Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,876 --> 00:00:04,004
(grand orchestral fanfare
playing)
2
00:00:26,776 --> 00:00:29,029
(birds chirping)
3
00:00:37,412 --> 00:00:39,664
-(birds chirping)
-(bicycle buzzing softly)
4
00:00:42,542 --> 00:00:45,170
(bicycle clicks,
continues buzzing)
5
00:00:45,211 --> 00:00:47,464
♪ ♪
6
00:01:06,858 --> 00:01:09,069
♪ ♪
7
00:01:26,586 --> 00:01:29,380
(lively chatter)
8
00:01:31,091 --> 00:01:32,675
(sighs)
9
00:01:51,945 --> 00:01:54,155
♪ ♪
10
00:02:01,621 --> 00:02:03,790
(sighs)
11
00:02:09,963 --> 00:02:11,965
("Speak Slow" by Tegan and Sara
playing over headphones)
12
00:02:12,006 --> 00:02:15,552
♪ You wait up for me,
I don't wake up for you ♪
13
00:02:15,593 --> 00:02:18,930
♪ Would you like the company
or are you sick of me? ♪
14
00:02:18,972 --> 00:02:22,433
♪ When your love lets you go,
you only want love more ♪
15
00:02:22,475 --> 00:02:25,687
♪ Even when love wasn't
what you were looking for ♪
16
00:02:25,728 --> 00:02:28,439
♪ Speak slow, tell me, love,
where do we go? ♪
17
00:02:28,481 --> 00:02:30,441
♪ Oh, oh, where do we go? ♪
18
00:02:30,483 --> 00:02:33,736
♪ Oh, oh,
where do we go? ♪
19
00:02:35,613 --> 00:02:37,323
-TRENTON: Who are you texting?
-GOOSE: What do I want?
20
00:02:37,365 --> 00:02:38,950
-Sorry, what do we want?
-TRENTON: Grilled cheese.
21
00:02:38,992 --> 00:02:40,285
-Grilled cheese.
-GOOSE: No.
22
00:02:40,326 --> 00:02:41,494
♪ You break down
and plead your case ♪
23
00:02:41,536 --> 00:02:42,537
♪ I don't know what to say... ♪
24
00:02:42,579 --> 00:02:43,997
No, I want grilled cheese first.
25
00:02:44,038 --> 00:02:45,415
-GOOSE: No, we got that
last weekend. -Please?
26
00:02:45,456 --> 00:02:46,749
♪ And now I'm at it all again ♪
27
00:02:46,791 --> 00:02:48,126
♪ On these streets
that I leave... ♪
28
00:02:48,168 --> 00:02:49,711
-She's pretty cute.
-Who?
29
00:02:49,752 --> 00:02:51,629
ALEX:
That girl sitting over there.
30
00:02:51,671 --> 00:02:53,214
-GOOSE: Hey, hottie, come here!
-ALEX: No.
31
00:02:53,256 --> 00:02:54,549
My friend really wants
to talk to you.
32
00:02:54,591 --> 00:02:55,633
ALEX:
No, he doesn't. No, he doesn't.
33
00:02:55,675 --> 00:02:57,427
GOOSE (muffled):
Help! Help!
34
00:02:57,468 --> 00:02:59,345
-Help!
-Nothing to see here.
35
00:02:59,387 --> 00:03:00,889
-GOOSE: Mommy!
-SONYA: Guys, stop.
36
00:03:00,930 --> 00:03:02,765
-Stop. Stop it. Stop it.
-GOOSE: Come here. Come here!
37
00:03:02,807 --> 00:03:04,642
TRENTON: Stop it, both of you.
What-what is wrong with you?
38
00:03:04,684 --> 00:03:06,477
-Alex. Stop it. -GOOSE: What?
I'm sorry. I'm trying to...
39
00:03:06,519 --> 00:03:08,479
(song continues faintly
over headphones)
40
00:03:08,521 --> 00:03:11,274
(chatter at other table
continues indistinctly)
41
00:03:13,234 --> 00:03:14,986
-ALEX: Shut up.
-SONYA: Oh, thank you.
42
00:03:15,028 --> 00:03:16,196
(gasps) Yay!
43
00:03:16,237 --> 00:03:17,989
ALEX:
Great. Now she's coming.
44
00:03:18,031 --> 00:03:19,824
(chatter continues indistinctly)
45
00:03:19,866 --> 00:03:21,910
SONYA:
Never seen you before.
46
00:03:21,951 --> 00:03:23,953
Come sit.
47
00:03:23,995 --> 00:03:26,873
GOOSE: Well, you don't
have to overreact.
48
00:03:28,041 --> 00:03:29,334
I'm Sonya.
49
00:03:29,375 --> 00:03:30,960
SJ:
What the hell?
50
00:03:31,002 --> 00:03:32,587
You guys just left me there.
I had to call my dad
51
00:03:32,629 --> 00:03:34,214
-to come get me.
-SONYA: It was Trenton.
52
00:03:34,255 --> 00:03:36,007
-He told us to just leave you.
-Mm-mm. Mm-mm. No, no, no.
53
00:03:36,049 --> 00:03:37,342
-SJ: My knees are so jacked up.
-GOOSE: Oh. Oh, no.
54
00:03:37,383 --> 00:03:38,801
ALEX:
Oh, and we're moving.
55
00:03:38,843 --> 00:03:40,386
TRENTON: We didn't know
what was happening.
56
00:03:40,428 --> 00:03:42,013
-GOOSE: Oh, mama.
-Could you please get me a Coke?
57
00:03:42,055 --> 00:03:43,473
-GOOSE: He's thirsty. -SJ:
I went down for you, asshole.
58
00:03:43,514 --> 00:03:44,933
You get me a Coke.
And a pretzel.
59
00:03:44,974 --> 00:03:46,309
-I deserve carbs.
-TRENTON: Y-You're right there.
60
00:03:46,351 --> 00:03:47,936
I-I'd have to do
a whole thing...
61
00:03:47,977 --> 00:03:49,812
You're just, like, two steps.
Please.
62
00:03:49,854 --> 00:03:51,356
Wait. Who's this?
63
00:03:51,397 --> 00:03:52,607
(laughter)
64
00:03:52,649 --> 00:03:54,359
-I'm Coley.
-GOOSE: Oh.
65
00:03:54,400 --> 00:03:55,944
They say the quietest ones
are the smartest.
66
00:03:55,985 --> 00:03:57,654
-They listen. -SONYA: We found
her sitting all alone.
67
00:03:57,695 --> 00:03:59,530
-SJ: How horrible.
-Sonya has a thing for strays.
68
00:03:59,572 --> 00:04:00,823
-GOOSE: Lovely name.
-I mean, I guess
69
00:04:00,865 --> 00:04:02,450
that's how I found you.
(laughs)
70
00:04:02,492 --> 00:04:03,701
-TRENTON: Okay, I'm out.
-SONYA: Oh.
71
00:04:03,743 --> 00:04:05,745
-I'm gonna go smoke a cig.
-Okay.
72
00:04:05,787 --> 00:04:07,580
-(Sonya scoffing)
-ALEX: That was quick.
73
00:04:07,622 --> 00:04:09,332
-SJ: Uh, okay.
-SONYA: What's wrong with him?
74
00:04:09,374 --> 00:04:11,542
SJ: Oh, uh, have you heard
from Brooke yet?
75
00:04:11,584 --> 00:04:13,962
No. I mean, I just texted her,
but my mom was giving me,
76
00:04:14,003 --> 00:04:15,129
like, literal hell this morning.
77
00:04:15,171 --> 00:04:16,464
SJ:
That's so fucked.
78
00:04:16,506 --> 00:04:18,049
Oh, my God,
did you take my mood ring?
79
00:04:18,091 --> 00:04:19,926
-SONYA: Uh, no. -SJ: I swear,
it's, like, a gimmick.
80
00:04:27,475 --> 00:04:31,145
So, uh, how do you guys
know each other?
81
00:04:31,187 --> 00:04:33,815
Uh, we live here.
82
00:04:33,856 --> 00:04:36,067
-(door opens) -SJ: Hey.
Brooke's down at the lake.
83
00:04:36,109 --> 00:04:37,735
She says it's on over there.
84
00:04:37,777 --> 00:04:39,362
-GOOSE: Shotgun.
-ALEX: Shotgun.
85
00:04:39,404 --> 00:04:40,989
-GOOSE: Oh, I called it first.
-ALEX: No, no, no, no, no.
86
00:04:41,030 --> 00:04:42,573
-GOOSE: I called it first.
-ALEX: No, no, no.
87
00:04:42,615 --> 00:04:44,033
TRENTON:
Sonya, come on.
88
00:04:44,075 --> 00:04:45,576
-SONYA: Yeah.
-GOOSE: Fuck off. I...
89
00:04:45,618 --> 00:04:47,704
-I called shotgun.
-TRENTON: Yeah.
90
00:04:48,705 --> 00:04:50,707
Sonya.
91
00:04:50,748 --> 00:04:54,752
Hey, we're swimming with
friends at Cliffs Edge Trail.
92
00:04:54,794 --> 00:04:56,129
Cool.
93
00:04:57,130 --> 00:05:00,466
Well, if it's so cool,
you coming or what?
94
00:05:01,384 --> 00:05:04,262
-GOOSE: Let's go!
-SONYA: I'm coming!
95
00:05:04,304 --> 00:05:05,888
Please move!
96
00:05:05,930 --> 00:05:07,557
(engine starts)
97
00:05:07,598 --> 00:05:09,809
(indistinct chatter)
98
00:05:22,155 --> 00:05:23,906
SJ:
Watch the knees.
99
00:05:28,745 --> 00:05:30,997
(indistinct chatter continues)
100
00:05:40,006 --> 00:05:41,716
SJ:
Brooke?
101
00:05:46,512 --> 00:05:48,473
BROOKE:
Who's that?
102
00:05:49,307 --> 00:05:51,267
ALEX:
Coley.
103
00:05:51,309 --> 00:05:52,977
Glad we didn't scare you off.
104
00:05:53,811 --> 00:05:55,438
You gonna be a senior this year?
105
00:05:55,480 --> 00:05:56,898
-Yeah.
-Well, lucky for you,
106
00:05:56,939 --> 00:05:58,733
you got a couple more months
to get used to us.
107
00:05:58,775 --> 00:06:01,110
(laughs)
Yeah, I actually, um...
108
00:06:01,152 --> 00:06:03,029
Bro! Don't ruin my...
109
00:06:03,071 --> 00:06:05,406
-Bro, stop. -You're all dry
and warm, though.
110
00:06:05,448 --> 00:06:07,075
-(chuckles) You swimming?
-Bro.
111
00:06:07,116 --> 00:06:08,242
No, thanks.
112
00:06:08,284 --> 00:06:09,827
TRENTON:
Come on, we don't bite.
113
00:06:09,869 --> 00:06:11,329
BROOKE:
Here, this one smells so good.
114
00:06:11,371 --> 00:06:13,539
TRENTON: It's like a hundred
degrees today. Get in.
115
00:06:13,581 --> 00:06:15,666
I actually think
I'm gonna get going.
116
00:06:15,708 --> 00:06:17,543
You can't get wet?
117
00:06:18,378 --> 00:06:19,712
-What?
-Uh...
118
00:06:19,754 --> 00:06:21,381
-It's really not that scary.
-No, Trenton.
119
00:06:21,422 --> 00:06:22,548
-What if we do it together?
-No.
120
00:06:22,590 --> 00:06:24,425
-Come on. No? No? Okay.
-No.
121
00:06:24,467 --> 00:06:25,927
No, stop! What are you doing?
122
00:06:25,968 --> 00:06:27,678
-We're having an adventure.
-Stop!
123
00:06:27,720 --> 00:06:28,888
-Trenton, just put her down.
-Stop! Put me down! Stop!
124
00:06:28,930 --> 00:06:29,889
Put me down!
125
00:06:29,931 --> 00:06:31,933
Stop. Let me go. Let me down.
126
00:06:31,974 --> 00:06:33,935
-Okay, okay.
-No, stop! (screams)
127
00:06:33,976 --> 00:06:35,061
(laughter)
128
00:06:35,103 --> 00:06:37,438
(muffled chatter)
129
00:06:37,480 --> 00:06:39,524
(muffled laughter)
130
00:06:39,565 --> 00:06:41,192
BROOKE:
Such an asshole.
131
00:06:41,234 --> 00:06:44,070
(laughter)
132
00:06:46,739 --> 00:06:49,325
ALEX: Trenton,
you are such an asshole.
133
00:06:50,076 --> 00:06:53,079
TRENTON (laughing):
I just wanted to cool her down.
134
00:06:53,121 --> 00:06:54,831
-BROOKE: Why is she not
smiling? -She's soaking wet.
135
00:06:54,872 --> 00:06:56,791
(indistinct chatter continues)
136
00:06:56,833 --> 00:06:59,210
SJ: No, don't get...
Sorry. He's sorry.
137
00:06:59,252 --> 00:07:01,462
(sniffling)
138
00:07:03,589 --> 00:07:05,842
Hey! Hey, wait up.
139
00:07:05,883 --> 00:07:07,552
Look, Trenton can be
an ass sometimes,
140
00:07:07,593 --> 00:07:08,928
but I swear he's a good guy.
141
00:07:08,970 --> 00:07:10,388
I've known him, like, forever.
142
00:07:10,430 --> 00:07:12,098
Yeah, he seems great.
143
00:07:12,140 --> 00:07:13,516
Hey, don't be mad at me.
144
00:07:13,558 --> 00:07:15,351
-I didn't do anything.
-You were laughing.
145
00:07:15,393 --> 00:07:16,894
I didn't know what else to do.
146
00:07:16,936 --> 00:07:18,396
So you just go along
with whatever,
147
00:07:18,438 --> 00:07:19,772
as long as you get
to be part of it?
148
00:07:19,814 --> 00:07:22,775
(scoffing):
Okay, wow. Harsh and untrue.
149
00:07:22,817 --> 00:07:24,110
Then what was that?
150
00:07:24,152 --> 00:07:27,029
Trenton was just
messing around, and I-I...
151
00:07:27,071 --> 00:07:28,448
I-I don't know.
152
00:07:28,489 --> 00:07:30,199
Look, you don't even know me,
and you're judging me?
153
00:07:30,241 --> 00:07:33,244
Like, I ran over here
to make sure you were okay,
154
00:07:33,286 --> 00:07:36,122
and now you're just acting
like some wet, grumpy bitch.
155
00:07:37,123 --> 00:07:39,459
(sobbing softly)
156
00:07:42,795 --> 00:07:45,089
I'm so sorry. I don't...
I don't know why I said that.
157
00:07:45,131 --> 00:07:47,425
It's fine.
It's not that. I just...
158
00:07:47,467 --> 00:07:49,719
-I don't know.
-Hey, hey.
159
00:07:54,682 --> 00:07:56,434
Can we start over?
160
00:07:56,476 --> 00:07:58,394
I feel terrible.
161
00:07:58,436 --> 00:07:59,729
-Don't...
-Please. Please.
162
00:07:59,770 --> 00:08:00,938
You have to let me
redeem myself, okay?
163
00:08:00,980 --> 00:08:03,608
Honestly, I'm just stupid.
164
00:08:03,649 --> 00:08:05,485
I make terrible choices--
ask anyone--
165
00:08:05,526 --> 00:08:09,906
but I don't usually make people
cry on first hangs, you know.
