25,655 Ei, Isaiah. 539 00:20:27,291 --> 00:20:28,358 O que está acontecendo? 540 00:20:28,392 --> 00:20:29,359 Ela pertence a você? 541 00:20:29,393 --> 00:20:30,960 Bem, isso é até para algum debate, 542 00:20:30,995 --> 00:20:32,328 mas você pode colocá-la para baixo agora. 543 00:20:32,363 --> 00:20:33,930 Você... conhece-o. 544 00:20:36,800 --> 00:20:37,934 Ele é meu companheiro de equipe. 545 00:20:37,968 --> 00:20:39,369 Ela é minha nova assistente. 546 00:20:41,071 --> 00:20:43,072 Ah. 547 00:20:43,107 --> 00:20:45,074 Desculpe, eu não sabia quem você era. 548 00:20:45,109 --> 00:20:46,976 Preciso de um novo publicitário. 549 00:20:52,449 --> 00:20:55,218 Obrigado por me deixar 550 00:21:01,292 --> 00:21:02,225 mover algumas das minhas coisas no início. 551 00:21:04,194 --> 00:21:06,029 Obrigado Gina. 552 00:21:06,063 --> 00:21:07,297 Quando ela está se mudando? 553 00:21:07,331 --> 00:21:09,332 Logo após o casamento. 554 00:21:11,201 --> 00:21:12,936 Como vai o trabalho? 555 00:21:14,638 --> 00:21:15,905 Não ótimo. 556 00:21:15,940 --> 00:21:17,674 Na verdade, 557 00:21:17,708 --> 00:21:21,110 Eu fedor de ser um assistente pessoal. 558 00:21:21,145 --> 00:21:23,079 Não são as longas horas, ou a correr ao redor, 559 00:21:23,113 --> 00:21:25,582 ou até mesmo o pé para um fim apertado, 560 00:21:25,616 --> 00:21:26,616 mas metade do tempo, 561 00:21:26,650 --> 00:21:28,318 Eu nem sei o que Danny está falando 562 00:21:28,352 --> 00:21:29,719 porque ele fala no futebol. 563 00:21:32,289 --> 00:21:35,124 Eu tenho apenas o que você precisa. 564 00:21:41,198 --> 00:21:43,299 Este é o manual do assistente pessoal , 565 00:21:43,334 --> 00:21:44,534 que eu aconteceu ter autor. 566 00:21:44,568 --> 00:21:46,836 Ele vai dizer-lhe tudo que você precisa 567 00:21:46,870 --> 00:21:47,870 para dominar este trabalho. 568 00:21:47,905 --> 00:21:49,906 Ele vai ensinar-lhe como dizer uma tampa de um latte, 569 00:21:49,940 --> 00:21:52,141 um charuto cubano fino de um dois-dólar Costa-riquenho, 570 00:21:52,176 --> 00:21:54,077 e um Pinot de um Merlot. 571 00:21:54,111 --> 00:21:55,178 Estudo it cobertura-para-capa. 572 00:21:55,212 --> 00:21:57,847 Ah, e certifique-se de ter um bom olhar na página seis. 573 00:21:57,881 --> 00:21:59,749 Tudo tem os números não listados 574 00:21:59,783 --> 00:22:01,284 para os clubes privados, restaurantes, 575 00:22:01,318 --> 00:22:02,352 eo chefe da polícia. 576 00:22:03,621 --> 00:22:05,855 Você sabe, apenas no caso. 577 00:22:05,889 --> 00:22:07,557 Obrigado. 578 00:22:07,591 --> 00:22:09,692 Vou adicioná-lo ao meu trabalho de casa. 579 00:22:09,727 --> 00:22:11,294 Trabalho de casa? 580 00:22:11,328 --> 00:22:13,663 Eu preciso aprender tudo Eu posso sobre o futebol 581 00:22:13,697 --> 00:22:15,064 se eu quiser manter este trabalho, 582 00:22:15,099 --> 00:22:16,899 Então essa é a leitura desta noite. 583 00:22:16,934 --> 00:22:18,835 O trabalho será ficar mais fácil. 584 00:22:18,869 --> 00:22:20,169 Eu prometo. 585 00:22:20,204 --> 00:22:22,672 Mesmo se o seu chefe não quer que você? 586 00:22:22,706 --> 00:22:23,640 Você sabe como eles dizem 587 00:22:23,674 --> 00:22:25,942 por trás de cada homem bem sucedido há uma mulher? 588 00:22:25,976 --> 00:22:27,644 Bem, a verdade é, 589 00:22:27,678 --> 00:22:31,981 por trás de cada pessoa bem sucedida, há um assistente pessoal. 590 00:22:33,651 --> 00:22:34,684 Isso está no manual? 591 00:22:34,718 --> 00:22:35,885 Não. 592 00:22:35,919 --> 00:22:37,754 Mas eu gosto do som dele. 593 00:22:37,788 --> 00:22:41,224 Eu acho que vou adicioná-lo para a próxima edição. 594 00:22:43,827 --> 00:22:45,228 Bom dia. 595 00:22:48,365 --> 00:22:51,000 O que é que você está vestindo? 596 00:22:51,035 --> 00:22:52,201 Você gosta? 597 00:22:52,236 --> 00:22:54,070 Eu fiz isso sozinho. 598 00:22:54,104 --> 00:22:56,305 Eu notei que as camisas da equipe são tão masculinas, 599 00:22:56,340 --> 00:22:58,241 então eu apenas coloquei minha própria rotação nela. 600 00:22:58,275 --> 00:22:59,676 É chamado um jérsei, não uma camisa, 601 00:22:59,710 --> 00:23:02,512 e espero que você não sair e fazer um para mim. 602 00:23:02,546 --> 00:23:05,481 Não, eu fiz isso para você. 603 00:23:05,516 --> 00:23:06,916 Cranberry nogueira muffins. 604 00:23:06,950 --> 00:23:09,018 Seu favorito, certo? 605 00:23:09,053 --> 00:23:10,019 O que, nada para o cão? 606 00:23:10,054 --> 00:23:12,488 Ela já gosta de mim. 607 00:23:12,523 --> 00:23:13,556 Espero que você goste deles. 608 00:23:13,590 --> 00:23:15,825 Eu ganhei uma fita azul para aqueles na feira de estado. 609 00:23:15,859 --> 00:23:17,493 Por que você tem que ser uma garota? 610 00:23:17,528 --> 00:23:19,362 Ninguém nunca se queixou sobre isso antes, 611 00:23:19,396 --> 00:23:21,064 mas você tem a ser um tal jock? 612 00:23:21,098 --> 00:23:23,299 Ninguém nunca reclamou sobre isso também. 613 00:23:23,333 --> 00:23:25,234 E isso é o que está pagando seu salário. 614 00:23:29,206 --> 00:23:30,406 Esse é o meu passeio. 615 00:23:30,441 --> 00:23:32,375 Lucas está me pegando para a prática. 616 00:23:32,409 --> 00:23:34,777 Mas você está em uma bota e tem muletas. 617 00:23:34,812 --> 00:23:36,646 Você não tem que me lembrar. 618 00:23:36,680 --> 00:23:38,681 Eu posso não estar jogando, 619 00:23:38,716 --> 00:23:40,083 mas eu ainda mostrar-se para a prática. 620 00:23:43,020 --> 00:23:43,986 Venha me pegar às 4:00, 621 00:23:44,021 --> 00:23:46,222 e certifique-se que você está na hora certa. 622 00:23:46,256 --> 00:23:48,191 Eu pensei que você tinha uma limusine e um motorista? 623 00:23:48,225 --> 00:23:51,094 Não, o editor arranjou isso. 624 00:23:51,128 --> 00:23:52,195 Eu normalmente dirijo-me, 625 00:23:52,229 --> 00:23:53,663 mas, obviamente, agora eu não posso. 626 00:23:53,697 --> 00:23:55,698 Ei. Oh. 627 00:23:55,733 --> 00:23:57,233 Lucas, vamos, vamos começar. 628 00:23:57,267 --> 00:23:59,469 Desculpe-nos, senhorita, por apressar-se em você. 629 00:24:01,038 --> 00:24:03,005 Não, não, isso é... Isso é apenas Laurel. 630 00:24:03,040 --> 00:24:05,408 Esse é o meu novo assistente. 631 00:24:05,442 --> 00:24:07,376 Este é Ron Lucas. 632 00:24:07,411 --> 00:24:08,745 Prazer em conhecê-lo. 633 00:24:08,779 --> 00:24:10,279 Prazer em conhecê-lo 634 00:24:10,314 --> 00:24:12,215 E bastante a surpresa, eu poderia acrescentar. 635 00:24:12,249 --> 00:24:14,951 Sim, foi para mim, também. 636 00:24:14,985 --> 00:24:15,918 Sim. 637 00:24:15,953 --> 00:24:18,454 Vamos, Lucas, vamos chegar atrasados. 638 00:24:18,489 --> 00:24:19,789 Te vejo 639 00:24:27,264 --> 00:24:28,397 Ela é fofa. 640 00:24:28,432 --> 00:24:29,732 Quem? 641 00:24:29,767 --> 00:24:30,700 Laurel. 642 00:24:30,734 --> 00:24:32,435 Vamos, Lucas, ela é minha assistente. 643 00:24:32,469 --> 00:24:33,402 Nem sequer pensar sobre isso. 644 00:24:33,437 --> 00:24:34,370 Oh, vamos lá, 645 00:24:34,404 --> 00:24:35,805 você sabe como ruim Eu quero conhecer alguém. 646 00:24:35,839 --> 00:24:36,839 Ela é solteira? 647 00:24:36,874 --> 00:24:38,307 Como devo saber? 648 00:24:38,342 --> 00:24:39,776 Você não fala com ela? 649 00:24:39,810 --> 00:24:41,778 Não sobre coisas assim. 650 00:24:41,812 --> 00:24:42,979 Ei, Romeu, 651 00:24:43,013 --> 00:24:45,014 Mantenha sua mente focada no jogo, ok? 652 00:24:50,053 --> 00:24:52,388 Shawn, me ligue de volta assim que você puder. 653 00:24:52,422 --> 00:24:53,956 Eu preciso de ajuda com a liga de futebol da fantasia de Danny , 654 00:24:53,991 --> 00:24:55,892 seja o que for. 655 00:24:55,926 --> 00:24:58,261 Então, por favor, no minuto que você receber isto, me ligue. 656 00:24:58,295 --> 00:25:00,163 Ah, e certifique-se de chamar meu telefone pessoal 657 00:25:00,197 --> 00:25:01,164 e não o meu telefone de trabalho. 658 00:25:04,601 --> 00:25:06,002 Ok... 659 00:25:09,106 --> 00:25:10,273 Fique. Fique. 660 00:25:17,648 --> 00:25:18,581 Olá. 661 00:25:18,615 --> 00:25:20,283 = Danny está em casa? 662 00:25:20,317 --> 00:25:22,018 Não, e eu sinto muito, 663 00:25:22,052 --> 00:25:24,921 mas nós não aceitamos presentes dos fãs. 664 00:25:24,955 --> 00:25:26,055 Oh, não somos apenas fãs. 665 00:25:26,089 --> 00:25:28,391 Eu sou a mãe de Danny, e esta é sua irmã. 666 00:25:28,425 --> 00:25:30,326 Posso ver alguma prova? 667 00:25:31,395 --> 00:25:32,328 Você deve ser Laurel. 668 00:25:32,362 --> 00:25:33,629 Você conheceu meu marido ontem? 669 00:25:33,664 --> 00:25:35,464 Isso vai nos levar? 670 00:25:36,733 --> 00:25:38,034 Eu sinto muito, Sra. Holland. 671 00:25:38,068 --> 00:25:39,068 Por favor, entre. Obrigado. 672 00:25:39,102 --> 00:25:40,937 Danny me disse que não para deixar ninguém entrar. Bem, eu tenho certeza ele não queria dizer nós. 673 00:25:47,144 --> 00:25:50,213 Eu sou Julie, a propósito, e esta é a Ava. 674 00:25:50,247 --> 00:25:51,614 - Oi. - Oi. 675 00:25:51,648 --> 00:25:53,115 Eu fiz Danny um pote de seu pimentão favorito. 676 00:25:53,150 --> 00:25:55,251 Isso é muito legal da sua parte. 677 00:25:57,788 --> 00:25:59,822 Ele tem sorte de ter uma família tão atenciosa. 678 00:25:59,857 --> 00:26:00,823 Oh, nós temos sorte, também. 679 00:26:00,858 --> 00:26:02,825 Bem, além de verificar acima em Danny, 680 00:26:02,860 --> 00:26:04,794 nós queríamos deixar a lista para a festa. 681 00:26:04,828 --> 00:26:07,630 É algo que eu deveria saber? 682 00:26:07,664 --> 00:26:09,198 Oh, Danny's 683 00:26:09,233 --> 00:26:11,634 Dando a seu pai e a mim uma festa de aniversário. 684 00:26:11,668 --> 00:26:14,270 O que significa que você provavelmente estará fazendo todo o trabalho. 685 00:26:15,973 --> 00:26:17,406 Bem, pelo menos planejando uma festa 686 00:26:17,441 --> 00:26:18,908 é algo que eu sou bom em. 687 00:26:18,942 --> 00:26:20,009 Bem, o último par de dias 688 00:26:20,043 --> 00:26:21,844 foram particularmente duro com ele, 689 00:26:21,879 --> 00:26:24,146 assim que eu espero que você não está tomando qualquer coisa muito pessoalmente. 690 00:26:24,181 --> 00:26:25,882 = Nope. 691 00:26:25,916 --> 00:26:27,583 Assistente pessoal regra número 8 diz 692 00:26:27,618 --> 00:26:28,651 que você tem que desenvolver uma pele grossa, 693 00:26:28,685 --> 00:26:29,652 assim que eu estou trabalhando nele. 694 00:26:30,687 --> 00:26:32,588 É um aniversário especial? 695 00:26:32,623 --> 00:26:34,557 Sim, é o nosso 35º. 696 00:26:34,591 --> 00:26:37,660 Uau! 35 anos 697 00:26:37,694 --> 00:26:38,694 Isso é... épico. 698 00:26:38,729 --> 00:26:40,429 Meus pais só durou seis anos. 699 00:26:41,698 --> 00:26:42,899 Oh, eu espero que não desanimá-lo. 700 00:26:42,933 --> 00:26:44,834 Não, apenas o oposto. 701 00:26:44,868 --> 00:26:47,503 Transformou-me em um romântico desesperado. 702 00:26:47,537 --> 00:26:50,106 Eu sei o que você quer dizer, 703 00:26:50,140 --> 00:26:53,175 apenas eu nunca acabar com o cara certo. 704 00:26:53,210 --> 00:26:54,844 Oh, isso ainda não aconteceu, querida, 705 00:26:54,878 --> 00:26:55,978 isso é tudo. 706 00:26:56,013 --> 00:26:57,079 Contanto que você não desista. 707 00:26:57,114 --> 00:26:59,315 Quero dizer, provavelmente há algum cara lá fora agora 708 00:26:59,349 --> 00:27:01,751 pensando a mesma coisa. 709 00:27:01,818 --> 00:27:03,119 Sim. 710 00:27:03,153 --> 00:27:04,086 Nós vamos deixar-nos para fora. 711 00:27:04,121 --> 00:27:05,054 Ok, obrigado. 712 00:27:05,088 --> 00:27:06,055 - Tchau. - Tchau. 713 00:27:17,834 --> 00:27:20,970 Preto 72! Preto 72! 714 00:27:21,004 --> 00:27:22,638 Vermelho 27! Cabana! 715 00:27:22,673 --> 00:27:24,540 Vamos! 716 00:27:27,377 --> 00:27:28,477 Bom trabalho. Bom trabalho. 