All language subtitles for GaaS-1854
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,420
Find More Subtitles at SubtitleNexus.com
2
00:00:07,420 --> 00:00:11,480
Well, this is the camera we used before.
3
00:00:11,480 --> 00:00:16,880
I'll also record what we discuss today for future reference.
4
00:00:17,000 --> 00:00:21,080
I'll check it out later if needed.
5
00:00:21,880 --> 00:00:23,420
So,
6
00:00:23,880 --> 00:00:28,680
I've thought about this a few times.
7
00:00:28,680 --> 00:00:33,680
I tried to come up with a plan.
8
00:00:34,280 --> 00:00:38,480
So, this time,
9
00:00:38,480 --> 00:00:42,880
your son borrowed a friend's car.
10
00:00:42,880 --> 00:00:43,880
Oh.
11
00:00:44,080 --> 00:00:46,680
And he had an accident in his friend's car.
12
00:00:46,680 --> 00:00:48,080
Oh, I see.
13
00:00:48,360 --> 00:00:50,660
And
14
00:00:51,320 --> 00:00:54,760
I thought it would be hard for you to accept it.
15
00:00:54,760 --> 00:00:57,640
He was playing with his friends and felt sleepy.
16
00:00:57,640 --> 00:01:01,280
He asked me to take over driving just this once.
17
00:01:01,280 --> 00:01:05,080
I didn't want to drive someone else's car, but I had no choice.
18
00:01:05,480 --> 00:01:08,280
Unfortunately, I ended up causing an accident.
19
00:01:10,060 --> 00:01:14,520
After the accident, we realized something important.
20
00:01:14,520 --> 00:01:19,320
He didn't have any comprehensive insurance coverage.
21
00:01:19,920 --> 00:01:21,920
He hadn't paid for the car's insurance either.
22
00:01:23,120 --> 00:01:28,120
He only had basic liability insurance.
23
00:01:28,120 --> 00:01:31,120
The insurance wouldn't cover the repair costs for the car.
24
00:01:31,120 --> 00:01:32,460
I see.
25
00:01:32,460 --> 00:01:42,120
Fortunately, neither he, his friend, nor I were physically hurt, but the car was damaged.
26
00:01:42,520 --> 00:01:47,120
Unfortunately, my friend's car and the other person's car were both damaged.
27
00:01:46,720 --> 00:01:47,720
Yes, it was a luxury car.
28
00:01:47,840 --> 00:01:53,320
We had to figure out how to cover the repair costs.
29
00:01:53,120 --> 00:01:54,120
Yes.
30
00:01:54,240 --> 00:02:00,220
The other person's car was a Bentley, a very high-end luxury vehicle.
31
00:01:59,120 --> 00:02:01,080
A luxury car indeed.
32
00:02:01,440 --> 00:02:05,120
I know a lot about cars.
33
00:02:04,720 --> 00:02:11,200
Did you know it was a Bentley? I thought I had asked you to pick up the car.
34
00:02:11,200 --> 00:02:14,320
I believe it was a high-quality vehicle.
35
00:02:15,320 --> 00:02:22,260
My friend had borrowed it from someone else.
36
00:02:22,260 --> 00:02:31,320
But the person who was driving couldn't really ask his friend to handle the situation.
37
00:02:31,260 --> 00:02:34,320
My friend probably didn't intend to do that either.
38
00:02:35,160 --> 00:02:42,160
He was also asked to cover the repair costs for the Bentley.
39
00:02:42,160 --> 00:02:51,360
The total repair cost, including a replacement car, was 2,100,000 yen.
40
00:02:52,160 --> 00:02:53,760
That was the amount he was asked to pay.
41
00:02:54,760 --> 00:02:57,900
It's not a small amount of money.
42
00:02:57,160 --> 00:03:05,760
You can't just borrow the money you owe. It's not easy to get a loan.
43
00:03:05,760 --> 00:03:06,960
Yes.
44
00:03:07,320 --> 00:03:13,120
Borrowing money from relatives is also not an option.
45
00:03:13,120 --> 00:03:15,160
But not many people do that.
46
00:03:15,960 --> 00:03:19,760
You can only borrow money if you have no other choice.
47
00:03:19,760 --> 00:03:22,760
The situation for part-time workers changed a few years ago.
48
00:03:23,160 --> 00:03:26,760
The status of part-time workers has improved.
49
00:03:29,360 --> 00:03:33,160
It's about a third of the total annual salary.
50
00:03:33,360 --> 00:03:36,360
You can't borrow more than a third from a payday lender.
51
00:03:36,760 --> 00:03:42,100
Naturally, you can't borrow the 2.1 million yen either.
52
00:03:42,930 --> 00:03:49,010
The person I was pursuing is a university student, so direct communication isn't easy.
53
00:03:49,010 --> 00:03:53,930
So, direct communication isn't easy.
54
00:03:53,930 --> 00:04:00,330
Since the student can't handle it directly, we need to talk to their mother.
55
00:04:00,330 --> 00:04:04,330
He wants to talk to you.
56
00:04:05,330 --> 00:04:09,330
You should discuss this with your mother.
57
00:04:10,840 --> 00:04:12,840
I understand.
58
00:04:14,400 --> 00:04:17,400
It's impossible to discuss it without her.
59
00:04:17,400 --> 00:04:23,320
Yes, I think it's a good idea.
60
00:04:24,000 --> 00:04:30,400
It's not your fault. It's just an unfortunate situation.
61
00:04:30,440 --> 00:04:37,720
By chance, I had to drive, and it turned out that the car wasn't insured. It's a scary situation because it could really happen in real life. The insurance had expired, which is quite frightening.
62
00:04:37,600 --> 00:04:48,800
The other party expects me to handle it, and we usually discuss splitting the repair costs.
63
00:04:49,000 --> 00:04:54,800
I think the other party will expect me to pay for the car repairs in installments, as it's not realistic to pay the full amount at once.
64
00:04:55,200 --> 00:04:59,200
So, the repair costs can be discussed, but they want a lump sum for the car itself.
65
00:04:59,200 --> 00:05:01,200
Since the person driving the car is someone who uses a Bentley, it's not easy to pay a large sum all at once.
66
00:05:01,200 --> 00:05:06,200
I need to maintain a certain image with my clients and partners by driving a high-end car.
67
00:05:06,200 --> 00:05:12,200
This helps create a good impression and shows that I can be trusted in business dealings.
68
00:05:10,200 --> 00:05:13,400
So, I need to buy a car that reflects the image I want to project to my clients.
69
00:05:13,400 --> 00:05:17,400
They prefer a substantial amount upfront for the car, not just a cheap domestic model.
70
00:05:17,400 --> 00:05:21,400
I'm considering getting a luxury car, not just a standard domestic vehicle.
71
00:05:21,600 --> 00:05:25,400
I've recently started a business, and it's important to present a professional image.
72
00:05:25,400 --> 00:05:34,400
I explained this to them, and they understood that I need to maintain a certain level of credibility and visibility.
73
00:05:34,400 --> 00:05:41,200
Since I need a car from the Bentley class, it could affect my business if I don't have it.
74
00:05:41,200 --> 00:05:43,200
I have to spend a lot of money on the company.
75
00:05:43,200 --> 00:05:50,600
If I don't get a good car, I might end up losing millions if the business fails.
76
00:05:50,600 --> 00:05:58,600
I want to create a good impression. I need a car that reflects my business's credibility.
77
00:05:56,200 --> 00:06:00,200
You need a lot of money.
78
00:06:00,600 --> 00:06:05,400
I can't afford to pay a large sum all at once for the car.
79
00:06:05,400 --> 00:06:13,200
So, I need to find a way to manage the cost of a new car.
80
00:06:13,200 --> 00:06:17,600
I want to prioritize my mother's needs first, even though I need the car.
81
00:06:17,600 --> 00:06:21,800
I can't afford to pay that much.
82
00:06:21,800 --> 00:06:25,800
So, I need to discuss this with her first.
83
00:06:27,170 --> 00:06:31,570
If it's a woman
84
00:06:31,570 --> 00:06:36,570
If she's a woman
85
00:06:36,570 --> 00:06:40,710
I'm thinking about suggesting a way to manage the money.
86
00:06:40,710 --> 00:06:43,710
For example, if it's a woman, there are places like entertainment venues.
87
00:06:43,710 --> 00:06:48,970
If it's that, I might have to recommend such places, but what do you think?
88
00:06:48,970 --> 00:06:53,770
What do you think about your mother going to an entertainment venue?
89
00:06:54,920 --> 00:07:00,120
I don't think so. She would probably dislike it.
90
00:07:00,120 --> 00:07:05,660
She has never been involved in anything related to the adult industry.
91
00:07:05,660 --> 00:07:08,120
That's true, she hasn't.
92
00:07:08,840 --> 00:07:14,040
I think it's hard to do that with a married woman.
93
00:07:18,480 --> 00:07:21,680
And besides, she wouldn't want her son to find out about it.
94
00:07:22,380 --> 00:07:24,280
So, that wouldn't work.
95
00:07:26,840 --> 00:07:32,440
In that case, I'll have to find a way to manage the amount of money.
96
00:07:32,440 --> 00:07:36,720
I'll do my best to come up with a plan.
97
00:07:36,720 --> 00:07:43,040
I won't be able to pay for the rest.
98
00:07:44,679 --> 00:07:48,279
I told her I wanted to have incest sex.
99
00:07:48,679 --> 00:07:50,279
Oh, I see.
100
00:07:50,419 --> 00:07:54,959
I used to have a relationship with a person I was involved with.
101
00:07:54,879 --> 00:07:58,879
That's why I still have that kind of desire.
102
00:07:58,879 --> 00:08:08,679
I've seen other people having sex with their family members. I want to see the videos of other people having sex.
103
00:08:09,279 --> 00:08:14,679
So, I want her to have sex with her son.
104
00:08:14,679 --> 00:08:18,319
I want her to show me how men have sex.
105
00:08:20,609 --> 00:08:25,009
I want to film it and have fun with it.
106
00:08:26,440 --> 00:08:34,840
It's not just about filming.
107
00:08:34,640 --> 00:08:39,240
That's what I'm telling you as a director.
108
00:08:39,240 --> 00:08:44,040
If you have the money, you can make a movie that's going to be popular.
109
00:08:44,040 --> 00:08:47,840
You don't have to make a big movie.
110
00:08:47,840 --> 00:08:50,840
It's going to be a small movie that's going to be sold.
111
00:08:51,440 --> 00:08:57,240
If you're interested, you can tell us. I want to make sure that the product is well-reputed.
112
00:08:57,240 --> 00:09:02,220
I don't know what the plans will be, but if it goes well
113
00:09:02,220 --> 00:09:07,320
I think it's going to be hard for the mother to work on it.
114
00:09:07,380 --> 00:09:14,680
So I think we should make sure that the product is well-reputed.
115
00:09:16,350 --> 00:09:22,890
That's for later. I think it's important to make sure that the product goes well before that.
116
00:09:24,039 --> 00:09:32,239
If you don't like sex, you have sex with your son and show him.
117
00:09:32,839 --> 00:09:41,979
You can't say no right away. You have to make sure that it's not forced.
118
00:09:42,639 --> 00:09:47,439
I'll prepare a conversation to get her to say yes. Once she agrees, we'll go ahead.
