All language subtitles for Law.and.Order.S07E05.Corruption.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-playWEB_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,523 --> 00:00:04,004 NARRATOR: In the criminal justice system, 2 00:00:04,091 --> 00:00:06,789 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:06,876 --> 00:00:08,704 the police who investigate crime 4 00:00:08,791 --> 00:00:11,315 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:11,402 --> 00:00:12,577 These are their stories. 6 00:00:14,188 --> 00:00:16,451 Audio check, audio check. 7 00:00:21,195 --> 00:00:22,370 Is that the guy? 8 00:00:26,417 --> 00:00:28,071 Yeah.That's a first. 9 00:00:28,158 --> 00:00:29,768 A drug dealer who shows up early. 10 00:00:29,855 --> 00:00:30,943 Let's do it. 11 00:00:41,867 --> 00:00:42,912 You Morales? 12 00:00:44,305 --> 00:00:45,784 You got everything we need? 13 00:00:47,786 --> 00:00:49,484 I didn't hear nothing about two people. 14 00:00:49,571 --> 00:00:52,356 Oh, you want the money? I got the money. 15 00:00:59,581 --> 00:01:00,625 FLYNN: Gun! 16 00:01:00,712 --> 00:01:01,931 [GUN FIRING] 17 00:01:06,109 --> 00:01:07,937 Piece of crap was trying to rip us off. 18 00:01:08,024 --> 00:01:09,460 He made a move for his gun. 19 00:01:09,895 --> 00:01:11,071 CURTIS: Lennie! 20 00:01:11,158 --> 00:01:13,812 All right. Where is his piece? 21 00:01:15,945 --> 00:01:18,643 There it is. That's what he was going for. 22 00:01:23,779 --> 00:01:25,694 Two to the chest. 23 00:01:25,781 --> 00:01:27,913 You make them when you have to, right, Lennie? 24 00:01:28,697 --> 00:01:29,741 Dead-on. 25 00:01:34,094 --> 00:01:37,445 I was just telling the fellows, a situation like this, 26 00:01:37,532 --> 00:01:41,231 what we strive for is uniform recollection of events. 27 00:01:41,318 --> 00:01:43,233 Rat squad wants to hear the same words 28 00:01:43,320 --> 00:01:45,279 come out of everybody's mouth, right, Lennie? 29 00:01:45,366 --> 00:01:47,977 No. We don't want to confuse them. 30 00:01:48,064 --> 00:01:51,720 You know, Lennie and me, we got 45 years on the job between us. 31 00:01:51,807 --> 00:01:53,635 We know. 32 00:01:53,722 --> 00:01:55,158 Well, Morales went for his gun and you took him out. 33 00:01:55,245 --> 00:01:57,334 Self-defense. 34 00:01:57,421 --> 00:01:58,422 All I saw was on the monitor, 35 00:01:58,509 --> 00:01:59,641 you can't really make it out. 36 00:01:59,728 --> 00:02:01,077 I mean, they'll see the tape. 37 00:02:01,164 --> 00:02:02,557 Okay. Sullivan will say that. 38 00:02:02,644 --> 00:02:04,385 Who had the glasses?Me. 39 00:02:04,472 --> 00:02:06,300 You saw him reach. 40 00:02:06,387 --> 00:02:07,866 Well, where you were, under the trestle there, it was pretty dark. 41 00:02:07,953 --> 00:02:09,433 [SIREN WAILING] 42 00:02:18,355 --> 00:02:20,488 I'm Lieutenant Van Buren. Who's the shooter? 43 00:02:20,575 --> 00:02:22,533 Detective John Flynn, Lieutenant. 44 00:02:22,620 --> 00:02:24,535 Your precinct is minus one drug dealer. 45 00:02:24,622 --> 00:02:27,147 IAB wants your gun at Ballistics right away. 46 00:02:27,234 --> 00:02:29,323 Statements will be taken at our house. 47 00:02:29,410 --> 00:02:31,803 Whoever's writing up the five ought to get it in as soon as possible. 48 00:02:31,890 --> 00:02:32,978 Kenny's got the five. 49 00:02:33,065 --> 00:02:34,154 KENNY: Yeah, I'll get on it. 50 00:02:34,241 --> 00:02:36,286 He'll have it on your desk by 8:00. 51 00:02:36,373 --> 00:02:37,548 Excuse me, Lieutenant. 52 00:02:40,290 --> 00:02:44,816 So, about seeing him reach, 53 00:02:44,903 --> 00:02:46,427 was that a yes or a no? 54 00:02:46,514 --> 00:02:49,299 I saw movement. I can't tell what it was. 55 00:02:49,386 --> 00:02:51,606 Lennie, do us all a favor. 56 00:02:51,693 --> 00:02:54,565 Tell your partner here how things are done. 57 00:02:58,395 --> 00:03:00,397 [THEME MUSIC PLAYING] 58 00:03:44,441 --> 00:03:46,313 Help me with the sequencing here, Detective. 59 00:03:46,400 --> 00:03:47,966 You go to the trunk of the car, 60 00:03:48,053 --> 00:03:50,578 and while your back is turned, Morales makes his move? 61 00:03:50,665 --> 00:03:51,666 That would be my guess. 62 00:03:51,753 --> 00:03:53,058 As soon as I popped the trunk, 63 00:03:53,145 --> 00:03:54,799 I heard Flynn yell, "Gun!" 64 00:03:55,931 --> 00:03:57,324 And he fired immediately? 65 00:03:57,411 --> 00:03:59,543 Yes. Two shots. 66 00:03:59,630 --> 00:04:02,677 Had Morales made any threatening statements? 67 00:04:02,764 --> 00:04:04,940 Demanded the money? Anything like that? 68 00:04:05,027 --> 00:04:08,509 I didn't hear any, but like I said, I was several yards away. 69 00:04:08,596 --> 00:04:10,119 Are you aware that Detective Flynn 70 00:04:10,206 --> 00:04:11,251 requested your presence 71 00:04:11,338 --> 00:04:13,557 on the anti-drug task force? 72 00:04:13,644 --> 00:04:16,560 It was my understanding that my partner and I were assigned 73 00:04:16,647 --> 00:04:19,824 because our precinct was next up in the rotation. 74 00:04:19,911 --> 00:04:21,261 That could be. 75 00:04:21,348 --> 00:04:23,741 But Flynn requested you by name. 76 00:04:23,828 --> 00:04:28,572 Well, Flynn and I had worked together in the 116 a few years back. 77 00:04:28,659 --> 00:04:30,400 I'm a very likable guy. 78 00:04:31,619 --> 00:04:32,968 D'AMICO: How did Ruben Morales end up 79 00:04:33,055 --> 00:04:35,100 being the target of your investigation? 80 00:04:36,058 --> 00:04:37,189 I don't know. 81 00:04:42,543 --> 00:04:43,892 Should I know? 82 00:04:43,979 --> 00:04:46,111 The way it goes is we ask the questions. 83 00:04:49,332 --> 00:04:51,160 It was my first night on the task force. 84 00:04:51,247 --> 00:04:54,206 When I showed up, the target had already been determined. 85 00:04:54,294 --> 00:04:56,296 So, you had no prior knowledge of 86 00:04:56,383 --> 00:04:59,081 or contact with Mr. Morales? 87 00:04:59,168 --> 00:05:00,604 That's right. 88 00:05:00,691 --> 00:05:03,041 Did you know he worked for Hector Garcia? 89 00:05:03,738 --> 00:05:06,131 No. Who's Hector Garcia? 90 00:05:06,218 --> 00:05:07,394 REYNOLDS: So, you were observing 91 00:05:07,481 --> 00:05:10,571 with the binoculars, correct? 92 00:05:10,658 --> 00:05:12,399 Yes.Did you see Ruben Morales 93 00:05:12,486 --> 00:05:14,444 reach for his gun? 94 00:05:19,536 --> 00:05:21,103 Hey, Lennie. 95 00:05:21,190 --> 00:05:22,670 Oh! I thought you forgot the way over here. 96 00:05:22,757 --> 00:05:23,845 Whatever you got on tap. 97 00:05:23,932 --> 00:05:25,455 Yeah. And give me another club soda 98 00:05:25,542 --> 00:05:28,110 and put it in a dirty glass. 99 00:05:28,197 --> 00:05:30,417 You see that fat guy down there in the red shirt? 100 00:05:30,504 --> 00:05:32,593 That's Mike Rotelli, Fat Mike. 101 00:05:32,680 --> 00:05:34,595 He was the desk sergeant...I didn't... 102 00:05:34,682 --> 00:05:37,293 I didn't tell them I saw Morales reach. 103 00:05:37,380 --> 00:05:38,599 I wasn't about to lie on tape 104 00:05:38,686 --> 00:05:40,514 to some IAB hatchet men. 105 00:05:40,601 --> 00:05:42,472 Hey, nobody told you to lie. 106 00:05:42,559 --> 00:05:44,735 "Lennie, tell your partner how things are done." 107 00:05:44,822 --> 00:05:47,434 That's Flynn and he was just joking. 108 00:05:47,521 --> 00:05:49,871 Yeah. Well, you know him better than I do. 109 00:05:49,958 --> 00:05:52,700 Yeah. I worked with him for three years in Queens. 110 00:05:52,787 --> 00:05:55,703 IAB asked me if I had any prior contact with Morales. 111 00:05:55,790 --> 00:05:57,487 They asked me, too, Rey. 112 00:05:57,574 --> 00:05:59,620 Listen, the Hellman Commission's only holding these hearings 113 00:05:59,707 --> 00:06:03,450 because the IA missed 34 dirty cops in one precinct. 114 00:06:03,537 --> 00:06:04,625 I mean, they had to prove they could 115 00:06:04,712 --> 00:06:06,409 still find their ass with both hands. 116 00:06:06,496 --> 00:06:08,759 Well, I pulled Morales' sheet. 117 00:06:08,846 --> 00:06:12,197 He got popped in his car a little over a week ago with a half kilo of coke. 118 00:06:12,284 --> 00:06:13,460 Am I supposed to be surprised? 119 00:06:13,547 --> 00:06:15,375 Criminal possession, first-degree. 120 00:06:15,462 --> 00:06:17,638 Two priors, same deal. 121 00:06:17,725 --> 00:06:19,422 He's looking at the rest of his life in prison, 122 00:06:19,509 --> 00:06:21,511 so what's he doing out on the street last night? 123 00:06:21,598 --> 00:06:23,513 Duh. The word "bail" comes to mind. 124 00:06:23,600 --> 00:06:26,777 No. I checked with the court part specialist. He got remanded. 125 00:06:26,864 --> 00:06:29,127 Well, so what? He's dead. 126 00:06:29,214 --> 00:06:31,260 IAB gave us thumbs up. 127 00:06:31,347 --> 00:06:32,348 That's one for the good guys. 128 00:06:32,435 --> 00:06:33,480 All right! 