717 00:27:34,251 --> 00:27:36,052 Hey... 718 00:27:36,086 --> 00:27:37,153 Você olhou bom para fora lá hoje. 719 00:27:37,187 --> 00:27:38,354 Sentimento bom. 720 00:27:38,388 --> 00:27:40,022 Muito bom. 721 00:27:40,057 --> 00:27:41,157 Estou começando a me preocupar. 722 00:27:41,191 --> 00:27:42,158 Não, você não é. 723 00:27:42,192 --> 00:27:44,226 Precisa de um passeio? 724 00:27:44,261 --> 00:27:45,194 Sim, eu poderia. 725 00:27:45,228 --> 00:27:46,262 Laurel era suposto para me pegar, mas... 726 00:27:46,296 --> 00:27:47,730 Espero que nada aconteceu com ela. 727 00:27:47,764 --> 00:27:49,065 Aconteceu com quem? 728 00:27:49,099 --> 00:27:50,866 Danny tem um novo assistente. 729 00:27:50,901 --> 00:27:52,134 Outro. 730 00:27:52,169 --> 00:27:53,736 Na verdade, eu estou pensando em pedir-lhe para fora. 731 00:27:53,770 --> 00:27:55,638 É uma ela? 732 00:27:55,672 --> 00:27:57,640 E eu já disse a você para esquecê-lo. 733 00:27:57,674 --> 00:27:58,908 Não seria apropriado se você namorou, 734 00:27:58,942 --> 00:28:00,643 mas eu não vejo nada de errado comigo perguntando para ela. 735 00:28:04,514 --> 00:28:06,615 Laurel, onde você está? 736 00:28:06,650 --> 00:28:07,616 Você está aqui? 737 00:28:07,651 --> 00:28:10,252 Não... Eu não poderia te encontrar. 738 00:28:11,655 --> 00:28:13,489 O que você quer dizer com você está perdido? 739 00:28:14,691 --> 00:28:16,225 Você guys não tem que esperar. 740 00:28:16,259 --> 00:28:18,160 Oh, não nos importamos. 741 00:28:18,195 --> 00:28:20,029 Quer conhecer seu novo assistente. 742 00:28:20,063 --> 00:28:21,197 Não há nada para atender, durbin. 743 00:28:21,231 --> 00:28:22,865 Ela é apenas uma garota. 744 00:28:22,899 --> 00:28:24,266 Oh, eu o vejo. 745 00:28:24,301 --> 00:28:26,268 Obrigado. Muito obrigado. 746 00:28:27,571 --> 00:28:29,205 Desculpe. 747 00:28:29,239 --> 00:28:30,740 Devem realmente distribuir mapas para este lugar. 748 00:28:30,774 --> 00:28:32,108 Essa é uma ótima idéia. 749 00:28:32,175 --> 00:28:33,075 Nice Jersey. 750 00:28:33,110 --> 00:28:34,110 Mas onde posso obter um para minha esposa? 751 00:28:34,144 --> 00:28:35,678 Oh, obrigado. 752 00:28:35,712 --> 00:28:36,812 Eu fiz isso. 753 00:28:36,847 --> 00:28:38,280 Mais tarde, pessoal. Eu tenho que ir. 754 00:28:38,315 --> 00:28:39,248 Adeus 755 00:28:39,282 --> 00:28:40,716 Adeus 756 00:28:40,751 --> 00:28:43,519 Este lugar é realmente confuso. 757 00:28:45,722 --> 00:28:47,123 Onde está seu carro? 758 00:28:47,157 --> 00:28:49,158 Oh, é, um, bem ali. 759 00:28:49,192 --> 00:28:51,293 O... o vermelho? 760 00:28:51,328 --> 00:28:54,430 Esse é o seu carro? 761 00:28:54,464 --> 00:28:55,398 Eu sei que é velho, 762 00:28:55,432 --> 00:28:57,133 e drives tipo de alto, 763 00:28:57,167 --> 00:28:59,769 mas é uma espécie de clássico, e eu adoro isso. 764 00:28:59,803 --> 00:29:02,605 É um 1964 ou '65? 765 00:29:02,639 --> 00:29:04,106 65. 766 00:29:04,141 --> 00:29:05,474 '65... 767 00:29:05,509 --> 00:29:06,742 Eu tinha um '65 na escola. 768 00:29:06,777 --> 00:29:08,944 Foi um hand-me-down do meu avô. 769 00:29:12,849 --> 00:29:14,550 Foi um ótimo carro. 770 00:29:19,489 --> 00:29:21,524 É executado, realmente. 771 00:29:21,558 --> 00:29:23,259 Apenas me dê um segundo. 772 00:29:24,461 --> 00:29:25,995 É tipo de um carro incomum 773 00:29:26,029 --> 00:29:27,096 para uma garota para estar dirigindo. 774 00:29:27,130 --> 00:29:28,998 E eu posso dirigi-lo tão bem quanto qualquer outro cara. 775 00:29:29,032 --> 00:29:30,833 Ei, feliz por ter pego você. 776 00:29:30,867 --> 00:29:32,768 Treinador quer ver você por um segundo. 777 00:29:35,872 --> 00:29:36,972 - Obrigado. - Sim. 778 00:29:39,009 --> 00:29:40,776 - Ei. - Ei. 779 00:29:40,811 --> 00:29:42,044 Só queria deixar você saber, 780 00:29:42,079 --> 00:29:43,079 o que você fez com a equipe jerseys foi ótimo. 781 00:29:43,113 --> 00:29:44,046 Você é realmente criativo. 782 00:29:44,081 --> 00:29:46,382 Eu realmente aprecio isso. 783 00:29:46,416 --> 00:29:47,550 Eu realmente quero dizer isso. 784 00:29:47,584 --> 00:29:49,318 Eu não sou o tipo de cara que não significa o que ele diz. 785 00:29:49,352 --> 00:29:50,853 Bom saber. 786 00:29:50,887 --> 00:29:52,788 Então, sinta-se livre para me dizer se você me ver estragar. 787 00:29:53,790 --> 00:29:55,424 Bem, eu estarei vendo um monte de você, 788 00:29:55,459 --> 00:29:57,093 com Danny, quero dizer, 789 00:29:57,127 --> 00:29:58,661 assim que eu manterei um olho em você. 790 00:29:58,695 --> 00:29:59,628 Obrigado. 791 00:29:59,663 --> 00:30:00,596 Você é bem-vindo. 792 00:30:00,630 --> 00:30:02,498 Eu nunca soube jogadores de futebol 793 00:30:02,532 --> 00:30:03,933 eram tão agradáveis. 794 00:30:03,967 --> 00:30:05,434 Bem, nós não somos todos meninos maus. 795 00:30:06,470 --> 00:30:08,137 Ei, Lucas, você não tem algum lugar para ser? 796 00:30:08,171 --> 00:30:09,105 Não 797 00:30:09,139 --> 00:30:11,006 Sim, bem, eu faço, então... 798 00:30:11,041 --> 00:30:12,041 Vejo você amanhã. 799 00:30:13,009 --> 00:30:14,110 - Tchau. - Tchau. 800 00:30:15,245 --> 00:30:16,178 Casanova... 801 00:30:17,814 --> 00:30:21,617 Estamos indo para casa? 802 00:30:23,453 --> 00:30:24,920 Não. 803 00:30:27,491 --> 00:30:29,358 Você está me levando para o centro do menino da área da baía. 804 00:30:29,392 --> 00:30:31,227 Eu estou trabalhando com algumas das crianças lá, 805 00:30:31,261 --> 00:30:32,661 e então eu tenho uma data com hunter, 806 00:30:32,696 --> 00:30:34,330 assim, um... 807 00:30:34,364 --> 00:30:36,565 Você pode ter a noite fora. 808 00:30:36,600 --> 00:30:37,867 Se você está entretendo, 809 00:30:37,901 --> 00:30:39,468 por que você não me deixa arrumar a casa um pouco? 810 00:30:39,503 --> 00:30:41,937 Por quê? O que está errado com isso? Eu tenho uma governanta. 811 00:30:41,972 --> 00:30:43,139 Eu apenas significo 812 00:30:43,173 --> 00:30:44,840 Eu poderia tentar fazê-lo um pouco mais romântico. 813 00:30:44,875 --> 00:30:47,042 Tentar esconder o fato 814 00:30:47,077 --> 00:30:49,478 que você tem um ginásio na sua sala de estar. 815 00:30:49,513 --> 00:30:50,779 Você sabe, talvez algumas velas, 816 00:30:50,814 --> 00:30:52,448 flores, música suave... 817 00:30:53,683 --> 00:30:55,751 Não Michael buble. 818 00:30:55,785 --> 00:30:56,952 Entendi. 819 00:30:56,987 --> 00:30:59,355 Oh, e eu preciso de você para pegar 820 00:30:59,389 --> 00:31:00,623 um saco de comida para knute. 821 00:31:00,657 --> 00:31:02,791 Nós usamos o tamanho de 30 libras, 822 00:31:02,826 --> 00:31:03,759 mas não se preocupe, 823 00:31:03,793 --> 00:31:05,094 eles vão carregá-lo para o carro para você. 824 00:31:05,128 --> 00:31:08,564 Eu suponho que eu serei o carregando isto na casa? 825 00:31:08,598 --> 00:31:12,301 Bem, eu não posso exatamente na minha condição. 826 00:31:12,335 --> 00:31:14,970 Se você fosse um cara, não seria um problema. 827 00:31:15,005 --> 00:31:16,138 Não se preocupe. 828 00:31:16,173 --> 00:31:18,207 Sou mais forte do que pareço. 829 00:31:18,241 --> 00:31:19,642 Hmm. 830 00:31:19,676 --> 00:31:23,746 Bem, nesse caso, pegue o saco de 50 libras. 831 00:31:23,780 --> 00:31:25,948 É mais econômico. 832 00:32:26,176 --> 00:32:27,643 Isso foi divertido. 833 00:32:28,945 --> 00:32:30,546 Hey, knute. 834 00:32:30,580 --> 00:32:31,547 Eu não acho que 835 00:32:31,581 --> 00:32:32,748 quando você disse nós estávamos indo para um clube, 836 00:32:32,782 --> 00:32:34,083 você quis dizer... 837 00:32:34,117 --> 00:32:36,118 ... você quis dizer o clube do menino com meninos. 838 00:32:36,152 --> 00:32:37,119 Bem, você disse você queria vir 839 00:32:37,153 --> 00:32:38,087 para um dos meus eventos do livro. 840 00:32:38,121 --> 00:32:40,389 Sim, para adultos, não crianças. 841 00:32:40,423 --> 00:32:41,857 Bem, se você não notou, 842 00:32:41,891 --> 00:32:43,792 que é quem eu escrevi o livro para. 843 00:32:43,827 --> 00:32:46,395 - O quê? - Afaste-se... 844 00:32:46,429 --> 00:32:48,464 Ela está apenas tentando ser amigável. 845 00:32:48,498 --> 00:32:51,400 Você não pode colocá-la fora ou algo assim? 846 00:32:51,434 --> 00:32:54,470 Uh... yeah, claro, sim. 847 00:32:54,504 --> 00:32:56,272 Vamos, knute, vamos lá fora. 848 00:32:56,306 --> 00:32:57,473 Vamos. 849 00:32:58,441 --> 00:33:00,276 Vamos. Sim. 850 00:33:00,310 --> 00:33:02,678 Vamos. 851 00:33:02,712 --> 00:33:04,313 Você fez tudo isso para mim? 852 00:33:07,851 --> 00:33:10,919 E você recordou mesmo rosas amarelas são meu favorito. 853 00:33:10,954 --> 00:33:12,354 Eles são? 854 00:33:12,389 --> 00:33:14,723 Oh, sim, uh, certo. Sim. 855 00:33:25,468 --> 00:33:26,935 Obrigado. 856 00:33:30,407 --> 00:33:32,274 Você sabe, eu estava pensando 857 00:33:32,309 --> 00:33:34,710 desde que você está ferido e não jogar mesmo assim, 858 00:33:34,744 --> 00:33:36,045 por que você não vem comigo para Roma? 859 00:33:36,079 --> 00:33:38,314 Vou estar em uma sessão de fotos por uma semana, 860 00:33:38,348 --> 00:33:40,649 e poderíamos levar outra semana e ir para Veneza. 861 00:33:40,684 --> 00:33:41,650 Veneza... 862 00:33:41,685 --> 00:33:42,751 Mm-hmm. 863 00:33:42,786 --> 00:33:46,422 Um, tão tentador como isso soa, 864 00:33:46,456 --> 00:33:47,656 Eu não posso. 865 00:33:47,691 --> 00:33:49,291 E por que não? 866 00:33:49,326 --> 00:33:51,427 Bem, estar fora com uma lesão 867 00:33:51,461 --> 00:33:52,895 não é como estar em férias. 868 00:33:52,929 --> 00:33:56,298 Além de toda a reabilitação, Ainda sou parte de uma equipe. 869 00:33:56,333 --> 00:33:57,566 Eu tenho que aparecer todos os dias. 870 00:33:57,600 --> 00:33:59,601 Bem, isso é muito ruim. 871 00:33:59,636 --> 00:34:02,037 Itália teria sido divertido. 872 00:34:05,175 --> 00:34:06,208 Knute! 873 00:34:06,242 --> 00:34:08,010 Quiet, menina! 874 00:34:09,479 --> 00:34:10,979 Bem, nós poderíamos fazer algo divertido 875 00:34:11,014 --> 00:34:13,282 uma vez que você está de volta na cidade. 876 00:34:13,316 --> 00:34:15,150 Eu vou te segurar a ele. 877 00:34:16,152 --> 00:34:17,086 Knute, batê-lo fora! 878 00:34:20,390 --> 00:34:21,824 Desculpe. 879 00:34:21,858 --> 00:34:23,025 Eu não sei o que é obtido nela hoje à noite. 880 00:34:23,059 --> 00:34:25,461 Talvez ela está com ciúmes. 881 00:34:25,495 --> 00:34:26,428 Eu não sei, 882 00:34:26,463 --> 00:34:27,863 ela nunca é agida assim antes. 883 00:34:27,897 --> 00:34:29,098 Talvez seja eu. 884 00:34:29,132 --> 00:34:31,300 Quero dizer, eu gosto de cães... 885 00:34:31,334 --> 00:34:33,235 A maior parte do tempo. 886 00:34:33,269 --> 00:34:35,104 Bem, como você, uh, sinta 887 00:34:35,138 --> 00:34:37,139 sobre seus proprietários? 888 00:34:37,173 --> 00:34:39,341 Bem, há um 889 00:34:39,376 --> 00:34:41,143 que eu sou muito afeiçoado. 890 00:34:43,346 --> 00:34:46,148 Oh, meu Deus, aquele cachorro está arruinando nossa noite. 891 00:34:46,182 --> 00:34:48,183 Quero dizer, talvez se eu trouxe ela para dentro, 892 00:34:48,218 --> 00:34:49,184 ela se acalmaria. 893 00:34:49,219 --> 00:34:52,488 Uh, ela pode, mas eu não vou. 894 00:34:52,522 --> 00:34:53,922 Danny, eu apenas, Eu não posso lidar com isso esta noite. 895 00:34:53,957 --> 00:34:56,358 Eu tenho um realmente início da chamada na parte da manhã, 896 00:34:56,393 --> 00:34:57,359 assim que eu apenas vou ir. 897 00:34:57,394 --> 00:35:00,462 Bem, eu-eu sinto muito ela está se comportando dessa maneira. 898 00:35:00,497 --> 00:35:02,297 Sim, eu também sou. Eu não entendo o que é obtido nela hoje à noite. 