166
00:08:11,032 --> 00:08:12,909
(both laughing)
167
00:08:15,578 --> 00:08:17,330
I should probably get going.
168
00:08:17,371 --> 00:08:19,832
I live all the way
on Kingsley Street, so Curt...
169
00:08:19,874 --> 00:08:22,001
my dad is probably
waiting for me.
170
00:08:22,043 --> 00:08:25,129
We need to have, like,
a proper hang sometime.
171
00:08:25,171 --> 00:08:26,464
Give me your number.
172
00:08:26,506 --> 00:08:28,382
My phone is dead now.
173
00:08:28,424 --> 00:08:29,884
Right.
174
00:08:30,676 --> 00:08:32,345
We can be old-fashioned.
175
00:08:32,386 --> 00:08:33,638
You got a pen in there?
176
00:08:33,679 --> 00:08:35,640
Um...
177
00:08:36,766 --> 00:08:39,769
Honestly, Coley, I'm not
used to doing all the work
178
00:08:39,810 --> 00:08:42,271
-like you're making me do here.
-(bag unzips)
179
00:08:43,606 --> 00:08:45,525
(bag zips shut)
180
00:08:45,566 --> 00:08:47,193
Arm.
181
00:08:52,365 --> 00:08:54,617
♪ ♪
182
00:08:59,330 --> 00:09:01,749
Those are zeros.
183
00:09:01,791 --> 00:09:03,000
You know, you could've just
184
00:09:03,042 --> 00:09:05,086
given that to me
on paper, right?
185
00:09:05,127 --> 00:09:08,005
(posh accent):
Darling, it's called romance.
186
00:09:08,047 --> 00:09:10,216
(laughing):
Oh, my God.
187
00:09:12,885 --> 00:09:15,263
(normal accent):
Hey, Coley.
188
00:09:15,304 --> 00:09:16,597
Yeah?
189
00:09:17,557 --> 00:09:19,600
Promise you'll
message me tonight?
190
00:09:21,561 --> 00:09:23,938
-Promise.
-(Sonya chuckles softly)
191
00:09:28,526 --> 00:09:30,736
♪ ♪
192
00:09:57,263 --> 00:09:58,764
(door closes)
193
00:09:58,806 --> 00:10:00,725
CURTIS:
Hey.
194
00:10:00,766 --> 00:10:02,810
How was your day?
195
00:10:07,607 --> 00:10:09,859
(shower water running)
196
00:10:30,129 --> 00:10:31,964
(typing)
197
00:10:36,969 --> 00:10:39,138
-(taps keys)
-(groans softly)
198
00:10:39,180 --> 00:10:41,223
♪ ♪
199
00:11:11,837 --> 00:11:14,048
♪ ♪
200
00:11:20,971 --> 00:11:22,682
(sighs softly)
201
00:11:37,780 --> 00:11:40,032
(birds chirping)
202
00:11:44,620 --> 00:11:46,914
-(yawns)
-(knocking at door)
203
00:11:46,956 --> 00:11:49,291
CURTIS:
Cole, you decent? Coming up.
204
00:11:55,214 --> 00:11:56,841
Hey.
205
00:11:56,882 --> 00:11:59,385
Morning.
Uh, I got to go into town.
206
00:12:00,219 --> 00:12:02,763
Do you want to come?
Grab some lunch?
207
00:12:02,805 --> 00:12:04,473
Get to know each other?
208
00:12:06,308 --> 00:12:08,060
No, I'm good.
209
00:12:09,562 --> 00:12:11,188
Okay.
210
00:12:11,230 --> 00:12:13,357
Well, I'll leave you alone.
211
00:12:17,778 --> 00:12:19,864
(softly):
Fuck.
212
00:12:19,905 --> 00:12:22,408
(sighs) Shit.
213
00:12:30,499 --> 00:12:33,794
(over headphones):
♪ Perfect scene ♪
214
00:12:37,798 --> 00:12:40,259
♪ The sky so blue ♪
215
00:12:40,301 --> 00:12:44,138
♪ I just wanna live in color ♪
216
00:12:45,139 --> 00:12:47,767
-♪ I just wanna... ♪
-(music stops)
217
00:13:01,071 --> 00:13:02,948
(sighs softly)
218
00:13:02,990 --> 00:13:05,242
♪ ♪
219
00:13:23,886 --> 00:13:26,138
♪ ♪
220
00:13:46,283 --> 00:13:48,327
♪ ♪
221
00:14:08,305 --> 00:14:10,349
♪ ♪
222
00:14:21,068 --> 00:14:23,320
(door opens downstairs)
223
00:14:24,697 --> 00:14:26,615
(door closes downstairs)
224
00:14:28,701 --> 00:14:31,370
(indistinct chatter downstairs)
225
00:14:32,162 --> 00:14:33,831
CURTIS: I got to be honest,
I've been so worried
226
00:14:33,873 --> 00:14:35,165
'cause she's new
to the neighborhood.
227
00:14:35,207 --> 00:14:36,709
She hasn't had
that many friends around--
228
00:14:36,750 --> 00:14:39,295
or any, really-- so just
to see someone, uh, it's...
229
00:14:39,336 --> 00:14:41,046
-your visiting, it's exciting.
-Yeah!
230
00:14:41,088 --> 00:14:42,506
By the way, I love your house.
231
00:14:42,548 --> 00:14:44,174
-It's so cool.
-Oh. Thank you. Thank...
232
00:14:44,216 --> 00:14:45,759
-Yeah, it's super sick.
-Well, I inherited it,
233
00:14:45,801 --> 00:14:47,553
-so I can't take credit for it.
-Oh, I love the wood.
234
00:14:47,595 --> 00:14:49,013
-It's really vintage.
-Oh, thanks. Yeah.
235
00:14:49,054 --> 00:14:50,723
There you are.
236
00:14:50,764 --> 00:14:52,683
-Hey.
-CURTIS: Hey.
237
00:14:52,725 --> 00:14:55,352
Uh, I got to get going.
I got to run some errands.
238
00:14:55,394 --> 00:14:57,062
-Very nice to meet you, Sonya.
-Nice to meet you.
239
00:14:57,104 --> 00:14:58,355
You're welcome anytime.
240
00:14:58,397 --> 00:15:00,524
Cole, I'll see you in a bit.
241
00:15:00,566 --> 00:15:02,401
And you guys have fun.
242
00:15:04,862 --> 00:15:06,655
So what are you doing here?
243
00:15:08,198 --> 00:15:12,077
Well, you didn't message me,
so...
244
00:15:12,119 --> 00:15:14,413
you broke your promise.
245
00:15:16,415 --> 00:15:18,125
I showered.
246
00:15:18,918 --> 00:15:21,253
-Yeah.
-(laughs)
247
00:15:22,087 --> 00:15:23,672
So what do you want to do?
248
00:15:23,714 --> 00:15:26,050
How do you know
I want to hang out with you?
249
00:15:26,091 --> 00:15:28,510
-Oh, my God. Let's go!
-(chuckles)
250
00:15:32,056 --> 00:15:33,724
Do you do this a lot?
251
00:15:33,766 --> 00:15:35,684
(laughs)
252
00:15:35,726 --> 00:15:39,229
I mean, fake I.D.'s
can be kind of hard
253
00:15:39,271 --> 00:15:41,857
in a town where everyone
knows everyone.
254
00:15:41,899 --> 00:15:43,609
(laughs):
So...
255
00:15:46,487 --> 00:15:49,615
SJ's actually still kind of
pissed at me for ditching her.
256
00:15:49,657 --> 00:15:51,241
Whoops.
257
00:15:52,284 --> 00:15:54,286
Getting left behind sucks.
258
00:15:54,328 --> 00:15:56,121
Someone leave you behind?
259
00:15:57,706 --> 00:16:00,376
My dad has plenty
of alcohol at home.
260
00:16:00,417 --> 00:16:03,003
I don't think he would mind
if we...
261
00:16:03,045 --> 00:16:05,547
What are you, a wimp?
262
00:16:05,589 --> 00:16:07,257
No.
263
00:16:09,051 --> 00:16:11,136
Prove it.
264
00:16:11,971 --> 00:16:13,639
(entry bell jingles)
265
00:16:13,681 --> 00:16:15,140
Hey.
266
00:16:15,182 --> 00:16:17,476
(music playing faintly)
267
00:16:17,518 --> 00:16:19,853
-Sorry, can you help me?
-Hi.
268
00:16:19,895 --> 00:16:22,356
(chatter continues indistinctly)
269
00:16:28,112 --> 00:16:31,991
Can you show me where that is?
270
00:16:33,534 --> 00:16:36,328
-All right.
-Thank you.
271
00:16:38,872 --> 00:16:41,041
(bottles clinking)
272
00:16:45,295 --> 00:16:48,215
(chatter continues indistinctly)
273
00:16:50,175 --> 00:16:53,095
What you got there?
274
00:17:02,688 --> 00:17:05,107
SONYA: No, never mind.
This is good. Uh, yeah.
275
00:17:05,899 --> 00:17:07,151
(entry bell jingles)
276
00:17:07,192 --> 00:17:09,486
(laughing)
277
00:17:09,528 --> 00:17:11,572
♪ ♪
278
00:17:29,673 --> 00:17:31,383
-(Sonya shouts, laughs)
-(gasps) Oh, my...
279
00:17:31,425 --> 00:17:33,218
The look on your face.
280
00:17:33,260 --> 00:17:34,845
(laughing):
You scared me.
281
00:17:34,887 --> 00:17:37,139
I'm sorry. It was too good.
282
00:17:38,057 --> 00:17:39,641
-Should we go?
-Yeah.
283
00:17:39,683 --> 00:17:41,018
Let's go.
284
00:17:41,060 --> 00:17:43,145
(both laughing)
285
00:17:43,187 --> 00:17:45,147
Come on, come on, come on!
286
00:17:49,068 --> 00:17:50,736
Mom, I'm home.
287
00:17:51,737 --> 00:17:53,238
TRACY:
Sonya, where have you been?
288
00:17:53,280 --> 00:17:54,448
You made me late again.
289
00:17:54,490 --> 00:17:56,200
SONYA:
Mom, I'm here now.
290
00:17:56,241 --> 00:17:57,868
-Mom, this is Coley.
-(Tracy sighs)
291
00:17:57,910 --> 00:17:59,536
TRACY:
Hi, Coley.
292
00:17:59,578 --> 00:18:01,747
Hon, would you get your sister
ready for bed?
293
00:18:01,789 --> 00:18:04,083
I'm gonna be out late.
Bye, girls.
294
00:18:04,124 --> 00:18:06,251
Bye, Mom.
295
00:18:08,587 --> 00:18:10,255
(door closes)
296
00:18:10,297 --> 00:18:12,299
Okay. (chuckles)
297
00:18:12,341 --> 00:18:14,927
(over TV):
Hello. Come, join me.
298
00:18:14,968 --> 00:18:16,595
(lighthearted music playing)
299
00:18:20,307 --> 00:18:22,101
(chuckles)
300
00:18:24,812 --> 00:18:26,522
Enjoying the movie?
301
00:18:26,563 --> 00:18:28,482
Riveting.
302
00:18:44,039 --> 00:18:46,875
CHARACTER (over TV): All you
have to do is trust yourself.
303
00:18:47,626 --> 00:18:50,337
CHARACTER 2 (over TV):
I've never done this before.
304
00:18:51,130 --> 00:18:53,173
(chatter continues indistinctly
over TV)
305
00:18:54,800 --> 00:18:57,427
SONYA:
Okay, so... (chuckles)
306
00:18:57,469 --> 00:18:59,930
why did I have to find out
you just moved here
307
00:18:59,972 --> 00:19:02,933
-from San Diego from your dad?
-(Coley chuckles)
308
00:19:02,975 --> 00:19:04,810
Beats me.
309
00:19:04,852 --> 00:19:06,145
(Sonya scoffs)
310
00:19:06,186 --> 00:19:07,729
Okay.
311
00:19:07,771 --> 00:19:09,606
So, what, do I have to find out
you have a boyfriend
312
00:19:09,648 --> 00:19:11,900
-from there, too?
-(Coley laughs)
313
00:19:17,573 --> 00:19:21,618
Are you and that Trenton guy,
like...
314
00:19:21,660 --> 00:19:23,245
What?
315
00:19:24,037 --> 00:19:25,414
You know.
316
00:19:26,582 --> 00:19:30,711
Mm. I'm emotionally
unavailable to all.
317
00:19:34,464 --> 00:19:36,967
(whispering):
Hey.
318
00:19:37,009 --> 00:19:39,178
Let's go hang in my room.
319
00:19:39,219 --> 00:19:40,762
She's fine.
320
00:19:44,183 --> 00:19:45,851
I'm gonna put on some music.
321
00:19:45,893 --> 00:19:47,686
Okay.
322
00:19:49,855 --> 00:19:51,523
(sighs)
323
00:19:58,322 --> 00:20:00,866
-Very award-heavy.
-(both laugh)
324
00:20:00,908 --> 00:20:04,244
(music playing faintly
over stereo)
325
00:20:07,331 --> 00:20:08,665
(Sonya sighs)
326
00:20:10,751 --> 00:20:13,253
What, are you,
like, famous or something?
327
00:20:13,295 --> 00:20:15,923
(chuckles) No, I'm not famous.
328
00:20:15,964 --> 00:20:19,301
My mom, she's just had me
in competitive dancing
329
00:20:19,343 --> 00:20:21,261
since I was like five.
330
00:20:21,303 --> 00:20:22,346
Competitive?
331
00:20:22,387 --> 00:20:25,349
Yeah. It means I win.
332
00:20:25,390 --> 00:20:27,017
-A lot.
-Oh.
333
00:20:27,059 --> 00:20:29,353
(both chuckle)
334
00:20:32,397 --> 00:20:33,941
Can I see?
335
00:20:35,317 --> 00:20:37,444
You want me to dance? (laughs)
336
00:20:37,486 --> 00:20:39,446
I've never seen
a competitive dance before,
337
00:20:39,488 --> 00:20:41,198
so how would I know
the difference between
338
00:20:41,240 --> 00:20:42,991
a competitive
and noncompetitive dance?
339
00:20:43,033 --> 00:20:45,911
I mean, it's not like a recital.
340
00:20:45,953 --> 00:20:49,039
It's not just, like,
a show for your parents.
341
00:20:49,081 --> 00:20:50,540
Can I just see one thing?
342
00:20:50,582 --> 00:20:52,584
Fine, but I'm not
gonna go full-out.
343
00:20:52,626 --> 00:20:56,004
And, for the record, I don't
do this for just anyone.
344
00:20:56,046 --> 00:20:57,422
Okay.
345
00:20:57,464 --> 00:21:00,801
I think I danced this like...
two years ago,
346
00:21:00,842 --> 00:21:03,512
and, um, it was actually
quite sweet
347
00:21:03,553 --> 00:21:04,846
'cause, um, I had just learned
348
00:21:04,888 --> 00:21:06,807
how to do
changing spot fouettés,
349
00:21:06,848 --> 00:21:11,728
and I was the first
on my dance team to do that.