129 00:06:33,567 --> 00:06:34,742 [LAUGHING] 130 00:06:34,829 --> 00:06:37,135 Thanks for watching my back. 131 00:06:37,222 --> 00:06:38,963 Another round for these two. 132 00:06:40,922 --> 00:06:42,184 Feel better now? 133 00:06:44,099 --> 00:06:47,058 So, as I go by this car, I notice it's got no plates, 134 00:06:47,145 --> 00:06:49,974 and Ruben Morales and his brother are toking up. 135 00:06:50,061 --> 00:06:51,672 I ask for license and registration. 136 00:06:51,759 --> 00:06:53,195 That's when you found the blow? 137 00:06:53,282 --> 00:06:56,459 Right then. The brother in the driver's seat, Richie, 138 00:06:56,546 --> 00:06:58,200 while he's saying he forgot his wallet, 139 00:06:58,287 --> 00:07:01,682 I see Ruben shove a D'Agostino bag under the seat. 140 00:07:01,769 --> 00:07:04,032 18 ounces. You think I wasn't excited? 141 00:07:04,119 --> 00:07:05,337 So, you put them in the system then. 142 00:07:05,425 --> 00:07:06,513 Yeah. 143 00:07:06,600 --> 00:07:08,428 A few days later, the D.A. tells me 144 00:07:08,515 --> 00:07:11,387 Ruben's grand jury hearing is postponed indefinitely, 145 00:07:11,474 --> 00:07:12,475 and his brother got a walk. 146 00:07:12,562 --> 00:07:13,998 The D.A. tell you why? 147 00:07:14,085 --> 00:07:15,304 No. 148 00:07:15,391 --> 00:07:16,958 You looking at Ruben for something else? 149 00:07:17,045 --> 00:07:19,569 He was shot dead a couple of nights ago. 150 00:07:19,656 --> 00:07:20,875 What, in jail? 151 00:07:20,962 --> 00:07:22,572 On the street. 152 00:07:22,659 --> 00:07:25,401 So, I guess he got a walk, too. 153 00:07:25,488 --> 00:07:29,361 Looks that way. So, you get an address on his brother? 154 00:07:34,192 --> 00:07:35,803 [DOORBELL BUZZING] 155 00:07:45,073 --> 00:07:46,901 [DOOR UNLOCKING] 156 00:07:46,988 --> 00:07:49,730 I'm Detective Rey Curtis from the New York City Police. 157 00:07:49,817 --> 00:07:53,864 [BOTH SPEAKING SPANISH] 158 00:07:59,914 --> 00:08:02,090 My mom don't know no one in this building. 159 00:08:02,177 --> 00:08:03,744 You Puerto Rican? 160 00:08:03,831 --> 00:08:06,311 No. I'm Peruvian on my mother's side. What's your name? 161 00:08:06,398 --> 00:08:08,575 Leo. You ever use that? 162 00:08:08,662 --> 00:08:10,968 Well, I try not to. 163 00:08:11,055 --> 00:08:13,275 You don't use your gun, how do you arrest the criminals? 164 00:08:13,362 --> 00:08:14,885 With this, right here. 165 00:08:14,972 --> 00:08:16,800 Why? You want to be a policeman? 166 00:08:16,887 --> 00:08:19,499 LEE: Maybe. Or a cartoonist. 167 00:08:19,586 --> 00:08:21,805 So, what about Richie Morales? 168 00:08:21,892 --> 00:08:23,633 You seen him around here today? 169 00:08:23,720 --> 00:08:25,505 Uh-uh. But two guys came looking for him yesterday. 170 00:08:25,592 --> 00:08:27,419 What kind of guys?White guys. 171 00:08:27,507 --> 00:08:28,725 They said they were cops, 172 00:08:28,812 --> 00:08:29,944 but they didn't look slick like you. 173 00:08:30,031 --> 00:08:31,206 They dressed down, you know, 174 00:08:31,293 --> 00:08:32,424 wearing jeans and cowboy boots. 175 00:08:32,512 --> 00:08:33,904 Mmm-hmm. 176 00:08:33,991 --> 00:08:35,950 You know where Richie works? 177 00:08:36,037 --> 00:08:39,910 I think he's a dancer or singer or something. I saw him in his costume. 178 00:08:40,563 --> 00:08:41,738 Wait. 179 00:08:45,655 --> 00:08:47,352 Here's where he works. 180 00:08:48,353 --> 00:08:49,529 Club Bahia. 181 00:08:49,616 --> 00:08:51,269 He had a whole box. 182 00:08:51,356 --> 00:08:53,663 [THANKING IN SPANISH] 183 00:08:53,750 --> 00:08:55,404 [SALSA MUSIC PLAYING]We don't open till 8:00. 184 00:08:56,318 --> 00:08:57,580 You like salsa? 185 00:08:57,667 --> 00:08:59,364 I'm more of a cumbia man. 186 00:09:00,365 --> 00:09:01,715 I'd like to see that. 187 00:09:01,802 --> 00:09:03,020 Well, I'll bring my wife next time. 188 00:09:03,107 --> 00:09:04,848 We'll give you a demonstration. 189 00:09:04,935 --> 00:09:08,460 You're married. That's too bad. 190 00:09:09,723 --> 00:09:11,202 And I'm a cop. 191 00:09:12,290 --> 00:09:14,031 That's really too bad. 192 00:09:14,118 --> 00:09:16,120 I'm looking for a Richie Morales. 193 00:09:17,905 --> 00:09:19,689 I know a lot of Richie Moraleses. 194 00:09:19,776 --> 00:09:21,865 Yeah. Well, this Richie Morales 195 00:09:21,952 --> 00:09:23,780 had a carton of matchbooks like these. 196 00:09:23,867 --> 00:09:26,348 That makes him either a regular or an employee. 197 00:09:26,435 --> 00:09:28,219 Or he steals matches. 198 00:09:29,569 --> 00:09:30,961 Look, if you're watching out for Richie, 199 00:09:31,048 --> 00:09:33,311 you should know his brother, Ruben, was killed. 200 00:09:33,398 --> 00:09:35,052 That makes him next. 201 00:09:39,579 --> 00:09:41,189 He quit three days ago. 202 00:09:41,276 --> 00:09:44,018 Well, if you had to get him a message, what would you do? 203 00:09:44,105 --> 00:09:47,325 He gave me an address to send his last check. 204 00:10:12,220 --> 00:10:14,831 No, no! No, no, no! Please don't kill me, man! 205 00:10:14,918 --> 00:10:17,094 I don't know anything! I didn't do anything! 206 00:10:17,181 --> 00:10:18,705 Richie, I'm the police. Get up. 207 00:10:18,792 --> 00:10:20,141 Oh, no. 208 00:10:20,228 --> 00:10:21,925 How do I know you're really the police, man? 209 00:10:22,012 --> 00:10:24,188 Take it easy. I'm gonna show you my badge, okay? 210 00:10:24,275 --> 00:10:26,147 There it is.So, where's Ruben? 211 00:10:26,234 --> 00:10:27,888 How come he didn't come by last night? 212 00:10:27,975 --> 00:10:29,324 Richie, your brother's dead. 213 00:10:29,411 --> 00:10:33,241 Oh, man! Oh, man! He got him? He got Ruben? 214 00:10:33,328 --> 00:10:35,286 Now he's gonna kill me, man!Slow down. Hold on a minute. 215 00:10:35,373 --> 00:10:36,723 Who got him? 216 00:10:36,810 --> 00:10:38,638 Hector Garcia, man, the guy Ruben worked for. 217 00:10:38,725 --> 00:10:39,856 What're you talking about? 218 00:10:39,943 --> 00:10:41,902 It's payback, man, because of the deal 219 00:10:41,989 --> 00:10:43,251 that Ruben made with the D.A. 220 00:10:43,338 --> 00:10:45,949 What deal are you talking about? 221 00:10:46,036 --> 00:10:49,910 The D.A. said that if Ruben gave him Garcia, 222 00:10:49,997 --> 00:10:52,390 there would be some warm-weather relocation. 223 00:10:52,477 --> 00:10:55,872 And Ruben had some hard time, so he had no choice. 224 00:10:55,959 --> 00:10:57,439 It looks like your brother went back to the life. 225 00:10:57,526 --> 00:10:58,570 He got shot doing a dope deal. 226 00:10:58,658 --> 00:11:00,268 No, no, man. No! 227 00:11:00,355 --> 00:11:03,924 He had to keep working so Garcia wouldn't think nothing. 228 00:11:04,011 --> 00:11:06,448 Ruben was getting out, I swear. 229 00:11:06,535 --> 00:11:11,409 He said that if Garcia ever found out, he was gonna kill him. 230 00:11:11,496 --> 00:11:13,020 [PANTING] 231 00:11:13,107 --> 00:11:18,329 Okay. So, Hector Garcia hires Detective John Flynn 232 00:11:18,416 --> 00:11:19,722 to clip Ruben Morales. 233 00:11:19,809 --> 00:11:21,202 That's one hell of a story, Rey. 234 00:11:21,289 --> 00:11:23,117 What about five of us are watching 235 00:11:23,204 --> 00:11:24,466 and Flynn's the only one to see 236 00:11:24,553 --> 00:11:26,163 Morales reach for his gun? 237 00:11:26,250 --> 00:11:28,905 Sonny Liston got knocked on his ass by a punch nobody saw. 238 00:11:28,992 --> 00:11:30,167 If Morales was working for the D.A., 239 00:11:30,254 --> 00:11:31,778 does it make any sense at all 240 00:11:31,865 --> 00:11:32,996 for him to try to pull a rip-off? 241 00:11:33,083 --> 00:11:34,694 If these guys had any sense, 242 00:11:34,781 --> 00:11:37,087 they wouldn't be in the dope business in the first place. 243 00:11:37,174 --> 00:11:40,438 All right, look. Maybe Flynn got on your bad side... 244 00:11:40,525 --> 00:11:42,223 It's not personal, Lennie. 245 00:11:42,310 --> 00:11:44,616 You know, you're turning into one of these conspiracy nuts. 246 00:11:44,704 --> 00:11:47,663 You ought to meet my cousin. He still thinks NASA faked the moon landing. 247 00:11:47,750 --> 00:11:50,144 That's good. Act like it's nothing. 248 00:11:51,014 --> 00:11:53,147 Rey, I haven't seen any evidence! 249 00:11:53,234 --> 00:11:54,714 What're you talking about "no evidence?" 250 00:11:54,801 --> 00:11:56,280 We've made cases with less! 251 00:11:56,367 --> 00:11:58,065 This is a cop! 252 00:11:58,152 --> 00:11:59,675 So, you're gonna change the rules?That's right! 253 00:11:59,762 --> 00:12:01,111 And you should know that! 254 00:12:01,677 --> 00:12:02,852 Tell you what. 255 00:12:02,939 --> 00:12:04,114 Pretend like I never told you. 256 00:12:04,201 --> 00:12:06,856 Pretend like it never happened. 