All language subtitles for Girls.Like.Girls.2026.1080p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:12,006 --> 00:02:15,552 ♪ You wait up for me, I don't wake up for you ♪ 2 00:02:15,593 --> 00:02:18,930 ♪ Would you like the company or are you sick of me? ♪ 3 00:02:18,972 --> 00:02:22,433 ♪ When your love lets you go, you only want love more ♪ 4 00:02:22,475 --> 00:02:25,687 ♪ Even when love wasn't what you were looking for ♪ 5 00:02:25,728 --> 00:02:28,439 ♪ Speak slow, tell me, love, where do we go? ♪ 6 00:02:28,481 --> 00:02:30,441 ♪ Oh, oh, where do we go? ♪ 7 00:02:30,483 --> 00:02:33,736 ♪ Oh, oh, where do we go? ♪ 8 00:02:35,613 --> 00:02:37,323 -Who are you texting? -What do I want? 9 00:02:37,365 --> 00:02:38,950 -Sorry, what do we want? -Grilled cheese. 10 00:02:38,992 --> 00:02:40,285 -Grilled cheese. -No. 11 00:02:40,326 --> 00:02:41,494 ♪ You break down and plead your case ♪ 12 00:02:41,536 --> 00:02:42,537 ♪ I don't know what to say... ♪ 13 00:02:42,579 --> 00:02:43,997 No, I want grilled cheese first. 14 00:02:44,038 --> 00:02:45,415 -No, we got that last weekend. -Please? 15 00:02:45,456 --> 00:02:46,749 ♪ And now I'm at it all again ♪ 16 00:02:46,791 --> 00:02:48,126 ♪ On these streets that I leave... ♪ 17 00:02:48,168 --> 00:02:49,711 -She's pretty cute. -Who? 18 00:02:49,752 --> 00:02:51,629 That girl sitting over there. 19 00:02:51,671 --> 00:02:53,214 -Hey, hottie, come here! -No. 20 00:02:53,256 --> 00:02:54,549 My friend really wants to talk to you. 21 00:02:54,591 --> 00:02:55,633 No, he doesn't. No, he doesn't. 22 00:02:55,675 --> 00:02:57,427 Help! Help! 23 00:02:57,468 --> 00:02:59,345 -Help! -Nothing to see here. 24 00:02:59,387 --> 00:03:00,889 -Mommy! -Guys, stop. 25 00:03:00,930 --> 00:03:02,765 -Stop. Stop it. Stop it. -Come here. Come here! 26 00:03:02,807 --> 00:03:04,642 Stop it, both of you. What-what is wrong with you? 27 00:03:04,684 --> 00:03:06,477 -Alex. Stop it. -What? I'm sorry. I'm trying to... 28 00:03:13,234 --> 00:03:14,986 -Shut up. -Oh, thank you. 29 00:03:15,028 --> 00:03:16,196 Yay! 30 00:03:16,237 --> 00:03:17,989 Great. Now she's coming. 31 00:03:19,866 --> 00:03:21,910 Never seen you before. 32 00:03:21,951 --> 00:03:23,953 Come sit. 33 00:03:23,995 --> 00:03:26,873 Well, you don't have to overreact. 34 00:03:28,041 --> 00:03:29,334 I'm Sonya. 35 00:03:29,375 --> 00:03:30,960 What the hell? 36 00:03:31,002 --> 00:03:32,587 You guys just left me there. I had to call my dad 37 00:03:32,629 --> 00:03:34,214 -to come get me. -It was Trenton. 38 00:03:34,255 --> 00:03:36,007 -He told us to just leave you. -Mm-mm. Mm-mm. No, no, no. 39 00:03:36,049 --> 00:03:37,342 -My knees are so jacked up. -Oh. Oh, no. 40 00:03:37,383 --> 00:03:38,801 Oh, and we're moving. 41 00:03:38,843 --> 00:03:40,386 We didn't know what was happening. 42 00:03:40,428 --> 00:03:42,013 -Oh, mama. -Could you please get me a Coke? 43 00:03:42,055 --> 00:03:43,473 -He's thirsty. -I went down for you, asshole. 44 00:03:43,514 --> 00:03:44,933 You get me a Coke. And a pretzel. 45 00:03:44,974 --> 00:03:46,309 -I deserve carbs. -Y-You're right there. 46 00:03:46,351 --> 00:03:47,936 I-I'd have to do a whole thing... 47 00:03:47,977 --> 00:03:49,812 You're just, like, two steps. Please. 48 00:03:49,854 --> 00:03:51,356 Wait. Who's this? 49 00:03:52,649 --> 00:03:54,359 -I'm Coley. -Oh. 50 00:03:54,400 --> 00:03:55,944 They say the quietest ones are the smartest. 51 00:03:55,985 --> 00:03:57,654 -They listen. -We found her sitting all alone. 52 00:03:57,695 --> 00:03:59,530 -How horrible. -Sonya has a thing for strays. 53 00:03:59,572 --> 00:04:00,823 -Lovely name. -I mean, I guess 54 00:04:00,865 --> 00:04:02,450 that's how I found you. 55 00:04:02,492 --> 00:04:03,701 -Okay, I'm out. -Oh. 56 00:04:03,743 --> 00:04:05,745 -I'm gonna go smoke a cig. -Okay. 57 00:04:05,787 --> 00:04:07,580 That was quick. 58 00:04:07,622 --> 00:04:09,332 -Uh, okay. -What's wrong with him? 59 00:04:09,374 --> 00:04:11,542 Oh, uh, have you heard from Brooke yet? 60 00:04:11,584 --> 00:04:13,962 No. I mean, I just texted her, but my mom was giving me, 61 00:04:14,003 --> 00:04:15,129 like, literal hell this morning. 62 00:04:15,171 --> 00:04:16,464 That's so fucked. 63 00:04:16,506 --> 00:04:18,049 Oh, my God, did you take my mood ring? 64 00:04:18,091 --> 00:04:19,926 -Uh, no. -I swear, it's, like, a gimmick. 65 00:04:27,475 --> 00:04:31,145 So, uh, how do you guys know each other? 66 00:04:31,187 --> 00:04:33,815 Uh, we live here. 67 00:04:33,856 --> 00:04:36,067 -Hey. -Brooke's down at the lake. 68 00:04:36,109 --> 00:04:37,735 She says it's on over there. 69 00:04:37,777 --> 00:04:39,362 -Shotgun. -Shotgun. 70 00:04:39,404 --> 00:04:40,989 -Oh, I called it first. -No, no, no, no, no. 71 00:04:41,030 --> 00:04:42,573 -I called it first. -No, no, no. 72 00:04:42,615 --> 00:04:44,033 Sonya, come on. 73 00:04:44,075 --> 00:04:45,576 -Yeah. -Fuck off. I... 74 00:04:45,618 --> 00:04:47,704 -I called shotgun. -Yeah. 75 00:04:48,705 --> 00:04:50,707 Sonya. 76 00:04:50,748 --> 00:04:54,752 Hey, we're swimming with friends at Cliffs Edge Trail. 77 00:04:54,794 --> 00:04:56,129 Cool. 78 00:04:57,130 --> 00:05:00,466 Well, if it's so cool, you coming or what? 79 00:05:01,384 --> 00:05:04,262 -Let's go! -I'm coming! 80 00:05:04,304 --> 00:05:05,888 Please move! 81 00:05:22,155 --> 00:05:23,906 Watch the knees. 82 00:05:40,006 --> 00:05:41,716 Brooke? 83 00:05:46,512 --> 00:05:48,473 Who's that? 84 00:05:49,307 --> 00:05:51,267 Coley. 85 00:05:51,309 --> 00:05:52,977 Glad we didn't scare you off. 86 00:05:53,811 --> 00:05:55,438 You gonna be a senior this year? 87 00:05:55,480 --> 00:05:56,898 -Yeah. -Well, lucky for you, 88 00:05:56,939 --> 00:05:58,733 you got a couple more months to get used to us. 89 00:05:58,775 --> 00:06:01,110 Yeah, I actually, um... 90 00:06:01,152 --> 00:06:03,029 Bro! Don't ruin my... 91 00:06:03,071 --> 00:06:05,406 -Bro, stop. -You're all dry and warm, though. 92 00:06:05,448 --> 00:06:07,075 -You swimming? -Bro. 93 00:06:07,116 --> 00:06:08,242 No, thanks. 94 00:06:08,284 --> 00:06:09,827 Come on, we don't bite. 95 00:06:09,869 --> 00:06:11,329 Here, this one smells so good. 96 00:06:11,371 --> 00:06:13,539 It's like a hundred degrees today. Get in. 97 00:06:13,581 --> 00:06:15,666 I actually think I'm gonna get going. 98 00:06:15,708 --> 00:06:17,543 You can't get wet? 99 00:06:18,378 --> 00:06:19,712 -What? -Uh... 100 00:06:19,754 --> 00:06:21,381 -It's really not that scary. -No, Trenton. 101 00:06:21,422 --> 00:06:22,548 -What if we do it together? -No. 102 00:06:22,590 --> 00:06:24,425 -Come on. No? No? Okay. -No. 103 00:06:24,467 --> 00:06:25,927 No, stop! What are you doing? 104 00:06:25,968 --> 00:06:27,678 -We're having an adventure. -Stop! 105 00:06:27,720 --> 00:06:28,888 -Trenton, just put her down. -Stop! Put me down! Stop! 106 00:06:28,930 --> 00:06:29,889 Put me down! 107 00:06:29,931 --> 00:06:31,933 Stop. Let me go. Let me down. 108 00:06:31,974 --> 00:06:33,935 -Okay, okay. -No, stop! 109 00:06:39,565 --> 00:06:41,192 Such an asshole. 110 00:06:46,739 --> 00:06:49,325 Trenton, you are such an asshole. 111 00:06:50,076 --> 00:06:53,079 I just wanted to cool her down. 112 00:06:53,121 --> 00:06:54,831 -Why is she not smiling? -She's soaking wet. 113 00:06:56,833 --> 00:06:59,210 No, don't get... Sorry. He's sorry. 114 00:07:03,589 --> 00:07:05,842 Hey! Hey, wait up. 115 00:07:05,883 --> 00:07:07,552 Look, Trenton can be an ass sometimes, 116 00:07:07,593 --> 00:07:08,928 but I swear he's a good guy. 117 00:07:08,970 --> 00:07:10,388 I've known him, like, forever. 118 00:07:10,430 --> 00:07:12,098 Yeah, he seems great. 119 00:07:12,140 --> 00:07:13,516 Hey, don't be mad at me. 120 00:07:13,558 --> 00:07:15,351 -I didn't do anything. -You were laughing. 121 00:07:15,393 --> 00:07:16,894 I didn't know what else to do. 122 00:07:16,936 --> 00:07:18,396 So you just go along with whatever, 123 00:07:18,438 --> 00:07:19,772 as long as you get to be part of it? 124 00:07:19,814 --> 00:07:22,775 Okay, wow. Harsh and untrue. 125 00:07:22,817 --> 00:07:24,110 Then what was that? 126 00:07:24,152 --> 00:07:27,029 Trenton was just messing around, and I-I... 127 00:07:27,071 --> 00:07:28,448 I-I don't know. 128 00:07:28,489 --> 00:07:30,199 Look, you don't even know me, and you're judging me? 129 00:07:30,241 --> 00:07:33,244 Like, I ran over here to make sure you were okay, 130 00:07:33,286 --> 00:07:36,122 and now you're just acting like some wet, grumpy bitch. 131 00:07:42,795 --> 00:07:45,089 I'm so sorry. I don't... I don't know why I said that. 132 00:07:45,131 --> 00:07:47,425 It's fine. It's not that. I just... 133 00:07:47,467 --> 00:07:49,719 -I don't know. -Hey, hey. 134 00:07:54,682 --> 00:07:56,434 Can we start over? 135 00:07:56,476 --> 00:07:58,394 I feel terrible. 136 00:07:58,436 --> 00:07:59,729 -Don't... -Please. Please. 137 00:07:59,770 --> 00:08:00,938 You have to let me redeem myself, okay? 138 00:08:00,980 --> 00:08:03,608 Honestly, I'm just stupid. 