899 00:35:02,332 --> 00:35:03,632 Talvez você deve olhar para 900 00:35:05,635 --> 00:35:06,568 recebendo seu um terapeuta de pet realmente bom. 901 00:35:06,603 --> 00:35:08,637 Talvez você precisa de um terapeuta. 902 00:35:27,791 --> 00:35:30,459 Ok. 903 00:35:31,861 --> 00:35:34,496 Eu estava no meu caminho quando vocês entraram, 904 00:35:47,410 --> 00:35:49,912 e eu ia fugir 905 00:35:49,946 --> 00:35:52,848 quando você entrou em o outro quarto, 906 00:35:52,882 --> 00:35:53,816 mas então você não, então... 907 00:35:53,850 --> 00:35:54,850 Aqui estou eu. 908 00:35:55,819 --> 00:35:57,820 Hmm. 909 00:35:57,854 --> 00:35:58,821 Você, uh, você ouviu tudo? 910 00:35:59,823 --> 00:36:01,790 Foi um pouco abafado, 911 00:36:01,825 --> 00:36:03,425 mas eu tenho certeza que sou o único que arruinou sua noite, 912 00:36:06,563 --> 00:36:07,796 e não knute. 913 00:36:09,532 --> 00:36:10,866 Bem... 914 00:36:10,900 --> 00:36:13,368 Pelo menos sabemos que ela não é louca. 915 00:36:13,403 --> 00:36:14,703 Estou demitido? 916 00:36:14,737 --> 00:36:15,704 O quê? Não. 917 00:36:16,673 --> 00:36:18,640 Não é sua culpa nós viemos para casa cedo. 918 00:36:18,675 --> 00:36:21,109 Você fez um bom trabalho, porém, 919 00:36:21,144 --> 00:36:23,812 arrumando o lugar. 920 00:36:23,847 --> 00:36:27,082 E as rosas, que foi um toque agradável. 921 00:36:27,116 --> 00:36:29,751 Como você soube que eles eram seus favoritos? 922 00:36:29,786 --> 00:36:30,786 Segredo comercial. 923 00:36:32,055 --> 00:36:34,256 Você não deveria estar fora de seus pés? 924 00:36:34,290 --> 00:36:36,859 Provavelmente. 925 00:36:36,893 --> 00:36:38,927 Posso te dar alguma coisa? 926 00:36:38,962 --> 00:36:40,529 O chili da sua mãe está na geladeira. 927 00:36:40,563 --> 00:36:43,532 Não. Eu sou bom. 928 00:36:45,368 --> 00:36:46,301 Além do chili, 929 00:36:46,336 --> 00:36:49,304 ela também caiu uma lista de convite. 930 00:36:49,339 --> 00:36:51,039 Oh, sim. 931 00:36:51,074 --> 00:36:53,509 Eu acho que eu deveria ter te contado sobre a festa. 932 00:36:53,543 --> 00:36:54,977 Ah, não é grande coisa. 933 00:36:55,011 --> 00:36:57,145 Sua mãe e Ava me encheu. Oh. 934 00:36:57,180 --> 00:36:58,847 É muito legal você está fazendo isso. 935 00:36:58,882 --> 00:37:00,349 Sim, bem, você sabe, 35 anos é um grande negócio. 936 00:37:00,383 --> 00:37:03,819 Eles ainda estão loucos um pelo outro. 937 00:37:05,121 --> 00:37:07,256 Histórias de amor como esse são o que as pessoas sonham. 938 00:37:07,290 --> 00:37:10,192 Sim, eu suponho que sim. 939 00:37:10,226 --> 00:37:11,193 Se alguma vez houve modelos, eles são. 940 00:37:11,227 --> 00:37:14,963 Mas nem todos têm a sorte de encontrar o que têm. 941 00:37:14,998 --> 00:37:17,299 Eu posso dizer-lhe 942 00:37:17,333 --> 00:37:18,433 meus pais são modelos do que não fazer. 943 00:37:18,468 --> 00:37:20,602 Isso ruim? 944 00:37:22,572 --> 00:37:23,739 Vamos apenas dizer 945 00:37:23,773 --> 00:37:26,375 A maioria das minhas memórias de infância são dos meus pais discutindo. 946 00:37:27,343 --> 00:37:28,277 Felizmente, 947 00:37:28,311 --> 00:37:29,411 eles descobriram suficientemente cedo 948 00:37:29,445 --> 00:37:31,079 e tenho um divórcio. 949 00:37:31,114 --> 00:37:32,447 Ambos são grandes, 950 00:37:32,482 --> 00:37:34,816 e eu realmente amo estar com eles, 951 00:37:34,851 --> 00:37:37,352 mas eu realmente perdi ter uma família 952 00:37:37,387 --> 00:37:38,654 quando eu estava crescendo. 953 00:37:38,721 --> 00:37:41,290 Sim, eu não consigo imaginar o que isso deve ter sido. 954 00:37:41,324 --> 00:37:43,258 Temos uma grande família, 955 00:37:43,293 --> 00:37:46,695 mas não ajudou realmente mim ou Ava 956 00:37:46,729 --> 00:37:47,829 no departamento romance. 957 00:37:49,098 --> 00:37:50,499 Eu tive um monte de relacionamentos falhou, 958 00:37:50,533 --> 00:37:53,802 e eu não sei, não é... 959 00:37:53,836 --> 00:37:57,339 Não é divertido vê-lo engessado todo o espaço cibernético 960 00:37:57,373 --> 00:37:58,707 para o mundo inteiro para ver. 961 00:37:58,741 --> 00:38:01,043 Mas você não desistiu. 962 00:38:02,412 --> 00:38:04,079 Eu simplesmente não fico muito sério. 963 00:38:04,113 --> 00:38:07,416 Mas como você pode se apaixonar se você não ficar sério? 964 00:38:07,450 --> 00:38:09,251 Quem disse alguma coisa sobre o amor? 965 00:38:13,690 --> 00:38:16,124 Melhor terminar de limpar antes de eu sair. 966 00:38:25,335 --> 00:38:26,702 Ele soa como um idiota. 967 00:38:26,736 --> 00:38:28,937 Você está melhor sem ele. 968 00:38:28,972 --> 00:38:29,938 Ouça, 969 00:38:29,973 --> 00:38:30,939 Eu tenho que começar indo, 970 00:38:30,974 --> 00:38:31,907 mas não deixe que ele te derrubar. 971 00:38:31,941 --> 00:38:33,976 Ainda existem alguns caras legais lá fora. 972 00:38:34,010 --> 00:38:35,310 Ok, tchau. 973 00:38:35,345 --> 00:38:38,647 Eu mencionei nenhuma chamada pessoal? 974 00:38:38,681 --> 00:38:40,148 Desculpe. 975 00:38:40,183 --> 00:38:41,817 Ava diz olá. 976 00:38:41,851 --> 00:38:44,319 Você estava falando a minha irmã? 977 00:38:44,354 --> 00:38:46,054 Ela disse que ela tentou te chamando, 978 00:38:46,089 --> 00:38:47,189 mas foi para o correio de voz. 979 00:38:47,223 --> 00:38:48,357 Ela queria ver como você estava. 980 00:38:48,391 --> 00:38:50,859 Por que ela não apenas siga-me no Twitter 981 00:38:50,893 --> 00:38:51,860 como todos os outros? 982 00:38:53,129 --> 00:38:54,329 Ela é sua família. 983 00:38:54,364 --> 00:38:55,897 Ela está preocupada. 984 00:38:55,965 --> 00:38:57,799 Eu também, e eles me perguntando como eu sou o tempo todo 985 00:38:57,834 --> 00:38:58,800 não está ajudando. 986 00:38:58,835 --> 00:39:02,170 Nem está evitando suas chamadas. 987 00:39:02,238 --> 00:39:04,106 Empurrar as pessoas longe nem sempre é a resposta. 988 00:39:04,140 --> 00:39:05,073 Oh, hey, eu não estou fazendo isso, ok? 989 00:39:05,108 --> 00:39:06,575 Eu apenas estive ocupado. 990 00:39:06,609 --> 00:39:07,709 Mais ocupado do que habitual na verdade, 991 00:39:07,744 --> 00:39:09,811 com o livro 992 00:39:09,846 --> 00:39:11,413 e, você sabe, todos os rehab 993 00:39:11,447 --> 00:39:12,648 e tudo. 994 00:39:12,682 --> 00:39:14,716 Não é apenas uma desculpa? 995 00:39:16,152 --> 00:39:17,419 Eu nunca fui chamado sobre isso antes. 996 00:39:19,789 --> 00:39:21,390 Há meu livro de exercícios. 997 00:39:21,424 --> 00:39:24,259 Eu estava procurando por isso. 998 00:39:26,262 --> 00:39:27,863 Espere. This... 999 00:39:29,332 --> 00:39:30,932 Este não é meu playbook. 1000 00:39:30,967 --> 00:39:32,234 Oh, não, desculpe. 1001 00:39:32,268 --> 00:39:33,301 Esse é o meu caderno. 1002 00:39:35,271 --> 00:39:37,105 É apenas alguns esboços Eu tenho trabalhado em. 1003 00:39:37,140 --> 00:39:39,174 Mas só durante a hora do almoço. 1004 00:39:39,208 --> 00:39:40,142 Honesto. 1005 00:39:40,176 --> 00:39:42,110 Estes olhar profissional. 1006 00:39:42,145 --> 00:39:44,479 Este é outro talento oculto do seu? 1007 00:39:46,616 --> 00:39:48,750 O do jury ainda sobre isso. 1008 00:39:48,785 --> 00:39:50,652 Eu tenho o meu grau em design de moda, 1009 00:39:50,687 --> 00:39:53,388 mas eu não tenho exatamente transformou isso em uma carreira ainda. 1010 00:39:53,423 --> 00:39:56,191 Ah, claro, o Jersey que você fez. 1011 00:39:56,225 --> 00:39:58,493 Agora eu... vejo a conexão. 1012 00:39:58,528 --> 00:40:01,296 Seu playbook está no balcão da cozinha. 1013 00:40:01,330 --> 00:40:03,098 Eu cometi o mesmo erro antes e pensei que era meu. 1014 00:40:08,037 --> 00:40:09,004 Oh. 1015 00:40:10,006 --> 00:40:11,173 O escritório de Danny Holland. 1016 00:40:11,207 --> 00:40:13,709 Oh, hey, desenhou. 1017 00:40:13,743 --> 00:40:15,077 Aguarde, deixe-me perguntar. 1018 00:40:15,111 --> 00:40:16,645 Ei, ned quer saber 1019 00:40:16,679 --> 00:40:18,313 se você pode ir ao jantar algum tempo na próxima semana 1020 00:40:18,347 --> 00:40:19,481 com alguém chamado Marino? 1021 00:40:19,515 --> 00:40:21,316 Dan Marino! 1022 00:40:22,418 --> 00:40:26,221 A única noite que você tem livre é terça-feira. 1023 00:40:26,255 --> 00:40:27,756 Absolutamente. 1024 00:40:27,790 --> 00:40:29,157 Ele também é alguém Eu deveria saber, não é? 1025 00:40:29,192 --> 00:40:30,158 Sim. 1026 00:40:34,030 --> 00:40:36,498 É muito ruim que você não tenha irmãos. 1027 00:40:36,532 --> 00:40:37,799 Provavelmente teria feito esse trabalho 1028 00:40:37,834 --> 00:40:39,868 muito mais fácil para você. 1029 00:40:42,138 --> 00:40:45,140 Ei, parece que terça-feira à noite vai funcionar. 1030 00:40:46,576 --> 00:40:47,609 Vamos, mineiros! 1031 00:40:47,643 --> 00:40:49,745 Então, quando é que Patty realmente está se movendo? 1032 00:40:49,779 --> 00:40:52,314 Ela tem um meio dia de folga nas próximas três semanas, 1033 00:40:52,348 --> 00:40:54,616 mas entretanto, ela está deixando algumas caixas. 1034 00:40:54,650 --> 00:40:55,884 Ela está em Roma com caçador. 1035 00:40:55,918 --> 00:40:57,152 Roma? 1036 00:40:57,186 --> 00:40:59,421 Vamos, rapazes, não fiquem preguiçosos! 1037 00:40:59,455 --> 00:41:01,189 Muito ruim você ficou preso trabalhando para um jogador de futebol. 1038 00:41:01,224 --> 00:41:03,125 Não deixe Shawn ouvir você dizer isso. 1039 00:41:03,159 --> 00:41:04,226 Oh, antes que eu esqueça... 1040 00:41:04,260 --> 00:41:05,293 Ir fundo, ir fundo... 1041 00:41:05,328 --> 00:41:07,529 ... Ron Lucas ligou para você mais cedo. 1042 00:41:08,498 --> 00:41:09,464 Ron Lucas ligou aqui? 1043 00:41:09,499 --> 00:41:10,899 Shawn, não se atreva olhar aqui! 1044 00:41:10,933 --> 00:41:11,900 Isso é má sorte! 1045 00:41:13,402 --> 00:41:14,369 Desculpe. 1046 00:41:16,639 --> 00:41:18,907 Você sabe quem é Ron Lucas? 1047 00:41:18,941 --> 00:41:20,208 Claro que eu sei quem Ron Lucas é. 1048 00:41:20,243 --> 00:41:21,676 Eu seria melhor, se eu me casar com Shawn. 1049 00:41:21,711 --> 00:41:24,146 Eu acho que ele quer me convidar para sair. 1050 00:41:25,581 --> 00:41:26,782 E isso é uma coisa boa? 1051 00:41:26,816 --> 00:41:28,884 Em circunstâncias normais, seria, 1052 00:41:28,918 --> 00:41:30,452 mas desde que ele é meu chefe "melhor amigo, 1053 00:41:30,486 --> 00:41:32,654 é meio desajeitado. 1054 00:41:32,688 --> 00:41:34,523 Este trabalho é realmente mudar você. 1055 00:41:34,557 --> 00:41:36,458 Você não teria mesmo considerado 1056 00:41:36,492 --> 00:41:37,492 Namorando um atleta antes. 1057 00:41:37,527 --> 00:41:40,362 Os atletas nem sempre cabem no estereótipo. 1058 00:41:40,396 --> 00:41:41,630 Estou mesmo começando a pensar 1059 00:41:41,664 --> 00:41:43,131 que há outro lado para Danny. 1060 00:41:43,166 --> 00:41:44,332 Oh, realmente? 1061 00:41:44,367 --> 00:41:45,400 Estou apenas dizendo 1062 00:41:45,434 --> 00:41:47,102 que as pessoas não são sempre quem você acha que eles são. 1063 00:41:47,136 --> 00:41:48,236 Mm-hmm... 1064 00:41:48,271 --> 00:41:50,071 Laurel! Quatro trimestre quase terminado. 1065 00:41:50,106 --> 00:41:51,139 Se você quiser me para ensinar-lhe sobre o futebol, 1066 00:41:51,174 --> 00:41:52,107 você seria melhor sair aqui. 1067 00:41:52,141 --> 00:41:53,074 É bom. 1068 00:41:53,109 --> 00:41:54,810 Ok, hum, me dê apenas alguns minutos. 1069 00:41:54,844 --> 00:41:55,877 Tenha cuidado com os pinos. 1070 00:41:55,912 --> 00:41:57,879 Eu não me moverei. 1071 00:41:57,914 --> 00:41:59,381 Ok. 1072 00:41:59,415 --> 00:42:01,783 Ok. 1073 00:42:01,818 --> 00:42:03,618 - Ok, sente-se. - OK. 1074 00:42:04,587 --> 00:42:05,587 Eu estava tentando explicar para você 1075 00:42:05,621 --> 00:42:06,721 sobre o primeiro down marcador? 1076 00:42:06,756 --> 00:42:08,490 Veja essa linha amarela 1077 00:42:08,524 --> 00:42:09,457 que vai todo o caminho até a tela... 1078 00:42:09,492 --> 00:42:10,492 Ah! Máscara falsa! 