257 00:12:06,943 --> 00:12:09,772 And what're you gonna do? You gonna go to the IAB? 258 00:12:09,859 --> 00:12:11,992 If Flynn's a wrong cop, you bet. 259 00:12:12,079 --> 00:12:13,994 You got a problem with that? 260 00:12:14,081 --> 00:12:15,691 You'll be buying yourself a lot of grief. 261 00:12:15,778 --> 00:12:17,388 I hope that's not a threat. 262 00:12:19,260 --> 00:12:21,915 That's all, pal. I've heard enough. 263 00:12:24,787 --> 00:12:26,223 [DOOR SLAMS] 264 00:12:29,966 --> 00:12:31,185 Lennie's got a point. 265 00:12:31,272 --> 00:12:33,230 Hey, a little grief doesn't scare me. 266 00:12:33,317 --> 00:12:35,363 I'd hate to see you make a fool of yourself. 267 00:12:35,450 --> 00:12:37,408 Most of what you told me is verbatim 268 00:12:37,495 --> 00:12:40,411 from a cokehead salsa dancer. The rest is smoke. 269 00:12:40,498 --> 00:12:41,978 I pulled Garcia's file. 270 00:12:42,065 --> 00:12:44,198 Five years ago, Flynn arrested him for possession. 271 00:12:44,285 --> 00:12:46,069 Well, that wouldn't make them best friends. 272 00:12:46,156 --> 00:12:47,767 The charges were thrown out for lack of evidence. 273 00:12:47,854 --> 00:12:50,508 That's twice it looks like Garcia's going down and doesn't. 274 00:12:50,595 --> 00:12:51,988 Twice Flynn is involved. 275 00:12:52,075 --> 00:12:55,165 Policy is, you have suspicions, you go to IAB. 276 00:12:55,252 --> 00:12:57,472 First, I want to verify Morales had a deal. 277 00:12:57,559 --> 00:12:59,039 Then I want to talk to whoever handled 278 00:12:59,126 --> 00:13:01,258 Garcia's possession case five years ago. 279 00:13:01,345 --> 00:13:04,348 I'll make an informal inquiry with the D.A.'s office. 280 00:13:04,435 --> 00:13:07,961 If there's nothing to this, I'm the one in a jackpot. 281 00:13:13,836 --> 00:13:15,098 CORBOY: Yeah, I remember the case. 282 00:13:15,185 --> 00:13:17,100 Hector Garcia, felony possession. 283 00:13:17,187 --> 00:13:19,233 Three kilos of cocaine. 284 00:13:19,320 --> 00:13:21,583 Why, who's so interested in a five-year-old case? 285 00:13:21,670 --> 00:13:24,455 It could be related to a current investigation. 286 00:13:24,542 --> 00:13:26,849 Why were the charges against Garcia dropped? 287 00:13:26,936 --> 00:13:28,677 What, has someone got an argument with that? 288 00:13:28,764 --> 00:13:30,374 Hey, that's what I like about private practice. 289 00:13:30,461 --> 00:13:32,333 There's no one looking over your shoulder. 290 00:13:32,420 --> 00:13:34,291 I'm asking you because I don't know. 291 00:13:34,378 --> 00:13:38,078 The charges were dropped because the evidence disappeared. 292 00:13:38,165 --> 00:13:39,906 No evidence, no case. 293 00:13:39,993 --> 00:13:41,211 Disappeared how? 294 00:13:41,298 --> 00:13:42,865 Stolen. 295 00:13:42,952 --> 00:13:44,214 Right out of the property room in the 116. 296 00:13:44,301 --> 00:13:46,390 One day it's there, next day it's not. 297 00:13:46,477 --> 00:13:49,045 Did a Detective John Flynn get looked at? 298 00:13:49,132 --> 00:13:50,960 We looked at everyone on duty that night. 299 00:13:51,047 --> 00:13:54,659 Twenty-eight cops. Blind, deaf and dumb cops. 300 00:13:54,746 --> 00:13:58,272 And a lot of those cops I dealt with were slimier than the perps. 301 00:13:58,359 --> 00:14:01,014 That's why I got out of the D.A.'s office. 302 00:14:01,101 --> 00:14:03,581 And became a personal injury lawyer? 303 00:14:05,540 --> 00:14:06,976 Hey, hey, Lennie! 304 00:14:08,108 --> 00:14:09,283 Oh, what's up, John? 305 00:14:09,370 --> 00:14:12,547 Hey. You remember the 116, Lennie? 306 00:14:13,591 --> 00:14:15,463 Yeah, I remember. 307 00:14:15,550 --> 00:14:19,641 Mostly what I remember is you getting tanked and me driving you home. 308 00:14:19,728 --> 00:14:21,599 Well, I'm off the sauce now. 309 00:14:21,686 --> 00:14:22,949 Good for you. 310 00:14:24,646 --> 00:14:29,085 Lennie, this kid that you partner with, I got to meet with him. 311 00:14:29,172 --> 00:14:31,000 Well, I'm not his appointment secretary. 312 00:14:31,087 --> 00:14:34,221 I got people telling me that he's pulling sheets, asking questions, 313 00:14:34,308 --> 00:14:37,137 general topic of things relating to John Flynn. 314 00:14:37,224 --> 00:14:39,008 It's nothing you should worry about. 315 00:14:39,095 --> 00:14:41,706 If he's got any questions, he should come to me, don't you think? 316 00:14:42,707 --> 00:14:43,752 I'll talk to him. 317 00:14:45,275 --> 00:14:47,234 I got to be there, Lennie. 318 00:14:48,626 --> 00:14:51,325 I'm hoping we can talk some sense with this kid. 319 00:14:53,718 --> 00:14:55,677 FLYNN: Glad you could make it. 320 00:14:55,764 --> 00:14:58,375 John's a little confused about a couple of things. 321 00:14:58,462 --> 00:14:59,986 I thought the best way to clear everything up 322 00:15:00,073 --> 00:15:01,378 was for us to sit down together. 323 00:15:01,465 --> 00:15:04,425 Oh, yeah? What's John confused about? 324 00:15:04,512 --> 00:15:08,298 About this nosing around that you're doing. Pulling files on my collars. 325 00:15:08,385 --> 00:15:09,996 I pulled Hector Garcia's file. 326 00:15:10,083 --> 00:15:11,214 You just happened to be in it. 327 00:15:11,301 --> 00:15:13,042 Is this for some case you're working? 328 00:15:13,129 --> 00:15:15,436 Because if it is, you should've come to me first. 329 00:15:15,523 --> 00:15:17,220 I'm here now. 330 00:15:17,307 --> 00:15:19,744 Did you know that Ruben Morales worked for Garcia? 331 00:15:19,831 --> 00:15:21,224 You haven't answered my question. 332 00:15:21,311 --> 00:15:23,009 The same Garcia that walked five years ago. 333 00:15:23,096 --> 00:15:24,053 You know, I know he's talking 334 00:15:24,140 --> 00:15:25,837 because his lips are moving. 335 00:15:26,577 --> 00:15:27,839 Let's try this again. 336 00:15:29,189 --> 00:15:32,670 This nosing around is for what purpose? 337 00:15:32,757 --> 00:15:34,759 I don't report to you. 338 00:15:34,846 --> 00:15:38,720 The point being, it stops now. 339 00:15:38,807 --> 00:15:41,201 Or should I make you regret your career choice? 340 00:15:41,288 --> 00:15:43,943 Hey! Hey, John. You going gorilla on us? 341 00:15:44,030 --> 00:15:45,379 He told you what he's been up to. 342 00:15:45,466 --> 00:15:47,163 So, now it's the two of you, huh? 343 00:15:47,250 --> 00:15:49,513 Hey, if somebody wants to look up my old collars, 344 00:15:49,600 --> 00:15:50,950 I could care less. 345 00:15:51,037 --> 00:15:53,256 If I hear anything more about either one of you 346 00:15:53,343 --> 00:15:55,824 poking your nose in my business, 347 00:15:55,911 --> 00:15:58,479 I will make both your lives miserable. 348 00:16:02,962 --> 00:16:04,354 You still think he's joking? 349 00:16:04,441 --> 00:16:05,399 [SIGHS] 350 00:16:05,486 --> 00:16:08,141 I remember that Garcia case. 351 00:16:08,228 --> 00:16:09,838 Flynn and I were in the same precinct. 352 00:16:09,925 --> 00:16:12,058 Yeah, the evidence walked out of the property room. 353 00:16:12,145 --> 00:16:14,495 Hey, just don't do anything rash 354 00:16:14,582 --> 00:16:16,540 until I get back to you, all right? 355 00:16:18,151 --> 00:16:20,327 [GUN FIRING] 356 00:16:25,593 --> 00:16:28,900 Sullivan. Lennie Briscoe, from the other night? 357 00:16:28,988 --> 00:16:30,076 Oh, yeah. Sure. 358 00:16:30,163 --> 00:16:31,381 What, are you qualifying? 359 00:16:31,468 --> 00:16:33,079 Practicing. I got my indoors next week. 360 00:16:33,166 --> 00:16:34,906 Oh, me, too. Yeah. 361 00:16:34,994 --> 00:16:36,256 Twenty-five years with a revolver, 362 00:16:36,343 --> 00:16:38,127 now I got to move to the automatic. 363 00:16:38,214 --> 00:16:39,781 You like the Glock?I do. But, you know, 364 00:16:39,868 --> 00:16:41,783 the Smith & Wesson's pretty good, too.Yeah. 365 00:16:41,870 --> 00:16:44,307 Boy, that was something the other night, huh? 366 00:16:44,394 --> 00:16:46,875 I'm still sending Flynn thank-you notes. 367 00:16:46,962 --> 00:16:48,268 Yeah, you were out there. 368 00:16:48,355 --> 00:16:50,444 I sure was. With my back turned. 369 00:16:50,531 --> 00:16:52,837 Hey, tell me about it. I signed for the flash-money. 370 00:16:52,924 --> 00:16:57,277 That rip-off goes down, I got about eight bosses looking at me funny. 371 00:16:57,364 --> 00:16:59,279 I guess somebody underestimated 372 00:16:59,366 --> 00:17:01,585 the size of Morales' cojones. 373 00:17:01,672 --> 00:17:03,761 Yeah, and he wasn't even the initial target. 374 00:17:03,848 --> 00:17:06,155 No kidding? Who was? 375 00:17:06,242 --> 00:17:08,288 Some dealer named Collins. 376 00:17:08,375 --> 00:17:11,465 And at the last minute, Detective Flynn said that Collins wasn't gonna show. 377 00:17:11,552 --> 00:17:14,468 Wow. So, who brought Morales in off the bench? 