Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,148 --> 00:00:25,233
$1,000?
2
00:00:25,275 --> 00:00:27,527
You wanted my best offer.
3
00:00:27,569 --> 00:00:30,238
My share of the Gold Nugget
is worth a lot more than $1,000.
4
00:00:30,280 --> 00:00:33,283
Maybe a while back it was,
but not now.
5
00:00:33,324 --> 00:00:36,494
Business ain't been that good,
and we got expenses.
6
00:00:36,494 --> 00:00:38,204
You wouldn't have a hotel
7
00:00:38,246 --> 00:00:40,081
if it wasn't for the
Gold Nugget my pa left me.
8
00:00:40,123 --> 00:00:41,416
And that nugget
is worth twice that much.
9
00:00:41,458 --> 00:00:44,836
Maybe I was just better off
when this was my saloon.
10
00:00:44,878 --> 00:00:47,839
That hotel is what's been
dragging us down.
11
00:00:47,839 --> 00:00:49,674
You want a better offer?
12
00:00:49,674 --> 00:00:51,676
Go find one.
13
00:00:57,348 --> 00:00:59,517
How was the graduation?
14
00:00:59,517 --> 00:01:01,478
It was a wonderful ceremony.
15
00:01:01,519 --> 00:01:03,521
The graduating class
was very impressive.
16
00:01:03,521 --> 00:01:05,690
Colleen got
to make a speech, too.
17
00:01:05,732 --> 00:01:07,025
I was so nervous.
18
00:01:07,067 --> 00:01:08,359
I thought I was gonna faint.
19
00:01:08,401 --> 00:01:10,528
You did a good job, Colleen.
20
00:01:10,570 --> 00:01:13,531
I can't believe you're
already finished with college.
21
00:01:13,531 --> 00:01:15,909
Well, that sure has been
a fast two years.
22
00:01:15,950 --> 00:01:17,744
Actually, I was thinking
just the opposite.
23
00:01:20,205 --> 00:01:22,082
Colleen.
24
00:01:22,123 --> 00:01:23,708
Congratulations.
25
00:01:23,708 --> 00:01:24,834
Congratulations.
26
00:01:24,876 --> 00:01:26,544
Thank you.
27
00:01:26,544 --> 00:01:27,962
When did you get back?
28
00:01:28,004 --> 00:01:30,048
Oh, just now. We came straight
from the station.
29
00:01:30,090 --> 00:01:31,508
You know what I'm gonna do?
30
00:01:31,549 --> 00:01:33,468
I'm gonna
write a special article
31
00:01:33,510 --> 00:01:35,512
about you for the gazette.
32
00:01:35,553 --> 00:01:37,305
I mean, it's not every day
that someone
33
00:01:37,347 --> 00:01:40,225
from Colorado Springs
graduates from college.
34
00:01:42,393 --> 00:01:45,396
Everybody, can I
have your attention, please?
35
00:01:45,438 --> 00:01:47,273
I'd like to make a toast
36
00:01:47,315 --> 00:01:49,567
to my little sister,
Colleen Cooper,
37
00:01:49,609 --> 00:01:53,238
who just graduated from
the Colorado seminary college
38
00:01:53,238 --> 00:01:57,117
and made her big brother
awfully proud.
39
00:01:57,158 --> 00:01:58,326
Pretty soon,
it's not gonna be long
40
00:01:58,368 --> 00:02:00,078
before she gets accepted
into medical school.
41
00:02:00,078 --> 00:02:03,164
We're gonna have to call her
Dr. Colleen Cooper.
42
00:02:04,541 --> 00:02:05,583
- Colleen.
- Colleen.
43
00:02:05,625 --> 00:02:07,585
- Hear, hear.
- Colleen.
44
00:02:07,627 --> 00:02:11,381
Colleen.
45
00:02:11,422 --> 00:02:14,551
Actually...
two days ago I got a letter
46
00:02:14,592 --> 00:02:18,555
from the Women's Medical College
of Pennsylvania.
47
00:02:18,596 --> 00:02:21,266
That's the college ma went to.
48
00:02:21,307 --> 00:02:22,934
What's it say?
49
00:02:25,770 --> 00:02:27,689
I've been afraid to open it.
50
00:02:27,730 --> 00:02:30,441
Well, you're gonna
have to open it sooner or later.
51
00:02:44,205 --> 00:02:46,457
- I got accepted!
- Oh, Colleen!
52
00:02:50,086 --> 00:02:52,797
Congratulations, Colleen --
and well-deserved.
53
00:02:52,839 --> 00:02:54,632
Thanks.
54
00:02:56,634 --> 00:02:58,553
It says I need to be
in Philadelphia in three weeks
55
00:02:58,595 --> 00:02:59,929
to complete matriculation.
56
00:02:59,971 --> 00:03:01,306
Three weeks?
57
00:03:01,347 --> 00:03:02,974
Well, that doesn't give us
much time.
58
00:03:05,810 --> 00:03:07,520
No, it doesn't.
59
00:04:15,505 --> 00:04:18,299
Now, if you could sign
right here,
60
00:04:18,299 --> 00:04:19,801
the transaction
will be complete.
61
00:04:23,263 --> 00:04:26,516
Slicker.
62
00:04:26,557 --> 00:04:30,478
Mrs. Morale--
Mrs. Slicker,
63
00:04:30,478 --> 00:04:32,146
if you'll sign right here...
64
00:04:36,818 --> 00:04:39,737
The mortgage on your land
is now officially paid off.
65
00:04:39,779 --> 00:04:42,991
Congratulations.
66
00:04:42,991 --> 00:04:46,494
Now, regarding the Gold Nugget,
will you inform Hank
67
00:04:46,536 --> 00:04:48,454
of the change of ownership,
or shall I?
68
00:04:48,496 --> 00:04:50,248
I'll tell him.
69
00:04:50,290 --> 00:04:53,459
Let him know that I'm thrilled
to be in business with him.
70
00:04:53,501 --> 00:04:55,712
I've got big plans
for that little hotel.
71
00:04:55,753 --> 00:04:58,715
We'll add on a second floor,
perhaps knock out a few walls,
72
00:04:58,756 --> 00:05:00,383
convert the saloon
into a dining room.
73
00:05:00,425 --> 00:05:02,260
Hank's gonna love it.
74
00:05:06,389 --> 00:05:08,683
Thank you very much.
75
00:05:08,683 --> 00:05:12,145
Preston.
76
00:05:12,186 --> 00:05:14,105
Letter just come for you.
It's marked "urgent."
77
00:05:16,899 --> 00:05:18,693
You're welcome.
78
00:05:35,418 --> 00:05:38,421
It's a telegram from grandma.
79
00:05:38,463 --> 00:05:39,839
She said she's happy
80
00:05:39,881 --> 00:05:43,509
that I chose the Women's Medical
College for my schooling.
81
00:05:43,551 --> 00:05:44,719
Not like I had much choice.
82
00:05:44,719 --> 00:05:47,013
Hardly any medical schools
accept women.
83
00:05:47,055 --> 00:05:49,432
Not yet, anyway.
84
00:05:49,474 --> 00:05:51,476
She says she'll come
visit me in Philadelphia,
85
00:05:51,517 --> 00:05:54,979
seeing as it's not so far
from Boston.