1079 00:42:10,526 --> 00:42:12,727 Ah, facemask! 1080 00:42:12,762 --> 00:42:13,728 Bem... 1081 00:42:13,763 --> 00:42:14,696 Por que está se movendo? 1082 00:42:14,730 --> 00:42:18,066 Porque eles estão ganhando yardage. 1083 00:42:18,100 --> 00:42:19,267 E é de dez jardas a um primeiro para baixo, certo? 1084 00:42:20,236 --> 00:42:21,169 Sim. 1085 00:42:21,204 --> 00:42:22,804 Sim, você está realmente começando a pegar isso. 1086 00:42:22,839 --> 00:42:23,905 Olá. 1087 00:42:23,940 --> 00:42:26,141 Laurel, eu preciso de ajuda. Estou preso. 1088 00:42:26,175 --> 00:42:28,944 Ok, espere. Não se mova. 1089 00:42:28,978 --> 00:42:29,978 Sim... 1090 00:42:44,193 --> 00:42:46,161 Obrigado. 1091 00:42:56,873 --> 00:42:58,740 O que você está fazendo? 1092 00:42:58,774 --> 00:42:59,708 Estou tentando pegar meu telefone. 1093 00:42:59,742 --> 00:43:01,109 Apenas caiu sob o sofá. 1094 00:43:01,143 --> 00:43:02,577 Aqui, deixe-me ajudá-lo. 1095 00:43:05,615 --> 00:43:08,516 Estou adivinhando este não é seu. 1096 00:43:08,551 --> 00:43:09,985 O quê, você não pensa 1097 00:43:10,019 --> 00:43:12,287 jogadores de futebol pode ler literatura? 1098 00:43:12,321 --> 00:43:14,356 Você não é a única pessoa que foi para a faculdade, você sabe. 1099 00:43:14,390 --> 00:43:15,323 É apenas, está bem aqui. 1100 00:43:15,358 --> 00:43:16,324 Você vê isso? 1101 00:43:16,359 --> 00:43:17,859 Aqui. 1102 00:43:30,306 --> 00:43:32,073 Obrigado. 1103 00:43:32,108 --> 00:43:33,909 Sim. 1104 00:43:36,946 --> 00:43:38,046 Ow! 1105 00:43:43,119 --> 00:43:45,520 Você foi votado o homem mais sexy do esporte 1106 00:43:45,554 --> 00:43:46,621 dois anos seguidos. 1107 00:43:46,656 --> 00:43:48,556 Como isso se sente? 1108 00:43:48,591 --> 00:43:49,658 É muito agradável, 1109 00:43:49,692 --> 00:43:51,726 mas não é o que meu livro é sobre. 1110 00:43:51,761 --> 00:43:54,062 Você está namorando caçador St. James. 1111 00:43:54,096 --> 00:43:56,097 Isso significa que você está fora do mercado? 1112 00:43:56,132 --> 00:43:59,634 Preferia não falar sobre minha vida privada. 1113 00:43:59,669 --> 00:44:02,070 Então você não está negando isso? 1114 00:44:02,104 --> 00:44:04,339 Eu não estou falando sobre isso de qualquer maneira. 1115 00:44:04,373 --> 00:44:06,942 Ok, vamos, , mas seus fãs querem saber. 1116 00:44:09,779 --> 00:44:10,979 Apenas... 1117 00:44:11,013 --> 00:44:12,247 Deixe-me apenas dizer que... 1118 00:44:12,281 --> 00:44:13,281 Isso... 1119 00:44:14,750 --> 00:44:17,552 Minha área de especialização está jogando no campo, 1120 00:44:17,586 --> 00:44:19,054 não jogar o campo. 1121 00:44:21,290 --> 00:44:23,458 Claro. 1122 00:44:23,492 --> 00:44:25,760 Agora, como sobre nós voltar para discutir o meu livro, 1123 00:44:25,795 --> 00:44:28,396 que, como você sabe, eu escrevi para crianças, 1124 00:44:28,431 --> 00:44:31,433 e todos os rendimentos vão aos programas da juventude do inner-city... 1125 00:44:31,467 --> 00:44:33,001 Ok... 1126 00:44:38,808 --> 00:44:40,842 - Você ainda está lá? - Oh, sim. 1127 00:44:53,155 --> 00:44:54,322 Aqui, deixe-me. 1128 00:44:54,357 --> 00:44:56,691 Eu posso sair do do carro eu mesmo. 1129 00:44:56,726 --> 00:44:57,692 Certo. 1130 00:44:57,727 --> 00:44:58,727 Desculpe. 1131 00:45:24,186 --> 00:45:25,720 Problema? 1132 00:45:27,023 --> 00:45:28,757 Não, está tudo bem. 1133 00:45:28,791 --> 00:45:30,325 Vou ligar para o clube de auto. 1134 00:45:31,527 --> 00:45:32,761 Por que eu não dou uma olhada? 1135 00:45:32,795 --> 00:45:34,229 Você não precisa. 1136 00:45:34,263 --> 00:45:36,297 Eu não vou arruinar seu carro 1137 00:45:36,332 --> 00:45:37,265 se isso é o que você tem medo. 1138 00:45:37,299 --> 00:45:38,466 Eu costumava trabalhar na minha o tempo todo. 1139 00:45:40,236 --> 00:45:42,604 Muito bem, se você realmente quiser. 1140 00:45:53,149 --> 00:45:54,115 Eu acho que eu vejo o problema. 1141 00:46:02,124 --> 00:46:04,292 Oh, você tem alguma graxa... 1142 00:46:04,326 --> 00:46:05,660 Espera. 1143 00:46:05,694 --> 00:46:07,328 Eu tenho... sim. 1144 00:46:11,634 --> 00:46:12,901 Eu fiz... Eu consegui? 1145 00:46:12,935 --> 00:46:15,003 Não. 1146 00:46:16,806 --> 00:46:18,239 Agora está no seu nariz. 1147 00:46:27,616 --> 00:46:28,950 Hey... 1148 00:46:33,222 --> 00:46:35,890 Eu até li. 1149 00:46:35,925 --> 00:46:37,725 O que você pensa? 1150 00:46:38,961 --> 00:46:42,063 Eu pensei que era honesto e inspirador. 1151 00:46:42,098 --> 00:46:43,665 Eu especialmente gostei da parte 1152 00:46:43,699 --> 00:46:45,667 onde você falou crianças superando seus medos. 1153 00:46:47,503 --> 00:46:48,770 Isso é porque eu vivi. 1154 00:46:49,738 --> 00:46:50,939 Há um monte de crianças 1155 00:46:50,973 --> 00:46:55,210 com probabilidades piores do que eu já tive. 1156 00:46:55,244 --> 00:46:56,511 É por isso que eu escrevi o livro. 1157 00:46:56,545 --> 00:46:59,280 Bem, se o futebol coisa não funciona, 1158 00:46:59,315 --> 00:47:01,116 Eu acho que você tem um futuro como escritor. 1159 00:47:04,186 --> 00:47:05,653 Estou falando sério. 1160 00:47:08,591 --> 00:47:10,992 Obrigado. 1161 00:47:11,994 --> 00:47:13,161 Eu vou te ver mais tarde 1162 00:47:13,195 --> 00:47:14,696 Ok. 1163 00:47:19,969 --> 00:47:22,537 Oh, e Danny quer saber 1164 00:47:22,571 --> 00:47:24,806 se está tudo certo convidar alguns de seus companheiros de equipe. 1165 00:47:24,840 --> 00:47:26,307 Oh, é claro. 1166 00:47:27,376 --> 00:47:28,309 Como está Danny? 1167 00:47:28,344 --> 00:47:30,245 Ele está indo bem. 1168 00:47:30,279 --> 00:47:32,347 Busiest do que o habitual, eu acho. 1169 00:47:32,381 --> 00:47:34,549 Então você deve estar mais ocupado do que o habitual, também, 1170 00:47:34,583 --> 00:47:36,518 então por que eu não ajudar um pouco? 1171 00:47:36,552 --> 00:47:38,186 Vou chamar os jogadores e convidá-los, 1172 00:47:38,220 --> 00:47:39,420 desde que eu sei a maioria deles. 1173 00:47:39,455 --> 00:47:42,123 Isso seria ótimo, obrigado. 1174 00:47:43,125 --> 00:47:45,160 Eric durbin, Isaías Howards, 1175 00:47:45,194 --> 00:47:47,061 Ron Lucas... 1176 00:47:47,096 --> 00:47:49,831 Eu não vi Ron em um tempo. 1177 00:47:49,865 --> 00:47:51,733 Contente ele está na lista. 1178 00:47:51,767 --> 00:47:53,668 = Danny está trazendo uma data? 1179 00:47:53,702 --> 00:47:56,037 Eu suponho caçador. 1180 00:47:56,071 --> 00:47:57,639 Ela é o modelo? 1181 00:47:57,673 --> 00:47:58,773 Naturalmente. 1182 00:47:58,807 --> 00:48:00,408 Você não a conheceu? 1183 00:48:00,442 --> 00:48:02,977 Oh, Danny não nos apresenta a menos que seja sério. 1184 00:48:03,012 --> 00:48:06,848 O que significa que não conhecemos muitas das namoradas de Danny. 1185 00:48:06,882 --> 00:48:08,516 Oh, eu realmente gosto disso. 1186 00:48:08,551 --> 00:48:09,617 Não é que doce? 1187 00:48:09,652 --> 00:48:11,419 Oh, sim, isso é realmente bonito. 1188 00:48:11,453 --> 00:48:14,155 = 1189 00:48:14,190 --> 00:48:15,957 Apesar das aparências, 1190 00:48:15,991 --> 00:48:17,592 ele realmente não é um desses tipos de jogadores. 1191 00:48:19,228 --> 00:48:20,461 Apenas parece como 1192 00:48:20,496 --> 00:48:22,230 ele está namorando o tipo errado de mulheres. 1193 00:48:22,264 --> 00:48:24,666 Eu tenho certeza que ele sabe disso. 1194 00:48:28,671 --> 00:48:29,771 Mais dez segundos, vamos lá. 1195 00:48:29,805 --> 00:48:32,040 Tornozelo se sente bem. Eu vou continuar. 1196 00:48:32,074 --> 00:48:33,775 Você é suposto furar ao regime, 1197 00:48:33,809 --> 00:48:34,909 não fazer o seu próprio. 1198 00:48:34,944 --> 00:48:36,511 Obrigado por me ajudar hoje. 1199 00:48:36,545 --> 00:48:37,845 Claro. 1200 00:48:37,880 --> 00:48:38,846 Desculpe, eu perdi Laurel. 1201 00:48:40,249 --> 00:48:43,218 Eu estarei certo para dizer a ela. 1202 00:48:44,286 --> 00:48:45,653 Não, você não vai. 1203 00:48:46,655 --> 00:48:48,122 Vejo você amanhã. 1204 00:48:48,157 --> 00:48:49,457 Te vejo 1205 00:49:23,325 --> 00:49:24,826 Eu penso este... camisetas de
Não Perca! O que é isso? 1206 00:49:25,961 --> 00:49:26,894 Desculpe, é o meu telefone. 1207 00:49:26,929 --> 00:49:28,096 Um, é a linha de emergência. 1208 00:49:28,130 --> 00:49:29,998 Não é Danny, é? 1209 00:49:30,032 --> 00:49:30,999 Não, não, é um, 1210 00:49:32,635 --> 00:49:35,003 uma emergência com o casamento do meu companheiro de quarto. 1211 00:49:35,037 --> 00:49:36,838 Oh. 1212 00:49:38,841 --> 00:49:41,643 Danny? 1213 00:49:41,677 --> 00:49:43,044 Eu estarei bem ali. 1214 00:49:44,346 --> 00:49:45,346 Desculpe, com licença! 1215 00:49:45,381 --> 00:49:46,381 Eu tenho que ir. 1216 00:49:46,415 --> 00:49:48,249 - Ok, tchau, querida! - Tchau! 1217 00:49:59,561 --> 00:50:00,862 Como é ruim? 1218 00:50:00,896 --> 00:50:02,430 Na verdade, é uma boa notícia. 1219 00:50:02,464 --> 00:50:03,998 Eu não fiz nenhum dano. 1220 00:50:04,033 --> 00:50:05,300 Que alívio! 1221 00:50:05,334 --> 00:50:08,002 Quero dizer... Você deve estar tão aliviado. 1222 00:50:08,037 --> 00:50:09,137 E muito mais confortável. 1223 00:50:09,171 --> 00:50:10,772 Doc disse que eu não tenho que usar a bota de caminhada mais, 1224 00:50:10,806 --> 00:50:11,806 apenas um aircast. 1225 00:50:11,840 --> 00:50:13,174 Isso é ótimo. 1226 00:50:13,208 --> 00:50:15,810 Ei, você pode me fazer um favor? 1227 00:50:15,844 --> 00:50:18,746 Não podemos dizer a ninguém o que eu fiz? 1228 00:50:19,815 --> 00:50:20,948 Você não precisa se preocupar. 1229 00:50:20,983 --> 00:50:22,517 Discrição é a regra número dois 1230 00:50:22,551 --> 00:50:23,885 no manual do assistente pessoal . 1231 00:50:25,754 --> 00:50:27,121 Qual é a regra número um? 1232 00:50:27,156 --> 00:50:29,057 Nunca fique muito pessoal. 1233 00:50:34,229 --> 00:50:35,830 ♪ Eu sou apenas humano ♪ 1234 00:50:35,864 --> 00:50:37,365 ♪ Eu preciso de um Deus ♪ 1235 00:50:37,399 --> 00:50:39,334 ♪ para me mostrar o que queremos... ♪ 1236 00:50:39,368 --> 00:50:41,402 Hey, knute... 1237 00:50:41,437 --> 00:50:42,937 Ei, garota. 1238 00:50:44,273 --> 00:50:45,840 Você está esperando por nós? 1239 00:50:45,874 --> 00:50:46,974 Sim... 1240 00:50:50,713 --> 00:50:53,514 Vou pegar você um bloco de gelo. 1241 00:50:53,549 --> 00:50:55,717 Uh, você poderia trazê-lo para o pátio? 1242 00:50:55,751 --> 00:50:57,518 Eu acho que eu poderia sentar lá fora por um tempo. 1243 00:50:57,553 --> 00:50:59,454 Quer ir ao pátio? 1244 00:50:59,488 --> 00:51:01,522 Sim? Vá para fora? 1245 00:51:03,092 --> 00:51:04,025 Vamos. 1246 00:51:04,059 --> 00:51:05,360 Ei, você quer um pouco de vinho? 1247 00:51:07,096 --> 00:51:08,396 Obrigado. 1248 00:51:08,430 --> 00:51:10,465 ♪... construir uma casa, fazer uma vida ♪ 1249 00:51:10,499 --> 00:51:13,735 ♪ nós mentimos na cama e deixamos o jogo de registro ♪ 1250 00:51:13,769 --> 00:51:18,239 ♪ tudo o que ele e eu sempre será... ♪ 1251 00:51:28,450 --> 00:51:30,918 Ei, obrigado, um... 1252 00:51:30,953 --> 00:51:32,820 Por não me julgar hoje. 1253 00:51:32,855 --> 00:51:35,189 Por que eu faria isso? 1254 00:51:35,224 --> 00:51:39,026 Bem, eu tenho feito isso com você durante as últimas quatro semanas. 1255 00:51:39,061 --> 00:51:41,028 E qual é o veredicto? 1256 00:51:42,064 --> 00:51:43,831 Bem, o veredito é 1257 00:51:43,866 --> 00:51:48,169 que você é melhor do que Elliot nunca foi. 1258 00:51:48,203 --> 00:51:49,937 Eu acho que é algo. 1259 00:51:49,972 --> 00:51:52,607 Oh, você preferiria um grau de letra? 1260 00:51:52,641 --> 00:51:53,641 Somente se estiver acima de c. 1261 00:51:53,675 --> 00:51:55,610 Eu estava indo dizer b menos. 