378 00:17:14,555 --> 00:17:16,600 Flynn's partner, Kenny Edwards. 379 00:17:16,687 --> 00:17:18,646 He said Flynn arranged it with their CI. 380 00:17:18,733 --> 00:17:22,084 Was that the same snitch Flynn was using last year? 381 00:17:22,171 --> 00:17:25,609 I don't know. They call this guy Two-Tone. 382 00:17:25,696 --> 00:17:27,916 Two-Tone, the fence? 383 00:17:28,003 --> 00:17:29,222 I think I heard them say something 384 00:17:29,309 --> 00:17:30,919 about this guy running a dice game uptown. 385 00:17:31,006 --> 00:17:32,834 Oh, yeah, yeah, yeah. 386 00:17:32,921 --> 00:17:33,878 TWO-TONE: No winner. No winner... 387 00:17:33,965 --> 00:17:35,619 Good afternoon, gentlemen! 388 00:17:35,706 --> 00:17:37,317 Nothing to get excited about, fellows. 389 00:17:37,404 --> 00:17:39,058 You can take your money and leave. 390 00:17:39,145 --> 00:17:41,886 Except Two-Tone! You stick around. 391 00:17:41,973 --> 00:17:43,149 Do I know you? 392 00:17:43,236 --> 00:17:44,802 Oh, yeah. We got the same hairdresser. 393 00:17:44,889 --> 00:17:46,717 You got the wrong brother. 394 00:17:46,804 --> 00:17:49,938 Hey, hey, hey! Ruben Morales got shot the other night. 395 00:17:50,025 --> 00:17:51,331 I already talked to Detective Flynn. 396 00:17:51,418 --> 00:17:52,984 Now who the hell is Ruben Toemales? 397 00:17:53,072 --> 00:17:54,812 Ruben Morales! 398 00:17:54,899 --> 00:17:57,163 Detective Flynn didn't want to be here, Two-Tone, 399 00:17:57,250 --> 00:17:58,599 because he's very upset. 400 00:17:58,686 --> 00:18:00,427 Because Morales tried to rip him off! 401 00:18:00,514 --> 00:18:02,081 And you're the one who sent him! 402 00:18:02,168 --> 00:18:03,473 This is for real, man. 403 00:18:03,560 --> 00:18:05,388 I didn't tell Flynn nothing about no Morales! 404 00:18:05,475 --> 00:18:07,216 Well, somebody did! 405 00:18:07,303 --> 00:18:11,916 Look, I set him up with Lynrick Collins. You got that? Collins. 406 00:18:12,003 --> 00:18:14,615 Then Flynn calls and says that the deal is off with Collins. 407 00:18:14,702 --> 00:18:16,225 Why? 408 00:18:16,312 --> 00:18:17,922 I look like the psychic hotline? How should I know? 409 00:18:18,009 --> 00:18:21,709 I just do my job, which I'm supposed to get cash money for. 410 00:18:21,796 --> 00:18:25,365 [SIGHS] Sorry I broke up your game. 411 00:18:29,630 --> 00:18:32,720 The entire security detail is moonlighting cops. 412 00:18:32,807 --> 00:18:35,288 Now, you guys probably heard about the bar discount. 413 00:18:35,375 --> 00:18:36,854 We didn't come to socialize. 414 00:18:36,941 --> 00:18:38,639 What is it? 415 00:18:38,726 --> 00:18:42,295 The shooting the other night is starting to stink, Kenny. 416 00:18:42,382 --> 00:18:43,905 Well, I don't know what you're talking about. 417 00:18:43,992 --> 00:18:45,341 The IAB cleared that shooting. 418 00:18:45,428 --> 00:18:47,561 Well, maybe they'll have to unclear it. 419 00:18:48,301 --> 00:18:49,737 Well, I got to get back to work. 420 00:18:49,824 --> 00:18:51,304 Yeah. You go on ahead, Edwards. 421 00:18:51,391 --> 00:18:52,609 Walk away. We'll do what we have to do. 422 00:18:52,696 --> 00:18:56,483 BRISCOE: Kenny, I talked to your informant. 423 00:18:57,353 --> 00:18:59,747 We know you and John switched targets. 424 00:18:59,834 --> 00:19:01,531 You set Morales up? 425 00:19:01,618 --> 00:19:03,751 I'm telling you now, like I'd tell a perp, Kenny, 426 00:19:03,838 --> 00:19:06,623 if you know something, now's the time. 427 00:19:10,323 --> 00:19:12,847 It was all John. 428 00:19:12,934 --> 00:19:16,677 Before we got out there, he told me that he had to take care of something. 429 00:19:16,764 --> 00:19:18,983 And whatever happened, to back his play. 430 00:19:19,070 --> 00:19:22,465 And it never occurred to you to call somebody before it went down? 431 00:19:22,552 --> 00:19:25,294 I didn't know he was gonna whack Morales. 432 00:19:27,340 --> 00:19:32,388 And even if I did, I took money, too. 433 00:19:32,475 --> 00:19:34,390 So, I rat him out, he rats me out, that's it. 434 00:19:34,477 --> 00:19:35,826 You both were working for Garcia? 435 00:19:35,913 --> 00:19:38,655 I didn't know where the money came from. 436 00:19:39,961 --> 00:19:44,487 A few weeks after we partnered up, John gave me $200. 437 00:19:44,574 --> 00:19:47,969 Told me I'd get it every week. And he promised 438 00:19:48,056 --> 00:19:50,841 that it would never keep us from making a collar. 439 00:19:50,928 --> 00:19:53,453 And that we'd never look the other way. 440 00:19:53,540 --> 00:19:57,196 And I keep it all in a coffee can in the basement. 441 00:19:57,283 --> 00:19:59,459 Makes me sick just to look at it. 442 00:20:00,373 --> 00:20:02,070 [SIGHING] 443 00:20:02,157 --> 00:20:04,594 We're giving you an opportunity to reconcile this. 444 00:20:04,681 --> 00:20:05,813 If you don't want it... 445 00:20:05,900 --> 00:20:07,684 I want to do my job, 446 00:20:07,771 --> 00:20:10,339 which is impossible when you drag me in here every three days. 447 00:20:10,426 --> 00:20:12,515 Now you bring in the D.A. 448 00:20:12,602 --> 00:20:14,604 Hey, why don't you just pound the nails in right now? 449 00:20:14,691 --> 00:20:17,390 Spare us the theatrics, Detective. 450 00:20:18,260 --> 00:20:19,957 If you don't want me to amuse you, 451 00:20:20,044 --> 00:20:22,003 what the hell am I doing here? 452 00:20:22,090 --> 00:20:24,179 You take your head out from between your legs for one minute, 453 00:20:24,266 --> 00:20:26,616 you'll see we're trying to give you a chance to come clean. 454 00:20:26,703 --> 00:20:28,836 I've got nothing to say to any of you. 455 00:20:28,923 --> 00:20:30,968 We know you're dirty. 456 00:20:31,055 --> 00:20:34,189 We know you murdered Ruben Morales, and we know why. 457 00:20:34,276 --> 00:20:37,845 You got that from Detective Reynaldo Curtis. 458 00:20:37,932 --> 00:20:41,370 Maybe if the dope-dealing scum I shot was named O'Grady, 459 00:20:41,457 --> 00:20:43,067 he wouldn't have minded so much. 460 00:20:43,154 --> 00:20:46,245 We spoke to your partner. He made a full statement. 461 00:20:46,332 --> 00:20:47,898 You're boring me, honey. 462 00:20:49,248 --> 00:20:50,814 Hey, am I under arrest? 463 00:20:53,295 --> 00:20:54,470 No? 464 00:20:55,384 --> 00:20:56,559 Then I'm leaving. 465 00:20:58,431 --> 00:20:59,693 Put him under arrest. 466 00:20:59,780 --> 00:21:01,390 Come on. 467 00:21:01,477 --> 00:21:03,523 What, is this your career-maker, sweetheart? 468 00:21:03,610 --> 00:21:07,527 Railroading a cop. You'd do better banging your boss. 469 00:21:07,614 --> 00:21:08,832 I want to see my P.B.A. lawyer. 470 00:21:08,919 --> 00:21:10,573 Fine! Bring him in. 471 00:21:10,660 --> 00:21:13,054 He'll tell you to shut up and then we go to the grand jury. 472 00:21:13,141 --> 00:21:14,577 I want my lawyer. 473 00:21:18,320 --> 00:21:20,148 Hey! Watch out for these guys. 474 00:21:20,235 --> 00:21:22,716 They don't want cops doing their jobs. 475 00:21:22,803 --> 00:21:24,065 John Flynn, you're under arrest 476 00:21:24,152 --> 00:21:25,849 for the murder of Ruben Morales. 477 00:21:25,936 --> 00:21:27,590 You have the right to remain silent. 478 00:21:27,677 --> 00:21:29,766 Anything you say can and will be used against you... 479 00:21:31,072 --> 00:21:34,336 Just what this city needs. More corrupt cops. 480 00:21:34,423 --> 00:21:36,077 How far does it go? 481 00:21:36,164 --> 00:21:39,123 As of now, it's just the two detectives, Flynn and Edwards. 482 00:21:39,210 --> 00:21:40,995 I got a call from Judge Hellman. 483 00:21:41,082 --> 00:21:44,172 His commission wants to talk to your Detective Flynn. 484 00:21:45,304 --> 00:21:46,435 They've had a month of hearings 485 00:21:46,522 --> 00:21:47,480 and they're still looking for something 486 00:21:47,567 --> 00:21:49,046 to put them on the front page. 487 00:21:49,133 --> 00:21:50,700 They can have Flynn as soon as we're done with him. 488 00:21:50,787 --> 00:21:52,441 Well, that shouldn't take long. 489 00:21:52,528 --> 00:21:54,617 He's looking at the death penalty. He'll deal. 490 00:21:54,704 --> 00:21:57,272 I'm not playing ball unless he gives us Hector Garcia. 491 00:21:57,359 --> 00:21:59,579 So far, we don't even have enough for an arrest warrant. 492 00:21:59,666 --> 00:22:01,624 And where is Mr. Garcia? 493 00:22:01,711 --> 00:22:03,147 He knows we're looking for him. 494 00:22:03,234 --> 00:22:04,279 He might've left the country. 495 00:22:04,366 --> 00:22:06,629 Oh, terrific. 496 00:22:06,716 --> 00:22:10,372 See if Detective Flynn has his forwarding address. 497 00:22:10,459 --> 00:22:15,159 This man is a decorated police officer, a 22-year veteran. 