86
00:05:55,021 --> 00:05:56,731
Ma -- Philadelphia.
87
00:05:58,566 --> 00:05:59,776
I mean, It's not like Denver,
88
00:05:59,817 --> 00:06:02,570
where I can come back home
now and then.
89
00:06:02,612 --> 00:06:05,406
It is a long way, Colleen,
90
00:06:05,448 --> 00:06:08,409
and we'll all miss
you very much.
91
00:06:08,451 --> 00:06:10,703
There's gonna be a lot
of hard work.
92
00:06:10,745 --> 00:06:12,288
I remember my first few weeks.
93
00:06:12,330 --> 00:06:14,749
I was completely overwhelmed.
94
00:06:14,749 --> 00:06:16,459
I wanted to climb
aboard the first coach
95
00:06:16,501 --> 00:06:19,629
and head straight for home.
96
00:06:19,670 --> 00:06:22,382
But then I grew to love it.
97
00:06:22,423 --> 00:06:24,342
And you will, too.
98
00:06:24,384 --> 00:06:25,218
You'll meet new people,
99
00:06:25,259 --> 00:06:28,429
and you'll learn
extraordinary things.
100
00:06:28,429 --> 00:06:33,267
And then when you're finished,
Colleen...
101
00:06:33,309 --> 00:06:36,771
You'll be a doctor.
102
00:06:38,356 --> 00:06:39,607
You what?!
103
00:06:39,649 --> 00:06:41,442
Well, you told me
to find a better offer,
104
00:06:41,484 --> 00:06:43,861
and I did --
effective immediately.
105
00:06:43,903 --> 00:06:45,613
- You can't do this.
- It's done.
106
00:06:45,655 --> 00:06:48,074
I ain't going into business
with Preston.
107
00:06:48,116 --> 00:06:51,786
Well, you should've
offered me more money.
108
00:06:51,828 --> 00:06:55,039
Just as soon kill Preston
as go into business with him.
109
00:06:59,168 --> 00:07:03,047
Now, getting somebody killed
isn't gonna help you, is it?
110
00:07:03,089 --> 00:07:04,715
I don't suppose there's
any point in my trying
111
00:07:04,757 --> 00:07:06,884
to talk sense into you,
is there?
112
00:07:08,636 --> 00:07:11,848
Look, I'll give you 25 cents
for the bracelets,
113
00:07:11,889 --> 00:07:14,058
40 cents for the necklaces,
114
00:07:14,100 --> 00:07:16,060
and $1 for the blankets.
115
00:07:16,102 --> 00:07:18,312
The blankets are $1.50.
116
00:07:18,312 --> 00:07:20,648
$1.50?
117
00:07:20,690 --> 00:07:22,650
I'll be lucky
if I sell one of these blankets.
118
00:07:22,692 --> 00:07:25,361
Look at them -- too much color!
119
00:07:25,403 --> 00:07:29,323
A blanket is supposed to keep
people warm, not blind them.
120
00:07:29,365 --> 00:07:30,616
You will sell them,
121
00:07:30,658 --> 00:07:32,910
and that is why
you will pay me $1.50.
122
00:07:32,952 --> 00:07:35,455
Let me explain something
to you.
123
00:07:35,496 --> 00:07:37,915
In business,
we have a thing called "profit."
124
00:07:37,957 --> 00:07:40,501
- And what profit is --
- Dorothy.
125
00:07:40,501 --> 00:07:41,961
This article
about Colleen is excellent.
126
00:07:42,003 --> 00:07:43,087
She'll love it.
127
00:07:43,129 --> 00:07:44,505
Thank you.
128
00:07:44,547 --> 00:07:46,799
I only wish more people
would read it.
129
00:07:46,841 --> 00:07:49,469
Folks haven't been
buying the paper much lately.
130
00:07:49,510 --> 00:07:50,928
Yeah, well,
maybe they're not too thrilled
131
00:07:50,970 --> 00:07:54,724
with the company
the Editor's keeping.
132
00:07:54,765 --> 00:07:55,892
Well, if that's true, Loren,
133
00:07:55,933 --> 00:07:58,853
I'm certain
that's only temporary.
134
00:07:58,895 --> 00:08:01,689
- The gazette is a fine paper.
- Yeah.
135
00:08:01,731 --> 00:08:04,775
Not to mention
the only one in town.
136
00:08:04,817 --> 00:08:07,361
People will come
around eventually.
137
00:08:07,361 --> 00:08:10,490
You can wait it out.
138
00:08:10,531 --> 00:08:12,492
All right, now where were we?
139
00:08:12,533 --> 00:08:14,660
You were explaining to me
how you will sell these blankets
140
00:08:14,702 --> 00:08:17,663
for $2 each, which will earn you
50 cents profit
141
00:08:17,705 --> 00:08:20,666
after you pay me the $1.50.
142
00:08:23,669 --> 00:08:25,880
There, that should hold it
for a while.
143
00:08:25,880 --> 00:08:28,549
Thank you, Robert E.
144
00:08:28,549 --> 00:08:30,510
You men thirsty?
145
00:08:30,551 --> 00:08:32,720
- Thank you, Grace.
- You're welcome.
146
00:08:36,891 --> 00:08:39,519
Looks like things are patching
up pretty well between you two.
147
00:08:39,560 --> 00:08:40,853
Well, it's still gonna take
some time.
148
00:08:40,895 --> 00:08:41,854
Wounds run pretty deep,
149
00:08:41,896 --> 00:08:45,566
but these last few weeks
have been good -- mm.
150
00:08:45,566 --> 00:08:47,610
Real good.
151
00:08:47,652 --> 00:08:49,487
It's like being in a dream
when you pray to God
152
00:08:49,529 --> 00:08:51,280
you don't wake up from it.
153
00:09:01,457 --> 00:09:02,542
Andrew.
154
00:09:02,583 --> 00:09:03,668
Sully.
155
00:09:03,709 --> 00:09:06,254
"Local girl accepted
to Philadelphia medical school."
156
00:09:06,295 --> 00:09:08,422
Sounds like interesting reading.
157
00:09:08,464 --> 00:09:11,801
Yeah, it's a wonderful article.
158
00:09:11,842 --> 00:09:14,679
I'm so happy for Colleen.
159
00:09:14,720 --> 00:09:16,138
Are you sure about that?
160
00:09:16,180 --> 00:09:17,557
- What?
- The --
161
00:09:17,598 --> 00:09:18,766
Oh, yes.
162
00:09:18,808 --> 00:09:20,518
It's a wonderful opportunity.
163
00:09:20,560 --> 00:09:22,436
I couldn't be happier for her.
164
00:09:22,478 --> 00:09:26,065
Me too.
165
00:09:26,107 --> 00:09:29,694
So, what's wrong?
166
00:09:31,571 --> 00:09:33,155
I don't know.
I guess I'm just worrying.
167
00:09:35,616 --> 00:09:38,452
I'm afraid of losing her, Sully.
168
00:09:38,452 --> 00:09:39,870
Then don't.
169
00:09:39,912 --> 00:09:41,581
What?
I can't tell her not to go.
170
00:09:41,622 --> 00:09:42,748
That's not what I'm saying.
171
00:09:42,790 --> 00:09:45,501
What I'm saying is if that's
the way you feel about it,
172
00:09:45,543 --> 00:09:46,711
maybe you ought
to stop worrying so much
173
00:09:46,752 --> 00:09:50,089
and just do something about it.