350
00:21:12,521 --> 00:21:15,440
("Notice" by Hayley Kiyoko
playing over stereo)
351
00:21:24,199 --> 00:21:25,534
(both laugh)
352
00:21:25,575 --> 00:21:28,662
♪ You squeezed the juice
and I drank it ♪
353
00:21:28,704 --> 00:21:34,209
♪ I was confused
when I noticed you ♪
354
00:21:34,251 --> 00:21:36,962
♪ 'Cause I noticed you ♪
355
00:21:37,963 --> 00:21:41,425
♪ Let me in your head,
what you thinking? ♪
356
00:21:41,466 --> 00:21:43,760
♪ It's all so new ♪
357
00:21:43,802 --> 00:21:46,305
♪ When I noticed you ♪
358
00:21:47,139 --> 00:21:48,974
♪ 'Cause I noticed you ♪
359
00:21:49,016 --> 00:21:52,561
-♪ Hey ♪
-♪ What you hiding from? ♪
360
00:21:52,602 --> 00:21:54,104
♪ I'm right here ♪
361
00:21:54,146 --> 00:21:56,273
♪ Gonna overdose ♪
362
00:21:56,315 --> 00:21:58,775
♪ 'Cause we all unfold ♪
363
00:21:58,817 --> 00:22:02,571
♪ Yeah, we all unfold ♪
364
00:22:03,697 --> 00:22:06,575
♪ When I look into
your honey eyes ♪
365
00:22:06,616 --> 00:22:08,618
♪ Swallowed up your disguise ♪
366
00:22:08,660 --> 00:22:11,330
♪ When I noticed you ♪
367
00:22:12,164 --> 00:22:14,833
♪ 'Cause I noticed you ♪
368
00:22:14,875 --> 00:22:18,754
♪ Hey... ♪
369
00:22:22,716 --> 00:22:24,176
Ah, shit.
370
00:22:24,217 --> 00:22:25,635
Oh, my God.
371
00:22:25,677 --> 00:22:27,137
-You good? My God.
-Shit.
372
00:22:27,179 --> 00:22:29,514
-Are... are you okay?
-Yeah. No, no, no. I'm fine.
373
00:22:29,556 --> 00:22:31,308
Yeah, that was...
374
00:22:31,350 --> 00:22:33,018
-That was so stupid.
-Well...
375
00:22:33,060 --> 00:22:35,228
-Ow. (laughs)
-Thank you, competitive dancer.
376
00:22:35,270 --> 00:22:37,981
You showed me a really,
really competitive dance.
377
00:22:38,023 --> 00:22:40,400
Hey, I won for that song.
378
00:22:40,442 --> 00:22:42,694
-Congrats. (laughs)
-(scoffs)
379
00:22:43,528 --> 00:22:46,448
Okay, then you dance.
380
00:22:46,490 --> 00:22:48,742
If you're gonna make fun.
381
00:22:51,495 --> 00:22:52,621
-Okay, fine.
-(gasps)
382
00:22:52,662 --> 00:22:54,331
Yay! Okay. (laughs)
383
00:22:54,373 --> 00:22:56,792
Give me something sad.
384
00:22:56,833 --> 00:22:59,419
-Raw. Achy.
-(song stops)
385
00:22:59,461 --> 00:23:01,338
So something just like you?
386
00:23:01,380 --> 00:23:03,924
-(scoffing): Oh, okay.
-(laughs)
387
00:23:04,716 --> 00:23:06,593
♪ Where are we? ♪
388
00:23:06,635 --> 00:23:08,011
("Hide and Seek" by Imogen Heap
playing)
389
00:23:08,053 --> 00:23:10,222
-(chuckling): Oh, my God.
-(Sonya laughing)
390
00:23:10,263 --> 00:23:13,016
♪ What the hell ♪
391
00:23:13,058 --> 00:23:15,769
-♪ Is going on... ♪
-Yo. -(both laugh)
392
00:23:15,811 --> 00:23:18,480
This was kind of a big deal
'cause I was the first one
393
00:23:18,522 --> 00:23:21,316
on my team
to raise my arms like this.
394
00:23:21,358 --> 00:23:23,318
(both laughing)
395
00:23:23,360 --> 00:23:24,945
Okay. Okay.
396
00:23:24,986 --> 00:23:27,447
Wow.
397
00:23:28,448 --> 00:23:31,410
-Oh, my God.
-(laughing)
398
00:23:33,537 --> 00:23:35,205
It's so cute.
399
00:23:35,247 --> 00:23:37,916
(both laughing)
400
00:23:41,711 --> 00:23:44,756
Um, I'll be right back.
401
00:23:45,841 --> 00:23:50,387
♪ And rub my eyes ♪
402
00:23:50,429 --> 00:23:56,560
♪ This can't be happening ♪
403
00:23:56,601 --> 00:24:00,814
♪ When busy streets ♪
404
00:24:00,856 --> 00:24:04,568
♪ A mess with people ♪
405
00:24:04,609 --> 00:24:07,821
♪ Would stop to hold ♪
406
00:24:07,863 --> 00:24:14,119
♪ Their heads heavy ♪
407
00:24:16,705 --> 00:24:22,961
♪ Hide and seek ♪
408
00:24:24,921 --> 00:24:32,137
♪ Trains and sewing machines ♪
409
00:24:33,972 --> 00:24:40,228
♪ All those years ♪
410
00:24:42,189 --> 00:24:45,275
♪ They were ♪
411
00:24:45,317 --> 00:24:50,280
♪ Here first ♪
412
00:24:50,322 --> 00:24:53,283
♪ Oily marks ♪
413
00:24:53,325 --> 00:24:57,996
♪ Appear on walls ♪
414
00:24:58,038 --> 00:25:02,209
♪ Where pleasure moments ♪
415
00:25:02,250 --> 00:25:06,129
♪ Hung before ♪
416
00:25:06,171 --> 00:25:09,299
♪ The takeover ♪
417
00:25:09,341 --> 00:25:14,638
♪ The sweeping
insensitivity... ♪
418
00:25:14,679 --> 00:25:17,682
(toilet flushes)
419
00:25:22,187 --> 00:25:23,438
(knocks)
420
00:25:23,480 --> 00:25:25,065
Sonya?
421
00:25:25,106 --> 00:25:27,067
SONYA:
Yep?
422
00:25:27,108 --> 00:25:28,568
Are you okay?
423
00:25:28,610 --> 00:25:30,111
(clears throat) Yeah, I'm fine.
424
00:25:30,153 --> 00:25:31,821
I mean, the-the champagne
and everything
425
00:25:31,863 --> 00:25:33,156
was just a bad combo,
426
00:25:33,198 --> 00:25:35,867
and I have to put Emma
to bed soon.
427
00:25:37,911 --> 00:25:40,580
(breathing heavily):
I'm sorry.
428
00:25:40,622 --> 00:25:43,416
Oh, um... it's okay.
429
00:25:44,209 --> 00:25:49,130
Um, if you want to head home,
I'll, um... I'll-I'll AIM you.
430
00:25:49,172 --> 00:25:50,757
Promise.
431
00:25:52,384 --> 00:25:54,344
Oh.
432
00:25:54,386 --> 00:25:56,513
Okay. Uh...
433
00:25:56,555 --> 00:25:59,182
well, night.
434
00:25:59,224 --> 00:26:01,017
(Sonya clears throat)
435
00:26:01,059 --> 00:26:04,020
(sportscast playing
indistinctly over TV)
436
00:26:10,735 --> 00:26:12,529
CURTIS:
Hey.
437
00:26:12,571 --> 00:26:14,281
Hey.
438
00:26:14,322 --> 00:26:17,534
There's some, um, leftovers
in the kitchen if you want.
439
00:26:17,576 --> 00:26:19,244
I'm good.
440
00:26:21,162 --> 00:26:23,582
Wait, do you want to watch TV?
I'm hogging this thing.
441
00:26:23,623 --> 00:26:26,418
I-I watch
way too much television.
442
00:26:26,459 --> 00:26:27,961
I'm fine.
443
00:26:30,463 --> 00:26:32,757
Where'd you get that jacket?
444
00:26:32,799 --> 00:26:34,259
It was my mom's.
445
00:26:34,301 --> 00:26:37,470
Technically, that jacket
used to be mine,
446
00:26:37,512 --> 00:26:39,389
and she took it from me
years ago
447
00:26:39,431 --> 00:26:41,224
and never gave it back.
448
00:26:41,266 --> 00:26:43,893
She always said it looked
way better on her than me.
449
00:26:45,020 --> 00:26:46,688
It looks way better
on you, though.
450
00:26:46,730 --> 00:26:49,357
You-you wear it
better than anybody.
451
00:26:49,399 --> 00:26:50,775
(chuckles)
452
00:26:50,817 --> 00:26:53,612
-I'm gonna go to my room now.
-No, it looks...
453
00:27:00,910 --> 00:27:02,746
(door closes)
454
00:27:07,667 --> 00:27:10,170
-(birds chirping)
-(insects trilling)
455
00:27:19,220 --> 00:27:21,222
(door opening sound effect
plays over computer)
456
00:27:23,350 --> 00:27:25,268
(sighs)
457
00:27:38,657 --> 00:27:40,825
(Coley chuckles)
458
00:27:56,383 --> 00:27:57,509
(message chimes)
459
00:27:57,550 --> 00:28:01,471
("Lungs" by Hayley Kiyoko
playing)
460
00:28:01,513 --> 00:28:02,889
(knocking)
461
00:28:02,931 --> 00:28:05,600
♪ Tempered air ♪
462
00:28:05,642 --> 00:28:07,811
(both laughing)
463
00:28:07,852 --> 00:28:10,689
♪ Up above ♪
464
00:28:11,773 --> 00:28:15,360
♪ Truth or dare ♪
465
00:28:16,569 --> 00:28:18,988
♪ On my tongue ♪
466
00:28:19,030 --> 00:28:21,074
(both laughing)
467
00:28:21,116 --> 00:28:23,868
-♪ Exploding flares ♪
-(chuckles)
468
00:28:23,910 --> 00:28:27,831
♪ Filled with diamonds ♪
469
00:28:29,541 --> 00:28:32,001
♪ It's the first time ♪
470
00:28:32,043 --> 00:28:35,714
♪ I've ever seen one ♪
471
00:28:38,717 --> 00:28:40,844
♪ Fight me here, baby ♪
472
00:28:40,885 --> 00:28:45,306
♪ Fight me there, oh, oh, oh ♪
473
00:28:46,516 --> 00:28:47,642
-Night
-Night.
474
00:28:47,684 --> 00:28:49,519
♪ Burn me up, baby ♪
475
00:28:49,561 --> 00:28:55,859
♪ Burn me up till it shows ♪
476
00:28:55,900 --> 00:28:58,862
♪ Take me on
all your crazy turns ♪
477
00:28:58,903 --> 00:29:02,365
♪ I'll follow ♪
478
00:29:03,908 --> 00:29:06,286
♪ Just breathe, breathe for me ♪
479
00:29:06,327 --> 00:29:08,830
♪ Breathe, breathe for me ♪
480
00:29:08,872 --> 00:29:10,749
♪ Breathe,
breathe for me ♪
481
00:29:10,790 --> 00:29:12,917
♪ Breathe, breathe for me ♪
482
00:29:12,959 --> 00:29:16,713
♪ It's nice to hold
your hand for free ♪
483
00:29:16,755 --> 00:29:18,465
Look what he texted.
484
00:29:21,634 --> 00:29:25,013
♪ Forget the promises ♪
485
00:29:25,054 --> 00:29:27,891
♪ You promised me ♪
486
00:29:27,932 --> 00:29:29,976
(muffled, indistinct chatter)
487
00:29:30,018 --> 00:29:33,646
♪ The steps behind us whisper ♪
488
00:29:33,688 --> 00:29:38,568
♪ Through the trees ♪
489
00:29:38,610 --> 00:29:44,532
♪ We just sigh ♪
490
00:29:46,618 --> 00:29:52,457
♪ We just sigh ♪
491
00:29:56,586 --> 00:29:58,046
(indistinct chatter, laughter)
492
00:30:00,799 --> 00:30:02,717
BROOKE:
Trenton, your car is disgusting.
493
00:30:02,759 --> 00:30:05,887
(chatter continues indistinctly)
494
00:30:07,055 --> 00:30:08,932
SJ (laughing):
Oh. Stop.
495
00:30:08,973 --> 00:30:11,768
(chatter continues indistinctly)
496
00:30:11,810 --> 00:30:15,480
♪ I want you ♪
497
00:30:16,523 --> 00:30:18,274
♪ For my lungs ♪
498
00:30:20,693 --> 00:30:23,404
♪ All of you ♪
499
00:30:25,073 --> 00:30:27,951
-♪ In my lungs ♪
-(laughs)
500
00:30:28,827 --> 00:30:32,121
♪ I'll follow you ♪
501
00:30:32,163 --> 00:30:35,208
-♪ Till I get enough. ♪
-(both squealing)
502
00:30:35,250 --> 00:30:36,709
-(song fades)
-(Sonya groaning)
503
00:30:36,751 --> 00:30:38,503
(laughing):
I'm sorry.
504
00:30:38,545 --> 00:30:40,588
(both laughing)
505
00:30:45,343 --> 00:30:48,179
I, uh...
I heard that if you stare
506
00:30:48,221 --> 00:30:50,306
at someone long enough,
you'll get high,
507
00:30:50,348 --> 00:30:52,350
-but it has to be in the eye.
-(Sonya laughs)
508
00:30:52,392 --> 00:30:54,519
It's something in the brain
chemicals. I don't know.
509
00:30:54,561 --> 00:30:57,480
(both laughing)
510
00:30:57,522 --> 00:30:59,941
Well, I want to get high.
511
00:30:59,983 --> 00:31:01,484
Me, too.
512
00:31:01,526 --> 00:31:05,947
(laughs) Okay, so how long
should we stare for?
513
00:31:05,989 --> 00:31:08,533
Probably till we're
tripping balls.
514
00:31:08,575 --> 00:31:09,784
(both laughing)
515
00:31:09,826 --> 00:31:11,452
Okay.
516
00:31:21,796 --> 00:31:24,048
♪ ♪
517
00:31:25,884 --> 00:31:28,428
(both laughing)
518
00:31:42,817 --> 00:31:44,777
-TRENTON: Oops.
-Trenton!
519
00:31:44,819 --> 00:31:46,863
(laughs) Look at this.
520
00:31:46,905 --> 00:31:48,239
There's something
on my skin, babe.
521
00:31:48,281 --> 00:31:50,158
It's all itchy.
I don't know what to do.
522
00:31:50,199 --> 00:31:52,243
SONYA:
Okay, let me see.
523
00:31:52,285 --> 00:31:53,953
Yeah, that's poison ivy.
524
00:31:53,995 --> 00:31:55,330
TRENTON:
Can you fix it?
525
00:31:55,371 --> 00:31:56,664
ALEX:
Shoot. You okay?
526
00:31:56,706 --> 00:31:59,876
COLEY:
Yeah, I'm fine. (clears throat)
527
00:31:59,918 --> 00:32:01,294
-TRENTON: I-I know.
-SONYA: Okay.
528
00:32:01,336 --> 00:32:02,712
-Look.
-I'll go get the first aid kit.
529
00:32:02,754 --> 00:32:04,380
All right. Got to put
some calamine on that.
530
00:32:04,422 --> 00:32:06,466
Thank you. You're the best.
531
00:32:06,507 --> 00:32:08,259
(Sonya chuckles)
532
00:32:12,388 --> 00:32:13,890
-Oh, thanks, babe.
-Yeah.
533
00:32:13,932 --> 00:32:15,600
-No, no, no. Don't put that
stuff on me. -What? Okay.
534
00:32:15,642 --> 00:32:17,101
-TRENTON: It's pink.
-SONYA: I mean, it's so gross.
535
00:32:17,143 --> 00:32:18,436
You have to let me treat it.
