All language subtitles for Girls.Like.Girls.2026.1080p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-English[1]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,876 --> 00:00:04,004 (grand orchestral fanfare playing) 2 00:00:26,776 --> 00:00:29,029 (birds chirping) 3 00:00:37,412 --> 00:00:39,664 -(birds chirping) -(bicycle buzzing softly) 4 00:00:42,542 --> 00:00:45,170 (bicycle clicks, continues buzzing) 5 00:00:45,211 --> 00:00:47,464 ♪ ♪ 6 00:01:06,858 --> 00:01:09,069 ♪ ♪ 7 00:01:26,586 --> 00:01:29,380 (lively chatter) 8 00:01:31,091 --> 00:01:32,675 (sighs) 9 00:01:51,945 --> 00:01:54,155 ♪ ♪ 10 00:02:01,621 --> 00:02:03,790 (sighs) 11 00:02:09,963 --> 00:02:11,965 ("Speak Slow" by Tegan and Sara playing over headphones) 12 00:02:12,006 --> 00:02:15,552 ♪ You wait up for me, I don't wake up for you ♪ 13 00:02:15,593 --> 00:02:18,930 ♪ Would you like the company or are you sick of me? ♪ 14 00:02:18,972 --> 00:02:22,433 ♪ When your love lets you go, you only want love more ♪ 15 00:02:22,475 --> 00:02:25,687 ♪ Even when love wasn't what you were looking for ♪ 16 00:02:25,728 --> 00:02:28,439 ♪ Speak slow, tell me, love, where do we go? ♪ 17 00:02:28,481 --> 00:02:30,441 ♪ Oh, oh, where do we go? ♪ 18 00:02:30,483 --> 00:02:33,736 ♪ Oh, oh, where do we go? ♪ 19 00:02:35,613 --> 00:02:37,323 -TRENTON: Who are you texting? -GOOSE: What do I want? 20 00:02:37,365 --> 00:02:38,950 -Sorry, what do we want? -TRENTON: Grilled cheese. 21 00:02:38,992 --> 00:02:40,285 -Grilled cheese. -GOOSE: No. 22 00:02:40,326 --> 00:02:41,494 ♪ You break down and plead your case ♪ 23 00:02:41,536 --> 00:02:42,537 ♪ I don't know what to say... ♪ 24 00:02:42,579 --> 00:02:43,997 No, I want grilled cheese first. 25 00:02:44,038 --> 00:02:45,415 -GOOSE: No, we got that last weekend. -Please? 26 00:02:45,456 --> 00:02:46,749 ♪ And now I'm at it all again ♪ 27 00:02:46,791 --> 00:02:48,126 ♪ On these streets that I leave... ♪ 28 00:02:48,168 --> 00:02:49,711 -She's pretty cute. -Who? 29 00:02:49,752 --> 00:02:51,629 ALEX: That girl sitting over there. 30 00:02:51,671 --> 00:02:53,214 -GOOSE: Hey, hottie, come here! -ALEX: No. 31 00:02:53,256 --> 00:02:54,549 My friend really wants to talk to you. 32 00:02:54,591 --> 00:02:55,633 ALEX: No, he doesn't. No, he doesn't. 33 00:02:55,675 --> 00:02:57,427 GOOSE (muffled): Help! Help! 34 00:02:57,468 --> 00:02:59,345 -Help! -Nothing to see here. 35 00:02:59,387 --> 00:03:00,889 -GOOSE: Mommy! -SONYA: Guys, stop. 36 00:03:00,930 --> 00:03:02,765 -Stop. Stop it. Stop it. -GOOSE: Come here. Come here! 37 00:03:02,807 --> 00:03:04,642 TRENTON: Stop it, both of you. What-what is wrong with you? 38 00:03:04,684 --> 00:03:06,477 -Alex. Stop it. -GOOSE: What? I'm sorry. I'm trying to... 39 00:03:06,519 --> 00:03:08,479 (song continues faintly over headphones) 40 00:03:08,521 --> 00:03:11,274 (chatter at other table continues indistinctly) 41 00:03:13,234 --> 00:03:14,986 -ALEX: Shut up. -SONYA: Oh, thank you. 42 00:03:15,028 --> 00:03:16,196 (gasps) Yay! 43 00:03:16,237 --> 00:03:17,989 ALEX: Great. Now she's coming. 44 00:03:18,031 --> 00:03:19,824 (chatter continues indistinctly) 45 00:03:19,866 --> 00:03:21,910 SONYA: Never seen you before. 46 00:03:21,951 --> 00:03:23,953 Come sit. 47 00:03:23,995 --> 00:03:26,873 GOOSE: Well, you don't have to overreact. 48 00:03:28,041 --> 00:03:29,334 I'm Sonya. 49 00:03:29,375 --> 00:03:30,960 SJ: What the hell? 50 00:03:31,002 --> 00:03:32,587 You guys just left me there. I had to call my dad 51 00:03:32,629 --> 00:03:34,214 -to come get me. -SONYA: It was Trenton. 52 00:03:34,255 --> 00:03:36,007 -He told us to just leave you. -Mm-mm. Mm-mm. No, no, no. 53 00:03:36,049 --> 00:03:37,342 -SJ: My knees are so jacked up. -GOOSE: Oh. Oh, no. 54 00:03:37,383 --> 00:03:38,801 ALEX: Oh, and we're moving. 55 00:03:38,843 --> 00:03:40,386 TRENTON: We didn't know what was happening. 56 00:03:40,428 --> 00:03:42,013 -GOOSE: Oh, mama. -Could you please get me a Coke? 57 00:03:42,055 --> 00:03:43,473 -GOOSE: He's thirsty. -SJ: I went down for you, asshole. 58 00:03:43,514 --> 00:03:44,933 You get me a Coke. And a pretzel. 59 00:03:44,974 --> 00:03:46,309 -I deserve carbs. -TRENTON: Y-You're right there. 60 00:03:46,351 --> 00:03:47,936 I-I'd have to do a whole thing... 61 00:03:47,977 --> 00:03:49,812 You're just, like, two steps. Please. 62 00:03:49,854 --> 00:03:51,356 Wait. Who's this? 63 00:03:51,397 --> 00:03:52,607 (laughter) 64 00:03:52,649 --> 00:03:54,359 -I'm Coley. -GOOSE: Oh. 65 00:03:54,400 --> 00:03:55,944 They say the quietest ones are the smartest. 66 00:03:55,985 --> 00:03:57,654 -They listen. -SONYA: We found her sitting all alone. 67 00:03:57,695 --> 00:03:59,530 -SJ: How horrible. -Sonya has a thing for strays. 68 00:03:59,572 --> 00:04:00,823 -GOOSE: Lovely name. -I mean, I guess 69 00:04:00,865 --> 00:04:02,450 that's how I found you. (laughs) 70 00:04:02,492 --> 00:04:03,701 -TRENTON: Okay, I'm out. -SONYA: Oh. 71 00:04:03,743 --> 00:04:05,745 -I'm gonna go smoke a cig. -Okay. 72 00:04:05,787 --> 00:04:07,580 -(Sonya scoffing) -ALEX: That was quick. 73 00:04:07,622 --> 00:04:09,332 -SJ: Uh, okay. -SONYA: What's wrong with him? 74 00:04:09,374 --> 00:04:11,542 SJ: Oh, uh, have you heard from Brooke yet? 75 00:04:11,584 --> 00:04:13,962 No. I mean, I just texted her, but my mom was giving me, 76 00:04:14,003 --> 00:04:15,129 like, literal hell this morning. 77 00:04:15,171 --> 00:04:16,464 SJ: That's so fucked. 78 00:04:16,506 --> 00:04:18,049 Oh, my God, did you take my mood ring? 79 00:04:18,091 --> 00:04:19,926 -SONYA: Uh, no. -SJ: I swear, it's, like, a gimmick. 80 00:04:27,475 --> 00:04:31,145 So, uh, how do you guys know each other? 81 00:04:31,187 --> 00:04:33,815 Uh, we live here. 82 00:04:33,856 --> 00:04:36,067 -(door opens) -SJ: Hey. Brooke's down at the lake. 83 00:04:36,109 --> 00:04:37,735 She says it's on over there. 84 00:04:37,777 --> 00:04:39,362 -GOOSE: Shotgun. -ALEX: Shotgun. 85 00:04:39,404 --> 00:04:40,989 -GOOSE: Oh, I called it first. -ALEX: No, no, no, no, no. 86 00:04:41,030 --> 00:04:42,573 -GOOSE: I called it first. -ALEX: No, no, no. 87 00:04:42,615 --> 00:04:44,033 TRENTON: Sonya, come on. 88 00:04:44,075 --> 00:04:45,576 -SONYA: Yeah. -GOOSE: Fuck off. I... 89 00:04:45,618 --> 00:04:47,704 -I called shotgun. -TRENTON: Yeah. 90 00:04:48,705 --> 00:04:50,707 Sonya. 91 00:04:50,748 --> 00:04:54,752 Hey, we're swimming with friends at Cliffs Edge Trail. 92 00:04:54,794 --> 00:04:56,129 Cool. 93 00:04:57,130 --> 00:05:00,466 Well, if it's so cool, you coming or what? 94 00:05:01,384 --> 00:05:04,262 -GOOSE: Let's go! -SONYA: I'm coming! 95 00:05:04,304 --> 00:05:05,888 Please move! 96 00:05:05,930 --> 00:05:07,557 (engine starts) 97 00:05:07,598 --> 00:05:09,809 (indistinct chatter) 98 00:05:22,155 --> 00:05:23,906 SJ: Watch the knees. 99 00:05:28,745 --> 00:05:30,997 (indistinct chatter continues) 100 00:05:40,006 --> 00:05:41,716 SJ: Brooke? 101 00:05:46,512 --> 00:05:48,473 BROOKE: Who's that? 102 00:05:49,307 --> 00:05:51,267 ALEX: Coley. 103 00:05:51,309 --> 00:05:52,977 Glad we didn't scare you off. 104 00:05:53,811 --> 00:05:55,438 You gonna be a senior this year? 105 00:05:55,480 --> 00:05:56,898 -Yeah. -Well, lucky for you, 106 00:05:56,939 --> 00:05:58,733 you got a couple more months to get used to us. 107 00:05:58,775 --> 00:06:01,110 (laughs) Yeah, I actually, um... 108 00:06:01,152 --> 00:06:03,029 Bro! Don't ruin my... 109 00:06:03,071 --> 00:06:05,406 -Bro, stop. -You're all dry and warm, though. 110 00:06:05,448 --> 00:06:07,075 -(chuckles) You swimming? -Bro. 111 00:06:07,116 --> 00:06:08,242 No, thanks. 112 00:06:08,284 --> 00:06:09,827 TRENTON: Come on, we don't bite. 113 00:06:09,869 --> 00:06:11,329 BROOKE: Here, this one smells so good. 114 00:06:11,371 --> 00:06:13,539 TRENTON: It's like a hundred degrees today. Get in. 115 00:06:13,581 --> 00:06:15,666 I actually think I'm gonna get going. 116 00:06:15,708 --> 00:06:17,543 You can't get wet? 117 00:06:18,378 --> 00:06:19,712 -What? -Uh... 118 00:06:19,754 --> 00:06:21,381 -It's really not that scary. -No, Trenton. 119 00:06:21,422 --> 00:06:22,548 -What if we do it together? -No. 120 00:06:22,590 --> 00:06:24,425 -Come on. No? No? Okay. -No. 121 00:06:24,467 --> 00:06:25,927 No, stop! What are you doing? 122 00:06:25,968 --> 00:06:27,678 -We're having an adventure. -Stop! 123 00:06:27,720 --> 00:06:28,888 -Trenton, just put her down. -Stop! Put me down! Stop! 124 00:06:28,930 --> 00:06:29,889 Put me down! 125 00:06:29,931 --> 00:06:31,933 Stop. Let me go. Let me down. 126 00:06:31,974 --> 00:06:33,935 -Okay, okay. -No, stop! (screams) 127 00:06:33,976 --> 00:06:35,061 (laughter) 128 00:06:35,103 --> 00:06:37,438 (muffled chatter) 129 00:06:37,480 --> 00:06:39,524 (muffled laughter) 130 00:06:39,565 --> 00:06:41,192 BROOKE: Such an asshole. 131 00:06:41,234 --> 00:06:44,070 (laughter) 132 00:06:46,739 --> 00:06:49,325 ALEX: Trenton, you are such an asshole. 133 00:06:50,076 --> 00:06:53,079 TRENTON (laughing): I just wanted to cool her down. 134 00:06:53,121 --> 00:06:54,831 -BROOKE: Why is she not smiling? -She's soaking wet. 135 00:06:54,872 --> 00:06:56,791 (indistinct chatter continues) 136 00:06:56,833 --> 00:06:59,210 SJ: No, don't get... Sorry. He's sorry. 137 00:06:59,252 --> 00:07:01,462 (sniffling) 138 00:07:03,589 --> 00:07:05,842 Hey! Hey, wait up. 139 00:07:05,883 --> 00:07:07,552 Look, Trenton can be an ass sometimes, 140 00:07:07,593 --> 00:07:08,928 but I swear he's a good guy. 141 00:07:08,970 --> 00:07:10,388 I've known him, like, forever. 142 00:07:10,430 --> 00:07:12,098 Yeah, he seems great. 143 00:07:12,140 --> 00:07:13,516 Hey, don't be mad at me. 144 00:07:13,558 --> 00:07:15,351 -I didn't do anything. -You were laughing. 145 00:07:15,393 --> 00:07:16,894 I didn't know what else to do. 146 00:07:16,936 --> 00:07:18,396 So you just go along with whatever, 147 00:07:18,438 --> 00:07:19,772 as long as you get to be part of it? 148 00:07:19,814 --> 00:07:22,775 (scoffing): Okay, wow. Harsh and untrue. 149 00:07:22,817 --> 00:07:24,110 Then what was that? 150 00:07:24,152 --> 00:07:27,029 Trenton was just messing around, and I-I... 151 00:07:27,071 --> 00:07:28,448 I-I don't know. 152 00:07:28,489 --> 00:07:30,199 Look, you don't even know me, and you're judging me? 153 00:07:30,241 --> 00:07:33,244 Like, I ran over here to make sure you were okay, 154 00:07:33,286 --> 00:07:36,122 and now you're just acting like some wet, grumpy bitch. 155 00:07:37,123 --> 00:07:39,459 (sobbing softly) 156 00:07:42,795 --> 00:07:45,089 I'm so sorry. I don't... I don't know why I said that. 157 00:07:45,131 --> 00:07:47,425 It's fine. It's not that. I just... 158 00:07:47,467 --> 00:07:49,719 -I don't know. -Hey, hey. 159 00:07:54,682 --> 00:07:56,434 Can we start over? 160 00:07:56,476 --> 00:07:58,394 I feel terrible. 161 00:07:58,436 --> 00:07:59,729 -Don't... -Please. Please. 162 00:07:59,770 --> 00:08:00,938 You have to let me redeem myself, okay? 163 00:08:00,980 --> 00:08:03,608 Honestly, I'm just stupid. 164 00:08:03,649 --> 00:08:05,485 I make terrible choices-- ask anyone-- 165 00:08:05,526 --> 00:08:09,906 but I don't usually make people cry on first hangs, you know. 166 00:08:11,032 --> 00:08:12,909 (both laughing) 167 00:08:15,578 --> 00:08:17,330 I should probably get going. 