174
00:09:50,131 --> 00:09:51,299
All right?
175
00:10:07,898 --> 00:10:09,775
Bank's closed.
176
00:10:09,817 --> 00:10:12,528
Preston said he's feeling
ill this morning.
177
00:10:12,570 --> 00:10:14,947
It sounds a mite peculiar
if you ask me.
178
00:10:14,989 --> 00:10:16,907
He's got lots
of clerks working for him.
179
00:10:16,949 --> 00:10:18,701
They run the bank lots
of times without him.
180
00:10:18,743 --> 00:10:19,493
If you ask me --
181
00:10:19,535 --> 00:10:21,412
But nobody asked you,
did they?!
182
00:10:33,341 --> 00:10:35,009
Psst!
Hank!
183
00:10:41,891 --> 00:10:43,517
- I need to talk to you.
- Damn straight, you do.
184
00:10:43,559 --> 00:10:45,394
Jake had no business doing
what he did, and I'm not --
185
00:10:45,436 --> 00:10:47,355
I want to sell my share
of the Gold Nugget.
186
00:10:47,396 --> 00:10:49,607
Are you interested?
187
00:10:49,649 --> 00:10:51,025
You want to sell your share --
188
00:10:51,025 --> 00:10:52,652
the same one
you just bought from Jake?
189
00:10:52,693 --> 00:10:55,863
Yes.
190
00:10:55,863 --> 00:10:57,823
- What's the catch?
- No catch.
191
00:10:57,865 --> 00:10:59,700
Are you interested or not?
192
00:10:59,742 --> 00:11:01,535
Sure, I'm interested.
193
00:11:01,535 --> 00:11:05,331
My offer's the same one
as I made to Jake -- $800.
194
00:11:05,373 --> 00:11:07,458
$800?
That's robbery!
195
00:11:12,046 --> 00:11:14,840
Okay, fine.
$800.
196
00:11:14,882 --> 00:11:17,134
But I need the money right now.
197
00:11:17,176 --> 00:11:19,011
Sure.
198
00:11:28,187 --> 00:11:29,313
Whoa.
199
00:11:29,355 --> 00:11:31,774
- Hi, Andrew.
- Hello.
200
00:11:31,816 --> 00:11:32,858
I've come to see Colleen.
201
00:11:32,900 --> 00:11:34,777
Is she here?
202
00:11:34,819 --> 00:11:36,737
She's inside.
203
00:12:06,684 --> 00:12:07,768
Andrew.
204
00:12:07,768 --> 00:12:10,771
What are you doing out here?
205
00:12:10,813 --> 00:12:13,274
Uh, I -- I came
to talk to you...
206
00:12:13,315 --> 00:12:15,609
alone, if I may.
207
00:12:15,609 --> 00:12:16,944
Sure.
208
00:12:33,169 --> 00:12:35,379
Come on, guys.
Let's go get a drink.
209
00:12:45,723 --> 00:12:47,683
I wonder what that's all about.
210
00:12:47,725 --> 00:12:49,018
I have no idea.
211
00:12:52,062 --> 00:12:54,398
Michaela, come on.
Give them some privacy.
212
00:12:56,484 --> 00:12:58,319
He's holding her hands.
213
00:13:09,163 --> 00:13:10,247
Oh, yes!
214
00:13:21,217 --> 00:13:23,260
Everyone, we have great news.
215
00:13:26,764 --> 00:13:28,432
We're gonna get married.
216
00:13:31,519 --> 00:13:34,230
Congratulations!
217
00:13:34,271 --> 00:13:35,481
Thank you.
218
00:13:46,075 --> 00:13:48,661
Michaela, how come
you're not in the house
219
00:13:48,702 --> 00:13:50,287
with the rest of the family
celebrating?
220
00:13:50,329 --> 00:13:51,413
I'll be there in a minute.
221
00:13:51,413 --> 00:13:54,250
I just want
to finish hanging these.
222
00:13:54,250 --> 00:13:56,126
Andrew just said he's gonna
quit the château clinic
223
00:13:56,168 --> 00:13:59,880
and open up his own practice
in Philadelphia.
224
00:13:59,922 --> 00:14:01,549
Oh, that's good.
225
00:14:01,590 --> 00:14:02,800
He deserves to have
his own practice
226
00:14:02,842 --> 00:14:05,761
away from Preston's control.
227
00:14:05,803 --> 00:14:08,430
I think it'll be nice having
him there to look after Colleen.
228
00:14:08,430 --> 00:14:10,975
Yes, it'll be nice.
229
00:14:11,016 --> 00:14:13,769
It's just --
230
00:14:13,769 --> 00:14:17,106
it's just this is all so sudden.
231
00:14:17,147 --> 00:14:19,692
I can't help suspecting
that this marriage proposal
232
00:14:19,733 --> 00:14:23,654
is only happening because
Colleen's going away to school.
233
00:14:23,696 --> 00:14:26,490
Probably,
but it don't change the fact
234
00:14:26,532 --> 00:14:29,660
that those two are still in love
with each other.
235
00:14:29,702 --> 00:14:32,580
I figured it was bound
to happen sooner or later.
236
00:14:32,621 --> 00:14:35,457
That's true.
237
00:14:35,457 --> 00:14:37,626
Although I was hoping for later.
238
00:14:42,590 --> 00:14:44,884
Preston!
239
00:14:44,925 --> 00:14:46,343
Preston, may I have a word
with you?
240
00:14:46,385 --> 00:14:47,428
I'm busy.
241
00:14:47,469 --> 00:14:50,306
It's rather important.
I'm afraid it can't wait.
242
00:14:50,347 --> 00:14:51,473
It won't take long.
243
00:14:51,473 --> 00:14:53,601
Fine, Andrew.
244
00:14:53,642 --> 00:14:57,897
You can have a word with me,
but no more than a word.
245
00:14:57,938 --> 00:15:00,608
Well, actually,
it's two words -- I quit.
246
00:15:02,651 --> 00:15:03,903
Meaning I will no longer
be running the clinic
247
00:15:03,944 --> 00:15:07,489
- at the château.
- I heard you.
248
00:15:07,531 --> 00:15:09,199
Fine.
249
00:15:15,748 --> 00:15:18,042
I couldn't sleep.
250
00:15:18,083 --> 00:15:21,587
Neither could I.
251
00:15:21,629 --> 00:15:25,174
The wedding dress.
252
00:15:25,174 --> 00:15:28,093
I was thinking
about my wedding day --
253
00:15:28,135 --> 00:15:31,013
how chaotic it was and...
254
00:15:31,013 --> 00:15:32,723
how wonderful.
255
00:15:35,559 --> 00:15:40,522
Ma, I know this has
all happened really fast.
256
00:15:40,564 --> 00:15:43,859
I really do love Andrew,
and Andrew loves me.
257
00:15:48,364 --> 00:15:50,240
I hope you can be happy for me.
258
00:15:53,786 --> 00:15:56,038
I am happy for you, Colleen.
259
00:15:58,874 --> 00:16:00,542
And don't worry
about the wedding.
260
00:16:00,542 --> 00:16:02,211
It doesn't have
to be anything special.
261
00:16:02,252 --> 00:16:04,338
Well, of course it does.