119
00:09:47,959 --> 00:09:58,039
Ideally, we won't go to a hotel; if it works out, I'd prefer to do it at her home.
120
00:09:58,039 --> 00:10:02,239
Shooting at home captures a more genuine atmosphere.
121
00:10:02,039 --> 00:10:03,039
When I'm at home? Yes.
122
00:10:03,039 --> 00:10:04,039
Yes.
123
00:10:04,299 --> 00:10:08,439
Filming while she's asleep can be very intimate.
124
00:10:08,439 --> 00:10:14,619
The everyday life setting at home is quite captivating.
125
00:10:14,919 --> 00:10:18,579
If we do it at her place, it will feel more natural and happy.
126
00:10:18,639 --> 00:10:19,239
Yes.
127
00:10:19,199 --> 00:10:21,439
Filming while she's asleep can be very intimate.
128
00:10:22,039 --> 00:10:23,239
I understand.
129
00:10:24,359 --> 00:10:33,159
If it turns into a project, I'll make sure it's presented in a way that highlights the natural, everyday feel.
130
00:10:34,019 --> 00:10:40,239
My mother truly loves me and cares for me as her son, doesn't she?
131
00:10:40,239 --> 00:10:48,559
Yes, my mother really treasures me and always puts me first.
132
00:10:53,159 --> 00:10:59,319
She always thinks about me and my well-being.
133
00:10:59,319 --> 00:11:04,159
Not just after the divorce, but even before that?
134
00:11:04,159 --> 00:11:08,239
Yes, I believe so.
135
00:11:08,299 --> 00:11:17,559
But before the divorce, she was always working and hardly ever at home.
136
00:11:17,579 --> 00:11:29,759
I spent a lot of time alone at home, feeling quite lonely.
137
00:11:29,359 --> 00:11:31,359
I think she was about 40 then.
138
00:11:31,959 --> 00:11:38,759
So, do you think you became more attached to her because of that?
139
00:11:38,759 --> 00:11:46,899
How old is your mother? My mother is 46.
140
00:11:46,759 --> 00:11:50,959
How about you? I'm 22.
141
00:11:49,759 --> 00:11:53,759
I'm in my fourth year of university.
142
00:11:52,299 --> 00:11:55,299
I've been living on my own for four years.
143
00:11:54,959 --> 00:12:00,159
Did your parents separate because of your father’s drinking?
144
00:12:01,559 --> 00:12:07,559
Yes, he used to drink quite a lot.
145
00:12:06,959 --> 00:12:13,759
He would often come home late and argue with my mother.
146
00:12:13,759 --> 00:12:18,359
My mother would get very upset.
147
00:12:18,359 --> 00:12:19,959
And She tried to protect me, but I knew she was suffering.
148
00:12:24,840 --> 00:12:36,240
She was often in a lot of pain.
149
00:12:37,480 --> 00:12:46,700
Yes, my mother seemed to think that if things continued this way, I would eventually be affected too.
150
00:12:46,700 --> 00:12:52,040
So, she decided to separate from him.
151
00:12:53,840 --> 00:13:00,400
You two live together. I'm sure you're having a hard time.
152
00:13:00,440 --> 00:13:04,180
How many women does he see?
153
00:13:04,220 --> 00:13:12,440
Usually three, sometimes four, but often just one at a time.
154
00:13:12,320 --> 00:13:17,440
He's always busy with something.
155
00:13:17,440 --> 00:13:29,040
Is he paying a lot of money for these relationships? I know he spends a lot. He always says he won't stop until he graduates.
156
00:13:29,040 --> 00:13:33,040
You should find a stable job.
157
00:13:33,040 --> 00:13:38,040
If you get a good job and live comfortably, your mother will be relieved.
158
00:13:37,840 --> 00:13:38,840
I really want to put my mother at ease as soon as possible. But why did you develop such feelings for a mother who cares so much about her son?
159
00:13:38,840 --> 00:13:39,840
I really want to put my mother at ease as soon as possible.
160
00:13:43,840 --> 00:13:50,840
But why did you develop such feelings for a mother who cares so much about her son?
161
00:13:50,840 --> 00:13:52,240
What made you think that way?
162
00:13:53,239 --> 00:14:01,839
To be honest, I was always very attached to my mother and loved her deeply.
163
00:14:02,239 --> 00:14:06,639
I always loved her.
164
00:14:06,719 --> 00:14:14,879
After the divorce, we moved to a small house with limited finances.
165
00:14:14,779 --> 00:14:28,799
As I grew older, I started noticing my mother's underwear lying around the house.
166
00:14:30,239 --> 00:14:35,619
During elementary and middle school, I became more aware of these things and it caught my attention.
167
00:14:36,719 --> 00:14:42,119
I tried not to think about it too much. But it was hard to ignore those feelings.
168
00:14:43,950 --> 00:14:49,570
I started to become more aware of it.
169
00:14:49,370 --> 00:14:57,770
During parent-teacher meetings, I noticed that other mothers were older.
170
00:14:58,950 --> 00:15:06,130
Compared to the other mothers, my mom seemed younger.
171
00:15:07,799 --> 00:15:13,519
I thought she was really beautiful.
172
00:15:13,519 --> 00:15:22,199
My friends often said that my mom was pretty.
173
00:15:22,199 --> 00:15:27,399
I felt proud of her and happy about it.
174
00:15:27,979 --> 00:15:30,779
Those were special moments.
175
00:15:32,319 --> 00:15:40,119
At home, I was always aware of how beautiful my mom looked.
176
00:15:40,119 --> 00:15:48,119
I think that's why I felt so drawn to my mom and admired her so much.
177
00:15:48,119 --> 00:15:57,659
I guess that's why we weren't very close, even though we spent so much time together.
178
00:15:57,659 --> 00:16:03,919
I didn't have much time to be with her because I was often away from home.
179
00:16:05,459 --> 00:16:08,919
If you're young and beautiful, I think it's hard for her to understand you.
180
00:16:08,719 --> 00:16:15,319
I don't think she would truly understand you.
181
00:16:14,719 --> 00:16:18,719
I'm not sure she would fully understand you.
182
00:16:19,399 --> 00:16:24,599
She might think she's still young and vibrant, but she really isn't.
183
00:16:24,599 --> 00:16:26,919
I suppose that's true.
184
00:16:27,319 --> 00:16:31,319
Your mom is as beautiful as ever.
185
00:16:33,079 --> 00:16:43,439
I want to capture those everyday moments of your mom on film, especially on her days off.
186
00:16:43,679 --> 00:16:48,579
I'd like to go out with her and spend some quality time together on her days off.
187
00:16:48,579 --> 00:16:50,919
Please share your schedule with me.
188
00:16:50,919 --> 00:16:55,639
I'll try to capture some moments from a distance.
189
00:16:56,119 --> 00:17:03,999
I'll take some photos of your daily life. I'll also make sure to capture the times when she goes to work.
190
00:17:04,439 --> 00:17:07,399
I'll record her daily life without her noticing.
191
00:17:07,899 --> 00:17:12,439
I'll also ask her to put it in when she's ready to go.
192
00:17:12,319 --> 00:17:12,859
Okay.
193
00:17:13,079 --> 00:17:17,079
I'll ensure that she doesn't find out.
194
00:17:20,959 --> 00:17:27,679
I just need to know her daily plans and routines.
195
00:17:27,679 --> 00:17:28,639
I understand.
196
00:17:28,639 --> 00:17:34,639
I don't want to forget anything important.
197
00:17:35,039 --> 00:17:41,639
I'll keep my phone handy. I want to try capturing everything again.
198
00:17:42,439 --> 00:17:45,639
Keep the plan in your mind.
199
00:17:45,919 --> 00:17:47,639
Please try to remember everything up to this point.
200
00:17:48,439 --> 00:17:56,899
If there's a misunderstanding, it could cause problems later.
201
00:17:58,369 --> 00:18:04,769
In about a month, I'll let you know the exact date of the event.
202
00:18:04,969 --> 00:18:11,169
After a month, you can discuss what happened and seek advice.
203
00:18:10,769 --> 00:18:11,109
Yes, I'll be ready to explain everything that occurred.
204
00:18:11,249 --> 00:18:13,769
And then we'll meet to discuss further.
205
00:18:14,189 --> 00:18:16,969
I'll think about it and let you know.
206
00:18:17,929 --> 00:18:18,909
Understood.
207
00:18:19,969 --> 00:18:22,369
That's all for today.
208
00:18:23,400 --> 00:18:23,860
Yes.
209
00:18:24,960 --> 00:18:32,680
When you get home, be careful not to show your face or any identifying features.
210
00:18:32,940 --> 00:18:36,200
Please be cautious.
211
00:18:36,320 --> 00:18:36,720
Yes.
212
00:18:37,840 --> 00:18:43,220
Thank you for coming today.
213
00:19:19,559 --> 00:19:21,759
Really?
214
00:19:43,480 --> 00:19:44,680
Excuse me.
215
00:20:24,840 --> 00:20:26,840
It's so hot.
216
00:20:35,640 --> 00:20:36,840
I'm so tired.
217
00:20:56,920 --> 00:20:58,120
Are you okay?
218
00:21:07,320 --> 00:21:08,460
It's a big seat.
219
00:21:20,000 --> 00:21:21,400
I'm sorry.
220
00:21:23,200 --> 00:21:25,800
I'm going home.
221
00:21:57,639 --> 00:21:59,439
You're not going to use it?
222
00:22:11,239 --> 00:22:12,839
What?
223
00:24:50,559 --> 00:24:54,759
I'm heading to the nurse's office.
224
00:24:56,799 --> 00:24:57,799
I'm really sorry.
225
00:26:04,320 --> 00:26:07,320
Please, help yourself to a drink.
226
00:26:08,320 --> 00:26:08,760
Yes, of course.
227
00:26:12,160 --> 00:26:14,960
Don't hesitate, it's quite cold.
228
00:26:17,560 --> 00:26:18,560
Um...
229
00:26:20,969 --> 00:26:21,569
Yes.
230
00:26:24,029 --> 00:26:28,969
Oh, this is really nice.
231
00:26:30,369 --> 00:26:32,569
I really like it this way.
232
00:26:38,320 --> 00:26:42,320
So, this time around, he was actually driving a car belonging to an acquaintance.
233
00:26:42,320 --> 00:26:48,520
Yes.
234
00:26:48,520 --> 00:26:50,520
Yes.
235
00:26:50,520 --> 00:26:54,520
And that car only had mandatory insurance coverage.
236
00:26:54,520 --> 00:27:02,520
The mandatory insurance doesn't cover damages to the vehicle itself, only things like death or hospitalization.
237
00:27:02,520 --> 00:27:04,920
I see.
238
00:27:05,520 --> 00:27:10,320
The insurance only applies if you are admitted to the hospital.
239
00:27:11,120 --> 00:27:15,320
It doesn't cover any vehicle damage in case of an accident.
240
00:27:15,320 --> 00:27:15,460
Yes.
241
00:27:16,320 --> 00:27:23,520
So, if there's an accident, the owner would have to pay for all the repair costs out of pocket.
242
00:27:26,660 --> 00:27:29,120
Please help yourself to a drink.
243
00:27:33,409 --> 00:27:40,009
The car you're driving is a Bentley.