168 00:08:17,371 --> 00:08:19,832 I live all the way on Kingsley Street, so Curt... 169 00:08:19,874 --> 00:08:22,001 my dad is probably waiting for me. 170 00:08:22,043 --> 00:08:25,129 We need to have, like, a proper hang sometime. 171 00:08:25,171 --> 00:08:26,464 Give me your number. 172 00:08:26,506 --> 00:08:28,382 My phone is dead now. 173 00:08:28,424 --> 00:08:29,884 Right. 174 00:08:30,676 --> 00:08:32,345 We can be old-fashioned. 175 00:08:32,386 --> 00:08:33,638 You got a pen in there? 176 00:08:33,679 --> 00:08:35,640 Um... 177 00:08:36,766 --> 00:08:39,769 Honestly, Coley, I'm not used to doing all the work 178 00:08:39,810 --> 00:08:42,271 -like you're making me do here. -(bag unzips) 179 00:08:43,606 --> 00:08:45,525 (bag zips shut) 180 00:08:45,566 --> 00:08:47,193 Arm. 181 00:08:52,365 --> 00:08:54,617 ♪ ♪ 182 00:08:59,330 --> 00:09:01,749 Those are zeros. 183 00:09:01,791 --> 00:09:03,000 You know, you could've just 184 00:09:03,042 --> 00:09:05,086 given that to me on paper, right? 185 00:09:05,127 --> 00:09:08,005 (posh accent): Darling, it's called romance. 186 00:09:08,047 --> 00:09:10,216 (laughing): Oh, my God. 187 00:09:12,885 --> 00:09:15,263 (normal accent): Hey, Coley. 188 00:09:15,304 --> 00:09:16,597 Yeah? 189 00:09:17,557 --> 00:09:19,600 Promise you'll message me tonight? 190 00:09:21,561 --> 00:09:23,938 -Promise. -(Sonya chuckles softly) 191 00:09:28,526 --> 00:09:30,736 ♪ ♪ 192 00:09:57,263 --> 00:09:58,764 (door closes) 193 00:09:58,806 --> 00:10:00,725 CURTIS: Hey. 194 00:10:00,766 --> 00:10:02,810 How was your day? 195 00:10:07,607 --> 00:10:09,859 (shower water running) 196 00:10:30,129 --> 00:10:31,964 (typing) 197 00:10:36,969 --> 00:10:39,138 -(taps keys) -(groans softly) 198 00:10:39,180 --> 00:10:41,223 ♪ ♪ 199 00:11:11,837 --> 00:11:14,048 ♪ ♪ 200 00:11:20,971 --> 00:11:22,682 (sighs softly) 201 00:11:37,780 --> 00:11:40,032 (birds chirping) 202 00:11:44,620 --> 00:11:46,914 -(yawns) -(knocking at door) 203 00:11:46,956 --> 00:11:49,291 CURTIS: Cole, you decent? Coming up. 204 00:11:55,214 --> 00:11:56,841 Hey. 205 00:11:56,882 --> 00:11:59,385 Morning. Uh, I got to go into town. 206 00:12:00,219 --> 00:12:02,763 Do you want to come? Grab some lunch? 207 00:12:02,805 --> 00:12:04,473 Get to know each other? 208 00:12:06,308 --> 00:12:08,060 No, I'm good. 209 00:12:09,562 --> 00:12:11,188 Okay. 210 00:12:11,230 --> 00:12:13,357 Well, I'll leave you alone. 211 00:12:17,778 --> 00:12:19,864 (softly): Fuck. 212 00:12:19,905 --> 00:12:22,408 (sighs) Shit. 213 00:12:30,499 --> 00:12:33,794 (over headphones): ♪ Perfect scene ♪ 214 00:12:37,798 --> 00:12:40,259 ♪ The sky so blue ♪ 215 00:12:40,301 --> 00:12:44,138 ♪ I just wanna live in color ♪ 216 00:12:45,139 --> 00:12:47,767 -♪ I just wanna... ♪ -(music stops) 217 00:13:01,071 --> 00:13:02,948 (sighs softly) 218 00:13:02,990 --> 00:13:05,242 ♪ ♪ 219 00:13:23,886 --> 00:13:26,138 ♪ ♪ 220 00:13:46,283 --> 00:13:48,327 ♪ ♪ 221 00:14:08,305 --> 00:14:10,349 ♪ ♪ 222 00:14:21,068 --> 00:14:23,320 (door opens downstairs) 223 00:14:24,697 --> 00:14:26,615 (door closes downstairs) 224 00:14:28,701 --> 00:14:31,370 (indistinct chatter downstairs) 225 00:14:32,162 --> 00:14:33,831 CURTIS: I got to be honest, I've been so worried 226 00:14:33,873 --> 00:14:35,165 'cause she's new to the neighborhood. 227 00:14:35,207 --> 00:14:36,709 She hasn't had that many friends around-- 228 00:14:36,750 --> 00:14:39,295 or any, really-- so just to see someone, uh, it's... 229 00:14:39,336 --> 00:14:41,046 -your visiting, it's exciting. -Yeah! 230 00:14:41,088 --> 00:14:42,506 By the way, I love your house. 231 00:14:42,548 --> 00:14:44,174 -It's so cool. -Oh. Thank you. Thank... 232 00:14:44,216 --> 00:14:45,759 -Yeah, it's super sick. -Well, I inherited it, 233 00:14:45,801 --> 00:14:47,553 -so I can't take credit for it. -Oh, I love the wood. 234 00:14:47,595 --> 00:14:49,013 -It's really vintage. -Oh, thanks. Yeah. 235 00:14:49,054 --> 00:14:50,723 There you are. 236 00:14:50,764 --> 00:14:52,683 -Hey. -CURTIS: Hey. 237 00:14:52,725 --> 00:14:55,352 Uh, I got to get going. I got to run some errands. 238 00:14:55,394 --> 00:14:57,062 -Very nice to meet you, Sonya. -Nice to meet you. 239 00:14:57,104 --> 00:14:58,355 You're welcome anytime. 240 00:14:58,397 --> 00:15:00,524 Cole, I'll see you in a bit. 241 00:15:00,566 --> 00:15:02,401 And you guys have fun. 242 00:15:04,862 --> 00:15:06,655 So what are you doing here? 243 00:15:08,198 --> 00:15:12,077 Well, you didn't message me, so... 244 00:15:12,119 --> 00:15:14,413 you broke your promise. 245 00:15:16,415 --> 00:15:18,125 I showered. 246 00:15:18,918 --> 00:15:21,253 -Yeah. -(laughs) 247 00:15:22,087 --> 00:15:23,672 So what do you want to do? 248 00:15:23,714 --> 00:15:26,050 How do you know I want to hang out with you? 249 00:15:26,091 --> 00:15:28,510 -Oh, my God. Let's go! -(chuckles) 250 00:15:32,056 --> 00:15:33,724 Do you do this a lot? 251 00:15:33,766 --> 00:15:35,684 (laughs) 252 00:15:35,726 --> 00:15:39,229 I mean, fake I.D.'s can be kind of hard 253 00:15:39,271 --> 00:15:41,857 in a town where everyone knows everyone. 254 00:15:41,899 --> 00:15:43,609 (laughs): So... 255 00:15:46,487 --> 00:15:49,615 SJ's actually still kind of pissed at me for ditching her. 256 00:15:49,657 --> 00:15:51,241 Whoops. 257 00:15:52,284 --> 00:15:54,286 Getting left behind sucks. 258 00:15:54,328 --> 00:15:56,121 Someone leave you behind? 259 00:15:57,706 --> 00:16:00,376 My dad has plenty of alcohol at home. 260 00:16:00,417 --> 00:16:03,003 I don't think he would mind if we... 261 00:16:03,045 --> 00:16:05,547 What are you, a wimp? 262 00:16:05,589 --> 00:16:07,257 No. 263 00:16:09,051 --> 00:16:11,136 Prove it. 264 00:16:11,971 --> 00:16:13,639 (entry bell jingles) 265 00:16:13,681 --> 00:16:15,140 Hey. 266 00:16:15,182 --> 00:16:17,476 (music playing faintly) 267 00:16:17,518 --> 00:16:19,853 -Sorry, can you help me? -Hi. 268 00:16:19,895 --> 00:16:22,356 (chatter continues indistinctly) 269 00:16:28,112 --> 00:16:31,991 Can you show me where that is? 270 00:16:33,534 --> 00:16:36,328 -All right. -Thank you. 271 00:16:38,872 --> 00:16:41,041 (bottles clinking) 272 00:16:45,295 --> 00:16:48,215 (chatter continues indistinctly) 273 00:16:50,175 --> 00:16:53,095 What you got there? 274 00:17:02,688 --> 00:17:05,107 SONYA: No, never mind. This is good. Uh, yeah. 275 00:17:05,899 --> 00:17:07,151 (entry bell jingles) 276 00:17:07,192 --> 00:17:09,486 (laughing) 277 00:17:09,528 --> 00:17:11,572 ♪ ♪ 278 00:17:29,673 --> 00:17:31,383 -(Sonya shouts, laughs) -(gasps) Oh, my... 279 00:17:31,425 --> 00:17:33,218 The look on your face. 280 00:17:33,260 --> 00:17:34,845 (laughing): You scared me. 281 00:17:34,887 --> 00:17:37,139 I'm sorry. It was too good. 282 00:17:38,057 --> 00:17:39,641 -Should we go? -Yeah. 283 00:17:39,683 --> 00:17:41,018 Let's go. 284 00:17:41,060 --> 00:17:43,145 (both laughing) 285 00:17:43,187 --> 00:17:45,147 Come on, come on, come on! 286 00:17:49,068 --> 00:17:50,736 Mom, I'm home. 287 00:17:51,737 --> 00:17:53,238 TRACY: Sonya, where have you been? 288 00:17:53,280 --> 00:17:54,448 You made me late again. 289 00:17:54,490 --> 00:17:56,200 SONYA: Mom, I'm here now. 290 00:17:56,241 --> 00:17:57,868 -Mom, this is Coley. -(Tracy sighs) 291 00:17:57,910 --> 00:17:59,536 TRACY: Hi, Coley. 292 00:17:59,578 --> 00:18:01,747 Hon, would you get your sister ready for bed? 293 00:18:01,789 --> 00:18:04,083 I'm gonna be out late. Bye, girls. 294 00:18:04,124 --> 00:18:06,251 Bye, Mom. 295 00:18:08,587 --> 00:18:10,255 (door closes) 296 00:18:10,297 --> 00:18:12,299 Okay. (chuckles) 297 00:18:12,341 --> 00:18:14,927 (over TV): Hello. Come, join me. 298 00:18:14,968 --> 00:18:16,595 (lighthearted music playing) 299 00:18:20,307 --> 00:18:22,101 (chuckles) 300 00:18:24,812 --> 00:18:26,522 Enjoying the movie? 301 00:18:26,563 --> 00:18:28,482 Riveting. 302 00:18:44,039 --> 00:18:46,875 CHARACTER (over TV): All you have to do is trust yourself. 303 00:18:47,626 --> 00:18:50,337 CHARACTER 2 (over TV): I've never done this before. 304 00:18:51,130 --> 00:18:53,173 (chatter continues indistinctly over TV) 305 00:18:54,800 --> 00:18:57,427 SONYA: Okay, so... (chuckles) 306 00:18:57,469 --> 00:18:59,930 why did I have to find out you just moved here 307 00:18:59,972 --> 00:19:02,933 -from San Diego from your dad? -(Coley chuckles) 308 00:19:02,975 --> 00:19:04,810 Beats me. 309 00:19:04,852 --> 00:19:06,145 (Sonya scoffs) 310 00:19:06,186 --> 00:19:07,729 Okay. 311 00:19:07,771 --> 00:19:09,606 So, what, do I have to find out you have a boyfriend 312 00:19:09,648 --> 00:19:11,900 -from there, too? -(Coley laughs) 313 00:19:17,573 --> 00:19:21,618 Are you and that Trenton guy, like... 314 00:19:21,660 --> 00:19:23,245 What? 315 00:19:24,037 --> 00:19:25,414 You know. 316 00:19:26,582 --> 00:19:30,711 Mm. I'm emotionally unavailable to all. 317 00:19:34,464 --> 00:19:36,967 (whispering): Hey. 318 00:19:37,009 --> 00:19:39,178 Let's go hang in my room. 319 00:19:39,219 --> 00:19:40,762 She's fine. 320 00:19:44,183 --> 00:19:45,851 I'm gonna put on some music. 321 00:19:45,893 --> 00:19:47,686 Okay. 322 00:19:49,855 --> 00:19:51,523 (sighs) 323 00:19:58,322 --> 00:20:00,866 -Very award-heavy. -(both laugh) 324 00:20:00,908 --> 00:20:04,244 (music playing faintly over stereo) 325 00:20:07,331 --> 00:20:08,665 (Sonya sighs) 326 00:20:10,751 --> 00:20:13,253 What, are you, like, famous or something? 327 00:20:13,295 --> 00:20:15,923 (chuckles) No, I'm not famous. 328 00:20:15,964 --> 00:20:19,301 My mom, she's just had me in competitive dancing 329 00:20:19,343 --> 00:20:21,261 since I was like five. 330 00:20:21,303 --> 00:20:22,346 Competitive? 331 00:20:22,387 --> 00:20:25,349 Yeah. It means I win. 332 00:20:25,390 --> 00:20:27,017 -A lot. -Oh. 333 00:20:27,059 --> 00:20:29,353 (both chuckle) 334 00:20:32,397 --> 00:20:33,941 Can I see? 335 00:20:35,317 --> 00:20:37,444 You want me to dance? (laughs) 336 00:20:37,486 --> 00:20:39,446 I've never seen a competitive dance before, 337 00:20:39,488 --> 00:20:41,198 so how would I know the difference between 338 00:20:41,240 --> 00:20:42,991 a competitive and noncompetitive dance? 339 00:20:43,033 --> 00:20:45,911 I mean, it's not like a recital. 340 00:20:45,953 --> 00:20:49,039 It's not just, like, a show for your parents. 341 00:20:49,081 --> 00:20:50,540 Can I just see one thing? 342 00:20:50,582 --> 00:20:52,584 Fine, but I'm not gonna go full-out. 343 00:20:52,626 --> 00:20:56,004 And, for the record, I don't do this for just anyone. 