139 00:08:03,649 --> 00:08:05,485 I make terrible choices-- ask anyone-- 140 00:08:05,526 --> 00:08:09,906 but I don't usually make people cry on first hangs, you know. 141 00:08:15,578 --> 00:08:17,330 I should probably get going. 142 00:08:17,371 --> 00:08:19,832 I live all the way on Kingsley Street, so Curt... 143 00:08:19,874 --> 00:08:22,001 my dad is probably waiting for me. 144 00:08:22,043 --> 00:08:25,129 We need to have, like, a proper hang sometime. 145 00:08:25,171 --> 00:08:26,464 Give me your number. 146 00:08:26,506 --> 00:08:28,382 My phone is dead now. 147 00:08:28,424 --> 00:08:29,884 Right. 148 00:08:30,676 --> 00:08:32,345 We can be old-fashioned. 149 00:08:32,386 --> 00:08:33,638 You got a pen in there? 150 00:08:33,679 --> 00:08:35,640 Um... 151 00:08:36,766 --> 00:08:39,769 Honestly, Coley, I'm not used to doing all the work 152 00:08:39,810 --> 00:08:42,271 like you're making me do here. 153 00:08:45,566 --> 00:08:47,193 Arm. 154 00:08:59,330 --> 00:09:01,749 Those are zeros. 155 00:09:01,791 --> 00:09:03,000 You know, you could've just 156 00:09:03,042 --> 00:09:05,086 given that to me on paper, right? 157 00:09:05,127 --> 00:09:08,005 Darling, it's called romance. 158 00:09:08,047 --> 00:09:10,216 Oh, my God. 159 00:09:12,885 --> 00:09:15,263 Hey, Coley. 160 00:09:15,304 --> 00:09:16,597 Yeah? 161 00:09:17,557 --> 00:09:19,600 Promise you'll message me tonight? 162 00:09:21,561 --> 00:09:23,938 Promise. 163 00:09:58,806 --> 00:10:00,725 Hey. 164 00:10:00,766 --> 00:10:02,810 How was your day? 165 00:11:46,956 --> 00:11:49,291 Cole, you decent? Coming up. 166 00:11:55,214 --> 00:11:56,841 Hey. 167 00:11:56,882 --> 00:11:59,385 Morning. Uh, I got to go into town. 168 00:12:00,219 --> 00:12:02,763 Do you want to come? Grab some lunch? 169 00:12:02,805 --> 00:12:04,473 Get to know each other? 170 00:12:06,308 --> 00:12:08,060 No, I'm good. 171 00:12:09,562 --> 00:12:11,188 Okay. 172 00:12:11,230 --> 00:12:13,357 Well, I'll leave you alone. 173 00:12:17,778 --> 00:12:19,864 Fuck. 174 00:12:19,905 --> 00:12:22,408 Shit. 175 00:12:30,499 --> 00:12:33,794 ♪ Perfect scene ♪ 176 00:12:37,798 --> 00:12:40,259 ♪ The sky so blue ♪ 177 00:12:40,301 --> 00:12:44,138 ♪ I just wanna live in color ♪ 178 00:12:45,139 --> 00:12:47,767 ♪ I just wanna... ♪ 179 00:14:32,162 --> 00:14:33,831 I got to be honest, I've been so worried 180 00:14:33,873 --> 00:14:35,165 'cause she's new to the neighborhood. 181 00:14:35,207 --> 00:14:36,709 She hasn't had that many friends around-- 182 00:14:36,750 --> 00:14:39,295 or any, really-- so just to see someone, uh, it's... 183 00:14:39,336 --> 00:14:41,046 -your visiting, it's exciting. -Yeah! 184 00:14:41,088 --> 00:14:42,506 By the way, I love your house. 185 00:14:42,548 --> 00:14:44,174 -It's so cool. -Oh. Thank you. Thank... 186 00:14:44,216 --> 00:14:45,759 -Yeah, it's super sick. -Well, I inherited it, 187 00:14:45,801 --> 00:14:47,553 -so I can't take credit for it. -Oh, I love the wood. 188 00:14:47,595 --> 00:14:49,013 -It's really vintage. -Oh, thanks. Yeah. 189 00:14:49,054 --> 00:14:50,723 There you are. 190 00:14:50,764 --> 00:14:52,683 -Hey. -Hey. 191 00:14:52,725 --> 00:14:55,352 Uh, I got to get going. I got to run some errands. 192 00:14:55,394 --> 00:14:57,062 -Very nice to meet you, Sonya. -Nice to meet you. 193 00:14:57,104 --> 00:14:58,355 You're welcome anytime. 194 00:14:58,397 --> 00:15:00,524 Cole, I'll see you in a bit. 195 00:15:00,566 --> 00:15:02,401 And you guys have fun. 196 00:15:04,862 --> 00:15:06,655 So what are you doing here? 197 00:15:08,198 --> 00:15:12,077 Well, you didn't message me, so... 198 00:15:12,119 --> 00:15:14,413 you broke your promise. 199 00:15:16,415 --> 00:15:18,125 I showered. 200 00:15:18,918 --> 00:15:21,253 Yeah. 201 00:15:22,087 --> 00:15:23,672 So what do you want to do? 202 00:15:23,714 --> 00:15:26,050 How do you know I want to hang out with you? 203 00:15:26,091 --> 00:15:28,510 Oh, my God. Let's go! 204 00:15:32,056 --> 00:15:33,724 Do you do this a lot? 205 00:15:35,726 --> 00:15:39,229 I mean, fake I.D.'s can be kind of hard 206 00:15:39,271 --> 00:15:41,857 in a town where everyone knows everyone. 207 00:15:41,899 --> 00:15:43,609 So... 208 00:15:46,487 --> 00:15:49,615 SJ's actually still kind of pissed at me for ditching her. 209 00:15:49,657 --> 00:15:51,241 Whoops. 210 00:15:52,284 --> 00:15:54,286 Getting left behind sucks. 211 00:15:54,328 --> 00:15:56,121 Someone leave you behind? 212 00:15:57,706 --> 00:16:00,376 My dad has plenty of alcohol at home. 213 00:16:00,417 --> 00:16:03,003 I don't think he would mind if we... 214 00:16:03,045 --> 00:16:05,547 What are you, a wimp? 215 00:16:05,589 --> 00:16:07,257 No. 216 00:16:09,051 --> 00:16:11,136 Prove it. 217 00:16:13,681 --> 00:16:15,140 Hey. 218 00:16:17,518 --> 00:16:19,853 -Sorry, can you help me? -Hi. 219 00:16:28,112 --> 00:16:31,991 Can you show me where that is? 220 00:16:33,534 --> 00:16:36,328 -All right. -Thank you. 221 00:16:50,175 --> 00:16:53,095 What you got there? 222 00:17:02,688 --> 00:17:05,107 No, never mind. This is good. Uh, yeah. 223 00:17:29,673 --> 00:17:31,383 Oh, my... 224 00:17:31,425 --> 00:17:33,218 The look on your face. 225 00:17:33,260 --> 00:17:34,845 You scared me. 226 00:17:34,887 --> 00:17:37,139 I'm sorry. It was too good. 227 00:17:38,057 --> 00:17:39,641 -Should we go? -Yeah. 228 00:17:39,683 --> 00:17:41,018 Let's go. 229 00:17:43,187 --> 00:17:45,147 Come on, come on, come on! 230 00:17:49,068 --> 00:17:50,736 Mom, I'm home. 231 00:17:51,737 --> 00:17:53,238 Sonya, where have you been? 232 00:17:53,280 --> 00:17:54,448 You made me late again. 233 00:17:54,490 --> 00:17:56,200 Mom, I'm here now. 234 00:17:56,241 --> 00:17:57,868 Mom, this is Coley. 235 00:17:57,910 --> 00:17:59,536 Hi, Coley. 236 00:17:59,578 --> 00:18:01,747 Hon, would you get your sister ready for bed? 237 00:18:01,789 --> 00:18:04,083 I'm gonna be out late. Bye, girls. 238 00:18:04,124 --> 00:18:06,251 Bye, Mom. 239 00:18:10,297 --> 00:18:12,299 Okay. 240 00:18:12,341 --> 00:18:14,927 Hello. Come, join me. 241 00:18:24,812 --> 00:18:26,522 Enjoying the movie? 242 00:18:26,563 --> 00:18:28,482 Riveting. 243 00:18:44,039 --> 00:18:46,875 All you have to do is trust yourself. 244 00:18:47,626 --> 00:18:50,337 I've never done this before. 245 00:18:54,800 --> 00:18:57,427 Okay, so... 246 00:18:57,469 --> 00:18:59,930 why did I have to find out you just moved here 247 00:18:59,972 --> 00:19:02,933 from San Diego from your dad? 248 00:19:02,975 --> 00:19:04,810 Beats me. 249 00:19:06,186 --> 00:19:07,729 Okay. 250 00:19:07,771 --> 00:19:09,606 So, what, do I have to find out you have a boyfriend 251 00:19:09,648 --> 00:19:11,900 from there, too? 252 00:19:17,573 --> 00:19:21,618 Are you and that Trenton guy, like... 253 00:19:21,660 --> 00:19:23,245 What? 254 00:19:24,037 --> 00:19:25,414 You know. 255 00:19:26,582 --> 00:19:30,711 Mm. I'm emotionally unavailable to all. 256 00:19:34,464 --> 00:19:36,967 Hey. 257 00:19:37,009 --> 00:19:39,178 Let's go hang in my room. 258 00:19:39,219 --> 00:19:40,762 She's fine. 259 00:19:44,183 --> 00:19:45,851 I'm gonna put on some music. 260 00:19:45,893 --> 00:19:47,686 Okay. 261 00:19:58,322 --> 00:20:00,866 Very award-heavy. 262 00:20:10,751 --> 00:20:13,253 What, are you, like, famous or something? 263 00:20:13,295 --> 00:20:15,923 No, I'm not famous. 264 00:20:15,964 --> 00:20:19,301 My mom, she's just had me in competitive dancing 265 00:20:19,343 --> 00:20:21,261 since I was like five. 266 00:20:21,303 --> 00:20:22,346 Competitive? 267 00:20:22,387 --> 00:20:25,349 Yeah. It means I win. 268 00:20:25,390 --> 00:20:27,017 -A lot. -Oh. 269 00:20:32,397 --> 00:20:33,941 Can I see? 270 00:20:35,317 --> 00:20:37,444 You want me to dance? 271 00:20:37,486 --> 00:20:39,446 I've never seen a competitive dance before, 272 00:20:39,488 --> 00:20:41,198 so how would I know the difference between 273 00:20:41,240 --> 00:20:42,991 a competitive and noncompetitive dance? 274 00:20:43,033 --> 00:20:45,911 I mean, it's not like a recital. 275 00:20:45,953 --> 00:20:49,039 It's not just, like, a show for your parents. 276 00:20:49,081 --> 00:20:50,540 Can I just see one thing? 277 00:20:50,582 --> 00:20:52,584 Fine, but I'm not gonna go full-out. 278 00:20:52,626 --> 00:20:56,004 And, for the record, I don't do this for just anyone. 