244
00:27:41,009 --> 00:27:43,209
I'm not sure.
245
00:27:43,209 --> 00:27:50,809
It's considered a high-end foreign car.
246
00:27:50,809 --> 00:27:55,009
The car was priced at around 20 million yen when purchased.
247
00:27:56,920 --> 00:28:02,120
I got an estimate from the repair shop.
248
00:28:02,120 --> 00:28:10,120
I also used it for work.
249
00:28:10,120 --> 00:28:13,280
The car I was driving had to be comparable to a Bentley to maintain a good image with clients and partners.
250
00:28:13,280 --> 00:28:19,720
So, I wasn't really interested in other cars.
251
00:28:17,320 --> 00:28:22,780
So, I started using it for business.
252
00:28:22,780 --> 00:28:26,920
It's important not to have a car that's too large.
253
00:28:27,520 --> 00:28:31,660
After all, it's a prestigious car.
254
00:28:31,660 --> 00:28:40,120
So, I wasn't really interested in other cars.
255
00:28:43,100 --> 00:28:45,320
Can you hear me?
256
00:28:47,120 --> 00:28:50,120
I didn't know that.
257
00:28:54,280 --> 00:28:56,880
I see.
258
00:28:59,600 --> 00:29:05,480
So, the car repair cost is about 210,000 yen.
259
00:29:05,480 --> 00:29:12,680
Can you get it ready right away?
260
00:29:13,880 --> 00:29:15,680
I'm sorry.
261
00:29:17,640 --> 00:29:23,040
I can't get it ready immediately.
262
00:29:24,040 --> 00:29:27,040
What about borrowing?
263
00:29:27,520 --> 00:29:29,320
I don't have any.
264
00:29:30,820 --> 00:29:33,520
I need to make some arrangements.
265
00:29:34,020 --> 00:29:36,520
Don't you have any savings?
266
00:29:37,160 --> 00:29:40,520
What about your parents or relatives?
267
00:29:40,520 --> 00:29:42,460
You don't have any savings?
268
00:29:42,580 --> 00:29:43,380
Yes.
269
00:29:43,360 --> 00:29:46,520
I don't have anyone to borrow from either.
270
00:29:46,520 --> 00:29:47,720
I see.
271
00:29:48,720 --> 00:29:55,720
What about the banks?
272
00:29:58,260 --> 00:30:03,120
I think it's a bit difficult with the banks.
273
00:30:03,120 --> 00:30:05,320
So, I can pay in small installments from where I work.
274
00:30:06,360 --> 00:30:11,160
I can pay in small installments from where I work.
275
00:30:11,160 --> 00:30:16,760
Can you manage the bills?
276
00:30:16,760 --> 00:30:19,960
What kind of work do you do?
277
00:30:22,560 --> 00:30:26,360
I work part-time.
278
00:30:26,360 --> 00:30:28,000
Just part-time?
279
00:30:28,000 --> 00:30:30,000
Yes.
280
00:30:30,000 --> 00:30:35,360
I work part-time at the gym, the reception, and also help out with cleaning.
281
00:30:38,959 --> 00:30:42,759
Yes, we are in a relationship.
282
00:30:44,239 --> 00:30:45,899
Isn't it just a part-time job?
283
00:30:46,559 --> 00:30:56,639
It's tough because you can only borrow up to one-third of your annual salary, even if you wanted to.
284
00:30:57,759 --> 00:30:59,159
I'm really sorry.
285
00:30:59,159 --> 00:31:02,079
It's not your fault.
286
00:31:02,079 --> 00:31:05,559
I'm really sorry.
287
00:31:05,559 --> 00:31:09,999
He was very sincere in dealing with the situation right after the accident.
288
00:31:11,999 --> 00:31:15,799
He's a young university student.
289
00:31:15,799 --> 00:31:18,799
I'm not mad at him.
290
00:31:19,699 --> 00:31:23,799
I'm sorry for causing you trouble.
291
00:31:24,199 --> 00:31:28,559
I'm using the money I earned from my job to cover the repair costs, which isn't a big deal for me.
292
00:31:28,599 --> 00:31:32,599
But as I mentioned earlier, I just started a new business.
293
00:31:32,599 --> 00:31:38,959
Since it's a credit-based business, I need a certain level of trust from my clients and partners.
294
00:31:38,959 --> 00:31:43,959
I want to be more confident in dealing with them.
295
00:31:43,959 --> 00:31:49,559
Trust is crucial because they are the ones who provide the funding.
296
00:31:49,559 --> 00:31:54,959
Recently, I started focusing on building that trust more effectively.
297
00:31:54,959 --> 00:32:02,359
So, I decided to rent an apartment.
298
00:32:02,359 --> 00:32:04,359
And also lease a car.
299
00:32:04,359 --> 00:32:07,139
I'm not particularly interested in luxury items.
300
00:32:11,649 --> 00:32:18,049
But having a car can help establish credibility with new clients.
301
00:32:18,129 --> 00:32:30,049
For example, being able to talk to people in the industry for a while can help demonstrate my commitment and reliability.
302
00:32:30,049 --> 00:32:34,049
People talking about this situation would wonder what happened, right?
303
00:32:34,049 --> 00:32:38,589
It seems dangerous.
304
00:32:38,599 --> 00:32:42,539
If a car that used to be domestic suddenly becomes a foreign brand, it's not good.
305
00:32:42,539 --> 00:32:48,599
Also, for new clients we want to establish trust with, a domestic car doesn't inspire confidence.
306
00:32:48,599 --> 00:32:53,999
So, it's essential to get a domestic car as soon as possible.
307
00:32:56,329 --> 00:33:06,129
If I can't provide that, the cost of the car, which is just a few million yen, might not be the main issue.
308
00:33:06,129 --> 00:33:11,769
What concerns me most is that the money I invested in starting this business, several million yen, could go to waste.
309
00:33:11,769 --> 00:33:17,129
That's what I want to avoid the most.
310
00:33:19,529 --> 00:33:22,929
I'm sorry.
311
00:33:24,560 --> 00:33:26,300
Can I apologize?
312
00:33:26,300 --> 00:33:27,760
Sure.
313
00:33:28,560 --> 00:33:35,760
In the end, I think it comes down to resolving this with money.
314
00:33:35,760 --> 00:33:39,760
Is there really no other way to resolve this issue?
315
00:33:42,360 --> 00:33:43,760
No, there isn't.
316
00:33:43,960 --> 00:33:45,360
I see.
317
00:33:46,360 --> 00:33:48,360
No distant relatives?
318
00:33:48,360 --> 00:33:49,760
No.
319
00:33:50,969 --> 00:33:58,489
I asked him, but he has no contact with his ex-husband.
320
00:33:59,629 --> 00:34:02,489
Yes, she hasn't been in touch with him at all.
321
00:34:02,489 --> 00:34:05,489
So, you can't borrow from him?
322
00:34:06,689 --> 00:34:07,889
I see.
323
00:34:09,489 --> 00:34:12,689
What should we do?
324
00:34:16,889 --> 00:34:18,889
How much do I need to pay each month?
325
00:34:20,069 --> 00:34:24,009
If it's a monthly payment, I can cover it for you.
326
00:34:24,409 --> 00:34:30,289
When you get a loan, you need a lump sum upfront.
327
00:34:32,629 --> 00:34:34,609
So, How much can you manage each month?
328
00:34:37,009 --> 00:34:40,489
How much can you manage each month?
329
00:34:41,159 --> 00:34:46,959
I can manage about 70,000 yen.
330
00:35:01,799 --> 00:35:05,599
needs to use the restroom.
331
00:35:18,239 --> 00:35:21,039
She's awake now. But there's nothing we can do about it.
332
00:35:22,639 --> 00:35:25,239
We need to figure out how to handle this situation.
333
00:35:25,239 --> 00:35:30,839
There are definitely ways to resolve this issue.
334
00:35:31,359 --> 00:35:44,259
I'm a businessman, so even though I feel like a victim, I want to find a way that benefits both sides.
335
00:35:44,199 --> 00:35:49,639
There are definitely ways to resolve this issue.
336
00:35:50,039 --> 00:35:58,639
There are many ways to overcome this.
337
00:35:59,839 --> 00:36:02,639
There are many options available.
338
00:36:04,439 --> 00:36:09,119
It's hard to talk about this when your son is around.
339
00:36:10,319 --> 00:36:20,119
Could you let me know your contact information so we can talk about it privately?
340
00:36:20,519 --> 00:36:21,319
Understood.
341
00:36:21,919 --> 00:36:28,319
I'll get back to you with the details as soon as possible.
342
00:36:30,160 --> 00:36:35,360
I'll make sure to respond within a week.
343
00:36:37,340 --> 00:36:39,220
I'm truly sorry about this.
344
00:36:42,540 --> 00:36:45,440
Please go ahead and drink.
345
00:37:01,259 --> 00:37:02,719
I'm sorry for the trouble today.
346
00:37:02,719 --> 00:37:04,119
No, it's fine.
347
00:37:05,099 --> 00:37:06,919
Thank you very much.
348
00:37:08,120 --> 00:37:18,320
It's a bit chilly, but it's easier to talk here than in a café about this matter.
349
00:37:18,320 --> 00:37:21,720
I won't take much of your time.
350
00:37:22,660 --> 00:37:27,320
Let's get straight to the point.
351
00:37:26,720 --> 00:37:27,920
Yes.
352
00:37:27,320 --> 00:37:33,920
You still haven't found a solution, have you?
353
00:37:33,920 --> 00:37:36,320
Yes, I'm sorry about that.
354
00:37:37,320 --> 00:37:38,920
I see.
355
00:37:40,120 --> 00:37:41,120
So...
356
00:37:43,120 --> 00:37:45,120
Um...
357
00:37:45,120 --> 00:37:50,160
You understand that there are more lucrative job opportunities for women compared to men.
358
00:37:51,960 --> 00:37:57,000
Is that really a good thing?
359
00:37:58,200 --> 00:38:00,300
What do you think?
360
00:38:00,320 --> 00:38:04,920
For example, if we were to talk about sex
361
00:38:06,079 --> 00:38:08,079
You could be a hostess.
362
00:38:08,879 --> 00:38:13,699
It's somewhat more profitable than what your husband does.
363
00:38:15,079 --> 00:38:17,079
Have you ever considered starting a business like that?
364
00:38:17,599 --> 00:38:19,079
No.
365
00:38:21,759 --> 00:38:26,879
But if you're looking to earn money quickly, it might be the fastest way.
366
00:38:27,079 --> 00:38:27,879
But...
367
00:38:27,679 --> 00:38:28,079
But...
368
00:38:28,759 --> 00:38:29,479
What about you?
369
00:38:30,679 --> 00:38:31,419
I can't do it.
370
00:38:31,419 --> 00:38:32,419
Is it too overwhelming for you?
371
00:38:32,419 --> 00:38:33,079
I can't do it.
372
00:38:34,280 --> 00:38:40,280
I'm not comfortable dealing with a large group of people.
373
00:38:42,920 --> 00:38:48,060
Well, this is just a personal matter for me.
374
00:38:50,480 --> 00:38:57,080
Everyone has their own unique preferences and fetishes.
375
00:38:59,080 --> 00:39:00,080
Yes.
376
00:39:01,479 --> 00:39:03,479
It's a kind of preference that I have.