344 00:20:56,046 --> 00:20:57,422 Okay. 345 00:20:57,464 --> 00:21:00,801 I think I danced this like... two years ago, 346 00:21:00,842 --> 00:21:03,512 and, um, it was actually quite sweet 347 00:21:03,553 --> 00:21:04,846 'cause, um, I had just learned 348 00:21:04,888 --> 00:21:06,807 how to do changing spot fouettés, 349 00:21:06,848 --> 00:21:11,728 and I was the first on my dance team to do that. 350 00:21:12,521 --> 00:21:15,440 ("Notice" by Hayley Kiyoko playing over stereo) 351 00:21:24,199 --> 00:21:25,534 (both laugh) 352 00:21:25,575 --> 00:21:28,662 ♪ You squeezed the juice and I drank it ♪ 353 00:21:28,704 --> 00:21:34,209 ♪ I was confused when I noticed you ♪ 354 00:21:34,251 --> 00:21:36,962 ♪ 'Cause I noticed you ♪ 355 00:21:37,963 --> 00:21:41,425 ♪ Let me in your head, what you thinking? ♪ 356 00:21:41,466 --> 00:21:43,760 ♪ It's all so new ♪ 357 00:21:43,802 --> 00:21:46,305 ♪ When I noticed you ♪ 358 00:21:47,139 --> 00:21:48,974 ♪ 'Cause I noticed you ♪ 359 00:21:49,016 --> 00:21:52,561 -♪ Hey ♪ -♪ What you hiding from? ♪ 360 00:21:52,602 --> 00:21:54,104 ♪ I'm right here ♪ 361 00:21:54,146 --> 00:21:56,273 ♪ Gonna overdose ♪ 362 00:21:56,315 --> 00:21:58,775 ♪ 'Cause we all unfold ♪ 363 00:21:58,817 --> 00:22:02,571 ♪ Yeah, we all unfold ♪ 364 00:22:03,697 --> 00:22:06,575 ♪ When I look into your honey eyes ♪ 365 00:22:06,616 --> 00:22:08,618 ♪ Swallowed up your disguise ♪ 366 00:22:08,660 --> 00:22:11,330 ♪ When I noticed you ♪ 367 00:22:12,164 --> 00:22:14,833 ♪ 'Cause I noticed you ♪ 368 00:22:14,875 --> 00:22:18,754 ♪ Hey... ♪ 369 00:22:22,716 --> 00:22:24,176 Ah, shit. 370 00:22:24,217 --> 00:22:25,635 Oh, my God. 371 00:22:25,677 --> 00:22:27,137 -You good? My God. -Shit. 372 00:22:27,179 --> 00:22:29,514 -Are... are you okay? -Yeah. No, no, no. I'm fine. 373 00:22:29,556 --> 00:22:31,308 Yeah, that was... 374 00:22:31,350 --> 00:22:33,018 -That was so stupid. -Well... 375 00:22:33,060 --> 00:22:35,228 -Ow. (laughs) -Thank you, competitive dancer. 376 00:22:35,270 --> 00:22:37,981 You showed me a really, really competitive dance. 377 00:22:38,023 --> 00:22:40,400 Hey, I won for that song. 378 00:22:40,442 --> 00:22:42,694 -Congrats. (laughs) -(scoffs) 379 00:22:43,528 --> 00:22:46,448 Okay, then you dance. 380 00:22:46,490 --> 00:22:48,742 If you're gonna make fun. 381 00:22:51,495 --> 00:22:52,621 -Okay, fine. -(gasps) 382 00:22:52,662 --> 00:22:54,331 Yay! Okay. (laughs) 383 00:22:54,373 --> 00:22:56,792 Give me something sad. 384 00:22:56,833 --> 00:22:59,419 -Raw. Achy. -(song stops) 385 00:22:59,461 --> 00:23:01,338 So something just like you? 386 00:23:01,380 --> 00:23:03,924 -(scoffing): Oh, okay. -(laughs) 387 00:23:04,716 --> 00:23:06,593 ♪ Where are we? ♪ 388 00:23:06,635 --> 00:23:08,011 ("Hide and Seek" by Imogen Heap playing) 389 00:23:08,053 --> 00:23:10,222 -(chuckling): Oh, my God. -(Sonya laughing) 390 00:23:10,263 --> 00:23:13,016 ♪ What the hell ♪ 391 00:23:13,058 --> 00:23:15,769 -♪ Is going on... ♪ -Yo. -(both laugh) 392 00:23:15,811 --> 00:23:18,480 This was kind of a big deal 'cause I was the first one 393 00:23:18,522 --> 00:23:21,316 on my team to raise my arms like this. 394 00:23:21,358 --> 00:23:23,318 (both laughing) 395 00:23:23,360 --> 00:23:24,945 Okay. Okay. 396 00:23:24,986 --> 00:23:27,447 Wow. 397 00:23:28,448 --> 00:23:31,410 -Oh, my God. -(laughing) 398 00:23:33,537 --> 00:23:35,205 It's so cute. 399 00:23:35,247 --> 00:23:37,916 (both laughing) 400 00:23:41,711 --> 00:23:44,756 Um, I'll be right back. 401 00:23:45,841 --> 00:23:50,387 ♪ And rub my eyes ♪ 402 00:23:50,429 --> 00:23:56,560 ♪ This can't be happening ♪ 403 00:23:56,601 --> 00:24:00,814 ♪ When busy streets ♪ 404 00:24:00,856 --> 00:24:04,568 ♪ A mess with people ♪ 405 00:24:04,609 --> 00:24:07,821 ♪ Would stop to hold ♪ 406 00:24:07,863 --> 00:24:14,119 ♪ Their heads heavy ♪ 407 00:24:16,705 --> 00:24:22,961 ♪ Hide and seek ♪ 408 00:24:24,921 --> 00:24:32,137 ♪ Trains and sewing machines ♪ 409 00:24:33,972 --> 00:24:40,228 ♪ All those years ♪ 410 00:24:42,189 --> 00:24:45,275 ♪ They were ♪ 411 00:24:45,317 --> 00:24:50,280 ♪ Here first ♪ 412 00:24:50,322 --> 00:24:53,283 ♪ Oily marks ♪ 413 00:24:53,325 --> 00:24:57,996 ♪ Appear on walls ♪ 414 00:24:58,038 --> 00:25:02,209 ♪ Where pleasure moments ♪ 415 00:25:02,250 --> 00:25:06,129 ♪ Hung before ♪ 416 00:25:06,171 --> 00:25:09,299 ♪ The takeover ♪ 417 00:25:09,341 --> 00:25:14,638 ♪ The sweeping insensitivity... ♪ 418 00:25:14,679 --> 00:25:17,682 (toilet flushes) 419 00:25:22,187 --> 00:25:23,438 (knocks) 420 00:25:23,480 --> 00:25:25,065 Sonya? 421 00:25:25,106 --> 00:25:27,067 SONYA: Yep? 422 00:25:27,108 --> 00:25:28,568 Are you okay? 423 00:25:28,610 --> 00:25:30,111 (clears throat) Yeah, I'm fine. 424 00:25:30,153 --> 00:25:31,821 I mean, the-the champagne and everything 425 00:25:31,863 --> 00:25:33,156 was just a bad combo, 426 00:25:33,198 --> 00:25:35,867 and I have to put Emma to bed soon. 427 00:25:37,911 --> 00:25:40,580 (breathing heavily): I'm sorry. 428 00:25:40,622 --> 00:25:43,416 Oh, um... it's okay. 429 00:25:44,209 --> 00:25:49,130 Um, if you want to head home, I'll, um... I'll-I'll AIM you. 430 00:25:49,172 --> 00:25:50,757 Promise. 431 00:25:52,384 --> 00:25:54,344 Oh. 432 00:25:54,386 --> 00:25:56,513 Okay. Uh... 433 00:25:56,555 --> 00:25:59,182 well, night. 434 00:25:59,224 --> 00:26:01,017 (Sonya clears throat) 435 00:26:01,059 --> 00:26:04,020 (sportscast playing indistinctly over TV) 436 00:26:10,735 --> 00:26:12,529 CURTIS: Hey. 437 00:26:12,571 --> 00:26:14,281 Hey. 438 00:26:14,322 --> 00:26:17,534 There's some, um, leftovers in the kitchen if you want. 439 00:26:17,576 --> 00:26:19,244 I'm good. 440 00:26:21,162 --> 00:26:23,582 Wait, do you want to watch TV? I'm hogging this thing. 441 00:26:23,623 --> 00:26:26,418 I-I watch way too much television. 442 00:26:26,459 --> 00:26:27,961 I'm fine. 443 00:26:30,463 --> 00:26:32,757 Where'd you get that jacket? 444 00:26:32,799 --> 00:26:34,259 It was my mom's. 445 00:26:34,301 --> 00:26:37,470 Technically, that jacket used to be mine, 446 00:26:37,512 --> 00:26:39,389 and she took it from me years ago 447 00:26:39,431 --> 00:26:41,224 and never gave it back. 448 00:26:41,266 --> 00:26:43,893 She always said it looked way better on her than me. 449 00:26:45,020 --> 00:26:46,688 It looks way better on you, though. 450 00:26:46,730 --> 00:26:49,357 You-you wear it better than anybody. 451 00:26:49,399 --> 00:26:50,775 (chuckles) 452 00:26:50,817 --> 00:26:53,612 -I'm gonna go to my room now. -No, it looks... 453 00:27:00,910 --> 00:27:02,746 (door closes) 454 00:27:07,667 --> 00:27:10,170 -(birds chirping) -(insects trilling) 455 00:27:19,220 --> 00:27:21,222 (door opening sound effect plays over computer) 456 00:27:23,350 --> 00:27:25,268 (sighs) 457 00:27:38,657 --> 00:27:40,825 (Coley chuckles) 458 00:27:56,383 --> 00:27:57,509 (message chimes) 459 00:27:57,550 --> 00:28:01,471 ("Lungs" by Hayley Kiyoko playing) 460 00:28:01,513 --> 00:28:02,889 (knocking) 461 00:28:02,931 --> 00:28:05,600 ♪ Tempered air ♪ 462 00:28:05,642 --> 00:28:07,811 (both laughing) 463 00:28:07,852 --> 00:28:10,689 ♪ Up above ♪ 464 00:28:11,773 --> 00:28:15,360 ♪ Truth or dare ♪ 465 00:28:16,569 --> 00:28:18,988 ♪ On my tongue ♪ 466 00:28:19,030 --> 00:28:21,074 (both laughing) 467 00:28:21,116 --> 00:28:23,868 -♪ Exploding flares ♪ -(chuckles) 468 00:28:23,910 --> 00:28:27,831 ♪ Filled with diamonds ♪ 469 00:28:29,541 --> 00:28:32,001 ♪ It's the first time ♪ 470 00:28:32,043 --> 00:28:35,714 ♪ I've ever seen one ♪ 471 00:28:38,717 --> 00:28:40,844 ♪ Fight me here, baby ♪ 472 00:28:40,885 --> 00:28:45,306 ♪ Fight me there, oh, oh, oh ♪ 473 00:28:46,516 --> 00:28:47,642 -Night -Night. 474 00:28:47,684 --> 00:28:49,519 ♪ Burn me up, baby ♪ 475 00:28:49,561 --> 00:28:55,859 ♪ Burn me up till it shows ♪ 476 00:28:55,900 --> 00:28:58,862 ♪ Take me on all your crazy turns ♪ 477 00:28:58,903 --> 00:29:02,365 ♪ I'll follow ♪ 478 00:29:03,908 --> 00:29:06,286 ♪ Just breathe, breathe for me ♪ 479 00:29:06,327 --> 00:29:08,830 ♪ Breathe, breathe for me ♪ 480 00:29:08,872 --> 00:29:10,749 ♪ Breathe, breathe for me ♪ 481 00:29:10,790 --> 00:29:12,917 ♪ Breathe, breathe for me ♪ 482 00:29:12,959 --> 00:29:16,713 ♪ It's nice to hold your hand for free ♪ 483 00:29:16,755 --> 00:29:18,465 Look what he texted. 484 00:29:21,634 --> 00:29:25,013 ♪ Forget the promises ♪ 485 00:29:25,054 --> 00:29:27,891 ♪ You promised me ♪ 486 00:29:27,932 --> 00:29:29,976 (muffled, indistinct chatter) 487 00:29:30,018 --> 00:29:33,646 ♪ The steps behind us whisper ♪ 488 00:29:33,688 --> 00:29:38,568 ♪ Through the trees ♪ 489 00:29:38,610 --> 00:29:44,532 ♪ We just sigh ♪ 490 00:29:46,618 --> 00:29:52,457 ♪ We just sigh ♪ 491 00:29:56,586 --> 00:29:58,046 (indistinct chatter, laughter) 492 00:30:00,799 --> 00:30:02,717 BROOKE: Trenton, your car is disgusting. 493 00:30:02,759 --> 00:30:05,887 (chatter continues indistinctly) 494 00:30:07,055 --> 00:30:08,932 SJ (laughing): Oh. Stop. 495 00:30:08,973 --> 00:30:11,768 (chatter continues indistinctly) 496 00:30:11,810 --> 00:30:15,480 ♪ I want you ♪ 497 00:30:16,523 --> 00:30:18,274 ♪ For my lungs ♪ 498 00:30:20,693 --> 00:30:23,404 ♪ All of you ♪ 499 00:30:25,073 --> 00:30:27,951 -♪ In my lungs ♪ -(laughs) 500 00:30:28,827 --> 00:30:32,121 ♪ I'll follow you ♪ 501 00:30:32,163 --> 00:30:35,208 -♪ Till I get enough. ♪ -(both squealing) 502 00:30:35,250 --> 00:30:36,709 -(song fades) -(Sonya groaning) 503 00:30:36,751 --> 00:30:38,503 (laughing): I'm sorry. 504 00:30:38,545 --> 00:30:40,588 (both laughing) 505 00:30:45,343 --> 00:30:48,179 I, uh... I heard that if you stare 506 00:30:48,221 --> 00:30:50,306 at someone long enough, you'll get high, 507 00:30:50,348 --> 00:30:52,350 -but it has to be in the eye. -(Sonya laughs) 508 00:30:52,392 --> 00:30:54,519 It's something in the brain chemicals. I don't know. 509 00:30:54,561 --> 00:30:57,480 (both laughing) 510 00:30:57,522 --> 00:30:59,941 Well, I want to get high. 511 00:30:59,983 --> 00:31:01,484 Me, too. 512 00:31:01,526 --> 00:31:05,947 (laughs) Okay, so how long should we stare for? 513 00:31:05,989 --> 00:31:08,533 Probably till we're tripping balls. 514 00:31:08,575 --> 00:31:09,784 (both laughing) 515 00:31:09,826 --> 00:31:11,452 Okay. 516 00:31:21,796 --> 00:31:24,048 ♪ ♪ 517 00:31:25,884 --> 00:31:28,428 (both laughing) 518 00:31:42,817 --> 00:31:44,777 -TRENTON: Oops. -Trenton! 519 00:31:44,819 --> 00:31:46,863 (laughs) Look at this. 520 00:31:46,905 --> 00:31:48,239 There's something on my skin, babe. 521 00:31:48,281 --> 00:31:50,158 It's all itchy. I don't know what to do. 522 00:31:50,199 --> 00:31:52,243 SONYA: Okay, let me see. 523 00:31:52,285 --> 00:31:53,953 Yeah, that's poison ivy. 524 00:31:53,995 --> 00:31:55,330 TRENTON: Can you fix it? 525 00:31:55,371 --> 00:31:56,664 ALEX: Shoot. You okay? 526 00:31:56,706 --> 00:31:59,876 COLEY: Yeah, I'm fine. (clears throat) 527 00:31:59,918 --> 00:32:01,294 -TRENTON: I-I know. -SONYA: Okay. 528 00:32:01,336 --> 00:32:02,712 -Look. -I'll go get the first aid kit. 529 00:32:02,754 --> 00:32:04,380 All right. Got to put some calamine on that. 530 00:32:04,422 --> 00:32:06,466 Thank you. You're the best. 531 00:32:06,507 --> 00:32:08,259 (Sonya chuckles) 532 00:32:12,388 --> 00:32:13,890 -Oh, thanks, babe. -Yeah. 533 00:32:13,932 --> 00:32:15,600 -No, no, no. Don't put that stuff on me. -What? Okay. 534 00:32:15,642 --> 00:32:17,101 -TRENTON: It's pink. -SONYA: I mean, it's so gross. 535 00:32:17,143 --> 00:32:18,436 You have to let me treat it. 536 00:32:18,478 --> 00:32:21,064 I can't have pink cream all over my body. 537 00:32:21,105 --> 00:32:23,107 Can you just... Is there anything else less gay? 538 00:32:23,149 --> 00:32:25,443 -C-Can we go? -SONYA: Where? 