My daughter's getting married.
262
00:16:04,380 --> 00:16:05,798
Everything has to be just right.
263
00:16:05,839 --> 00:16:07,591
You're starting to sound like
grandma on your wedding day.
264
00:16:07,633 --> 00:16:11,220
Oh, no.
265
00:16:18,894 --> 00:16:20,604
Will you wear my dress?
266
00:16:23,023 --> 00:16:24,692
I'd love to.
267
00:16:28,028 --> 00:16:30,781
Also, I was hoping you'd...
268
00:16:30,823 --> 00:16:33,951
be my matron of honor.
269
00:16:33,993 --> 00:16:36,203
Colleen, it's not proper
for the mother of the bride
270
00:16:36,245 --> 00:16:37,705
to be matron of honor.
271
00:16:37,746 --> 00:16:39,790
I don't care what's proper
and what's not.
272
00:16:39,832 --> 00:16:42,292
All I know is I
want you up there beside me.
273
00:16:49,800 --> 00:16:51,510
Here you go, sweetheart.
274
00:16:51,552 --> 00:16:53,303
Thanks, Mr. Bray.
275
00:16:53,345 --> 00:16:55,806
Now, you be sure to say hello
to your mother for me.
276
00:16:55,848 --> 00:16:57,307
- I will.
- Yeah.
277
00:17:01,145 --> 00:17:02,563
This one.
278
00:17:02,604 --> 00:17:04,940
Ah.
Oh, a silver picture frame?
279
00:17:04,940 --> 00:17:06,775
- Very nice, very nice.
- Yeah.
280
00:17:06,817 --> 00:17:08,777
I need to get a photograph
of the whole family,
281
00:17:08,777 --> 00:17:10,738
put it in there,
give it to Colleen as a present.
282
00:17:10,779 --> 00:17:13,157
Uh-oh -- $5.30.
283
00:17:13,198 --> 00:17:14,283
Silver ain't cheap.
284
00:17:14,283 --> 00:17:16,785
Yeah, I know.
I got my money saved up, though.
285
00:17:16,785 --> 00:17:18,912
All right, I'll get to it
right away and order it.
286
00:17:18,954 --> 00:17:20,456
Thanks
Hey, Miss Dorothy.
287
00:17:20,497 --> 00:17:23,208
While you're at it, I need you
to order some printing supplies
288
00:17:23,250 --> 00:17:26,628
for me -- ink, paper...
289
00:17:26,670 --> 00:17:29,465
Oh, and some grease
for that press.
290
00:17:29,465 --> 00:17:30,507
The handle's sticking again.
291
00:17:30,549 --> 00:17:32,676
Dorothy,
I need to speak with you.
292
00:17:38,724 --> 00:17:42,311
I don't know
how to put this delicately.
293
00:17:42,311 --> 00:17:45,105
I'm afraid I need to call
in your loan on the gazette.
294
00:17:45,147 --> 00:17:46,273
What?!
295
00:17:46,315 --> 00:17:47,649
Not by choice.
296
00:17:47,691 --> 00:17:49,985
My hand was forced.
297
00:17:50,027 --> 00:17:52,488
Look, if this is about
sales dropping --
298
00:17:52,529 --> 00:17:54,990
It has nothing to do with that.
299
00:17:54,990 --> 00:17:56,950
I merely need to liquidate
certain assets
300
00:17:56,992 --> 00:17:59,286
as quickly as possible.
301
00:17:59,328 --> 00:18:00,454
So, unless you can come up
302
00:18:00,496 --> 00:18:02,122
with the money to purchase
the gazette outright--
303
00:18:02,164 --> 00:18:04,666
You're selling the gazette?!
304
00:18:04,666 --> 00:18:06,585
As I said, "Not by choice."
305
00:18:06,627 --> 00:18:07,836
If you can come up
with the money
306
00:18:07,878 --> 00:18:09,630
to buy the gazette, it's yours.
307
00:18:09,671 --> 00:18:12,508
If not...
308
00:18:12,549 --> 00:18:16,178
I'll expect full payment
of your loan within the week.
309
00:18:22,935 --> 00:18:24,311
I spoke to the Reverend.
310
00:18:24,353 --> 00:18:26,855
He said he'd be delighted
to perform the ceremony.
311
00:18:26,855 --> 00:18:28,565
And I talked with Grace --
she said she'd be happy
312
00:18:28,607 --> 00:18:29,691
to make the food
for the reception.
313
00:18:29,691 --> 00:18:32,903
- Oh, that's perfect.
- Oh, and your grandmother wired.
314
00:18:32,945 --> 00:18:35,531
She's gonna be unable
to come to the wedding.
315
00:18:35,572 --> 00:18:37,783
But she says she wants to give
you a big reception in Boston
316
00:18:37,825 --> 00:18:39,535
during one of your breaks
from school.
317
00:18:39,535 --> 00:18:40,702
She doesn't have to do that.
318
00:18:40,702 --> 00:18:42,079
Oh, I know.
I told her that.
319
00:18:42,121 --> 00:18:45,124
But you know your grandmother.
She'll insist.
320
00:18:45,165 --> 00:18:48,544
You should send a wire
to your father, Ethan,
321
00:18:48,544 --> 00:18:50,003
telling him about the wedding.
322
00:18:54,883 --> 00:18:56,426
I suppose I should.
323
00:18:59,096 --> 00:19:01,640
But I'm gonna make it clear
that if he shows up,
324
00:19:01,682 --> 00:19:03,475
I don't want him
to give me away.
325
00:19:06,562 --> 00:19:09,022
I want it to be you, Sully.
326
00:19:09,064 --> 00:19:10,774
Well, I'd be honored.
327
00:19:21,076 --> 00:19:22,995
Matthew.
328
00:19:23,036 --> 00:19:24,538
Just the man
I've been looking for.
329
00:19:24,580 --> 00:19:26,582
Andrew, how are you holding up?
330
00:19:26,582 --> 00:19:27,583
Are you getting cold feet?
331
00:19:27,583 --> 00:19:29,001
Oh, on the contrary.
332
00:19:29,042 --> 00:19:32,880
I've never been so excited
in all my life.
333
00:19:32,921 --> 00:19:36,049
I just wish my parents
were alive to see it.
334
00:19:36,091 --> 00:19:37,676
Yeah.
335
00:19:37,718 --> 00:19:39,178
Listen, um,
336
00:19:39,219 --> 00:19:42,055
Brian and I are looking forward
to having you as a brother.
337
00:19:42,097 --> 00:19:44,975
Thank you, Matthew.
That means a lot.
338
00:19:45,017 --> 00:19:47,936
Listen,
I was wondering about something.
339
00:19:47,978 --> 00:19:51,190
Would you consider
being my best man?
340
00:19:51,231 --> 00:19:52,941
- Me?
- You don't have to.
341
00:19:52,941 --> 00:19:54,318
Ah, are you kidding?
342
00:19:54,359 --> 00:19:56,945
I'd be honored.
343
00:19:56,945 --> 00:19:58,614
- Thank you.
- Thank you.
344
00:19:58,655 --> 00:20:00,282
Preston, open up!
345
00:20:00,282 --> 00:20:02,910
Yeah, open up!
346
00:20:02,951 --> 00:20:06,788
You can't stay in there
forever, Preston!