377
00:39:04,879 --> 00:39:08,679
Well, I used to
378
00:39:09,879 --> 00:39:11,679
have a relationship with my mother.
379
00:39:13,679 --> 00:39:19,079
I had a very unusual relationship with my mother.
380
00:39:24,439 --> 00:39:28,639
I'm sorry, but it's natural for people to be surprised.
381
00:39:30,239 --> 00:39:31,839
The reason this happened is because...
382
00:39:32,119 --> 00:39:33,819
When I was around twenty years old, I had a girl I really liked.
383
00:39:38,219 --> 00:39:41,439
When I was around twenty years old, I had a girl I really liked.
384
00:39:42,599 --> 00:39:48,439
She was being fucked really hard.
385
00:39:48,619 --> 00:39:50,439
She rejected me in a very harsh way, and I became quite bitter about women.
386
00:39:51,639 --> 00:39:54,439
Before that, I had even been in a relationship with a woman.
387
00:39:54,439 --> 00:40:00,679
But one day, she started seeing another man.
388
00:40:01,719 --> 00:40:05,379
and she left the room we used to share just like that.
389
00:40:06,419 --> 00:40:07,839
She left and went somewhere.
390
00:40:09,849 --> 00:40:20,049
My mother helped me pack up the room and supported me during that time.
391
00:40:21,249 --> 00:40:26,329
It was very hard for me.
392
00:40:27,849 --> 00:40:32,049
I had made a mistake back then.
393
00:40:34,869 --> 00:40:36,249
So, I ended up sleeping a lot.
394
00:40:37,399 --> 00:40:40,599
I felt like I couldn't go on living as I used to.
395
00:40:40,599 --> 00:40:45,939
At that time, I was really struggling with everything.
396
00:40:45,999 --> 00:40:59,719
So, I went to the hospital.
397
00:40:59,719 --> 00:41:06,319
My mother was worried about me and took me to the hospital.
398
00:41:06,319 --> 00:41:10,919
She found me and took me to the hospital.
399
00:41:10,919 --> 00:41:15,319
To leave the hospital, a guardian's consent is required for someone who was brought in after a suicide attempt. My mother took care of everything because I couldn't manage on my own.
400
00:41:15,319 --> 00:41:29,079
She probably felt a lot of sympathy for her son, thinking it was a bit unfair.
401
00:41:29,080 --> 00:41:39,280
I buried my face in my mother's chest and cried, apologizing for all the trouble I had caused.
402
00:41:41,680 --> 00:41:46,880
The warmth was comforting, and I felt incredibly reassured.
403
00:41:47,680 --> 00:41:50,880
I felt a sense of security.
404
00:41:52,280 --> 00:41:55,680
I hugged her tightly.
405
00:41:59,850 --> 00:42:04,250
I don't clearly remember what triggered it.
406
00:42:05,450 --> 00:42:08,590
But I remember holding her close.
407
00:42:11,030 --> 00:42:15,250
She gently stroked my head, and before I knew it, our lips met.
408
00:42:17,890 --> 00:42:20,630
Our lips touched unexpectedly.
409
00:42:23,729 --> 00:42:31,129
At first, she was probably comforting my son, holding him close.
410
00:42:31,329 --> 00:42:38,529
But then, naturally, we ended up face to face.
411
00:42:40,729 --> 00:42:42,729
That's how it happened.
412
00:42:48,079 --> 00:42:53,279
When she realized what had happened, her mind went completely blank.
413
00:42:54,819 --> 00:42:56,819
That's exactly how it unfolded.
414
00:43:05,679 --> 00:43:08,079
I think I saw her about twice.
415
00:43:12,410 --> 00:43:16,350
Usually, people might blame the mother for what happened to her son.
416
00:43:17,010 --> 00:43:21,210
But I still feel grateful for what she did.
417
00:43:23,320 --> 00:43:34,520
She truly cared for him with so much love, thinking about his well-being and taking care of him.
418
00:43:34,520 --> 00:43:39,320
That’s why it happened, even though it was a mistake.
419
00:43:39,320 --> 00:43:44,320
I think it’s because she really loved him.
420
00:43:47,120 --> 00:43:50,520
You’ve been through many difficult experiences.
421
00:43:52,600 --> 00:44:02,200
As a result, you’ve gained a unique perspective on life.
422
00:44:02,200 --> 00:44:07,880
Since then, you’ve become interested in various things.
423
00:44:07,880 --> 00:44:13,800
It's not just about my mother; you can find quite a few videos like that online.
424
00:44:13,800 --> 00:44:15,800
Oh, really?
425
00:44:16,919 --> 00:44:22,479
It's not only about my son and mother, but also, for example, with a real sister.
426
00:44:22,479 --> 00:44:24,119
I see.
427
00:44:24,119 --> 00:44:31,919
Well, I've become very interested in those kinds of things and have ended up collecting them.
428
00:44:33,879 --> 00:44:47,079
What I'm saying is, if you could consider my request regarding the repair costs, I think it might be possible to overlook this incident.
429
00:44:48,079 --> 00:44:55,079
If you could understand, it would be like you and your son doing something similar to what I did with my mother.
430
00:44:55,079 --> 00:44:58,199
Yes, what do you think?
431
00:44:58,199 --> 00:45:06,399
It means you would be doing something with your son that I did with my mother.
432
00:45:08,999 --> 00:45:13,079
I want to show it to you, and then later, I want to take some photos to enjoy on my own.
433
00:45:13,999 --> 00:45:17,799
It's meant for you to enjoy on your own.
434
00:45:18,760 --> 00:45:20,960
However, even online, there are plenty of private videos that people have actually made.
435
00:45:21,360 --> 00:45:25,360
But that's different from reality and the online world.
436
00:45:25,360 --> 00:45:31,960
It's still a problem if those videos get spread around.
437
00:45:32,160 --> 00:45:35,760
I wouldn't want that either.
438
00:45:35,760 --> 00:45:37,560
Of course, of course.
439
00:45:37,560 --> 00:45:40,160
I won't show it to anyone.
440
00:45:40,160 --> 00:45:43,560
I just want to enjoy it personally.
441
00:45:43,560 --> 00:45:46,160
I can't do that.
442
00:45:46,160 --> 00:45:48,760
Normally. I think that's a good approach.
443
00:45:48,960 --> 00:45:51,160
That seems like a reasonable reaction.
444
00:45:52,989 --> 00:45:56,369
Just think about it for a moment.
445
00:45:56,369 --> 00:46:02,929
If you keep doing this repeatedly, of course, you'll face resistance.
446
00:46:03,809 --> 00:46:11,849
But if you listen to me just this once, we can consider this incident as if it never happened.
447
00:46:14,720 --> 00:46:22,720
If that's not possible, then realistically, you two will need to work even harder together.
448
00:46:23,320 --> 00:46:29,720
It's not just about one person; there are limits when you're alone.
449
00:46:29,920 --> 00:46:32,920
Your son is still in college, so he can't earn money quickly.
450
00:46:33,120 --> 00:46:37,920
But he has been working hard.
451
00:46:38,880 --> 00:46:40,720
But I tried really hard.
452
00:46:41,120 --> 00:46:50,720
Since it was your son who caused the accident, the responsibility for the collision is primarily his.
453
00:46:51,320 --> 00:46:57,520
In terms of insurance, the person at fault usually has a higher share of the responsibility.
454
00:46:57,320 --> 00:47:03,320
It's impressive that you managed to get him through college on your own, and I really respect your efforts.
455
00:47:05,809 --> 00:47:08,129
I want to help him graduate.
456
00:47:10,510 --> 00:47:18,650
It's impressive that you managed to get him through college on your own, and I really respect your efforts.
457
00:47:19,650 --> 00:47:22,250
But I worry that all your hard work might be for nothing, considering his future and what lies ahead for both of you.
458
00:47:21,650 --> 00:47:25,250
I guess that's where your hard work is going to go to waste.
459
00:47:28,190 --> 00:47:36,430
I think you two will have a hard time looking at his future.
460
00:47:38,600 --> 00:47:46,800
But I think if you two continue living together, he needs to become independent and find a stable job.
461
00:47:46,800 --> 00:47:51,080
You need money to start.
462
00:47:52,140 --> 00:47:56,480
It's about finding the right way to move forward.
463
00:47:58,380 --> 00:48:05,420
But I can't prepare for that, because my family would be lost without me.
464
00:48:07,639 --> 00:48:13,039
So, I wasn't sure if I should report this to you.
465
00:48:13,039 --> 00:48:22,239
I have already talked to my son about this.
466
00:48:24,679 --> 00:48:28,879
Really? What did he say?
467
00:48:28,879 --> 00:48:32,559
He was silent for a while, thinking.
468
00:48:32,559 --> 00:48:43,079
He wants to continue living with his mother, just like before.
469
00:48:44,600 --> 00:48:54,600
If he drops out of college, not only will he not be able to repay the money, but his future will also look bleak.
470
00:48:57,420 --> 00:49:07,000
He said that as long as his mother is okay, he will be fine. So, he believes that everything will be fine as long as his mother is well taken care of.
471
00:49:22,669 --> 00:49:24,289
I understand what you're trying to say.
472
00:49:25,600 --> 00:49:28,800
But when you talk about a large number of people in a shop, it can really hurt your son's feelings.
473
00:49:28,000 --> 00:49:34,000
I've discussed this with him, and he firmly said he doesn't want that.
474
00:49:34,540 --> 00:49:38,340
So, it's important to trust each other.
475
00:49:38,840 --> 00:49:43,200
If you really like someone, it's fine to be close to them.
476
00:49:43,800 --> 00:49:47,600
But if you truly dislike someone, it's a different story.
477
00:49:48,140 --> 00:49:51,600
I think the best way to maintain a relationship is to be honest.
478
00:49:52,160 --> 00:49:54,600
If you can get back to your normal life, that's the best outcome.
479
00:49:55,000 --> 00:49:56,880
I wonder if they'll come back.
480
00:49:57,600 --> 00:50:01,400
If things can return to how they were before, that would be the best.
481
00:50:02,160 --> 00:50:08,800
He said that if they can go back to their normal life, it would be the best for everyone.
482
00:50:11,739 --> 00:50:13,599
I wonder if they'll come back.
483
00:50:15,969 --> 00:50:18,769
I don't think that's possible.
484
00:50:18,769 --> 00:50:25,569
It's not something you can just ask for out of the blue.
485
00:50:25,569 --> 00:50:33,369
I've met people with similar interests before. We've done this many times.
486
00:50:33,369 --> 00:50:40,569
I can help them get everything ready.
487
00:50:43,000 --> 00:50:46,600
It's not something you can just do suddenly.
488
00:50:46,600 --> 00:50:51,400
The mother trusts her son to handle it properly.
489
00:50:54,120 --> 00:50:57,760
But I don't think her son can do that.
490
00:50:57,760 --> 00:51:02,760
But her son has experience, so he should be fine.
491
00:51:02,760 --> 00:51:05,560
But her son has experience, right?
492
00:51:05,560 --> 00:51:07,360
I don't know.
493
00:51:07,360 --> 00:51:09,740
He said it's not his first time.
494
00:51:09,720 --> 00:51:10,720
Oh, really?