539 00:32:25,485 --> 00:32:27,236 Brooke's parents are out of town, remember? 540 00:32:27,278 --> 00:32:28,655 We're gonna go hang. 541 00:32:28,696 --> 00:32:30,615 So just get your stuff and say goodbye to Coley. 542 00:32:30,657 --> 00:32:31,866 Let's go. 543 00:32:31,908 --> 00:32:34,077 ALEX: You should come hang, too. 544 00:32:34,118 --> 00:32:36,037 We've got plans. 545 00:32:36,079 --> 00:32:37,622 TRENTON: What kind of plans? 546 00:32:37,664 --> 00:32:39,749 COLEY: "None of your business" plans. 547 00:32:39,791 --> 00:32:42,210 TRENTON: (scoffs) You're surrounding yourself 548 00:32:42,251 --> 00:32:43,962 -with bitches lately, Sonya. -(scoffs) Shut up. 549 00:32:44,003 --> 00:32:46,130 TRENTON: And you know what they say about the company you keep. 550 00:32:46,172 --> 00:32:47,256 SONYA: All right, we're leaving. 551 00:32:47,298 --> 00:32:50,426 -Okay. -You boys can go. 552 00:32:50,468 --> 00:32:52,887 Yeah? All right. 553 00:32:52,929 --> 00:32:54,222 TRENTON: Wait, I thought we were... 554 00:32:54,263 --> 00:32:55,890 -SONYA: Goodbye. -TRENTON: Okay. 555 00:32:55,932 --> 00:32:58,518 -(Sonya and Coley laughing) -ALEX: Come on, bro. Let's go. 556 00:32:58,559 --> 00:33:00,603 (birds chirping) 557 00:33:00,645 --> 00:33:03,106 COLEY: Has he always been so possessive? 558 00:33:04,023 --> 00:33:06,067 Like all guys. 559 00:33:06,109 --> 00:33:08,486 Okay, well, he needs to change. 560 00:33:09,278 --> 00:33:12,323 SONYA (chuckling): Coley, guys don't change. 561 00:33:12,365 --> 00:33:16,202 Girls just tell themselves that they will if they love us, 562 00:33:16,244 --> 00:33:18,371 but what actually happens is that the girl changes 563 00:33:18,413 --> 00:33:20,665 so that they'll keep on loving us. 564 00:33:20,707 --> 00:33:22,709 Okay, but that life philosophy doesn't say anything 565 00:33:22,750 --> 00:33:24,836 about the girl actually loving the guy. 566 00:33:24,877 --> 00:33:26,671 Why do you think that is? 567 00:33:27,505 --> 00:33:31,259 Mm... Love is about sacrifice. 568 00:33:32,552 --> 00:33:35,430 I mean, that's what my mom always tells me. 569 00:33:38,182 --> 00:33:41,519 Do you think it's easy-- loving someone? 570 00:33:43,438 --> 00:33:46,566 I think love is a shitload of things, but... 571 00:33:46,607 --> 00:33:48,401 I don't think making yourself smaller 572 00:33:48,443 --> 00:33:50,987 to be with another person is worth it. 573 00:33:51,029 --> 00:33:52,405 Ever. 574 00:33:52,447 --> 00:33:54,490 Well, Trenton doesn't make me... 575 00:33:54,532 --> 00:33:56,659 (laughs) I didn't say his name. 576 00:33:56,701 --> 00:33:58,119 You did. 577 00:33:58,161 --> 00:34:01,622 O-Okay, well, he's just being super annoying right now, 578 00:34:01,664 --> 00:34:03,833 so... whatever. 579 00:34:03,875 --> 00:34:05,376 (Coley chuckles) 580 00:34:06,419 --> 00:34:07,670 Come on. 581 00:34:07,712 --> 00:34:09,839 I want to take you to my secret spot. 582 00:34:09,881 --> 00:34:11,299 -Oh? -Yeah. 583 00:34:11,340 --> 00:34:12,508 -Okay. -Oh. Are you gonna race me? 584 00:34:12,550 --> 00:34:14,093 I'm gonna beat you there. Yeah. 585 00:34:14,135 --> 00:34:15,219 -You're gonna beat me? Go! -Yeah. (laughing) 586 00:34:16,220 --> 00:34:19,057 -COLEY: Look at this. -SONYA: Ooh. Ooh! 587 00:34:19,098 --> 00:34:21,017 (chuckling) 588 00:34:21,059 --> 00:34:22,685 (laughter) 589 00:34:22,727 --> 00:34:25,354 SONYA: Oh, I should've brought a T-shirt. 590 00:34:26,397 --> 00:34:28,316 I need you to carry me. 591 00:34:28,357 --> 00:34:29,734 COLEY: I definitely can't carry you. 592 00:34:29,776 --> 00:34:31,402 SONYA: Carry me, Coley. 593 00:34:31,444 --> 00:34:32,653 Come on. Okay, come here. 594 00:34:32,695 --> 00:34:34,322 -Come here. Giddyap! -Sonya! 595 00:34:34,363 --> 00:34:37,033 -Giddyap! Go! -(groans, laughs) 596 00:34:37,075 --> 00:34:38,785 Go! 597 00:34:38,826 --> 00:34:41,204 (Sonya groaning) 598 00:34:41,245 --> 00:34:42,872 -Ow. -Ouch. 599 00:34:42,914 --> 00:34:45,583 -It's okay. -(both laughing) 600 00:34:45,625 --> 00:34:48,252 Mm. I'm cold. 601 00:34:49,170 --> 00:34:51,172 Here. 602 00:34:51,214 --> 00:34:53,716 Yay! Thank you. 603 00:34:54,717 --> 00:34:56,719 (Sonya laughs) 604 00:35:01,933 --> 00:35:05,103 Mmm. That smells good. 605 00:35:06,354 --> 00:35:07,814 You're a dancer. Aren't you supposed to be 606 00:35:07,855 --> 00:35:09,357 a little bit more graceful than that? 607 00:35:09,398 --> 00:35:12,485 (scoffs) I'm a dancer. 608 00:35:12,527 --> 00:35:15,029 Oh, I know. You danced for me, remember? 609 00:35:15,071 --> 00:35:16,197 (Coley groans mockingly) 610 00:35:16,239 --> 00:35:18,241 -(scoffs) -(laughing) 611 00:35:18,282 --> 00:35:21,077 I'm way better than that, you know? 612 00:35:21,119 --> 00:35:22,495 Excuse me. 613 00:35:22,537 --> 00:35:27,208 I literally threw up after watching you dance. 614 00:35:27,250 --> 00:35:28,584 I was like... (mimics retching) 615 00:35:28,626 --> 00:35:31,003 and you were like, "La, la, la, la, la." 616 00:35:31,045 --> 00:35:32,588 (both yelling playfully) 617 00:35:32,630 --> 00:35:34,632 ♪ ♪ 618 00:35:35,424 --> 00:35:38,261 (both laughing) 619 00:35:38,302 --> 00:35:40,930 SONYA: I think... 620 00:35:40,972 --> 00:35:42,598 you need some lessons. 621 00:35:42,640 --> 00:35:44,267 Uh, what? 622 00:35:44,308 --> 00:35:46,310 Okay. Come on. 623 00:35:47,103 --> 00:35:49,397 -'Kay. -Arms up. 624 00:35:50,773 --> 00:35:52,275 What? No. 625 00:35:52,316 --> 00:35:53,943 -No noodle arms. -(laughing): Ow. 626 00:35:53,985 --> 00:35:55,570 Bad noodle. 627 00:35:55,611 --> 00:35:57,488 (whining): Coley. 628 00:35:57,530 --> 00:36:00,449 -(chuckling) -Oh. 629 00:36:00,491 --> 00:36:02,076 Wow. 630 00:36:02,118 --> 00:36:04,328 ♪ ♪ 631 00:36:26,184 --> 00:36:28,186 (both chuckling softly) 632 00:36:30,062 --> 00:36:32,732 (chuckles, groans) 633 00:36:32,773 --> 00:36:34,901 (both laugh) 634 00:36:34,942 --> 00:36:36,944 (Sonya sighs) 635 00:36:38,112 --> 00:36:39,655 -Coley. -Mm-hmm? 636 00:36:39,697 --> 00:36:41,866 I don't know if it's 'cause we're spinning, 637 00:36:41,908 --> 00:36:45,536 but everything's spinning right now. 638 00:36:45,578 --> 00:36:47,872 -You good? -Mm-hmm. 639 00:36:47,914 --> 00:36:49,415 -Mm-mm. -(laughs) 640 00:36:52,168 --> 00:36:53,711 (soft chuckle) 641 00:36:58,049 --> 00:37:00,343 You're, like... 642 00:37:00,384 --> 00:37:02,470 really pretty. 643 00:37:05,806 --> 00:37:08,434 I think you're really pretty, too. 644 00:37:10,186 --> 00:37:12,772 (Sonya chuckling) 645 00:37:19,403 --> 00:37:21,739 I also think you're really drunk. 646 00:37:24,158 --> 00:37:25,660 (short chuckle) 647 00:37:26,911 --> 00:37:29,455 You gonna remember dancing with me tomorrow? 648 00:37:29,497 --> 00:37:31,874 (Sonya chuckles) 649 00:37:31,916 --> 00:37:34,001 Look... 650 00:37:34,043 --> 00:37:36,629 I may be drunk, but... 651 00:37:36,671 --> 00:37:38,798 I know what I'm doing. 652 00:37:40,091 --> 00:37:44,929 Sometimes the next day, I'm like, "Oh, shit," but... 653 00:37:46,430 --> 00:37:47,890 ...I don't forget. 654 00:37:49,934 --> 00:37:51,519 Anything. 655 00:37:57,692 --> 00:37:59,944 I like... 656 00:37:59,986 --> 00:38:01,696 your life. 657 00:38:03,864 --> 00:38:09,078 My mom can be so judgmental and hard on me, and... 658 00:38:09,120 --> 00:38:12,290 I feel like I can never do anything right. 659 00:38:15,543 --> 00:38:19,338 I just wish she was more chill, like your dad. 660 00:38:21,090 --> 00:38:26,095 He left when I was really young, so... 661 00:38:26,137 --> 00:38:28,306 I don't really know him. 662 00:38:29,432 --> 00:38:32,685 It was always just more me and my mom. 663 00:38:34,228 --> 00:38:36,355 You never mention her. 664 00:38:37,898 --> 00:38:39,483 Yeah, um... 665 00:38:43,863 --> 00:38:45,656 She passed away. 666 00:38:47,325 --> 00:38:48,951 End of last year. 667 00:38:49,952 --> 00:38:51,871 Coley, I'm so sorry. 668 00:38:52,663 --> 00:38:54,081 COLEY: Just... 669 00:38:55,333 --> 00:38:57,543 (crying): She wasn't well. 670 00:38:58,836 --> 00:39:00,421 Not for a while. 671 00:39:00,463 --> 00:39:01,922 -Sorry. -It's okay. 672 00:39:01,964 --> 00:39:04,550 I know I'm not making any sense... 673 00:39:06,344 --> 00:39:09,555 ...but it's just that... 674 00:39:12,475 --> 00:39:14,518 ...she... 675 00:39:16,937 --> 00:39:19,774 ...she kind of did it to herself. 676 00:39:26,781 --> 00:39:30,368 She wasn't trying to, but... 677 00:39:33,829 --> 00:39:36,540 ...she also wasn't not trying to. 678 00:39:38,000 --> 00:39:39,877 Coley. 679 00:39:40,711 --> 00:39:43,089 -(Coley's breath trembling) -Hey. 680 00:39:44,423 --> 00:39:47,385 (takes deep breath) 681 00:39:49,470 --> 00:39:51,389 I just... 682 00:39:53,516 --> 00:39:57,436 I feel like she died 683 00:39:57,478 --> 00:40:01,857 without ever really knowing me. 684 00:40:01,899 --> 00:40:03,609 Coley. 685 00:40:05,403 --> 00:40:07,696 -Hey. -(crying softly) 686 00:40:10,074 --> 00:40:13,744 Do you know how incredible you are? 687 00:40:31,595 --> 00:40:33,180 Olive juice. 688 00:40:34,181 --> 00:40:35,474 What? 689 00:40:35,516 --> 00:40:37,935 (both laugh) 690 00:40:38,936 --> 00:40:40,771 I... 691 00:40:44,650 --> 00:40:46,610 ...love... 692 00:40:50,614 --> 00:40:52,450 ...juice. 693 00:40:54,410 --> 00:40:56,454 Olive juice, too. 694 00:41:00,875 --> 00:41:02,168 Hey. 695 00:41:32,156 --> 00:41:34,200 ♪ ♪ 696 00:41:37,578 --> 00:41:39,830 (heavy breathing) 697 00:41:53,469 --> 00:41:55,679 ♪ ♪ 698 00:42:08,692 --> 00:42:10,945 (phone vibrating) 699 00:42:17,243 --> 00:42:19,286 (phone vibrating) 700 00:42:25,292 --> 00:42:27,711 -(sighs softly) -(phone vibrating) 701 00:42:35,261 --> 00:42:36,720 (Sonya scoffs) 702 00:42:37,763 --> 00:42:40,057 Hey, are you okay? 703 00:42:41,684 --> 00:42:45,062 No, it's just my mom. I-I just got to go. 704 00:43:05,541 --> 00:43:07,251 Okay. 705 00:43:07,293 --> 00:43:10,004 -Night. -Night. 706 00:43:18,596 --> 00:43:20,806 (crickets chirping) 707 00:43:25,352 --> 00:43:26,937 (sighs softly) 708 00:43:30,608 --> 00:43:33,777 ♪ ♪ 709 00:43:46,832 --> 00:43:49,084 ♪ ♪ 710 00:43:51,670 --> 00:43:55,341 (heavy breathing) 711 00:44:02,014 --> 00:44:04,183 (door opening sound effect plays over computer) 712 00:44:09,772 --> 00:44:11,649 (typing) 713 00:44:17,696 --> 00:44:19,615 ♪ ♪ 714 00:44:19,657 --> 00:44:21,033 (chuckles) 715 00:44:26,747 --> 00:44:28,666 (typing) 716 00:44:33,003 --> 00:44:35,422 -(door closing sound effect) -(Coley sighs) 717 00:44:39,426 --> 00:44:41,679 (bicycle rattling) 718 00:44:43,430 --> 00:44:45,683 ♪ ♪ 719 00:44:49,186 --> 00:44:50,979 (lively chatter) 720 00:44:51,021 --> 00:44:53,357 (dance music playing inside) 721 00:45:01,615 --> 00:45:03,242 Sorry. 722 00:45:04,743 --> 00:45:06,370 Sorry. 723 00:45:06,412 --> 00:45:08,455 (dance music continues) 724 00:45:10,624 --> 00:45:12,584 BROOKE: Ah! Coley! Coley. 