536
00:32:18,478 --> 00:32:21,064
I can't have pink cream
all over my body.
537
00:32:21,105 --> 00:32:23,107
Can you just...
Is there anything else less gay?
538
00:32:23,149 --> 00:32:25,443
-C-Can we go?
-SONYA: Where?
539
00:32:25,485 --> 00:32:27,236
Brooke's parents are
out of town, remember?
540
00:32:27,278 --> 00:32:28,655
We're gonna go hang.
541
00:32:28,696 --> 00:32:30,615
So just get your stuff
and say goodbye to Coley.
542
00:32:30,657 --> 00:32:31,866
Let's go.
543
00:32:31,908 --> 00:32:34,077
ALEX:
You should come hang, too.
544
00:32:34,118 --> 00:32:36,037
We've got plans.
545
00:32:36,079 --> 00:32:37,622
TRENTON:
What kind of plans?
546
00:32:37,664 --> 00:32:39,749
COLEY:
"None of your business" plans.
547
00:32:39,791 --> 00:32:42,210
TRENTON: (scoffs)
You're surrounding yourself
548
00:32:42,251 --> 00:32:43,962
-with bitches lately, Sonya.
-(scoffs) Shut up.
549
00:32:44,003 --> 00:32:46,130
TRENTON: And you know what they
say about the company you keep.
550
00:32:46,172 --> 00:32:47,256
SONYA:
All right, we're leaving.
551
00:32:47,298 --> 00:32:50,426
-Okay.
-You boys can go.
552
00:32:50,468 --> 00:32:52,887
Yeah? All right.
553
00:32:52,929 --> 00:32:54,222
TRENTON:
Wait, I thought we were...
554
00:32:54,263 --> 00:32:55,890
-SONYA: Goodbye.
-TRENTON: Okay.
555
00:32:55,932 --> 00:32:58,518
-(Sonya and Coley laughing)
-ALEX: Come on, bro. Let's go.
556
00:32:58,559 --> 00:33:00,603
(birds chirping)
557
00:33:00,645 --> 00:33:03,106
COLEY: Has he always been
so possessive?
558
00:33:04,023 --> 00:33:06,067
Like all guys.
559
00:33:06,109 --> 00:33:08,486
Okay, well, he needs to change.
560
00:33:09,278 --> 00:33:12,323
SONYA (chuckling):
Coley, guys don't change.
561
00:33:12,365 --> 00:33:16,202
Girls just tell themselves
that they will if they love us,
562
00:33:16,244 --> 00:33:18,371
but what actually happens
is that the girl changes
563
00:33:18,413 --> 00:33:20,665
so that they'll
keep on loving us.
564
00:33:20,707 --> 00:33:22,709
Okay, but that life philosophy
doesn't say anything
565
00:33:22,750 --> 00:33:24,836
about the girl
actually loving the guy.
566
00:33:24,877 --> 00:33:26,671
Why do you think that is?
567
00:33:27,505 --> 00:33:31,259
Mm... Love is about sacrifice.
568
00:33:32,552 --> 00:33:35,430
I mean, that's what
my mom always tells me.
569
00:33:38,182 --> 00:33:41,519
Do you think it's easy--
loving someone?
570
00:33:43,438 --> 00:33:46,566
I think love is
a shitload of things, but...
571
00:33:46,607 --> 00:33:48,401
I don't think
making yourself smaller
572
00:33:48,443 --> 00:33:50,987
to be with another person
is worth it.
573
00:33:51,029 --> 00:33:52,405
Ever.
574
00:33:52,447 --> 00:33:54,490
Well, Trenton doesn't make me...
575
00:33:54,532 --> 00:33:56,659
(laughs) I didn't say his name.
576
00:33:56,701 --> 00:33:58,119
You did.
577
00:33:58,161 --> 00:34:01,622
O-Okay, well, he's just being
super annoying right now,
578
00:34:01,664 --> 00:34:03,833
so... whatever.
579
00:34:03,875 --> 00:34:05,376
(Coley chuckles)
580
00:34:06,419 --> 00:34:07,670
Come on.
581
00:34:07,712 --> 00:34:09,839
I want to take you
to my secret spot.
582
00:34:09,881 --> 00:34:11,299
-Oh?
-Yeah.
583
00:34:11,340 --> 00:34:12,508
-Okay.
-Oh. Are you gonna race me?
584
00:34:12,550 --> 00:34:14,093
I'm gonna beat you there. Yeah.
585
00:34:14,135 --> 00:34:15,219
-You're gonna beat me? Go!
-Yeah. (laughing)
586
00:34:16,220 --> 00:34:19,057
-COLEY: Look at this.
-SONYA: Ooh. Ooh!
587
00:34:19,098 --> 00:34:21,017
(chuckling)
588
00:34:21,059 --> 00:34:22,685
(laughter)
589
00:34:22,727 --> 00:34:25,354
SONYA: Oh, I should've
brought a T-shirt.
590
00:34:26,397 --> 00:34:28,316
I need you to carry me.
591
00:34:28,357 --> 00:34:29,734
COLEY:
I definitely can't carry you.
592
00:34:29,776 --> 00:34:31,402
SONYA:
Carry me, Coley.
593
00:34:31,444 --> 00:34:32,653
Come on. Okay, come here.
594
00:34:32,695 --> 00:34:34,322
-Come here. Giddyap!
-Sonya!
595
00:34:34,363 --> 00:34:37,033
-Giddyap! Go!
-(groans, laughs)
596
00:34:37,075 --> 00:34:38,785
Go!
597
00:34:38,826 --> 00:34:41,204
(Sonya groaning)
598
00:34:41,245 --> 00:34:42,872
-Ow.
-Ouch.
599
00:34:42,914 --> 00:34:45,583
-It's okay.
-(both laughing)
600
00:34:45,625 --> 00:34:48,252
Mm. I'm cold.
601
00:34:49,170 --> 00:34:51,172
Here.
602
00:34:51,214 --> 00:34:53,716
Yay! Thank you.
603
00:34:54,717 --> 00:34:56,719
(Sonya laughs)
604
00:35:01,933 --> 00:35:05,103
Mmm. That smells good.
605
00:35:06,354 --> 00:35:07,814
You're a dancer.
Aren't you supposed to be
606
00:35:07,855 --> 00:35:09,357
a little bit more graceful
than that?
607
00:35:09,398 --> 00:35:12,485
(scoffs) I'm a dancer.
608
00:35:12,527 --> 00:35:15,029
Oh, I know.
You danced for me, remember?
609
00:35:15,071 --> 00:35:16,197
(Coley groans mockingly)
610
00:35:16,239 --> 00:35:18,241
-(scoffs)
-(laughing)
611
00:35:18,282 --> 00:35:21,077
I'm way better than that,
you know?
612
00:35:21,119 --> 00:35:22,495
Excuse me.
613
00:35:22,537 --> 00:35:27,208
I literally threw up
after watching you dance.
614
00:35:27,250 --> 00:35:28,584
I was like... (mimics retching)
615
00:35:28,626 --> 00:35:31,003
and you were like,
"La, la, la, la, la."
616
00:35:31,045 --> 00:35:32,588
(both yelling playfully)
617
00:35:32,630 --> 00:35:34,632
♪ ♪
618
00:35:35,424 --> 00:35:38,261
(both laughing)
619
00:35:38,302 --> 00:35:40,930
SONYA:
I think...
620
00:35:40,972 --> 00:35:42,598
you need some lessons.
621
00:35:42,640 --> 00:35:44,267
Uh, what?
622
00:35:44,308 --> 00:35:46,310
Okay. Come on.
623
00:35:47,103 --> 00:35:49,397
-'Kay.
-Arms up.
624
00:35:50,773 --> 00:35:52,275
What? No.
625
00:35:52,316 --> 00:35:53,943
-No noodle arms.
-(laughing): Ow.
626
00:35:53,985 --> 00:35:55,570
Bad noodle.
627
00:35:55,611 --> 00:35:57,488
(whining):
Coley.
628
00:35:57,530 --> 00:36:00,449
-(chuckling)
-Oh.
629
00:36:00,491 --> 00:36:02,076
Wow.
630
00:36:02,118 --> 00:36:04,328
♪ ♪
631
00:36:26,184 --> 00:36:28,186
(both chuckling softly)
632
00:36:30,062 --> 00:36:32,732
(chuckles, groans)
633
00:36:32,773 --> 00:36:34,901
(both laugh)
634
00:36:34,942 --> 00:36:36,944
(Sonya sighs)
635
00:36:38,112 --> 00:36:39,655
-Coley.
-Mm-hmm?
636
00:36:39,697 --> 00:36:41,866
I don't know if it's
'cause we're spinning,
637
00:36:41,908 --> 00:36:45,536
but everything's spinning
right now.
638
00:36:45,578 --> 00:36:47,872
-You good?
-Mm-hmm.
639
00:36:47,914 --> 00:36:49,415
-Mm-mm.
-(laughs)
640
00:36:52,168 --> 00:36:53,711
(soft chuckle)
641
00:36:58,049 --> 00:37:00,343
You're, like...
642
00:37:00,384 --> 00:37:02,470
really pretty.
643
00:37:05,806 --> 00:37:08,434
I think you're
really pretty, too.
644
00:37:10,186 --> 00:37:12,772
(Sonya chuckling)
645
00:37:19,403 --> 00:37:21,739
I also think
you're really drunk.
646
00:37:24,158 --> 00:37:25,660
(short chuckle)
647
00:37:26,911 --> 00:37:29,455
You gonna remember
dancing with me tomorrow?
648
00:37:29,497 --> 00:37:31,874
(Sonya chuckles)
649
00:37:31,916 --> 00:37:34,001
Look...
650
00:37:34,043 --> 00:37:36,629
I may be drunk, but...
651
00:37:36,671 --> 00:37:38,798
I know what I'm doing.
652
00:37:40,091 --> 00:37:44,929
Sometimes the next day,
I'm like, "Oh, shit," but...
653
00:37:46,430 --> 00:37:47,890
...I don't forget.
654
00:37:49,934 --> 00:37:51,519
Anything.
655
00:37:57,692 --> 00:37:59,944
I like...
656
00:37:59,986 --> 00:38:01,696
your life.
657
00:38:03,864 --> 00:38:09,078
My mom can be so judgmental
and hard on me, and...
658
00:38:09,120 --> 00:38:12,290
I feel like I can never
do anything right.
659
00:38:15,543 --> 00:38:19,338
I just wish she was more chill,
like your dad.
660
00:38:21,090 --> 00:38:26,095
He left when I was
really young, so...
661
00:38:26,137 --> 00:38:28,306
I don't really know him.
662
00:38:29,432 --> 00:38:32,685
It was always just more
me and my mom.
663
00:38:34,228 --> 00:38:36,355
You never mention her.
664
00:38:37,898 --> 00:38:39,483
Yeah, um...
665
00:38:43,863 --> 00:38:45,656
She passed away.
666
00:38:47,325 --> 00:38:48,951
End of last year.
667
00:38:49,952 --> 00:38:51,871
Coley, I'm so sorry.
668
00:38:52,663 --> 00:38:54,081
COLEY:
Just...
669
00:38:55,333 --> 00:38:57,543
(crying):
She wasn't well.
670
00:38:58,836 --> 00:39:00,421
Not for a while.
671
00:39:00,463 --> 00:39:01,922
-Sorry.
-It's okay.
672
00:39:01,964 --> 00:39:04,550
I know I'm not making
any sense...
673
00:39:06,344 --> 00:39:09,555
...but it's just that...
674
00:39:12,475 --> 00:39:14,518
...she...
675
00:39:16,937 --> 00:39:19,774
...she kind of did it
to herself.
676
00:39:26,781 --> 00:39:30,368
She wasn't trying to, but...
677
00:39:33,829 --> 00:39:36,540
...she also wasn't
not trying to.
678
00:39:38,000 --> 00:39:39,877
Coley.
679
00:39:40,711 --> 00:39:43,089
-(Coley's breath trembling)
-Hey.
680
00:39:44,423 --> 00:39:47,385
(takes deep breath)
681
00:39:49,470 --> 00:39:51,389
I just...
682
00:39:53,516 --> 00:39:57,436
I feel like she died
683
00:39:57,478 --> 00:40:01,857
without ever really knowing me.
684
00:40:01,899 --> 00:40:03,609
Coley.
685
00:40:05,403 --> 00:40:07,696
-Hey.
-(crying softly)
686
00:40:10,074 --> 00:40:13,744
Do you know
how incredible you are?
687
00:40:31,595 --> 00:40:33,180
Olive juice.
688
00:40:34,181 --> 00:40:35,474
What?
689
00:40:35,516 --> 00:40:37,935
(both laugh)
690
00:40:38,936 --> 00:40:40,771
I...
691
00:40:44,650 --> 00:40:46,610
...love...
692
00:40:50,614 --> 00:40:52,450
...juice.
693
00:40:54,410 --> 00:40:56,454
Olive juice, too.
694
00:41:00,875 --> 00:41:02,168
Hey.
695
00:41:32,156 --> 00:41:34,200
♪ ♪
696
00:41:37,578 --> 00:41:39,830
(heavy breathing)
697
00:41:53,469 --> 00:41:55,679
♪ ♪
698
00:42:08,692 --> 00:42:10,945
(phone vibrating)
699
00:42:17,243 --> 00:42:19,286
(phone vibrating)
700
00:42:25,292 --> 00:42:27,711
-(sighs softly)
-(phone vibrating)
701
00:42:35,261 --> 00:42:36,720
(Sonya scoffs)
702
00:42:37,763 --> 00:42:40,057
Hey, are you okay?
703
00:42:41,684 --> 00:42:45,062
No, it's just my mom.
I-I just got to go.
704
00:43:05,541 --> 00:43:07,251
Okay.
705
00:43:07,293 --> 00:43:10,004
-Night.
-Night.
706
00:43:18,596 --> 00:43:20,806
(crickets chirping)
707
00:43:25,352 --> 00:43:26,937
(sighs softly)
708
00:43:30,608 --> 00:43:33,777
♪ ♪
709
00:43:46,832 --> 00:43:49,084
♪ ♪
710
00:43:51,670 --> 00:43:55,341
(heavy breathing)
711
00:44:02,014 --> 00:44:04,183
(door opening sound effect
plays over computer)
712
00:44:09,772 --> 00:44:11,649
(typing)
713
00:44:17,696 --> 00:44:19,615
♪ ♪
714
00:44:19,657 --> 00:44:21,033
(chuckles)
715
00:44:26,747 --> 00:44:28,666
(typing)
716
00:44:33,003 --> 00:44:35,422
-(door closing sound effect)
-(Coley sighs)
717
00:44:39,426 --> 00:44:41,679
(bicycle rattling)
718
00:44:43,430 --> 00:44:45,683
♪ ♪
719
00:44:49,186 --> 00:44:50,979
(lively chatter)
720
00:44:51,021 --> 00:44:53,357
(dance music playing inside)
721
00:45:01,615 --> 00:45:03,242
Sorry.
722
00:45:04,743 --> 00:45:06,370
Sorry.
723
00:45:06,412 --> 00:45:08,455
(dance music continues)
724
00:45:10,624 --> 00:45:12,584
BROOKE:
Ah! Coley! Coley.
725
00:45:12,626 --> 00:45:14,670
-Hi.
-How've you been?
726
00:45:14,712 --> 00:45:16,547
Good.
Uh, thanks for reaching out.
727
00:45:16,588 --> 00:45:18,632
I didn't know that this
was still happening, so...