495
00:51:10,700 --> 00:51:14,600
I asked him about it, but he knows how to do it.
496
00:51:14,520 --> 00:51:17,520
After that, it's about the woman trusting the man.
497
00:51:17,540 --> 00:51:21,680
If she closes her eyes, she'll probably realize it's over before she knows it.
498
00:51:21,680 --> 00:51:25,320
But still, it's not something that happens just once or twice.
499
00:51:25,320 --> 00:51:32,520
To avoid that, if they agree, they should write a kind of contract.
500
00:51:31,720 --> 00:51:35,720
They should exchange promises and have a way to prove it.
501
00:51:35,720 --> 00:51:39,060
The contract ensures that both keep their promises.
502
00:51:39,060 --> 00:51:41,060
You can prove it with this agreement.
503
00:51:40,120 --> 00:51:44,520
Of course, it won't be shared online.
504
00:51:45,360 --> 00:51:48,520
Personally, I just want to have fun.
505
00:51:48,520 --> 00:51:52,120
If you agree to it, for example, when you need money in the future,
506
00:51:52,920 --> 00:51:58,320
for example, when you need money in the future,
507
00:51:59,120 --> 00:52:01,920
if you could talk to me about it,
508
00:52:05,120 --> 00:52:22,679
we could sell the videos to a select few who are genuinely interested, not just to a large audience.
509
00:52:22,679 --> 00:52:25,259
This way, it wouldn't be seen by people we know.
510
00:52:25,479 --> 00:52:32,079
People who truly appreciate it won't share it with others.
511
00:52:32,259 --> 00:52:36,359
We can earn by sharing it with people who truly value it.
512
00:52:36,359 --> 00:52:41,679
If it gets out, it will be because someone intentionally shared it online.
513
00:52:41,679 --> 00:52:49,219
The money we make comes from people who understand and respect what we do. People who love it will keep it private and won't post it online.
514
00:52:49,839 --> 00:52:55,199
It's hard to get those videos.
515
00:52:55,699 --> 00:53:00,259
It's hard to copy and upload those videos.
516
00:53:01,279 --> 00:53:03,799
So normal people wouldn't share it.
517
00:53:04,219 --> 00:53:10,569
You should choose carefully.
518
00:53:11,729 --> 00:53:14,529
You can think about it later.
519
00:53:14,529 --> 00:53:25,569
If you really need money, you can consult me.
520
00:53:26,120 --> 00:53:36,120
We can find a way to earn money through a route that only a select few know about.
521
00:53:38,320 --> 00:53:44,320
I'm worried about how this might affect my son's future marriage.
522
00:53:44,320 --> 00:53:50,320
But it's only circulated among a small group of dedicated fans, so it's fine.
523
00:53:50,320 --> 00:53:55,000
Let's set aside that issue for now and focus on the main point.
524
00:53:55,000 --> 00:53:56,660
Ordinary people generally don't enter that kind of world. It's a rather niche preference.
525
00:53:58,600 --> 00:54:01,600
Among those with such interests, only a limited few really enjoy it.
526
00:54:05,200 --> 00:54:10,800
I don't like people with small tits.
527
00:54:13,770 --> 00:54:18,030
If your mother agrees as well, we can exchange a formal agreement or a pledge.
528
00:54:18,570 --> 00:54:26,170
I'll make sure everything is prepared properly.
529
00:54:23,790 --> 00:54:32,330
Both of you will need to agree on it.
530
00:54:29,910 --> 00:54:34,170
We'll take care of the preparations.
531
00:54:35,010 --> 00:54:36,570
I'll make sure everything is prepared properly.
532
00:54:37,570 --> 00:54:38,570
And If possible, Instead of going to a hotel,
533
00:54:39,719 --> 00:54:42,319
If possible, Instead of going to a hotel,
534
00:54:42,319 --> 00:54:45,119
And If possible, Instead of going to a hotel,
535
00:54:44,919 --> 00:54:46,919
It's best to choose a room that feels like home.
536
00:54:47,119 --> 00:54:54,719
A place that feels comfortable and familiar is what excites me the most.
537
00:54:55,519 --> 00:55:00,119
I want to make sure we only visit the room once a day.
538
00:55:01,119 --> 00:55:08,439
And you'll need to pretend that the car rental never happened.
539
00:55:08,439 --> 00:55:09,439
Yes.
540
00:55:10,179 --> 00:55:13,779
I'll have to contact relatives I haven't spoken to in a while and even apologize to them to borrow money.
541
00:55:14,279 --> 00:55:22,039
Exactly. We both have to face these challenges and do what we need to do privately.
542
00:55:24,000 --> 00:55:29,200
The important thing is that we both manage our difficulties and, as a result, continue living our lives as usual.
543
00:55:29,800 --> 00:55:31,600
We need to support each other through these tough times.
544
00:55:31,940 --> 00:55:37,000
In the end, we can live a happy life together.
545
00:55:47,200 --> 00:55:49,000
Considering leaving university, it's just one more day to endure.
546
00:55:51,170 --> 00:55:57,310
And it's not with a stranger; it's with my beloved son, someone I know well.
547
00:55:58,650 --> 00:56:03,550
There's no other option, really.
548
00:56:05,170 --> 00:56:05,970
I understand.
549
00:56:08,310 --> 00:56:10,170
If that doesn't work, we'll have to find money somehow, even if it means working in the sex industry.
550
00:56:12,170 --> 00:56:14,510
Together with my son.
551
00:56:15,719 --> 00:56:19,319
Thank you.
552
00:56:19,319 --> 00:56:21,119
Is that alright?
553
00:56:21,119 --> 00:56:27,519
Yes, it is.
554
00:56:27,519 --> 00:56:29,599
I understand.
555
00:56:29,519 --> 00:56:30,919
Are you sure?
556
00:56:30,919 --> 00:56:34,519
Yes.
557
00:56:34,519 --> 00:56:37,919
Since you agreed, I can accept it, right?
558
00:56:48,759 --> 00:56:52,159
He should be at home today, right?
559
00:56:53,079 --> 00:56:53,419
Yes.
560
00:56:54,559 --> 00:57:01,359
If we discuss this and he agrees, I'll let him know we'll go today.
561
00:57:01,559 --> 00:57:03,159
Today?
562
00:57:04,819 --> 00:57:08,799
If we wait too long, he might get anxious and change his mind.
563
00:57:10,600 --> 00:57:12,200
You might change your mind.
564
00:57:13,400 --> 00:57:18,000
If you've decided, you need to make a firm decision quickly.
565
00:57:21,800 --> 00:57:24,000
You can't go on without making a decision.
566
00:57:26,240 --> 00:57:27,000
Is that OK?
567
00:57:48,840 --> 00:57:50,440
Excuse me for interrupting.
568
00:57:52,840 --> 00:57:55,840
Oh, please come in.
569
00:57:55,840 --> 00:57:59,040
Is it alright if I lock the door?
570
00:58:06,009 --> 00:58:08,249
Is this your son's room?
571
00:58:08,249 --> 00:58:10,909
Yes, this is my room.
572
00:58:10,909 --> 00:58:15,849
And over there is my mother's room.
573
00:58:17,049 --> 00:58:19,849
Can I come in?
574
00:58:22,009 --> 00:58:26,049
As I mentioned on the phone...
575
00:58:27,109 --> 00:58:28,449
It's fine, right?
576
00:58:29,239 --> 00:58:32,639
Could you talk to my son?
577
00:58:32,639 --> 00:58:34,979
Sure.
578
00:58:34,979 --> 00:58:37,919
Please use my room.
579
00:58:38,239 --> 00:58:40,579
I understand.
580
00:58:48,439 --> 00:58:52,839
Please, go ahead and use that room.
581
00:58:57,679 --> 00:59:00,419
Could you please go over there?
582
00:59:00,719 --> 00:59:02,879
Please, go ahead and use that room.
583
00:59:03,479 --> 00:59:05,679
Thank you.
584
00:59:08,019 --> 00:59:09,679
Please have a seat.
585
00:59:09,679 --> 00:59:10,279
Yes.
586
00:59:11,419 --> 00:59:11,879
Here you go.
587
00:59:14,239 --> 00:59:17,679
Did he really say that?
588
00:59:18,859 --> 00:59:19,819
Well...
589
00:59:31,360 --> 00:59:33,960
I'm really troubled.
590
00:59:37,160 --> 00:59:39,900
Just this once.
591
00:59:42,720 --> 00:59:43,760
And then
592
00:59:45,560 --> 00:59:46,180
Yes.
593
00:59:47,920 --> 00:59:49,120
Otherwise, I might have to quit university.
594
00:59:51,620 --> 00:59:58,920
I really don't want to give up.
595
01:00:01,920 --> 01:00:02,920
I guess
596
01:00:06,040 --> 01:00:07,640
I'm sorry for not paying attention.
597
01:00:10,400 --> 01:00:14,720
I tried really hard.
598
01:00:16,040 --> 01:00:20,880
But I'm still not satisfied.
599
01:00:26,850 --> 01:00:30,950
I was told to do it this way.
600
01:00:34,010 --> 01:00:39,730
If there's no other option,
601
01:00:41,070 --> 01:00:45,330
I guess I have no choice.
602
01:00:57,479 --> 01:01:00,919
I understand that it's something I shouldn't do. It's really bad.
603
01:01:02,119 --> 01:01:06,119
I know it's wrong. It's really bad.
604
01:01:07,239 --> 01:01:09,919
It's really bad.
605
01:01:30,400 --> 01:01:34,200
I understand.
606
01:01:34,600 --> 01:01:35,400
Yes.
607
01:01:38,200 --> 01:01:39,200
Noriko.
608
01:01:40,600 --> 01:01:43,400
I'm really sorry. I am truly sorry.
609
01:01:44,200 --> 01:01:44,740
Yes.
610
01:01:48,340 --> 01:01:50,740
Do you trust him?
611
01:01:54,360 --> 01:01:55,760
Didn't you tell her?
612
01:01:58,960 --> 01:02:03,560
I spoke to her about it.
613
01:02:06,960 --> 01:02:11,560
I thought she was a kind person.
614
01:02:12,080 --> 01:02:17,960
She seemed like someone who would help us with the money.
615
01:02:19,479 --> 01:02:25,299
I think she would have said something about it.
616
01:02:27,479 --> 01:02:33,639
I believe I should trust her.
617
01:02:33,759 --> 01:02:42,799
But Mom, I still can't believe it. I don't really understand what's going on.
618
01:02:57,649 --> 01:03:05,009
Please, just this once, hold back and endure today.
619
01:03:06,089 --> 01:03:13,069
Noriko says we can definitely get through this.
620
01:03:15,089 --> 01:03:17,529
Do you think we can return to being the same family as before?
621
01:03:18,189 --> 01:03:22,469
Yes, we can definitely go back to how we were.
622
01:03:27,680 --> 01:03:34,600
Mom, I want to help you. I really want to support you, Noriko.
623
01:03:47,200 --> 01:03:48,480
Is it okay if I come in?
624
01:03:50,400 --> 01:03:51,200
May I come in?
625
01:03:54,000 --> 01:03:56,400
Please, come in.
626
01:03:56,400 --> 01:03:59,400
Hello.
627
01:03:59,800 --> 01:04:03,060
I heard some noise.
628
01:04:03,060 --> 01:04:08,800
Please don't do that.