725 00:45:12,626 --> 00:45:14,670 -Hi. -How've you been? 726 00:45:14,712 --> 00:45:16,547 Good. Uh, thanks for reaching out. 727 00:45:16,588 --> 00:45:18,632 I didn't know that this was still happening, so... 728 00:45:18,674 --> 00:45:20,008 Of course. Oh, my God. 729 00:45:20,050 --> 00:45:22,010 So, the guy from the other night showed up, 730 00:45:22,052 --> 00:45:25,139 -so I'm gonna go say hi. -(laughing): Oh, my God. Yes. 731 00:45:25,180 --> 00:45:28,016 Hey, you know, but, like, how are you? 732 00:45:28,058 --> 00:45:31,145 -I'm fine. -(Sonya squeals, laughs) 733 00:45:31,186 --> 00:45:32,688 SONYA: Oh, my gosh, you came! 734 00:45:32,730 --> 00:45:33,939 (Sonya and Brooke laughing) 735 00:45:33,981 --> 00:45:35,482 Did Brooksey text you? 736 00:45:35,524 --> 00:45:37,234 BROOKE: Okay, I think I need to call in sick tomorrow. 737 00:45:37,276 --> 00:45:39,403 Oh, my God, Brooke, you literally started today. 738 00:45:39,445 --> 00:45:42,531 Yeah, I know, drunky, but you literally leave Sunday, 739 00:45:42,573 --> 00:45:44,032 and I'm gonna be so hungover. 740 00:45:44,074 --> 00:45:45,659 Wait, you're leaving? 741 00:45:45,701 --> 00:45:47,161 (Sonya squeals) 742 00:45:47,202 --> 00:45:49,621 -TRENTON: There she is. -SONYA: Oh, my God! Hi! 743 00:45:49,663 --> 00:45:51,039 -Giddyap! (laughs) -Okay. 744 00:45:51,081 --> 00:45:53,709 -SJ: Sonya, you need water. -No, I don't. 745 00:45:53,751 --> 00:45:56,044 TRENTON: Sorry about that. 746 00:45:56,086 --> 00:45:57,796 Okay, that's literally so annoying. 747 00:45:57,838 --> 00:45:59,381 -Oh, Brooke! -No, she's been, like, 748 00:45:59,423 --> 00:46:01,884 totally blowing him off, and then she gets to decide 749 00:46:01,925 --> 00:46:04,052 when it's back on and blow us off? 750 00:46:04,094 --> 00:46:06,472 -It's just... -No, it's bullshit! 751 00:46:06,513 --> 00:46:08,432 I'm, like, so over it. 752 00:46:08,474 --> 00:46:09,933 COLEY: Sorry. 753 00:46:12,394 --> 00:46:13,854 (sighs) 754 00:46:13,896 --> 00:46:16,106 ♪ ♪ 755 00:46:17,441 --> 00:46:18,859 (knocking) 756 00:46:18,901 --> 00:46:20,110 Okay, just a sec. 757 00:46:20,152 --> 00:46:21,862 SONYA: Coley, is that you? 758 00:46:30,329 --> 00:46:32,414 (faucet running) 759 00:46:34,458 --> 00:46:36,293 (shuts off faucet) 760 00:46:37,461 --> 00:46:39,421 (scoffs) 761 00:46:39,463 --> 00:46:42,800 I can't believe you didn't tell me how bad I looked. 762 00:46:42,841 --> 00:46:45,427 -(scoffs) -You don't look bad. 763 00:46:45,469 --> 00:46:47,095 Liar. 764 00:46:49,348 --> 00:46:52,768 I can't believe you didn't tell me that you're leaving. 765 00:46:52,810 --> 00:46:56,271 Mm... thought I did. 766 00:46:57,564 --> 00:46:59,608 Where are you going? 767 00:46:59,650 --> 00:47:03,070 It's just this, like, dance camp intensive 768 00:47:03,111 --> 00:47:05,531 that, like, my mom makes me go, like, every year, 769 00:47:05,572 --> 00:47:07,991 and, like, I'll be back in August. 770 00:47:08,826 --> 00:47:11,829 Well, are we still gonna talk while you're gone or... 771 00:47:11,870 --> 00:47:16,291 Yeah, I don't... I don't think I can. 772 00:47:16,333 --> 00:47:20,212 I just really need to focus. 773 00:47:25,676 --> 00:47:29,471 Okay, did I do something or... 774 00:47:29,513 --> 00:47:31,473 (sighs) What? 775 00:47:31,515 --> 00:47:32,891 You seem really distant, 776 00:47:32,933 --> 00:47:34,935 and, like, you're not being yourself with me and... 777 00:47:34,977 --> 00:47:36,353 Look, Coley, 778 00:47:36,395 --> 00:47:40,065 I just have a lot going on right now, 779 00:47:40,107 --> 00:47:42,484 and, like, I don't have time for much, like... 780 00:47:42,526 --> 00:47:44,736 I can't handle this. 781 00:47:44,778 --> 00:47:46,488 Handle what? 782 00:47:47,614 --> 00:47:49,157 Handle me? 783 00:47:51,326 --> 00:47:53,412 Coley... 784 00:47:53,453 --> 00:47:55,539 you're at a party. 785 00:47:55,581 --> 00:47:57,666 Go mingle. 786 00:47:57,708 --> 00:48:01,461 You don't have to sit alone looking so sorry for yourself. 787 00:48:02,671 --> 00:48:03,881 (knocking) 788 00:48:03,922 --> 00:48:06,300 PARTYGOER: Hurry up. I have to pee. 789 00:48:07,384 --> 00:48:09,011 -I'm sorry. -COLEY: No. 790 00:48:09,052 --> 00:48:11,096 -(door opens) -SONYA: Hey, Coley. 791 00:48:11,138 --> 00:48:13,140 Hey. Hey, are you mad at me? 792 00:48:13,181 --> 00:48:15,017 -I'm sorry. I'm sorry. -Just get away from me. 793 00:48:15,058 --> 00:48:16,518 No. Why are you acting like 794 00:48:16,560 --> 00:48:18,270 I don't even matter to you? Just... 795 00:48:18,312 --> 00:48:20,022 -Please. I'm sorry. I'm sorry. -I don't understand. 796 00:48:20,063 --> 00:48:22,065 Just, everything has been so hard. 797 00:48:22,107 --> 00:48:24,985 -You know I care about... -(clears throat) Sorry. 798 00:48:31,366 --> 00:48:34,119 I don't know what got into me. 799 00:48:34,161 --> 00:48:36,330 I'm really sorry. 800 00:48:36,371 --> 00:48:37,581 I just... 801 00:48:39,458 --> 00:48:41,543 I suck. 802 00:48:41,585 --> 00:48:43,003 I just suck. 803 00:48:43,045 --> 00:48:46,840 You don't suck, Sonya. 804 00:48:46,882 --> 00:48:48,467 Okay? 805 00:48:53,096 --> 00:48:54,681 Olive juice. 806 00:48:56,767 --> 00:48:58,936 Olive juice, too. 807 00:49:08,737 --> 00:49:10,656 (both laughing) 808 00:49:10,697 --> 00:49:13,367 ("Sexy Boy" by Air playing) 809 00:49:15,035 --> 00:49:18,330 ♪ Sexy boy ♪ 810 00:49:21,667 --> 00:49:23,293 Oh. 811 00:49:23,335 --> 00:49:26,296 -(both laughing) -♪ Sexy boy ♪ 812 00:49:26,338 --> 00:49:28,924 -Hi. I'm Coley. -(laughing) 813 00:49:28,966 --> 00:49:30,592 I'm not sure if we've met. 814 00:49:30,634 --> 00:49:32,052 SONYA: Mm. 815 00:49:32,094 --> 00:49:33,762 ♪ Sexy boy ♪ 816 00:49:33,804 --> 00:49:35,597 Funny. 817 00:49:35,639 --> 00:49:37,641 Feels like I've known you forever. 818 00:49:37,683 --> 00:49:41,144 (song continues with singing in French) 819 00:49:57,077 --> 00:49:58,745 (chuckling) 820 00:50:07,337 --> 00:50:10,132 Why do you always feel so good? 821 00:50:14,845 --> 00:50:18,265 ♪ Sexy boy ♪ 822 00:50:23,353 --> 00:50:27,524 ♪ Sexy boy ♪ 823 00:50:29,192 --> 00:50:32,195 (song continues with singing in French) 824 00:50:52,007 --> 00:50:53,216 -(knocking) -BROOKE: Open up! 825 00:50:53,258 --> 00:50:54,509 -Hey, it's okay. -SONYA: Fuck. 826 00:50:54,551 --> 00:50:56,928 BROOKE: Who the fuck is in my room? 827 00:50:56,970 --> 00:50:58,472 Who locked my door? 828 00:50:58,513 --> 00:51:00,557 TRENTON: Who's hooking up in there? We need the room. 829 00:51:02,017 --> 00:51:03,226 Damn. 830 00:51:03,268 --> 00:51:05,520 BROOKE: I was looking for you. 831 00:51:05,562 --> 00:51:07,689 Wait, what the hell are you guys doing in my room? 832 00:51:07,731 --> 00:51:09,399 TRENTON: Hold on. You locked her in here? 833 00:51:09,441 --> 00:51:10,984 -Wh-What? -Hey, Trenton, just calm down. Let's just go. 834 00:51:11,026 --> 00:51:13,528 TRENTON: What the fuck were you guys doing in there? 835 00:51:13,570 --> 00:51:15,322 Nothing. 836 00:51:15,363 --> 00:51:17,657 TRENTON (chuckling): What? Sonya. 837 00:51:20,786 --> 00:51:22,537 (sighs) 838 00:51:22,579 --> 00:51:24,956 You can get out of my room now. 839 00:51:24,998 --> 00:51:26,583 Go. 840 00:51:28,043 --> 00:51:29,503 ("Try Again" by Myra Molloy playing) 841 00:51:29,544 --> 00:51:32,756 ♪ How can I just try again ♪ 842 00:51:36,259 --> 00:51:40,347 ♪ When the feeling's hard to mend? ♪ 843 00:51:43,475 --> 00:51:47,521 ♪ How can I just try again? ♪ 844 00:51:47,562 --> 00:51:49,940 PARTYGOER: Would you like to have another beer? 845 00:51:49,981 --> 00:51:51,358 Woo-hoo! 846 00:51:51,399 --> 00:51:54,611 ♪ I can't find the ways to begin. ♪ 847 00:51:59,991 --> 00:52:03,120 (breath shuddering) 848 00:52:14,673 --> 00:52:17,134 (laughter, indistinct chatter) 849 00:52:20,387 --> 00:52:23,098 -Ow! -Oh, sorry. 850 00:52:23,140 --> 00:52:24,850 I've missed you. 851 00:52:31,773 --> 00:52:33,316 -Trenton. -What? 852 00:52:33,358 --> 00:52:35,026 I can't. I can't. I'm drunk. 853 00:52:35,068 --> 00:52:37,612 Hey. Hey. 854 00:52:37,654 --> 00:52:39,489 Hey, look at me. 855 00:52:39,531 --> 00:52:41,116 (breathing heavily) 856 00:52:41,158 --> 00:52:42,576 What's wrong? 857 00:52:44,953 --> 00:52:47,247 Please don't hate me. 858 00:52:47,289 --> 00:52:49,207 Are you serious? 859 00:52:49,249 --> 00:52:50,458 I don't know. 860 00:52:50,500 --> 00:52:53,170 You're like a completely different person. 861 00:52:54,004 --> 00:52:55,964 -I'm sorry, okay? I don't... -Y-You've been ignoring me 862 00:52:56,006 --> 00:52:58,175 -for weeks. -I don't know what I want. 863 00:52:58,216 --> 00:52:59,676 -Hey. -Hanging on to that girl 864 00:52:59,718 --> 00:53:01,386 -like you're her bitch and... -Hey. Hey. 865 00:53:01,428 --> 00:53:03,138 -No, no, don't touch me. -Please don't be mad at me. 866 00:53:03,180 --> 00:53:04,472 -Don't touch me. -Please. 867 00:53:04,514 --> 00:53:06,641 You're embarrassing yourself, Sonya. 868 00:53:16,568 --> 00:53:18,820 (lively party chatter continues) 869 00:53:24,701 --> 00:53:26,745 (Alex sighs) 870 00:53:29,122 --> 00:53:30,665 Can I have some? 871 00:53:31,458 --> 00:53:33,460 Only if you'll talk to me. 872 00:53:44,054 --> 00:53:45,680 (sets cup down) 873 00:53:51,478 --> 00:53:53,647 You have such sad eyes. 874 00:53:54,397 --> 00:53:56,316 They're nice, though. 875 00:54:02,572 --> 00:54:05,408 (Coley breathing heavily) 876 00:54:06,826 --> 00:54:08,912 Uh, are you okay? 877 00:54:10,914 --> 00:54:12,415 I just... 878 00:54:17,963 --> 00:54:20,257 I, uh... 879 00:54:20,298 --> 00:54:22,217 I heard about your mom. 880 00:54:22,259 --> 00:54:25,887 You know, I'm here for you if you need anything or... 881 00:54:25,929 --> 00:54:27,472 Who told you that? 882 00:54:27,514 --> 00:54:29,933 I... I thought everyone knew. 883 00:54:29,975 --> 00:54:31,101 I need to go. 884 00:54:31,142 --> 00:54:32,269 Did I do something? 885 00:54:32,310 --> 00:54:33,728 -I thought... -I need to go. 886 00:54:33,770 --> 00:54:37,065 Coley, wait. I'm driving you home. 887 00:54:37,107 --> 00:54:39,317 (birds chirping) 888 00:54:43,196 --> 00:54:46,283 (cars passing) 889 00:55:01,089 --> 00:55:03,300 (sighs) 890 00:55:07,512 --> 00:55:10,765 (breathing deeply) 891 00:55:38,835 --> 00:55:40,462 (message chimes) 892 00:55:42,339 --> 00:55:43,840 What? 893 00:55:46,009 --> 00:55:48,136 ♪ ♪ 894 00:55:48,178 --> 00:55:50,388 (typing) 895 00:55:59,731 --> 00:56:01,775 (typing) 896 00:56:04,861 --> 00:56:05,904 (message chimes) 897 00:56:29,302 --> 00:56:31,554 (rock music playing faintly) 898 00:56:35,600 --> 00:56:37,560 Hey. Um... 899 00:56:39,270 --> 00:56:41,689 My bike is still at Brooke's. 900 00:56:44,609 --> 00:56:46,486 Can I get a ride? 901 00:56:46,528 --> 00:56:48,696 I left something back at Sonya's. 902 00:56:49,531 --> 00:56:50,907 Sure. 903 00:56:54,911 --> 00:56:56,538 I'll take you. 904 00:56:58,081 --> 00:56:59,874 COLEY: Okay, you can just stop here. 905 00:56:59,916 --> 00:57:02,544 -You sure? -Yeah. Stop. 906 00:57:05,922 --> 00:57:07,841 (engine stops) 907 00:57:10,552 --> 00:57:12,303 Okay, I'm just gonna walk back. 908 00:57:12,345 --> 00:57:13,638 (door handle rattling) 909 00:57:13,680 --> 00:57:15,473 Let me help you. It gets stuck. 910 00:57:16,558 --> 00:57:17,642 Thanks. 911 00:57:17,684 --> 00:57:19,769 -I can wait. -Fine. 912 00:57:20,645 --> 00:57:22,897 (doorbell rings) 913 00:57:25,275 --> 00:57:27,068 (door opens) 914 00:57:27,110 --> 00:57:29,529 TRACY: Coley, hi. 915 00:57:29,571 --> 00:57:31,489 How've you been? 916 00:57:31,531 --> 00:57:32,824 Fine. 917 00:57:32,866 --> 00:57:34,993 Sonya and the girls are just out back. 918 00:57:36,911 --> 00:57:38,246 BROOKE: It was fine. 919 00:57:38,288 --> 00:57:39,706 Whatever. I just, like, felt so stupid. 