498 00:22:15,246 --> 00:22:18,293 Now his arrest is an affront to the 30,000 men and women... 499 00:22:18,380 --> 00:22:20,034 Who aren't hit men for drug dealers. 500 00:22:20,121 --> 00:22:23,298 Let me explain something to you, Detective Flynn. 501 00:22:23,385 --> 00:22:25,213 When you are arraigned this afternoon, 502 00:22:25,300 --> 00:22:28,477 you'll be charged with murder one. 503 00:22:28,564 --> 00:22:32,351 Whether you end up strapped to a gurney or serving life without parole 504 00:22:32,438 --> 00:22:34,004 is entirely within my discretion. 505 00:22:34,091 --> 00:22:36,311 You're long on character assassination 506 00:22:36,398 --> 00:22:37,965 and short on case, Counselor. 507 00:22:38,052 --> 00:22:41,360 Don't overestimate the public's tolerance for dirty cops. 508 00:22:41,447 --> 00:22:43,187 There's enough here to convince a jury. 509 00:22:43,274 --> 00:22:46,800 I'm prepared to take the death penalty off the table 510 00:22:46,887 --> 00:22:49,803 in exchange for his testimony against Hector Garcia. 511 00:22:49,890 --> 00:22:51,457 I'm not pleading to anything. 512 00:22:51,544 --> 00:22:53,633 If you change your mind, 513 00:22:53,720 --> 00:22:56,070 I might even reduce the charge to murder two. 514 00:22:56,157 --> 00:22:57,811 Well, what's your case? 515 00:22:57,898 --> 00:23:00,335 A load of hearsay from a dope dealer's brother 516 00:23:00,422 --> 00:23:01,684 and a paid informant. 517 00:23:01,771 --> 00:23:03,817 His partner's saddled up and ready to go. 518 00:23:03,904 --> 00:23:05,558 Ready to lie. 519 00:23:05,645 --> 00:23:07,777 Look, if what Detective Edwards says were true, 520 00:23:07,864 --> 00:23:09,736 then it would make him an accomplice. 521 00:23:09,823 --> 00:23:12,652 Meaning his testimony's worthless without corroboration. 522 00:23:12,739 --> 00:23:15,263 The corroboration was in a coffee can 523 00:23:15,350 --> 00:23:18,571 in Detective Edwards' basement. 524 00:23:18,658 --> 00:23:21,400 He saved every dollar you gave him. 525 00:23:21,487 --> 00:23:23,880 Sounds like you have a solid case 526 00:23:23,967 --> 00:23:26,883 against Edwards, not my client. 527 00:23:32,889 --> 00:23:34,978 Flynn's fingerprints weren't on the money. 528 00:23:35,065 --> 00:23:37,198 It won't be easy to trace it back to him. 529 00:23:37,285 --> 00:23:39,069 How are we doing with the searches? 530 00:23:39,156 --> 00:23:41,637 Curtis and Briscoe were supposed to page me if they find anything. 531 00:23:41,724 --> 00:23:43,596 What about Flynn's locker? 532 00:23:48,427 --> 00:23:53,606 Booze, skin magazines, box of rubbers. 533 00:23:54,650 --> 00:23:57,958 Every day's a party for Detective Flynn. 534 00:23:58,045 --> 00:24:00,134 This catalog was sent to him at a PO box. 535 00:24:00,221 --> 00:24:01,831 That's understandable. 536 00:24:01,918 --> 00:24:03,442 This code number on the address label 537 00:24:03,529 --> 00:24:05,008 means he's ordered from them before. 538 00:24:05,095 --> 00:24:07,228 Maybe he wanted to surprise his wife. 539 00:24:07,315 --> 00:24:09,839 You know a lot about their ordering procedures. 540 00:24:11,406 --> 00:24:12,929 I'm wearing this right now. 541 00:24:14,104 --> 00:24:15,932 [CLEARING THROAT] 542 00:24:16,019 --> 00:24:18,239 I think his wife's more the flannel robe and house slippers type. 543 00:24:18,326 --> 00:24:21,285 Maybe their ordering department knows who it was for. 544 00:24:24,680 --> 00:24:26,769 ROSS: Do you know a Detective John Flynn? 545 00:24:27,727 --> 00:24:30,120 The John Flynn who sends you lingerie? 546 00:24:30,207 --> 00:24:32,514 We dated a few times. 547 00:24:32,601 --> 00:24:36,692 I spoke to your super. He said Detective Flynn bought this condo for you. 548 00:24:36,779 --> 00:24:39,695 Do all the men you date a few times buy you condos? 549 00:24:39,782 --> 00:24:43,177 Johnny's married, okay? It's very delicate. 550 00:24:43,264 --> 00:24:46,397 Well, I hate to tell you this, but Johnny's under arrest. 551 00:24:46,485 --> 00:24:47,529 Whatever he got arrested for, 552 00:24:47,616 --> 00:24:49,226 I don't know anything about it. 553 00:24:49,313 --> 00:24:50,750 Really? 554 00:24:50,837 --> 00:24:52,099 Don't you wonder how he could afford this place 555 00:24:52,186 --> 00:24:53,448 on a detective's salary? 556 00:24:53,535 --> 00:24:55,624 No. It's really not my problem. 557 00:24:55,711 --> 00:24:59,759 Could you leave now? I have to go out soon and I have to do my hair. 558 00:25:00,368 --> 00:25:01,978 We're not done yet. 559 00:25:02,065 --> 00:25:05,068 Did Flynn ever mention a man named Hector Garcia? 560 00:25:05,155 --> 00:25:06,592 [SCOFFS] 561 00:25:06,679 --> 00:25:08,724 I don't know. I don't pay attention to names. 562 00:25:08,811 --> 00:25:09,943 Somebody calls your boyfriend, 563 00:25:10,030 --> 00:25:11,205 you don't give him the message? 564 00:25:11,292 --> 00:25:13,599 Yes. Doesn't mean I have to memorize it. 565 00:25:13,686 --> 00:25:15,644 And it doesn't make me a criminal. 566 00:25:15,731 --> 00:25:18,691 It makes you a material witness. 567 00:25:18,778 --> 00:25:21,084 Have you ever been to jail, Marilyn? 568 00:25:21,171 --> 00:25:23,783 And I don't mean overnight till the escort service bails you out. 569 00:25:23,870 --> 00:25:24,958 I mean years.I told you! 570 00:25:25,045 --> 00:25:27,047 Because that's where you're going, 571 00:25:27,134 --> 00:25:30,180 unless I start feeling the spirit of cooperation very quickly. 572 00:25:38,711 --> 00:25:42,018 I know Garcia's sister. 573 00:25:44,194 --> 00:25:46,849 She gave a party on one of those big boats on the river. 574 00:25:46,936 --> 00:25:48,024 That's where I met John. 575 00:25:48,111 --> 00:25:49,722 You've seen him and Garcia together? 576 00:25:49,809 --> 00:25:53,116 I've seen them together in this apartment. 577 00:25:53,203 --> 00:25:55,336 Johnny keeps money in the bedroom closet. 578 00:25:55,423 --> 00:25:57,338 There's a safe in the floor. 579 00:26:00,428 --> 00:26:02,082 You believe that bitch, huh? 580 00:26:02,169 --> 00:26:04,824 Miss Manning is a convicted check-forger and a prostitute. 581 00:26:04,911 --> 00:26:06,652 I don't care if she's Ma Barker. 582 00:26:06,739 --> 00:26:08,349 She can back up her story. 583 00:26:08,436 --> 00:26:11,091 His fingerprints were on a lock-box full of cash. 584 00:26:11,178 --> 00:26:13,049 We have all the corroboration we need. 585 00:26:13,136 --> 00:26:17,445 The offer is murder two if he testifies against Garcia. 586 00:26:17,532 --> 00:26:20,013 The offer is kiss my ass. 587 00:26:21,405 --> 00:26:22,842 We're done. 588 00:26:27,237 --> 00:26:29,588 Mr. McCoy. 589 00:26:29,675 --> 00:26:33,200 Detective Flynn wanted me to apologize for his outburst. 590 00:26:33,287 --> 00:26:36,377 He's very concerned about his family's safety. 591 00:26:36,464 --> 00:26:38,205 What do you propose? 592 00:26:38,292 --> 00:26:41,469 John Gotti's hit man pleaded guilty to 19 murders. 593 00:26:41,556 --> 00:26:45,168 He served four years and was relocated with a new identity. 594 00:26:45,255 --> 00:26:48,345 Detective Flynn's entitled to no less consideration. 595 00:26:51,435 --> 00:26:52,915 See you in court. 596 00:26:56,919 --> 00:26:59,226 Hector Garcia just came up on the radar. 597 00:26:59,313 --> 00:27:02,533 He's in Guadalajara on an extended vacation. 598 00:27:02,621 --> 00:27:04,361 You talked to the Mexican authorities? 599 00:27:04,448 --> 00:27:05,972 They'd be thrilled to honor a request for extradition 600 00:27:06,059 --> 00:27:07,843 as soon as we show them an arrest warrant, 601 00:27:07,930 --> 00:27:10,759 which we can't get without Detective Flynn's testimony. 602 00:27:10,846 --> 00:27:12,848 You think we should give Flynn what he wants? 603 00:27:12,935 --> 00:27:15,068 How badly do we want Garcia? 604 00:27:15,155 --> 00:27:16,765 Not that bad. 605 00:27:16,852 --> 00:27:19,376 Making an example of Flynn isn't worth losing Garcia. 606 00:27:19,463 --> 00:27:21,074 You call it making an example. 607 00:27:21,161 --> 00:27:23,032 I call it putting a corrupt cop 608 00:27:23,119 --> 00:27:24,947 who committed murder behind bars. 609 00:27:25,034 --> 00:27:26,732 Let me tell you something, Jamie. 610 00:27:26,819 --> 00:27:28,777 When people stop trusting the police, we're back in the trees. 611 00:27:28,864 --> 00:27:31,562 For a lot of people, we're already there, Jack. 612 00:27:31,650 --> 00:27:32,825 And for you? 613 00:27:32,912 --> 00:27:34,261 Do you think bringing Flynn down 614 00:27:34,348 --> 00:27:35,828 is gonna sanitize the police department? 615 00:27:35,915 --> 00:27:37,568 I defended clients who were actually innocent. 