629
01:04:08,800 --> 01:04:11,140
It's not going to start this way.
630
01:04:12,600 --> 01:04:15,740
Shall we kiss?
631
01:04:19,729 --> 01:04:23,569
Then, let's have you come closer to your son.
632
01:04:24,569 --> 01:04:25,729
In front of him.
633
01:04:26,569 --> 01:04:28,729
Show him how you kiss me.
634
01:04:58,159 --> 01:04:59,559
Don't hold back.
635
01:05:01,219 --> 01:05:04,959
You don't hold back when you kiss your girlfriend, do you? Treat her like your own girlfriend.
636
01:05:21,280 --> 01:05:22,880
Mom is trembling.
637
01:05:22,880 --> 01:05:24,620
Calm her down with a kiss. Make her feel comforted.
638
01:05:25,680 --> 01:05:26,820
Just hold her in a hug.
639
01:05:51,359 --> 01:05:53,759
It'll be better if a woman kisses you.
640
01:05:53,759 --> 01:05:55,559
It's okay.
641
01:05:56,519 --> 01:05:57,359
Hey.
642
01:06:00,959 --> 01:06:01,959
Wow.
643
01:06:04,359 --> 01:06:06,159
Kissing your son
644
01:06:07,559 --> 01:06:10,359
You've been doing it since you were a kid, right?
645
01:06:13,759 --> 01:06:15,359
Does it smell like a man?
646
01:06:18,449 --> 01:06:19,849
Touch her body.
647
01:06:36,920 --> 01:06:40,200
Don't hold back.
648
01:06:40,200 --> 01:06:43,200
I have some time.
649
01:06:43,920 --> 01:06:45,720
Think of her as your girlfriend.
650
01:07:01,440 --> 01:07:03,640
How does it feel to have your son's boobs fondled?
651
01:07:08,920 --> 01:07:10,320
Look at her.
652
01:07:11,320 --> 01:07:14,320
She's touching her son's tits.
653
01:07:26,040 --> 01:07:28,640
Not just her tits, touch her everywhere.
654
01:07:30,440 --> 01:07:32,440
Her sensitive spots, like those.
655
01:07:57,899 --> 01:08:01,159
Come closer.
656
01:08:04,939 --> 01:08:06,759
You're going to have sex.
657
01:08:08,959 --> 01:08:10,559
You can't have sex like that.
658
01:08:11,759 --> 01:08:14,759
Close your eyes.
659
01:08:21,170 --> 01:08:22,870
Where are you touching?
660
01:08:25,970 --> 01:08:27,470
Your underwear?
661
01:08:29,730 --> 01:08:32,990
Your pussy? You haven't cum yet?
662
01:08:32,990 --> 01:08:38,530
I'm touching it.
663
01:08:44,839 --> 01:08:45,839
No.
664
01:08:46,439 --> 01:08:48,839
It's ok.
665
01:08:58,319 --> 01:09:00,239
Are you touching your pussy?
666
01:09:01,439 --> 01:09:02,039
Well?
667
01:09:04,239 --> 01:09:06,439
Is your son touching your pussy?
668
01:09:09,790 --> 01:09:14,450
How does it feel?
669
01:09:17,050 --> 01:09:18,050
No.
670
01:09:19,530 --> 01:09:23,470
You want me to stop?
671
01:09:24,630 --> 01:09:28,130
What are you going to do?
672
01:09:32,050 --> 01:09:33,650
I will do it.
673
01:09:37,720 --> 01:09:40,920
I want to make it easier for you.
674
01:09:41,120 --> 01:09:42,920
Here.
675
01:09:47,260 --> 01:09:49,320
Touch my ass.
676
01:09:49,920 --> 01:09:51,520
Look at my ass.
677
01:09:52,920 --> 01:09:55,520
It's nice and pretty.
678
01:10:05,460 --> 01:10:10,520
Wow, that's a sexy pose.
679
01:10:11,700 --> 01:10:13,520
This is quite a striking pose.
680
01:10:25,920 --> 01:10:29,380
Does it hurt?
681
01:10:35,520 --> 01:10:37,260
Oh, no.
682
01:10:43,000 --> 01:10:44,120
So cute.
683
01:10:54,160 --> 01:10:55,360
I'm cumming.
684
01:11:03,559 --> 01:11:08,499
Since he's a man, he's naturally curious about women's bodies.
685
01:11:08,499 --> 01:11:13,699
This is a good opportunity for him to understand women's bodies through his own experiences.
686
01:11:13,699 --> 01:11:19,639
As a university student, he might not have much experience, so he should learn about women's bodies now.
687
01:11:24,899 --> 01:11:28,959
You know what I want to see? Sex.
688
01:11:31,120 --> 01:11:32,920
You look so sexy.
689
01:11:33,880 --> 01:11:35,260
Oh, yes.
690
01:11:43,720 --> 01:11:45,520
Take it off.
691
01:12:08,400 --> 01:12:10,160
Hey, look over here.
692
01:12:11,760 --> 01:12:15,800
Yes, that's right. Make sure you're capturing this properly.
693
01:12:22,600 --> 01:12:25,200
Nice ass.
694
01:12:29,240 --> 01:12:33,840
Please touch it gently. I need to keep it moist so it doesn't dry out.
695
01:12:33,840 --> 01:12:38,640
If you want to put it in, it won't go in.
696
01:12:48,840 --> 01:12:50,640
Hold on.
697
01:12:54,520 --> 01:12:57,760
You're so wet.
698
01:12:58,760 --> 01:13:03,960
Mom, there's a stain here.
699
01:13:04,920 --> 01:13:07,360
This is amazing.
700
01:13:08,360 --> 01:13:12,960
Mom, why are you so wet?
701
01:13:12,360 --> 01:13:13,360
Hey.
702
01:13:12,960 --> 01:13:15,760
Why are you wet?
703
01:13:15,760 --> 01:13:17,360
Don't look.
704
01:13:16,560 --> 01:13:20,600
Mom, this turns me on.
705
01:13:23,160 --> 01:13:24,760
You're turned on because I'm touching your body?
706
01:13:25,160 --> 01:13:26,160
No.
707
01:13:25,560 --> 01:13:26,760
No.
708
01:13:26,760 --> 01:13:27,900
Your pussy is wet.
709
01:13:27,900 --> 01:13:29,560
It's not.
710
01:13:30,360 --> 01:13:31,900
Your panties are wet.
711
01:13:32,700 --> 01:13:35,560
Why is your pussy wet?
712
01:13:39,720 --> 01:13:42,080
Just a little bit.
713
01:13:45,500 --> 01:13:48,320
Your mom is amazing.
714
01:13:48,320 --> 01:13:53,320
Take it off for her.
715
01:13:55,200 --> 01:13:57,120
Wow.
716
01:13:59,720 --> 01:14:01,320
It's fine.
717
01:14:09,039 --> 01:14:11,919
You're so wet.
718
01:14:15,119 --> 01:14:18,979
Look at her.
719
01:14:19,679 --> 01:14:21,519
She's so turned on.
720
01:14:22,319 --> 01:14:26,179
That was so good.
721
01:14:29,239 --> 01:14:32,919
Show me your tits.
722
01:14:56,479 --> 01:14:59,159
Take it off. I want to see it.
723
01:15:00,279 --> 01:15:02,159
I don't want to.
724
01:15:04,930 --> 01:15:08,990
Do you really not want to?
725
01:15:09,770 --> 01:15:11,010
Stop it.
726
01:15:11,930 --> 01:15:15,570
Show me your tits.
727
01:15:16,210 --> 01:15:20,610
Have you seen your mom's tits?
728
01:15:24,410 --> 01:15:26,410
Look at the light.
729
01:15:30,279 --> 01:15:32,679
They're so pretty.
730
01:15:33,679 --> 01:15:34,479
Nori-kun.
731
01:15:35,479 --> 01:15:37,679
You can do whatever you want with my tits.
732
01:15:40,279 --> 01:15:41,279
Nori-kun.
733
01:16:04,110 --> 01:16:05,710
You're a girl right now.
734
01:16:18,970 --> 01:16:21,770
How many years has it been since you last saw your brother?
735
01:16:24,359 --> 01:16:28,719
It's been about 20 years.
736
01:16:29,979 --> 01:16:33,279
Look at your son.
737
01:16:33,279 --> 01:16:38,359
Look at his face.
738
01:16:40,759 --> 01:16:41,559
It's been a long time, hasn't it?
739
01:16:42,959 --> 01:16:45,559
You can do whatever you want.
740
01:16:47,159 --> 01:16:51,159
Just for today, though.
741
01:17:17,919 --> 01:17:19,799
You've finally made up your mind.
742
01:17:22,120 --> 01:17:25,320
Look at your mother.
743
01:17:25,720 --> 01:17:29,320
She's changed so much.
744
01:17:29,320 --> 01:17:32,320
You look so beautiful.
745
01:17:32,320 --> 01:17:36,320
It's been a long time since your mother had this kind of fun. Enjoy it with her.
746
01:17:58,520 --> 01:18:00,320
Stop it.
747
01:18:01,120 --> 01:18:02,720
Don't lick me.
748
01:18:15,920 --> 01:18:17,920
Wow.
749
01:18:18,520 --> 01:18:20,520
It's getting hot.
750
01:18:32,679 --> 01:18:35,279
I'll be finished soon.
751
01:18:35,479 --> 01:18:38,079
Just a little more.
752
01:19:02,960 --> 01:19:04,800
Please take this off.
753
01:19:06,080 --> 01:19:09,480
Even if she says no, it means she's okay with it.
754
01:19:12,680 --> 01:19:15,680
The mother is helping her son take off his underwear.
755
01:19:16,280 --> 01:19:17,880
Please stop.
756
01:19:27,600 --> 01:19:31,600
It's alright. You're doing fine.
757
01:19:33,400 --> 01:19:34,600
Please stop.
758
01:19:36,360 --> 01:19:40,200
He's been through this before, so it's okay.
759
01:19:51,040 --> 01:19:54,200
You're wet. You're really wet.
760
01:19:54,520 --> 01:19:56,580
You're so wet.
761
01:19:58,420 --> 01:20:01,160
Wait a minute.
762
01:20:02,520 --> 01:20:05,800
Why is your pussy wet?
763
01:20:06,800 --> 01:20:10,000
I'm not wet.
764
01:20:10,540 --> 01:20:12,580
You're getting turned on because your son is touching you?
765
01:20:15,810 --> 01:20:16,330
Stop it.
766
01:20:16,970 --> 01:20:20,150
It's okay. Don't hold back.
767
01:20:35,010 --> 01:20:36,410
I'm feeling it.
768
01:20:44,159 --> 01:20:44,959
No.
769
01:21:04,899 --> 01:21:09,279
How's my tongue? Does it feel good?
770
01:21:11,879 --> 01:21:14,479
Your son is licking your pussy.
771
01:21:19,279 --> 01:21:22,479
I'm glad your son is licking your pussy.
772
01:21:23,219 --> 01:21:25,919
You're a pervert.
773
01:21:28,119 --> 01:21:33,059
It's been a while so you must be horny.
774
01:21:48,219 --> 01:21:49,359
It's so wet.
775
01:21:49,879 --> 01:21:51,019
Is it wet inside?