1262 00:51:55,644 --> 00:51:57,145 Eu vou levá-lo. 1263 00:51:57,179 --> 00:51:58,546 Hmm. 1264 00:51:58,580 --> 00:52:00,081 Mas eu sempre fui um aluno, 1265 00:52:00,149 --> 00:52:01,749 e eu vou chegar lá. 1266 00:52:01,784 --> 00:52:02,784 Você verá. 1267 00:52:02,818 --> 00:52:04,352 Bom. 1268 00:52:05,554 --> 00:52:09,323 ♪... nós deitamos na cama e deixamos o álbum tocar ♪ 1269 00:52:09,358 --> 00:52:13,227 ♪ tudo o que ele e eu sempre será... ♪ 1270 00:52:13,262 --> 00:52:14,495 Um... 1271 00:52:15,464 --> 00:52:17,231 Existe mais alguma coisa 1272 00:52:17,266 --> 00:52:19,100 que você precisa que eu faça hoje, ou...? 1273 00:52:19,134 --> 00:52:21,169 Não. 1274 00:52:21,203 --> 00:52:23,204 Você provavelmente poderia decolar, 1275 00:52:23,238 --> 00:52:25,273 se você quiser. 1276 00:52:25,307 --> 00:52:27,108 Vou te ver amanhã 1277 00:52:27,142 --> 00:52:28,543 Obrigado pelo vinho. 1278 00:52:29,912 --> 00:52:30,845 Encontrei um novo homem 1279 00:52:30,879 --> 00:52:32,547 ♪ com um coração ele quer compartilhar ♪ 1280 00:52:32,581 --> 00:52:33,948 ♪ apenas vai mostrar... ♪ 1281 00:52:41,690 --> 00:52:43,024 Isso é tão doce... 1282 00:52:43,058 --> 00:52:46,160 Ok, senhoras, Eu quero fazer um brinde. 1283 00:52:46,195 --> 00:52:47,161 Aqui vamos nós. 1284 00:52:48,197 --> 00:52:49,764 Para Gina e Shawn. 1285 00:52:49,798 --> 00:52:51,065 Eu posso estar perdendo um companheiro de quarto, 1286 00:52:51,099 --> 00:52:53,301 mas eu estou ganhando cuidado dental livre. 1287 00:52:54,970 --> 00:52:55,870 Aw... 1288 00:52:55,904 --> 00:52:57,071 Cheers. 1289 00:52:57,105 --> 00:52:58,272 Eu amo vocês. 1290 00:53:04,046 --> 00:53:05,847 Ei, olha, 1291 00:53:05,881 --> 00:53:07,715 Laurel está aqui. 1292 00:53:07,749 --> 00:53:08,816 Assistente de Danny? 1293 00:53:08,851 --> 00:53:10,551 - Sim. - Onde? 1294 00:53:10,586 --> 00:53:11,586 Parece que uma noite de meninas. 1295 00:53:11,620 --> 00:53:12,620 Não vamos estragá-lo. 1296 00:53:17,192 --> 00:53:18,926 Oh, não. Meu chefe acabou de entrar. Qual deles é ele? 1297 00:53:20,395 --> 00:53:22,363 Ele é o realmente de boa aparência 1298 00:53:22,397 --> 00:53:23,331 com o casaco de couro. 1299 00:53:23,365 --> 00:53:24,398 Não está na caixa wheaties? 1300 00:53:24,433 --> 00:53:25,366 Sim. 1301 00:53:25,400 --> 00:53:26,334 Olá, Laurel. 1302 00:53:26,368 --> 00:53:28,069 Esta é uma agradável surpresa. 1303 00:53:28,103 --> 00:53:29,036 Ei, Ron. 1304 00:53:29,071 --> 00:53:30,605 O que vocês estão fazendo aqui? 1305 00:53:30,639 --> 00:53:32,073 Uh, prática tardia. 1306 00:53:32,107 --> 00:53:33,140 Alguns dos caras queria pegar uma bebida. 1307 00:53:33,175 --> 00:53:34,108 Danny está lá também. 1308 00:53:34,142 --> 00:53:35,843 Nice. 1309 00:53:35,878 --> 00:53:37,979 Estamos tendo um chuveiro nupcial, na verdade. 1310 00:53:38,013 --> 00:53:40,481 Todos, este é Ron Lucas. 1311 00:53:40,516 --> 00:53:41,782 - Oi. - Oi. 1312 00:53:41,817 --> 00:53:43,818 Por que você não convida seus amigos para vir? 1313 00:53:43,852 --> 00:53:45,586 - Sim! - Certo. 1314 00:53:45,621 --> 00:53:46,554 Sim, eu vou agarrá-los. 1315 00:53:46,588 --> 00:53:48,389 Ele é adorável. 1316 00:53:48,423 --> 00:53:50,258 Eles não querem vir aqui. 1317 00:53:50,292 --> 00:53:51,225 Eles são jogadores de futebol. 1318 00:53:51,260 --> 00:53:53,160 Não vamos segurá-lo contra eles. 1319 00:53:53,195 --> 00:53:54,829 E se algum de vocês 1320 00:53:54,863 --> 00:53:56,197 nunca conte a Shawn sobre isso, 1321 00:53:56,231 --> 00:53:58,466 Não vou falar com você novamente. 1322 00:53:58,500 --> 00:54:01,702 De jeito nenhum! 1323 00:54:03,038 --> 00:54:04,572 Eu apenas não entendo. 1324 00:54:04,606 --> 00:54:06,674 Ele foi o único que veio forte. 1325 00:54:06,708 --> 00:54:08,709 Ele me perseguiu, e depois nada. 1326 00:54:08,744 --> 00:54:10,511 Você acha que deveria ligar para ele? 1327 00:54:10,546 --> 00:54:12,313 Sim, totalmente. 1328 00:54:12,347 --> 00:54:13,514 Você está certo. 1329 00:54:13,549 --> 00:54:14,615 Quero dizer, foi mais de uma semana. 1330 00:54:14,650 --> 00:54:16,350 É hora. 1331 00:54:16,385 --> 00:54:17,552 O que você... 1332 00:54:17,586 --> 00:54:19,353 Como um cara, o que você acha? 1333 00:54:19,388 --> 00:54:22,623 Olha, por não chamando este idiota, 1334 00:54:22,658 --> 00:54:24,525 ele vai se perguntar o que aconteceu. 1335 00:54:24,560 --> 00:54:26,561 "Ela conheceu alguém?" 1336 00:54:26,595 --> 00:54:28,029 "Ela era apenas não isso em mim?" 1337 00:54:28,063 --> 00:54:30,464 Ele não vai saber, 1338 00:54:30,499 --> 00:54:32,033 e ele está indo para levá-lo louco, 1339 00:54:32,067 --> 00:54:33,968 e você vai ser a única que ele sempre pensará. 1340 00:54:34,002 --> 00:54:35,369 Uau. 1341 00:54:36,905 --> 00:54:38,306 Esta é a minha opinião. 1342 00:54:38,340 --> 00:54:40,608 Eu vou ir check up. 1343 00:54:40,642 --> 00:54:41,776 Sim, claro. 1344 00:54:42,744 --> 00:54:43,678 - Não, isso é bom. - Isso é realmente bom. 1345 00:54:43,712 --> 00:54:47,381 Danny, posso te ajudar com alguma coisa? 1346 00:54:47,449 --> 00:54:48,583 Uh, não, obrigado. 1347 00:54:48,617 --> 00:54:49,817 Você sabe você está fora do relógio, 1348 00:54:49,851 --> 00:54:50,818 não é? 1349 00:54:50,852 --> 00:54:51,819 Certo. 1350 00:54:53,388 --> 00:54:54,555 Então, quando é o casamento? 1351 00:54:54,590 --> 00:54:56,123 É domingo, 1352 00:54:56,158 --> 00:54:57,425 então eu não estará disponível, 1353 00:54:57,459 --> 00:54:59,393 mas essa é a única noite que eu realmente preciso... 1354 00:54:59,428 --> 00:55:00,595 Eu acho que consigo. 1355 00:55:09,738 --> 00:55:10,805 Isso foi muito legal 1356 00:55:10,839 --> 00:55:12,907 o que você disse para ela agora. 1357 00:55:12,941 --> 00:55:14,709 Ah, bem, eu chamo 'em como eu os vejo. 1358 00:55:14,743 --> 00:55:17,478 Ela realmente precisava ouvir, 1359 00:55:17,512 --> 00:55:19,814 especialmente de um cara. 1360 00:55:19,848 --> 00:55:22,817 Mesmo se eu sou um... Um atleta? 1361 00:55:24,519 --> 00:55:25,753 Desculpe, eu liguei para você. 1362 00:55:27,623 --> 00:55:28,656 O que você tem contra nós, afinal? 1363 00:55:28,690 --> 00:55:29,824 Eu não sei. 1364 00:55:29,858 --> 00:55:32,293 Eu só não gosto deles... 1365 00:55:32,327 --> 00:55:33,494 A maior parte do tempo. 1366 00:55:33,528 --> 00:55:36,163 Não, isso é o que você diz sobre couves de Bruxelas 1367 00:55:36,198 --> 00:55:37,298 ou um canal radicular. 1368 00:55:37,332 --> 00:55:39,600 Tem que haver uma razão. 1369 00:55:42,804 --> 00:55:45,306 No ensino médio, eles fizeram minha vida miserável. 1370 00:55:46,875 --> 00:55:49,176 Eu estava um pouco no lado nerdy. 1371 00:55:49,211 --> 00:55:52,980 Você sabe, chaves e óculos. 1372 00:55:53,015 --> 00:55:55,549 A equipe de futebol adorava me pegar. 1373 00:56:01,223 --> 00:56:02,690 Você sabe, eles só fizeram isso 1374 00:56:02,724 --> 00:56:05,192 por causa de suas próprias inseguranças. 1375 00:56:07,429 --> 00:56:10,064 Alguns caras fazem crescer fora dele, você sabe. 1376 00:56:11,366 --> 00:56:12,299 Realmente? 1377 00:56:12,334 --> 00:56:14,135 Sim. 1378 00:56:19,941 --> 00:56:21,809 Você precisa de um passeio para casa? 1379 00:56:21,843 --> 00:56:22,810 Não. 1380 00:56:22,844 --> 00:56:24,879 Estou com Lucas. 1381 00:56:24,913 --> 00:56:26,881 Vamos Romeu. 1382 00:56:26,915 --> 00:56:27,948 Boa noite 1383 00:56:27,983 --> 00:56:28,949 Prazer em conhecê-lo 1384 00:56:28,984 --> 00:56:29,950 É bom conhecer você, também. 1385 00:56:29,985 --> 00:56:30,918 Nice para conhecê-lo. 1386 00:56:30,952 --> 00:56:32,486 - Parabéns. - Obrigado. 1387 00:56:38,326 --> 00:56:40,761 Então, você está trazendo caçador para a festa da mãe e do pai? 1388 00:56:40,796 --> 00:56:43,998 Uh, provavelmente, uh... 1389 00:56:45,100 --> 00:56:46,434 ... mas não tenho certeza. 1390 00:56:48,270 --> 00:56:49,203 Você vai trazer alguém? 1391 00:56:49,237 --> 00:56:51,939 Talvez. 1392 00:56:52,908 --> 00:56:53,841 Quem é o cara? 1393 00:56:53,875 --> 00:56:57,011 Alguém que eu pensei era apenas um amigo, 1394 00:56:57,045 --> 00:56:59,780 e eu acho que poderia ser se transformando em algo mais. 1395 00:57:00,816 --> 00:57:03,150 Mas eu não quero jinx it por falar sobre isso. 1396 00:57:03,185 --> 00:57:06,287 Sim, entendido. 1397 00:57:06,321 --> 00:57:07,555 Mas eu quero falar sobre 1398 00:57:07,589 --> 00:57:09,590 qual de nós fará um discurso. 1399 00:57:09,624 --> 00:57:11,325 Eu tenho pensado Eu gostaria de fazê-lo. 1400 00:57:11,359 --> 00:57:12,893 Mas eu costumo fazer os discursos. 1401 00:57:14,096 --> 00:57:15,563 Esse é o meu ponto. 1402 00:57:15,597 --> 00:57:17,064 Que tal me deixar fazer isso por uma mudança? 1403 00:57:17,099 --> 00:57:19,233 Sim, bem então, o que eu devo fazer? 1404 00:57:19,267 --> 00:57:22,136 Eu não sei, talvez apenas apreciar a festa, 1405 00:57:22,170 --> 00:57:24,004 Tenha um bom tempo 1406 00:57:24,039 --> 00:57:27,241 Sim, mas todo mundo vai esperar que eu dê um discurso. 1407 00:57:27,275 --> 00:57:29,343 Eu sei que você está acostumado a ser o centro de atenção, 1408 00:57:29,377 --> 00:57:30,778 mas talvez você poderia dar-lhe acima 1409 00:57:30,812 --> 00:57:32,313 apenas por uma noite? 1410 00:57:32,347 --> 00:57:35,583 Okay, hey, isso não é justo. 1411 00:57:35,617 --> 00:57:36,550 Eu nem sempre tenho que ser o centro de atenção... 1412 00:57:36,585 --> 00:57:40,054 Posso incomodá-lo por um autógrafo? 1413 00:57:42,324 --> 00:57:43,624 Ele é todo seu. 1414 00:57:45,694 --> 00:57:47,161 Ava... 1415 00:57:58,039 --> 00:57:59,740 Lá você vai, broto. 1416 00:57:59,775 --> 00:58:01,108 Obrigado. 1417 00:58:11,987 --> 00:58:14,421 Vou para lá. Eu vou... 1418 00:58:16,758 --> 00:58:18,459 O que foi isso? 1419 00:58:18,493 --> 00:58:19,426 É Danny. 1420 00:58:19,461 --> 00:58:20,728 Ele está usando o código de emergência. 1421 00:58:20,762 --> 00:58:22,530 O que devo fazer? 1422 00:58:22,564 --> 00:58:23,531 Bem, verifique para ver o que ele quer. 1423 00:58:23,565 --> 00:58:25,266 Mas é o meio de seu casamento! 1424 00:58:25,300 --> 00:58:26,267 Bem, na verdade, 1425 00:58:26,301 --> 00:58:27,334 = = Tecnicamente já estamos casados, 1426 00:58:27,369 --> 00:58:28,502 assim... 1427 00:58:28,537 --> 00:58:31,172 Vá, verifique. 1428 00:58:32,374 --> 00:58:33,874 O que ele quer? 1429 00:58:33,909 --> 00:58:34,842 Ele não disse, 1430 00:58:34,876 --> 00:58:36,143 ele apenas disse que ele precisa me ver. 1431 00:58:36,178 --> 00:58:37,411 Então você deve ir. 1432 00:58:37,445 --> 00:58:39,246 Mas eu não posso correr para fora durante o seu casamento... 1433 00:58:39,281 --> 00:58:41,215 Eu sou a noiva, e que eu digo que você pode. 1434 00:58:41,249 --> 00:58:43,918 Certo, eu estarei de volta assim que eu puder. 1435 00:58:43,952 --> 00:58:44,885 Perfeito. 1436 00:58:44,920 --> 00:58:46,086 Ok. 1437 00:58:49,524 --> 00:58:51,792 O que aconteceu? 1438 00:58:51,827 --> 00:58:53,227 Eu apenas dei meu melhor amigo 1439 00:58:53,261 --> 00:58:55,196 uma chance de ter o que temos. 1440 00:59:06,541 --> 00:59:07,942 O que é isso? Você está bem? 1441 00:59:07,976 --> 00:59:08,909 Eu cheguei aqui o mais rápido que pude. 1442 00:59:08,944 --> 00:59:10,044 Eu sou o tipo de cara 1443 00:59:10,078 --> 00:59:12,179 quem sempre precisa ser o centro de atenção? 1444 00:59:12,214 --> 00:59:14,982 O quê? 1445 00:59:15,016 --> 00:59:16,517 Minha irmã mais ou menos me acusou disso, 1446 00:59:16,551 --> 00:59:18,118 e então ela saiu em mim. 1447 00:59:18,153 --> 00:59:20,921 Essa é a emergência? 1448 00:59:20,956 --> 00:59:22,022 Eu pensei que algo aconteceu com você. 1449 00:59:22,057 --> 00:59:22,990 Eu precisava contar para alguém. 