616 00:27:37,656 --> 00:27:40,615 I have a healthy respect of what some cops are capable of. 617 00:27:40,702 --> 00:27:41,877 So, we should throw in the towel? 618 00:27:41,964 --> 00:27:43,836 We've been after Garcia for years! 619 00:27:43,923 --> 00:27:45,881 [PHONE RINGING] 620 00:27:46,839 --> 00:27:47,970 McCoy. 621 00:27:50,277 --> 00:27:51,278 Yes, I know. 622 00:27:52,235 --> 00:27:53,933 Sure. 2:00. 623 00:27:55,978 --> 00:27:58,502 That was Judge Hellman of the Hellman Commission. 624 00:27:59,765 --> 00:28:01,244 He wants to meet with me. 625 00:28:02,811 --> 00:28:05,466 Good to see you again, Judge. 626 00:28:05,553 --> 00:28:09,209 I tried a couple of cases in front of you in part 46. 627 00:28:09,296 --> 00:28:11,167 You'll forgive me if I don't remember. 628 00:28:11,254 --> 00:28:12,429 [LAUGHS] 629 00:28:12,516 --> 00:28:14,562 Have a seat. 630 00:28:14,649 --> 00:28:19,306 I'm sure you're aware of the objectives of our commission. 631 00:28:19,393 --> 00:28:21,003 I read the papers. 632 00:28:21,090 --> 00:28:23,832 This Detective Flynn that you're prosecuting 633 00:28:23,919 --> 00:28:26,966 has agreed to appear before our commission. 634 00:28:27,053 --> 00:28:29,055 An altruistic impulse. 635 00:28:30,709 --> 00:28:32,928 His attorney contacted us 636 00:28:33,015 --> 00:28:34,800 and we worked out an agreement. 637 00:28:34,887 --> 00:28:36,105 You don't have the authority 638 00:28:36,192 --> 00:28:37,977 to make deals with my defendants. 639 00:28:38,064 --> 00:28:39,761 I was appointed to this position 640 00:28:39,848 --> 00:28:42,111 by the governor and the mayor. 641 00:28:42,198 --> 00:28:44,331 The deal was worked out under their authority. 642 00:28:44,418 --> 00:28:47,247 What exactly did Detective Flynn agree to? 643 00:28:47,334 --> 00:28:49,075 Two-to-six at Lyon Mountain. 644 00:28:49,162 --> 00:28:52,295 Lifetime probation. And he forfeits his pension. 645 00:28:52,382 --> 00:28:54,515 You're joking! 646 00:28:54,602 --> 00:28:57,779 A couple of years of minimum-security lawn mowing! 647 00:28:57,866 --> 00:29:01,000 All sarcasm aside, Mr. McCoy, 648 00:29:01,087 --> 00:29:03,393 I agree he is getting off lightly. 649 00:29:03,480 --> 00:29:06,005 But he is providing us an invaluable service. 650 00:29:06,092 --> 00:29:07,833 With all due respect, I don't see how 651 00:29:07,920 --> 00:29:09,573 slapping the wrists of a corrupt cop 652 00:29:09,660 --> 00:29:12,751 who committed murder serves any legitimate purpose. 653 00:29:12,838 --> 00:29:15,666 If he gives us five dirty cops 654 00:29:15,754 --> 00:29:18,713 and each of them gives us five more, 655 00:29:18,800 --> 00:29:21,150 that's how we excise this problem. 656 00:29:21,237 --> 00:29:24,806 I'm sorry, Judge. My office won't approve this deal. 657 00:29:24,893 --> 00:29:27,374 I called you here as a courtesy. 658 00:29:27,461 --> 00:29:30,551 Frankly, I don't need your approval. 659 00:29:33,902 --> 00:29:35,251 Yeah. The mayor and the governor 660 00:29:35,338 --> 00:29:37,427 send their greetings and their two cents. 661 00:29:37,514 --> 00:29:39,908 Have you seen the terms of Flynn's deal? 662 00:29:39,995 --> 00:29:43,129 He isn't compelled to offer any testimony against Hector Garcia. 663 00:29:43,216 --> 00:29:44,957 He doesn't even have to give the guy's name. 664 00:29:45,044 --> 00:29:47,176 It's a travesty.It's a fact of life. 665 00:29:48,090 --> 00:29:50,005 Hellman's reputation is on the line. 666 00:29:50,092 --> 00:29:54,270 He needs a star witness and Flynn is it. 667 00:29:54,357 --> 00:29:57,839 I hope they understand that they're immunizing not one but two murderers. 668 00:29:57,926 --> 00:29:59,058 Right. 669 00:30:00,494 --> 00:30:03,671 They get rid of 20 bad cops, it's a house-cleaning. 670 00:30:03,758 --> 00:30:07,806 Get rid of one, for shooting a drug dealer, we're the bad guys. 671 00:30:07,893 --> 00:30:09,242 That's a quote. 672 00:30:13,420 --> 00:30:17,119 FLYNN: Some of the people I've named took money. 673 00:30:17,206 --> 00:30:19,948 Others received payment in the form of cocaine, 674 00:30:20,035 --> 00:30:23,952 which they would resell or use themselves. 675 00:30:24,039 --> 00:30:25,432 Tell us about the circumstances 676 00:30:25,519 --> 00:30:28,522 leading to the shooting of Ruben Morales. 677 00:30:30,002 --> 00:30:31,786 Well, uh, as I've mentioned, 678 00:30:31,873 --> 00:30:36,530 the unnamed individual was paying Detective Edwards and myself. 679 00:30:36,617 --> 00:30:39,620 When he heard that Ruben Morales had turned state's evidence, 680 00:30:39,707 --> 00:30:40,926 he wanted him eliminated. 681 00:30:41,013 --> 00:30:42,231 Killed. 682 00:30:43,711 --> 00:30:44,930 Yes, sir. 683 00:30:45,017 --> 00:30:46,583 HELLMAN: And he came to you. 684 00:30:47,062 --> 00:30:48,977 He came to me 685 00:30:49,064 --> 00:30:51,284 and said that unless I took care of it 686 00:30:51,371 --> 00:30:54,113 he would expose my illegal activity. 687 00:30:54,200 --> 00:30:55,462 What did you say? 688 00:30:55,549 --> 00:30:57,377 I said, "Go ahead." 689 00:30:57,464 --> 00:30:59,945 I told him I'd rather lose my career or even go to jail 690 00:31:00,032 --> 00:31:01,903 than be a party to something like that. 691 00:31:01,990 --> 00:31:03,774 Then what happened? 692 00:31:06,386 --> 00:31:09,998 The individual threatened to harm my family. 693 00:31:10,085 --> 00:31:13,480 I informed Detective Edwards as to the situation. 694 00:31:13,567 --> 00:31:18,311 We decided, out of concern for our families, 695 00:31:18,398 --> 00:31:21,009 that we had no other option but to participate. 696 00:31:21,096 --> 00:31:23,403 You mean, to kill Ruben Morales? 697 00:31:23,490 --> 00:31:25,492 Yes, sir. 698 00:31:25,579 --> 00:31:28,234 There were three other detectives assigned to this operation. 699 00:31:28,321 --> 00:31:30,671 Were any of them aware of what was going to happen? 700 00:31:30,758 --> 00:31:35,850 FLYNN: No. Two of them were half a block away in a van. 701 00:31:35,937 --> 00:31:37,678 I made sure that the other man on the scene 702 00:31:37,765 --> 00:31:42,248 with Edwards and myself was Detective Lennie Briscoe. 703 00:31:42,335 --> 00:31:44,424 Why him? 704 00:31:44,511 --> 00:31:47,296 FLYNN: I knew that whatever happened, he'd go along with it. 705 00:31:47,383 --> 00:31:49,733 HELLMAN: Why did you believe that? 706 00:31:49,820 --> 00:31:53,607 I first started working for the unnamed individual five years ago 707 00:31:53,694 --> 00:31:57,524 after I had arrested him on a drug possession charge. 708 00:31:57,611 --> 00:32:02,485 While he was awaiting trial, we made an arrangement. 709 00:32:02,572 --> 00:32:05,401 For the individual to pay you a bribe? 710 00:32:06,315 --> 00:32:07,926 Yes. 711 00:32:08,013 --> 00:32:10,711 I then enlisted Detective Briscoe to remove the evidence 712 00:32:10,798 --> 00:32:14,193 against that individual from the property room. 713 00:32:14,280 --> 00:32:17,326 And Detective Briscoe did as you instructed? 714 00:32:17,413 --> 00:32:19,067 Yes. 715 00:32:19,154 --> 00:32:21,983 Detective Briscoe took the drugs. 716 00:32:22,070 --> 00:32:25,465 I know because he gave me half. 717 00:32:33,603 --> 00:32:34,517 [DOOR OPENS] 718 00:32:34,604 --> 00:32:35,649 [DOOR CLOSES] 719 00:32:42,699 --> 00:32:47,052 BRISCOE: No, I did not steal drugs from the property room. 720 00:32:47,139 --> 00:32:49,532 So, Detective Flynn is lying? 721 00:32:49,619 --> 00:32:51,273 That's right. 722 00:32:51,360 --> 00:32:54,015 When the evidence was reported missing at 2:42, 723 00:32:54,102 --> 00:32:55,974 you were still on duty. 724 00:32:56,061 --> 00:32:58,106 Do you recall what you were doing? 725 00:33:01,327 --> 00:33:03,155 Detective, you're here under subpoena. 726 00:33:03,242 --> 00:33:05,287 If you don't answer, you'll be held in contempt. 727 00:33:08,160 --> 00:33:09,335 I was at home. 728 00:33:09,422 --> 00:33:11,815 You didn't sign out until 5:18. 729 00:33:11,902 --> 00:33:15,123 Are you saying that you made a false entry in the log book? 730 00:33:18,170 --> 00:33:19,998 I signed in and then I left. 731 00:33:20,085 --> 00:33:22,609 Detective, is there any particular reason 732 00:33:22,696 --> 00:33:25,525 why you were in dereliction of duty on that day? 733 00:33:27,266 --> 00:33:28,658 At that time... 734 00:33:31,748 --> 00:33:34,012 I'm a recovering alcoholic. 735 00:33:34,099 --> 00:33:38,494 So, your defense is that you were drunk, on the job. 736 00:33:39,060 --> 00:33:40,670 BRISCOE: I was asleep. 737 00:33:42,542 --> 00:33:44,674 And I was drunk the night before. 738 00:33:44,761 --> 00:33:47,938 Is there anyone who can corroborate your account? 