279 00:20:56,046 --> 00:20:57,422 Okay. 280 00:20:57,464 --> 00:21:00,801 I think I danced this like... two years ago, 281 00:21:00,842 --> 00:21:03,512 and, um, it was actually quite sweet 282 00:21:03,553 --> 00:21:04,846 'cause, um, I had just learned 283 00:21:04,888 --> 00:21:06,807 how to do changing spot fouettés, 284 00:21:06,848 --> 00:21:11,728 and I was the first on my dance team to do that. 285 00:21:25,575 --> 00:21:28,662 ♪ You squeezed the juice and I drank it ♪ 286 00:21:28,704 --> 00:21:34,209 ♪ I was confused when I noticed you ♪ 287 00:21:34,251 --> 00:21:36,962 ♪ 'Cause I noticed you ♪ 288 00:21:37,963 --> 00:21:41,425 ♪ Let me in your head, what you thinking? ♪ 289 00:21:41,466 --> 00:21:43,760 ♪ It's all so new ♪ 290 00:21:43,802 --> 00:21:46,305 ♪ When I noticed you ♪ 291 00:21:47,139 --> 00:21:48,974 ♪ 'Cause I noticed you ♪ 292 00:21:49,016 --> 00:21:52,561 -♪ Hey ♪ -♪ What you hiding from? ♪ 293 00:21:52,602 --> 00:21:54,104 ♪ I'm right here ♪ 294 00:21:54,146 --> 00:21:56,273 ♪ Gonna overdose ♪ 295 00:21:56,315 --> 00:21:58,775 ♪ 'Cause we all unfold ♪ 296 00:21:58,817 --> 00:22:02,571 ♪ Yeah, we all unfold ♪ 297 00:22:03,697 --> 00:22:06,575 ♪ When I look into your honey eyes ♪ 298 00:22:06,616 --> 00:22:08,618 ♪ Swallowed up your disguise ♪ 299 00:22:08,660 --> 00:22:11,330 ♪ When I noticed you ♪ 300 00:22:12,164 --> 00:22:14,833 ♪ 'Cause I noticed you ♪ 301 00:22:14,875 --> 00:22:18,754 ♪ Hey... ♪ 302 00:22:22,716 --> 00:22:24,176 Ah, shit. 303 00:22:24,217 --> 00:22:25,635 Oh, my God. 304 00:22:25,677 --> 00:22:27,137 -You good? My God. -Shit. 305 00:22:27,179 --> 00:22:29,514 -Are... are you okay? -Yeah. No, no, no. I'm fine. 306 00:22:29,556 --> 00:22:31,308 Yeah, that was... 307 00:22:31,350 --> 00:22:33,018 -That was so stupid. -Well... 308 00:22:33,060 --> 00:22:35,228 -Ow. -Thank you, competitive dancer. 309 00:22:35,270 --> 00:22:37,981 You showed me a really, really competitive dance. 310 00:22:38,023 --> 00:22:40,400 Hey, I won for that song. 311 00:22:40,442 --> 00:22:42,694 Congrats. 312 00:22:43,528 --> 00:22:46,448 Okay, then you dance. 313 00:22:46,490 --> 00:22:48,742 If you're gonna make fun. 314 00:22:51,495 --> 00:22:52,621 Okay, fine. 315 00:22:52,662 --> 00:22:54,331 Yay! Okay. 316 00:22:54,373 --> 00:22:56,792 Give me something sad. 317 00:22:56,833 --> 00:22:59,419 Raw. Achy. 318 00:22:59,461 --> 00:23:01,338 So something just like you? 319 00:23:01,380 --> 00:23:03,924 Oh, okay. 320 00:23:04,716 --> 00:23:06,593 ♪ Where are we? ♪ 321 00:23:08,053 --> 00:23:10,222 Oh, my God. 322 00:23:10,263 --> 00:23:13,016 ♪ What the hell ♪ 323 00:23:13,058 --> 00:23:15,769 -♪ Is going on... ♪ -Yo. 324 00:23:15,811 --> 00:23:18,480 This was kind of a big deal 'cause I was the first one 325 00:23:18,522 --> 00:23:21,316 on my team to raise my arms like this. 326 00:23:23,360 --> 00:23:24,945 Okay. Okay. 327 00:23:24,986 --> 00:23:27,447 Wow. 328 00:23:28,448 --> 00:23:31,410 Oh, my God. 329 00:23:33,537 --> 00:23:35,205 It's so cute. 330 00:23:41,711 --> 00:23:44,756 Um, I'll be right back. 331 00:23:45,841 --> 00:23:50,387 ♪ And rub my eyes ♪ 332 00:23:50,429 --> 00:23:56,560 ♪ This can't be happening ♪ 333 00:23:56,601 --> 00:24:00,814 ♪ When busy streets ♪ 334 00:24:00,856 --> 00:24:04,568 ♪ A mess with people ♪ 335 00:24:04,609 --> 00:24:07,821 ♪ Would stop to hold ♪ 336 00:24:07,863 --> 00:24:14,119 ♪ Their heads heavy ♪ 337 00:24:16,705 --> 00:24:22,961 ♪ Hide and seek ♪ 338 00:24:24,921 --> 00:24:32,137 ♪ Trains and sewing machines ♪ 339 00:24:33,972 --> 00:24:40,228 ♪ All those years ♪ 340 00:24:42,189 --> 00:24:45,275 ♪ They were ♪ 341 00:24:45,317 --> 00:24:50,280 ♪ Here first ♪ 342 00:24:50,322 --> 00:24:53,283 ♪ Oily marks ♪ 343 00:24:53,325 --> 00:24:57,996 ♪ Appear on walls ♪ 344 00:24:58,038 --> 00:25:02,209 ♪ Where pleasure moments ♪ 345 00:25:02,250 --> 00:25:06,129 ♪ Hung before ♪ 346 00:25:06,171 --> 00:25:09,299 ♪ The takeover ♪ 347 00:25:09,341 --> 00:25:14,638 ♪ The sweeping insensitivity... ♪ 348 00:25:23,480 --> 00:25:25,065 Sonya? 349 00:25:25,106 --> 00:25:27,067 Yep? 350 00:25:27,108 --> 00:25:28,568 Are you okay? 351 00:25:28,610 --> 00:25:30,111 Yeah, I'm fine. 352 00:25:30,153 --> 00:25:31,821 I mean, the-the champagne and everything 353 00:25:31,863 --> 00:25:33,156 was just a bad combo, 354 00:25:33,198 --> 00:25:35,867 and I have to put Emma to bed soon. 355 00:25:37,911 --> 00:25:40,580 I'm sorry. 356 00:25:40,622 --> 00:25:43,416 Oh, um... it's okay. 357 00:25:44,209 --> 00:25:49,130 Um, if you want to head home, I'll, um... I'll-I'll AIM you. 358 00:25:49,172 --> 00:25:50,757 Promise. 359 00:25:52,384 --> 00:25:54,344 Oh. 360 00:25:54,386 --> 00:25:56,513 Okay. Uh... 361 00:25:56,555 --> 00:25:59,182 well, night. 362 00:26:10,735 --> 00:26:12,529 Hey. 363 00:26:12,571 --> 00:26:14,281 Hey. 364 00:26:14,322 --> 00:26:17,534 There's some, um, leftovers in the kitchen if you want. 365 00:26:17,576 --> 00:26:19,244 I'm good. 366 00:26:21,162 --> 00:26:23,582 Wait, do you want to watch TV? I'm hogging this thing. 367 00:26:23,623 --> 00:26:26,418 I-I watch way too much television. 368 00:26:26,459 --> 00:26:27,961 I'm fine. 369 00:26:30,463 --> 00:26:32,757 Where'd you get that jacket? 370 00:26:32,799 --> 00:26:34,259 It was my mom's. 371 00:26:34,301 --> 00:26:37,470 Technically, that jacket used to be mine, 372 00:26:37,512 --> 00:26:39,389 and she took it from me years ago 373 00:26:39,431 --> 00:26:41,224 and never gave it back. 374 00:26:41,266 --> 00:26:43,893 She always said it looked way better on her than me. 375 00:26:45,020 --> 00:26:46,688 It looks way better on you, though. 376 00:26:46,730 --> 00:26:49,357 You-you wear it better than anybody. 377 00:26:50,817 --> 00:26:53,612 -I'm gonna go to my room now. -No, it looks... 378 00:28:02,931 --> 00:28:05,600 ♪ Tempered air ♪ 379 00:28:07,852 --> 00:28:10,689 ♪ Up above ♪ 380 00:28:11,773 --> 00:28:15,360 ♪ Truth or dare ♪ 381 00:28:16,569 --> 00:28:18,988 ♪ On my tongue ♪ 382 00:28:21,116 --> 00:28:23,868 ♪ Exploding flares ♪ 383 00:28:23,910 --> 00:28:27,831 ♪ Filled with diamonds ♪ 384 00:28:29,541 --> 00:28:32,001 ♪ It's the first time ♪ 385 00:28:32,043 --> 00:28:35,714 ♪ I've ever seen one ♪ 386 00:28:38,717 --> 00:28:40,844 ♪ Fight me here, baby ♪ 387 00:28:40,885 --> 00:28:45,306 ♪ Fight me there, oh, oh, oh ♪ 388 00:28:46,516 --> 00:28:47,642 -Night -Night. 389 00:28:47,684 --> 00:28:49,519 ♪ Burn me up, baby ♪ 390 00:28:49,561 --> 00:28:55,859 ♪ Burn me up till it shows ♪ 391 00:28:55,900 --> 00:28:58,862 ♪ Take me on all your crazy turns ♪ 392 00:28:58,903 --> 00:29:02,365 ♪ I'll follow ♪ 393 00:29:03,908 --> 00:29:06,286 ♪ Just breathe, breathe for me ♪ 394 00:29:06,327 --> 00:29:08,830 ♪ Breathe, breathe for me ♪ 395 00:29:08,872 --> 00:29:10,749 ♪ Breathe, breathe for me ♪ 396 00:29:10,790 --> 00:29:12,917 ♪ Breathe, breathe for me ♪ 397 00:29:12,959 --> 00:29:16,713 ♪ It's nice to hold your hand for free ♪ 398 00:29:16,755 --> 00:29:18,465 Look what he texted. 399 00:29:21,634 --> 00:29:25,013 ♪ Forget the promises ♪ 400 00:29:25,054 --> 00:29:27,891 ♪ You promised me ♪ 401 00:29:30,018 --> 00:29:33,646 ♪ The steps behind us whisper ♪ 402 00:29:33,688 --> 00:29:38,568 ♪ Through the trees ♪ 403 00:29:38,610 --> 00:29:44,532 ♪ We just sigh ♪ 404 00:29:46,618 --> 00:29:52,457 ♪ We just sigh ♪ 405 00:30:00,799 --> 00:30:02,717 Trenton, your car is disgusting. 406 00:30:07,055 --> 00:30:08,932 Oh. Stop. 407 00:30:11,810 --> 00:30:15,480 ♪ I want you ♪ 408 00:30:16,523 --> 00:30:18,274 ♪ For my lungs ♪ 409 00:30:20,693 --> 00:30:23,404 ♪ All of you ♪ 410 00:30:25,073 --> 00:30:27,951 ♪ In my lungs ♪ 411 00:30:28,827 --> 00:30:32,121 ♪ I'll follow you ♪ 412 00:30:32,163 --> 00:30:35,208 ♪ Till I get enough. ♪ 413 00:30:36,751 --> 00:30:38,503 I'm sorry. 414 00:30:45,343 --> 00:30:48,179 I, uh... I heard that if you stare 415 00:30:48,221 --> 00:30:50,306 at someone long enough, you'll get high, 416 00:30:50,348 --> 00:30:52,350 but it has to be in the eye. 417 00:30:52,392 --> 00:30:54,519 It's something in the brain chemicals. I don't know. 418 00:30:57,522 --> 00:30:59,941 Well, I want to get high. 419 00:30:59,983 --> 00:31:01,484 Me, too. 420 00:31:01,526 --> 00:31:05,947 Okay, so how long should we stare for? 421 00:31:05,989 --> 00:31:08,533 Probably till we're tripping balls. 422 00:31:09,826 --> 00:31:11,452 Okay. 423 00:31:42,817 --> 00:31:44,777 -Oops. -Trenton! 424 00:31:44,819 --> 00:31:46,863 Look at this. 425 00:31:46,905 --> 00:31:48,239 There's something on my skin, babe. 426 00:31:48,281 --> 00:31:50,158 It's all itchy. I don't know what to do. 427 00:31:50,199 --> 00:31:52,243 Okay, let me see. 428 00:31:52,285 --> 00:31:53,953 Yeah, that's poison ivy. 429 00:31:53,995 --> 00:31:55,330 Can you fix it? 430 00:31:55,371 --> 00:31:56,664 Shoot. You okay? 431 00:31:56,706 --> 00:31:59,876 Yeah, I'm fine. 432 00:31:59,918 --> 00:32:01,294 -I-I know. -Okay. 433 00:32:01,336 --> 00:32:02,712 -Look. -I'll go get the first aid kit. 434 00:32:02,754 --> 00:32:04,380 All right. Got to put some calamine on that. 435 00:32:04,422 --> 00:32:06,466 Thank you. You're the best. 436 00:32:12,388 --> 00:32:13,890 -Oh, thanks, babe. -Yeah. 437 00:32:13,932 --> 00:32:15,600 -No, no, no. Don't put that stuff on me. -What? Okay. 438 00:32:15,642 --> 00:32:17,101 -It's pink. -I mean, it's so gross. 439 00:32:17,143 --> 00:32:18,436 You have to let me treat it. 440 00:32:18,478 --> 00:32:21,064 I can't have pink cream all over my body. 441 00:32:21,105 --> 00:32:23,107 Can you just... Is there anything else less gay? 442 00:32:23,149 --> 00:32:25,443 -C-Can we go? -Where? 443 00:32:25,485 --> 00:32:27,236 Brooke's parents are out of town, remember? 444 00:32:27,278 --> 00:32:28,655 We're gonna go hang. 445 00:32:28,696 --> 00:32:30,615 So just get your stuff and say goodbye to Coley. 446 00:32:30,657 --> 00:32:31,866 Let's go. 447 00:32:31,908 --> 00:32:34,077 You should come hang, too. 448 00:32:34,118 --> 00:32:36,037 We've got plans. 