347
00:20:06,830 --> 00:20:08,790
Come on out here!
348
00:20:08,832 --> 00:20:10,250
I'll open up tomorrow.
I promise.
349
00:20:10,292 --> 00:20:12,753
- You said that yesterday.
- Horace, what's going on?
350
00:20:12,794 --> 00:20:14,796
I just got this paper
from Denver.
351
00:20:14,838 --> 00:20:17,132
It says the stock market
crashed in New York.
352
00:20:17,132 --> 00:20:18,884
Everybody's trying to get
their money out of the bank.
353
00:20:18,926 --> 00:20:22,721
It's important
that we all do not panic.
354
00:20:22,763 --> 00:20:25,307
Preston, come on out here.
355
00:20:25,349 --> 00:20:26,642
Let's go.
356
00:20:31,813 --> 00:20:34,191
We want our money.
357
00:20:34,233 --> 00:20:35,984
I'm afraid
it's not as simple as that.
358
00:20:35,984 --> 00:20:37,236
You can't all just walk
into the bank
359
00:20:37,277 --> 00:20:38,779
and demand
to withdraw your money.
360
00:20:38,820 --> 00:20:39,988
Why not?
361
00:20:42,741 --> 00:20:45,118
Look --
the way banking works
362
00:20:45,160 --> 00:20:47,246
is that as you deposit
your money, the bank, in turn,
363
00:20:47,287 --> 00:20:49,873
invests that money
to make more money,
364
00:20:49,915 --> 00:20:51,208
which is then passed back
to you in the form
365
00:20:51,250 --> 00:20:53,168
of interest on your deposits,
so you see --
366
00:20:53,210 --> 00:20:57,172
What did you put
their money in?
367
00:20:57,172 --> 00:21:00,676
Stocks, which is how most banks
invest their money --
368
00:21:00,717 --> 00:21:02,386
oftentimes purchased on margin.
369
00:21:02,427 --> 00:21:05,931
Margin?
370
00:21:05,973 --> 00:21:09,476
Credit --
10 cents on the dollar.
371
00:21:09,518 --> 00:21:11,520
Unfortunately,
as the stock market dropped,
372
00:21:11,520 --> 00:21:14,356
my broker demanded that I put up
the full value of the stock
373
00:21:14,356 --> 00:21:15,649
I'd purchased.
374
00:21:15,691 --> 00:21:18,694
So what you're saying is you
lost all these folks' money.
375
00:21:18,694 --> 00:21:19,820
I lost my money, as well.
376
00:21:19,861 --> 00:21:22,030
I don't care about your money.
I want my money now!
377
00:21:22,030 --> 00:21:24,032
Didn't hear what I just said?
I don't have it!
378
00:21:30,038 --> 00:21:32,207
Calm down!
Everybody, just calm down!
379
00:21:33,709 --> 00:21:37,254
I'm not certain how elaborate
the farewell luncheon will be.
380
00:21:37,296 --> 00:21:39,256
Grace says she wants
to have it in the cafe.
381
00:21:39,298 --> 00:21:41,174
I don't need
a farewell luncheon, ma.
382
00:21:41,216 --> 00:21:43,844
Well, of course you do.
It's a bridal tradition.
383
00:21:43,885 --> 00:21:45,929
Come on.
Let's have a look.
384
00:21:50,392 --> 00:21:51,560
No.
385
00:21:51,560 --> 00:21:53,103
No, it's not quite right.
386
00:21:53,145 --> 00:21:56,064
The lace
needs to be more pronounced.
387
00:21:56,064 --> 00:21:57,941
I think it's fine
the way it is.
388
00:21:57,983 --> 00:21:59,234
Well, fine is not good enough,
Colleen.
389
00:21:59,276 --> 00:22:03,071
The veil should be exquisite.
390
00:22:03,113 --> 00:22:05,907
You really are starting
to sound like grandma.
391
00:22:05,949 --> 00:22:08,285
I just want everything
to be nice.
392
00:22:08,327 --> 00:22:12,080
Grandma was never happy about
you marrying Sully, was she?
393
00:22:13,707 --> 00:22:15,417
Well, she did have
her reservations at first,
394
00:22:15,417 --> 00:22:16,585
but she's grown --
395
00:22:16,585 --> 00:22:18,295
Are you happy
about me marrying Andrew?
396
00:22:21,631 --> 00:22:25,260
Colleen, my only concern
about you marrying Andrew is
397
00:22:25,260 --> 00:22:28,847
that it's not done out of fear
of being alone in Philadelphia.
398
00:22:28,889 --> 00:22:31,183
That wouldn't be fair
to Andrew or you.
399
00:22:31,224 --> 00:22:33,352
How could you think that?
400
00:22:33,393 --> 00:22:35,270
I love Andrew, and he loves me.
401
00:22:35,312 --> 00:22:36,688
Well, then why don't you wait
402
00:22:36,730 --> 00:22:39,232
until you finish medical school
to get married?
403
00:22:39,274 --> 00:22:40,942
If you truly
love each other now,
404
00:22:40,942 --> 00:22:42,903
you'll still love each other
then.
405
00:22:42,944 --> 00:22:44,237
This is not gonna
affect my schooling.
406
00:22:44,279 --> 00:22:47,574
I'm still gonna be a doctor.
407
00:22:47,616 --> 00:22:51,119
But what if...
408
00:22:51,119 --> 00:22:54,623
I mean,
what if you became pregnant?
409
00:22:54,664 --> 00:22:58,126
I mean, starting a family --
that's part of marriage.
410
00:22:58,168 --> 00:23:00,253
Well, we'll just wait for that.
411
00:23:00,295 --> 00:23:02,214
That may sound like a reasonable
plan now, Colleen,
412
00:23:02,255 --> 00:23:04,174
but it will be difficult.
413
00:23:04,216 --> 00:23:05,884
With the pressures
of schoolwork, a pregnancy
414
00:23:05,926 --> 00:23:06,927
would give you no choice.
415
00:23:06,968 --> 00:23:08,303
I can't believe
you're doing this.
416
00:23:08,345 --> 00:23:10,138
All I want
is what's best for you.
417
00:23:10,180 --> 00:23:12,974
You only want what you want!
418
00:23:13,016 --> 00:23:14,810
We should have just eloped.
419
00:23:30,534 --> 00:23:33,537
I think we should just leave
and get married in Philadelphia.
420
00:23:33,578 --> 00:23:35,705
No.
421
00:23:35,705 --> 00:23:39,709
I mean,
Michaela does have a point.
422
00:23:39,751 --> 00:23:41,044
I would hate for anything
to interfere
423
00:23:41,086 --> 00:23:42,921
with you and becoming a doctor.
424
00:23:45,340 --> 00:23:47,843
I do love you, Colleen.
425
00:23:47,884 --> 00:23:49,386
And I have no doubt
that I'll feel the same way
426
00:23:49,386 --> 00:23:51,221
two years from now.
427
00:23:53,932 --> 00:23:57,310
I only hope you'll feel
the same.
428
00:23:57,352 --> 00:23:58,854
Of course I will.
429
00:24:05,652 --> 00:24:06,903
There's got to be something
we can do.
430
00:24:06,903 --> 00:24:09,906
I had all my money in that bank.
431
00:24:09,948 --> 00:24:12,701
I had all the church's
tithe money in there, as well.