739 00:33:51,507 --> 00:33:52,726 No. 740 00:33:54,293 --> 00:33:55,424 [PHONE RINGING] 741 00:33:55,511 --> 00:33:56,817 Ross. 742 00:33:56,904 --> 00:33:58,993 You think Briscoe could've done it? 743 00:33:59,080 --> 00:34:01,387 Not the Briscoe I know, but five years ago, when he was drinking. 744 00:34:01,474 --> 00:34:04,129 Yeah, they put that mark next to your name, 745 00:34:04,216 --> 00:34:05,739 good luck getting rid of it. 746 00:34:05,826 --> 00:34:07,697 Jack. 747 00:34:07,784 --> 00:34:10,178 I tracked down 22 of the 28 cops on duty 748 00:34:10,265 --> 00:34:11,527 when the drugs disappeared. 749 00:34:11,614 --> 00:34:12,963 Four didn't return my calls. 750 00:34:13,051 --> 00:34:14,226 The other 18 couldn't remember 751 00:34:14,313 --> 00:34:15,792 whether Briscoe was there or not. 752 00:34:15,879 --> 00:34:19,318 When did we get appointed to the Briscoe defense team? 753 00:34:19,405 --> 00:34:22,321 I don't like to see good cops get their careers ruined 754 00:34:22,408 --> 00:34:24,888 while bad cops walk away with wrist slaps. 755 00:34:24,975 --> 00:34:26,412 Flynn's under lifetime probation. 756 00:34:26,499 --> 00:34:27,630 If we prove he perjured himself 757 00:34:27,717 --> 00:34:28,805 before the Hellman Commission, 758 00:34:28,892 --> 00:34:30,285 he goes to prison for life. 759 00:34:30,372 --> 00:34:32,505 Which could motivate him to testify against Garcia. 760 00:34:32,592 --> 00:34:35,595 Yeah. That's a neat trick. 761 00:34:35,682 --> 00:34:39,033 Except no cop will come within 100 yards of the commission. 762 00:34:39,120 --> 00:34:40,643 I did find one oddity. 763 00:34:40,730 --> 00:34:42,645 A patrolman in the 116 named Dave Spence 764 00:34:42,732 --> 00:34:44,995 quit the department a month after the drug theft. 765 00:34:45,083 --> 00:34:46,388 His sergeant said he resigned 766 00:34:46,475 --> 00:34:48,782 right before he testified in another drug case. 767 00:34:48,869 --> 00:34:50,697 Find out why. 768 00:34:50,784 --> 00:34:53,265 I might've met the guy. The name sounds familiar. 769 00:34:53,352 --> 00:34:55,702 But even if this Spence did steal the evidence, 770 00:34:55,789 --> 00:34:57,486 what makes you think he's gonna talk? 771 00:34:57,573 --> 00:35:01,708 It's been five years. The statute of limitations has run out. 772 00:35:01,795 --> 00:35:03,188 It's worth a shot. 773 00:35:03,275 --> 00:35:05,929 I'm gonna wear a wire, get Flynn on tape. 774 00:35:06,016 --> 00:35:07,235 Why would he talk to you? 775 00:35:07,322 --> 00:35:09,019 Let me worry about that. 776 00:35:09,107 --> 00:35:10,369 Will you present whatever I get to the commission? 777 00:35:10,456 --> 00:35:13,415 I'm not authorizing this. Besides, 778 00:35:13,502 --> 00:35:16,462 Flynn is holed-up in his house with round-the-clock guards. 779 00:35:16,549 --> 00:35:18,290 Listen, I'm off rotation. 780 00:35:18,377 --> 00:35:19,987 I'm on indefinite ass-duty. 781 00:35:20,074 --> 00:35:22,381 I'm not just gonna sit around and watch Flynn destroy me. 782 00:35:22,468 --> 00:35:24,513 We're not sitting around either, Detective. 783 00:35:24,600 --> 00:35:27,690 Give us a couple of days to find Spence. 784 00:35:27,777 --> 00:35:30,563 Spence testified for the prosecution in a trafficking case. 785 00:35:30,650 --> 00:35:33,566 On cross he was asked if he'd ever witnessed any police officers 786 00:35:33,653 --> 00:35:35,916 tampering with evidence. He took the Fifth. 787 00:35:36,003 --> 00:35:37,874 That doesn't mean anything. 788 00:35:37,961 --> 00:35:41,051 He came back from an in-camera conference with a grant of immunity, 789 00:35:41,139 --> 00:35:43,706 and still refused to testify. 790 00:35:43,793 --> 00:35:46,100 The judge threw him in jail for contempt. 791 00:35:46,187 --> 00:35:47,841 Did you talk to the riding D.A.? 792 00:35:47,928 --> 00:35:50,365 Yes. He said Spence and his lawyer alluded to a prior act, 793 00:35:50,452 --> 00:35:52,933 but wouldn't say anything more. 794 00:35:53,020 --> 00:35:54,543 How about an address for Spence? 795 00:35:54,630 --> 00:35:57,633 Mount Olivet Cemetery. But his lawyer's still alive. 796 00:36:00,810 --> 00:36:03,900 Whatever Dave Spence said to me is privileged. 797 00:36:03,987 --> 00:36:05,815 A good cop has been accused of a crime 798 00:36:05,902 --> 00:36:07,904 your dead client may have admitted committing. 799 00:36:07,991 --> 00:36:10,733 Only the executor of his estate can waive that privilege. 800 00:36:10,820 --> 00:36:13,127 He died intestate and has no heirs. 801 00:36:13,214 --> 00:36:14,998 This look like Park Avenue? 802 00:36:15,085 --> 00:36:16,348 I gotta hustle once in a while. 803 00:36:16,435 --> 00:36:18,176 I start broadcasting clients' secrets, 804 00:36:18,263 --> 00:36:21,440 I got the Bar Association looking at me up close and personal, 805 00:36:21,527 --> 00:36:23,311 which I don't need. 806 00:36:25,008 --> 00:36:28,838 What if all I needed was an off-the-record confirmation 807 00:36:28,925 --> 00:36:31,363 to let us know if we're barking up the wrong tree. 808 00:36:32,494 --> 00:36:34,409 I'd definitely owe you one. 809 00:36:36,237 --> 00:36:38,021 As a D.A. or the best-looking woman 810 00:36:38,108 --> 00:36:39,849 to ever set foot in this office? 811 00:36:40,676 --> 00:36:41,677 As a D.A. 812 00:36:44,027 --> 00:36:45,899 What's the question again? 813 00:36:45,986 --> 00:36:47,814 Did Spence admit stealing evidence against Hector Garcia 814 00:36:47,901 --> 00:36:50,512 from the property room at the 116? 815 00:36:52,297 --> 00:36:53,994 I'm gonna get up and open the door for you. 816 00:36:54,081 --> 00:36:56,649 If I don't fall and break my arm on the way over there, 817 00:36:56,736 --> 00:36:58,390 then you can assume my deceased client 818 00:36:58,477 --> 00:37:00,566 confessed to the crime in question. 819 00:37:03,221 --> 00:37:04,352 [DOOR OPENS] 820 00:37:06,746 --> 00:37:09,792 Lennie. Hey. 821 00:37:10,837 --> 00:37:11,881 Betty. 822 00:37:12,621 --> 00:37:14,014 It's been a long time. 823 00:37:14,971 --> 00:37:16,582 You want to come up? 824 00:37:16,669 --> 00:37:18,410 Let's go across the street. 825 00:37:21,195 --> 00:37:22,414 Everybody in the precinct's 826 00:37:22,501 --> 00:37:24,590 been watching those hearings. 827 00:37:24,677 --> 00:37:27,897 I heard what that jerk Flynn said! 828 00:37:27,984 --> 00:37:32,902 Yeah. The guy who's gonna save the department from itself. 829 00:37:32,989 --> 00:37:36,515 Lennie, one of those mornings after we were together, 830 00:37:36,602 --> 00:37:38,473 I remember going into the station house 831 00:37:38,560 --> 00:37:42,042 and hearing about that robbery from the property room. 832 00:37:42,129 --> 00:37:44,479 I wanna tell the commission that you weren't there, 833 00:37:44,566 --> 00:37:46,612 that you couldn't have done it. 834 00:37:46,699 --> 00:37:49,528 Hey, it won't work, Betty, but thanks anyway. 835 00:37:49,615 --> 00:37:53,314 I'm a big girl, Lennie, I know what I'm doing. 836 00:37:53,401 --> 00:37:54,881 No, really, it's gonna be all right. 837 00:37:54,968 --> 00:37:57,753 The D.A.'s got a lead, some uniform named Spence. 838 00:37:58,580 --> 00:38:00,582 Dave Spence is dead. 839 00:38:01,627 --> 00:38:03,759 Lennie, they're gonna ruin you! 840 00:38:05,413 --> 00:38:06,849 You remember why you ended it? 841 00:38:06,936 --> 00:38:09,591 Because you had a husband and a family, 842 00:38:09,678 --> 00:38:12,464 and that was the life you wanted, right? 843 00:38:13,334 --> 00:38:14,379 The boys must be getting big, huh? 844 00:38:14,466 --> 00:38:16,381 Lennie, 845 00:38:16,468 --> 00:38:18,948 this has nothing to do with us. 846 00:38:19,035 --> 00:38:22,952 This is about me being a cop who can't look the other way. 847 00:38:24,040 --> 00:38:27,827 No matter what the reason, the answer is no. 848 00:38:29,568 --> 00:38:31,483 This is just terrific. 849 00:38:31,570 --> 00:38:34,834 We know Spence did it, we know Flynn's lying, 850 00:38:34,921 --> 00:38:36,836 and there's nothing we can do about it. 851 00:38:36,923 --> 00:38:39,273 We can get an administrator appointed to Spence's estate. 852 00:38:39,360 --> 00:38:40,579 He could waive client privilege. 853 00:38:40,666 --> 00:38:42,972 But it'd still be hearsay. 854 00:38:45,453 --> 00:38:47,934 Did you get a phone call from a Betty Abrams? 855 00:38:48,021 --> 00:38:49,718 No.She's a cop. 856 00:38:49,805 --> 00:38:52,765 She says she has information about Detective Briscoe. 857 00:38:55,420 --> 00:38:56,812 DE MAIO: Please have a seat. 858 00:38:59,554 --> 00:39:01,643 State your name and occupation. 859 00:39:01,730 --> 00:39:04,603 My name is Betty Abrams. I'm a New York City police officer 860 00:39:04,690 --> 00:39:06,822 in the 116th precinct. 861 00:39:06,909 --> 00:39:09,477 DE MAIO: And how long have you been a police officer? 