449 00:32:36,079 --> 00:32:37,622 What kind of plans? 450 00:32:37,664 --> 00:32:39,749 "None of your business" plans. 451 00:32:39,791 --> 00:32:42,210 You're surrounding yourself 452 00:32:42,251 --> 00:32:43,962 -with bitches lately, Sonya. -Shut up. 453 00:32:44,003 --> 00:32:46,130 And you know what they say about the company you keep. 454 00:32:46,172 --> 00:32:47,256 All right, we're leaving. 455 00:32:47,298 --> 00:32:50,426 -Okay. -You boys can go. 456 00:32:50,468 --> 00:32:52,887 Yeah? All right. 457 00:32:52,929 --> 00:32:54,222 Wait, I thought we were... 458 00:32:54,263 --> 00:32:55,890 -Goodbye. -Okay. 459 00:32:55,932 --> 00:32:58,518 Come on, bro. Let's go. 460 00:33:00,645 --> 00:33:03,106 Has he always been so possessive? 461 00:33:04,023 --> 00:33:06,067 Like all guys. 462 00:33:06,109 --> 00:33:08,486 Okay, well, he needs to change. 463 00:33:09,278 --> 00:33:12,323 Coley, guys don't change. 464 00:33:12,365 --> 00:33:16,202 Girls just tell themselves that they will if they love us, 465 00:33:16,244 --> 00:33:18,371 but what actually happens is that the girl changes 466 00:33:18,413 --> 00:33:20,665 so that they'll keep on loving us. 467 00:33:20,707 --> 00:33:22,709 Okay, but that life philosophy doesn't say anything 468 00:33:22,750 --> 00:33:24,836 about the girl actually loving the guy. 469 00:33:24,877 --> 00:33:26,671 Why do you think that is? 470 00:33:27,505 --> 00:33:31,259 Mm... Love is about sacrifice. 471 00:33:32,552 --> 00:33:35,430 I mean, that's what my mom always tells me. 472 00:33:38,182 --> 00:33:41,519 Do you think it's easy-- loving someone? 473 00:33:43,438 --> 00:33:46,566 I think love is a shitload of things, but... 474 00:33:46,607 --> 00:33:48,401 I don't think making yourself smaller 475 00:33:48,443 --> 00:33:50,987 to be with another person is worth it. 476 00:33:51,029 --> 00:33:52,405 Ever. 477 00:33:52,447 --> 00:33:54,490 Well, Trenton doesn't make me... 478 00:33:54,532 --> 00:33:56,659 I didn't say his name. 479 00:33:56,701 --> 00:33:58,119 You did. 480 00:33:58,161 --> 00:34:01,622 O-Okay, well, he's just being super annoying right now, 481 00:34:01,664 --> 00:34:03,833 so... whatever. 482 00:34:06,419 --> 00:34:07,670 Come on. 483 00:34:07,712 --> 00:34:09,839 I want to take you to my secret spot. 484 00:34:09,881 --> 00:34:11,299 -Oh? -Yeah. 485 00:34:11,340 --> 00:34:12,508 -Okay. -Oh. Are you gonna race me? 486 00:34:12,550 --> 00:34:14,093 I'm gonna beat you there. Yeah. 487 00:34:14,135 --> 00:34:15,219 -You're gonna beat me? Go! -Yeah. 488 00:34:16,220 --> 00:34:19,057 -Look at this. -Ooh. Ooh! 489 00:34:22,727 --> 00:34:25,354 Oh, I should've brought a T-shirt. 490 00:34:26,397 --> 00:34:28,316 I need you to carry me. 491 00:34:28,357 --> 00:34:29,734 I definitely can't carry you. 492 00:34:29,776 --> 00:34:31,402 Carry me, Coley. 493 00:34:31,444 --> 00:34:32,653 Come on. Okay, come here. 494 00:34:32,695 --> 00:34:34,322 -Come here. Giddyap! -Sonya! 495 00:34:34,363 --> 00:34:37,033 Giddyap! Go! 496 00:34:37,075 --> 00:34:38,785 Go! 497 00:34:41,245 --> 00:34:42,872 -Ow. -Ouch. 498 00:34:42,914 --> 00:34:45,583 It's okay. 499 00:34:45,625 --> 00:34:48,252 Mm. I'm cold. 500 00:34:49,170 --> 00:34:51,172 Here. 501 00:34:51,214 --> 00:34:53,716 Yay! Thank you. 502 00:35:01,933 --> 00:35:05,103 Mmm. That smells good. 503 00:35:06,354 --> 00:35:07,814 You're a dancer. Aren't you supposed to be 504 00:35:07,855 --> 00:35:09,357 a little bit more graceful than that? 505 00:35:09,398 --> 00:35:12,485 I'm a dancer. 506 00:35:12,527 --> 00:35:15,029 Oh, I know. You danced for me, remember? 507 00:35:18,282 --> 00:35:21,077 I'm way better than that, you know? 508 00:35:21,119 --> 00:35:22,495 Excuse me. 509 00:35:22,537 --> 00:35:27,208 I literally threw up after watching you dance. 510 00:35:27,250 --> 00:35:28,584 I was like... 511 00:35:28,626 --> 00:35:31,003 and you were like, "La, la, la, la, la." 512 00:35:38,302 --> 00:35:40,930 I think... 513 00:35:40,972 --> 00:35:42,598 you need some lessons. 514 00:35:42,640 --> 00:35:44,267 Uh, what? 515 00:35:44,308 --> 00:35:46,310 Okay. Come on. 516 00:35:47,103 --> 00:35:49,397 -'Kay. -Arms up. 517 00:35:50,773 --> 00:35:52,275 What? No. 518 00:35:52,316 --> 00:35:53,943 -No noodle arms. -Ow. 519 00:35:53,985 --> 00:35:55,570 Bad noodle. 520 00:35:55,611 --> 00:35:57,488 Coley. 521 00:35:57,530 --> 00:36:00,449 Oh. 522 00:36:00,491 --> 00:36:02,076 Wow. 523 00:36:38,112 --> 00:36:39,655 -Coley. -Mm-hmm? 524 00:36:39,697 --> 00:36:41,866 I don't know if it's 'cause we're spinning, 525 00:36:41,908 --> 00:36:45,536 but everything's spinning right now. 526 00:36:45,578 --> 00:36:47,872 -You good? -Mm-hmm. 527 00:36:47,914 --> 00:36:49,415 Mm-mm. 528 00:36:58,049 --> 00:37:00,343 You're, like... 529 00:37:00,384 --> 00:37:02,470 really pretty. 530 00:37:05,806 --> 00:37:08,434 I think you're really pretty, too. 531 00:37:19,403 --> 00:37:21,739 I also think you're really drunk. 532 00:37:26,911 --> 00:37:29,455 You gonna remember dancing with me tomorrow? 533 00:37:31,916 --> 00:37:34,001 Look... 534 00:37:34,043 --> 00:37:36,629 I may be drunk, but... 535 00:37:36,671 --> 00:37:38,798 I know what I'm doing. 536 00:37:40,091 --> 00:37:44,929 Sometimes the next day, I'm like, "Oh, shit," but... 537 00:37:46,430 --> 00:37:47,890 ...I don't forget. 538 00:37:49,934 --> 00:37:51,519 Anything. 539 00:37:57,692 --> 00:37:59,944 I like... 540 00:37:59,986 --> 00:38:01,696 your life. 541 00:38:03,864 --> 00:38:09,078 My mom can be so judgmental and hard on me, and... 542 00:38:09,120 --> 00:38:12,290 I feel like I can never do anything right. 543 00:38:15,543 --> 00:38:19,338 I just wish she was more chill, like your dad. 544 00:38:21,090 --> 00:38:26,095 He left when I was really young, so... 545 00:38:26,137 --> 00:38:28,306 I don't really know him. 546 00:38:29,432 --> 00:38:32,685 It was always just more me and my mom. 547 00:38:34,228 --> 00:38:36,355 You never mention her. 548 00:38:37,898 --> 00:38:39,483 Yeah, um... 549 00:38:43,863 --> 00:38:45,656 She passed away. 550 00:38:47,325 --> 00:38:48,951 End of last year. 551 00:38:49,952 --> 00:38:51,871 Coley, I'm so sorry. 552 00:38:52,663 --> 00:38:54,081 Just... 553 00:38:55,333 --> 00:38:57,543 She wasn't well. 554 00:38:58,836 --> 00:39:00,421 Not for a while. 555 00:39:00,463 --> 00:39:01,922 -Sorry. -It's okay. 556 00:39:01,964 --> 00:39:04,550 I know I'm not making any sense... 557 00:39:06,344 --> 00:39:09,555 ...but it's just that... 558 00:39:12,475 --> 00:39:14,518 ...she... 559 00:39:16,937 --> 00:39:19,774 ...she kind of did it to herself. 560 00:39:26,781 --> 00:39:30,368 She wasn't trying to, but... 561 00:39:33,829 --> 00:39:36,540 ...she also wasn't not trying to. 562 00:39:38,000 --> 00:39:39,877 Coley. 563 00:39:40,711 --> 00:39:43,089 Hey. 564 00:39:49,470 --> 00:39:51,389 I just... 565 00:39:53,516 --> 00:39:57,436 I feel like she died 566 00:39:57,478 --> 00:40:01,857 without ever really knowing me. 567 00:40:01,899 --> 00:40:03,609 Coley. 568 00:40:05,403 --> 00:40:07,696 Hey. 569 00:40:10,074 --> 00:40:13,744 Do you know how incredible you are? 570 00:40:31,595 --> 00:40:33,180 Olive juice. 571 00:40:34,181 --> 00:40:35,474 What? 572 00:40:38,936 --> 00:40:40,771 I... 573 00:40:44,650 --> 00:40:46,610 ...love... 574 00:40:50,614 --> 00:40:52,450 ...juice. 575 00:40:54,410 --> 00:40:56,454 Olive juice, too. 576 00:41:00,875 --> 00:41:02,168 Hey. 577 00:42:37,763 --> 00:42:40,057 Hey, are you okay? 578 00:42:41,684 --> 00:42:45,062 No, it's just my mom. I-I just got to go. 579 00:43:05,541 --> 00:43:07,251 Okay. 580 00:43:07,293 --> 00:43:10,004 -Night. -Night. 581 00:45:01,615 --> 00:45:03,242 Sorry. 582 00:45:04,743 --> 00:45:06,370 Sorry. 583 00:45:10,624 --> 00:45:12,584 Ah! Coley! Coley. 584 00:45:12,626 --> 00:45:14,670 -Hi. -How've you been? 585 00:45:14,712 --> 00:45:16,547 Good. Uh, thanks for reaching out. 586 00:45:16,588 --> 00:45:18,632 I didn't know that this was still happening, so... 587 00:45:18,674 --> 00:45:20,008 Of course. Oh, my God. 588 00:45:20,050 --> 00:45:22,010 So, the guy from the other night showed up, 589 00:45:22,052 --> 00:45:25,139 -so I'm gonna go say hi. -Oh, my God. Yes. 590 00:45:25,180 --> 00:45:28,016 Hey, you know, but, like, how are you? 591 00:45:28,058 --> 00:45:31,145 I'm fine. 592 00:45:31,186 --> 00:45:32,688 Oh, my gosh, you came! 593 00:45:33,981 --> 00:45:35,482 Did Brooksey text you? 594 00:45:35,524 --> 00:45:37,234 Okay, I think I need to call in sick tomorrow. 595 00:45:37,276 --> 00:45:39,403 Oh, my God, Brooke, you literally started today. 596 00:45:39,445 --> 00:45:42,531 Yeah, I know, drunky, but you literally leave Sunday, 597 00:45:42,573 --> 00:45:44,032 and I'm gonna be so hungover. 598 00:45:44,074 --> 00:45:45,659 Wait, you're leaving? 599 00:45:47,202 --> 00:45:49,621 -There she is. -Oh, my God! Hi! 600 00:45:49,663 --> 00:45:51,039 -Giddyap! -Okay. 601 00:45:51,081 --> 00:45:53,709 -Sonya, you need water. -No, I don't. 602 00:45:53,751 --> 00:45:56,044 Sorry about that. 603 00:45:56,086 --> 00:45:57,796 Okay, that's literally so annoying. 