1450 00:59:23,024 --> 00:59:24,458 Você era a pessoa que eu pensei. 1451 00:59:24,492 --> 00:59:28,362 No meio do casamento do meu melhor amigo? 1452 00:59:28,396 --> 00:59:30,164 Oh, isso foi esta noite, não foi? 1453 00:59:30,198 --> 00:59:31,131 Você está ótima. 1454 00:59:31,166 --> 00:59:33,100 Eu disse-lhe que eu tive este casamento, 1455 00:59:33,134 --> 00:59:34,602 mas, obviamente, você não estava escutando. 1456 00:59:34,636 --> 00:59:35,636 Não, não, eu estava ouvindo. Eu esqueci... 1457 00:59:35,670 --> 00:59:37,004 Você não sabe que casamentos são sagrados? 1458 00:59:37,038 --> 00:59:38,172 Correndo aqui 1459 00:59:38,206 --> 00:59:40,241 para ouvi-lo lamentar sobre algo que sua irmã disse 1460 00:59:40,275 --> 00:59:42,243 não é o que eu chamaria uma emergência! 1461 00:59:42,277 --> 00:59:43,510 Eu não diria exatamente eu estava choramingando... 1462 00:59:43,545 --> 00:59:44,945 Eu fui em seu Beck e chamada 1463 00:59:44,980 --> 00:59:45,913 para as últimas cinco semanas. 1464 00:59:45,947 --> 00:59:47,281 O mínimo que você poderia fazer 1465 00:59:47,315 --> 00:59:50,184 é cuidar de si mesmo por uma noite ruim. 1466 00:59:50,218 --> 00:59:51,218 É patético! 1467 00:59:51,253 --> 00:59:52,953 Você mal pode saber como programar seu dvr 1468 00:59:52,988 --> 00:59:54,922 para o seu próprio estúpido jogos de futebol, 1469 00:59:54,956 --> 00:59:56,090 você não sabe o que fazer dia-a-dia 1470 00:59:56,124 --> 00:59:57,858 sem alguém lhe dizer, 1471 00:59:57,893 --> 00:59:58,993 e eu vou apostar você nem sabe 1472 00:59:59,027 --> 01:00:01,362 o que o interior de um supermercado parece. 1473 01:00:01,396 --> 01:00:03,831 Existe alguma coisa que você pode fazer por si mesmo? 1474 01:00:03,865 --> 01:00:05,232 Isso. 1475 01:00:20,949 --> 01:00:23,083 Manhã. 1476 01:00:23,118 --> 01:00:24,919 Bom dia. 1477 01:00:26,922 --> 01:00:28,789 - Você quer um café? - Quer que eu faça café? 1478 01:00:28,823 --> 01:00:30,024 Sim. 1479 01:00:30,058 --> 01:00:31,025 Café. 1480 01:00:31,059 --> 01:00:32,660 Sim. 1481 01:00:36,665 --> 01:00:38,332 Eu-eu acho que devemos... 1482 01:00:38,366 --> 01:00:39,566 Fale sobre o beijo na noite passada. 1483 01:00:39,601 --> 01:00:40,968 Sim, você está certo, nós devemos. 1484 01:00:42,938 --> 01:00:45,839 Eu sei que foi realmente não profissional de mim. 1485 01:00:45,874 --> 01:00:48,275 Um, mas, uh... 1486 01:00:48,310 --> 01:00:49,576 Deus, uh... 1487 01:00:51,646 --> 01:00:53,380 Provavelmente quebrou todas as regras em seu manual. 1488 01:00:53,415 --> 01:00:55,149 Eu beijei você de volta. 1489 01:00:56,985 --> 01:00:58,786 Sim. 1490 01:01:00,322 --> 01:01:01,989 Eu quero que você saiba que... 1491 01:01:05,060 --> 01:01:05,993 Eu... Eu queria dizer... 1492 01:01:06,995 --> 01:01:07,928 Eu deveria ter isso? 1493 01:01:07,963 --> 01:01:10,464 Começar knute. Vou pegar a porta. 1494 01:01:16,905 --> 01:01:18,238 Fique, fique! 1495 01:01:18,273 --> 01:01:19,707 Buongiorno! 1496 01:01:20,675 --> 01:01:22,376 Whoa! 1497 01:01:24,012 --> 01:01:25,145 Ow... 1498 01:01:26,681 --> 01:01:28,582 Você sentiu minha falta, querida? 1499 01:01:28,616 --> 01:01:29,550 Como está seu joelho? 1500 01:01:29,584 --> 01:01:30,784 Você quer dizer meu tornozelo? 1501 01:01:32,053 --> 01:01:33,120 Você sabe o que eu quis dizer. 1502 01:01:33,154 --> 01:01:36,623 Querida, você pode colocar o cachorro na outra sala? 1503 01:01:36,658 --> 01:01:39,293 Danny e eu temos muito para acompanhar. 1504 01:01:39,327 --> 01:01:41,161 Vou levá-la para dar uma volta. 1505 01:01:41,196 --> 01:01:42,830 Honey... 1506 01:01:42,864 --> 01:01:45,366 Eu devo-lhe umas desculpas, 1507 01:01:45,400 --> 01:01:46,400 pelo jeito que eu me comportei 1508 01:01:46,434 --> 01:01:47,634 Que noite passada nós estávamos juntos. 1509 01:01:47,669 --> 01:01:48,936 Espero que você não esteja louco comigo. 1510 01:01:48,970 --> 01:01:49,970 Não, você sabe o que, 1511 01:01:50,005 --> 01:01:51,338 realmente não foi um grande negócio. 1512 01:01:51,373 --> 01:01:52,506 Estou tão feliz. 1513 01:01:52,540 --> 01:01:54,541 Quem estou brincando? 1514 01:01:54,576 --> 01:01:56,210 Eu não posso competir com ela. 1515 01:01:57,178 --> 01:01:59,246 Hmm, ok, podemos fazer isso mais tarde? 1516 01:01:59,280 --> 01:02:01,148 Porque eu, um... Yeah... 1517 01:02:01,182 --> 01:02:03,117 Um, eu tenho que começar a praticar, 1518 01:02:03,151 --> 01:02:05,019 e é realmente um dia ocupado, então... 1519 01:02:05,053 --> 01:02:06,520 Podemos, um... 1520 01:02:06,554 --> 01:02:07,488 Certo, claro. 1521 01:02:07,522 --> 01:02:08,722 Sim, tudo bem. 1522 01:02:16,931 --> 01:02:18,499 Oh... hey, deixe-me ajudá-lo. 1523 01:02:18,533 --> 01:02:19,933 Obrigado. 1524 01:02:19,968 --> 01:02:20,901 A propósito, 1525 01:02:20,935 --> 01:02:21,869 parabéns no jogo. 1526 01:02:21,903 --> 01:02:22,836 Obrigado. 1527 01:02:22,871 --> 01:02:24,772 Foi emocionante ver você fazer essa última passagem. 1528 01:02:24,806 --> 01:02:26,173 Estou feliz que você estava assistindo. 1529 01:02:26,207 --> 01:02:27,641 Eu não teria perdido. 1530 01:02:27,675 --> 01:02:29,309 Sim, vocês estão segurando este jogo, porém, 1531 01:02:29,344 --> 01:02:31,712 assim se você não se importa... 1532 01:02:31,746 --> 01:02:34,448 Vocês precisam de alguma coisa antes de eu sair? 1533 01:02:34,482 --> 01:02:36,016 Uh, sim, eu poderia usar outra cerveja. 1534 01:02:36,051 --> 01:02:37,017 Ela não é seu servo. 1535 01:02:37,052 --> 01:02:38,185 Você tem pernas. 1536 01:02:38,219 --> 01:02:39,319 Você pode ir obtê-lo sozinho, cara. 1537 01:02:39,354 --> 01:02:41,321 O que há de errado com você? 1538 01:02:42,524 --> 01:02:44,224 Eu acho que estamos fazendo uma pausa? 1539 01:02:44,259 --> 01:02:45,192 Tudo bem, então, 1540 01:02:45,226 --> 01:02:47,127 Vou apenas dizer boa noite. 1541 01:02:47,162 --> 01:02:48,128 Adeus 1542 01:02:48,163 --> 01:02:49,596 Oh, a propósito... 1543 01:02:50,999 --> 01:02:52,866 Minha esposa amei o Jersey. 1544 01:02:52,901 --> 01:02:54,435 Você poderia fazer um para minha filha? 1545 01:02:54,469 --> 01:02:56,737 Absolutamente. 1546 01:02:56,771 --> 01:02:58,505 Perfeito. Obrigado. 1547 01:02:58,540 --> 01:03:00,274 Ei, eu me pergunto se você pudesse me fazer 1548 01:03:00,308 --> 01:03:01,675 um daqueles jerseys, demasiado? 1549 01:03:01,709 --> 01:03:03,177 Uh, não para mim, para um amigo. 1550 01:03:03,211 --> 01:03:04,445 Uh... 1551 01:03:04,479 --> 01:03:06,246 Uma amiga. 1552 01:03:06,281 --> 01:03:08,215 Eu ficaria feliz em. 1553 01:03:08,249 --> 01:03:09,383 Perfeito. 1554 01:03:09,417 --> 01:03:10,417 Te vejo 1555 01:03:10,452 --> 01:03:12,386 Adeus 1556 01:03:18,726 --> 01:03:19,693 Fale com você por um segundo? 1557 01:03:19,727 --> 01:03:20,828 Sim, claro. 1558 01:03:20,862 --> 01:03:22,629 É sobre esta menina que estou vendo 1559 01:03:22,664 --> 01:03:25,032 e... Eu sou bonita louco por ela. 1560 01:03:25,066 --> 01:03:26,066 Sim, você sabe, 1561 01:03:26,101 --> 01:03:27,768 Eu preferiria que você não me desse os detalhes. 1562 01:03:27,802 --> 01:03:28,969 Eu não preciso de ouvi-los. 1563 01:03:29,003 --> 01:03:30,370 Apenas tentando ser honesto com você. 1564 01:03:30,405 --> 01:03:31,438 Você é, 1565 01:03:31,473 --> 01:03:33,407 e, um... Vocês são adultos, 1566 01:03:33,441 --> 01:03:34,875 você está livre para datar quem quiser. 1567 01:03:34,909 --> 01:03:36,710 Então, você já sabe? 1568 01:03:36,744 --> 01:03:37,778 Ela disse a você? 1569 01:03:37,812 --> 01:03:39,680 Não, ela não me disse. 1570 01:03:39,714 --> 01:03:41,715 Eu meio que percebi isso. 1571 01:03:41,749 --> 01:03:43,684 E... 1572 01:03:43,718 --> 01:03:44,685 Você está bem com isso? 1573 01:03:46,087 --> 01:03:48,956 Eu não deveria ter objetado em primeiro lugar. 1574 01:03:48,990 --> 01:03:50,424 Você tem a bola, você pode muito bem correr com ele. 1575 01:03:50,458 --> 01:03:52,326 Esta é uma boa metáfora. 1576 01:03:52,360 --> 01:03:54,928 Venha, vamos jogar algumas cartas. 1577 01:03:59,934 --> 01:04:01,869 Bem, olá, princesa. 1578 01:04:01,903 --> 01:04:03,504 Vamos conhecer o papai. 1579 01:04:03,538 --> 01:04:04,872 Papai 1580 01:04:07,475 --> 01:04:11,145 Agora, isso é o que você chama de cão. 1581 01:04:11,179 --> 01:04:12,546 Não é ela um cutie? 1582 01:04:12,614 --> 01:04:14,815 Comprei-a ontem. 1583 01:04:14,849 --> 01:04:17,951 Eu pensei que ela faria um grande companheiro para knute. 1584 01:04:17,986 --> 01:04:20,020 Sério? 1585 01:04:20,054 --> 01:04:22,589 Pessoal, nós podemos perder o cachorro, por favor? 1586 01:04:22,624 --> 01:04:23,991 Patty, querida! 1587 01:04:29,831 --> 01:04:32,299 Você se importaria? 1588 01:04:32,333 --> 01:04:33,300 Obrigado. 1589 01:04:36,437 --> 01:04:38,105 Ok, aqui vamos nós. 1590 01:04:38,139 --> 01:04:40,607 Ok, rapazes, pronto para fazer isso? 1591 01:04:40,642 --> 01:04:42,276 Então... 1592 01:04:44,679 --> 01:04:46,747 Estou pensando próxima terça-feira às 4:00 1593 01:04:46,781 --> 01:04:48,549 para realmente mover dentro. Hunter tem um compromisso Botox, 1594 01:04:48,583 --> 01:04:50,250 assim que deve me dar um par de horas. 1595 01:04:50,285 --> 01:04:52,152 Então, isso funciona para você? 1596 01:04:52,187 --> 01:04:54,988 Você se ama? 1597 01:04:56,524 --> 01:04:57,958 Fingir, fingir... 1598 01:04:58,960 --> 01:05:01,261 Laurel, faz próxima Terça-feira trabalhar para você? 1599 01:05:02,964 --> 01:05:05,199 Desculpe. 1600 01:05:06,734 --> 01:05:08,101 Sim. Está bem. 1601 01:05:08,136 --> 01:05:09,670 Sim, lá você vai, agradável. 1602 01:05:14,509 --> 01:05:15,542 Expresse-se, Danny. 1603 01:05:15,577 --> 01:05:16,977 Nice. Muito agradável. 1604 01:05:17,011 --> 01:05:18,712 Obrigado, doc. Obrigado. Obrigado. 1605 01:05:26,487 --> 01:05:28,522 Whoo! 1606 01:05:28,556 --> 01:05:29,489 Doc me limpou para jogar! 1607 01:05:37,265 --> 01:05:39,933 Eu preciso ligar para o treinador. 1608 01:05:45,773 --> 01:05:47,708 Ei, uh, você precisa de alguém 1609 01:05:47,742 --> 01:05:49,443 para ganhar o jogo na próxima semana? 1610 01:05:50,411 --> 01:05:51,378 Sim, 100% limpo... 1611 01:05:51,412 --> 01:05:53,347 Sim. 1612 01:05:53,381 --> 01:05:56,350 Sim, vou te ver amanhã na prática. 1613 01:05:56,384 --> 01:05:57,384 Whoo! 1614 01:05:57,418 --> 01:05:58,685 Esta é uma ótima notícia, Danny. 1615 01:05:58,720 --> 01:06:00,454 Sim. 1616 01:06:00,488 --> 01:06:02,222 Sim, é o melhor. 1617 01:06:10,498 --> 01:06:12,266 Ei, ned. 1618 01:06:12,300 --> 01:06:13,634 Sim. 1619 01:06:13,668 --> 01:06:14,768 Adivinhe quem é liberado para jogar. 1620 01:06:15,937 --> 01:06:17,738 Sim! Quem! 1621 01:06:17,772 --> 01:06:19,473 - O quê? - Danny... ele está de volta! 1622 01:06:19,507 --> 01:06:20,974 Eu preciso de você para obter um comunicado de imprensa pronto. 1623 01:06:21,009 --> 01:06:22,809 Chamar "a crônica", chamar as redes, 1624 01:06:22,844 --> 01:06:24,678 e todos na Nike! 1625 01:06:24,712 --> 01:06:25,646 Mwah! 1626 01:06:25,680 --> 01:06:27,014 Ooh, sim. 1627 01:06:34,255 --> 01:06:35,555 Preto 19! 1628 01:06:35,590 --> 01:06:38,058 Preto 19! Disse cabana, cabana! 1629 01:06:57,011 --> 01:06:58,011 OK 1630 01:07:00,148 --> 01:07:01,748 parabéns novamente, filho. 1631 01:07:01,783 --> 01:07:02,716 Obrigado, pai, mas lembre-se, 1632 01:07:02,750 --> 01:07:04,618 estamos apenas comemorando minha recuperação. 1633 01:07:04,652 --> 01:07:06,586 Não é como eu ganhei o campeonato. 1634 01:07:06,621 --> 01:07:08,322 Vamos chamá-lo uma celebração 1635 01:07:08,356 --> 01:07:10,524 para o jogo que você está indo para ganhar este domingo. 