862 00:39:09,564 --> 00:39:10,826 ABRAMS: Fourteen years. 863 00:39:13,525 --> 00:39:14,874 [SIGHS] 864 00:39:16,876 --> 00:39:18,486 If you don't take her out of there right now, 865 00:39:18,573 --> 00:39:20,227 I'll kick your ass from here to Hoboken. 866 00:39:20,314 --> 00:39:23,273 She came to me. I told her what she was in for. 867 00:39:23,361 --> 00:39:24,840 This is a big mistake. 868 00:39:24,927 --> 00:39:27,626 She said if I didn't call the committee, she would. 869 00:39:27,713 --> 00:39:28,931 Face it, she's all you've got left. 870 00:39:29,018 --> 00:39:30,759 I don't care! 871 00:39:30,846 --> 00:39:32,457 Nothing good comes from this. 872 00:39:32,544 --> 00:39:34,676 This really isn't up to you anymore. 873 00:39:39,812 --> 00:39:41,770 I met up with Detective Briscoe 874 00:39:41,857 --> 00:39:45,165 in the middle of the afternoon at his apartment. 875 00:39:45,252 --> 00:39:46,862 We spent the night together. 876 00:39:46,949 --> 00:39:49,561 When I left the next morning, he was still asleep. 877 00:39:49,648 --> 00:39:50,997 DE MAIO: You're absolutely sure 878 00:39:51,084 --> 00:39:53,782 as to the date and times of this encounter? 879 00:39:53,869 --> 00:39:54,870 ABRAMS: Yes. 880 00:39:56,219 --> 00:39:59,179 It was two days before my 10th wedding anniversary. 881 00:39:59,266 --> 00:40:01,137 Thank you, Officer Abrams. 882 00:40:01,224 --> 00:40:04,358 Judge Hellman, I submit we recall Detective John Flynn 883 00:40:04,445 --> 00:40:06,186 for further questioning in this matter. 884 00:40:06,273 --> 00:40:09,711 I'm not finished with this witness yet, Mr. De Maio. 885 00:40:10,886 --> 00:40:13,672 I'm curious, Mrs. Abrams. 886 00:40:13,759 --> 00:40:15,630 On the day in question, 887 00:40:15,717 --> 00:40:20,766 when you were having illicit sexual relations with Detective Briscoe, 888 00:40:20,853 --> 00:40:23,029 where did your husband think you were? 889 00:40:24,422 --> 00:40:26,162 I told him I was working. 890 00:40:26,249 --> 00:40:27,686 HELLMAN: You lied? 891 00:40:28,208 --> 00:40:30,079 Yes. 892 00:40:30,166 --> 00:40:33,822 Mrs. Abrams, have you had other illicit affairs? 893 00:40:35,607 --> 00:40:38,044 I remind you that you're under oath. 894 00:40:42,918 --> 00:40:44,442 Two others. 895 00:40:44,529 --> 00:40:47,140 And when you had sexual relations with those partners, 896 00:40:47,227 --> 00:40:51,536 I assume that you lied to your husband on those occasions as well. 897 00:40:51,623 --> 00:40:53,494 I'm sure I did. 898 00:40:53,581 --> 00:40:55,496 My husband and I were going through a difficult period... 899 00:40:55,583 --> 00:40:58,325 We're not interested in that, Mrs. Abrams. A simple question. 900 00:40:59,544 --> 00:41:02,808 Given your predisposition to lying, 901 00:41:02,895 --> 00:41:04,766 why should we believe you now? 902 00:41:11,599 --> 00:41:15,342 I'd like to see if we can't get this wrapped up by 4:00. 903 00:41:15,429 --> 00:41:17,692 You get off on that, Judge? 904 00:41:17,779 --> 00:41:20,956 Humiliating innocent people? 905 00:41:21,043 --> 00:41:25,395 Are you upset because your corroborating witness is a liar and a slut? 906 00:41:25,483 --> 00:41:27,876 You sick son of a bitch! 907 00:41:27,963 --> 00:41:29,182 Hey, hey! 908 00:41:29,269 --> 00:41:30,400 What the hell do you think you're doing? 909 00:41:31,837 --> 00:41:33,447 You and Flynn deserve each other. 910 00:41:33,534 --> 00:41:35,231 I hope you both rot in hell. 911 00:41:44,458 --> 00:41:46,199 Now we do it my way. 912 00:42:14,357 --> 00:42:17,839 It's about time. I was getting ready to send out for sandwiches. 913 00:42:18,927 --> 00:42:20,450 What're you doing here? 914 00:42:21,713 --> 00:42:23,149 I wanted to talk to you, John. 915 00:42:23,236 --> 00:42:25,586 But they got your house sealed up like Fort Knox. 916 00:42:25,673 --> 00:42:29,634 Yeah. There's two state troopers outside, won't like you being here. 917 00:42:29,721 --> 00:42:31,810 Just give me five minutes. 918 00:42:31,897 --> 00:42:34,160 We go way back. You said so yourself. 919 00:42:35,596 --> 00:42:37,032 Thirty seconds. 920 00:42:43,604 --> 00:42:46,738 Why did you tell them I ripped off the property room? 921 00:42:48,957 --> 00:42:51,133 You remember the academy, Lennie? 922 00:42:52,091 --> 00:42:54,833 They taught us about loyalty. 923 00:42:54,920 --> 00:42:58,619 Like you got a buddy on the sauce, you cover for him. 924 00:42:58,706 --> 00:43:00,186 You protect him. 925 00:43:01,448 --> 00:43:03,842 I saved your career. 926 00:43:03,929 --> 00:43:08,063 And you sit on your ass while that snot-nosed partner of yours ruins me. 927 00:43:08,803 --> 00:43:10,022 You let him do it. 928 00:43:10,109 --> 00:43:12,285 You made your choice. That's you. 929 00:43:12,372 --> 00:43:14,809 But you don't lie about another cop being dirty. 930 00:43:14,896 --> 00:43:17,377 Hey, what do you want, Lennie? Huh? 931 00:43:17,464 --> 00:43:20,075 You want us to time travel back six, seven years? 932 00:43:20,162 --> 00:43:21,773 Start over? 933 00:43:21,860 --> 00:43:23,035 You can't do that. 934 00:43:23,122 --> 00:43:24,776 I just want you to tell me 935 00:43:24,863 --> 00:43:26,995 that you know that I didn't steal those drugs. 936 00:43:27,082 --> 00:43:29,171 I just wanna hear you say that! 937 00:43:31,783 --> 00:43:33,045 Yeah. 938 00:43:33,959 --> 00:43:35,613 Where should I direct the statement, 939 00:43:35,700 --> 00:43:38,703 to your chest or inside your thigh? 940 00:43:38,790 --> 00:43:41,096 You want to check me for a wire? Go ahead! 941 00:43:46,188 --> 00:43:48,756 I know you didn't take those drugs, Lennie. 942 00:43:57,896 --> 00:43:59,985 You know the worst part, John? 943 00:44:01,682 --> 00:44:03,466 You used to be a good cop. 944 00:44:09,255 --> 00:44:10,343 Yeah. 945 00:44:17,611 --> 00:44:19,569 You'll be okay now, Lennie. 946 00:44:36,586 --> 00:44:39,198 Hellman's issuing a mea culpa to the press. 947 00:44:39,285 --> 00:44:40,939 [SIGHS] 948 00:44:41,026 --> 00:44:42,201 We practically had to strap him into his chair 949 00:44:42,288 --> 00:44:43,550 to get him to listen to the tape. 950 00:44:43,637 --> 00:44:44,986 Jack ought to get hazardous duty pay 951 00:44:45,073 --> 00:44:46,379 for all the abuse he suffered. 952 00:44:46,466 --> 00:44:48,294 You kidding? I loved it! 953 00:44:48,381 --> 00:44:50,209 Does Flynn know?No. 954 00:44:50,296 --> 00:44:52,211 We'll pick him up as soon as we get an arrest warrant. 955 00:44:52,298 --> 00:44:55,214 It might be a little easier on him if I was there. 956 00:45:03,352 --> 00:45:05,964 BRISCOE: Is your family home, John? 957 00:45:06,051 --> 00:45:09,837 Nah, they're gone. We're done talking, Lennie. 958 00:45:09,924 --> 00:45:11,491 What, are those troopers sleeping out there? 959 00:45:11,578 --> 00:45:13,667 John Flynn, you're under arrest for perjury. 960 00:45:13,754 --> 00:45:16,017 You're kidding. Perjury? What's that? 961 00:45:16,104 --> 00:45:18,106 Eight weekends community service? 962 00:45:18,193 --> 00:45:21,153 It means you violated the terms of your life probation. 963 00:45:21,240 --> 00:45:23,808 You're going to prison for a long time, Detective. 964 00:45:23,895 --> 00:45:25,592 They have to take you in, John. 965 00:45:25,679 --> 00:45:27,986 Don't say anything until you get with your lawyer. 966 00:45:29,639 --> 00:45:30,989 Come on in! 967 00:45:32,860 --> 00:45:34,949 Get your things together, Flynn. 968 00:45:36,864 --> 00:45:39,345 I thought you'd show some loyalty, Lennie. 969 00:45:41,260 --> 00:45:43,001 You still wearing that wire? 970 00:45:43,088 --> 00:45:45,351 You want to keep your mouth shut, John. 971 00:45:48,615 --> 00:45:51,226 Hey, you wanna help me take a leak? 972 00:45:51,923 --> 00:45:53,489 Leave the door open. 973 00:45:54,926 --> 00:45:57,276 I was wrong about you, Lennie. 974 00:45:57,363 --> 00:45:58,973 I thought you'd understand. 975 00:45:59,669 --> 00:46:02,020 We've been there, John. 976 00:46:02,107 --> 00:46:04,413 FLYNN: Hey, you wanna talk about something else? 977 00:46:05,066 --> 00:46:07,199 Good. Talk to me, Lennie. 978 00:46:07,286 --> 00:46:09,462 Hey, you want to talk about the ponies? 979 00:46:09,549 --> 00:46:10,898 [GUNSHOT] 980 00:46:21,822 --> 00:46:23,693 Hector Garcia's back in town. 981 00:46:23,781 --> 00:46:26,522 I guess he heard Flynn's dead, and we can't touch him. 982 00:46:26,609 --> 00:46:28,263 Lucky him. 983 00:46:28,350 --> 00:46:29,787 Hey, Lennie, you want to go have some dinner? 984 00:46:29,874 --> 00:46:31,919 I can't. I got to see an old friend. 985 00:46:32,006 --> 00:46:35,270 She's got a little situation with her family. 986 00:46:42,800 --> 00:46:44,410 [THEME MUSIC PLAYING] 75679

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.