604 00:45:57,838 --> 00:45:59,381 -Oh, Brooke! -No, she's been, like, 605 00:45:59,423 --> 00:46:01,884 totally blowing him off, and then she gets to decide 606 00:46:01,925 --> 00:46:04,052 when it's back on and blow us off? 607 00:46:04,094 --> 00:46:06,472 -It's just... -No, it's bullshit! 608 00:46:06,513 --> 00:46:08,432 I'm, like, so over it. 609 00:46:08,474 --> 00:46:09,933 Sorry. 610 00:46:18,901 --> 00:46:20,110 Okay, just a sec. 611 00:46:20,152 --> 00:46:21,862 Coley, is that you? 612 00:46:39,463 --> 00:46:42,800 I can't believe you didn't tell me how bad I looked. 613 00:46:42,841 --> 00:46:45,427 You don't look bad. 614 00:46:45,469 --> 00:46:47,095 Liar. 615 00:46:49,348 --> 00:46:52,768 I can't believe you didn't tell me that you're leaving. 616 00:46:52,810 --> 00:46:56,271 Mm... thought I did. 617 00:46:57,564 --> 00:46:59,608 Where are you going? 618 00:46:59,650 --> 00:47:03,070 It's just this, like, dance camp intensive 619 00:47:03,111 --> 00:47:05,531 that, like, my mom makes me go, like, every year, 620 00:47:05,572 --> 00:47:07,991 and, like, I'll be back in August. 621 00:47:08,826 --> 00:47:11,829 Well, are we still gonna talk while you're gone or... 622 00:47:11,870 --> 00:47:16,291 Yeah, I don't... I don't think I can. 623 00:47:16,333 --> 00:47:20,212 I just really need to focus. 624 00:47:25,676 --> 00:47:29,471 Okay, did I do something or... 625 00:47:29,513 --> 00:47:31,473 What? 626 00:47:31,515 --> 00:47:32,891 You seem really distant, 627 00:47:32,933 --> 00:47:34,935 and, like, you're not being yourself with me and... 628 00:47:34,977 --> 00:47:36,353 Look, Coley, 629 00:47:36,395 --> 00:47:40,065 I just have a lot going on right now, 630 00:47:40,107 --> 00:47:42,484 and, like, I don't have time for much, like... 631 00:47:42,526 --> 00:47:44,736 I can't handle this. 632 00:47:44,778 --> 00:47:46,488 Handle what? 633 00:47:47,614 --> 00:47:49,157 Handle me? 634 00:47:51,326 --> 00:47:53,412 Coley... 635 00:47:53,453 --> 00:47:55,539 you're at a party. 636 00:47:55,581 --> 00:47:57,666 Go mingle. 637 00:47:57,708 --> 00:48:01,461 You don't have to sit alone looking so sorry for yourself. 638 00:48:03,922 --> 00:48:06,300 Hurry up. I have to pee. 639 00:48:07,384 --> 00:48:09,011 -I'm sorry. -No. 640 00:48:09,052 --> 00:48:11,096 Hey, Coley. 641 00:48:11,138 --> 00:48:13,140 Hey. Hey, are you mad at me? 642 00:48:13,181 --> 00:48:15,017 -I'm sorry. I'm sorry. -Just get away from me. 643 00:48:15,058 --> 00:48:16,518 No. Why are you acting like 644 00:48:16,560 --> 00:48:18,270 I don't even matter to you? Just... 645 00:48:18,312 --> 00:48:20,022 -Please. I'm sorry. I'm sorry. -I don't understand. 646 00:48:20,063 --> 00:48:22,065 Just, everything has been so hard. 647 00:48:22,107 --> 00:48:24,985 -You know I care about... -Sorry. 648 00:48:31,366 --> 00:48:34,119 I don't know what got into me. 649 00:48:34,161 --> 00:48:36,330 I'm really sorry. 650 00:48:36,371 --> 00:48:37,581 I just... 651 00:48:39,458 --> 00:48:41,543 I suck. 652 00:48:41,585 --> 00:48:43,003 I just suck. 653 00:48:43,045 --> 00:48:46,840 You don't suck, Sonya. 654 00:48:46,882 --> 00:48:48,467 Okay? 655 00:48:53,096 --> 00:48:54,681 Olive juice. 656 00:48:56,767 --> 00:48:58,936 Olive juice, too. 657 00:49:15,035 --> 00:49:18,330 ♪ Sexy boy ♪ 658 00:49:21,667 --> 00:49:23,293 Oh. 659 00:49:23,335 --> 00:49:26,296 ♪ Sexy boy ♪ 660 00:49:26,338 --> 00:49:28,924 Hi. I'm Coley. 661 00:49:28,966 --> 00:49:30,592 I'm not sure if we've met. 662 00:49:30,634 --> 00:49:32,052 Mm. 663 00:49:32,094 --> 00:49:33,762 ♪ Sexy boy ♪ 664 00:49:33,804 --> 00:49:35,597 Funny. 665 00:49:35,639 --> 00:49:37,641 Feels like I've known you forever. 666 00:50:07,337 --> 00:50:10,132 Why do you always feel so good? 667 00:50:14,845 --> 00:50:18,265 ♪ Sexy boy ♪ 668 00:50:23,353 --> 00:50:27,524 ♪ Sexy boy ♪ 669 00:50:52,007 --> 00:50:53,216 Open up! 670 00:50:53,258 --> 00:50:54,509 -Hey, it's okay. -Fuck. 671 00:50:54,551 --> 00:50:56,928 Who the fuck is in my room? 672 00:50:56,970 --> 00:50:58,472 Who locked my door? 673 00:50:58,513 --> 00:51:00,557 Who's hooking up in there? We need the room. 674 00:51:02,017 --> 00:51:03,226 Damn. 675 00:51:03,268 --> 00:51:05,520 I was looking for you. 676 00:51:05,562 --> 00:51:07,689 Wait, what the hell are you guys doing in my room? 677 00:51:07,731 --> 00:51:09,399 Hold on. You locked her in here? 678 00:51:09,441 --> 00:51:10,984 -Wh-What? -Hey, Trenton, just calm down. Let's just go. 679 00:51:11,026 --> 00:51:13,528 What the fuck were you guys doing in there? 680 00:51:13,570 --> 00:51:15,322 Nothing. 681 00:51:15,363 --> 00:51:17,657 What? Sonya. 682 00:51:22,579 --> 00:51:24,956 You can get out of my room now. 683 00:51:24,998 --> 00:51:26,583 Go. 684 00:51:29,544 --> 00:51:32,756 ♪ How can I just try again ♪ 685 00:51:36,259 --> 00:51:40,347 ♪ When the feeling's hard to mend? ♪ 686 00:51:43,475 --> 00:51:47,521 ♪ How can I just try again? ♪ 687 00:51:47,562 --> 00:51:49,940 Would you like to have another beer? 688 00:51:49,981 --> 00:51:51,358 Woo-hoo! 689 00:51:51,399 --> 00:51:54,611 ♪ I can't find the ways to begin. ♪ 690 00:52:20,387 --> 00:52:23,098 -Ow! -Oh, sorry. 691 00:52:23,140 --> 00:52:24,850 I've missed you. 692 00:52:31,773 --> 00:52:33,316 -Trenton. -What? 693 00:52:33,358 --> 00:52:35,026 I can't. I can't. I'm drunk. 694 00:52:35,068 --> 00:52:37,612 Hey. Hey. 695 00:52:37,654 --> 00:52:39,489 Hey, look at me. 696 00:52:41,158 --> 00:52:42,576 What's wrong? 697 00:52:44,953 --> 00:52:47,247 Please don't hate me. 698 00:52:47,289 --> 00:52:49,207 Are you serious? 699 00:52:49,249 --> 00:52:50,458 I don't know. 700 00:52:50,500 --> 00:52:53,170 You're like a completely different person. 701 00:52:54,004 --> 00:52:55,964 -I'm sorry, okay? I don't... -Y-You've been ignoring me 702 00:52:56,006 --> 00:52:58,175 -for weeks. -I don't know what I want. 703 00:52:58,216 --> 00:52:59,676 -Hey. -Hanging on to that girl 704 00:52:59,718 --> 00:53:01,386 -like you're her bitch and... -Hey. Hey. 705 00:53:01,428 --> 00:53:03,138 -No, no, don't touch me. -Please don't be mad at me. 706 00:53:03,180 --> 00:53:04,472 -Don't touch me. -Please. 707 00:53:04,514 --> 00:53:06,641 You're embarrassing yourself, Sonya. 708 00:53:29,122 --> 00:53:30,665 Can I have some? 709 00:53:31,458 --> 00:53:33,460 Only if you'll talk to me. 710 00:53:51,478 --> 00:53:53,647 You have such sad eyes. 711 00:53:54,397 --> 00:53:56,316 They're nice, though. 712 00:54:06,826 --> 00:54:08,912 Uh, are you okay? 713 00:54:10,914 --> 00:54:12,415 I just... 714 00:54:17,963 --> 00:54:20,257 I, uh... 715 00:54:20,298 --> 00:54:22,217 I heard about your mom. 716 00:54:22,259 --> 00:54:25,887 You know, I'm here for you if you need anything or... 717 00:54:25,929 --> 00:54:27,472 Who told you that? 718 00:54:27,514 --> 00:54:29,933 I... I thought everyone knew. 719 00:54:29,975 --> 00:54:31,101 I need to go. 720 00:54:31,142 --> 00:54:32,269 Did I do something? 721 00:54:32,310 --> 00:54:33,728 -I thought... -I need to go. 722 00:54:33,770 --> 00:54:37,065 Coley, wait. I'm driving you home. 723 00:55:42,339 --> 00:55:43,840 What? 724 00:56:35,600 --> 00:56:37,560 Hey. Um... 725 00:56:39,270 --> 00:56:41,689 My bike is still at Brooke's. 726 00:56:44,609 --> 00:56:46,486 Can I get a ride? 727 00:56:46,528 --> 00:56:48,696 I left something back at Sonya's. 728 00:56:49,531 --> 00:56:50,907 Sure. 729 00:56:54,911 --> 00:56:56,538 I'll take you. 730 00:56:58,081 --> 00:56:59,874 Okay, you can just stop here. 731 00:56:59,916 --> 00:57:02,544 -You sure? -Yeah. Stop. 732 00:57:10,552 --> 00:57:12,303 Okay, I'm just gonna walk back. 733 00:57:13,680 --> 00:57:15,473 Let me help you. It gets stuck. 734 00:57:16,558 --> 00:57:17,642 Thanks. 735 00:57:17,684 --> 00:57:19,769 -I can wait. -Fine. 736 00:57:27,110 --> 00:57:29,529 Coley, hi. 737 00:57:29,571 --> 00:57:31,489 How've you been? 738 00:57:31,531 --> 00:57:32,824 Fine. 739 00:57:32,866 --> 00:57:34,993 Sonya and the girls are just out back. 740 00:57:36,911 --> 00:57:38,246 It was fine. 741 00:57:38,288 --> 00:57:39,706 Whatever. I just, like, felt so stupid. 742 00:57:39,747 --> 00:57:42,000 Brooke's very brave. 743 00:57:43,209 --> 00:57:44,502 Coley. 744 00:57:44,544 --> 00:57:46,629 What are you doing here? 745 00:57:49,215 --> 00:57:51,134 You have my jacket. 746 00:57:52,302 --> 00:57:54,053 Oh. 747 00:57:54,095 --> 00:57:56,848 It should be in my room. You can just go grab it. 748 00:58:02,145 --> 00:58:03,396 Sorry. 749 00:58:03,438 --> 00:58:05,815 -I'll be right back. -Okay. 750 00:58:41,976 --> 00:58:45,480 It should be in here... 751 00:58:45,522 --> 00:58:47,232 somewhere. 752 00:58:47,273 --> 00:58:49,108 Um... 753 00:58:59,994 --> 00:59:01,621 Sorry. 754 00:59:12,465 --> 00:59:14,133 Here. 755 00:59:17,637 --> 00:59:19,681 Is that all you need? 756 00:59:20,598 --> 00:59:23,017 Yeah. 757 00:59:23,059 --> 00:59:24,602 Okay. 758 00:59:34,571 --> 00:59:36,322 Okay. Bye. 759 00:59:38,283 --> 00:59:39,784 Bye. 760 00:59:49,586 --> 00:59:51,671 I know that you like me. 761 00:59:54,090 --> 00:59:55,967 You kissed me. 762 01:00:01,889 --> 01:00:04,225 You basically said that you loved me. 763 01:00:13,109 --> 01:00:15,320 I don't know what to say, Coley. 