920 00:57:39,747 --> 00:57:42,000 -(laughing) -SJ: Brooke's very brave. 921 00:57:43,209 --> 00:57:44,502 Coley. 922 00:57:44,544 --> 00:57:46,629 What are you doing here? 923 00:57:49,215 --> 00:57:51,134 You have my jacket. 924 00:57:52,302 --> 00:57:54,053 Oh. 925 00:57:54,095 --> 00:57:56,848 It should be in my room. You can just go grab it. 926 00:58:02,145 --> 00:58:03,396 Sorry. (chuckles) 927 00:58:03,438 --> 00:58:05,815 -I'll be right back. -SJ: Okay. 928 00:58:17,118 --> 00:58:19,162 ♪ ♪ 929 00:58:41,976 --> 00:58:45,480 It should be in here... 930 00:58:45,522 --> 00:58:47,232 somewhere. 931 00:58:47,273 --> 00:58:49,108 Um... 932 00:58:59,994 --> 00:59:01,621 Sorry. 933 00:59:12,465 --> 00:59:14,133 Here. 934 00:59:17,637 --> 00:59:19,681 Is that all you need? 935 00:59:20,598 --> 00:59:23,017 Yeah. 936 00:59:23,059 --> 00:59:24,602 Okay. 937 00:59:30,733 --> 00:59:32,777 (takes deep breath) 938 00:59:34,571 --> 00:59:36,322 Okay. Bye. 939 00:59:38,283 --> 00:59:39,784 Bye. 940 00:59:41,536 --> 00:59:43,871 (Coley's breath trembling) 941 00:59:49,586 --> 00:59:51,671 I know that you like me. 942 00:59:54,090 --> 00:59:55,967 You kissed me. 943 01:00:01,889 --> 01:00:04,225 You basically said that you loved me. 944 01:00:10,189 --> 01:00:11,858 (chuckles) 945 01:00:13,109 --> 01:00:15,320 I don't know what to say, Coley. 946 01:00:19,657 --> 01:00:22,410 I guess... 947 01:00:22,452 --> 01:00:25,204 I'm just like that with all my friends. 948 01:00:32,629 --> 01:00:34,672 (sobbing) 949 01:00:34,714 --> 01:00:36,966 (gasping breaths) 950 01:00:39,093 --> 01:00:41,387 TRACY: Coley, is everything okay? 951 01:00:42,388 --> 01:00:44,641 ♪ ♪ 952 01:00:53,191 --> 01:00:54,567 CURTIS: What happened? 953 01:00:54,609 --> 01:00:55,777 Just take me home. 954 01:00:55,818 --> 01:00:57,070 (crying): Please just take me home. 955 01:00:57,111 --> 01:00:58,446 -What happened? -(engine starts) 956 01:00:58,488 --> 01:01:00,740 COLEY: Take me home. 957 01:01:02,742 --> 01:01:04,702 (engine shuts off) 958 01:01:05,495 --> 01:01:07,246 (door slams shut) 959 01:01:08,289 --> 01:01:10,750 (sobbing) 960 01:01:30,687 --> 01:01:32,897 ♪ ♪ 961 01:01:42,031 --> 01:01:43,908 CURTIS: You okay? 962 01:01:47,120 --> 01:01:48,705 I mean, you were so busy. 963 01:01:49,664 --> 01:01:52,834 You were gone nonstop, and now you haven't moved in days. 964 01:01:52,875 --> 01:01:55,294 Yeah, I'm just pretty boring, I guess. 965 01:01:56,379 --> 01:01:58,673 We could do something. 966 01:01:58,715 --> 01:02:00,967 There's nothing to do. 967 01:02:01,008 --> 01:02:04,095 I could show you something I've been working on here. 968 01:02:04,137 --> 01:02:05,638 I'll bet you've been curious. 969 01:02:05,680 --> 01:02:07,390 Maybe? I don't know. 970 01:02:08,224 --> 01:02:10,685 I got into it back in the day when I was, you know, 971 01:02:10,727 --> 01:02:13,354 making music, and... kind of a way to pay the bills. 972 01:02:13,396 --> 01:02:17,024 I kind of stumbled into it when a buddy of mine 973 01:02:17,066 --> 01:02:19,485 gave me some beautiful stones. 974 01:02:26,284 --> 01:02:27,827 It's pretty. 975 01:02:27,869 --> 01:02:29,912 I made it for you. 976 01:02:29,954 --> 01:02:31,789 It's a design I've been working on 977 01:02:31,831 --> 01:02:33,916 ever since I started. 978 01:02:35,918 --> 01:02:38,087 Around the time I met your mom. 979 01:02:45,762 --> 01:02:48,306 There's this box back there. 980 01:02:48,347 --> 01:02:50,016 So much nostalgia. 981 01:02:50,057 --> 01:02:51,726 Beautiful pictures, memories. 982 01:02:51,768 --> 01:02:55,396 I... I haven't been able to go through it yet, to be honest. 983 01:02:55,438 --> 01:02:59,150 If you want to look through it together, it's here. 984 01:02:59,192 --> 01:03:02,320 She was a woman of very high highs 985 01:03:02,361 --> 01:03:05,072 and very low lows, your mother. 986 01:03:05,114 --> 01:03:07,074 Why would you show this to me right now? 987 01:03:07,116 --> 01:03:08,618 Well, I was happy I found it. 988 01:03:08,659 --> 01:03:11,245 I don't know, I thought this year has been so crazy, 989 01:03:11,287 --> 01:03:14,624 I-I thought maybe we could look through it and we could... 990 01:03:14,665 --> 01:03:16,167 we could talk. 991 01:03:17,710 --> 01:03:19,504 I'm here. I just... 992 01:03:19,545 --> 01:03:21,923 I want you to know that. 993 01:03:21,964 --> 01:03:24,050 You were never there. 994 01:03:24,926 --> 01:03:26,260 I was. 995 01:03:26,302 --> 01:03:28,346 Every day. 996 01:03:28,387 --> 01:03:30,097 Alone. 997 01:03:30,139 --> 01:03:32,934 And you have no idea what it was like. 998 01:03:36,145 --> 01:03:37,939 I want you to tell me. 999 01:03:39,482 --> 01:03:41,067 I'm trying to give you your space, 1000 01:03:41,108 --> 01:03:44,695 but I want you to know that I'm-I'm... I'm here. 1001 01:03:44,737 --> 01:03:48,074 I really want you to feel like you can share with me, Nicole. 1002 01:03:48,115 --> 01:03:49,951 I understand that you don't know me, 1003 01:03:49,992 --> 01:03:51,869 but I... I want to change that. 1004 01:03:51,911 --> 01:03:54,080 I want... I want to get to know you. 1005 01:03:54,121 --> 01:03:56,874 Yeah, that's only 'cause you have to. 1006 01:03:59,001 --> 01:04:00,920 (Coley sniffles) 1007 01:04:00,962 --> 01:04:02,797 (door opens) 1008 01:04:02,839 --> 01:04:04,841 (door slams shut) 1009 01:04:06,843 --> 01:04:09,053 ♪ ♪ 1010 01:04:26,654 --> 01:04:28,865 ♪ ♪ 1011 01:04:45,882 --> 01:04:48,050 (entry bell jingles) 1012 01:04:58,936 --> 01:05:00,396 (groans) 1013 01:05:04,066 --> 01:05:06,360 BLAKE: That bad, huh? 1014 01:05:06,402 --> 01:05:08,905 Unsweetened kind. 1015 01:05:11,073 --> 01:05:14,911 Just having one of those days, you know? 1016 01:05:18,080 --> 01:05:21,375 Shit, I'm having one of those years, you know? 1017 01:05:23,544 --> 01:05:25,129 Yeah. 1018 01:05:33,930 --> 01:05:36,223 Well, I'm off at 5:00. 1019 01:05:36,265 --> 01:05:38,976 If you want something stronger than... 1020 01:05:39,018 --> 01:05:40,603 chocolate. 1021 01:05:45,608 --> 01:05:47,735 (crickets chirping) 1022 01:05:47,777 --> 01:05:49,695 BLAKE: You can put your bike right there. 1023 01:05:49,737 --> 01:05:51,155 -COLEY: Thanks. -BLAKE: It'll be fine. 1024 01:05:51,197 --> 01:05:52,573 COLEY: Okay. 1025 01:05:52,615 --> 01:05:54,241 You upstairs or... 1026 01:05:54,283 --> 01:05:56,118 No, it's around here. 1027 01:05:56,160 --> 01:05:57,578 Right this way. 1028 01:05:57,620 --> 01:05:59,080 -(Coley chuckles) -My fucking parents. 1029 01:05:59,121 --> 01:06:00,790 I have to keep sneaking around and shit. 1030 01:06:00,831 --> 01:06:05,252 It's so... I mean, I can't wait to get the hell out of here. 1031 01:06:05,294 --> 01:06:07,463 (siren wailing in distance) 1032 01:06:11,133 --> 01:06:12,969 CURTIS: Cole? 1033 01:06:14,595 --> 01:06:16,263 -Yeah? -Where were you last night? 1034 01:06:16,305 --> 01:06:17,890 -I was at a friend's. -Okay, I... 1035 01:06:17,932 --> 01:06:19,517 I have no idea where you've been. 1036 01:06:19,558 --> 01:06:21,310 I think we have to have some sort of agreement 1037 01:06:21,352 --> 01:06:23,604 that you're-you're at least home by midnight. 1038 01:06:23,646 --> 01:06:26,273 You know, that sounds more like a curfew than an agreement. 1039 01:06:26,315 --> 01:06:27,942 Fine. Then it's a curfew. 1040 01:06:28,734 --> 01:06:31,153 Look, I-I-I feel really bad I upset you the other day. 1041 01:06:31,195 --> 01:06:33,447 Oh. Well, that sucks for you. 1042 01:06:34,198 --> 01:06:36,117 Hey, stop. 1043 01:06:36,158 --> 01:06:37,827 You can't keep doing this. 1044 01:06:37,868 --> 01:06:39,453 -Doing what? -Avoiding me. 1045 01:06:39,495 --> 01:06:41,414 I don't... I don't know where you are. 1046 01:06:41,455 --> 01:06:42,999 I don't know what you're doing. I don't know who you're with. 1047 01:06:43,040 --> 01:06:44,291 I need to know that you're safe. 1048 01:06:44,333 --> 01:06:45,793 Okay? You're scaring me. 1049 01:06:45,835 --> 01:06:47,003 Never scared you before. 1050 01:06:47,044 --> 01:06:49,005 Well, now you're my responsibility. 1051 01:06:49,046 --> 01:06:50,506 Now? 1052 01:06:51,340 --> 01:06:53,843 Yeah, because you didn't care at all before. 1053 01:06:53,884 --> 01:06:55,219 No, that's not true. I... 1054 01:06:55,261 --> 01:06:56,679 No, your first instinct has always been 1055 01:06:56,721 --> 01:06:58,472 to put you first. 1056 01:06:58,514 --> 01:06:59,974 Nicole. 1057 01:07:00,016 --> 01:07:02,518 You were the first person who ever taught me that... 1058 01:07:02,560 --> 01:07:05,563 I'm someone that no one's gonna miss. 1059 01:07:07,565 --> 01:07:08,649 Cole. 1060 01:07:08,691 --> 01:07:10,109 Nicole. 1061 01:07:10,151 --> 01:07:12,778 -(door slams shut) -Hey. Hey. Open the door. 1062 01:07:12,820 --> 01:07:15,156 -(knocking) -Nicole. 1063 01:07:15,197 --> 01:07:17,491 -Open the door. -(doorknob rattling) 1064 01:07:17,533 --> 01:07:18,701 Let me in. 1065 01:07:21,454 --> 01:07:24,290 Nicole, I am so sorry. 1066 01:07:25,124 --> 01:07:27,084 You're right. 1067 01:07:27,877 --> 01:07:30,129 I wasn't there. 1068 01:07:34,216 --> 01:07:37,845 I don't know what your mom told you, but... 1069 01:07:37,887 --> 01:07:41,223 it's not what I wanted. I wanted us all to be together. 1070 01:07:42,975 --> 01:07:45,144 But she didn't want that. 1071 01:07:46,395 --> 01:07:48,314 Did you know that? 1072 01:07:51,984 --> 01:07:54,111 She left me, too. 1073 01:07:56,697 --> 01:07:58,866 ♪ ♪ 1074 01:07:58,908 --> 01:08:01,494 (birds chirping) 1075 01:08:09,251 --> 01:08:11,587 SKATEBOARDER: Oh, that was sick, dude! 1076 01:08:11,629 --> 01:08:14,090 (excited chatter) 1077 01:08:20,930 --> 01:08:23,891 ("Beauty in Ruin" by Andrea Britton playing) 1078 01:08:23,933 --> 01:08:26,685 ♪ You built for me ♪ 1079 01:08:28,521 --> 01:08:33,776 ♪ Barriers so high ♪ 1080 01:08:35,194 --> 01:08:38,489 ♪ I can barely see... ♪ 1081 01:08:49,458 --> 01:08:52,253 -(coughing) -(Blake snorts, laughs) 1082 01:09:05,307 --> 01:09:06,809 Whoa. 1083 01:09:08,394 --> 01:09:10,646 Aren't you feeling better now? 1084 01:09:13,858 --> 01:09:16,110 I'm feeling pretty good. 1085 01:09:16,152 --> 01:09:21,699 ♪ From these wounds ♪ 1086 01:09:23,284 --> 01:09:26,704 ♪ Wildflowers grow ♪ 1087 01:09:40,676 --> 01:09:42,678 ♪ ♪ 1088 01:09:59,862 --> 01:10:01,864 ♪ ♪ 1089 01:10:16,378 --> 01:10:18,172 ♪ Climb the walls ♪ 1090 01:10:18,214 --> 01:10:20,216 SONYA (whispering): Coley. 1091 01:10:23,219 --> 01:10:27,264 ♪ You built for me ♪ 1092 01:10:27,306 --> 01:10:30,184 SONYA: I can see you. 1093 01:10:30,226 --> 01:10:32,019 Coley. 1094 01:10:32,061 --> 01:10:35,022 ♪ Barriers so high ♪ 1095 01:10:35,064 --> 01:10:36,523 BLAKE: You taste so good. 1096 01:10:36,565 --> 01:10:39,360 ♪ I can barely see. ♪ 1097 01:11:01,799 --> 01:11:04,260 -(song ends) -(car horn honks) 1098 01:11:11,308 --> 01:11:13,310 (horn honks) 1099 01:11:14,812 --> 01:11:17,189 (horn honks) 1100 01:11:17,231 --> 01:11:19,441 ♪ ♪ 1101 01:11:20,276 --> 01:11:22,736 (heavy, trembling breaths) 1102 01:11:26,740 --> 01:11:30,369 -(clattering upstairs) -(Coley crying upstairs) 1103 01:11:30,411 --> 01:11:31,996 Nicole? 