728
00:45:18,674 --> 00:45:20,008
Of course. Oh, my God.
729
00:45:20,050 --> 00:45:22,010
So, the guy from
the other night showed up,
730
00:45:22,052 --> 00:45:25,139
-so I'm gonna go say hi.
-(laughing): Oh, my God. Yes.
731
00:45:25,180 --> 00:45:28,016
Hey, you know,
but, like, how are you?
732
00:45:28,058 --> 00:45:31,145
-I'm fine.
-(Sonya squeals, laughs)
733
00:45:31,186 --> 00:45:32,688
SONYA:
Oh, my gosh, you came!
734
00:45:32,730 --> 00:45:33,939
(Sonya and Brooke laughing)
735
00:45:33,981 --> 00:45:35,482
Did Brooksey text you?
736
00:45:35,524 --> 00:45:37,234
BROOKE: Okay, I think I need
to call in sick tomorrow.
737
00:45:37,276 --> 00:45:39,403
Oh, my God, Brooke,
you literally started today.
738
00:45:39,445 --> 00:45:42,531
Yeah, I know, drunky,
but you literally leave Sunday,
739
00:45:42,573 --> 00:45:44,032
and I'm gonna be so hungover.
740
00:45:44,074 --> 00:45:45,659
Wait, you're leaving?
741
00:45:45,701 --> 00:45:47,161
(Sonya squeals)
742
00:45:47,202 --> 00:45:49,621
-TRENTON: There she is.
-SONYA: Oh, my God! Hi!
743
00:45:49,663 --> 00:45:51,039
-Giddyap! (laughs)
-Okay.
744
00:45:51,081 --> 00:45:53,709
-SJ: Sonya, you need water.
-No, I don't.
745
00:45:53,751 --> 00:45:56,044
TRENTON:
Sorry about that.
746
00:45:56,086 --> 00:45:57,796
Okay, that's literally
so annoying.
747
00:45:57,838 --> 00:45:59,381
-Oh, Brooke!
-No, she's been, like,
748
00:45:59,423 --> 00:46:01,884
totally blowing him off,
and then she gets to decide
749
00:46:01,925 --> 00:46:04,052
when it's back on
and blow us off?
750
00:46:04,094 --> 00:46:06,472
-It's just...
-No, it's bullshit!
751
00:46:06,513 --> 00:46:08,432
I'm, like, so over it.
752
00:46:08,474 --> 00:46:09,933
COLEY:
Sorry.
753
00:46:12,394 --> 00:46:13,854
(sighs)
754
00:46:13,896 --> 00:46:16,106
♪ ♪
755
00:46:17,441 --> 00:46:18,859
(knocking)
756
00:46:18,901 --> 00:46:20,110
Okay, just a sec.
757
00:46:20,152 --> 00:46:21,862
SONYA:
Coley, is that you?
758
00:46:30,329 --> 00:46:32,414
(faucet running)
759
00:46:34,458 --> 00:46:36,293
(shuts off faucet)
760
00:46:37,461 --> 00:46:39,421
(scoffs)
761
00:46:39,463 --> 00:46:42,800
I can't believe you didn't
tell me how bad I looked.
762
00:46:42,841 --> 00:46:45,427
-(scoffs)
-You don't look bad.
763
00:46:45,469 --> 00:46:47,095
Liar.
764
00:46:49,348 --> 00:46:52,768
I can't believe you didn't
tell me that you're leaving.
765
00:46:52,810 --> 00:46:56,271
Mm... thought I did.
766
00:46:57,564 --> 00:46:59,608
Where are you going?
767
00:46:59,650 --> 00:47:03,070
It's just this, like,
dance camp intensive
768
00:47:03,111 --> 00:47:05,531
that, like, my mom makes me go,
like, every year,
769
00:47:05,572 --> 00:47:07,991
and, like,
I'll be back in August.
770
00:47:08,826 --> 00:47:11,829
Well, are we still gonna talk
while you're gone or...
771
00:47:11,870 --> 00:47:16,291
Yeah, I don't...
I don't think I can.
772
00:47:16,333 --> 00:47:20,212
I just really need to focus.
773
00:47:25,676 --> 00:47:29,471
Okay, did I do something or...
774
00:47:29,513 --> 00:47:31,473
(sighs) What?
775
00:47:31,515 --> 00:47:32,891
You seem really distant,
776
00:47:32,933 --> 00:47:34,935
and, like, you're not being
yourself with me and...
777
00:47:34,977 --> 00:47:36,353
Look, Coley,
778
00:47:36,395 --> 00:47:40,065
I just have a lot
going on right now,
779
00:47:40,107 --> 00:47:42,484
and, like, I don't have time
for much, like...
780
00:47:42,526 --> 00:47:44,736
I can't handle this.
781
00:47:44,778 --> 00:47:46,488
Handle what?
782
00:47:47,614 --> 00:47:49,157
Handle me?
783
00:47:51,326 --> 00:47:53,412
Coley...
784
00:47:53,453 --> 00:47:55,539
you're at a party.
785
00:47:55,581 --> 00:47:57,666
Go mingle.
786
00:47:57,708 --> 00:48:01,461
You don't have to sit alone
looking so sorry for yourself.
787
00:48:02,671 --> 00:48:03,881
(knocking)
788
00:48:03,922 --> 00:48:06,300
PARTYGOER:
Hurry up. I have to pee.
789
00:48:07,384 --> 00:48:09,011
-I'm sorry.
-COLEY: No.
790
00:48:09,052 --> 00:48:11,096
-(door opens)
-SONYA: Hey, Coley.
791
00:48:11,138 --> 00:48:13,140
Hey. Hey, are you mad at me?
792
00:48:13,181 --> 00:48:15,017
-I'm sorry. I'm sorry.
-Just get away from me.
793
00:48:15,058 --> 00:48:16,518
No. Why are you acting like
794
00:48:16,560 --> 00:48:18,270
I don't even matter to you?
Just...
795
00:48:18,312 --> 00:48:20,022
-Please. I'm sorry. I'm sorry.
-I don't understand.
796
00:48:20,063 --> 00:48:22,065
Just, everything
has been so hard.
797
00:48:22,107 --> 00:48:24,985
-You know I care about...
-(clears throat) Sorry.
798
00:48:31,366 --> 00:48:34,119
I don't know what got into me.
799
00:48:34,161 --> 00:48:36,330
I'm really sorry.
800
00:48:36,371 --> 00:48:37,581
I just...
801
00:48:39,458 --> 00:48:41,543
I suck.
802
00:48:41,585 --> 00:48:43,003
I just suck.
803
00:48:43,045 --> 00:48:46,840
You don't suck, Sonya.
804
00:48:46,882 --> 00:48:48,467
Okay?
805
00:48:53,096 --> 00:48:54,681
Olive juice.
806
00:48:56,767 --> 00:48:58,936
Olive juice, too.
807
00:49:08,737 --> 00:49:10,656
(both laughing)
808
00:49:10,697 --> 00:49:13,367
("Sexy Boy" by Air playing)
809
00:49:15,035 --> 00:49:18,330
♪ Sexy boy ♪
810
00:49:21,667 --> 00:49:23,293
Oh.
811
00:49:23,335 --> 00:49:26,296
-(both laughing)
-♪ Sexy boy ♪
812
00:49:26,338 --> 00:49:28,924
-Hi. I'm Coley.
-(laughing)
813
00:49:28,966 --> 00:49:30,592
I'm not sure if we've met.
814
00:49:30,634 --> 00:49:32,052
SONYA:
Mm.
815
00:49:32,094 --> 00:49:33,762
♪ Sexy boy ♪
816
00:49:33,804 --> 00:49:35,597
Funny.
817
00:49:35,639 --> 00:49:37,641
Feels like
I've known you forever.
818
00:49:37,683 --> 00:49:41,144
(song continues
with singing in French)
819
00:49:57,077 --> 00:49:58,745
(chuckling)
820
00:50:07,337 --> 00:50:10,132
Why do you always feel so good?
821
00:50:14,845 --> 00:50:18,265
♪ Sexy boy ♪
822
00:50:23,353 --> 00:50:27,524
♪ Sexy boy ♪
823
00:50:29,192 --> 00:50:32,195
(song continues
with singing in French)
824
00:50:52,007 --> 00:50:53,216
-(knocking)
-BROOKE: Open up!
825
00:50:53,258 --> 00:50:54,509
-Hey, it's okay.
-SONYA: Fuck.
826
00:50:54,551 --> 00:50:56,928
BROOKE:
Who the fuck is in my room?
827
00:50:56,970 --> 00:50:58,472
Who locked my door?
828
00:50:58,513 --> 00:51:00,557
TRENTON: Who's hooking up
in there? We need the room.
829
00:51:02,017 --> 00:51:03,226
Damn.
830
00:51:03,268 --> 00:51:05,520
BROOKE:
I was looking for you.
831
00:51:05,562 --> 00:51:07,689
Wait, what the hell
are you guys doing in my room?
832
00:51:07,731 --> 00:51:09,399
TRENTON:
Hold on. You locked her in here?
833
00:51:09,441 --> 00:51:10,984
-Wh-What? -Hey, Trenton,
just calm down. Let's just go.
834
00:51:11,026 --> 00:51:13,528
TRENTON: What the fuck
were you guys doing in there?
835
00:51:13,570 --> 00:51:15,322
Nothing.
836
00:51:15,363 --> 00:51:17,657
TRENTON (chuckling):
What? Sonya.
837
00:51:20,786 --> 00:51:22,537
(sighs)
838
00:51:22,579 --> 00:51:24,956
You can get out of my room now.
839
00:51:24,998 --> 00:51:26,583
Go.
840
00:51:28,043 --> 00:51:29,503
("Try Again" by Myra Molloy
playing)
841
00:51:29,544 --> 00:51:32,756
♪ How can I just try again ♪
842
00:51:36,259 --> 00:51:40,347
♪ When the feeling's
hard to mend? ♪
843
00:51:43,475 --> 00:51:47,521
♪ How can I just try again? ♪
844
00:51:47,562 --> 00:51:49,940
PARTYGOER: Would you like
to have another beer?
845
00:51:49,981 --> 00:51:51,358
Woo-hoo!
846
00:51:51,399 --> 00:51:54,611
♪ I can't find
the ways to begin. ♪
847
00:51:59,991 --> 00:52:03,120
(breath shuddering)
848
00:52:14,673 --> 00:52:17,134
(laughter, indistinct chatter)
849
00:52:20,387 --> 00:52:23,098
-Ow!
-Oh, sorry.
850
00:52:23,140 --> 00:52:24,850
I've missed you.
851
00:52:31,773 --> 00:52:33,316
-Trenton.
-What?
852
00:52:33,358 --> 00:52:35,026
I can't. I can't. I'm drunk.
853
00:52:35,068 --> 00:52:37,612
Hey. Hey.
854
00:52:37,654 --> 00:52:39,489
Hey, look at me.
855
00:52:39,531 --> 00:52:41,116
(breathing heavily)
856
00:52:41,158 --> 00:52:42,576
What's wrong?
857
00:52:44,953 --> 00:52:47,247
Please don't hate me.
858
00:52:47,289 --> 00:52:49,207
Are you serious?
859
00:52:49,249 --> 00:52:50,458
I don't know.
860
00:52:50,500 --> 00:52:53,170
You're like a completely
different person.
861
00:52:54,004 --> 00:52:55,964
-I'm sorry, okay? I don't...
-Y-You've been ignoring me
862
00:52:56,006 --> 00:52:58,175
-for weeks.
-I don't know what I want.
863
00:52:58,216 --> 00:52:59,676
-Hey.
-Hanging on to that girl
864
00:52:59,718 --> 00:53:01,386
-like you're her bitch and...
-Hey. Hey.
865
00:53:01,428 --> 00:53:03,138
-No, no, don't touch me.
-Please don't be mad at me.
866
00:53:03,180 --> 00:53:04,472
-Don't touch me.
-Please.
867
00:53:04,514 --> 00:53:06,641
You're embarrassing
yourself, Sonya.
868
00:53:16,568 --> 00:53:18,820
(lively party chatter continues)
869
00:53:24,701 --> 00:53:26,745
(Alex sighs)
870
00:53:29,122 --> 00:53:30,665
Can I have some?
871
00:53:31,458 --> 00:53:33,460
Only if you'll talk to me.
872
00:53:44,054 --> 00:53:45,680
(sets cup down)
873
00:53:51,478 --> 00:53:53,647
You have such sad eyes.
874
00:53:54,397 --> 00:53:56,316
They're nice, though.
875
00:54:02,572 --> 00:54:05,408
(Coley breathing heavily)
876
00:54:06,826 --> 00:54:08,912
Uh, are you okay?
877
00:54:10,914 --> 00:54:12,415
I just...
878
00:54:17,963 --> 00:54:20,257
I, uh...
879
00:54:20,298 --> 00:54:22,217
I heard about your mom.
880
00:54:22,259 --> 00:54:25,887
You know, I'm here for you
if you need anything or...
881
00:54:25,929 --> 00:54:27,472
Who told you that?
882
00:54:27,514 --> 00:54:29,933
I... I thought everyone knew.
883
00:54:29,975 --> 00:54:31,101
I need to go.
884
00:54:31,142 --> 00:54:32,269
Did I do something?
885
00:54:32,310 --> 00:54:33,728
-I thought...
-I need to go.
886
00:54:33,770 --> 00:54:37,065
Coley, wait.
I'm driving you home.
887
00:54:37,107 --> 00:54:39,317
(birds chirping)
888
00:54:43,196 --> 00:54:46,283
(cars passing)
889
00:55:01,089 --> 00:55:03,300
(sighs)
890
00:55:07,512 --> 00:55:10,765
(breathing deeply)
891
00:55:38,835 --> 00:55:40,462
(message chimes)
892
00:55:42,339 --> 00:55:43,840
What?
893
00:55:46,009 --> 00:55:48,136
♪ ♪
894
00:55:48,178 --> 00:55:50,388
(typing)
895
00:55:59,731 --> 00:56:01,775
(typing)
896
00:56:04,861 --> 00:56:05,904
(message chimes)
897
00:56:29,302 --> 00:56:31,554
(rock music playing faintly)
898
00:56:35,600 --> 00:56:37,560
Hey. Um...
899
00:56:39,270 --> 00:56:41,689
My bike is still at Brooke's.
900
00:56:44,609 --> 00:56:46,486
Can I get a ride?
901
00:56:46,528 --> 00:56:48,696
I left something
back at Sonya's.
902
00:56:49,531 --> 00:56:50,907
Sure.
903
00:56:54,911 --> 00:56:56,538
I'll take you.
904
00:56:58,081 --> 00:56:59,874
COLEY:
Okay, you can just stop here.
905
00:56:59,916 --> 00:57:02,544
-You sure?
-Yeah. Stop.
906
00:57:05,922 --> 00:57:07,841
(engine stops)
907
00:57:10,552 --> 00:57:12,303
Okay, I'm just gonna walk back.
908
00:57:12,345 --> 00:57:13,638
(door handle rattling)
909
00:57:13,680 --> 00:57:15,473
Let me help you. It gets stuck.
910
00:57:16,558 --> 00:57:17,642
Thanks.
911
00:57:17,684 --> 00:57:19,769
-I can wait.
-Fine.
912
00:57:20,645 --> 00:57:22,897
(doorbell rings)
913
00:57:25,275 --> 00:57:27,068
(door opens)
914
00:57:27,110 --> 00:57:29,529
TRACY:
Coley, hi.