764 01:00:19,657 --> 01:00:22,410 I guess... 765 01:00:22,452 --> 01:00:25,204 I'm just like that with all my friends. 766 01:00:39,093 --> 01:00:41,387 Coley, is everything okay? 767 01:00:53,191 --> 01:00:54,567 What happened? 768 01:00:54,609 --> 01:00:55,777 Just take me home. 769 01:00:55,818 --> 01:00:57,070 Please just take me home. 770 01:00:57,111 --> 01:00:58,446 What happened? 771 01:00:58,488 --> 01:01:00,740 Take me home. 772 01:01:42,031 --> 01:01:43,908 You okay? 773 01:01:47,120 --> 01:01:48,705 I mean, you were so busy. 774 01:01:49,664 --> 01:01:52,834 You were gone nonstop, and now you haven't moved in days. 775 01:01:52,875 --> 01:01:55,294 Yeah, I'm just pretty boring, I guess. 776 01:01:56,379 --> 01:01:58,673 We could do something. 777 01:01:58,715 --> 01:02:00,967 There's nothing to do. 778 01:02:01,008 --> 01:02:04,095 I could show you something I've been working on here. 779 01:02:04,137 --> 01:02:05,638 I'll bet you've been curious. 780 01:02:05,680 --> 01:02:07,390 Maybe? I don't know. 781 01:02:08,224 --> 01:02:10,685 I got into it back in the day when I was, you know, 782 01:02:10,727 --> 01:02:13,354 making music, and... kind of a way to pay the bills. 783 01:02:13,396 --> 01:02:17,024 I kind of stumbled into it when a buddy of mine 784 01:02:17,066 --> 01:02:19,485 gave me some beautiful stones. 785 01:02:26,284 --> 01:02:27,827 It's pretty. 786 01:02:27,869 --> 01:02:29,912 I made it for you. 787 01:02:29,954 --> 01:02:31,789 It's a design I've been working on 788 01:02:31,831 --> 01:02:33,916 ever since I started. 789 01:02:35,918 --> 01:02:38,087 Around the time I met your mom. 790 01:02:45,762 --> 01:02:48,306 There's this box back there. 791 01:02:48,347 --> 01:02:50,016 So much nostalgia. 792 01:02:50,057 --> 01:02:51,726 Beautiful pictures, memories. 793 01:02:51,768 --> 01:02:55,396 I... I haven't been able to go through it yet, to be honest. 794 01:02:55,438 --> 01:02:59,150 If you want to look through it together, it's here. 795 01:02:59,192 --> 01:03:02,320 She was a woman of very high highs 796 01:03:02,361 --> 01:03:05,072 and very low lows, your mother. 797 01:03:05,114 --> 01:03:07,074 Why would you show this to me right now? 798 01:03:07,116 --> 01:03:08,618 Well, I was happy I found it. 799 01:03:08,659 --> 01:03:11,245 I don't know, I thought this year has been so crazy, 800 01:03:11,287 --> 01:03:14,624 I-I thought maybe we could look through it and we could... 801 01:03:14,665 --> 01:03:16,167 we could talk. 802 01:03:17,710 --> 01:03:19,504 I'm here. I just... 803 01:03:19,545 --> 01:03:21,923 I want you to know that. 804 01:03:21,964 --> 01:03:24,050 You were never there. 805 01:03:24,926 --> 01:03:26,260 I was. 806 01:03:26,302 --> 01:03:28,346 Every day. 807 01:03:28,387 --> 01:03:30,097 Alone. 808 01:03:30,139 --> 01:03:32,934 And you have no idea what it was like. 809 01:03:36,145 --> 01:03:37,939 I want you to tell me. 810 01:03:39,482 --> 01:03:41,067 I'm trying to give you your space, 811 01:03:41,108 --> 01:03:44,695 but I want you to know that I'm-I'm... I'm here. 812 01:03:44,737 --> 01:03:48,074 I really want you to feel like you can share with me, Nicole. 813 01:03:48,115 --> 01:03:49,951 I understand that you don't know me, 814 01:03:49,992 --> 01:03:51,869 but I... I want to change that. 815 01:03:51,911 --> 01:03:54,080 I want... I want to get to know you. 816 01:03:54,121 --> 01:03:56,874 Yeah, that's only 'cause you have to. 817 01:05:04,066 --> 01:05:06,360 That bad, huh? 818 01:05:06,402 --> 01:05:08,905 Unsweetened kind. 819 01:05:11,073 --> 01:05:14,911 Just having one of those days, you know? 820 01:05:18,080 --> 01:05:21,375 Shit, I'm having one of those years, you know? 821 01:05:23,544 --> 01:05:25,129 Yeah. 822 01:05:33,930 --> 01:05:36,223 Well, I'm off at 5:00. 823 01:05:36,265 --> 01:05:38,976 If you want something stronger than... 824 01:05:39,018 --> 01:05:40,603 chocolate. 825 01:05:47,777 --> 01:05:49,695 You can put your bike right there. 826 01:05:49,737 --> 01:05:51,155 -Thanks. -It'll be fine. 827 01:05:51,197 --> 01:05:52,573 Okay. 828 01:05:52,615 --> 01:05:54,241 You upstairs or... 829 01:05:54,283 --> 01:05:56,118 No, it's around here. 830 01:05:56,160 --> 01:05:57,578 Right this way. 831 01:05:57,620 --> 01:05:59,080 My fucking parents. 832 01:05:59,121 --> 01:06:00,790 I have to keep sneaking around and shit. 833 01:06:00,831 --> 01:06:05,252 It's so... I mean, I can't wait to get the hell out of here. 834 01:06:11,133 --> 01:06:12,969 Cole? 835 01:06:14,595 --> 01:06:16,263 -Yeah? -Where were you last night? 836 01:06:16,305 --> 01:06:17,890 -I was at a friend's. -Okay, I... 837 01:06:17,932 --> 01:06:19,517 I have no idea where you've been. 838 01:06:19,558 --> 01:06:21,310 I think we have to have some sort of agreement 839 01:06:21,352 --> 01:06:23,604 that you're-you're at least home by midnight. 840 01:06:23,646 --> 01:06:26,273 You know, that sounds more like a curfew than an agreement. 841 01:06:26,315 --> 01:06:27,942 Fine. Then it's a curfew. 842 01:06:28,734 --> 01:06:31,153 Look, I-I-I feel really bad I upset you the other day. 843 01:06:31,195 --> 01:06:33,447 Oh. Well, that sucks for you. 844 01:06:34,198 --> 01:06:36,117 Hey, stop. 845 01:06:36,158 --> 01:06:37,827 You can't keep doing this. 846 01:06:37,868 --> 01:06:39,453 -Doing what? -Avoiding me. 847 01:06:39,495 --> 01:06:41,414 I don't... I don't know where you are. 848 01:06:41,455 --> 01:06:42,999 I don't know what you're doing. I don't know who you're with. 849 01:06:43,040 --> 01:06:44,291 I need to know that you're safe. 850 01:06:44,333 --> 01:06:45,793 Okay? You're scaring me. 851 01:06:45,835 --> 01:06:47,003 Never scared you before. 852 01:06:47,044 --> 01:06:49,005 Well, now you're my responsibility. 853 01:06:49,046 --> 01:06:50,506 Now? 854 01:06:51,340 --> 01:06:53,843 Yeah, because you didn't care at all before. 855 01:06:53,884 --> 01:06:55,219 No, that's not true. I... 856 01:06:55,261 --> 01:06:56,679 No, your first instinct has always been 857 01:06:56,721 --> 01:06:58,472 to put you first. 858 01:06:58,514 --> 01:06:59,974 Nicole. 859 01:07:00,016 --> 01:07:02,518 You were the first person who ever taught me that... 860 01:07:02,560 --> 01:07:05,563 I'm someone that no one's gonna miss. 861 01:07:07,565 --> 01:07:08,649 Cole. 862 01:07:08,691 --> 01:07:10,109 Nicole. 863 01:07:10,151 --> 01:07:12,778 Hey. Hey. Open the door. 864 01:07:12,820 --> 01:07:15,156 Nicole. 865 01:07:15,197 --> 01:07:17,491 Open the door. 866 01:07:17,533 --> 01:07:18,701 Let me in. 867 01:07:21,454 --> 01:07:24,290 Nicole, I am so sorry. 868 01:07:25,124 --> 01:07:27,084 You're right. 869 01:07:27,877 --> 01:07:30,129 I wasn't there. 870 01:07:34,216 --> 01:07:37,845 I don't know what your mom told you, but... 871 01:07:37,887 --> 01:07:41,223 it's not what I wanted. I wanted us all to be together. 872 01:07:42,975 --> 01:07:45,144 But she didn't want that. 873 01:07:46,395 --> 01:07:48,314 Did you know that? 874 01:07:51,984 --> 01:07:54,111 She left me, too. 875 01:08:09,251 --> 01:08:11,587 Oh, that was sick, dude! 876 01:08:23,933 --> 01:08:26,685 ♪ You built for me ♪ 877 01:08:28,521 --> 01:08:33,776 ♪ Barriers so high ♪ 878 01:08:35,194 --> 01:08:38,489 ♪ I can barely see... ♪ 879 01:09:05,307 --> 01:09:06,809 Whoa. 880 01:09:08,394 --> 01:09:10,646 Aren't you feeling better now? 881 01:09:13,858 --> 01:09:16,110 I'm feeling pretty good. 882 01:09:16,152 --> 01:09:21,699 ♪ From these wounds ♪ 883 01:09:23,284 --> 01:09:26,704 ♪ Wildflowers grow ♪ 884 01:10:16,378 --> 01:10:18,172 ♪ Climb the walls ♪ 885 01:10:18,214 --> 01:10:20,216 Coley. 886 01:10:23,219 --> 01:10:27,264 ♪ You built for me ♪ 887 01:10:27,306 --> 01:10:30,184 I can see you. 888 01:10:30,226 --> 01:10:32,019 Coley. 889 01:10:32,061 --> 01:10:35,022 ♪ Barriers so high ♪ 890 01:10:35,064 --> 01:10:36,523 You taste so good. 891 01:10:36,565 --> 01:10:39,360 ♪ I can barely see. ♪ 892 01:11:30,411 --> 01:11:31,996 Nicole? 893 01:11:35,582 --> 01:11:37,751 What happened? 894 01:11:37,793 --> 01:11:39,503 What's going on? 895 01:11:39,545 --> 01:11:41,630 I can't. 896 01:11:43,007 --> 01:11:45,092 I just... 897 01:11:45,134 --> 01:11:47,886 I'm never gonna be normal. 898 01:11:50,973 --> 01:11:53,350 I'm just tired. 899 01:11:53,392 --> 01:11:54,768 I hate this. 900 01:11:54,810 --> 01:11:57,938 I hate feeling like this. I just... 901 01:11:58,939 --> 01:12:01,650 I just... I hate myself. 902 01:12:01,692 --> 01:12:04,069 Why would you say that? 903 01:12:04,111 --> 01:12:06,405 No, I mess... 904 01:12:06,447 --> 01:12:08,615 I mess everything up. 905 01:12:08,657 --> 01:12:11,910 Don't. Don't-don't... don't say that, Cole. 906 01:12:11,952 --> 01:12:16,206 I don't know why I'm not good enough for anyone. 907 01:12:16,248 --> 01:12:17,541 Mom gave up on me. 908 01:12:17,583 --> 01:12:19,668 She probably hated me, too. 909 01:12:19,710 --> 01:12:21,712 That's why I missed my bus that day. 910 01:12:21,754 --> 01:12:25,549 I just wanted a few more minutes without her hating me. 911 01:12:26,550 --> 01:12:29,803 If I had been home early enough... 