432
00:24:12,742 --> 00:24:14,161
You're the lucky ones, Jake.
433
00:24:14,202 --> 00:24:15,829
You paid off
your wife's mortgage
434
00:24:15,871 --> 00:24:18,373
and got me a sweet deal
on the Gold Nugget.
435
00:24:18,415 --> 00:24:20,250
Now, Grace and me had been
thinking about putting our money
436
00:24:20,292 --> 00:24:21,334
in the bank.
437
00:24:21,376 --> 00:24:22,586
I'm glad we didn't.
438
00:24:22,627 --> 00:24:24,045
How about you, Sully?
439
00:24:24,087 --> 00:24:26,756
Me and Michaela don't do
business with Preston anymore.
440
00:24:26,756 --> 00:24:28,300
None of our family does.
441
00:24:28,341 --> 00:24:30,760
I did.
442
00:24:30,760 --> 00:24:34,055
I had all my savings
in the bank.
443
00:24:34,097 --> 00:24:36,141
Well, when's Daniel
getting back from Manitou?
444
00:24:36,183 --> 00:24:38,602
There ought to be some kind
of law against what Preston did.
445
00:24:38,602 --> 00:24:39,769
That's right.
446
00:24:39,769 --> 00:24:41,146
If a customer puts money
in a bank,
447
00:24:41,188 --> 00:24:42,189
the bank ought to be able
to pay it back.
448
00:24:42,230 --> 00:24:44,107
whenever the customer wants.
449
00:24:44,107 --> 00:24:45,901
I'm sorry.
I did some checking on it.
450
00:24:45,942 --> 00:24:48,987
It turns out what Preston
did was not illegal.
451
00:24:49,029 --> 00:24:50,864
Lots of banks invest
customers' money that way.
452
00:24:50,906 --> 00:24:53,450
Preston just got caught
when the market crashed.
453
00:24:53,450 --> 00:24:57,412
And we're the ones
paying for Preston's greed.
454
00:24:57,454 --> 00:24:59,247
We're all paying.
455
00:25:03,460 --> 00:25:06,379
Uh, I'd like to send
a telegram announcing the sale
456
00:25:06,421 --> 00:25:09,216
of the Spring Château
and Health Resort.
457
00:25:11,176 --> 00:25:13,720
Who are you gonna sell it to?
458
00:25:13,762 --> 00:25:16,014
Whoever will buy it.
459
00:25:22,312 --> 00:25:24,773
Why don't you just ask
your father for the money?
460
00:25:48,255 --> 00:25:49,297
There you are.
461
00:25:49,339 --> 00:25:51,841
We were wondering
where you were.
462
00:25:56,972 --> 00:25:59,599
Andrew and I have decided
to postpone the wedding.
463
00:25:59,641 --> 00:26:01,059
What?
464
00:26:01,101 --> 00:26:03,770
Why?
465
00:26:03,812 --> 00:26:06,648
I've decided to wait
until I finish medical school.
466
00:26:10,485 --> 00:26:13,446
If you'll excuse me,
I don't feel much like eating.
467
00:26:22,622 --> 00:26:23,790
Send them back.
468
00:26:23,832 --> 00:26:27,002
I won't be needing
the supplies after all.
469
00:26:27,002 --> 00:26:31,339
Cloud Dancing told me about
Preston calling in your loan.
470
00:26:31,339 --> 00:26:33,508
He said you were gonna
try to get a loan
471
00:26:33,550 --> 00:26:35,176
from another bank, though.
472
00:26:35,176 --> 00:26:36,970
I did try.
473
00:26:37,012 --> 00:26:40,724
I sent wires to eight banks
in Denver and St. Louis.
474
00:26:40,765 --> 00:26:42,309
Not one of them
475
00:26:42,350 --> 00:26:45,478
was remotely interested
in giving me a loan --
476
00:26:45,520 --> 00:26:49,566
especially with a financial
crisis sweeping the country.
477
00:26:49,608 --> 00:26:53,653
Well...
478
00:26:53,695 --> 00:26:57,198
I guess...
479
00:26:57,240 --> 00:26:58,658
I guess a short time
living a dream
480
00:26:58,700 --> 00:27:00,827
is better than no time at all.
481
00:27:03,455 --> 00:27:05,373
Thank you, Loren.
482
00:27:08,084 --> 00:27:11,421
Oh, lad,
your, uh, frame come in.
483
00:27:11,463 --> 00:27:13,381
Ain't it a beauty?
484
00:27:13,423 --> 00:27:15,091
Can you send it back?
485
00:27:15,133 --> 00:27:16,843
What?!
486
00:27:16,885 --> 00:27:18,511
I can't pay for it.
487
00:27:18,553 --> 00:27:21,222
I had all my money in the bank.
488
00:27:21,264 --> 00:27:24,476
Besides, the wedding's off,
anyway.
489
00:27:24,517 --> 00:27:27,020
Well, I'm sorry to hear that.
490
00:27:27,062 --> 00:27:29,189
Yeah.
491
00:27:29,230 --> 00:27:31,024
Well, I'll see you.
492
00:27:34,611 --> 00:27:36,946
Come in.
493
00:27:38,323 --> 00:27:39,908
Good morning, Michaela.
494
00:27:39,908 --> 00:27:42,077
I was wondering if you had
any more of those stinging
495
00:27:42,077 --> 00:27:43,244
nettle herbs I could borrow.
496
00:27:43,286 --> 00:27:45,789
It's really worked wonders
for Mrs. Nagley's hay asthma.
497
00:27:45,830 --> 00:27:47,666
Of course.
498
00:27:50,627 --> 00:27:53,171
I heard that Preston's trying
to sell his château.
499
00:27:53,213 --> 00:27:54,172
Yes.
500
00:27:54,214 --> 00:27:56,174
Yes, I'm hoping the new owners
will allow me
501
00:27:56,216 --> 00:27:58,510
to continue
to run the clinic there.
502
00:27:58,551 --> 00:28:01,513
I thought you were
starting your own practice.
503
00:28:01,554 --> 00:28:04,599
I've decided to remain
here in Colorado Springs.
504
00:28:04,641 --> 00:28:08,353
I don't want to be a distraction
to Colleen in Philadelphia.
505
00:28:08,395 --> 00:28:09,479
Well, Andrew,
I'm so sorry about --
506
00:28:09,521 --> 00:28:11,564
Oh, no, no, no.
Don't be.
507
00:28:11,606 --> 00:28:15,527
You only want
what's best Colleen, as do I.
508
00:28:15,568 --> 00:28:17,278
I would hate myself if,
in any way,
509
00:28:17,278 --> 00:28:20,615
I hindered her dream
about becoming a doctor.
510
00:28:23,284 --> 00:28:25,078
Anyway, two years
is nothing to wait.
511
00:28:29,207 --> 00:28:30,333
Well, thank you.
512
00:28:30,375 --> 00:28:32,335
You're welcome.
513
00:28:32,377 --> 00:28:33,670
Sully.
514
00:28:33,712 --> 00:28:34,963
Andrew.
515
00:28:39,300 --> 00:28:41,469
I couldn't think
of a better husband for Colleen.
516
00:28:44,889 --> 00:28:47,058
What?
517
00:28:47,100 --> 00:28:50,687
I've been doing a lot
of thinking lately...