915
00:57:29,571 --> 00:57:31,489
How've you been?
916
00:57:31,531 --> 00:57:32,824
Fine.
917
00:57:32,866 --> 00:57:34,993
Sonya and the girls
are just out back.
918
00:57:36,911 --> 00:57:38,246
BROOKE:
It was fine.
919
00:57:38,288 --> 00:57:39,706
Whatever. I just, like,
felt so stupid.
920
00:57:39,747 --> 00:57:42,000
-(laughing)
-SJ: Brooke's very brave.
921
00:57:43,209 --> 00:57:44,502
Coley.
922
00:57:44,544 --> 00:57:46,629
What are you doing here?
923
00:57:49,215 --> 00:57:51,134
You have my jacket.
924
00:57:52,302 --> 00:57:54,053
Oh.
925
00:57:54,095 --> 00:57:56,848
It should be in my room.
You can just go grab it.
926
00:58:02,145 --> 00:58:03,396
Sorry. (chuckles)
927
00:58:03,438 --> 00:58:05,815
-I'll be right back.
-SJ: Okay.
928
00:58:17,118 --> 00:58:19,162
♪ ♪
929
00:58:41,976 --> 00:58:45,480
It should be in here...
930
00:58:45,522 --> 00:58:47,232
somewhere.
931
00:58:47,273 --> 00:58:49,108
Um...
932
00:58:59,994 --> 00:59:01,621
Sorry.
933
00:59:12,465 --> 00:59:14,133
Here.
934
00:59:17,637 --> 00:59:19,681
Is that all you need?
935
00:59:20,598 --> 00:59:23,017
Yeah.
936
00:59:23,059 --> 00:59:24,602
Okay.
937
00:59:30,733 --> 00:59:32,777
(takes deep breath)
938
00:59:34,571 --> 00:59:36,322
Okay. Bye.
939
00:59:38,283 --> 00:59:39,784
Bye.
940
00:59:41,536 --> 00:59:43,871
(Coley's breath trembling)
941
00:59:49,586 --> 00:59:51,671
I know that you like me.
942
00:59:54,090 --> 00:59:55,967
You kissed me.
943
01:00:01,889 --> 01:00:04,225
You basically said
that you loved me.
944
01:00:10,189 --> 01:00:11,858
(chuckles)
945
01:00:13,109 --> 01:00:15,320
I don't know what to say, Coley.
946
01:00:19,657 --> 01:00:22,410
I guess...
947
01:00:22,452 --> 01:00:25,204
I'm just like that
with all my friends.
948
01:00:32,629 --> 01:00:34,672
(sobbing)
949
01:00:34,714 --> 01:00:36,966
(gasping breaths)
950
01:00:39,093 --> 01:00:41,387
TRACY:
Coley, is everything okay?
951
01:00:42,388 --> 01:00:44,641
♪ ♪
952
01:00:53,191 --> 01:00:54,567
CURTIS:
What happened?
953
01:00:54,609 --> 01:00:55,777
Just take me home.
954
01:00:55,818 --> 01:00:57,070
(crying):
Please just take me home.
955
01:00:57,111 --> 01:00:58,446
-What happened?
-(engine starts)
956
01:00:58,488 --> 01:01:00,740
COLEY:
Take me home.
957
01:01:02,742 --> 01:01:04,702
(engine shuts off)
958
01:01:05,495 --> 01:01:07,246
(door slams shut)
959
01:01:08,289 --> 01:01:10,750
(sobbing)
960
01:01:30,687 --> 01:01:32,897
♪ ♪
961
01:01:42,031 --> 01:01:43,908
CURTIS:
You okay?
962
01:01:47,120 --> 01:01:48,705
I mean, you were so busy.
963
01:01:49,664 --> 01:01:52,834
You were gone nonstop, and now
you haven't moved in days.
964
01:01:52,875 --> 01:01:55,294
Yeah, I'm just
pretty boring, I guess.
965
01:01:56,379 --> 01:01:58,673
We could do something.
966
01:01:58,715 --> 01:02:00,967
There's nothing to do.
967
01:02:01,008 --> 01:02:04,095
I could show you something
I've been working on here.
968
01:02:04,137 --> 01:02:05,638
I'll bet you've been curious.
969
01:02:05,680 --> 01:02:07,390
Maybe? I don't know.
970
01:02:08,224 --> 01:02:10,685
I got into it back in the day
when I was, you know,
971
01:02:10,727 --> 01:02:13,354
making music, and...
kind of a way to pay the bills.
972
01:02:13,396 --> 01:02:17,024
I kind of stumbled into it
when a buddy of mine
973
01:02:17,066 --> 01:02:19,485
gave me some beautiful stones.
974
01:02:26,284 --> 01:02:27,827
It's pretty.
975
01:02:27,869 --> 01:02:29,912
I made it for you.
976
01:02:29,954 --> 01:02:31,789
It's a design
I've been working on
977
01:02:31,831 --> 01:02:33,916
ever since I started.
978
01:02:35,918 --> 01:02:38,087
Around the time I met your mom.
979
01:02:45,762 --> 01:02:48,306
There's this box back there.
980
01:02:48,347 --> 01:02:50,016
So much nostalgia.
981
01:02:50,057 --> 01:02:51,726
Beautiful pictures, memories.
982
01:02:51,768 --> 01:02:55,396
I... I haven't been able to go
through it yet, to be honest.
983
01:02:55,438 --> 01:02:59,150
If you want to look
through it together, it's here.
984
01:02:59,192 --> 01:03:02,320
She was a woman
of very high highs
985
01:03:02,361 --> 01:03:05,072
and very low lows, your mother.
986
01:03:05,114 --> 01:03:07,074
Why would you show this
to me right now?
987
01:03:07,116 --> 01:03:08,618
Well, I was happy I found it.
988
01:03:08,659 --> 01:03:11,245
I don't know, I thought
this year has been so crazy,
989
01:03:11,287 --> 01:03:14,624
I-I thought maybe we could
look through it and we could...
990
01:03:14,665 --> 01:03:16,167
we could talk.
991
01:03:17,710 --> 01:03:19,504
I'm here. I just...
992
01:03:19,545 --> 01:03:21,923
I want you to know that.
993
01:03:21,964 --> 01:03:24,050
You were never there.
994
01:03:24,926 --> 01:03:26,260
I was.
995
01:03:26,302 --> 01:03:28,346
Every day.
996
01:03:28,387 --> 01:03:30,097
Alone.
997
01:03:30,139 --> 01:03:32,934
And you have no idea
what it was like.
998
01:03:36,145 --> 01:03:37,939
I want you to tell me.
999
01:03:39,482 --> 01:03:41,067
I'm trying to give you
your space,
1000
01:03:41,108 --> 01:03:44,695
but I want you to know
that I'm-I'm... I'm here.
1001
01:03:44,737 --> 01:03:48,074
I really want you to feel like
you can share with me, Nicole.
1002
01:03:48,115 --> 01:03:49,951
I understand that
you don't know me,
1003
01:03:49,992 --> 01:03:51,869
but I... I want to change that.
1004
01:03:51,911 --> 01:03:54,080
I want...
I want to get to know you.
1005
01:03:54,121 --> 01:03:56,874
Yeah, that's only
'cause you have to.
1006
01:03:59,001 --> 01:04:00,920
(Coley sniffles)
1007
01:04:00,962 --> 01:04:02,797
(door opens)
1008
01:04:02,839 --> 01:04:04,841
(door slams shut)
1009
01:04:06,843 --> 01:04:09,053
♪ ♪
1010
01:04:26,654 --> 01:04:28,865
♪ ♪
1011
01:04:45,882 --> 01:04:48,050
(entry bell jingles)
1012
01:04:58,936 --> 01:05:00,396
(groans)
1013
01:05:04,066 --> 01:05:06,360
BLAKE:
That bad, huh?
1014
01:05:06,402 --> 01:05:08,905
Unsweetened kind.
1015
01:05:11,073 --> 01:05:14,911
Just having one of those days,
you know?
1016
01:05:18,080 --> 01:05:21,375
Shit, I'm having
one of those years, you know?
1017
01:05:23,544 --> 01:05:25,129
Yeah.
1018
01:05:33,930 --> 01:05:36,223
Well, I'm off at 5:00.
1019
01:05:36,265 --> 01:05:38,976
If you want something
stronger than...
1020
01:05:39,018 --> 01:05:40,603
chocolate.
1021
01:05:45,608 --> 01:05:47,735
(crickets chirping)
1022
01:05:47,777 --> 01:05:49,695
BLAKE: You can put
your bike right there.
1023
01:05:49,737 --> 01:05:51,155
-COLEY: Thanks.
-BLAKE: It'll be fine.
1024
01:05:51,197 --> 01:05:52,573
COLEY:
Okay.
1025
01:05:52,615 --> 01:05:54,241
You upstairs or...
1026
01:05:54,283 --> 01:05:56,118
No, it's around here.
1027
01:05:56,160 --> 01:05:57,578
Right this way.
1028
01:05:57,620 --> 01:05:59,080
-(Coley chuckles)
-My fucking parents.
1029
01:05:59,121 --> 01:06:00,790
I have to keep
sneaking around and shit.
1030
01:06:00,831 --> 01:06:05,252
It's so... I mean, I can't wait
to get the hell out of here.
1031
01:06:05,294 --> 01:06:07,463
(siren wailing in distance)
1032
01:06:11,133 --> 01:06:12,969
CURTIS:
Cole?
1033
01:06:14,595 --> 01:06:16,263
-Yeah?
-Where were you last night?
1034
01:06:16,305 --> 01:06:17,890
-I was at a friend's.
-Okay, I...
1035
01:06:17,932 --> 01:06:19,517
I have no idea
where you've been.
1036
01:06:19,558 --> 01:06:21,310
I think we have to have
some sort of agreement
1037
01:06:21,352 --> 01:06:23,604
that you're-you're
at least home by midnight.
1038
01:06:23,646 --> 01:06:26,273
You know, that sounds more like
a curfew than an agreement.
1039
01:06:26,315 --> 01:06:27,942
Fine. Then it's a curfew.
1040
01:06:28,734 --> 01:06:31,153
Look, I-I-I feel really bad
I upset you the other day.
1041
01:06:31,195 --> 01:06:33,447
Oh. Well, that sucks for you.
1042
01:06:34,198 --> 01:06:36,117
Hey, stop.
1043
01:06:36,158 --> 01:06:37,827
You can't keep doing this.
1044
01:06:37,868 --> 01:06:39,453
-Doing what?
-Avoiding me.
1045
01:06:39,495 --> 01:06:41,414
I don't... I don't know
where you are.
1046
01:06:41,455 --> 01:06:42,999
I don't know what you're doing.
I don't know who you're with.
1047
01:06:43,040 --> 01:06:44,291
I need to know that you're safe.
1048
01:06:44,333 --> 01:06:45,793
Okay? You're scaring me.
1049
01:06:45,835 --> 01:06:47,003
Never scared you before.
1050
01:06:47,044 --> 01:06:49,005
Well, now you're
my responsibility.
1051
01:06:49,046 --> 01:06:50,506
Now?
1052
01:06:51,340 --> 01:06:53,843
Yeah, because you didn't care
at all before.
1053
01:06:53,884 --> 01:06:55,219
No, that's not true. I...
1054
01:06:55,261 --> 01:06:56,679
No, your first instinct
has always been
1055
01:06:56,721 --> 01:06:58,472
to put you first.
1056
01:06:58,514 --> 01:06:59,974
Nicole.
1057
01:07:00,016 --> 01:07:02,518
You were the first person
who ever taught me that...
1058
01:07:02,560 --> 01:07:05,563
I'm someone
that no one's gonna miss.
1059
01:07:07,565 --> 01:07:08,649
Cole.
1060
01:07:08,691 --> 01:07:10,109
Nicole.
1061
01:07:10,151 --> 01:07:12,778
-(door slams shut)
-Hey. Hey. Open the door.
1062
01:07:12,820 --> 01:07:15,156
-(knocking)
-Nicole.
1063
01:07:15,197 --> 01:07:17,491
-Open the door.
-(doorknob rattling)
1064
01:07:17,533 --> 01:07:18,701
Let me in.
1065
01:07:21,454 --> 01:07:24,290
Nicole, I am so sorry.
1066
01:07:25,124 --> 01:07:27,084
You're right.
1067
01:07:27,877 --> 01:07:30,129
I wasn't there.
1068
01:07:34,216 --> 01:07:37,845
I don't know what
your mom told you, but...
1069
01:07:37,887 --> 01:07:41,223
it's not what I wanted.
I wanted us all to be together.
1070
01:07:42,975 --> 01:07:45,144
But she didn't want that.
1071
01:07:46,395 --> 01:07:48,314
Did you know that?
1072
01:07:51,984 --> 01:07:54,111
She left me, too.
1073
01:07:56,697 --> 01:07:58,866
♪ ♪
1074
01:07:58,908 --> 01:08:01,494
(birds chirping)
1075
01:08:09,251 --> 01:08:11,587
SKATEBOARDER:
Oh, that was sick, dude!
1076
01:08:11,629 --> 01:08:14,090
(excited chatter)
1077
01:08:20,930 --> 01:08:23,891
("Beauty in Ruin"
by Andrea Britton playing)
1078
01:08:23,933 --> 01:08:26,685
♪ You built for me ♪
1079
01:08:28,521 --> 01:08:33,776
♪ Barriers so high ♪
1080
01:08:35,194 --> 01:08:38,489
♪ I can barely see... ♪
1081
01:08:49,458 --> 01:08:52,253
-(coughing)
-(Blake snorts, laughs)
1082
01:09:05,307 --> 01:09:06,809
Whoa.
1083
01:09:08,394 --> 01:09:10,646
Aren't you feeling better now?
1084
01:09:13,858 --> 01:09:16,110
I'm feeling pretty good.
1085
01:09:16,152 --> 01:09:21,699
♪ From these wounds ♪
1086
01:09:23,284 --> 01:09:26,704
♪ Wildflowers grow ♪
1087
01:09:40,676 --> 01:09:42,678
♪ ♪
1088
01:09:59,862 --> 01:10:01,864
♪ ♪
1089
01:10:16,378 --> 01:10:18,172
♪ Climb the walls ♪
1090
01:10:18,214 --> 01:10:20,216
SONYA (whispering):
Coley.
1091
01:10:23,219 --> 01:10:27,264
♪ You built for me ♪
1092
01:10:27,306 --> 01:10:30,184
SONYA:
I can see you.
1093
01:10:30,226 --> 01:10:32,019
Coley.
1094
01:10:32,061 --> 01:10:35,022
♪ Barriers so high ♪
1095
01:10:35,064 --> 01:10:36,523
BLAKE:
You taste so good.
1096
01:10:36,565 --> 01:10:39,360
♪ I can barely see. ♪
1097
01:11:01,799 --> 01:11:04,260
-(song ends)
-(car horn honks)
1098
01:11:11,308 --> 01:11:13,310
(horn honks)
1099
01:11:14,812 --> 01:11:17,189
(horn honks)
1100
01:11:17,231 --> 01:11:19,441
♪ ♪
1101
01:11:20,276 --> 01:11:22,736
(heavy, trembling breaths)
1102
01:11:26,740 --> 01:11:30,369
-(clattering upstairs)
-(Coley crying upstairs)
1103
01:11:30,411 --> 01:11:31,996
Nicole?
1104
01:11:35,582 --> 01:11:37,751
CURTIS:
What happened?
1105
01:11:37,793 --> 01:11:39,503
What's going on?