912 01:12:29,845 --> 01:12:31,138 I can't. 913 01:12:31,180 --> 01:12:33,140 Hey. 914 01:12:33,182 --> 01:12:35,142 It's not your fault. 915 01:12:35,184 --> 01:12:37,186 Cole, your mom loved you so much. 916 01:12:37,227 --> 01:12:38,437 I promise you. 917 01:12:38,479 --> 01:12:40,689 Not enough. No. 918 01:12:40,731 --> 01:12:43,609 She didn't love anything. 919 01:12:45,652 --> 01:12:47,613 I know it's hard for you to understand, but I think 920 01:12:47,654 --> 01:12:49,490 maybe in that moment all she was thinking about 921 01:12:49,531 --> 01:12:51,533 was her own pain. 922 01:12:56,372 --> 01:12:58,832 I just want to start over. 923 01:12:59,833 --> 01:13:01,627 Me, too. 924 01:13:02,378 --> 01:13:04,630 We can start over. 925 01:13:06,048 --> 01:13:07,758 Let's start over. 926 01:13:09,426 --> 01:13:11,428 We can. You got to... 927 01:13:11,470 --> 01:13:14,181 You got to give yourself a chance to grieve. 928 01:13:15,057 --> 01:13:18,102 Think about what's happened to you in the last year. 929 01:13:19,019 --> 01:13:21,313 I promise you, things are gonna get better. 930 01:13:21,355 --> 01:13:22,523 How? 931 01:13:22,564 --> 01:13:25,317 How is anything gonna get better? 932 01:13:25,359 --> 01:13:27,694 By being honest with each other. 933 01:13:29,696 --> 01:13:31,949 You're not alone anymore. 934 01:13:31,990 --> 01:13:34,576 I'm sorry. Now you're stuck with me. 935 01:13:35,577 --> 01:13:36,870 I missed out on too much. 936 01:13:36,912 --> 01:13:40,040 I'm not gonna miss out on-on any more. 937 01:13:40,082 --> 01:13:43,001 And I know that my loss is not the same as yours... 938 01:13:45,421 --> 01:13:47,631 ...but losing your mom... 939 01:13:48,924 --> 01:13:51,343 ...taught me that I'm never gonna stop trying. 940 01:13:52,928 --> 01:13:55,681 I want to see you find your person. 941 01:13:56,473 --> 01:13:59,351 Find some person that doesn't make you cry like this. 942 01:14:03,313 --> 01:14:07,818 There is so much for you to love about yourself, Coley. 943 01:14:07,860 --> 01:14:09,361 I wish I could see it. 944 01:14:09,403 --> 01:14:11,113 You will. 945 01:14:12,114 --> 01:14:13,532 I promise. 946 01:14:39,349 --> 01:14:41,268 ♪ Nothing's the same ♪ 947 01:14:41,310 --> 01:14:42,769 ♪ Everything fades ♪ 948 01:14:42,811 --> 01:14:45,355 ♪ Taking away ♪ 949 01:14:45,397 --> 01:14:48,984 ♪ What to feel ♪ 950 01:14:49,818 --> 01:14:53,572 ♪ When did it start falling apart? ♪ 951 01:14:53,614 --> 01:14:57,910 ♪ Is this real? ♪ 952 01:14:57,951 --> 01:15:02,581 ♪ Never know why I even try... ♪ 953 01:15:02,623 --> 01:15:04,458 -Hey, I'm Kendrick. -Coley. 954 01:15:04,500 --> 01:15:06,168 So let me, uh, show you around. 955 01:15:06,210 --> 01:15:07,961 Yeah. Yeah. 956 01:15:09,588 --> 01:15:11,924 This is your station right here. Phone. 957 01:15:18,514 --> 01:15:20,516 Your server will be here in just a moment. 958 01:15:20,557 --> 01:15:22,684 Uh, yep. 959 01:15:31,193 --> 01:15:32,653 We were not very cool. 960 01:15:32,694 --> 01:15:35,489 Um, let's see what we got here. 961 01:15:35,531 --> 01:15:38,408 Um, there's me rocking and rolling. 962 01:15:38,450 --> 01:15:40,619 -The '80s. -Very. 963 01:15:41,870 --> 01:15:44,331 Um, this is my parents. 964 01:15:48,877 --> 01:15:50,671 -What? -Stop questioning. 965 01:15:50,712 --> 01:15:52,214 This is a real story. 966 01:15:52,256 --> 01:15:54,508 Oh. Hey, babe. 967 01:15:54,550 --> 01:15:56,635 -This is my boyfriend Tye. -It's so nice to meet you. 968 01:15:56,677 --> 01:15:57,761 Nice to meet you, too. 969 01:15:57,803 --> 01:15:59,846 -I'll see you, Cole. -See you. 970 01:15:59,888 --> 01:16:02,516 ♪ I'm falling through... ♪ 971 01:16:02,558 --> 01:16:04,768 Last but not least, 972 01:16:04,810 --> 01:16:08,522 some delicious roasted potatoes. 973 01:16:08,564 --> 01:16:10,649 -I'm so hungry. -All right, good. 974 01:16:10,691 --> 01:16:12,025 -What do you think? -Mmm. 975 01:16:12,067 --> 01:16:13,235 Really? 976 01:16:18,407 --> 01:16:22,494 ♪ Safe and sound ♪ 977 01:16:22,536 --> 01:16:26,707 ♪ Above the clouds ♪ 978 01:16:26,748 --> 01:16:29,918 ♪ Won't look down ♪ 979 01:16:29,960 --> 01:16:33,672 ♪ I'll find my way ♪ 980 01:16:33,714 --> 01:16:36,800 ♪ I'm falling through ♪ 981 01:16:42,389 --> 01:16:44,933 ♪ I'm falling through ♪ 982 01:16:50,439 --> 01:16:52,566 ♪ I'm falling through. ♪ 983 01:17:05,579 --> 01:17:07,205 All right. 984 01:17:07,247 --> 01:17:09,958 You work here, don't you? 985 01:17:10,917 --> 01:17:12,085 All right, let's go, 986 01:17:12,127 --> 01:17:13,545 -go, go, go, go, go. -Yeah. 987 01:17:20,385 --> 01:17:22,137 Do an impression. 988 01:17:26,642 --> 01:17:30,354 ♪ Happy birthday to you ♪ 989 01:17:30,395 --> 01:17:33,940 ♪ Happy birthday to you ♪ 990 01:17:33,982 --> 01:17:37,986 ♪ Happy birthday, dear Emma ♪ 991 01:17:38,028 --> 01:17:41,782 ♪ Happy birthday to you. ♪ 992 01:17:44,826 --> 01:17:46,620 Happy birthday! 993 01:17:46,662 --> 01:17:48,830 For Monday? 994 01:17:48,872 --> 01:17:51,917 And a party of six. Okay, cool. 995 01:17:51,958 --> 01:17:53,251 Great. Um, we'll see you then. 996 01:17:53,293 --> 01:17:55,337 Thank you for calling. 997 01:17:55,379 --> 01:17:57,297 Hey, Coley. 998 01:17:57,339 --> 01:17:58,924 Hey. 999 01:17:59,800 --> 01:18:01,093 Thanks. 1000 01:18:04,471 --> 01:18:06,098 How are you? 1001 01:18:06,139 --> 01:18:07,641 What are you doing here? 1002 01:18:07,683 --> 01:18:09,267 I work here. 1003 01:18:10,394 --> 01:18:12,104 You look great. 1004 01:18:15,023 --> 01:18:16,900 Do you want to catch up? 1005 01:18:16,942 --> 01:18:18,360 Like, do you have a sec? 1006 01:18:18,402 --> 01:18:20,779 I'm really busy right now. 1007 01:18:22,155 --> 01:18:23,281 Okay. 1008 01:18:23,323 --> 01:18:25,033 Well, how about after your shift is over? 1009 01:18:25,075 --> 01:18:26,702 I can just meet you back here. 1010 01:18:26,743 --> 01:18:29,871 I don't really think there's anything for us to talk about. 1011 01:18:31,540 --> 01:18:33,208 Come on, Cole. 1012 01:18:37,671 --> 01:18:40,048 Okay, well, I'm off at 11:00. 1013 01:18:41,258 --> 01:18:43,343 Okay. 1014 01:18:43,385 --> 01:18:45,011 See you. 1015 01:18:50,392 --> 01:18:52,352 They liked it, 1016 01:18:52,394 --> 01:18:54,020 -so that's all that matters. -Yeah. 1017 01:18:54,062 --> 01:18:56,732 -See you tomorrow, Cole. -See ya. 1018 01:18:57,733 --> 01:18:59,359 Hey. 1019 01:19:01,820 --> 01:19:03,989 It's good to see you. 1020 01:19:05,407 --> 01:19:06,908 So what's up? 1021 01:19:09,035 --> 01:19:11,121 We could sit in my car. 1022 01:19:12,831 --> 01:19:14,833 Sure. 1023 01:19:28,346 --> 01:19:30,265 I missed you. 1024 01:19:41,026 --> 01:19:43,320 At camp... 1025 01:19:43,361 --> 01:19:46,740 this girl, she literally whacked her elbow 1026 01:19:46,782 --> 01:19:50,368 into this guy's face mid-rehearsal. 1027 01:19:50,410 --> 01:19:54,498 Had this, like, huge meltdown, like, just blaming him. 1028 01:19:54,539 --> 01:19:57,042 I just saw you in the corner dying laughing, 1029 01:19:57,083 --> 01:19:58,752 which then made me start laughing, 1030 01:19:58,794 --> 01:20:01,087 and then she tried to fight me, 1031 01:20:01,129 --> 01:20:06,218 and it was just this whole crazy thing. 1032 01:20:06,259 --> 01:20:08,011 I just... 1033 01:20:13,016 --> 01:20:15,477 ...wish you were there. 1034 01:20:19,022 --> 01:20:21,441 Is that all? 1035 01:20:21,483 --> 01:20:24,152 Well, we haven't talked. 1036 01:20:24,194 --> 01:20:25,779 -Yeah. -So... 1037 01:20:25,821 --> 01:20:27,989 Yeah, that's kind of shitty, huh? 1038 01:20:44,673 --> 01:20:48,051 Okay, are you gonna say something or... 1039 01:20:54,349 --> 01:20:56,226 I like you. 1040 01:21:00,897 --> 01:21:05,360 And it scares me how much I like you, 1041 01:21:05,402 --> 01:21:07,487 and I don't know what that means. 1042 01:21:07,529 --> 01:21:09,489 Like... 1043 01:21:09,531 --> 01:21:10,991 if I'm... 1044 01:21:11,032 --> 01:21:12,659 Maybe it's just you. 1045 01:21:12,701 --> 01:21:14,327 Maybe it's not that 1046 01:21:14,369 --> 01:21:16,496 and I'm just, like, attracted to you. 1047 01:21:16,538 --> 01:21:18,707 I mean, I... 1048 01:21:19,749 --> 01:21:21,918 Like, I-I know you're wrong, but this just 1049 01:21:21,960 --> 01:21:23,587 -feels so right, and I... -Wrong? 1050 01:21:25,547 --> 01:21:27,299 Are you saying that I'm wrong now? 1051 01:21:27,340 --> 01:21:28,633 That's-that's not what I... 1052 01:21:28,675 --> 01:21:30,051 You know what I mean. 1053 01:21:30,093 --> 01:21:32,971 -Like, you're not... -No. I can't talk to you. 1054 01:21:33,013 --> 01:21:34,639 I can't do this anymore. 1055 01:21:34,681 --> 01:21:36,433 Coley. Coley, wait! 1056 01:21:36,474 --> 01:21:37,559 I didn't... Wait. 1057 01:21:37,601 --> 01:21:39,144 I'm sorry. I didn't mean... I don't... 1058 01:21:39,185 --> 01:21:41,104 I don't... I don't know what to do. 1059 01:21:41,146 --> 01:21:42,939 This is so new to me, and you've... 1060 01:21:42,981 --> 01:21:44,566 you've just confused me. 1061 01:21:44,608 --> 01:21:46,484 I'm not a sounding board for you to figure out your shit. 1062 01:21:46,526 --> 01:21:50,196 Can we just sit down for one minute, please? 