1636 01:07:10,558 --> 01:07:11,725 Onde você gostaria de ir? 1637 01:07:11,759 --> 01:07:13,360 Não, onde você gostaria de ir? 1638 01:07:13,394 --> 01:07:14,361 É sobre mim. 1639 01:07:15,330 --> 01:07:17,297 Eu meio que te devo um pedido de desculpas. 1640 01:07:17,332 --> 01:07:18,465 Para quê? 1641 01:07:19,634 --> 01:07:21,868 Eu fui um pouco de um idiota para as últimas semanas, 1642 01:07:21,903 --> 01:07:23,437 e eu sei que eu não fui muito responsivo. 1643 01:07:23,471 --> 01:07:26,106 Você sabe o quê, sem desculpas necessárias. 1644 01:07:26,140 --> 01:07:27,974 Hum, onde está Ava? 1645 01:07:28,009 --> 01:07:29,343 Ela não está vindo? 1646 01:07:29,377 --> 01:07:31,912 Oh, não, não, ela tem um encontro hoje à noite. 1647 01:07:31,946 --> 01:07:32,879 Oh, Laurel, 1648 01:07:32,914 --> 01:07:34,681 você vai se juntar a nós, não é? 1649 01:07:34,716 --> 01:07:37,084 Obrigado, mas Eu seria melhor não. 1650 01:07:37,118 --> 01:07:40,053 Estou certo de que Danny lhe dará a noite, não vai? 1651 01:07:41,456 --> 01:07:43,457 É bom para mim. 1652 01:07:45,426 --> 01:07:47,327 Eu tenho tanto trabalho a fazer. 1653 01:07:47,362 --> 01:07:48,562 Mas tenha uma ótima noite. 1654 01:07:48,596 --> 01:07:49,663 Ok. 1655 01:07:49,697 --> 01:07:51,398 - Tchau, querida. - Tchau. 1656 01:08:00,675 --> 01:08:01,808 Olá! 1657 01:08:01,843 --> 01:08:03,744 Ei, ned, um, olha, 1658 01:08:03,778 --> 01:08:05,545 Eu preciso que você me alinhe um novo assistente, 1659 01:08:05,580 --> 01:08:06,880 e desta vez, certifique-se que é um cara. 1660 01:08:06,914 --> 01:08:07,848 O quê? 1661 01:08:07,882 --> 01:08:09,683 Um, eu sinto muito, Eu não entendo. 1662 01:08:09,717 --> 01:08:10,784 O que aconteceu com Laurel? 1663 01:08:10,818 --> 01:08:11,852 Eu pensei que você gostava dela. 1664 01:08:11,886 --> 01:08:14,454 Eu gosto dela. 1665 01:08:14,489 --> 01:08:16,423 Quero dizer, eu não gosto dela de uma forma não profissional, 1666 01:08:16,457 --> 01:08:18,692 mas eu seria mais confortável ter um cara ao redor. 1667 01:08:19,794 --> 01:08:20,727 Ok. 1668 01:08:20,762 --> 01:08:21,728 Seja o que for. 1669 01:08:21,763 --> 01:08:23,430 Vou chamar a agência. Mais uma vez. 1670 01:08:23,464 --> 01:08:25,132 Obrigado. 1671 01:08:29,337 --> 01:08:31,471 Sim, desculpe, amigo. 1672 01:08:31,506 --> 01:08:32,839 Eu sei que você sentirá falta dela, 1673 01:08:32,874 --> 01:08:35,742 mas é muito difícil vê-la todos os dias, 1674 01:08:35,777 --> 01:08:37,944 sabendo que ela está com meu melhor amigo. 1675 01:08:41,916 --> 01:08:42,983 Bom dia. 1676 01:08:44,051 --> 01:08:47,020 Um... isso é para você, sobre a mesa. 1677 01:08:52,627 --> 01:08:53,760 Para que serve isso? 1678 01:08:55,129 --> 01:08:57,197 Eu acho que você poderia dizer é o pagamento de indenização. 1679 01:08:57,231 --> 01:09:00,300 Espero que seja suficiente. 1680 01:09:00,334 --> 01:09:01,268 Eu não entendo. 1681 01:09:01,302 --> 01:09:02,469 Estou demitido? 1682 01:09:04,038 --> 01:09:04,971 Não disparado, 1683 01:09:05,006 --> 01:09:06,807 mas eu estou indo para ter que deixá-lo ir. 1684 01:09:08,776 --> 01:09:10,076 Eu fiz algo errado? 1685 01:09:10,111 --> 01:09:11,711 Não... 1686 01:09:11,746 --> 01:09:14,047 Mas se você se lembra nosso acordo, um, 1687 01:09:14,081 --> 01:09:17,150 Eu disse que você poderia ficar até que eu estivesse autorizado a jogar. 1688 01:09:19,086 --> 01:09:20,086 Oh, certo. 1689 01:09:20,121 --> 01:09:21,455 Eu concordei com isso, não eu? 1690 01:09:21,489 --> 01:09:23,056 E agora que estou jogando, 1691 01:09:23,090 --> 01:09:24,958 Eu apenas preferiria ter um cara no vestiário 1692 01:09:24,992 --> 01:09:27,561 e tudo. 1693 01:09:29,564 --> 01:09:30,597 Eu entendo. 1694 01:09:31,766 --> 01:09:33,233 Eu realmente sinto muito. 1695 01:09:33,267 --> 01:09:34,301 Está tudo bem. 1696 01:09:34,335 --> 01:09:35,902 E você realmente fez me dar uma chance 1697 01:09:35,937 --> 01:09:36,970 quando eu precisava dele. 1698 01:09:38,372 --> 01:09:39,573 Estou feliz que você entendeu. 1699 01:09:39,607 --> 01:09:42,075 Se você precisar de alguém para cuidar de knute, 1700 01:09:42,109 --> 01:09:43,109 deixe-me saber. 1701 01:09:44,111 --> 01:09:45,078 Certo. 1702 01:09:59,460 --> 01:10:01,328 O que você está fazendo em casa no meio do dia? 1703 01:10:02,663 --> 01:10:04,331 Fui demitido. 1704 01:10:05,500 --> 01:10:08,235 Quero dizer, deixe ir. 1705 01:10:08,269 --> 01:10:09,202 O quê? 1706 01:10:09,237 --> 01:10:11,171 Foi uma surpresa para mim, também. 1707 01:10:12,874 --> 01:10:14,574 Ok, o que aconteceu? 1708 01:10:15,877 --> 01:10:17,310 Nada. 1709 01:10:17,345 --> 01:10:19,679 Só acontece que eu sou uma menina. 1710 01:10:19,714 --> 01:10:23,016 Isso é o que eu pensei ele gostava de você. 1711 01:10:23,050 --> 01:10:24,751 O que você está falando? 1712 01:10:24,785 --> 01:10:26,887 Oh, uh... 1713 01:10:26,921 --> 01:10:28,989 Talvez eu estivesse errado, um, 1714 01:10:29,023 --> 01:10:32,325 mas eu pensei que você e Danny quebraram a regra número um. 1715 01:10:34,562 --> 01:10:37,564 Nós quase fizemos, mas então nós não fizemos. 1716 01:10:38,633 --> 01:10:40,166 Então por que ele romper com caçador? 1717 01:10:40,201 --> 01:10:41,234 Ele fez? 1718 01:10:41,269 --> 01:10:42,235 Quando? 1719 01:10:42,270 --> 01:10:43,303 Uh, há alguns dias. 1720 01:10:43,337 --> 01:10:45,438 Ela já está em movimento para algum jogador de futebol. 1721 01:10:46,908 --> 01:10:50,410 Então isso prova que ele não está interessado em mim. 1722 01:10:50,444 --> 01:10:52,279 Agora que ele está livre, ele poderia ter me convidado para sair. 1723 01:10:52,313 --> 01:10:54,915 De alguma forma eu sinto como isso é tudo culpa minha. 1724 01:10:54,949 --> 01:10:57,884 Não, é minha culpa. 1725 01:10:57,919 --> 01:10:59,185 Eu era burro o suficiente para pensar 1726 01:10:59,220 --> 01:11:00,587 que realmente poderia ser algo 1727 01:11:00,621 --> 01:11:01,955 entre mim e Danny. 1728 01:11:07,929 --> 01:11:11,631 Você tem certeza que não é demasiado doloroso estar aqui? 1729 01:11:11,666 --> 01:11:12,632 É bom. 1730 01:11:12,667 --> 01:11:13,667 Eu precisava sair. 1731 01:11:14,835 --> 01:11:17,971 Eu não tenho interesse em assistindo o jogo, no entanto. 1732 01:11:18,005 --> 01:11:19,239 Como sobre algumas asas de búfalo? 1733 01:11:19,273 --> 01:11:22,509 Obrigado, mas não estou muito com fome. 1734 01:11:22,543 --> 01:11:24,177 Diga-me mais sobre sua lua de mel. 1735 01:11:24,211 --> 01:11:28,682 Bem, fomos para um jogo de futebol 1736 01:11:28,716 --> 01:11:30,016 e então nós assistimos um casal na TV. 1737 01:11:30,051 --> 01:11:31,651 Você fez um passeio de carruagem através do parque 1738 01:11:31,686 --> 01:11:32,652 como sempre dissemos que seria? 1739 01:11:32,687 --> 01:11:34,154 Segunda noite lá. 1740 01:11:34,188 --> 01:11:36,189 Isso deve ter sido tão romântico. 1741 01:11:36,223 --> 01:11:37,624 Foi. 1742 01:11:38,960 --> 01:11:39,893 E sobre você? 1743 01:11:39,927 --> 01:11:41,695 Pelo menos você tem essa verificação de separação 1744 01:11:41,729 --> 01:11:42,662 a maré você por um tempo. 1745 01:11:42,697 --> 01:11:44,631 Eu enviei de volta. 1746 01:11:44,665 --> 01:11:46,232 Por quê? 1747 01:11:47,468 --> 01:11:48,668 Não me senti certo mantê-lo. 1748 01:11:48,703 --> 01:11:50,370 Eu decidi focalizar 1749 01:11:50,404 --> 01:11:53,006 sobre a única coisa que eu sou realmente apaixonada. 1750 01:11:54,375 --> 01:11:56,309 E não mais settling para as margens. 1751 01:11:56,344 --> 01:11:57,544 O que isso significa? 1752 01:11:58,579 --> 01:11:59,512 Nada. 1753 01:12:02,149 --> 01:12:04,684 Vou pegar outra bebida. 1754 01:12:04,719 --> 01:12:06,086 Você quer um? 1755 01:12:06,120 --> 01:12:07,287 Não, eu estou bem. Obrigado. 1756 01:12:08,889 --> 01:12:10,523 Ei, Laurel, você viu isso? 1757 01:12:10,558 --> 01:12:12,859 Danny apenas jogou o touchdown vencedor. 1758 01:12:12,893 --> 01:12:13,927 Shawn... 1759 01:12:13,961 --> 01:12:16,463 Oh, eu sinto muito, 1760 01:12:16,497 --> 01:12:18,498 Eu não quis jogar sal sobre a ferida. 1761 01:12:18,532 --> 01:12:20,867 Isso é aprovado. 1762 01:12:20,901 --> 01:12:23,203 Olha, tanto quanto eu amo Danny Holland, 1763 01:12:23,237 --> 01:12:24,471 Eu sempre estarei do seu lado. 1764 01:12:24,505 --> 01:12:25,805 Obrigado. 1765 01:12:29,377 --> 01:12:31,945 Você vai dizer a Gina Vou ligar para ela amanhã? 1766 01:12:31,979 --> 01:12:32,946 Coisa certa. 1767 01:12:36,350 --> 01:12:38,051 Sim, Danny! 1768 01:12:38,085 --> 01:12:39,719 Obrigado por me conhecer. 1769 01:12:39,754 --> 01:12:41,187 Eu queria dar-lhe a lista de convidados final 1770 01:12:41,222 --> 01:12:42,188 antes da festa. 1771 01:12:42,223 --> 01:12:43,156 Oh, obrigado. 1772 01:12:44,525 --> 01:12:45,825 Eu ainda não entendo 1773 01:12:45,860 --> 01:12:47,961 por que você não está trabalhando para Danny anymore. 1774 01:12:47,995 --> 01:12:50,697 Eu preferiria não discutir isso. 1775 01:12:50,731 --> 01:12:51,831 Ok. 1776 01:12:51,866 --> 01:12:52,899 Então eu não vou tentar. 1777 01:12:52,933 --> 01:12:55,635 Admiro seu profissionalismo. 1778 01:12:56,737 --> 01:12:58,338 Eu com certeza vou sentir sua falta. 1779 01:12:58,372 --> 01:13:00,206 E sentirei falta de todos vocês. 1780 01:13:02,476 --> 01:13:05,211 Você tem alguma idéia do que você vai fazer em seguida? 1781 01:13:05,246 --> 01:13:06,946 Bem... 1782 01:13:06,981 --> 01:13:09,949 Eu tenho essa idéia louca, mas é provavelmente muito ambicioso. 1783 01:13:11,118 --> 01:13:12,352 Como você sabe a menos que você tente? 1784 01:13:13,320 --> 01:13:16,022 Você sabe aqueles jerseys que eu fiz para algumas das esposas dos jogadores? 1785 01:13:16,057 --> 01:13:17,023 Mm-hmm. 1786 01:13:17,058 --> 01:13:17,991 Todo mundo diz que eu deveria tentar 1787 01:13:18,025 --> 01:13:19,659 e fazer algo com eles, 1788 01:13:19,694 --> 01:13:21,161 mas eu teria que obter os direitos de licenciamento, 1789 01:13:21,195 --> 01:13:22,796 que estou certo eu nunca poderia pagar. 1790 01:13:22,830 --> 01:13:25,065 Eu não acho que é louco de todo. 1791 01:13:25,099 --> 01:13:27,367 Eu acho que você deve seguir a sua paixão. 1792 01:13:27,401 --> 01:13:28,368 Danny fez isso, 1793 01:13:28,402 --> 01:13:30,537 e ele nunca, nunca desistiu, 1794 01:13:30,571 --> 01:13:31,571 não importa o quê. 1795 01:13:35,009 --> 01:13:37,143 Você tem mais desse guacamole? 1796 01:13:37,178 --> 01:13:39,112 Isso era bom. 1797 01:13:39,146 --> 01:13:40,180 Laurel fez isso mesmo, 1798 01:13:40,247 --> 01:13:42,849 assim, não, nós não temos nada disso hoje à noite. 1799 01:13:42,883 --> 01:13:44,818 E, um, ela partiu 1800 01:13:44,852 --> 01:13:46,119 algum daqueles cookies que ela fez? 1801 01:13:46,153 --> 01:13:47,921 Não. 1802 01:13:47,955 --> 01:13:49,856 Com certeza foi legal ter Laurel ao redor. 1803 01:13:49,890 --> 01:13:53,059 Sim, bem, ela não está aqui, e ela não está voltando, 1804 01:13:53,094 --> 01:13:55,695 assim podemos apenas focar no jogo? 1805 01:13:55,730 --> 01:13:56,930 Então, Lucas... 1806 01:13:58,499 --> 01:13:59,833 Palavra que tem você tem uma namorada. 1807 01:13:59,867 --> 01:14:01,234 Oh, sim? Quem é ela? 1808 01:14:01,268 --> 01:14:02,936 Pessoal, vocês são fofocas de repente? 1809 01:14:02,970 --> 01:14:06,139 Estamos curiosos, isso é tudo. 1810 01:14:06,173 --> 01:14:07,507 Se ele não quer falar sobre isso, que é o seu negócio. 1811 01:14:09,477 --> 01:14:11,678 Ela deve ser bastante especial. 1812 01:14:11,712 --> 01:14:13,613 Sim, ela é ótima. 1813 01:14:13,647 --> 01:14:14,948 Vamos, pessoal, 1814 01:14:14,982 --> 01:14:16,216 você quer falar sobre meninas, 1815 01:14:16,250 --> 01:14:19,152 ou você quer jogar algumas cartas? 