1106
01:11:39,545 --> 01:11:41,630
(crying):
I can't.
1107
01:11:43,007 --> 01:11:45,092
I just...
1108
01:11:45,134 --> 01:11:47,886
I'm never gonna be normal.
1109
01:11:50,973 --> 01:11:53,350
I'm just tired.
1110
01:11:53,392 --> 01:11:54,768
I hate this.
1111
01:11:54,810 --> 01:11:57,938
I hate feeling like this.
I just...
1112
01:11:58,939 --> 01:12:01,650
I just... I hate myself.
1113
01:12:01,692 --> 01:12:04,069
Why would you say that?
1114
01:12:04,111 --> 01:12:06,405
No, I mess...
1115
01:12:06,447 --> 01:12:08,615
I mess everything up.
1116
01:12:08,657 --> 01:12:11,910
Don't. Don't-don't...
don't say that, Cole.
1117
01:12:11,952 --> 01:12:16,206
I don't know why
I'm not good enough for anyone.
1118
01:12:16,248 --> 01:12:17,541
Mom gave up on me.
1119
01:12:17,583 --> 01:12:19,668
She probably hated me, too.
1120
01:12:19,710 --> 01:12:21,712
That's why I missed
my bus that day.
1121
01:12:21,754 --> 01:12:25,549
I just wanted a few more
minutes without her hating me.
1122
01:12:26,550 --> 01:12:29,803
If I had been home
early enough...
1123
01:12:29,845 --> 01:12:31,138
I can't.
1124
01:12:31,180 --> 01:12:33,140
Hey.
1125
01:12:33,182 --> 01:12:35,142
It's not your fault.
1126
01:12:35,184 --> 01:12:37,186
Cole, your mom loved you
so much.
1127
01:12:37,227 --> 01:12:38,437
I promise you.
1128
01:12:38,479 --> 01:12:40,689
Not enough. No.
1129
01:12:40,731 --> 01:12:43,609
She didn't love anything.
1130
01:12:45,652 --> 01:12:47,613
I know it's hard for you
to understand, but I think
1131
01:12:47,654 --> 01:12:49,490
maybe in that moment
all she was thinking about
1132
01:12:49,531 --> 01:12:51,533
was her own pain.
1133
01:12:56,372 --> 01:12:58,832
I just want to start over.
1134
01:12:59,833 --> 01:13:01,627
Me, too.
1135
01:13:02,378 --> 01:13:04,630
We can start over.
1136
01:13:06,048 --> 01:13:07,758
Let's start over.
1137
01:13:09,426 --> 01:13:11,428
We can. You got to...
1138
01:13:11,470 --> 01:13:14,181
You got to give yourself
a chance to grieve.
1139
01:13:15,057 --> 01:13:18,102
Think about what's happened
to you in the last year.
1140
01:13:19,019 --> 01:13:21,313
I promise you,
things are gonna get better.
1141
01:13:21,355 --> 01:13:22,523
How?
1142
01:13:22,564 --> 01:13:25,317
How is anything
gonna get better?
1143
01:13:25,359 --> 01:13:27,694
By being honest with each other.
1144
01:13:29,696 --> 01:13:31,949
You're not alone anymore.
1145
01:13:31,990 --> 01:13:34,576
I'm sorry.
Now you're stuck with me.
1146
01:13:35,577 --> 01:13:36,870
I missed out on too much.
1147
01:13:36,912 --> 01:13:40,040
I'm not gonna miss out
on-on any more.
1148
01:13:40,082 --> 01:13:43,001
And I know that my loss
is not the same as yours...
1149
01:13:45,421 --> 01:13:47,631
...but losing your mom...
1150
01:13:48,924 --> 01:13:51,343
...taught me that I'm never
gonna stop trying.
1151
01:13:51,385 --> 01:13:52,886
(sniffles)
1152
01:13:52,928 --> 01:13:55,681
I want to see you
find your person.
1153
01:13:56,473 --> 01:13:59,351
Find some person that doesn't
make you cry like this.
1154
01:13:59,393 --> 01:14:01,854
(Coley laughs, sniffles)
1155
01:14:03,313 --> 01:14:07,818
There is so much for you
to love about yourself, Coley.
1156
01:14:07,860 --> 01:14:09,361
I wish I could see it.
1157
01:14:09,403 --> 01:14:11,113
You will.
1158
01:14:12,114 --> 01:14:13,532
I promise.
1159
01:14:13,574 --> 01:14:16,452
(Coley sobs softly)
1160
01:14:22,666 --> 01:14:24,793
(bicycle rattling)
1161
01:14:24,835 --> 01:14:27,838
("Falling Through"
by Hayley Kiyoko playing)
1162
01:14:39,349 --> 01:14:41,268
♪ Nothing's the same ♪
1163
01:14:41,310 --> 01:14:42,769
♪ Everything fades ♪
1164
01:14:42,811 --> 01:14:45,355
♪ Taking away ♪
1165
01:14:45,397 --> 01:14:48,984
♪ What to feel ♪
1166
01:14:49,818 --> 01:14:53,572
♪ When did it start
falling apart? ♪
1167
01:14:53,614 --> 01:14:57,910
♪ Is this real? ♪
1168
01:14:57,951 --> 01:15:02,581
♪ Never know why I even try... ♪
1169
01:15:02,623 --> 01:15:04,458
-Hey, I'm Kendrick.
-Coley.
1170
01:15:04,500 --> 01:15:06,168
So let me, uh, show you around.
1171
01:15:06,210 --> 01:15:07,961
Yeah. Yeah.
1172
01:15:09,588 --> 01:15:11,924
This is your station
right here. Phone.
1173
01:15:11,965 --> 01:15:13,759
(chatter continues indistinctly)
1174
01:15:18,514 --> 01:15:20,516
Your server will be here
in just a moment.
1175
01:15:20,557 --> 01:15:22,684
Uh, yep.
1176
01:15:27,940 --> 01:15:30,192
(indistinct chatter, laughter)
1177
01:15:31,193 --> 01:15:32,653
We were not very cool.
1178
01:15:32,694 --> 01:15:35,489
Um, let's see what we got here.
1179
01:15:35,531 --> 01:15:38,408
Um, there's me
rocking and rolling.
1180
01:15:38,450 --> 01:15:40,619
-The '80s.
-Very.
1181
01:15:40,661 --> 01:15:41,828
(Coley laughs)
1182
01:15:41,870 --> 01:15:44,331
Um, this is my parents.
1183
01:15:44,373 --> 01:15:46,542
(chatter continues indistinctly)
1184
01:15:47,417 --> 01:15:48,835
(indistinct chatter, laughter)
1185
01:15:48,877 --> 01:15:50,671
-What?
-Stop questioning. (laughs)
1186
01:15:50,712 --> 01:15:52,214
This is a real story.
1187
01:15:52,256 --> 01:15:54,508
Oh. Hey, babe. (chuckles)
1188
01:15:54,550 --> 01:15:56,635
-This is my boyfriend Tye.
-TYE: It's so nice to meet you.
1189
01:15:56,677 --> 01:15:57,761
Nice to meet you, too.
1190
01:15:57,803 --> 01:15:59,846
-I'll see you, Cole.
-See you.
1191
01:15:59,888 --> 01:16:02,516
♪ I'm falling through... ♪
1192
01:16:02,558 --> 01:16:04,768
CURTIS:
Last but not least,
1193
01:16:04,810 --> 01:16:08,522
some delicious roasted potatoes.
1194
01:16:08,564 --> 01:16:10,649
-I'm so hungry.
-All right, good.
1195
01:16:10,691 --> 01:16:12,025
-What do you think?
-Mmm.
1196
01:16:12,067 --> 01:16:13,235
Really?
1197
01:16:18,407 --> 01:16:22,494
♪ Safe and sound ♪
1198
01:16:22,536 --> 01:16:26,707
♪ Above the clouds ♪
1199
01:16:26,748 --> 01:16:29,918
♪ Won't look down ♪
1200
01:16:29,960 --> 01:16:33,672
♪ I'll find my way ♪
1201
01:16:33,714 --> 01:16:36,800
♪ I'm falling through ♪
1202
01:16:42,389 --> 01:16:44,933
♪ I'm falling through ♪
1203
01:16:50,439 --> 01:16:52,566
♪ I'm falling through. ♪
1204
01:16:52,608 --> 01:16:54,693
(door opens)
1205
01:16:54,735 --> 01:16:57,070
(song fades)
1206
01:16:57,863 --> 01:17:00,324
(indistinct chatter,
light laughter)
1207
01:17:05,579 --> 01:17:07,205
KENDRICK:
All right.
1208
01:17:07,247 --> 01:17:09,958
MANAGER:
You work here, don't you?
1209
01:17:10,917 --> 01:17:12,085
KENDRICK:
All right, let's go,
1210
01:17:12,127 --> 01:17:13,545
-go, go, go, go, go.
-Yeah.
1211
01:17:13,587 --> 01:17:16,298
(slow drumbeat and handclaps)
1212
01:17:20,385 --> 01:17:22,137
SONYA:
Do an impression.
1213
01:17:22,929 --> 01:17:25,307
(indistinct chatter)
1214
01:17:25,349 --> 01:17:26,600
(Sonya laughing)
1215
01:17:26,642 --> 01:17:30,354
STAFF:
♪ Happy birthday to you ♪
1216
01:17:30,395 --> 01:17:33,940
♪ Happy birthday to you ♪
1217
01:17:33,982 --> 01:17:37,986
♪ Happy birthday, dear Emma ♪
1218
01:17:38,028 --> 01:17:41,782
♪ Happy birthday to you. ♪
1219
01:17:41,823 --> 01:17:44,785
(applause, whooping)
1220
01:17:44,826 --> 01:17:46,620
-Happy birthday!
-(laughter)
1221
01:17:46,662 --> 01:17:48,830
For Monday?
1222
01:17:48,872 --> 01:17:51,917
And a party of six. Okay, cool.
1223
01:17:51,958 --> 01:17:53,251
Great. Um, we'll see you then.
1224
01:17:53,293 --> 01:17:55,337
-Thank you for calling.
-(hangs up phone)
1225
01:17:55,379 --> 01:17:57,297
Hey, Coley.
1226
01:17:57,339 --> 01:17:58,924
Hey.
1227
01:17:59,800 --> 01:18:01,093
Thanks.
1228
01:18:04,471 --> 01:18:06,098
How are you?
1229
01:18:06,139 --> 01:18:07,641
(chuckles):
What are you doing here?
1230
01:18:07,683 --> 01:18:09,267
I work here.
1231
01:18:10,394 --> 01:18:12,104
You look great.
1232
01:18:13,480 --> 01:18:14,981
(chuckles)
1233
01:18:15,023 --> 01:18:16,900
Do you want to catch up?
1234
01:18:16,942 --> 01:18:18,360
Like, do you have a sec?
1235
01:18:18,402 --> 01:18:20,779
I'm really busy right now.
1236
01:18:22,155 --> 01:18:23,281
Okay.
1237
01:18:23,323 --> 01:18:25,033
Well, how about
after your shift is over?
1238
01:18:25,075 --> 01:18:26,702
I can just meet you back here.
1239
01:18:26,743 --> 01:18:29,871
I don't really think there's
anything for us to talk about.
1240
01:18:31,540 --> 01:18:33,208
Come on, Cole.
1241
01:18:37,671 --> 01:18:40,048
Okay, well, I'm off at 11:00.
1242
01:18:41,258 --> 01:18:43,343
Okay.
1243
01:18:43,385 --> 01:18:45,011
See you.
1244
01:18:50,392 --> 01:18:52,352
-(Coley speaking quietly)
-KENDRICK: They liked it,
1245
01:18:52,394 --> 01:18:54,020
-so that's all that matters.
-COLEY (chuckles): Yeah.
1246
01:18:54,062 --> 01:18:56,732
-See you tomorrow, Cole.
-See ya.
1247
01:18:57,733 --> 01:18:59,359
SONYA:
Hey.
1248
01:19:01,820 --> 01:19:03,989
It's good to see you.
1249
01:19:05,407 --> 01:19:06,908
So what's up?
1250
01:19:09,035 --> 01:19:11,121
We could sit in my car.
1251
01:19:12,831 --> 01:19:14,833
Sure.
1252
01:19:28,346 --> 01:19:30,265
I missed you.
1253
01:19:38,190 --> 01:19:40,066
(Sonya chuckles softly)
1254
01:19:41,026 --> 01:19:43,320
At camp... (chuckles)
1255
01:19:43,361 --> 01:19:46,740
this girl,
she literally whacked her elbow
1256
01:19:46,782 --> 01:19:50,368
into this guy's face
mid-rehearsal.
1257
01:19:50,410 --> 01:19:54,498
Had this, like, huge meltdown,
like, just blaming him.
1258
01:19:54,539 --> 01:19:57,042
I just saw you in the corner
dying laughing,
1259
01:19:57,083 --> 01:19:58,752
which then made me
start laughing,
1260
01:19:58,794 --> 01:20:01,087
and then she tried to fight me,
1261
01:20:01,129 --> 01:20:06,218
and it was just
this whole crazy thing.
1262
01:20:06,259 --> 01:20:08,011
I just...
1263
01:20:13,016 --> 01:20:15,477
...wish you were there.
1264
01:20:19,022 --> 01:20:21,441
Is that all?
1265
01:20:21,483 --> 01:20:24,152
Well, we haven't talked.
1266
01:20:24,194 --> 01:20:25,779
-Yeah.
-So...
1267
01:20:25,821 --> 01:20:27,989
Yeah, that's
kind of shitty, huh?
1268
01:20:44,673 --> 01:20:48,051
Okay, are you gonna
say something or...
1269
01:20:54,349 --> 01:20:56,226
I like you.
1270
01:21:00,897 --> 01:21:05,360
And it scares me
how much I like you,
1271
01:21:05,402 --> 01:21:07,487
and I don't know
what that means.
1272
01:21:07,529 --> 01:21:09,489
Like...
1273
01:21:09,531 --> 01:21:10,991
if I'm...
1274
01:21:11,032 --> 01:21:12,659
Maybe it's just you.
1275
01:21:12,701 --> 01:21:14,327
Maybe it's not that
1276
01:21:14,369 --> 01:21:16,496
and I'm just, like,
attracted to you.
1277
01:21:16,538 --> 01:21:18,707
(stammers) I mean, I...
1278
01:21:19,749 --> 01:21:21,918
Like, I-I know you're wrong,
but this just
1279
01:21:21,960 --> 01:21:23,587
-feels so right, and I...
-Wrong?
1280
01:21:25,547 --> 01:21:27,299
Are you saying
that I'm wrong now?
1281
01:21:27,340 --> 01:21:28,633
That's-that's not what I...
1282
01:21:28,675 --> 01:21:30,051
You know what I mean.
1283
01:21:30,093 --> 01:21:32,971
-Like, you're not...
-No. I can't talk to you.
1284
01:21:33,013 --> 01:21:34,639
I can't do this anymore.
1285
01:21:34,681 --> 01:21:36,433
Coley. Coley, wait!
1286
01:21:36,474 --> 01:21:37,559
I didn't... Wait.
1287
01:21:37,601 --> 01:21:39,144
I'm sorry.
I didn't mean... I don't...
1288
01:21:39,185 --> 01:21:41,104
I don't...
I don't know what to do.
1289
01:21:41,146 --> 01:21:42,939
This is so new to me,
and you've...
1290
01:21:42,981 --> 01:21:44,566
you've just confused me.