1063 01:22:06,838 --> 01:22:08,924 I, like... 1064 01:22:10,675 --> 01:22:12,594 ...need you. 1065 01:22:13,428 --> 01:22:16,556 Like, I can't... sleep at night. 1066 01:22:16,598 --> 01:22:18,141 -All I imagine is... -Stop, please. 1067 01:22:18,183 --> 01:22:19,643 Why-why are you saying this to me right now? 1068 01:22:19,684 --> 01:22:22,270 -Because I want to be with you. -Then be with me. 1069 01:22:22,312 --> 01:22:24,064 -I can't. -Exactly. 1070 01:22:24,105 --> 01:22:25,565 This is just gonna be an endless circle 1071 01:22:25,607 --> 01:22:27,400 of you telling me all the reasons 1072 01:22:27,442 --> 01:22:29,152 how I'm wrong and how we're wrong 1073 01:22:29,194 --> 01:22:31,738 and about how you want me but you can't want me, 1074 01:22:31,780 --> 01:22:33,073 and you're not helping. 1075 01:22:33,114 --> 01:22:34,407 It just hurts. 1076 01:22:34,449 --> 01:22:36,409 I don't want to hurt you, Coley, 1077 01:22:36,451 --> 01:22:38,036 but this isn't just about me. 1078 01:22:38,078 --> 01:22:41,206 This is about my mom, my-my friends. 1079 01:22:41,247 --> 01:22:42,749 What would people think of me? 1080 01:22:42,791 --> 01:22:44,751 That is all you think about-- 1081 01:22:44,793 --> 01:22:48,004 what people are gonna think about you-- and it's... 1082 01:22:48,046 --> 01:22:49,965 it's not even you. 1083 01:22:50,882 --> 01:22:54,094 I was doing fine letting this go. 1084 01:22:54,135 --> 01:22:56,096 I-I can't do this anymore. 1085 01:22:56,137 --> 01:22:58,431 Please. Coley. 1086 01:22:58,473 --> 01:23:00,433 Leave me alone. 1087 01:24:22,724 --> 01:24:25,226 Okay, let's not talk about school 1088 01:24:25,268 --> 01:24:27,062 for the rest of the summer. 1089 01:24:27,103 --> 01:24:28,480 Thank you very much. 1090 01:24:43,453 --> 01:24:45,997 Coley. Hey. 1091 01:24:46,039 --> 01:24:49,542 Uh, I wanted to invite you to the party at my place tomorrow. 1092 01:24:51,086 --> 01:24:53,838 Look, I heard it got around-- 1093 01:24:53,880 --> 01:24:55,924 your mom's, uh... 1094 01:24:55,965 --> 01:24:58,593 I want you to know Sonya wasn't trying to gossip. 1095 01:24:59,886 --> 01:25:02,055 She was trying to understand how to help you, 1096 01:25:02,097 --> 01:25:03,848 and she came to me to make sure 1097 01:25:03,890 --> 01:25:05,433 that she wasn't making it worse, 1098 01:25:05,475 --> 01:25:09,646 and then Trenton overheard us and blabbed it all over. 1099 01:25:09,687 --> 01:25:11,815 I'm really sorry. 1100 01:25:14,317 --> 01:25:16,569 Look, I'm sure you're over all of us, 1101 01:25:16,611 --> 01:25:21,116 but Sonya's been home a week and she just seems so sad. 1102 01:25:21,908 --> 01:25:23,201 Not like herself. 1103 01:25:23,243 --> 01:25:24,744 I... I asked her about it, 1104 01:25:24,786 --> 01:25:27,247 and she told me how she messed it all up, 1105 01:25:27,288 --> 01:25:30,834 so I thought maybe if I explained... 1106 01:25:30,875 --> 01:25:32,335 Yeah. Thanks. 1107 01:25:32,377 --> 01:25:36,297 Come or don't-- uh, totally up to you. 1108 01:25:36,339 --> 01:25:38,800 I know it'd make Sonya happy. 1109 01:25:40,593 --> 01:25:41,970 We'll see. 1110 01:25:42,011 --> 01:25:43,054 Okay. 1111 01:25:43,096 --> 01:25:44,556 Bye. 1112 01:26:47,869 --> 01:26:49,829 Drink! Drink! Drink! 1113 01:26:49,871 --> 01:26:51,706 I can't feel anything! 1114 01:26:51,748 --> 01:26:53,499 I am a god! 1115 01:26:55,710 --> 01:26:59,756 ♪ They move right through you just like your breath ♪ 1116 01:27:02,050 --> 01:27:04,385 ♪ But sometimes ♪ 1117 01:27:04,427 --> 01:27:07,639 ♪ I still think of you ♪ 1118 01:27:07,680 --> 01:27:10,266 ♪ And I just wanted to ♪ 1119 01:27:10,308 --> 01:27:12,644 ♪ Just wanted you to know... ♪ 1120 01:27:12,685 --> 01:27:14,729 Trenton, stop. 1121 01:27:14,771 --> 01:27:17,649 Stop. We're done, Trenton. 1122 01:27:20,652 --> 01:27:22,987 Oh, my God. 1123 01:27:23,029 --> 01:27:24,948 Where are you going? 1124 01:27:25,740 --> 01:27:28,201 I didn't know you were serious. 1125 01:28:16,624 --> 01:28:19,419 I'm so tired of living like this. 1126 01:28:26,092 --> 01:28:27,927 All I do is run. 1127 01:28:32,598 --> 01:28:34,642 You could stop. 1128 01:28:44,277 --> 01:28:45,987 I could. 1129 01:29:33,076 --> 01:29:34,494 ♪ Ooh-ooh ♪ 1130 01:29:36,412 --> 01:29:38,664 ♪ Ooh-ooh ♪ 1131 01:29:38,706 --> 01:29:42,335 ♪ Stealing kisses from your missus ♪ 1132 01:29:42,377 --> 01:29:45,797 ♪ Does it make you freak out? ♪ 1133 01:29:45,838 --> 01:29:49,425 ♪ Got you fussing, got you worried ♪ 1134 01:29:49,467 --> 01:29:53,012 ♪ Scared to let your guard down ♪ 1135 01:29:53,054 --> 01:29:54,180 ♪ Boys ♪ 1136 01:29:54,222 --> 01:29:56,557 ♪ Ooh-ooh, boys ♪ 1137 01:29:56,599 --> 01:29:57,725 ♪ Boys ♪ 1138 01:29:57,767 --> 01:29:59,977 ♪ Ooh-ooh, boys ♪ 1139 01:30:00,019 --> 01:30:03,606 ♪ Tell the neighbors I'm not sorry ♪ 1140 01:30:03,648 --> 01:30:07,026 ♪ If I'm breaking walls down ♪ 1141 01:30:07,068 --> 01:30:10,655 ♪ Building your girl's second story ♪ 1142 01:30:10,696 --> 01:30:14,075 ♪ Ripping all your floors out ♪ 1143 01:30:14,117 --> 01:30:17,620 ♪ Saw your face, heard your name ♪ 1144 01:30:17,662 --> 01:30:21,165 ♪ Gotta get with you ♪ 1145 01:30:21,207 --> 01:30:26,712 ♪ Girls like girls like boys do ♪ 1146 01:30:26,754 --> 01:30:28,297 ♪ Nothing new ♪ 1147 01:30:28,339 --> 01:30:31,801 ♪ Isn't this why we came? ♪ 1148 01:30:31,843 --> 01:30:35,221 ♪ Gotta get with you ♪ 1149 01:30:35,263 --> 01:30:41,060 ♪ Girls like girls like boys do ♪ 1150 01:30:41,102 --> 01:30:42,520 ♪ Nothing new ♪ 1151 01:30:42,562 --> 01:30:48,192 ♪ Girls like girls like boys do ♪ 1152 01:30:48,234 --> 01:30:50,278 ♪ Nothing new ♪ 1153 01:30:50,319 --> 01:30:52,113 ♪ Ooh-ooh ♪ 1154 01:30:52,155 --> 01:30:53,739 ♪ Boys ♪ 1155 01:30:53,781 --> 01:30:56,242 ♪ Ooh-ooh, boys ♪ 1156 01:30:56,284 --> 01:30:59,871 ♪ Always gonna steal your thunder ♪ 1157 01:30:59,912 --> 01:31:03,583 ♪ Watch me like a dark cloud ♪ 1158 01:31:03,624 --> 01:31:07,044 ♪ On the move collecting numbers ♪ 1159 01:31:07,086 --> 01:31:10,631 ♪ I'm-a take your girl out ♪ 1160 01:31:10,673 --> 01:31:12,758 ♪ We will be ♪ 1161 01:31:12,800 --> 01:31:15,928 ♪ Everything that we'd ever need ♪ 1162 01:31:15,970 --> 01:31:17,638 ♪ Oh ♪ 1163 01:31:17,680 --> 01:31:21,642 ♪ Don't tell me, tell me what I feel ♪ 1164 01:31:21,684 --> 01:31:25,563 ♪ I'm real and I don't feel like boys ♪ 1165 01:31:25,605 --> 01:31:27,648 ♪ Ooh-ooh ♪ 1166 01:31:28,649 --> 01:31:31,986 ♪ I'm real and I don't feel like boys ♪ 1167 01:31:32,028 --> 01:31:35,656 ♪ Saw your face, heard your name ♪ 1168 01:31:35,698 --> 01:31:38,743 ♪ Gotta get with you ♪ 1169 01:31:38,784 --> 01:31:44,499 ♪ Girls like girls like boys do ♪ 1170 01:31:44,540 --> 01:31:46,375 ♪ Nothing new ♪ 1171 01:31:46,417 --> 01:31:49,795 ♪ Isn't this why we came? ♪ 1172 01:31:49,837 --> 01:31:52,924 ♪ Gotta get with you ♪ 1173 01:31:52,965 --> 01:31:58,596 ♪ Girls like girls like boys do ♪ 1174 01:31:58,638 --> 01:32:00,014 ♪ Nothing new ♪ 1175 01:32:00,056 --> 01:32:05,728 ♪ Girls like girls like boys do ♪ 1176 01:32:05,770 --> 01:32:07,313 ♪ Nothing new ♪ 1177 01:32:07,355 --> 01:32:10,608 ♪ I've been crossing ♪ 1178 01:32:10,650 --> 01:32:14,070 ♪ All the lines, all the lines ♪ 1179 01:32:14,111 --> 01:32:20,284 ♪ Kissed your girls and made you cry ♪ 1180 01:32:20,326 --> 01:32:21,911 ♪ Boys ♪ 1181 01:32:21,953 --> 01:32:24,038 ♪ Ooh-ooh ♪ 1182 01:32:25,540 --> 01:32:27,667 ♪ Ooh-ooh ♪ 1183 01:32:29,210 --> 01:32:31,003 ♪ Ooh-ooh ♪ 1184 01:32:32,004 --> 01:32:36,259 ♪ I'm real and I don't feel like boys ♪ 1185 01:32:36,300 --> 01:32:38,177 ♪ Ooh-ooh ♪ 1186 01:32:39,720 --> 01:32:41,764 ♪ Ooh-ooh ♪ 1187 01:32:43,391 --> 01:32:45,059 ♪ Ooh-ooh ♪ 1188 01:32:46,227 --> 01:32:49,689 ♪ I'm real and I don't feel like boys ♪ 1189 01:32:49,730 --> 01:32:53,359 ♪ Saw your face, heard your name ♪ 1190 01:32:53,401 --> 01:32:56,320 ♪ Gotta get with you ♪ 1191 01:32:56,362 --> 01:33:02,326 ♪ Girls like girls like boys do ♪ 1192 01:33:02,368 --> 01:33:03,911 ♪ Nothing new ♪ 1193 01:33:03,953 --> 01:33:06,998 ♪ Isn't this why we came? ♪ 1194 01:33:07,039 --> 01:33:10,626 ♪ Tell me if you feel it, too, tell me ♪ 1195 01:33:10,668 --> 01:33:16,382 ♪ Girls like girls like boys do ♪ 1196 01:33:16,424 --> 01:33:17,717 ♪ Nothing new ♪ 1197 01:33:17,758 --> 01:33:23,389 ♪ Girls like girls like boys do ♪ 1198 01:33:23,431 --> 01:33:25,391 ♪ Nothing new ♪ 1199 01:33:55,463 --> 01:33:56,964 Coley! 1200 01:34:08,809 --> 01:34:10,978 You forgot something. 1201 01:34:30,498 --> 01:34:32,792 Promise you'll message me? 1202 01:34:32,833 --> 01:34:34,752 Promise. 1203 01:34:45,346 --> 01:34:47,515 Better not break your promise this time. 1204 01:34:47,556 --> 01:34:49,058 I won't. 1205 01:34:49,100 --> 01:34:51,268 I know where you live. 1206 01:34:51,310 --> 01:34:52,520 I'll hunt you down. 1207 01:34:52,561 --> 01:34:54,313 Yeah, I'm counting on it. 1208 01:35:00,236 --> 01:35:01,445 Bye. 1209 01:35:04,532 --> 01:35:06,367 ♪ Ooh-ooh ♪ 1210 01:35:07,827 --> 01:35:09,995 ♪ Ooh-ooh. ♪ 80493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.