518
00:28:50,729 --> 00:28:53,565
about Matthew and Ingrid...
519
00:28:53,606 --> 00:28:55,483
Marjorie and Loren.
520
00:28:58,153 --> 00:29:00,697
A lot can happen in two years.
521
00:29:13,585 --> 00:29:15,545
I just put Katie in her crib.
522
00:29:19,340 --> 00:29:21,092
Colleen, may I speak with you?
523
00:29:26,639 --> 00:29:29,726
The other day in the cafe
when you opened that letter
524
00:29:29,768 --> 00:29:32,562
and you learned that you'd been
accepted in medical school...
525
00:29:35,523 --> 00:29:39,694
...that was one
of the happiest days of my life.
526
00:29:39,694 --> 00:29:41,696
And I realized that everything
that you've accomplished
527
00:29:41,696 --> 00:29:46,201
in your life has made me
happy -- very, very happy.
528
00:29:51,206 --> 00:29:54,209
But you were right, Colleen.
529
00:29:54,250 --> 00:29:57,504
I have been
acting like my mother.
530
00:29:57,545 --> 00:29:59,214
It's not my happiness
that matters here.
531
00:29:59,214 --> 00:30:01,716
It's yours.
532
00:30:01,758 --> 00:30:04,552
And above everything --
533
00:30:04,552 --> 00:30:06,012
above going to medical school,
534
00:30:06,054 --> 00:30:10,016
above becoming a doctor --
535
00:30:10,058 --> 00:30:11,976
I want you to make choices
in your life
536
00:30:12,018 --> 00:30:13,686
that will make you happy.
537
00:30:16,981 --> 00:30:18,942
And I'll always love you
538
00:30:18,983 --> 00:30:22,403
and support you...
539
00:30:22,403 --> 00:30:24,906
no matter what those choices
may be.
540
00:30:29,577 --> 00:30:32,205
Ma, I do want to go
to medical school.
541
00:30:34,582 --> 00:30:36,793
And I do want to marry Andrew.
542
00:30:39,587 --> 00:30:41,130
But I don't want to wait.
543
00:30:45,760 --> 00:30:49,472
Then the sooner you
get married, the better.
544
00:31:17,417 --> 00:31:18,710
What do you want?
545
00:31:21,713 --> 00:31:23,631
Have you found someone
to buy the château yet?
546
00:31:23,673 --> 00:31:25,258
No, why?
547
00:31:25,258 --> 00:31:26,259
Well, I have.
548
00:31:26,301 --> 00:31:29,178
You have?
549
00:31:29,220 --> 00:31:30,680
An investor friend
of Senator Dinston
550
00:31:30,722 --> 00:31:33,224
in California -- he's been
looking to build a health Spa
551
00:31:33,266 --> 00:31:35,602
in the
Yellowstone National Park.
552
00:31:35,602 --> 00:31:37,604
I told him I don't know why he'd
want to start from scratch
553
00:31:37,604 --> 00:31:40,940
when we already got one here
in the Colorado Rockies.
554
00:31:40,940 --> 00:31:42,692
We already got one?
555
00:31:42,734 --> 00:31:44,527
Well,
are you interested or not?
556
00:31:54,829 --> 00:31:58,207
It's a fair offer.
557
00:31:58,249 --> 00:32:00,460
What's this?
558
00:32:00,501 --> 00:32:02,128
"Senator Dinston has advised
559
00:32:02,170 --> 00:32:05,632
that I secure the services
of Dr. Michaela Quinn in regards
560
00:32:05,673 --> 00:32:08,551
to the supervision
of the medical clinic."
561
00:32:08,593 --> 00:32:11,554
That's only till I can find
someone else to assume the post.
562
00:32:13,765 --> 00:32:16,059
He's waiting for an answer.
What do I tell him?
563
00:32:19,646 --> 00:32:21,648
Tell him I accept.
564
00:32:21,689 --> 00:32:23,149
Good.
565
00:32:26,152 --> 00:32:28,488
But know this --
566
00:32:28,529 --> 00:32:32,659
if you think I'm finished here,
you're wrong.
567
00:33:06,693 --> 00:33:09,779
I hardly believe
we're getting married tomorrow.
568
00:33:09,821 --> 00:33:11,614
Me neither.
569
00:33:14,701 --> 00:33:18,371
Colleen, are you
absolutely sure about this?
570
00:33:18,371 --> 00:33:20,373
Of course.
571
00:33:20,373 --> 00:33:22,083
Aren't you?
572
00:33:25,378 --> 00:33:26,796
It was the saddest day
of my life
573
00:33:26,838 --> 00:33:29,465
when we decided
to postpone the wedding...
574
00:33:29,507 --> 00:33:31,843
and the happiest
when we changed our minds.
575
00:33:44,272 --> 00:33:47,066
Andrew.
576
00:33:47,066 --> 00:33:48,735
Your horse is walking off.
577
00:33:48,776 --> 00:33:50,737
What?
578
00:33:50,737 --> 00:33:52,739
Nothing.
579
00:34:16,554 --> 00:34:20,975
She's getting married
today -- our little Colleen.
580
00:34:21,017 --> 00:34:22,643
Can you believe it?
581
00:34:25,605 --> 00:34:28,608
Oh, Charlotte,
I wish you could see her.
582
00:34:28,608 --> 00:34:34,447
She's so beautiful
and smart and strong --
583
00:34:34,489 --> 00:34:36,157
just like her mother.
584
00:34:40,119 --> 00:34:43,623
Seems like yesterday when you
entrusted me with her care.
585
00:34:45,583 --> 00:34:49,670
I only hope that I've raised
her well,
586
00:34:49,712 --> 00:34:52,882
as you would have done.
587
00:34:52,924 --> 00:34:54,550
You did.
588
00:35:01,224 --> 00:35:04,811
Of all the people she
could have chosen to raise us,
589
00:35:04,852 --> 00:35:07,897
she made the right choice.
590
00:35:15,947 --> 00:35:17,281
Sully.
591
00:35:17,323 --> 00:35:19,408
- Hey.
- There you are.
592
00:35:19,450 --> 00:35:21,702
We've been looking all over
for you.
593
00:35:21,744 --> 00:35:24,330
- I can't get this tie right.
- You want me to help you
594
00:35:24,372 --> 00:35:26,666
- with that?
- No, I got it.
595
00:35:26,666 --> 00:35:27,875
Where's Andrew?
596
00:35:27,917 --> 00:35:29,502
He's outside with the Reverend.
597
00:35:29,544 --> 00:35:30,545
Good.
598
00:35:30,586 --> 00:35:31,796
- Is Colleen here yet?
- Yeah.
599
00:35:31,838 --> 00:35:33,589
She's downstairs
with ma getting dressed.
600
00:35:33,631 --> 00:35:34,674
Katie's with them.
601
00:35:34,674 --> 00:35:35,925
Good.
602
00:35:35,967 --> 00:35:38,553
I'll give you a hand with that.
603
00:35:38,594 --> 00:35:40,638
It's all right to be nervous.
604
00:35:40,680 --> 00:35:42,849
The father of the bride
usually is.
605
00:35:46,060 --> 00:35:47,186
Not too tight.
606
00:35:47,186 --> 00:35:48,521
I don't want to choke.
607
00:35:48,563 --> 00:35:50,106
All right.