1291
01:21:44,608 --> 01:21:46,484
I'm not a sounding board for
you to figure out your shit.
1292
01:21:46,526 --> 01:21:50,196
(crying): Can we just sit down
for one minute, please?
1293
01:22:06,838 --> 01:22:08,924
I, like...
1294
01:22:10,675 --> 01:22:12,594
...need you.
1295
01:22:13,428 --> 01:22:16,556
Like, I can't... sleep at night.
1296
01:22:16,598 --> 01:22:18,141
-All I imagine is...
-Stop, please.
1297
01:22:18,183 --> 01:22:19,643
Why-why are you saying this
to me right now?
1298
01:22:19,684 --> 01:22:22,270
-Because I want to be with you.
-Then be with me.
1299
01:22:22,312 --> 01:22:24,064
-I can't.
-(crying): Exactly.
1300
01:22:24,105 --> 01:22:25,565
This is just gonna be
an endless circle
1301
01:22:25,607 --> 01:22:27,400
of you telling me
all the reasons
1302
01:22:27,442 --> 01:22:29,152
how I'm wrong
and how we're wrong
1303
01:22:29,194 --> 01:22:31,738
and about how you want me
but you can't want me,
1304
01:22:31,780 --> 01:22:33,073
and you're not helping.
1305
01:22:33,114 --> 01:22:34,407
It just hurts.
1306
01:22:34,449 --> 01:22:36,409
I don't want to hurt you, Coley,
1307
01:22:36,451 --> 01:22:38,036
but this isn't just about me.
1308
01:22:38,078 --> 01:22:41,206
This is about my mom,
my-my friends.
1309
01:22:41,247 --> 01:22:42,749
What would people think of me?
1310
01:22:42,791 --> 01:22:44,751
That is all you think about--
1311
01:22:44,793 --> 01:22:48,004
what people are gonna think
about you-- and it's...
1312
01:22:48,046 --> 01:22:49,965
it's not even you.
1313
01:22:50,882 --> 01:22:54,094
I was doing fine
letting this go.
1314
01:22:54,135 --> 01:22:56,096
I-I can't do this anymore.
1315
01:22:56,137 --> 01:22:58,431
Please. Coley.
1316
01:22:58,473 --> 01:23:00,433
COLEY:
Leave me alone.
1317
01:23:00,475 --> 01:23:03,228
♪ ♪
1318
01:23:11,486 --> 01:23:13,363
(typing)
1319
01:23:33,174 --> 01:23:35,385
♪ ♪
1320
01:23:54,863 --> 01:23:57,073
♪ ♪
1321
01:24:00,660 --> 01:24:03,329
(breathing deeply)
1322
01:24:09,377 --> 01:24:12,756
(quiet, indistinct chatter)
1323
01:24:22,724 --> 01:24:25,226
BROOKE: Okay,
let's not talk about school
1324
01:24:25,268 --> 01:24:27,062
for the rest of the summer.
1325
01:24:27,103 --> 01:24:28,480
Thank you very much.
1326
01:24:28,521 --> 01:24:30,732
(chatter continues indistinctly)
1327
01:24:43,453 --> 01:24:45,997
SJ:
Coley. Hey.
1328
01:24:46,039 --> 01:24:49,542
Uh, I wanted to invite you to
the party at my place tomorrow.
1329
01:24:51,086 --> 01:24:53,838
Look, I heard it got around--
1330
01:24:53,880 --> 01:24:55,924
your mom's, uh...
1331
01:24:55,965 --> 01:24:58,593
I want you to know
Sonya wasn't trying to gossip.
1332
01:24:59,886 --> 01:25:02,055
She was trying to understand
how to help you,
1333
01:25:02,097 --> 01:25:03,848
and she came to me to make sure
1334
01:25:03,890 --> 01:25:05,433
that she wasn't making it worse,
1335
01:25:05,475 --> 01:25:09,646
and then Trenton overheard us
and blabbed it all over.
1336
01:25:09,687 --> 01:25:11,815
I'm really sorry.
1337
01:25:14,317 --> 01:25:16,569
Look, I'm sure
you're over all of us,
1338
01:25:16,611 --> 01:25:21,116
but Sonya's been home a week
and she just seems so sad.
1339
01:25:21,908 --> 01:25:23,201
Not like herself.
1340
01:25:23,243 --> 01:25:24,744
I... I asked her about it,
1341
01:25:24,786 --> 01:25:27,247
and she told me
how she messed it all up,
1342
01:25:27,288 --> 01:25:30,834
so I thought maybe
if I explained...
1343
01:25:30,875 --> 01:25:32,335
Yeah. Thanks.
1344
01:25:32,377 --> 01:25:36,297
Come or don't--
uh, totally up to you.
1345
01:25:36,339 --> 01:25:38,800
I know it'd make Sonya happy.
1346
01:25:40,593 --> 01:25:41,970
We'll see.
1347
01:25:42,011 --> 01:25:43,054
Okay.
1348
01:25:43,096 --> 01:25:44,556
Bye.
1349
01:25:44,597 --> 01:25:46,641
♪ ♪
1350
01:25:55,650 --> 01:25:57,402
(sighs)
1351
01:26:16,796 --> 01:26:18,840
(bicycle rattling)
1352
01:26:26,181 --> 01:26:28,433
♪ ♪
1353
01:26:40,236 --> 01:26:41,988
(lively, indistinct chatter)
1354
01:26:42,030 --> 01:26:45,200
("An Honest Mistake"
by The Bravery playing)
1355
01:26:47,869 --> 01:26:49,829
PARTYGOERS (chanting):
Drink! Drink! Drink!
1356
01:26:49,871 --> 01:26:51,706
GOOSE:
I can't feel anything!
1357
01:26:51,748 --> 01:26:53,499
I am a god!
1358
01:26:53,541 --> 01:26:55,668
(partygoers cheering)
1359
01:26:55,710 --> 01:26:59,756
♪ They move right through you
just like your breath ♪
1360
01:27:02,050 --> 01:27:04,385
♪ But sometimes ♪
1361
01:27:04,427 --> 01:27:07,639
♪ I still think of you ♪
1362
01:27:07,680 --> 01:27:10,266
♪ And I just wanted to ♪
1363
01:27:10,308 --> 01:27:12,644
♪ Just wanted you to know... ♪
1364
01:27:12,685 --> 01:27:14,729
-SONYA: Trenton, stop.
-(Trenton chuckling)
1365
01:27:14,771 --> 01:27:17,649
-Stop. We're done, Trenton.
-(Trenton mutters)
1366
01:27:17,690 --> 01:27:20,610
-(Trenton mumbling drunkenly)
-(Sonya scoffs)
1367
01:27:20,652 --> 01:27:22,987
TRENTON:
(laughs) Oh, my God.
1368
01:27:23,029 --> 01:27:24,948
Where are you going?
1369
01:27:25,740 --> 01:27:28,201
I didn't know you were serious.
1370
01:27:28,243 --> 01:27:29,994
(Trenton muttering)
1371
01:27:32,247 --> 01:27:34,749
(door opens)
1372
01:27:36,376 --> 01:27:38,294
(Coley sighs)
1373
01:27:53,351 --> 01:27:55,603
(water splashing gently)
1374
01:28:16,624 --> 01:28:19,419
I'm so tired
of living like this.
1375
01:28:26,092 --> 01:28:27,927
All I do is run.
1376
01:28:32,598 --> 01:28:34,642
You could stop.
1377
01:28:44,277 --> 01:28:45,987
I could.
1378
01:29:33,076 --> 01:29:34,494
♪ Ooh-ooh ♪
1379
01:29:34,535 --> 01:29:36,371
("Girls Like Girls"
by Hayley Kiyoko playing)
1380
01:29:36,412 --> 01:29:38,664
♪ Ooh-ooh ♪
1381
01:29:38,706 --> 01:29:42,335
♪ Stealing kisses
from your missus ♪
1382
01:29:42,377 --> 01:29:45,797
♪ Does it make you freak out? ♪
1383
01:29:45,838 --> 01:29:49,425
♪ Got you fussing,
got you worried ♪
1384
01:29:49,467 --> 01:29:53,012
♪ Scared to let
your guard down ♪
1385
01:29:53,054 --> 01:29:54,180
♪ Boys ♪
1386
01:29:54,222 --> 01:29:56,557
♪ Ooh-ooh, boys ♪
1387
01:29:56,599 --> 01:29:57,725
♪ Boys ♪
1388
01:29:57,767 --> 01:29:59,977
♪ Ooh-ooh, boys ♪
1389
01:30:00,019 --> 01:30:03,606
♪ Tell the neighbors
I'm not sorry ♪
1390
01:30:03,648 --> 01:30:07,026
♪ If I'm breaking walls down ♪
1391
01:30:07,068 --> 01:30:10,655
♪ Building your girl's
second story ♪
1392
01:30:10,696 --> 01:30:14,075
♪ Ripping all your floors out ♪
1393
01:30:14,117 --> 01:30:17,620
♪ Saw your face,
heard your name ♪
1394
01:30:17,662 --> 01:30:21,165
♪ Gotta get with you ♪
1395
01:30:21,207 --> 01:30:26,712
♪ Girls like girls
like boys do ♪
1396
01:30:26,754 --> 01:30:28,297
♪ Nothing new ♪
1397
01:30:28,339 --> 01:30:31,801
♪ Isn't this why we came? ♪
1398
01:30:31,843 --> 01:30:35,221
♪ Gotta get with you ♪
1399
01:30:35,263 --> 01:30:41,060
♪ Girls like girls
like boys do ♪
1400
01:30:41,102 --> 01:30:42,520
♪ Nothing new ♪
1401
01:30:42,562 --> 01:30:48,192
♪ Girls like girls
like boys do ♪
1402
01:30:48,234 --> 01:30:50,278
♪ Nothing new ♪
1403
01:30:50,319 --> 01:30:52,113
♪ Ooh-ooh ♪
1404
01:30:52,155 --> 01:30:53,739
♪ Boys ♪
1405
01:30:53,781 --> 01:30:56,242
♪ Ooh-ooh, boys ♪
1406
01:30:56,284 --> 01:30:59,871
♪ Always gonna
steal your thunder ♪
1407
01:30:59,912 --> 01:31:03,583
♪ Watch me like a dark cloud ♪
1408
01:31:03,624 --> 01:31:07,044
♪ On the move
collecting numbers ♪
1409
01:31:07,086 --> 01:31:10,631
♪ I'm-a take your girl out ♪
1410
01:31:10,673 --> 01:31:12,758
♪ We will be ♪
1411
01:31:12,800 --> 01:31:15,928
♪ Everything that
we'd ever need ♪
1412
01:31:15,970 --> 01:31:17,638
♪ Oh ♪
1413
01:31:17,680 --> 01:31:21,642
♪ Don't tell me,
tell me what I feel ♪
1414
01:31:21,684 --> 01:31:25,563
♪ I'm real and I don't
feel like boys ♪
1415
01:31:25,605 --> 01:31:27,648
♪ Ooh-ooh ♪
1416
01:31:28,649 --> 01:31:31,986
♪ I'm real and I don't
feel like boys ♪
1417
01:31:32,028 --> 01:31:35,656
♪ Saw your face,
heard your name ♪
1418
01:31:35,698 --> 01:31:38,743
♪ Gotta get with you ♪
1419
01:31:38,784 --> 01:31:44,499
♪ Girls like girls
like boys do ♪
1420
01:31:44,540 --> 01:31:46,375
♪ Nothing new ♪
1421
01:31:46,417 --> 01:31:49,795
♪ Isn't this why we came? ♪
1422
01:31:49,837 --> 01:31:52,924
♪ Gotta get with you ♪
1423
01:31:52,965 --> 01:31:58,596
♪ Girls like girls
like boys do ♪
1424
01:31:58,638 --> 01:32:00,014
♪ Nothing new ♪
1425
01:32:00,056 --> 01:32:05,728
♪ Girls like girls
like boys do ♪
1426
01:32:05,770 --> 01:32:07,313
♪ Nothing new ♪
1427
01:32:07,355 --> 01:32:10,608
♪ I've been crossing ♪
1428
01:32:10,650 --> 01:32:14,070
♪ All the lines, all the lines ♪
1429
01:32:14,111 --> 01:32:20,284
♪ Kissed your girls
and made you cry ♪
1430
01:32:20,326 --> 01:32:21,911
♪ Boys ♪
1431
01:32:21,953 --> 01:32:24,038
♪ Ooh-ooh ♪
1432
01:32:25,540 --> 01:32:27,667
♪ Ooh-ooh ♪
1433
01:32:29,210 --> 01:32:31,003
♪ Ooh-ooh ♪
1434
01:32:32,004 --> 01:32:36,259
♪ I'm real and I don't
feel like boys ♪
1435
01:32:36,300 --> 01:32:38,177
♪ Ooh-ooh ♪
1436
01:32:39,720 --> 01:32:41,764
♪ Ooh-ooh ♪
1437
01:32:43,391 --> 01:32:45,059
♪ Ooh-ooh ♪
1438
01:32:46,227 --> 01:32:49,689
♪ I'm real and I don't
feel like boys ♪
1439
01:32:49,730 --> 01:32:53,359
♪ Saw your face,
heard your name ♪
1440
01:32:53,401 --> 01:32:56,320
♪ Gotta get with you ♪
1441
01:32:56,362 --> 01:33:02,326
♪ Girls like girls
like boys do ♪
1442
01:33:02,368 --> 01:33:03,911
♪ Nothing new ♪
1443
01:33:03,953 --> 01:33:06,998
♪ Isn't this why we came? ♪
1444
01:33:07,039 --> 01:33:10,626
♪ Tell me if you feel it, too,
tell me ♪
1445
01:33:10,668 --> 01:33:16,382
♪ Girls like girls
like boys do ♪
1446
01:33:16,424 --> 01:33:17,717
♪ Nothing new ♪
1447
01:33:17,758 --> 01:33:23,389
♪ Girls like girls
like boys do ♪
1448
01:33:23,431 --> 01:33:25,391
♪ Nothing new ♪
1449
01:33:25,433 --> 01:33:27,685
♪ ♪
1450
01:33:55,463 --> 01:33:56,964
Coley!
1451
01:34:08,809 --> 01:34:10,978
You forgot something.
1452
01:34:13,814 --> 01:34:16,776
(both chuckling)
1453
01:34:22,865 --> 01:34:25,159
(both breathing heavily)
1454
01:34:29,330 --> 01:34:30,456
(laughs)
1455
01:34:30,498 --> 01:34:32,792
Promise you'll message me?
1456
01:34:32,833 --> 01:34:34,752
COLEY:
Promise.
1457
01:34:41,967 --> 01:34:44,387
(both laughing)
1458
01:34:45,346 --> 01:34:47,515
Better not break
your promise this time.
1459
01:34:47,556 --> 01:34:49,058
I won't.
1460
01:34:49,100 --> 01:34:51,268
I know where you live.
1461
01:34:51,310 --> 01:34:52,520
I'll hunt you down.
1462
01:34:52,561 --> 01:34:54,313
Yeah, I'm counting on it.
1463
01:34:54,355 --> 01:34:56,732
(both laughing)
1464
01:35:00,236 --> 01:35:01,445
Bye.
1465
01:35:04,532 --> 01:35:06,367
♪ Ooh-ooh ♪
1466
01:35:07,827 --> 01:35:09,995
♪ Ooh-ooh. ♪
1467
01:35:12,915 --> 01:35:19,422
(song ends)
98727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.