776
01:21:51,019 --> 01:21:51,879
Yes.
777
01:21:51,879 --> 01:21:53,679
Check with your finger.
778
01:21:55,679 --> 01:21:57,879
It's so wet.
779
01:22:00,720 --> 01:22:02,920
It's so warm.
780
01:22:04,720 --> 01:22:06,120
Wow.
781
01:22:07,920 --> 01:22:09,120
It's like...
782
01:22:10,720 --> 01:22:12,720
It feels like it's resisting, like at birth.
783
01:22:13,120 --> 01:22:15,720
Your son is trying to return to the womb.
784
01:22:15,720 --> 01:22:18,920
How does it feel?
785
01:22:22,099 --> 01:22:27,199
Your son is trying to pass through and return to your body.
786
01:22:27,899 --> 01:22:32,059
It feels so good.
787
01:22:35,719 --> 01:22:37,199
It's so soft.
788
01:22:38,239 --> 01:22:40,999
This feels amazing.
789
01:22:49,639 --> 01:22:51,039
Wow.
790
01:22:53,039 --> 01:22:56,839
You're so wet.
791
01:22:58,039 --> 01:22:59,599
Why is it so wet?
792
01:23:01,599 --> 01:23:04,439
You don't hate it, do you?
793
01:23:06,239 --> 01:23:11,579
Wow, she's enjoying it.
794
01:23:12,839 --> 01:23:14,439
You're amazing.
795
01:23:15,959 --> 01:23:18,559
You should ask your mom to do it for you.
796
01:23:19,759 --> 01:23:21,559
Are you sure?
797
01:23:21,559 --> 01:23:23,359
Of course, it's sex.
798
01:23:23,359 --> 01:23:26,159
It's your turn.
799
01:23:28,759 --> 01:23:30,359
Stand up.
800
01:23:30,759 --> 01:23:32,759
Come on.
801
01:23:39,359 --> 01:23:40,759
Please.
802
01:23:43,680 --> 01:23:45,440
Wow, that's amazing.
803
01:23:47,080 --> 01:23:49,280
What are you doing?
804
01:23:49,480 --> 01:23:50,880
Um...
805
01:23:53,280 --> 01:23:54,280
Um...
806
01:23:56,220 --> 01:23:57,720
What are you doing?
807
01:23:58,480 --> 01:24:00,920
Um, what are you doing?
808
01:24:03,820 --> 01:24:06,320
You should do what you did with your ex-husband.
809
01:24:07,080 --> 01:24:09,280
You've done that before, right?
810
01:24:18,210 --> 01:24:21,210
Oh, mom.
811
01:24:20,270 --> 01:24:23,150
It feels so good.
812
01:24:30,410 --> 01:24:33,490
How is it? Has he grown up?
813
01:24:34,390 --> 01:24:35,750
It's so big.
814
01:24:40,699 --> 01:24:44,639
Oh, mom.
815
01:24:49,439 --> 01:24:51,239
What should I do?
816
01:24:51,399 --> 01:24:55,039
Just do what you're doing.
817
01:24:57,639 --> 01:25:00,039
Your son is hard.
818
01:25:02,190 --> 01:25:04,250
How does it feel?
819
01:25:04,670 --> 01:25:06,250
It's big.
820
01:25:06,650 --> 01:25:07,990
You like it?
821
01:25:08,710 --> 01:25:10,450
You're getting hard.
822
01:25:17,650 --> 01:25:19,650
You're going to lick it?
823
01:25:19,650 --> 01:25:21,850
You're an adult woman, you know that.
824
01:25:22,790 --> 01:25:24,490
I'm sorry, Nori-kun.
825
01:25:30,859 --> 01:25:33,139
You're licking it so good.
826
01:25:34,479 --> 01:25:35,679
Wow.
827
01:25:36,479 --> 01:25:38,279
You're using your technique.
828
01:25:41,039 --> 01:25:43,279
You're an adult woman.
829
01:25:43,279 --> 01:25:44,479
I don't know.
830
01:25:59,440 --> 01:26:02,840
Your mom is amazing.
831
01:26:03,440 --> 01:26:07,640
Look, she's sucking her son's cock so well.
832
01:26:10,580 --> 01:26:12,840
I don't know.
833
01:26:13,640 --> 01:26:14,640
You don't know?
834
01:26:29,319 --> 01:26:30,479
It's so good.
835
01:26:35,739 --> 01:26:36,959
How's my mouth?
836
01:27:02,799 --> 01:27:05,239
Oh, yes. It feels so good.
837
01:27:17,440 --> 01:27:18,840
Wow.
838
01:27:19,580 --> 01:27:26,180
Hey, do you know how big your husband's cock is?
839
01:27:28,080 --> 01:27:29,180
Tell me.
840
01:27:31,040 --> 01:27:32,240
Hey.
841
01:27:32,980 --> 01:27:35,040
Which is bigger?
842
01:27:38,340 --> 01:27:43,520
You have to tell me.
843
01:27:46,560 --> 01:27:49,360
The cock you and your husband are sucking.
844
01:27:49,360 --> 01:27:51,360
It feels so good.
845
01:27:51,560 --> 01:27:53,280
You have to tell me.
846
01:27:55,960 --> 01:27:56,960
Which is it?
847
01:28:00,140 --> 01:28:02,140
You need to tell me.
848
01:28:05,319 --> 01:28:08,519
It's my son's cock.
849
01:28:08,719 --> 01:28:13,719
Next, can you lick his cock?
850
01:28:15,199 --> 01:28:19,039
Yes, that's it.
851
01:28:20,519 --> 01:28:24,059
Look at your son.
852
01:28:26,559 --> 01:28:30,679
Can you tell your son is enjoying it?
853
01:28:43,200 --> 01:28:45,400
Look at the camera.
854
01:28:54,800 --> 01:28:56,200
It feels so good.
855
01:28:57,720 --> 01:29:01,520
You're not acting like you're a man.
856
01:29:04,120 --> 01:29:08,920
Don't let go of your son's cock.
857
01:29:12,120 --> 01:29:13,720
Do you want to fuck her?
858
01:29:13,120 --> 01:29:14,520
You want to put it in?
859
01:29:14,120 --> 01:29:16,320
Fuck her.
860
01:29:16,920 --> 01:29:20,720
You can't let go of your son's cock.
861
01:29:22,320 --> 01:29:26,320
Mom, I can't hold back.
862
01:29:28,350 --> 01:29:29,690
I'm going to put it in.
863
01:29:30,570 --> 01:29:33,090
I'll film you fucking her.
864
01:29:33,090 --> 01:29:37,090
No, don't do that.
865
01:29:37,830 --> 01:29:39,290
No, don't do that.
866
01:29:39,290 --> 01:29:41,290
No, don't do that.
867
01:29:41,290 --> 01:29:42,090
No, it's not okay.
868
01:29:42,490 --> 01:29:44,690
I'm going to put it in.
869
01:29:45,070 --> 01:29:45,890
No, don't do it.
870
01:29:48,490 --> 01:29:49,290
It won't fit.
871
01:29:58,409 --> 01:29:59,929
Oh my god.
872
01:30:00,329 --> 01:30:01,529
It's going in.
873
01:30:01,929 --> 01:30:03,329
It's in.
874
01:30:04,329 --> 01:30:06,329
It feels so good, mom.
875
01:30:13,189 --> 01:30:17,729
Your son is moving his hips.
876
01:30:19,089 --> 01:30:21,129
How's your son's cock?
877
01:30:24,249 --> 01:30:25,849
Tell me honestly.
878
01:30:27,729 --> 01:30:32,889
You're showing your embarrassing side so it's too late to hide it.
879
01:30:33,849 --> 01:30:35,449
So tell me honestly.
880
01:30:35,749 --> 01:30:36,849
It feels good.
881
01:30:36,929 --> 01:30:38,429
What?
882
01:30:38,429 --> 01:30:39,829
It feels good.
883
01:30:40,289 --> 01:30:43,689
Does your son's cock feel good?
884
01:30:46,749 --> 01:30:47,689
It feels good?
885
01:30:50,750 --> 01:30:51,950
Has it been a while since you had sex?
886
01:30:52,230 --> 01:30:52,850
Yes.
887
01:30:54,770 --> 01:30:56,490
I don't want to answer that.
888
01:30:56,490 --> 01:30:57,490
Why?
889
01:30:58,290 --> 01:30:59,490
Right there?
890
01:31:02,090 --> 01:31:05,250
You're enjoying it so why don't you use your hips?
891
01:31:15,490 --> 01:31:16,490
It feels so good.
892
01:31:29,840 --> 01:31:31,240
Are you ready?
893
01:31:50,120 --> 01:31:50,720
Ma'am.
894
01:32:18,440 --> 01:32:21,240
It's like having sex with your lover.
895
01:32:22,040 --> 01:32:23,640
You can't imagine it with your parents.
896
01:32:25,440 --> 01:32:28,240
Your son has grown up, right?
897
01:32:29,240 --> 01:32:32,440
A woman's cock can make a man happy.
898
01:32:33,040 --> 01:32:34,440
It's a thought.
899
01:32:38,440 --> 01:32:42,440
Accept the proof of your son's growth through your body.
900
01:32:42,440 --> 01:32:43,640
You can feel it.
901
01:32:44,180 --> 01:32:45,640
You don't have to hold back.
902
01:32:46,640 --> 01:32:48,040
It feels good, right?
903
01:32:49,180 --> 01:32:49,780
Hey.
904
01:32:50,780 --> 01:32:53,240
It feels good, right? Your son's cock.
905
01:32:54,759 --> 01:32:55,959
Let's have fun.
906
01:32:57,359 --> 01:32:58,559
It's just for today.
907
01:32:59,299 --> 01:33:01,699
It's too late to be embarrassed now.
908
01:33:02,159 --> 01:33:03,559
Let's have fun.
909
01:33:04,559 --> 01:33:04,959
Moan.
910
01:33:31,759 --> 01:33:33,659
Does your son want to do it?
911
01:33:37,159 --> 01:33:38,599
You can do whatever you like.
912
01:33:41,919 --> 01:33:44,119
You want to fuck her from behind?
913
01:34:03,719 --> 01:34:04,719
I'm putting it in.
914
01:34:10,199 --> 01:34:11,519
Oh, Mom.
915
01:34:12,519 --> 01:34:13,719
Oh, that feels good.
916
01:34:16,779 --> 01:34:18,239
How about this?
917
01:34:20,079 --> 01:34:21,039
How does this feel?
918
01:34:34,379 --> 01:34:36,239
Mom, it feels so good.
919
01:34:43,600 --> 01:34:44,960
Wow.
920
01:34:45,680 --> 01:34:47,080
Nice ass.
921
01:34:47,900 --> 01:34:49,740
Your mom has a great ass.
922
01:34:50,680 --> 01:34:53,480
I'm going to fuck you so good.
923
01:35:07,680 --> 01:35:09,680
It feels good.
924
01:35:19,800 --> 01:35:21,680
Show me your face too.
925
01:35:22,600 --> 01:35:25,280
If you're having fun just by yourselves, I feel lonely. Please show me your face.
926
01:35:30,240 --> 01:35:30,960
Stepmom.
927
01:36:08,000 --> 01:36:12,240
You want to do it?
928
01:36:13,220 --> 01:36:15,640
Grab your son's cock.