608
00:36:09,041 --> 00:36:10,626
This way, Katie.
609
00:37:26,118 --> 00:37:28,496
I love you, pa.
610
00:37:41,634 --> 00:37:43,844
Dearly beloved.
611
00:37:43,886 --> 00:37:46,847
We've come together today
in the presence of God
612
00:37:46,889 --> 00:37:50,643
to witness and to bless
the joining together
613
00:37:50,685 --> 00:37:52,812
of Colleen Cooper
and Andrew Cook
614
00:37:52,812 --> 00:37:55,815
in holy matrimony.
615
00:37:55,815 --> 00:37:59,902
The union of husband and wife
in heart, mind,
616
00:37:59,944 --> 00:38:06,409
and body is intended by God
for their personal joy
617
00:38:06,450 --> 00:38:10,621
and also for the help
and comfort given one another
618
00:38:10,663 --> 00:38:14,709
in prosperity and adversity.
619
00:38:14,750 --> 00:38:17,670
Who gives this woman
to be married to this man?
620
00:38:17,670 --> 00:38:19,338
I do.
621
00:38:21,632 --> 00:38:23,509
Give me your hands.
622
00:38:26,887 --> 00:38:30,725
Do you, Andrew,
take Colleen to be your wife,
623
00:38:30,766 --> 00:38:33,477
to have and to hold
from this day forward,
624
00:38:33,519 --> 00:38:34,937
for better, for worse,
625
00:38:34,979 --> 00:38:39,442
for richer, for poorer,
in sickness and in health,
626
00:38:39,483 --> 00:38:43,195
to love and to cherish,
as long as you both shall live?
627
00:38:43,195 --> 00:38:45,865
I do.
628
00:38:45,906 --> 00:38:49,702
And do you, Colleen,
take Andrew to be your husband,
629
00:38:49,744 --> 00:38:52,246
to have and to hold
from this day forward,
630
00:38:52,288 --> 00:38:53,956
for better, for worse,
631
00:38:53,998 --> 00:38:57,918
for richer, for poorer,
in sickness and in health,
632
00:38:57,960 --> 00:39:00,713
as long as you both shall live?
633
00:39:00,755 --> 00:39:02,423
I do.
634
00:39:51,097 --> 00:39:53,349
Here.
635
00:39:53,391 --> 00:39:54,934
What is it?
636
00:39:54,934 --> 00:39:57,019
It's the picture frame.
637
00:39:57,061 --> 00:39:58,979
I figured
with the wedding back on
638
00:39:59,021 --> 00:40:01,357
you were gonna need a present
to give to your sister.
639
00:40:01,399 --> 00:40:03,859
So I took the liberty
640
00:40:03,901 --> 00:40:05,403
of getting the photograph
from Dr. Mike.
641
00:40:05,444 --> 00:40:07,405
It's in there already.
642
00:40:07,446 --> 00:40:08,823
But I can't pay for it.
643
00:40:08,864 --> 00:40:10,658
Well...
644
00:40:10,699 --> 00:40:11,909
you'll pay me when you can.
645
00:40:11,951 --> 00:40:13,619
I trust you.
646
00:40:15,788 --> 00:40:17,456
Thanks.
647
00:40:22,795 --> 00:40:24,964
Go on.
Here's your chance.
648
00:40:27,925 --> 00:40:29,176
Brian.
649
00:40:29,218 --> 00:40:32,054
I, uh --
I got you a present.
650
00:40:49,405 --> 00:40:51,157
I'll keep it with me forever.
651
00:40:58,372 --> 00:41:00,833
Oh, will you dance with me?
652
00:41:00,875 --> 00:41:02,501
Go ahead.
Please, I'm tired.
653
00:41:02,501 --> 00:41:04,378
I could use a rest.
654
00:41:27,067 --> 00:41:29,028
Shall we dance?
655
00:41:29,028 --> 00:41:32,156
Sure.
656
00:41:32,198 --> 00:41:33,491
Is something wrong?
657
00:41:33,532 --> 00:41:34,700
You've been very quiet today.
658
00:41:34,700 --> 00:41:37,369
No, I'm just tired, I guess.
659
00:41:37,411 --> 00:41:40,372
I was up all night...
sketching.
660
00:41:40,414 --> 00:41:42,875
Sketching?
661
00:41:42,875 --> 00:41:46,545
Now that the mortgage
is paid off on your land,
662
00:41:46,545 --> 00:41:48,047
I thought I'd build us
this house then.
663
00:41:52,009 --> 00:41:54,136
Jake!
664
00:41:54,178 --> 00:41:57,139
Oh, Jake!
665
00:42:24,583 --> 00:42:27,127
Oh, you look very beautiful
today.
666
00:42:28,712 --> 00:42:32,800
You're looking
awfully handsome yourself.
667
00:42:32,841 --> 00:42:36,470
It's been a long time
since I've seen you so happy.
668
00:42:36,512 --> 00:42:40,224
I figure I have reason to be.
669
00:42:40,266 --> 00:42:42,101
I'm pregnant.
670
00:42:54,488 --> 00:42:57,074
How is it you're not dancing?
671
00:42:57,116 --> 00:43:00,786
Oh, I don't feel much
in the mood.
672
00:43:00,786 --> 00:43:03,789
I, um, have been
doing some calculating,
673
00:43:03,831 --> 00:43:06,750
and I got a little
business proposition
674
00:43:06,792 --> 00:43:10,546
I'd like you to consider.
675
00:43:10,588 --> 00:43:12,339
Go on.
Open it.
676
00:43:19,638 --> 00:43:21,890
What is -- what is this?
677
00:43:21,932 --> 00:43:25,894
I, uh,
spoke to my banker in Denver,
678
00:43:25,936 --> 00:43:28,564
and using the store
as collateral,
679
00:43:28,606 --> 00:43:31,692
I took out a loan
to buy the gazette.
680
00:43:31,734 --> 00:43:33,902
I figured you could pay me,
and I'd pay him.
681
00:43:33,944 --> 00:43:36,739
Don't worry,
I'll take it easy on you
682
00:43:36,780 --> 00:43:38,949
until your circulation
gets back up.
683
00:43:42,036 --> 00:43:45,623
I -- I...
I don't know what to say.
684
00:43:45,664 --> 00:43:47,291
Well, you could start out
by offering me
685
00:43:47,333 --> 00:43:49,001
free ads in the gazette.
686
00:43:49,043 --> 00:43:51,503
And I ain't talking about them
little numbers on the back page.
687
00:43:51,545 --> 00:43:54,715
I'm talking about fine, big ads
right in the middle of --
688
00:43:58,010 --> 00:44:01,722
Loren Bray, you ought to be
declared a saint.
689
00:44:04,683 --> 00:44:06,518
And you ought to be dancing.
690
00:44:09,229 --> 00:44:10,814
I'd love to.
691
00:44:24,286 --> 00:44:25,245
There you go, now.
692
00:44:25,287 --> 00:44:26,246
Go on.
693
00:44:26,288 --> 00:44:28,290
Start dancing.
694
00:44:28,332 --> 00:44:29,541
It's all right.
695
00:44:35,631 --> 00:44:37,216
Enjoy yourself.
696
00:44:47,393 --> 00:44:50,688
That's the second time.
697
00:45:09,581 --> 00:45:11,583
Shall we?
49902
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.