1816 01:14:21,255 --> 01:14:22,956 Vamos jogar algumas cartas. 1817 01:14:27,828 --> 01:14:28,928 Noite. 1818 01:14:28,963 --> 01:14:30,730 Minha mãe e meu pai foram... 1819 01:14:31,766 --> 01:14:33,800 Ok, eu vou. Bom te ver. 1820 01:14:36,203 --> 01:14:38,671 Oi, pessoal. Obrigado por ter vindo. 1821 01:14:40,141 --> 01:14:41,641 Você é um homem afiado-vestido, Danny. 1822 01:14:41,675 --> 01:14:42,909 Você está muito bem. 1823 01:14:42,943 --> 01:14:43,877 Você também, você também. 1824 01:14:43,911 --> 01:14:45,578 Você se veste? Eu gosto disso. 1825 01:14:47,882 --> 01:14:48,882 Olá. Poderia nos dar licença? 1826 01:14:48,916 --> 01:14:51,351 Eu não dancei com meu irmão toda a noite. 1827 01:14:57,291 --> 01:14:59,526 Wow, isso é um vestido. 1828 01:15:03,497 --> 01:15:06,232 Eu devo-lhe um pedido de desculpas. 1829 01:15:06,267 --> 01:15:08,835 Desculpe pelas coisas que eu disse enquanto nós jantamos. 1830 01:15:08,869 --> 01:15:11,171 Eu estava fora da linha. 1831 01:15:11,205 --> 01:15:13,573 Não, você não estava. 1832 01:15:13,607 --> 01:15:17,744 Eu sei que há vezes Eu posso ser muito auto-absorvido. 1833 01:15:17,778 --> 01:15:20,280 E eu sei que nem sempre é fácil ser minha irmã. 1834 01:15:20,314 --> 01:15:23,349 Eu não gostaria de ser qualquer outra pessoa. 1835 01:15:28,355 --> 01:15:29,455 Quando eu vejo mamãe e papai assim, 1836 01:15:29,490 --> 01:15:31,558 Eu acho que é isso que amor deve ser. 1837 01:15:31,592 --> 01:15:35,895 Nem todos pode ser que a sorte. 1838 01:15:35,930 --> 01:15:38,498 Eu tenho pensando, e... 1839 01:15:38,532 --> 01:15:41,267 Eu quero que você faça o discurso esta noite. 1840 01:15:41,302 --> 01:15:45,138 Embora eu tenha acusado você de roubar os holofotes. 1841 01:15:45,172 --> 01:15:46,639 A verdade é, 1842 01:15:46,674 --> 01:15:47,941 você está melhor ao fazer discursos. 1843 01:15:48,943 --> 01:15:51,644 Olha, eu... Eu não escrevi nada. 1844 01:15:51,679 --> 01:15:53,313 Eu não sei o que dizer. 1845 01:15:53,347 --> 01:15:55,548 Apenas... 1846 01:15:55,583 --> 01:15:56,649 Diga como você se sente. 1847 01:15:57,952 --> 01:16:02,255 Ei, desculpe eu estou atrasado, mas posso eu cortar dentro? 1848 01:16:03,224 --> 01:16:05,491 Um, claro. 1849 01:16:07,061 --> 01:16:07,994 Uau. 1850 01:16:08,028 --> 01:16:08,962 Olá. 1851 01:16:08,996 --> 01:16:09,996 Como sorte eu sou? 1852 01:16:11,031 --> 01:16:13,132 Você está bonito. 1853 01:16:13,167 --> 01:16:14,767 Eu me sinto como James Bond. 1854 01:16:23,544 --> 01:16:25,478 O que você acha que está fazendo! 1855 01:16:25,512 --> 01:16:26,779 E sobre Laurel? 1856 01:16:26,814 --> 01:16:28,581 O que você está falando? 1857 01:16:28,616 --> 01:16:29,549 Sim. Danny, 1858 01:16:29,583 --> 01:16:31,417 você tem estado agindo um pouco estranho ultimamente. 1859 01:16:31,452 --> 01:16:33,386 Você não está vendo Laurel? 1860 01:16:34,355 --> 01:16:36,689 O quê? Não. Não, eu... Eu tenho visto Ava. 1861 01:16:36,724 --> 01:16:39,292 Eu tenho tentado dizer-lhe que 1862 01:16:40,427 --> 01:16:41,427 por algumas semanas, 1863 01:16:41,462 --> 01:16:42,428 mas você disse que você já sabia. 1864 01:16:42,463 --> 01:16:44,530 Essa é a sugestão para o discurso. 1865 01:16:51,972 --> 01:16:53,873 Sim. 1866 01:16:58,779 --> 01:16:59,946 Boa sorte lá em cima. 1867 01:17:02,683 --> 01:17:04,284 Obrigado a todos 1868 01:17:05,986 --> 01:17:07,487 por compartilhar esta maravilhosa noite com a gente. 1869 01:17:07,521 --> 01:17:10,790 Meu irmão mais velho, Danny, 1870 01:17:10,824 --> 01:17:12,325 gostaria de dizer algumas palavras. 1871 01:17:12,359 --> 01:17:13,359 Muitas pessoas pensam que eu sou o tipo de cara 1872 01:17:27,708 --> 01:17:29,676 quem só pensa em futebol, 1873 01:17:29,710 --> 01:17:32,679 que é apenas parcialmente verdadeiro... 1874 01:17:32,713 --> 01:17:34,814 ... porque esta noite tudo que eu posso pensar sobre 1875 01:17:37,851 --> 01:17:44,157 é quão sortuda eu sou ter pais tão incríveis. 1876 01:17:44,191 --> 01:17:49,228 Estes dois me deram e Ava 1877 01:17:49,263 --> 01:17:53,599 todo o amor e apoio 1878 01:17:53,634 --> 01:17:56,803 que qualquer dois filhos poderia querer, 1879 01:17:56,837 --> 01:17:59,172 e eles ainda tinham o suficiente sobraram um para o outro. 1880 01:18:01,008 --> 01:18:02,909 Eles nos inspiraram 1881 01:18:02,943 --> 01:18:06,512 querer o mesmo tipo de relacionamento 1882 01:18:06,547 --> 01:18:08,481 que eles compartilham para... 1883 01:18:08,515 --> 01:18:11,050 Por 35 anos. 1884 01:18:11,085 --> 01:18:12,585 Um construído sobre o respeito, 1885 01:18:12,619 --> 01:18:14,854 e compreensão, 1886 01:18:14,888 --> 01:18:17,423 e paixão. 1887 01:18:18,559 --> 01:18:20,793 Mas, supostamente, não foi sempre assim. 1888 01:18:20,828 --> 01:18:22,295 Eu não sei se muitos de vocês sabem, 1889 01:18:22,329 --> 01:18:25,198 mas quando eles se conheceram pela primeira vez, eles não poderiam suportar uns aos outros. 1890 01:18:26,233 --> 01:18:27,367 É verdade. 1891 01:18:27,401 --> 01:18:28,334 Mas pai disse-me que 1892 01:18:28,369 --> 01:18:29,836 que foi apenas uma defesa da sua parte, 1893 01:18:29,870 --> 01:18:31,804 porque... 1894 01:18:31,839 --> 01:18:35,375 Ele pensou que ela era a garota mais bonita que ele já tinha visto. 1895 01:18:35,409 --> 01:18:36,676 Ela ainda está. 1896 01:18:38,112 --> 01:18:42,482 Eu acho que só vai mostrar como... 1897 01:18:42,516 --> 01:18:45,118 Como errado nós podemos ser sobre alguém 1898 01:18:45,152 --> 01:18:46,652 a primeira vez que encontrá-los. 1899 01:18:48,689 --> 01:18:50,256 E, felizmente, 1900 01:18:50,290 --> 01:18:53,192 pai não era burro o suficiente para deixá-la fugir. 1901 01:19:00,334 --> 01:19:01,401 Para mamãe e papai... 1902 01:19:06,373 --> 01:19:07,974 Eu amo vocês. 1903 01:19:08,008 --> 01:19:10,043 Cheers. 1904 01:19:11,111 --> 01:19:12,145 Cheers. 1905 01:19:16,250 --> 01:19:17,183 Oh... 1906 01:19:17,217 --> 01:19:18,985 Eu te amo. 1907 01:19:19,019 --> 01:19:20,420 Eu te amo, também. 1908 01:19:21,388 --> 01:19:22,655 = = Isso foi lindo, Danny. 1909 01:19:22,689 --> 01:19:24,657 Sim, eu quis dizer cada palavra. 1910 01:19:24,691 --> 01:19:26,159 Você sabe, às vezes, 1911 01:19:26,193 --> 01:19:28,327 a pessoa certa está bem na frente de você, 1912 01:19:28,362 --> 01:19:29,529 e você simplesmente não percebe. 1913 01:19:30,798 --> 01:19:33,499 Esta é sua maneira sutil de tentar me dizer alguma coisa? 1914 01:19:35,035 --> 01:19:36,469 Bem, é verdade 1915 01:19:36,503 --> 01:19:37,470 que seu pai e eu 1916 01:19:37,504 --> 01:19:39,872 realmente não gostavam uns dos outros no início, 1917 01:19:39,907 --> 01:19:42,141 mas eu não tenho a desvantagem 1918 01:19:42,176 --> 01:19:43,276 de ter que trabalhar para ele. 1919 01:19:44,244 --> 01:19:46,746 Sim, mãe, eu não acho é muito importante. 1920 01:19:46,780 --> 01:19:47,980 Ela provavelmente me odeia. 1921 01:19:48,015 --> 01:19:49,482 Oh, eu estaria disposto a apostar 1922 01:19:49,516 --> 01:19:50,583 que ela não faz. 1923 01:19:50,617 --> 01:19:51,851 Você não vai ficar ao redor 1924 01:19:51,885 --> 01:19:53,019 à margem... 1925 01:19:58,392 --> 01:19:59,392 Obrigado. 1926 01:20:02,463 --> 01:20:03,596 Você não se importa se eu fico, não é? 1927 01:20:03,630 --> 01:20:04,730 Não. 1928 01:20:04,765 --> 01:20:07,033 O que você vai fazer? 1929 01:20:07,067 --> 01:20:08,634 Eu estou indo para recuperar um fumble... 1930 01:20:08,669 --> 01:20:10,603 E ir para um touchdown. 1931 01:20:10,637 --> 01:20:12,071 Esse é o meu menino. 1932 01:20:16,877 --> 01:20:19,145 Esta rodada está em mim. 1933 01:20:20,681 --> 01:20:21,948 Estou tão feliz por você! 1934 01:20:22,950 --> 01:20:24,050 Obrigado. 1935 01:20:24,084 --> 01:20:25,952 Por que você não está mais animado? 1936 01:20:27,087 --> 01:20:28,121 Eu sou. 1937 01:20:28,155 --> 01:20:29,789 Eu penso que apenas não afundou dentro ainda. 1938 01:20:29,823 --> 01:20:31,290 Oh, sim, ok. 1939 01:20:31,325 --> 01:20:32,558 O que há de errado com você? 1940 01:20:33,627 --> 01:20:35,461 Você acabou de marcar um negócio de merchandising incrível 1941 01:20:35,496 --> 01:20:37,497 com uma grande liga equipe de futebol. 1942 01:20:37,531 --> 01:20:39,232 Eu estaria dançando nas mesas. 1943 01:20:39,266 --> 01:20:42,301 Mais alguns copos de vinho, e eu irei. 1944 01:20:42,336 --> 01:20:43,436 Tudo bem. 1945 01:20:45,606 --> 01:20:47,039 Isso é...? 1946 01:20:47,074 --> 01:20:48,774 Uh-huh. 1947 01:20:48,809 --> 01:20:50,943 Eu liberei ambos nós de caçador. 1948 01:20:50,978 --> 01:20:52,712 Eu decidi que eu não como o trabalho depois de tudo. 1949 01:20:52,746 --> 01:20:54,647 Além disso, ela não é o que você chamaria 1950 01:20:54,681 --> 01:20:56,549 um proprietário responsável do animal de estimação. 1951 01:20:56,583 --> 01:20:59,051 Espero que você não se incomode ter um colega de quarto adicional. 1952 01:20:59,086 --> 01:21:02,688 Não. Sinto falta de ter um cão por perto. 1953 01:21:05,959 --> 01:21:07,693 Olá? 1954 01:21:07,728 --> 01:21:10,263 Gina, isto é, uh, este é Danny Holland. 1955 01:21:11,265 --> 01:21:13,299 Ok, eu não vi isso vindo. 1956 01:21:13,333 --> 01:21:14,333 O que posso fazer por você? 1957 01:21:14,368 --> 01:21:15,668 Eu tenho que encontrar Laurel. 1958 01:21:15,702 --> 01:21:17,937 Eu-eu preciso dizer a ela algo em pessoa, 1959 01:21:17,971 --> 01:21:19,305 não no telefone. 1960 01:21:19,339 --> 01:21:20,373 Você sabe onde ela está? 1961 01:21:21,508 --> 01:21:23,276 Eu faço, mas por que devo dizer-lhe? 1962 01:21:24,311 --> 01:21:26,712 Porque eu preciso dizer a ela que estou apaixonado por ela. 1963 01:21:31,351 --> 01:21:32,985 Ok, bem, 1964 01:21:33,020 --> 01:21:34,854 aqui está o negócio. 1965 01:21:34,888 --> 01:21:36,789 Eu quero bilhetes de temporada, 1966 01:21:36,823 --> 01:21:38,691 você vai assistir centro de esportes com meu marido uma vez por mês, 1967 01:21:38,725 --> 01:21:39,725 você será seu primeiro paciente 1968 01:21:39,760 --> 01:21:41,794 quando abre sua prática odontológica, 1969 01:21:41,828 --> 01:21:42,862 eo mais importante, 1970 01:21:42,930 --> 01:21:45,198 você nunca vai dizer a ele sobre essa conversa. 1971 01:21:45,232 --> 01:21:46,465 Negócio. 1972 01:21:46,500 --> 01:21:48,201 Sim, eu sou bom. 1973 01:21:48,235 --> 01:21:49,268 Você deve ser. 1974 01:21:51,371 --> 01:21:52,371 Você tem agido muito estranho 1975 01:21:52,406 --> 01:21:54,006 desde que eu voltei a este bar. 1976 01:22:08,188 --> 01:22:10,656 É Danny Holland. 1977 01:22:19,499 --> 01:22:20,800 Eu deixei a festa dos meus pais hoje à noite 1978 01:22:20,834 --> 01:22:21,834 por sua causa. 1979 01:22:23,337 --> 01:22:26,205 Foi uma grande festa, pelo caminho. 1980 01:22:27,374 --> 01:22:28,541 Exceto que você não estava lá. 1981 01:22:30,143 --> 01:22:32,912 Eu sei que as coisas têm tudo... 1982 01:22:32,946 --> 01:22:35,014 Complicated, 1983 01:22:35,048 --> 01:22:37,683 e, um... 1984 01:22:37,718 --> 01:22:39,218 Eu empurrei você. 1985 01:22:41,054 --> 01:22:42,655 Mas a verdade é... 1986 01:22:43,757 --> 01:22:45,791 Eu sou louco no amor com você. 1987 01:22:46,994 --> 01:22:49,829 É isso que você chamaria um granizo Mary? 1988 01:22:49,863 --> 01:22:53,699 Ei, você sabe algo sobre o futebol. 1989 01:22:53,734 --> 01:22:55,635 Não realmente. 1990 01:22:55,669 --> 01:22:57,336 Apenas um jogador de futebol. 1991 01:22:58,839 --> 01:23:01,474 E eu sou louco no amor com ele. 1992 01:23:05,545 --> 01:23:07,179 Touchdown! 139669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.