929
01:36:34,899 --> 01:36:37,959
It's the bond between mother and daughter.
930
01:36:38,499 --> 01:36:42,559
You're connected to three points. Can you tell?
931
01:36:45,099 --> 01:36:50,899
It's so pretty. Look at this.
932
01:36:54,460 --> 01:36:57,980
Look, your son's cock is inside you.
933
01:37:05,200 --> 01:37:06,440
Mom, it feels so good.
934
01:37:20,939 --> 01:37:21,939
Oh, mom.
935
01:37:25,339 --> 01:37:26,339
So good.
936
01:37:27,339 --> 01:37:28,559
Yes.
937
01:37:29,979 --> 01:37:31,359
What a sexy ass.
938
01:37:33,339 --> 01:37:36,159
Look at that.
939
01:37:36,539 --> 01:37:38,999
Your ass is so pretty.
940
01:37:40,339 --> 01:37:41,639
It's pink.
941
01:37:45,789 --> 01:37:50,169
Look at the camera and move your hips.
942
01:37:54,789 --> 01:37:57,769
Yes, look at the camera.
943
01:37:59,429 --> 01:38:00,849
Yes, look at me.
944
01:38:09,960 --> 01:38:16,360
I'm going to make your son cum.
945
01:38:17,840 --> 01:38:19,380
I'm going to cum.
946
01:38:19,840 --> 01:38:25,560
You can ask him what position he wants to cum in.
947
01:38:26,720 --> 01:38:32,320
Can I cum in missionary position?
948
01:38:37,919 --> 01:38:39,199
Oh, mom.
949
01:38:39,719 --> 01:38:40,799
This feels so good.
950
01:38:43,519 --> 01:38:44,559
This feels amazing.
951
01:38:51,299 --> 01:38:57,999
He's saying he feels good so you have to answer him.
952
01:38:59,839 --> 01:39:02,439
What feels good?
953
01:39:02,979 --> 01:39:05,439
My pussy.
954
01:39:05,239 --> 01:39:05,839
What?
955
01:39:05,779 --> 01:39:07,379
My pussy feels good.
956
01:39:07,239 --> 01:39:08,439
You're a nasty woman.
957
01:39:09,719 --> 01:39:12,039
Why is your pussy feeling good?
958
01:39:16,779 --> 01:39:18,639
Because of you.
959
01:39:18,639 --> 01:39:19,239
Who?
960
01:39:19,560 --> 01:39:20,760
Noriko-kun.
961
01:39:22,160 --> 01:39:24,960
Tell him your cock is the best.
962
01:39:24,960 --> 01:39:31,960
Noriko-kun, your cock is the best. I'm at my limit.
963
01:39:52,880 --> 01:39:54,940
Oh, that's so good.
964
01:40:01,160 --> 01:40:02,960
I'm gonna cum.
965
01:40:29,500 --> 01:40:31,360
Oh my god. I'm going to cum.
966
01:41:07,919 --> 01:41:09,399
Look at that.
967
01:41:09,999 --> 01:41:11,599
Look.
968
01:41:11,999 --> 01:41:14,599
So much cum.
969
01:41:15,759 --> 01:41:16,999
Wow.
970
01:41:17,599 --> 01:41:19,199
You used your body.
971
01:41:22,399 --> 01:41:24,399
You look like a bitch.
972
01:41:25,159 --> 01:41:27,399
Hey, how was it?
973
01:41:30,799 --> 01:41:32,399
How was my cock?
974
01:41:37,530 --> 01:41:38,170
What?
975
01:41:38,170 --> 01:41:39,570
It felt good.
976
01:41:39,570 --> 01:41:41,170
It felt good?
977
01:41:41,370 --> 01:41:42,770
Are you going to be a masochist?
978
01:41:44,370 --> 01:41:46,370
You're starting to smile.
979
01:41:48,570 --> 01:41:50,170
Wow.
980
01:41:52,529 --> 01:41:55,929
I'm getting turned on too.
981
01:41:57,329 --> 01:41:58,929
Touch it.
982
01:41:59,409 --> 01:42:02,129
Look at your mom.
983
01:42:01,929 --> 01:42:05,729
Look at me as a woman.
984
01:42:08,929 --> 01:42:10,929
Oh, wow.
985
01:42:14,129 --> 01:42:18,929
It's so good to have a second cock after having sex with your son.
986
01:42:24,610 --> 01:42:26,350
It's getting hard.
987
01:42:30,410 --> 01:42:31,890
Get up.
988
01:42:34,150 --> 01:42:36,990
Let's take a photo.
989
01:42:44,610 --> 01:42:46,210
You're a good woman.
990
01:43:12,540 --> 01:43:14,340
I kissed you in front of our son.
991
01:43:16,000 --> 01:43:18,600
Can you lick me too?
992
01:43:22,400 --> 01:43:24,400
We've come this far together.
993
01:43:25,600 --> 01:43:28,800
Come on, don't hold back.
994
01:43:30,080 --> 01:43:32,800
Don't worry about it.
995
01:43:34,340 --> 01:43:36,800
Take it off.
996
01:43:42,009 --> 01:43:45,409
Look, Mom, isn't it amazing?
997
01:43:45,409 --> 01:43:48,809
Mom, can you do it?
998
01:44:03,399 --> 01:44:05,599
I love seeing your face.
999
01:44:10,799 --> 01:44:11,799
So good.
1000
01:44:17,960 --> 01:44:20,760
Look, it feels good, but our son is watching.
1001
01:44:21,760 --> 01:44:24,760
Your son is looking at you.
1002
01:44:39,520 --> 01:44:41,520
I can tell how she licks me.
1003
01:44:43,440 --> 01:44:44,960
You love sex, right?
1004
01:44:48,479 --> 01:44:49,619
You're doing good.
1005
01:44:51,679 --> 01:44:56,739
She's licking you so good.
1006
01:44:58,219 --> 01:45:00,479
I want you to do this every day.
1007
01:45:11,759 --> 01:45:13,499
Oh, yes.
1008
01:45:15,000 --> 01:45:16,400
Can you lick my balls too?
1009
01:45:22,200 --> 01:45:23,800
So nasty.
1010
01:45:41,309 --> 01:45:43,049
Oh, yes.
1011
01:45:49,369 --> 01:45:51,849
It feels so good.
1012
01:45:56,849 --> 01:46:00,249
Can you lend me your mouth?
1013
01:46:00,809 --> 01:46:02,849
What?
1014
01:46:03,929 --> 01:46:09,369
If you want to suck it, I can help you.
1015
01:46:09,369 --> 01:46:11,449
What?
1016
01:46:11,449 --> 01:46:13,049
Oh, yes.
1017
01:46:13,789 --> 01:46:15,449
That feels so good.
1018
01:46:17,089 --> 01:46:18,849
It's like a sex slave.
1019
01:46:29,530 --> 01:46:35,490
Wow, you're quite bold.
1020
01:46:36,690 --> 01:46:38,490
You're not a mother, are you?
1021
01:46:41,690 --> 01:46:46,890
Oh, yes. I can't hold it. Let me fuck you.
1022
01:46:49,030 --> 01:46:51,890
Lie down.
1023
01:46:54,489 --> 01:46:58,589
Nice. I'm going to show you how to fuck a woman.
1024
01:47:00,449 --> 01:47:03,169
Make sure to wear a condom.
1025
01:47:04,829 --> 01:47:06,369
It looks good.
1026
01:47:08,329 --> 01:47:13,769
Can you show me again?
1027
01:47:14,569 --> 01:47:15,569
Ready?
1028
01:47:48,800 --> 01:47:49,800
You're very sensitive all over.
1029
01:47:51,140 --> 01:47:52,860
Your entire body is incredibly responsive.
1030
01:47:53,800 --> 01:47:57,800
Your pussy is so tight.
1031
01:47:59,400 --> 01:48:00,660
It's so tight and snug.
1032
01:48:01,800 --> 01:48:03,000
It feels incredibly good.
1033
01:48:04,800 --> 01:48:07,000
Your pussy feels so good.
1034
01:48:13,569 --> 01:48:15,569
I used two fingers to explore you.
1035
01:48:17,369 --> 01:48:18,369
You're so eager.
1036
01:48:39,449 --> 01:48:41,049
You can moan.
1037
01:48:53,400 --> 01:48:56,280
I'm cumming.
1038
01:48:58,600 --> 01:49:01,280
You can cum.
1039
01:49:16,979 --> 01:49:21,299
I want to fuck you from behind.
1040
01:49:44,850 --> 01:49:46,530
Show me your face.
1041
01:50:13,650 --> 01:50:15,090
Oh, Kenichi.
1042
01:50:20,290 --> 01:50:23,690
Tell me how you feel, Mom.
1043
01:50:24,490 --> 01:50:33,679
Does this feel good?
1044
01:50:37,879 --> 01:50:38,999
I'm sorry, Nori-kun.
1045
01:50:40,679 --> 01:50:41,899
It's okay, Mom.
1046
01:52:02,199 --> 01:52:03,199
It's so good.
1047
01:52:47,449 --> 01:52:49,189
Your pussy feels so good.
1048
01:52:56,929 --> 01:53:02,269
Oh, I'm cumming. I'm going to cum.
1049
01:53:20,740 --> 01:53:22,320
You're so good.
1050
01:53:41,260 --> 01:53:43,720
It felt so good.
1051
01:53:47,860 --> 01:53:49,120
Noriko.
1052
01:54:03,920 --> 01:54:05,320
That was amazing.
1053
01:54:07,520 --> 01:54:09,520
I got so turned on.
1054
01:54:11,060 --> 01:54:12,260
How about you?
1055
01:54:24,100 --> 01:54:25,520
That felt good.
1056
01:54:30,770 --> 01:54:37,570
It's unbelievable how you've changed.
1057
01:54:39,230 --> 01:54:39,570
Right?
1058
01:54:41,570 --> 01:54:43,970
It's been a while, hasn't it?
1059
01:54:44,970 --> 01:54:45,990
You feel refreshed, don't you?
1060
01:54:49,710 --> 01:54:51,770
I'm a woman too, you know.
1061
01:54:54,610 --> 01:54:55,570
Am I wrong?
1062
01:55:26,080 --> 01:55:27,080
I'm sorry.
1063
01:56:41,720 --> 01:56:42,920
Huh?
1064
01:56:44,520 --> 01:56:46,920
You know,
1065
01:56:49,600 --> 01:56:51,520
I'll cook dinner tonight.
1066
01:56:51,760 --> 01:56:52,400
Huh?
1067
01:56:52,640 --> 01:56:55,320
Let's have yakiniku for dinner.
1068
01:56:55,440 --> 01:56:58,400
I'll go get the yakiniku ingredients.
1069
01:56:58,660 --> 01:57:00,460
What are you talking about?
1070
01:57:01,540 --> 01:57:02,860
Who's going to prepare it?
1071
01:57:04,400 --> 01:57:07,580
I'll take care of the dishes.
1072
01:57:07,740 --> 01:57:10,800
Why are you handling the dishes?
1073
01:57:10,460 --> 01:57:13,540
Um
1074
01:57:29,571 --> 01:57:30,991
What's going on?
1075
01:57:31,491 --> 01:57:41,491
Find More Subtitles at SubtitleNexus.com
77285