1104 01:11:35,582 --> 01:11:37,751 CURTIS: What happened? 1105 01:11:37,793 --> 01:11:39,503 What's going on? 1106 01:11:39,545 --> 01:11:41,630 (crying): I can't. 1107 01:11:43,007 --> 01:11:45,092 I just... 1108 01:11:45,134 --> 01:11:47,886 I'm never gonna be normal. 1109 01:11:50,973 --> 01:11:53,350 I'm just tired. 1110 01:11:53,392 --> 01:11:54,768 I hate this. 1111 01:11:54,810 --> 01:11:57,938 I hate feeling like this. I just... 1112 01:11:58,939 --> 01:12:01,650 I just... I hate myself. 1113 01:12:01,692 --> 01:12:04,069 Why would you say that? 1114 01:12:04,111 --> 01:12:06,405 No, I mess... 1115 01:12:06,447 --> 01:12:08,615 I mess everything up. 1116 01:12:08,657 --> 01:12:11,910 Don't. Don't-don't... don't say that, Cole. 1117 01:12:11,952 --> 01:12:16,206 I don't know why I'm not good enough for anyone. 1118 01:12:16,248 --> 01:12:17,541 Mom gave up on me. 1119 01:12:17,583 --> 01:12:19,668 She probably hated me, too. 1120 01:12:19,710 --> 01:12:21,712 That's why I missed my bus that day. 1121 01:12:21,754 --> 01:12:25,549 I just wanted a few more minutes without her hating me. 1122 01:12:26,550 --> 01:12:29,803 If I had been home early enough... 1123 01:12:29,845 --> 01:12:31,138 I can't. 1124 01:12:31,180 --> 01:12:33,140 Hey. 1125 01:12:33,182 --> 01:12:35,142 It's not your fault. 1126 01:12:35,184 --> 01:12:37,186 Cole, your mom loved you so much. 1127 01:12:37,227 --> 01:12:38,437 I promise you. 1128 01:12:38,479 --> 01:12:40,689 Not enough. No. 1129 01:12:40,731 --> 01:12:43,609 She didn't love anything. 1130 01:12:45,652 --> 01:12:47,613 I know it's hard for you to understand, but I think 1131 01:12:47,654 --> 01:12:49,490 maybe in that moment all she was thinking about 1132 01:12:49,531 --> 01:12:51,533 was her own pain. 1133 01:12:56,372 --> 01:12:58,832 I just want to start over. 1134 01:12:59,833 --> 01:13:01,627 Me, too. 1135 01:13:02,378 --> 01:13:04,630 We can start over. 1136 01:13:06,048 --> 01:13:07,758 Let's start over. 1137 01:13:09,426 --> 01:13:11,428 We can. You got to... 1138 01:13:11,470 --> 01:13:14,181 You got to give yourself a chance to grieve. 1139 01:13:15,057 --> 01:13:18,102 Think about what's happened to you in the last year. 1140 01:13:19,019 --> 01:13:21,313 I promise you, things are gonna get better. 1141 01:13:21,355 --> 01:13:22,523 How? 1142 01:13:22,564 --> 01:13:25,317 How is anything gonna get better? 1143 01:13:25,359 --> 01:13:27,694 By being honest with each other. 1144 01:13:29,696 --> 01:13:31,949 You're not alone anymore. 1145 01:13:31,990 --> 01:13:34,576 I'm sorry. Now you're stuck with me. 1146 01:13:35,577 --> 01:13:36,870 I missed out on too much. 1147 01:13:36,912 --> 01:13:40,040 I'm not gonna miss out on-on any more. 1148 01:13:40,082 --> 01:13:43,001 And I know that my loss is not the same as yours... 1149 01:13:45,421 --> 01:13:47,631 ...but losing your mom... 1150 01:13:48,924 --> 01:13:51,343 ...taught me that I'm never gonna stop trying. 1151 01:13:51,385 --> 01:13:52,886 (sniffles) 1152 01:13:52,928 --> 01:13:55,681 I want to see you find your person. 1153 01:13:56,473 --> 01:13:59,351 Find some person that doesn't make you cry like this. 1154 01:13:59,393 --> 01:14:01,854 (Coley laughs, sniffles) 1155 01:14:03,313 --> 01:14:07,818 There is so much for you to love about yourself, Coley. 1156 01:14:07,860 --> 01:14:09,361 I wish I could see it. 1157 01:14:09,403 --> 01:14:11,113 You will. 1158 01:14:12,114 --> 01:14:13,532 I promise. 1159 01:14:13,574 --> 01:14:16,452 (Coley sobs softly) 1160 01:14:22,666 --> 01:14:24,793 (bicycle rattling) 1161 01:14:24,835 --> 01:14:27,838 ("Falling Through" by Hayley Kiyoko playing) 1162 01:14:39,349 --> 01:14:41,268 ♪ Nothing's the same ♪ 1163 01:14:41,310 --> 01:14:42,769 ♪ Everything fades ♪ 1164 01:14:42,811 --> 01:14:45,355 ♪ Taking away ♪ 1165 01:14:45,397 --> 01:14:48,984 ♪ What to feel ♪ 1166 01:14:49,818 --> 01:14:53,572 ♪ When did it start falling apart? ♪ 1167 01:14:53,614 --> 01:14:57,910 ♪ Is this real? ♪ 1168 01:14:57,951 --> 01:15:02,581 ♪ Never know why I even try... ♪ 1169 01:15:02,623 --> 01:15:04,458 -Hey, I'm Kendrick. -Coley. 1170 01:15:04,500 --> 01:15:06,168 So let me, uh, show you around. 1171 01:15:06,210 --> 01:15:07,961 Yeah. Yeah. 1172 01:15:09,588 --> 01:15:11,924 This is your station right here. Phone. 1173 01:15:11,965 --> 01:15:13,759 (chatter continues indistinctly) 1174 01:15:18,514 --> 01:15:20,516 Your server will be here in just a moment. 1175 01:15:20,557 --> 01:15:22,684 Uh, yep. 1176 01:15:27,940 --> 01:15:30,192 (indistinct chatter, laughter) 1177 01:15:31,193 --> 01:15:32,653 We were not very cool. 1178 01:15:32,694 --> 01:15:35,489 Um, let's see what we got here. 1179 01:15:35,531 --> 01:15:38,408 Um, there's me rocking and rolling. 1180 01:15:38,450 --> 01:15:40,619 -The '80s. -Very. 1181 01:15:40,661 --> 01:15:41,828 (Coley laughs) 1182 01:15:41,870 --> 01:15:44,331 Um, this is my parents. 1183 01:15:44,373 --> 01:15:46,542 (chatter continues indistinctly) 1184 01:15:47,417 --> 01:15:48,835 (indistinct chatter, laughter) 1185 01:15:48,877 --> 01:15:50,671 -What? -Stop questioning. (laughs) 1186 01:15:50,712 --> 01:15:52,214 This is a real story. 1187 01:15:52,256 --> 01:15:54,508 Oh. Hey, babe. (chuckles) 1188 01:15:54,550 --> 01:15:56,635 -This is my boyfriend Tye. -TYE: It's so nice to meet you. 1189 01:15:56,677 --> 01:15:57,761 Nice to meet you, too. 1190 01:15:57,803 --> 01:15:59,846 -I'll see you, Cole. -See you. 1191 01:15:59,888 --> 01:16:02,516 ♪ I'm falling through... ♪ 1192 01:16:02,558 --> 01:16:04,768 CURTIS: Last but not least, 1193 01:16:04,810 --> 01:16:08,522 some delicious roasted potatoes. 1194 01:16:08,564 --> 01:16:10,649 -I'm so hungry. -All right, good. 1195 01:16:10,691 --> 01:16:12,025 -What do you think? -Mmm. 1196 01:16:12,067 --> 01:16:13,235 Really? 1197 01:16:18,407 --> 01:16:22,494 ♪ Safe and sound ♪ 1198 01:16:22,536 --> 01:16:26,707 ♪ Above the clouds ♪ 1199 01:16:26,748 --> 01:16:29,918 ♪ Won't look down ♪ 1200 01:16:29,960 --> 01:16:33,672 ♪ I'll find my way ♪ 1201 01:16:33,714 --> 01:16:36,800 ♪ I'm falling through ♪ 1202 01:16:42,389 --> 01:16:44,933 ♪ I'm falling through ♪ 1203 01:16:50,439 --> 01:16:52,566 ♪ I'm falling through. ♪ 1204 01:16:52,608 --> 01:16:54,693 (door opens) 1205 01:16:54,735 --> 01:16:57,070 (song fades) 1206 01:16:57,863 --> 01:17:00,324 (indistinct chatter, light laughter) 1207 01:17:05,579 --> 01:17:07,205 KENDRICK: All right. 1208 01:17:07,247 --> 01:17:09,958 MANAGER: You work here, don't you? 1209 01:17:10,917 --> 01:17:12,085 KENDRICK: All right, let's go, 1210 01:17:12,127 --> 01:17:13,545 -go, go, go, go, go. -Yeah. 1211 01:17:13,587 --> 01:17:16,298 (slow drumbeat and handclaps) 1212 01:17:20,385 --> 01:17:22,137 SONYA: Do an impression. 1213 01:17:22,929 --> 01:17:25,307 (indistinct chatter) 1214 01:17:25,349 --> 01:17:26,600 (Sonya laughing) 1215 01:17:26,642 --> 01:17:30,354 STAFF: ♪ Happy birthday to you ♪ 1216 01:17:30,395 --> 01:17:33,940 ♪ Happy birthday to you ♪ 1217 01:17:33,982 --> 01:17:37,986 ♪ Happy birthday, dear Emma ♪ 1218 01:17:38,028 --> 01:17:41,782 ♪ Happy birthday to you. ♪ 1219 01:17:41,823 --> 01:17:44,785 (applause, whooping) 1220 01:17:44,826 --> 01:17:46,620 -Happy birthday! -(laughter) 1221 01:17:46,662 --> 01:17:48,830 For Monday? 1222 01:17:48,872 --> 01:17:51,917 And a party of six. Okay, cool. 1223 01:17:51,958 --> 01:17:53,251 Great. Um, we'll see you then. 1224 01:17:53,293 --> 01:17:55,337 -Thank you for calling. -(hangs up phone) 1225 01:17:55,379 --> 01:17:57,297 Hey, Coley. 1226 01:17:57,339 --> 01:17:58,924 Hey. 1227 01:17:59,800 --> 01:18:01,093 Thanks. 1228 01:18:04,471 --> 01:18:06,098 How are you? 1229 01:18:06,139 --> 01:18:07,641 (chuckles): What are you doing here? 1230 01:18:07,683 --> 01:18:09,267 I work here. 1231 01:18:10,394 --> 01:18:12,104 You look great. 1232 01:18:13,480 --> 01:18:14,981 (chuckles) 1233 01:18:15,023 --> 01:18:16,900 Do you want to catch up? 1234 01:18:16,942 --> 01:18:18,360 Like, do you have a sec? 1235 01:18:18,402 --> 01:18:20,779 I'm really busy right now. 1236 01:18:22,155 --> 01:18:23,281 Okay. 1237 01:18:23,323 --> 01:18:25,033 Well, how about after your shift is over? 1238 01:18:25,075 --> 01:18:26,702 I can just meet you back here. 1239 01:18:26,743 --> 01:18:29,871 I don't really think there's anything for us to talk about. 1240 01:18:31,540 --> 01:18:33,208 Come on, Cole. 1241 01:18:37,671 --> 01:18:40,048 Okay, well, I'm off at 11:00. 1242 01:18:41,258 --> 01:18:43,343 Okay. 1243 01:18:43,385 --> 01:18:45,011 See you. 1244 01:18:50,392 --> 01:18:52,352 -(Coley speaking quietly) -KENDRICK: They liked it, 1245 01:18:52,394 --> 01:18:54,020 -so that's all that matters. -COLEY (chuckles): Yeah. 1246 01:18:54,062 --> 01:18:56,732 -See you tomorrow, Cole. -See ya. 1247 01:18:57,733 --> 01:18:59,359 SONYA: Hey. 1248 01:19:01,820 --> 01:19:03,989 It's good to see you. 1249 01:19:05,407 --> 01:19:06,908 So what's up? 1250 01:19:09,035 --> 01:19:11,121 We could sit in my car. 1251 01:19:12,831 --> 01:19:14,833 Sure. 1252 01:19:28,346 --> 01:19:30,265 I missed you. 1253 01:19:38,190 --> 01:19:40,066 (Sonya chuckles softly) 1254 01:19:41,026 --> 01:19:43,320 At camp... (chuckles) 1255 01:19:43,361 --> 01:19:46,740 this girl, she literally whacked her elbow 1256 01:19:46,782 --> 01:19:50,368 into this guy's face mid-rehearsal. 1257 01:19:50,410 --> 01:19:54,498 Had this, like, huge meltdown, like, just blaming him. 1258 01:19:54,539 --> 01:19:57,042 I just saw you in the corner dying laughing, 1259 01:19:57,083 --> 01:19:58,752 which then made me start laughing, 1260 01:19:58,794 --> 01:20:01,087 and then she tried to fight me, 1261 01:20:01,129 --> 01:20:06,218 and it was just this whole crazy thing. 1262 01:20:06,259 --> 01:20:08,011 I just... 1263 01:20:13,016 --> 01:20:15,477 ...wish you were there. 1264 01:20:19,022 --> 01:20:21,441 Is that all? 1265 01:20:21,483 --> 01:20:24,152 Well, we haven't talked. 1266 01:20:24,194 --> 01:20:25,779 -Yeah. -So... 1267 01:20:25,821 --> 01:20:27,989 Yeah, that's kind of shitty, huh? 1268 01:20:44,673 --> 01:20:48,051 Okay, are you gonna say something or... 1269 01:20:54,349 --> 01:20:56,226 I like you. 1270 01:21:00,897 --> 01:21:05,360 And it scares me how much I like you, 1271 01:21:05,402 --> 01:21:07,487 and I don't know what that means. 1272 01:21:07,529 --> 01:21:09,489 Like... 1273 01:21:09,531 --> 01:21:10,991 if I'm... 1274 01:21:11,032 --> 01:21:12,659 Maybe it's just you. 1275 01:21:12,701 --> 01:21:14,327 Maybe it's not that 1276 01:21:14,369 --> 01:21:16,496 and I'm just, like, attracted to you. 1277 01:21:16,538 --> 01:21:18,707 (stammers) I mean, I... 1278 01:21:19,749 --> 01:21:21,918 Like, I-I know you're wrong, but this just 1279 01:21:21,960 --> 01:21:23,587 -feels so right, and I... -Wrong? 1280 01:21:25,547 --> 01:21:27,299 Are you saying that I'm wrong now? 1281 01:21:27,340 --> 01:21:28,633 That's-that's not what I... 1282 01:21:28,675 --> 01:21:30,051 You know what I mean. 1283 01:21:30,093 --> 01:21:32,971 -Like, you're not... -No. I can't talk to you. 1284 01:21:33,013 --> 01:21:34,639 I can't do this anymore. 1285 01:21:34,681 --> 01:21:36,433 Coley. Coley, wait! 1286 01:21:36,474 --> 01:21:37,559 I didn't... Wait. 1287 01:21:37,601 --> 01:21:39,144 I'm sorry. I didn't mean... I don't... 1288 01:21:39,185 --> 01:21:41,104 I don't... I don't know what to do. 1289 01:21:41,146 --> 01:21:42,939 This is so new to me, and you've... 1290 01:21:42,981 --> 01:21:44,566 you've just confused me. 1291 01:21:44,608 --> 01:21:46,484 I'm not a sounding board for you to figure out your shit. 1292 01:21:46,526 --> 01:21:50,196 (crying): Can we just sit down for one minute, please? 1293 01:22:06,838 --> 01:22:08,924 I, like... 1294 01:22:10,675 --> 01:22:12,594 ...need you. 1295 01:22:13,428 --> 01:22:16,556 Like, I can't... sleep at night. 1296 01:22:16,598 --> 01:22:18,141 -All I imagine is... -Stop, please. 1297 01:22:18,183 --> 01:22:19,643 Why-why are you saying this to me right now? 1298 01:22:19,684 --> 01:22:22,270 -Because I want to be with you. -Then be with me. 1299 01:22:22,312 --> 01:22:24,064 -I can't. -(crying): Exactly. 1300 01:22:24,105 --> 01:22:25,565 This is just gonna be an endless circle 1301 01:22:25,607 --> 01:22:27,400 of you telling me all the reasons 1302 01:22:27,442 --> 01:22:29,152 how I'm wrong and how we're wrong 1303 01:22:29,194 --> 01:22:31,738 and about how you want me but you can't want me, 1304 01:22:31,780 --> 01:22:33,073 and you're not helping. 1305 01:22:33,114 --> 01:22:34,407 It just hurts. 1306 01:22:34,449 --> 01:22:36,409 I don't want to hurt you, Coley, 1307 01:22:36,451 --> 01:22:38,036 but this isn't just about me. 1308 01:22:38,078 --> 01:22:41,206 This is about my mom, my-my friends. 1309 01:22:41,247 --> 01:22:42,749 What would people think of me? 1310 01:22:42,791 --> 01:22:44,751 That is all you think about-- 1311 01:22:44,793 --> 01:22:48,004 what people are gonna think about you-- and it's... 1312 01:22:48,046 --> 01:22:49,965 it's not even you. 1313 01:22:50,882 --> 01:22:54,094 I was doing fine letting this go. 1314 01:22:54,135 --> 01:22:56,096 I-I can't do this anymore. 1315 01:22:56,137 --> 01:22:58,431 Please. Coley. 1316 01:22:58,473 --> 01:23:00,433 COLEY: Leave me alone. 1317 01:23:00,475 --> 01:23:03,228 ♪ ♪ 1318 01:23:11,486 --> 01:23:13,363 (typing) 1319 01:23:33,174 --> 01:23:35,385 ♪ ♪ 1320 01:23:54,863 --> 01:23:57,073 ♪ ♪ 1321 01:24:00,660 --> 01:24:03,329 (breathing deeply) 1322 01:24:09,377 --> 01:24:12,756 (quiet, indistinct chatter) 1323 01:24:22,724 --> 01:24:25,226 BROOKE: Okay, let's not talk about school 1324 01:24:25,268 --> 01:24:27,062 for the rest of the summer. 1325 01:24:27,103 --> 01:24:28,480 Thank you very much. 1326 01:24:28,521 --> 01:24:30,732 (chatter continues indistinctly) 1327 01:24:43,453 --> 01:24:45,997 SJ: Coley. Hey. 1328 01:24:46,039 --> 01:24:49,542 Uh, I wanted to invite you to the party at my place tomorrow. 1329 01:24:51,086 --> 01:24:53,838 Look, I heard it got around-- 1330 01:24:53,880 --> 01:24:55,924 your mom's, uh... 1331 01:24:55,965 --> 01:24:58,593 I want you to know Sonya wasn't trying to gossip. 1332 01:24:59,886 --> 01:25:02,055 She was trying to understand how to help you, 1333 01:25:02,097 --> 01:25:03,848 and she came to me to make sure 1334 01:25:03,890 --> 01:25:05,433 that she wasn't making it worse, 1335 01:25:05,475 --> 01:25:09,646 and then Trenton overheard us and blabbed it all over. 1336 01:25:09,687 --> 01:25:11,815 I'm really sorry. 1337 01:25:14,317 --> 01:25:16,569 Look, I'm sure you're over all of us, 1338 01:25:16,611 --> 01:25:21,116 but Sonya's been home a week and she just seems so sad. 1339 01:25:21,908 --> 01:25:23,201 Not like herself. 1340 01:25:23,243 --> 01:25:24,744 I... I asked her about it, 1341 01:25:24,786 --> 01:25:27,247 and she told me how she messed it all up, 1342 01:25:27,288 --> 01:25:30,834 so I thought maybe if I explained... 1343 01:25:30,875 --> 01:25:32,335 Yeah. Thanks. 1344 01:25:32,377 --> 01:25:36,297 Come or don't-- uh, totally up to you. 1345 01:25:36,339 --> 01:25:38,800 I know it'd make Sonya happy. 1346 01:25:40,593 --> 01:25:41,970 We'll see. 1347 01:25:42,011 --> 01:25:43,054 Okay. 1348 01:25:43,096 --> 01:25:44,556 Bye. 1349 01:25:44,597 --> 01:25:46,641 ♪ ♪ 1350 01:25:55,650 --> 01:25:57,402 (sighs) 1351 01:26:16,796 --> 01:26:18,840 (bicycle rattling) 1352 01:26:26,181 --> 01:26:28,433 ♪ ♪ 1353 01:26:40,236 --> 01:26:41,988 (lively, indistinct chatter) 1354 01:26:42,030 --> 01:26:45,200 ("An Honest Mistake" by The Bravery playing) 1355 01:26:47,869 --> 01:26:49,829 PARTYGOERS (chanting): Drink! Drink! Drink! 1356 01:26:49,871 --> 01:26:51,706 GOOSE: I can't feel anything! 1357 01:26:51,748 --> 01:26:53,499 I am a god! 1358 01:26:53,541 --> 01:26:55,668 (partygoers cheering) 1359 01:26:55,710 --> 01:26:59,756 ♪ They move right through you just like your breath ♪ 1360 01:27:02,050 --> 01:27:04,385 ♪ But sometimes ♪ 1361 01:27:04,427 --> 01:27:07,639 ♪ I still think of you ♪ 1362 01:27:07,680 --> 01:27:10,266 ♪ And I just wanted to ♪ 1363 01:27:10,308 --> 01:27:12,644 ♪ Just wanted you to know... ♪ 1364 01:27:12,685 --> 01:27:14,729 -SONYA: Trenton, stop. -(Trenton chuckling) 1365 01:27:14,771 --> 01:27:17,649 -Stop. We're done, Trenton. -(Trenton mutters) 1366 01:27:17,690 --> 01:27:20,610 -(Trenton mumbling drunkenly) -(Sonya scoffs) 1367 01:27:20,652 --> 01:27:22,987 TRENTON: (laughs) Oh, my God. 1368 01:27:23,029 --> 01:27:24,948 Where are you going? 1369 01:27:25,740 --> 01:27:28,201 I didn't know you were serious. 1370 01:27:28,243 --> 01:27:29,994 (Trenton muttering) 1371 01:27:32,247 --> 01:27:34,749 (door opens) 1372 01:27:36,376 --> 01:27:38,294 (Coley sighs) 1373 01:27:53,351 --> 01:27:55,603 (water splashing gently) 1374 01:28:16,624 --> 01:28:19,419 I'm so tired of living like this. 1375 01:28:26,092 --> 01:28:27,927 All I do is run. 1376 01:28:32,598 --> 01:28:34,642 You could stop. 1377 01:28:44,277 --> 01:28:45,987 I could. 1378 01:29:33,076 --> 01:29:34,494 ♪ Ooh-ooh ♪ 1379 01:29:34,535 --> 01:29:36,371 ("Girls Like Girls" by Hayley Kiyoko playing) 1380 01:29:36,412 --> 01:29:38,664 ♪ Ooh-ooh ♪ 1381 01:29:38,706 --> 01:29:42,335 ♪ Stealing kisses from your missus ♪ 1382 01:29:42,377 --> 01:29:45,797 ♪ Does it make you freak out? ♪ 1383 01:29:45,838 --> 01:29:49,425 ♪ Got you fussing, got you worried ♪ 1384 01:29:49,467 --> 01:29:53,012 ♪ Scared to let your guard down ♪ 1385 01:29:53,054 --> 01:29:54,180 ♪ Boys ♪ 1386 01:29:54,222 --> 01:29:56,557 ♪ Ooh-ooh, boys ♪ 1387 01:29:56,599 --> 01:29:57,725 ♪ Boys ♪ 1388 01:29:57,767 --> 01:29:59,977 ♪ Ooh-ooh, boys ♪ 1389 01:30:00,019 --> 01:30:03,606 ♪ Tell the neighbors I'm not sorry ♪ 1390 01:30:03,648 --> 01:30:07,026 ♪ If I'm breaking walls down ♪ 1391 01:30:07,068 --> 01:30:10,655 ♪ Building your girl's second story ♪ 1392 01:30:10,696 --> 01:30:14,075 ♪ Ripping all your floors out ♪ 1393 01:30:14,117 --> 01:30:17,620 ♪ Saw your face, heard your name ♪ 1394 01:30:17,662 --> 01:30:21,165 ♪ Gotta get with you ♪ 1395 01:30:21,207 --> 01:30:26,712 ♪ Girls like girls like boys do ♪ 1396 01:30:26,754 --> 01:30:28,297 ♪ Nothing new ♪ 1397 01:30:28,339 --> 01:30:31,801 ♪ Isn't this why we came? ♪ 1398 01:30:31,843 --> 01:30:35,221 ♪ Gotta get with you ♪ 1399 01:30:35,263 --> 01:30:41,060 ♪ Girls like girls like boys do ♪ 1400 01:30:41,102 --> 01:30:42,520 ♪ Nothing new ♪ 1401 01:30:42,562 --> 01:30:48,192 ♪ Girls like girls like boys do ♪ 1402 01:30:48,234 --> 01:30:50,278 ♪ Nothing new ♪ 1403 01:30:50,319 --> 01:30:52,113 ♪ Ooh-ooh ♪ 1404 01:30:52,155 --> 01:30:53,739 ♪ Boys ♪ 1405 01:30:53,781 --> 01:30:56,242 ♪ Ooh-ooh, boys ♪ 1406 01:30:56,284 --> 01:30:59,871 ♪ Always gonna steal your thunder ♪ 1407 01:30:59,912 --> 01:31:03,583 ♪ Watch me like a dark cloud ♪ 1408 01:31:03,624 --> 01:31:07,044 ♪ On the move collecting numbers ♪ 1409 01:31:07,086 --> 01:31:10,631 ♪ I'm-a take your girl out ♪ 1410 01:31:10,673 --> 01:31:12,758 ♪ We will be ♪ 1411 01:31:12,800 --> 01:31:15,928 ♪ Everything that we'd ever need ♪ 1412 01:31:15,970 --> 01:31:17,638 ♪ Oh ♪ 1413 01:31:17,680 --> 01:31:21,642 ♪ Don't tell me, tell me what I feel ♪ 1414 01:31:21,684 --> 01:31:25,563 ♪ I'm real and I don't feel like boys ♪ 1415 01:31:25,605 --> 01:31:27,648 ♪ Ooh-ooh ♪ 1416 01:31:28,649 --> 01:31:31,986 ♪ I'm real and I don't feel like boys ♪ 1417 01:31:32,028 --> 01:31:35,656 ♪ Saw your face, heard your name ♪ 1418 01:31:35,698 --> 01:31:38,743 ♪ Gotta get with you ♪ 1419 01:31:38,784 --> 01:31:44,499 ♪ Girls like girls like boys do ♪ 1420 01:31:44,540 --> 01:31:46,375 ♪ Nothing new ♪ 1421 01:31:46,417 --> 01:31:49,795 ♪ Isn't this why we came? ♪ 1422 01:31:49,837 --> 01:31:52,924 ♪ Gotta get with you ♪ 1423 01:31:52,965 --> 01:31:58,596 ♪ Girls like girls like boys do ♪ 1424 01:31:58,638 --> 01:32:00,014 ♪ Nothing new ♪ 1425 01:32:00,056 --> 01:32:05,728 ♪ Girls like girls like boys do ♪ 1426 01:32:05,770 --> 01:32:07,313 ♪ Nothing new ♪ 1427 01:32:07,355 --> 01:32:10,608 ♪ I've been crossing ♪ 1428 01:32:10,650 --> 01:32:14,070 ♪ All the lines, all the lines ♪ 1429 01:32:14,111 --> 01:32:20,284 ♪ Kissed your girls and made you cry ♪ 1430 01:32:20,326 --> 01:32:21,911 ♪ Boys ♪ 1431 01:32:21,953 --> 01:32:24,038 ♪ Ooh-ooh ♪ 1432 01:32:25,540 --> 01:32:27,667 ♪ Ooh-ooh ♪ 1433 01:32:29,210 --> 01:32:31,003 ♪ Ooh-ooh ♪ 1434 01:32:32,004 --> 01:32:36,259 ♪ I'm real and I don't feel like boys ♪ 1435 01:32:36,300 --> 01:32:38,177 ♪ Ooh-ooh ♪ 1436 01:32:39,720 --> 01:32:41,764 ♪ Ooh-ooh ♪ 1437 01:32:43,391 --> 01:32:45,059 ♪ Ooh-ooh ♪ 1438 01:32:46,227 --> 01:32:49,689 ♪ I'm real and I don't feel like boys ♪ 1439 01:32:49,730 --> 01:32:53,359 ♪ Saw your face, heard your name ♪ 1440 01:32:53,401 --> 01:32:56,320 ♪ Gotta get with you ♪ 1441 01:32:56,362 --> 01:33:02,326 ♪ Girls like girls like boys do ♪ 1442 01:33:02,368 --> 01:33:03,911 ♪ Nothing new ♪ 1443 01:33:03,953 --> 01:33:06,998 ♪ Isn't this why we came? ♪ 1444 01:33:07,039 --> 01:33:10,626 ♪ Tell me if you feel it, too, tell me ♪ 1445 01:33:10,668 --> 01:33:16,382 ♪ Girls like girls like boys do ♪ 1446 01:33:16,424 --> 01:33:17,717 ♪ Nothing new ♪ 1447 01:33:17,758 --> 01:33:23,389 ♪ Girls like girls like boys do ♪ 1448 01:33:23,431 --> 01:33:25,391 ♪ Nothing new ♪ 1449 01:33:25,433 --> 01:33:27,685 ♪ ♪ 1450 01:33:55,463 --> 01:33:56,964 Coley! 1451 01:34:08,809 --> 01:34:10,978 You forgot something. 1452 01:34:13,814 --> 01:34:16,776 (both chuckling) 1453 01:34:22,865 --> 01:34:25,159 (both breathing heavily) 1454 01:34:29,330 --> 01:34:30,456 (laughs) 1455 01:34:30,498 --> 01:34:32,792 Promise you'll message me? 1456 01:34:32,833 --> 01:34:34,752 COLEY: Promise. 1457 01:34:41,967 --> 01:34:44,387 (both laughing) 1458 01:34:45,346 --> 01:34:47,515 Better not break your promise this time. 1459 01:34:47,556 --> 01:34:49,058 I won't. 1460 01:34:49,100 --> 01:34:51,268 I know where you live. 1461 01:34:51,310 --> 01:34:52,520 I'll hunt you down. 1462 01:34:52,561 --> 01:34:54,313 Yeah, I'm counting on it. 1463 01:34:54,355 --> 01:34:56,732 (both laughing) 1464 01:35:00,236 --> 01:35:01,445 Bye. 1465 01:35:04,532 --> 01:35:06,367 ♪ Ooh-ooh ♪ 1466 01:35:07,827 --> 01:35:09,995 ♪ Ooh-ooh. ♪ 1467 01:35:12,915 --> 01:35:19,422 (song ends) 98727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.